COMPACT 1200 - Éclairage de studio PROFOTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil COMPACT 1200 PROFOTO au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Éclairage de studio compact |
| Caractéristiques techniques principales | Flash électronique avec une puissance de 1200 Ws |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 35 x 20 x 25 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires Profoto et les systèmes de déclenchement sans fil |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 1200 Ws |
| Fonctions principales | Régulation de la puissance, synchronisation haute vitesse, mode de flash rapide |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles via le service après-vente Profoto |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans des environnements secs, éviter les chocs mécaniques |
| Informations générales utiles | Idéal pour les photographes professionnels et amateurs avancés, conçu pour une utilisation en studio |
FOIRE AUX QUESTIONS - COMPACT 1200 PROFOTO
Questions des utilisateurs sur COMPACT 1200 PROFOTO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage de studio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice COMPACT 1200 - PROFOTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil COMPACT 1200 de la marque PROFOTO.
MODE D'EMPLOI COMPACT 1200 PROFOTO
Profoto- Stockholm-Suède
ComPact Manual
Profoto- Stockholm-Suède

"Les outils d'un photographe doivent rester discretets et'être dessentis comme un élément naturel de création. De même que le pinceau du peintre, le burin du sculpteur ou l'instrument du musicien, leur forme, leur agencement et leur prise en main doivent être naturels et satisfaire notre sens esthétique".
Les fondateurs de Profoto : Conny Dufgran et Eckhard Heine
Profoto Compact Manual

Consignes de sécurité et d'utilisation
La gamme ComPact fait partie du système d'éclairage professionnel Profoto. Nous vous invitons à lire avec attention les instructions représentées dans ce mode d'emploi avant utilisation. Le tube éclair et la lampe pilote de votre ComPact dégagent une grande quantité de chaleur et peuvent être dangereux dans le cas de mauvaises manipulations. Ainsi, il faut systématiquement déconnecter le cable secteur du ComPact avant de changer une lampe pilote, une cloche Pyrex en verre, ou encore, un tube éclair.
En toutes circonstances, ne jamais ouvrir le carter du ComPact, compte tenu de la tension d'éclair très élevé qui se trouve à l'intérieur. Afin d'éviter tous risques d'incendie ou de blessures, nous vous déconseillons également de démonter ou de modifier les composants du ComPact. Le service après vente local des matériels Profoto est assure par un personnel compétent et spécialement formé. Veuillez vous rendre sur le site www.profoto-fr.com pour connaître l'adresse de votre S.A.V.local.
- Ne jamais connecter d'accessoires d'autres marques sans consulter au préalable votre S.A.V. local.
- Ne pas toucher les parties en verre (très chaude après une utilisation intensive) ou encore les parties métalliques pouvant être également chaudes.
- Ne pas obstruer la ventilation.
- Veuillez toujours penser à 0ter le capôt de protection de la torche dés allumage de la lampe pilote.
- Ne jamais placer de filtres/gélatines ou un matériel diffuseur directement sur la cloche Pyrex en verre, sur le tube éclair ou sur la lampe pilote.
- Ne pas installer le ComPact trop proche de votre sujet.
- En insérant votre paraplue dans son tunnel de fixation (à l'intérieur du ComPact), veillez à ne pas toucher ni au tube éclair, ni à la lampe pilote, sous risque d'électrocution.
Toujours utiliser un cable secteur avec une prise de terre. - Protégéz votre matériel de l'humidité, de la poussière, de la condensation et du sable.

Sommaire
Nomenclature 31
Guide rapide 33
Sélection du secteur 34
Branchement sur le secteur 34
Recyclage 34
Lampe-pilote 35
Open flash / test visuel de charge 100% 35
Cellule photo-électrique 35
Synchronisation 36
Réglage de la puissance 36
Signal sonore 36
Lampe-pilote 37
Tube éclair 37
Cloche Pyrex 37
Température de couleur 37
Garantie 38
Ca chaetistiques techniques 38
Accessoires pour ComPact 66
Le systeme Profoto 68-69
Felicitations!
Profoto vous souhaite la bienvenue et vous remercie vivement pour la confiance que vous lui témoignez.
Depuis plus de trente ans, l'étrtroite collaboration qui unit Profoto aux photographes professionnelles a permis de conceiveoir un outil simple à utiliser, précis et évolutif, doté de caractéristiques très complètes.
Profoto attache la plus grande importance aux tests "Qualité" et s'efforce de répondre aux demandes des photographes les plus exigeants. Pour cette raison, nous sommes fournisseur de la plupart des loueurs d'éclairage, mais aussi interlocuteur privilégiié des studios de prises de vue parisiens, new-yorkais, et également ceux de Londres et de Tokyo. Profoto demeure le fabricant de flash le plus loué au monde.
Créez votre propre lumière!
Le fait de contrôle sa lumière en photographie est fondamental. Il nous parait donc important de vous proposer un système de flashes vous offrant une grande liberté de création. Le comport d'utilisation unique Profoto permet de réaliser des éclairages complexes de manière simple et sure.
Les ComPact vous offrent cette possibilité. La conception même de la torche, avec la lampe pilote qui se positionne à l'intérieur du tube éclair, permet d'obtenir un rendu très précis des ombres portées. Les ComPact Profoto n ont pas changé de conception générale depuis des écénnes. Leur carter cylindrique de 100 mm de diamètre facile le montage et la focalisation des reflecteurs.
Par focalisation, on entend la possibilité de faire couilisser l'accessoire d'avant en arrêté sur la torche. L'angle du faisceau est alors modifié, ce qui permet d'adapter le rendement en fonction du reflecteur.
Les ComPact sont totallyment modulable et s'intègrent parfaitement au système existant. Chaque accessoire possède son propre rendu et le système unique de fixation par collier en caoutchouc verrouillable permet une focalisation performante.



Compact 300
- Réglage de la puissance sur 3 diaphragmes (de 300 Ws jusqu'à 75 Ws)
- Sortie pour cable synchro/gros jack/6,3mm
- Diode de recyclage visuel / bouton open flash
- Signal sonore de recyclage effectif
- Carte de seLECTION de voltage
- Variateur pour réglage de la lampe-pilote (pilotage proportionnel)
- Prise cable secteur
- Interrupteur marche-arrêt
Compact 600
- Réglage de la puissance sur 5 diaphragmes (de 600 Ws jusqu'à 37,5 Ws)
- Sortie pour cable synchro/gros jack/6,3mm
- Diode de recyclage visuel/bouton open flash
- Signal sonore de recyclage effectif
- Carte de seLECTION de voltage
- Variateur pour réglage de la lampe-pilote (pilotage proportionnel)
- Prise câble secteur
- Interrupteur marche-arrêt
ComPact 1200
- Réglage de la puissance sur 5 diaphragmes (de 1200 Ws jusqu'à 75 Ws)
- Sortie pour cable synchro/gros jack/6,3mm
- Diode de recyclage visuel/bouton open flash
- Signal sonore de recyclage effectif
- Carte de selection de voltage
- Variateur pour réglage de la lampe-pilote (pilotage proportionnel)
- Prise câble secteur
- Interrupteur marche-arrêt

- Collier de support de ComPact. 2. Adaptateur pour trépied avec système de fermeture.
-
Adaptateur pour trépied 16mm (5/8''). 4. Tunnel de fixation pour parapluie. 5. Tube éclair.
-
Lampe pilote 150W, 250W ou 500W - culot E27. 7. Cloche Pyrex.



SELECTION SECTEUR (1)
Cette carte électronique, qui se trouve sur le tableau de commande à l'arrête du ComPact, offre l'énorme avantage de travailler en scélectionnant la gamme de voltage 90-130V/60Hz OU BIEN celle de 180-260V/50Hz. Au moment d'insérer la carte, assurez-vous que le texte inscrit dessus (la carte venant se placer sous les trois flèchesizontales figurant à côté de la mention - VOLTAGE SETTING-), corresponde bien au secteur disponibilité (110V ou 220V).
Toujours vérifier le voltage de votre lampe pilote (220V en Europe ou 120V au Japon/EU) avant tout branchement.
BRANCHEMENT RESEAU (2)
Les ComPact peuvent être connectés sur 90-130V/60Hz ou bien 180-260V/50Hz. Le branchement se fait à l'aide du cable secteur joint.
RECYCLAGE (3)
Le temps de recyclage varie en fonction de la puissance sélectionnée (il sera plus court à 75 Ws qu'à 600 Ws). Les ComPact 600 et 1200 Ws sont tous deux équipés d'une protection de surchauffe automatique qui peut interrompre le recyclage du ComPact lorsque ce dernier est très sollicité. Une fois la température redescendue à un niveau acceptable, le générateur reprend son cycle normal d'utilisation.




LAMPE-PIIOTE (4)
Une lampe pilote de 250W équipée d'un culot type E 27 est livrée de série sur les ComPact 300 et 600, tandis que le ComPact 1200 reçoit une lampe pilote de 500W MiniCan E11.
AVANT DE CHANGER LA LAMPE PILOTE OU LE TUBE ECLAIR, PURGEZ LE COMPACT DE SON ENERGIE EN APPUYANT SUR LE BOUTON TEST PUIS SUR L'INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÉT
BOUTON-TEST (5)
Ce bouton possède deux fonctions : d'une part il signale lorsque la diode verte s'allume que l'unité est totalément rechargée ; d'autre part il fait office de bouton test en tant que flash manuel/ open flash. Les ComPact n'était pas équipés de système d'auto décharge, il est nécessaire de les déclencher via ce bouton test, après toute modification de la puissance à la hausse ou à la baisse.
CELLULE PHOTO-ELECTRIQUE INTEGREE (6)
Chaque ComPact est doté d'une cellule photo-électrique intégrée. Elle permet de déclencher d'autres flashes sans avoir à les relier entre eux.
Pour la débrayer il suffit de brancher un cable de synchronisation (sans raccorder un boitier ou un flashmètre à son extrémité).
SYNCHRONISATION (7)
Le cable synchro dans le logement prévu à cet effet; il permet de relier le ComPact au boitier ou au flasmètre. Il peut être remplace par une cellule émettrice / réceptrice radio-slave de marque Pocket-Wizard (www.pocket-wizard.com) ou de type infrarouge.
SIGNAL DE RECYCLAGE SONORE (8)
Tous les ComPact sont dotés d'un signal de recyclage sonore confirmant 100% de charge des condensateurs. Pour débrayer ce signal relachez le bouton « sound »
REGLAGE DE LAPUISSANCE (9)
Les ComPact 600 et 1200 offrent une amplitude de réglage de 5 diaphragmes et de 3 pour le ComPact 300. Chaque intervalle correspond à un tiers de diaphragme. Les ComPact n'étant pas équipés de système d'auto décharge, il est nécessaire de les déclencher via ce bouton test, après toute modification de la puissance à la hausse ou à la baisse.






LAMPE-PILOTE (10)
Elle peut être régée au besoin, en mode « PROP » (proportionnel), en mode MAX (maximum) ou « OFF » (éteinte)
TUBE ECLAIR (11)
Chaque ComPact est livré de série avec un tube éclair traité anti-UV. Pour-retirer le tube, tirez-le progressive-ment de son logement, dans l'axe de la torche, sans faire varier son inclinaison. Enlever aparavant le système d'amorgage (bandes de métal permettant d'assurer le bon contact de synchronisation). En en-fichant le nouveau tube éclair, bien vérifier le bon positionnement du système d'amorgage autour du tube. Toujours utiliser des tubes éclairs d'origine Profoto. Vous risquez dans le cas contraire d'obtenir des malfonctionnements (refus de déclenchement, durée de vie du tube réduite, qualité de lumière et stabilité de TC moindres...).
Ne jamais toucher le tube éclair avec les doigs. Avant tout changement, purgeze le ComPact de son énergie en appuyant sur le bouton test puis, sur l'interrupteur marche/arrêt.
ATTENTION! Les ComPact 300, 600 et 1200 possedent chacun une referece de tube eclair different. Ref.331507 pour le ComPact 300,ref.331511 pour le ComPact 600,ref.331514 pour le ComPact 1200.
CLOCHE PYREX/TEMPERATURE DE COULEUR (12)
Chaque ComPact est livré avec une cloche Pyrex en verre dépoliTraitsé anti-UV. En association avec le tube éclair traité anti-UV et la cloche Pyrex, on obtient une température de couleur de celle d'un film type "lumière du jour". Il est possible de réchauffer (-600°K -900°K) ou de refroidir (+600°K + 900°K) cette TC en utilisant la cloche correspondante.


Profoto Accessoires
Light Shaping System

Accessoires

Pro-B2 1200 (récepteur Pocket-Wizard en option)



Pro-7b

Pro-7s 2400

Pro-7a 1200

Pro-7a 2400

Torché Pro-B2 (pour Pro-7b) 90 07 25

Torche ProHead 900709

Torche Pro Twin bi-tube 90 07 19

RingFlash Pro-7/D4 30 05 15
Reflective Narrow Beam Travel (15') 10 07 13
Reflecteur Narrow Beam (3) 10.06.17
Réfélecteur
TeleZoom (20^ - 30^) 10 07 12
Réflector Magnum (507) 10 06-24
Référentur WideZoom(40-70)10 0711
Réfécteur Standard Zoom (65^ - 110^) 1006:10
Refelecteur 7" Nid d'air 10/10.075
Réfélecteur Disc 10 0654








Nid d'abeille 1 10 06 18

Pro Tube 100670

Coupe-flux 4 volets 10 07 15

Nid d'abelle 20" (diam, 28~cm )
10:06, 36

Support de filtré 100701

Support pour filtre et niz d'abelle 90 06 49

Coupe-flux 4 volets 10 06 71

Soot 100651

Ndi d'abelle 5,10'20 10646,10605,10606
oGlobe 360°
- 实验原理
Réfrérent Softlight/Boaume argent (26°)
1. 1.
Reflective Softlight/Bol beseech 2007) 10:06-08






Coupe-flux 4 voles pour FresnelSpot. 10 07 58
Hardbox 100718
Disque en verre dépoli 10 07 04

Nid d'abelle pour Softlight/Boi belleaie (diam, 50 m) 10 06 09

Poursuite Zoon
reço 4outeaux, diaphragme à Iris, set de gobigos...
Incl. tube éclair & lampe pilote
Rotation du corps avant sur 360^



MultiSpot 1200 Ws 10^ - 40^ @ cm 10733 incl. tube
eclair & lampe pilotle
Coupe-flux 4 volets
10:07:44
Lentille de Fresnel
transparente
10 07 50
Projecteur Dedolightfocale 85 mm
10.0746


1


Nid d'abeille, periennes et diffuseurs disponibles en option


Paraplura argente 10:06:16-1,05 m 10:07:20-1,30 m Paraplura argente 10:06:13-8,58 m 10:06:14-1,05 m

Paraplueblc 10.0611-0.85m 10.0615-1.05m 10.0719-1.30m
Réflécteur gentant Prolofo 5-foot (diam. 1,50 m) 1033 11, Réflécteur gentant Prolofo 7-foot (diam. 2,20 m) 1033 12, Réflécteur gentant Prolofo 8-foot (diam. 2,80 m) 1033 13. Diffuses spri-si/1-3 diaph. ou-1 diaph.
StripLight J ( Hautoret: 1.90 cm) 4x4800 Ws-10.0737
StripLight M (hauteur: 1,30 m) 2x4800 Ws-10.07 36
StripLight S ( taurus : 70 cm ) StripLight S ( taurus : 1800 - 00735
Softbox Strip 30x90 254536
Softbox Strip 30x120 254524
Softbox Strip 30x180 254534
Softbox 60x60 254525
Softbox 60x90 254526
Softbox 90x120 254527
Softbox Giant 120x180 254535
Octa3 (diam. 90 cm) 25 45 28
Octa5 diam.1,50m 254529
incl.
10 07 40
besclair & lamps pilote
ProBox 900561

Septembre 2005
Les données techniques et les caractéristiques de ce manuel peuvent varier d'un pays à l'autre et
dont susceptibles de toute modification sans préavis.
Merci de contacter votre distributeur local pour toute information complémentaire.
Photos: Jan Fridlund (Page 3), Gert Jansson. Production: fjellis.com
Ref:344011

Notice Facile