GAS PRECISION TOUCH CONTROL 500 RANGE - Cuisinière à gaz MAYTAG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GAS PRECISION TOUCH CONTROL 500 RANGE MAYTAG au format PDF.
| Type de produit | Cuisinière à gaz avec contrôle tactile de précision |
| Caractéristiques techniques principales | Brûleurs à gaz, four à convection, commandes tactiles, éclairage LED |
| Alimentation | Gaz naturel ou propane (conversion possible) |
| Dimensions approximatives | Largeur : 76 cm, Profondeur : 66 cm, Hauteur : 91 cm |
| Poids | Environ 120 kg |
| Fonctions principales | Cuisson à convection, rôtissage, gril, cuisson rapide |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage facile avec des surfaces en acier inoxydable, grilles amovibles |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, manuel de réparation fourni |
| Sécurité | Système d'arrêt automatique, sécurité des brûleurs, protection contre les surchauffes |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible, compatibilité avec accessoires de cuisine standard |
FOIRE AUX QUESTIONS - GAS PRECISION TOUCH CONTROL 500 RANGE MAYTAG
Questions des utilisateurs sur GAS PRECISION TOUCH CONTROL 500 RANGE MAYTAG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière à gaz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GAS PRECISION TOUCH CONTROL 500 RANGE - MAYTAG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GAS PRECISION TOUCH CONTROL 500 RANGE de la marque MAYTAG.
MODE D'EMPLOI GAS PRECISION TOUCH CONTROL 500 RANGE MAYTAG
Guide d'utilisation et
d'entretien 24
Guide d'utilisation et d'entretien
Table des matières



Instructions de sécurité
importantes 25-29
Cuisson sur la surface 30-31 Commandes de la surface de cuisson Bruleurs scellés
Cuisson dans le four 32-41
Cuisson courante
Cuisson et maintain
Cuisson courante différée
Maintien au chaud
Cuisson au grill
Grilles du four

Nettoyage 42-45 Four autonettoyant Méthodes de nettoyage

Entretien 46-47 Hublot et lampe du four Déplacement d'un apparéil à gaz

Recherche des pannes 48-49 Garantie et service après-venture ....51

Installateur : Laissez ce guide avec l'appareil.
Consommateur: Veuillez lore le guide et le conserver pour consultation ultérieure. Conservez la facture d'achat ou le chèque encaissé comme preuve de l'achat.
Numero de modulo
Nombre de série
Date d'achat
Si vous avez des questions, veuillez nous appeler :
Service à la clientèle
1-800-688-9900 E.-U.
1-800-688-2002 Canada
(lundi au vendredi, 8 h à 20 h, heures de l'Est)
Internet: http://www.maytag.com
Dans le cadre de nos pratiques d'amélioration constante de la qualité et de la performance de nos produits de cuisson, des modifications de l'appareil qui ne sont pas mentionnées dans ce guide pourront être introduites.
Reportez-vous à la page 51 pour plus d'informations concernant le service après-venture.

Instructions de sécurité importantes
Les instructions de sécurité importantes et les paragraphs «avertissement» de ce guide ne sont pas destinés à couvir toutes les conditions et situations qui pouraient seprésenter. Il faut faire preuve de bon sens, de prudence et de soin lors de l'installation, de l'entretien ou du fonctionnement de l'appareil.
Toujours prendre contact avec le détaillant, le distributeur, l'agent de service après-vente ou le fabricant dans le cas de problèmes ou de conditions qui ne seraient pas comprises.
Reconnaitre les étiquettes, paragraphs et symboles sur la sécurité

AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - Dangers ou pratiques dangereuses qui POURRAIENT résultat en de graves blessures ou même la mort.

ATTENTION
ATTENTION - Dangers ou pratiques dangereuses qui POURRAIENT résultat en des blessures mineures.
Lire toutes les instructions avant d'utiliser cet apparéil; observer toutes les instructions pour éliminer les risques d'incendie, chic électrique, dommages matériels et corporels que pourrait susciter une utilisation incorrecte de l' apparéil. Utiliser l' apparéil uniquement pour les fonctions prévues, décrites dans ce guide.
Pour une utilisation adequate et en sécurité, il faut que l'appareil soit convenablement installé par un technicien qualifié, et relié à la terre. Ne pas régler, réparer ni remplaçer un composant, à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans ce guide. Toute autre réparation doit être effectuee par un technicien qualifié. Demander à l'installateur de montrer où se trouve le robinet d'arrêt de gaz et comment le fermer en cas d'urgence.
Toujours débrancher l'appareil avant d'y faire de l'entretien.

AVERTISSEMENT
Si les directives données dans leprésent guide ne sont pas respectées à la dette, il y a risquè d'incendie ou d'explosion pouvant cause des dommages, des blessures et même la mort.
- Ne pas ranger ni utiliser d'essence ou autre vapeur ou liquide inflammable à proximé de cet apparéil ou de tout autre apparéil.
-
QUE FAIRE SI L'ON SENTUNE ODEUR DE GAZ :
-
NeMETTREaucunappareil enmarche.
- Ne pas toucher à un interrupteur électrique.
- N'utiliser chaque téléphone de l'immeuble.
- Se rendre chez un voisin et téléphoner immédiatement à la Compagnie de gaz. Suivre les directives données par le préposé de la compagnie de gaz.
-
S'il est impossible de joindre la Compagnie de gaz, téléphoner au service des incendies.
-
L'installation et les réparations doivent être confiées à un installeur compétent, à une entreprise de service ou à la Compagnie de gaz.

AVERTISSEMENT
Une fuite de gaz pourrait survenir dans le système et susciter une situation dangereuse. L'odorat peut ne pas suffire pour détecter une fuite de gaz. Les fournisseurs de gaz recommendant l'st installation d'un détecteur de gaz (homologation UL). Installer et utiliser le détecteur conformément aux instructions du fabricant.
Instructions générales

AVERTISSEMENT
TOUTECUISINIÈREPEUT BASCULER ET PROVOUER DES BLESSURES.
- INSTALLER LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT FOURNIE AVEC CETTE CUISINIÈRE.
- RESPECTER TOUTES LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.

AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de basculement de l'appareil à l'occasion d'une utilisation anormale ou d'un chargement excessif de la porte du four, il faut que la bride antibasculément soit convenablement installée.
Utiliser une lampe torche pour déterminer si la bride antibasculément est convenablement installée sous la cusinière. L'un des pieds arrêté de réglage de l'aplomb doit être convenablement engagé dans la fente de la bride. Lorsque la cusinière est convenablement calée, la bride antibasculément immobilise le pied arrêté contre le sol. Vérifier la parfaite immobilisation de la cusinière par la bride après chaque déplacement de la cusinière.
Pour éviter un incendie ou des dommages par la fumée
S'assurer que tous les matériaux de conditionnement sont rétirés de l'appareil avant de lemettre en marche.
Garder les matériaux combustibles, l'essence et autres matières et vapeurs inflammables bien éloignés de l'appareil.
Si l'appareil est installé pres d'une fenêtre, des précautions appropriées doivent être prises pour éviter que le vent entraine les rideaux au-dessus des brûleurs.
NE JAMAIS laisser des articles sur la table de cuisson. L'air chaud de l'event peut les enflammer etmettre également sous pression des contenants fermés qui pourrait alors exploser.
De nombreux flacons d'aerosol peuvent EXPLOSER lorsqu'on les expose à la chaleur, et ils peuvent contenir un produit très inflammable. Éviter d'utiliser ou remisser un flacon d'aerosol à proximé de l'appareil.
De nombreux articles en plastique peuvent etre detertiorespar la chaleur. Conserver les articles en plastique a distance des
composants de l'appareil susceptibles de revenir tièdes ou chauds. Ne pas laisser des articles en plastique sur la table de cuisson; un article en plastique trop proche de l'évent du four ou d'un brûleur allumé pourrait s'amollir ou fondre.
Pour éliminer le besoin d'atteindre quelques chose par-dessus les brûleurs de surface, il est préférible qu'il n'y ait aucune armoire de cuisine directement au-dessus de l'appareil. S'il y a une armoire, on ne devrait y remover que des articles peu liéquement utilisés et capables de résister à la chaleur émise par l'appareil. La température pourrait être excessive pour certains articles, comme liquides volatils, produits de nettoyage ou flacons d'aerosol.
En cas d'incendie
Interrompre le fonctionnement de l'appareil et de la hotte de ventilation pour minimiser le risque d'extension des flammes. Éteindre les flammes, puismettre la hotte en marchepour évacuer la fumée et l'air vicié.
- Table de cuisson : Utiliser un couvercle ou une plaque à biscuits pour étosffer les flammes d'un feu qui se déclare dans un ustensile de cuisine.
NE JAMAIS saisir ou déplacer un ustensile de cuisine enflammé.
Four: Fermer la porte du four pour étouffer les flammes.
Ne pas projeter de l'eau sur un feu de graisse. Utiliser du bicarbonate de sodium ou un extincteur à mousse ou produit chimique sec pour éteindre les flames.
Sécurité pour les enfants

ATTENTION
NE JAMAIS remiser sur le dosseret d'une cuisineire ou dans une armoire au-dessus, des articles auxquels les enfants peuvent s'intéresser. Un enfanttentant de grimper sur la portede l'appareil pour atteindre un objet pourrait subir de graves blessures.
NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans supervision lorsque l'appareil est en service ou encore chaud.
NE JAMAIS laisser un enfant s'asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de l'appareil. Il pourrait se blesser ou se brûler.
Il est important d'enseigner aux enfants que la cuisine et les ustensiles places dessus ou dedans peuvent etre chauds.
Laisser refroidir les ustensiles en un lieu sur, hors d'atteinte
des enfants. Il est important d'enseigner aux enfants qu'un apparéil menager n'est pas un jouet, et qu'ils ne doivent toucher aucune commande ou autre composant de l' apparéil.
Familiarisation avec l'ordinateil

AVERTISSEMENT
NE JAMAIS utiliser la porte de four comme tabouret/siège/ escabeau; ceci pourrait faire basculer l'appareil et entraîner dommages corporels sérieux.
NE JAMAIS utiliser la cusinière comme source de chaleur pour le chauffage de la pierce. Sinon, un empoisonnement au monoxyde de carbone pourrait s'ensuivre ainsi qu'une surchauffe du four.
NE JAMAIS recouvrer les fentes, ouvertures ou passages de la sole de four ni la grille toute entiere avec un matériel comme du papier d'aluminium. Sinon, la circulation de l'air dans le four sera entravée et donc entraîner un empoisonnement au monoxyde de carbone. Le papier d'aluminium peut aussi emprisonner de la chaleur et entraîner un risque d'incendie.
NE JAMAIS obstruer la circulation de l'air de combustion et de ventilation au niveau de l'évent de four ou des entrées d'air. Sinon, l'air ne parvient pas correctement aux brûleurs et donc cela peut poser un risque d'empoisonnement au monoxyde de carbone.
L'event de four est situé à la base du dosseret.
Évitez de toucher le voisinage de l'objet de four lorsque le fou est utilisé et pendant plusieurs minutes après l'arrêt du four. Certains composants de l'objet et la zone voisine peuvent devenir suffisamment chauds pour provoquer des brûlures. Àpres l'arrêt du four, ne touche pas l'objet de four ou la zone voisine avant que ces composants aient pu se refroidir suffisamment.
Autres surfaces potentiellement chaudes : table de cuisson, zones faisant face à la table de cuisson, évent de four, zone voisine de l'objet, porte de four et zone voisine de porte et de hublot.
Ne touchez pas l'ampoule chaude du four avec un linghe humide; le choc thermique pourrait la briser. Si tel est le cas, débranchez l'appareil avant desterolir l'ampoule pour éviter une décharge électrique.
Ne remisez pas des alimentes ou ustensiles de cuisine sur la table de cuisson ou dans les jours.
Cuisson et sécurité
Placer toujours un ustensile sur un brûleur de surface avant de l'allumer. Veiller à bien connaître la correspondance entre les boutons de commande et les brûleurs. Veiller à allumer le brûleur correct et vérifier que le brûleur s'allume effectivement. À la fin de la période de cuisson, éteindre le brûleur avant dePTRerer l'ustensile, pour éviter une exposition aux flammes du brûleur.
Veiller à toujours ajuster correctement la taille des flammes pour qu'elles ne dépassent pas sur la périhérie de l'ustensile. Des flammes de trop grande taille sur un brûleur sont dangereuses, elles entraînent un gaspillage d'énergie et elles peuvent faire subir des dommages à l'ustensile, à l'appareil ou à l'armoire située au-dessus.
NE JAMAIS laisser un brûleur de surface allumé sans surveillance, particulièrement avec une puissance de chauffage élevé ou lors d'une opération de friture. Un débordement pourrait provoquer la formation de fumée et des produits gras poursaient s'enflammer. Éliminerès que possible les produits gras renversés. Ne pas utiliser une puissance de chauffage élevé pendant une période prolongée.
NE JAMAIS faire chauffer un récipient non ouvert dans le four ou sur un brûleur de surface; l'accumulation de pression dans le récipient pourrait provoquer son éclatement et de graves dommages matériels ou corporels.
Utiliser des maniques robustes et sèches. Des maniques humides peuvent provoquer la formation de vapeur brûlante. Ne jamais utiliser un torchon à vaisselle ou autre article textile à la place de maniques; un tel article pourrait trainer sur un brûleur et s'enflammer, ou accrocher un ustensile ou un composant de l'appareil.
Laisser toujours refroidir un réseau d'huile de friture chaude avant de tenter de le déplacer et le manipuler.
Ne pas laisser laGRAISSDe cuisson ou autre materiaiu inflam mable s'accumuler dans ou pres de l'appareil, de la hotte ou du ventilateur de I'event. Nettoyer fréquement la hotte pour empêcher toute accumulation sur la hotte elle-même ou sur le filtré. Lors du flambage d'aliments sous la hotte,mettre le ventilateur en marche.
NE JAMAIS porter, lors de l'utilisation de l'appareil, des vêtements faits d'un matériel inflammable, ou amples, ou à longues manches. De tels vêtements peuvent s'enflammer ou accrocher la poignée d'un ustensile.
Placer toujours les grilles à la position appropriée dans le four lorsque le four est froid. Faire couilisser la grille vers l'extérieur avant d'ajouter ou enlever un plat; utiliser pour cela une manique robuste et sèche. Éviter d'introduire la main dans le four pour y placer ou-retirer un plat. S'il est nécessaire de déplacer une grille lorsqu'elle est chaude, utiliser une manique sèche. Veiller à toujours arrêté le four à la fin d'une période de cuisson.
Ouvr tout la porte du four très prudèment. Laisser l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retarder/introduire un plat.
AVERTISSEMENT: Mets préparés: Respecter les instructions du fabricant. Si le contenant ou le couvercle en plastique d'un mets surgelé se déforme ou est endommagé durant la cuisson, jeter immidiatement le recipient et son contenu. Les alimentés pourrait être contaminés.
NE JAMAIS garnir la sole ou une grille du four avec de la feuille d'aluminium. Ceci pourrait susciter un risque de chocoléctrique ou d'incendie, ou une autre déterioration de l'appareil. Utiliser de la feuille d'aluminium uniquement selon les instructions de ce guide.
Ustensiles et sécurité
Utiliser des ustensiles à fond plat compteant une poignée qu'on peut facilement saisir et qui reste froide. Éviter d'utiliser un ustensile instable ou déformé, qui pourrait facilement basculer, ou dont la poignée est mal fixée. Éviter également d'utiliser des ustensiles de petite taille compteant une poignée lourde; ces ustensiles sont généralement instables et peuvent facilement basculer. Un ustensile lourd lorsqu'il est rempli peut également être dangereux lors des manipulations.
Veiller à utiliser un ustensile de taille suffisante pour que le contenu ne risque pas de déborder. Ceci est particulièrement important pour un ustensile rempli d'huile de friture. Vérifier que la taille de l'ustensile est suffisante pour qu'il puisse recevoir les produits alimentaires à cuire, et absorber l'augmentation de volume suscitée par l'ébullition de la graisse.
Pour minimiser les risques de brûlure, d'inflammation de matières et de renversement par contact non intentionnel avec un ustensile, ne pas orienter la poignée d'un ustensile vers un brûleur adjacent; orienter toujours la poignée d'un ustensile vers le côté ou l'arrière de l'appareil; ne pas laisser non plus la poignée d'un ustensile déborder à l'avant de l'appareil, où un jeune enfant pourrait facilement la saisir.
Veiller à ne jamais laisser le contenu liquide d'un ustensile s'evaporer complètement; l'ustensile et l'appareil pourrait subir des dommages.
Appliquer les instructions du fabricant lors de l'emploi d'un sachet pour cuisson au four.
Seuls certains matériaux en verre, vitrocéramique, ceramique, ou certains ustensiles vitrifiés/émailés peuvent être utilisés sur la table de cuisson ou dans le four sans risque de bris sous l'effet du chic thermique. Observer les instructions du fabricant lors de l'utilisation d'un ustensile en verre.
La sécurité de fonctionnement de cet apparéil a été testée à l'aide d'ustensiles de cuisine conventionnels. Ne pas utiliser un ustensile ou accessoire qui n'est pas spécifiquement recommandé dans ce guide. Ne pas utiliser de couvre-brûleur, grill placé sur la table de cuisson ou système de convection additionnel. L'utilisation d'un dispositif ou accessoire qui n'est pas expressément recommandé dans ce guide peut dégrader la sécurité de l' apparéil ou sa performance, ou réduire la longévité des composants.
Nettoyage et sécurité
Arreter toutes les commandes et attendre le refroidissement de tous les composants avant de les toucher ou d'entreprenevre le nettoyage. Ne pas toucher la grille d'un brûleur ou la zone voisine avant que ces composants aient pu suffisamment refroidir.
Exercer une grande prudence lors du nettoyage de l'appareil. Travailler prudemment pour éviter des brûlures par la vapeur en cas d'utilisation d'un chiffon ou d'une éponge humide lors de l'élimination d'un produit renversé sur une surface chaude. Certains produits de nettoyage peuvent générer des vapeurs nocives lorsqu'on les applique sur une surface chaude.
Four autonettoyant

ATTENTION
Avant d'effectuer un cycle d'autonettoyage, enlevez les grilles de four, la lèchefrite, la nourriture et tout autre ustensile liéSENT dans le four. Essuyez les renversements pour prévenir la formation de fumée et de flammes excessives.
Nettoyer uniquement les pieces mentionnées dans ce guide.
Ne pas nettoyer le joint de porte; le joint joue un role essentiel quant à l'étanchéité. Ne pas frottier, endommager ou déplacer le joint. Ne pas utiliser de produit de nettoyage du four dans le four autonettoyant ou sur les zones voisines.
Il est normal que la surface de cuisson devienne chaude durant une opération d'autonettoyage; par conséquent, évit de toucher la surface de cuisson durant l'autonettoyage.
Avertissement et avis important pour la sécurité
La loi californienne « Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act » de 1986 (proposition 65) stipule la publication par le gouverneur de la Californie d'une liste de substances que l'état de Californie considère comme cancérigènes ou dangereuses pour le système reproducteur, et impose aux entreprises commerciales l'obligation de signaler à leurs clients les risques d'exposition à de telles substances.
Les utilisateurs de cet apparéil peuvent être exposés à une faible concentration de certaines substances figurant dans la liste mentionnée ci-dessus, dont benzène, formaldehyde et suie, du fait de la combustion incomplète du gaz naturel ou du gaz de petrole liquéfié. Pour minimiser la combustion
incomplète, veiller à ce que les brûleurs soient parfaitement régles. Pour minimiser l'exposition à ces substances, veiller à bien évacuer les gaz de combustion à l'extérieur.
Nous informons les utilisateurs de cet apparéil que lors d'une opération d'autonettoyage, ils peuvent être exposés à une faible concentration de certaines substances figurant dans la liste mentionnée ci-dessus, dont le monoxyde de carbone. Pour minimiser l'exposition, veiller à ce que la piece où se trouve le four soit convenablement aérée durant une opération d'autonettoyage par l'ouverture d'une fenêtre ou d'une porte.
AVIS IMPORTANT - OISEAUX FAMILIERS : Les oiseaux ont un système respiratoire très sensible. Ne pas garder un oiseau familier dans la cuisine ou dans une piece où il pourrait être exposé aux fumées. Les fumées émises durant une opération d'autonettoyage peuvent être dangereuses ou mortelles pour un oiseau, de même que les fumées émises lors du chauffage excessif de graisse, huile, margarine, et du chauffage excessif dans un ustensile à revêtement antiadhésif.
Conserver ces instructions pour consultation ultérieure
L0 (Basse): S'utilise pour le mijotage ou le maintien de la température d'un mets, ou pour la fusion de chocolat ou beurre. Lorsque le plat ou l'ustensile est couvert, un début de cuisson peut se produit avec la puissance de chauffage L0. Pour réduire la puissance de chauffage, tourné le bouton à la position OFF. Vérifier la stabilité des flammes sur le brûleur.

HI (Élevée): S'utilise pour porter un liquide à ébullition ou atteindre la bonne pression dans un autocuiseur. Réduire ensuite la puissance de chauffage après le début de l'ébullition ou de la cuisson des alimentés.
Une puissance de chauffage intermédiaire est utilisée pour la poursuite de la cuisson. Les alimentés ne causent pas plus rapidement si on utilise une puissance de chauffage plus élevé que nécessaire pour le maintain d'une douce ébullition. L'eau bout toujours à la même température, que l'ébullition soit tranquille ou vigoureuse.
Commandes de la surface de cuisson

ATTENTION
- Si un brûleur s'éteint durant une opération de cuisson, fermer l'arrivée de gaz au brûleur. Si une forte odeur de gaz est perceptible, ouvrir une fenêtre et attendre cinq minutes avant d'allumer de nouveau le brûleur.
- Avant d'ouvrir l'arrivée de gaz à la cusinière, vérifier que chaque bouton de commande est à la position OFF (Arrêt).
- NE JAMAIS toucher la surface de cuisson avant qu'elle se soit complètement refroidie. Certaines zones de la surface, particulièrement au voisinage des brûleurs, peuvent devenir très chaudes durant une cuisson. Utiliser des maniques.
Allumage sans flamme de veille CHAPEAU DE BRUL
Le dispositif d'allumage ne fait intervenir aucune flamme de veille.
Chaque brûleur de la table de cuisson comporte un allumeur par étincelle.
Travailler prudemment lors du nettoyage autour des brûleurs de la table de cuisson.
Si un brûleur de la table de cuisson ne s'allume pas, déterminer si l'allumeur est brisé, sali ou mouillé.

CHAPEAU DE BRULEUR

BASE DU BRULEUR
Boutons de commande de la surface de cuisson
On utilise ces boutons pour commander l'allumage des brûleurs de surface. On peut régler chaque bouton à toute position entre les positions extrêmes LO (Basse) et HI (Élevée). On peut/percevoir une détente de calage à la position HI. On peut désirer toute position de réglage entre les deux positions extrêmes.
O O Un graphique pres de chaque bouton identifie le bruleur de
surface commandé par ce bouton. Par exemple, le graphique à gauche identifie le brûleur avant/gauche.
Réglage des commandes :
La puissance de chauffage à employerer dépend du type et de la taille de l'ustensile utilisé.
- Placer un ustensile sur la grille du brûleur.
- Si aucun ustensile n'est place sur la grille du brûleur, les flammes peuvent avoir tendance à se séparer du brûleur.
- Appuyer et tourner le bouton dans le sens anti-horaire, jusqu'à la position LITE (Allumage).
- On peut percevoir le cliqueis correspondant à la production des étincelles, et le brûleur s'allume. (Les quatre allumeurs produit des étincelles lorsqu'on place le bouton de l'un des brûleurs à la position LITE.)
- Àpres l'allumage du bruleur, régler la taille des flammes selon le désir en tournant le bouton de commande.
- L'allumeur continue à produit des étincelles aussi longtemps que le bouton est à la position LITE.
Utilisation durant une panne d'électricité

ATTENTION
Avant d'allumer un brûleur de surface, vérifier que tous les boutons de commande sont à la position OFF (Arrêt). Approcher l'allumette enflammée du brûleur avant de faire tourner le bouton jusqu'à la position LITE.
- Approcher une allumette enflammée du brûleur à utiliser.
- Enconcer et faire tourner lentement le bouton de commande jusqu'à la position LITE.
- Ajuster les flammes à la taille désirée.
Surface de cuisson
Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur de la surface de cuisson :
- Nettoyer la surface de cuisson après chaque utilisation.
- Enlever les résidus renversés de produits acides ou sucres dés que la surface de cuisson a refroidi; ces produits renversés peuvent faire changer la couleur de l'email.

À la différence d'une cuisinière dotée de brûleurs à gaz standard, la surface de cuisson de cette cuisinière n'est pas amovible ou releivable. Ne pas tenter de relever la surface de cuisson, qu'elle u'en soit la raison.
Brûleurs scellés
Les brûleurs scellés de la cusinière sont fixés sur la surface de cuisson; ils ne sont pas concès pour être enlevés. comme les brûleurs sont scellés, un produit qui déborde d'un ustensile ne s'infiltrera pas sous la surface de cuisson.
On devrait cependant nettoyer les brûleurs après chaque utilisation. La tête du brûleur s'enlève facilement pour être nettoyée. (Voir les instructions de nettoyage à la page 44.)
Pour le bon fonctionnement du brûleur, le chapeau de brûleur doit être correctement placé sur la base du brûleur.
Brûleurs de haute performance*
Cette cuisine est dotée d'un brûleur à haute vitesse, placé à l'avant droit. Certains modèles ont un deuxième brûleur à haute vitesse situé à gauche, à l'avant. Ces brûleurs permettent une cuisson rapide qui peut servir à faire bouillir rapidement de l'eau ou à cuire une grande quantité d'aliments.
Brûleur de mistrage
(certains modèles)
Ce brûleur est situé à la position arrière droit ou arrêté gauche. Il offre une plus faible puissance* pour la cuisson de sauscs délicates ou la fusion du chocolat.
- La puissance thermique (BTU) des brûleurs est différente lors de l'alimentation au gaz de petrole liquéfié.
Grilles de brûleur
Avant une opération de cuisson, vérifier que la grille est correctement placée. Lors de l'installation des grilles, placer l'extrémité avec pattes vers le centre, au niveau des barres droites.
Une grille de brûleur incorporement installée peut écailler l'émail de la surface de cuisson.


Ne pas faire fonctionner un brûleur sans qu'un ustensile soit place sur la grille. L'émail de la grille peut s'écailler s'il n'y aaucun ustensile capable d'absorber la chaleur émise par le brûleur.
Travailler prudemment lorsqu'il faut remuer des alimentes dans un ustensile place sur la grille de bruleur. Les grilles comportent un fini lisse qui facilitite le nettoyage. L'ustensile peut glisser sur la grille si on ne tient pas fermement la poignee; ceci pourrait provoquer un renversement d'aliments chauds, et susciter un risque de brûture.
Meme si les grilles de brûleur sont très durables, elles perdont progressivement leur lustre et changeront de couleur, du fait des températures élevées auxquelles les brûleurs les exposent.
Remarques :
- Un brûleur convenablement régle et dont les orifices sont propres s'allume en quelques secondes. Lors de l'alimentation au gaz naturel les flammes sont bleues, avec un cône interne bleu intense.
Si les flammes d'un brûleur sont jaunes ou si la combustion est bruyante, le ratio air/gaz peut être incorrect. Demander à un technicien d'effectuer le réglage. (La garantie ne couvre pas ce réglage.)
Lors de l'alimentation au gaz de petrole liquéfié, il est acceptable que l'extrémité des flammes soit jaune. Ceci est normal; aucun réglage n'est nécessaire.
- Avec certains types de gaz, on peut percevoir un petit bruit d'explosion lors de l'extinction d'un brûleur de surface. Ceci est normal.
- Si on fait passer rapidement le bouton de commande de la position HI (Élevée) à la position LO (Basse), les flammes peuvent s'eteindre, particulièrement si le brûleur est froid. Si ceci se produit, placer le bouton de commande à la position OFF (Arrêt) et attendre quelques secondes avant d'allumer de nouveau le brûleur.
- Ajuster la puissance de chauffage de telle manière que les flammes ne débordent pas à la périphérique de l'ustensile.


Tableau de commande
Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d'affichage indique l'heure, les fonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableau de commande représenté comprend caractéristiques spécifiques au modele. (Le style peut varier selon le modele.)
| A | Grl | S'utilise pour la cuisson au gril et le rissolage sur partie supérieure. |
| B | Cuisson courante | S'utilise pour la cuisson courante et le rôtissage. |
| C | Plus+/moins- | S'utilise pour entrer ou changer la durée, la température du four. Établit le gril à température ÉLEVée ou BASSE. |
| D | Minuterie | Programme la minuterie. |
| E | Cuisson et maintien | Pour cuire pendant une durée préétablie, avec maintainen au chaud pendant une heures. |
| F | Nettoyage | S'utilise pour programmer le cycle d'autonettoyage. |
| G | Démarrage différé | Programme le four pour débuter une cuisson plus tard. |
| H | Horloge | S'utilise pour programmer l'heure du jour. |
| I | Maintien au chaud | S'utilise pour maintainir au chaud dans le four les alimentés cuits. |
| J | ANNULER | Annule toutes les opérations sauf minuterie et horloge. |
Utilisation des touches
Appuyer sur la touche désirée.
- Appuyer sur More + (Plus+) ou Less- (Moins-) pour entrer la durée ou la température.
- Un bip retentit lorsque l'on appuie sur une touche.
- Un double bip retentit en cas d'erreur de programmation.
Remarque: Quatre secondes après avoir appuyé sur les touches More+ ou Less-, la durée ou la température sera automatiquement entree. Si plus de 30 secondes s'écoulient entre la pression et sur une touche de fonction sur les touches More+ ou Less-, la fonction sera annulée et l'afficheur reviendra à l'affichage précédent.
Horloge
L'horloge peut être programmée pour afficher la durée dans un format de 12 ou 24 heures. L'horloge est programmée en usine pour un format de 12 heures.
Changement de l'horloge à un format de 24 heures :
- Appuyer sur les touches CANCEL (ANNULER) et Delay (Démarrage différé) et maintainir la pression pendant trois secondes.
- Appuyer sur More+ ou Less- pour programme un format de 12 ou 24 heures.
- Programme l'heure en suivant les instructions données ci-dessous.
CANCEL
Delay
Réglage de l'horloge :
- Appuyer sur la touche Clock (Horloge).
- Les deux points clignotent à l'afficheur.
- Appuyer sur More+ ou Less- pour programmer l'heure du jour.
- Les deux points continuènt à clignoter.
- Appuyer à nouveau sur la touche Clock ou attendre quatre secondes. Les deux points s'arrêtent de clignoter.
suite...
Lorsque le courant électrique arrive ou après une interruption de courant, la dernière heures avant l'interruption de courant va clignoter.
Pour rappeler l'heure du jour lorsqu'une autre fonction de durée s'affiche, appuyer sur la touche Clock.
L'heure de l'horloge ne peut être changée lorsque le four a étéprogrammé pour une cuisson ou un nettoyage différé ou pour lafonction de cuisson et maintain.
Annulation de l'affichage de l'heure :
Si I'on ne désire pas l'affichage de l'heure du jour :
Appuyer sur les touches CANCEL (ANNULER) et Clock (Horloge) et les maintenant ainsi pendant trois secondes. L'heure du jour disparait de l'afficheur.
Lorsque l'affichage de l'heure est annulé, appuyer sur la touche Clock pour afficher brievement l'heure du jour.
Réaffichage de l'heure :
Appuyer sur les touches CANCEL et Clock et les maintainir ainsi pendant trois secondes. L'heure du jour réapparait à l'afficheur.
Minuterie
La minuterie peut être programmée de une minute (0:01) jusqu'à 99 heures et 59 minutes (99:59).
La minuterie peut être utilisée indépendamment de toute autre activité du four. Elle peut être aussi programmée alors qu'une autre fonction du four est en cours d'utilisation.
La minuterie ne commande pas le four. Elle ne sert qu'èmettre des bips.
Programmation de la minuterie :
- Appuyer sur la touche Timer (Minuterie).
0:00 s'allume à l'afficheur.
- Les deux points clignotent.
- Appuyer sur la touche More+ ou Less- jusqu'à ce que l'heure juste paraisse à l'afficheur.
-
Les deux points continuènt à clignoter.
-
Appuyer à nouveau sur la touche Timer ou attendre quatre secondes.
-
Les deux points continuents clignoter et le décompte de la durée commence.
-
La dernière minute du décompte sera affichée sous forme de secondes.
-
À la fin de la durée programme, un bip long retentit.

Annulation de la minuterie :
- Appuyer sur la touche Timer et la maintainir ainsi pendant trois secondes.
0U - Appuyer sur la touche Timer et régler l'heure à 0:00.
Verrouillage des commandes et de la porte du four
Les touches peuvent être verrouillées pour des raisons de sécurité, nettoyage ou pour empêcher toute utilisation non souhaitée. Elles ne pourront être utilisées si elles sont verrouillées.
Si le four est en cours d'utilisation, les commandes ne peuvent etre verrouillées.
L'heure actuelle du jour restera à l'afficheur lorsque les commandes seront verrouillées.
Verrouillage :
Appuyer sur les touches CANCEL et Cook & Hold (Cuisson et maintainen) et les maintenant ainsi pendant trois secondes. (Appuyer d'abord sur la touche CANCEL.)
- Le mot LOCK (VERROUILAGE) clignote à l'afficheur.
Déverrouillage :

Appuyer sur les touches CANCEL et Cook & Hold et les maintainir ainsi pendant trois secondes. (Appuyer d'abord sur la touche CANCEL.)
- Le mot LOCK disparaît de l'afficheur.
Codes d'anomalie
Les mots BAKE (CUISSON COURANTE) ou LOCK (VERROUILAGE) peuvent clignoter rapidement à l'afficheur pour prévenir en cas d'erreur ou de problème. Si tel est le cas, appuyer sur la touche CANCEL. Si les mots BAKE ou LOCK continu à clignoter, débrancher l'appareil. Attendre quelques minutes, puis rebrancher l'appareil. Si l'un des mots continue à clignoter, débrancher l'appareil et prendre contact avec un réparateur autorisé.
Cuisson courante
Programmation de une cuisson courante :
-
Appuyer sur la touche Bake (Cuisson courante).
-
Le mot BAKE (CUISSON COURANTE) clignote.
000 clignote à l'afficheur. -
Sélectionner la température du four. La température peut être programmée de 75 à 290 °C (170 à 550 °F). Appuyer une fois sur la touche More + (Plus+) ou Less- (Moins-) ou appuyer sur la touche More+ ou Less- et la maintainir ainsi.
-
175^ (350^) s'allume lorsque l'on appuie la première fois sur l'une des touches.
- Appuyer sur la touche More+ pour augmenter la température.
-
Appuyer sur la touche Less- pour diminuer la température.
-
Appuyer à nouveau sur la touche Bake ou attendre quatre secondes.
-
Le mot BAKE s'arrête de clignoter et s'allume à l'afficheur.
100
BAKE
-
38^ (100^) ou la température réelle du four sera affichée. La température augmentera par intervalle de 3^ (5^) jusqu'à ce que la température préprogrammée soit atteinte.
-
Laisser le four préchauffer pendant 8 à 15 minutes.
-
Lorsque la température programmée pour le four est atteinte, un bip long retentit.
-
Pour rappeler la température programmée pendant le préchauffage, appuyer sur la touche Bake.
-
Placer la nourriture dans le four.
- Vérifier l'avancement de la cuisson à la durée minimale de cuisson. Cuire plus longtemps au besoin.
- Lorsque la cuisson est terminée, appuyer sur la touche CANCEL (ANNULER).
- Retirer la nourriture du four.
Remarques sur la cuisson courante au four :
Pour changer la température du four pendant la cuisson, appuyer sur la touche Bake, puis sur la touche More+ ou Less- jusqu'à ce que l'on obtienne la température désirée.
- Pour changer la température du four lors du préchauffage, appuyer deux fois sur la touche Bake, puis sur la touche More+ ou Less- jusqu'à ce que la température désirée soit affichée.
- Si l'on oublie d'arrête le four, il s'arrête automatiquement après 12 heures. Si l'on désire désactiver cette fonction, voir page 37.

Différences de cuisson entre l'ancien four et le nouveau
Il est normal de remarquer quelques différences dans la durée de cuisson entre un four neuf et un four ancien. Voir Ajustement de la température du four à la page 38.
Cuisson et maintien
La fonction cuisson et maintainen permet de cuire pendant une durée prédéterminée, suivie par un cycle de maintien au chaud d'une heures.
Programmation de la fonction cuisson et maintain :
-
Appuyer sur la touche Cook & Hold (Cuisson et maintien).
-
Les mots BAKE (CUISSON) et HOLD (MAINTIEN) clignotent.
000 s'allume à l'afficheur.
Cook & Hold
More+
- Sélectionner la température du four. La température peut être programmée de 75 à 290 °C (170 à 550 °F). Appuyer une fois sur la touche More+ ou Less- ou appuyer sur la touche More+ ou Less- et la maintainen
Less-
- Appuyer sur la touche More+ pour augmenter la température.
-
Appuyer sur la touche Less- pour diminuer la température.
-
Appuyer à nouveau sur la touche Cook & Hold OU attendre quatre secondes.
-
Le mot HOLD clignote.
00:00 clignote à l'afficheur. -
Entrer la durée pendant laquelle l'on désire que la cuisson ait lieu en appuyant sur les touches More+ ou Less-. La durée de cuisson peut être programmée de dix minutes (00:10) à 11 heures, 59 minutes (11:59).
-
Les mots BAKE et HOLD s'allument à l'afficheur.
- La durée de cuisson s'allume à l'afficheur.
- La durée de cuisson commence le compte à rebours.
Lorsque la durée de cuisson s'est écoulée :
- Quatre bips retentissent.
- Le mot BAKE s'eteint.
- Les mots HOLD et WARM (CHAUD) s'allument.
- 75^ ( 170^ ) parait à l'afficheur.

Après une heures de MAINTIEN AU CHAUD :
Le mot End (Fin) s'affiche.
L'heure du jour réapparait à l'afficheur.
Annulation de la fonction cuisson et maintain à tout moment :
Appuyer sur la touche CANCEL (ANNULER). Retirer la nourriture du four.

Cuisson courante différée

ATTENTION
Ne pas utiliser la cuisson différée pour des denrées très périsssables comme les produits laitiers, le porc, la volaille ou les fruits de mer.
Avec la fonction différée, le four se met à cuire plus tard dans la journée. Programme la durée d'attente désirée avant que le four ne se mette en marche et la durée de cuisson désirée. Le four commence à chauffer à l'heure sélectionnée et cuit pour la durée spécifiée.
La durée d'attente peut être programmée de 10 minutes (00:10) à 11 heures, 59 minutes (11:59).
Programmation d'un cycle de cuisson courante différée :
-
Appuyer sur la touche Delay (Démarrage différé).
-
Le mot DELAY (ATTENTE) clignote.
00:00 clignote a l'afficheur. -
Appuyer sur la touche More ^+ (Plus+) ou Less-(Moins-) pour programme la durée d'attente.
Alors que le mot DELAY clignote toujours :
- Appuyer sur la touche Cook & Hold (Cuisson et maintien).
000 s'allume à l'afficheur.
- Les mots BAKE (CUISSON COURANTE) et HOLD (MAINTIEN) clignotent.
- Appuyer sur More+ pour programmer la température de cuisson.
00:00 et le mot HOLD clignotent.
- Le mot BAKE reste allumé.
-
Appuyer sur More+ pour programmer la durée de cuisson.
-
La durée d'attente, les mots DELAY, BAKE et HOLD s'allument à l'afficheur.

Lorsque la durée d'attente s'est ecoulée :
- Le mot DELAY s'eteint.
La durée de cuisson est affichée. - Les mots BAKE et HOLD sont affichés.
Pour programmer un temps d'attente lorsque la fonction ciisson et maintain a déjà est programmée :
-
Appuyer sur la touche Delay (Démarrage différé).
-
Le mot DELAY (ATTENTE) clignote.
00:00 parasit à l'afficheur. -
Appuyer sur la touche More+ ou Less- pour programme la durée d'atte.
-
Àprousequatre secondes,le mot DELAY resté allumé pour rappeler qu'un cycle de cuisson différée a étéprogrammé.
Delay
More+
Less-
Lorsque la durée d'attente s'est écoulée et que le four se met en marche :
- La durée de cuisson sera affichée.
- Le mot DELAY s'éteint.
- Les mots BAKE et HOLD restent allumés.
Annulation :
Appuyer sur la touche CANCEL (ANNULER).
- Toutes les fonctions de cuisson minutée et non minutée seront annulées.
L'heure du jour réapparait à l'afficheur.
CANCEL
Remarques :
- Ne pas utiliser la cuisson différée pour des articles qui nécessitent que le four soit préchauffé, comme les gâteaux, les petits biscuits et les pains.
- Ne pas utiliser le cycle de cuisson et maintainier différés si le four est déjà chaud.
Maintien au chaud
Pour maintenir au chaud dans le four des alimentes cuits et chauds ou pour rechauffer pains et assiettes.
Programmation du maintainen au chaud :
- Appuyer sur la touche Keep Warm (Maintien au chaud).
Keep Warm
Le mot WARM (CHAUD) clignote.
000 parait à l'afficheur.
- Sélectionner la température de maintainen au chaud.
Celle-ci peut être régée de 63 à 90 °C (145 à 190 °F). Appuyer une fois sur la touche More + (Plus+) ou Less- (Moins-) ou appuyer sur la touche More+ ou Less- et la maintainir ainsi.
More+
Less-
- 75^ (170^) s'allume lorsque l'on appuie la première fois sur l'une des touches.
- Appuyer sur la touche More+ pour augmenter la température.
- Appuyer sur la touche Less- pour diminuer la température.
Le mot WARM (CHAUD) et la température seront affichés pendant que la fonction maintain en qu'chaud est active.

Annulation du mainien au chaud :
- Appuyer sur la touche CANCEL (ANNULER).
- Retirer la nourriture du four.
CANCEL
Remarques sur la fonction maintien au chaud :
- Pour obtenir des qualités alimentaires et nutritives optimes, les alimentés cuits au four ne doivent pas être gardés au chaud plus de 1 à 2 heures.
- Pour empêcher les aliments de dessécher, les recouvrir de papier aluminium, sans serrer, ou d'un couvercle.
- Pour réchauffer des petits pains :
- recouvrir les petits pains de papier aluminium sans serrer et les placer au four.
- appuyer sur les touches Keep Warm et More+ pour programme 75 °C (170 °F).
- réchauffer pendant 12 à 15 minutes.
- Pour réchauffer des assiettes :
- placer deux piles de quatre assiettes maximum dans le four.
- appuyer sur les touches Keep Warm et More+ pour programme 75 °C (170 °F).
- réchauffer pendant 5 minutes, arrêté le four et laisser les assiettes au four pendant encore 15 minutes.
- n'utiliser que des assiettes pouvant aller au four, à vérifier avec le fabricant.
- ne pas poser des assiettes tièdes sur une surface froide, les changements rapides de température pouvant casser l'assiette ou la fendiller.
Arrêt automatique/Mode sabbat
Le four s'arrête automatiquement après 12 heures s'il a été accidentellement laissé en marche. Cette caractéristique de sécurité peut être arrêtée.
Pour annuler l'arrêt 12 heures et faire fonctionner le four en continu pendant 72 heures :
- Programme le four pour une cuisson courante (voir page 34).
-
Appuyer sur la touche Clock (Horloge) et la maintenir ainsi pendant 5 secondes.
-
SAb sera affiché et clignotera pendant 5 secondes.
- SAb sera ensuite affché en continu jusqu'à ce qu'on l'arrête ou jusqu'à ce que la durée limite de 72 heures soit atteinte.
- Le mot BAKE (CUISSON COURANTE) sera aussi affché si un cycle de cuisson courante est en cours alors que le four est en mode sabbat.
Toutes les autres fonctions (Minuterie, Maintien au chaud, Nettoyage, etc.) sont verrouillées, SAUF BAKE, pendant le mode sabbat.
Annulation de la cisson courante alors que le four est en mode sabbat :
Appuyer sur CANCEL (ANNULER).
Le mot BAKE s'eteint à l'afficheur.
- Aucun bip sonore ne retentit.
Annulation du mode sabbat :
- Appuyer sur la touche Clock pendant 5 secondes. OU
-
ÀpRES 72 heures, le mode sabbat se termine.
-
SAb clignote pendant 5 secondes.
L'heure du jour revient a l'afficheur.
Remarques sur le mode sabbat :
- Le mode sabbat peut être mis en marche à tout moment, que le four soit en marche ou non.
- Le mode sabbat ne peut pas être mis en marche si les commandes sont verrouillées ou la porte verrouillée.
- Si le four est en mode cuisson lorsque le mode sabbat estprogrammé, le mot BAKE (CUISSON COURANTE) s'éteint à la fin du cycle de cuisson. Il n'y aura aucun signal sonore audible.
- Si l'éclairage du four est souhaité pendant le mode sabbat, la lampe devra être allumée avant que le mode sabbat ne débute.
- Lorsque le mode sabbat a démarré, aucun bip de préchauffage ne retentit.
- Tous les messages et les bips sont désactivés lorsque le mode sabbat est actif.
- Le verrouillage automatique de la porte ne fonctionne pas pendant le mode sabbat.
- Si l'on appuie sur la touche CANCEL, un cycle de cuisson courante au four sera annulé. Cependant, le programmeur restera en mode sabbat.
- Àprouse une panne de courant, le four revient en mode sabbat avec 72 heures restantes et aucun cycle actif.
Ajustement de la température du four
La précision des températures du four a été soigneusement vérifiée à l'usine. Il est normal de remarquer quelques différences dans la cuisson entre un four neuf et un four ancien. Au fur et à mesure que les cusinières sont moins neuves, la temperature du four peut varier.
Il est possible d'ajuster la température du four si l'on pense que le four ne cuit pas ou ne risse pas correctement. Pour decide de l'ajustement à apporter, régler le four à une température de 15^ (25°F) plus élevée ou plus BASSE que la température indiquée dans la recette, puis faire cuire la préparation. Les résultats du « test » de cuisson doivent donner une idée du nombre de degrés duquel la température doit être ajustée.
Ajustement de la température du four :
- Appuyer sur la touche Bake (Cuisson courante).
- Entrer 285^ (550 F) en appuyant sur la touche More + (Plus+).
- Appuyer sur la touche Bake et la maintainir ainsi pendant plusieurs secondes ou jusqu'à ce que 0^ paraisse à l'afficheur.
Si la température du four a été précédemment ajustée, le changement sera affché. Par exemple, si la température du four a été réduite de 8^ ( 15^ ), l'afficheur indiquera -8 (-15).
- Appuyer sur la touche More + (Plus+) ou Less- (Moins-) pour ajuster la température.
À chaque fois que l'on appuie sur une touche, la température change de 3^ (5 °F). La température du four peut être augmentée ou diminuée de 3 à 20^ (5 à 35^ ).
- L'heure du jour réapparait automatiquement à l'afficheur.
Il n'est pas nécessaire de réajuster la température du four en cas de panne ou d'interruption de courant. Les températures de cuisson au gril et de nettoyage ne peuvent être ajustées.
Bake
More+
Changement de la température °F/°C
- Le réglage par défaut de l'usine pour la température est en Fahrenheit.
- Pour modifier ce réglage, appuyer sur les touches CANCEL et Bake simultanément et maintener-les enforcées pendant trois secondes.
- Un bip retentit et le réglage courant (°F ou °C) parait à l'afficheur. (Si vous ne faites pas de changement, la cusinière returne au réglage existant après 30 secondes.)
- Pour modifier le réglage, appuyer sur la touché More+ ou Less-. Appuyer à nouveau sur la touche pour returner au réglage existant. Attender cinq secondes et le réglage sera effectué.
Cuisson au grill
Programmation de la cuisson au gril :
- Appuyer sur la touche Broil (Gril).
Le mot BROIL (GRIL) clignote.
- Le mot SEt (VALIDER) est affché.
Broil
-
Appuyer sur la touche More + (Plus+) pour programmer un grill à température élevé ou sur la touche Less- (Moins-) pour programmer un grill à températureasse.
-
Les mots HI (ÉLEVÉE) ou LO (BASSE) seront affichés.
-
Sélectionner HI broil (Gril à température élevée) (290 °C [550 °F]) pour un grill normal. Sélectionner LO broil (Gril à température basse) (230 °C [450 °F]) pour un grill à température inférieure d'aliments à cuisson plus longue comme la volaille.
-
ÀpRES quatre secondes, le four se met en marche.
-
Le mot BROIL reste allumé.

- Pour un rissolage maximum, préchauffer le four pendant 2 ou 3 minutes avant d'ajouter la nourriture.
- Placer la nourriture dans le four. Fermer la porte du four.
- Retourner la viande une fois à la moitié de la durée de cuisson.
- Lorsque l'aliment est cuit, appuyer sur la touche CANCEL (ANNULER). Retirer la nourriture et la lechefrite du four.
L'heure du jour réapparait à l'afficheur.

Remarques sur la cuisson au grill :
- Pour deilleurs résultats lors du grill, se servir d'un ustensile prévu pour ce type de cuisson.
- Le gril au réglage HI (Élevé) est utilisé pour la majorité des opérations de cuisson au grill. Utiliser le grill au réglage LO (Bas) pour la cuisson de mets devant cuire plus longtemps, afin de leur permettre d'être bien cuits sans rissolage excessif.
- Pour changer la température du four pendant la cuisson au grill, appuyer sur la touche Broil, puis sur la touche More+ ou Less- pour changer entre la cuisson au grill à température élevée (HI) et la cuisson au grill à température basse (LO).
- Les durées de cuisson au grill peuvent être plus longues avec une température de grill inférieure.
- Retourner la plupart des alimentes lorsque la moitié de la durée prévue pour la cuisson au grill s'est écoulée.
Tableau de cuisson au grill
Prechauffer le four pendant 2-3 minutes.
| ALIMENTS | POSITION DES GRILLES | DEGRE DE CUISSON | TEMPS DE CUISSON TOTAL | |
| Boeuf | Bifteck, 2,5 cm (1 po) d'épaisseur | 5 | À point | 15 - 20 min |
| 5 | Bien cuit | 18 - 24 min | ||
| Hamburger, 2 cm (3/4 po) d'épaisseur | 5 ou 6 | Bien cuit | 13 - 18 min | |
| Porc | Bacon | 5 | Bien cuit | 6 - 10 min |
| Tranche de jambon précuit, 1,3 cm (1/2 po) d'épaisseur | 5 | Chaud | 8 - 12 min | |
| Côtelette, 2,5 cm (1 po) d'épaisseur | 5 | Bien cuit | 22 - 26 min | |
| Volaille | Blancs, avec os | 4 | Bien cuit | 30-45 min (Gril à température basse) |
| Fruits de mer | Filet de poisson | 5 | Émettement | 8 - 12 min |
| Darné de poisson, 2,5 cm (1 po) d'épaisseur | 5 | Émettement | 10 - 15 min | |
| Queue de homard, 85 à 115 g (3 à 4 onces) | 5 | Bien cuit | 7 - 10 min | |
Four obtenir une surface extérieure saisie/brunie et un interieur saignant, il peut etre nécessaire de reduire le temps de cuisson sur la premiere face, et de reduire la distance entre la viande et la source de chaleur.
Remarque: Ce tableau n'est qu'un guide de suggestions. Les durées peuvent varier selon l'aliment à cuire.
Allumage sans flamme de veille
La cusinière est dotée d'un système d'allumage sans flamme de veille. Ce système ferme automatiquement l'arrivée de gaz et empêche tout fonctionnement du four lors d'une interruption de l'alimentation électrique.
Il ne sera pas possible d'allumer le brûleur du four avec une allumette. Ne pas tenter de faire fonctionner le four lors d'une interruption de l'alimentation électrique.
Évent du four
Lorsque le four fonctionne, les surfaces voisines de l'objet peuvent devenir aussi chaudes pour entraîner des brûlures. Ne jamais bloquer l'objet.
L'event est situé sous le protecteur d'event du dosseret, sur la cuisine.

Ne pasmettre de plastiquespresde I'event,la chaleur pouvant lesdéformer oules faire fondre.
Éclairage du four
Appuyer sur le commutateur d'éclairage du four pour allumer ou éteindre la lampe du four. La lampe de four est activée par l'interrupteur seulement.

Oven Light
Sole du four
Protégé la sole des produits renversés, en particulier acides ou sucrés, ceux-ci pouvant décolorer l'email vitrifié. Utiliser des ustensiles de la bonne dimension pour éviter que les produits ne se renversent ou passent par-dessus l'ustensile en bouillant. Ne pas placer d'ustensiles ou de feuille d'aluminium directement sur la sole du four.
Grilles du four
ATTENTION
- Ne pas tenter de changer la position des grilles lorsque le four est chaud.
- Ne pas ranger de nourriture ou d'ustensile dans le four.
Le four comporte deux grilles avec, pour chacune, un dispositif de calage.
Extraction :
- Tirer la grille en ligne droite jusqu'à ce qu'elle s'arrête à la position de calage.
- Soulever la grille à l'avant pour pouvoir l'extraire.

Réinstallation :
- Placer la grille sur les supports dans le four.
- Soulever légèrement l'avant. Faire glisser la grille vers l'arrière au-delà de la position de calage.
- Abaisser la grille et la faire glisser dans le four.
Ne pas couvrir la totalité d'une grille de papier d'aluminium ni mettre d'aluminium sur la sole du four. Cela ne donnerait pas de bons résultats dans la cuisson de gâteaux et la sole pourrait se trouver abimée.
Positions des grilles
POSITION 7 (position la plus haute): Pour la cuisson au grill et la cuisson au four sur une seule grille avec une tôle à biscuits.
POSITION 6: S'utilise pour la cuisson au grill et la cuisson au four sur une seule grille avec une tôle à biscuits.

S'utilise pour une cuisson sur plusieurs grilles.
POSITION 5: Pour la cuisson au grill et la cuisson au four sur une seule grille avec une tôle à biscuits.
POSITION 4: S'utilise pour la cuisson au four de gâteaux et de mets en sauce, sur une seule grille avec une tôle à biscuits, et la cuisson au grill. S'utilise pour une cuisson sur plusieurs grilles.
POSITION 3: Pour la cuisson au four de mets en sauce, de gâteaux à étages, de miches de pain, sur une seule grille avec une tôle à biscuits. S'utilise pour une cuisson sur plusieurs grilles.
suite...
POSITION 2: S'utilise pour la cuisson au four de gâteaux sur une seule grille avec une tôle à biscuits, et pour le rotissage de petites pieces de viande. S'utilise pour une cuisson sur plusieurs grilles.
POSITION 1: S'utilise pour le rotissage d'une volaille ou de grosses
pièces de viance.
Sole du four : Placer la grille sur les côts relevés de la sole. Donne une place supplémentaire pour la cuisson de grandes quantités.
CUISSON SUR PLUSIEURS
GRILLES :

Deux grilles : Utiliser les positions 3 et 6, ou 2 et 4.
Cuisson de gâteaux à étages sur deux grilles
Pour deilleurs résultats pour la cuisson de gâteaux sur deux grilles, utiliser les positions 2 et 4.
Placer les gâteaux sur la grille, comme il est indiqué.

Four autonettoyant

ATTENTION
- Il est normal que certaines pieces de la cuisine deviennent très chaudes lors d'un cycle de nettoyage.
- Pour éviter que la porte du four ne subisse des dommages, ne pas tenter de l'ouvoir lorsque le mot LOCK (VERROUILAGE) est visible sur l'afficheur.
- Éviter de toucher la porte, le hublot et la zone de l'évent du four lors d'un cycle d'autonettoyage.
- Ne pas utiliser de nettoyant pour four du commerce sur le fini du four ou sur tout autre composant du four. Cela abimerait le fini ou les composants du four.
Le cycle d'autonettoyage utilise des températures supérieures à la normale pour assurer le nettoyage automatique de la totalité du four. Le four doit être nettoyé régulièrement. Les éclaboussures doivent être essuyées pour éviter une production excessive de fumée ou l'apparition de flumes. Ne laissez pas de résidus s'accumuler dans le four.
Durant le processus d'autonettoyage, il convient de bien aérer la cuisine pour éliminer les odeurs normalement émises durant le nettoyage.
Avant l'autonettoyage
-
Éteindre la lampe du four avant le nettoyage. Elle risquerait sinon, de griller.
-
Enlever la lèchefrite, tous les plats et les grilles du four. Les grilles risquent de se décolorer et de ne plus glisser aussi bien après un cycle d'autonettoyage si on ne les enlève pas.
-
Nettoyer le cadre du four, le cadre de la porte, la zone à l'extérieur du joint et autour de l'ouverture dans le joint de la porte, à l'aide d'un produit de nettoyage non abrasif comme Bon Ami* ou d'eau additionnée de détergent. Le processus d'autonettoyage ne nettoje pas ces

zones. Elles doivent être nettoyées pour empêcher la saleté de s'incruster pendant le cycle de nettoyage. (Le joint assure l'étanchéité autour de la porte et du hublot du four.)
- Pour empêcher tout dommage, ne pas nettoyer ni frottier le joint qui se trouve autour de la porte du four. Ce joint est conçu pour éviter les pertes de chaleur pendant le cycle d'autonettoyage.
-
Éliminer les résidus degraissé ou de produits renversés sur la sole avant le nettoyage. Ceci empêche la formation de flammes ou de fumée durant le nettoyage.
-
Essuyer les résidus sucrés et acides, comme les patates douces, la tomate ou les sauces à base de lait. La porcelaine vitrifiée possède une certaine résistance aux composés acides, mais qui n'est pas limitée. Elle peut se décolorer si les résidus acides ou sucrés ne sont pas enlevés avant de commencer l'autonettoyage.
Programmation de l'autonettoyage :
Remarque: La température du four doit être située en dessous de 205^ ( 400^ ) pour programmer un cycle d'autonettoyage.
- Fermer la porte du four.
-
Appuyer sur la touche Clean (Nettoyage).
-
Le mot CLEAN (NETTOYAGE) clignote à l'afficheur.
-
Appuyer sur la touche More + (Plus+) ou Less-(Moins-).
- CL-M (Nettoyage - saleté moyenne) est affché.
Si la porte n'est pas fermée, des bips retentissent et le mot 'door' (PORTE) pourrait à l'afficheur. Si la porte n'est pas fermée dans les 45 secondes, l'opération d'autonettoyage est annulée et l'afficheur revient à l'heure du jour.
- Appuyer sur la touche More + ou Less- pour voir défilier les différents réglages de l'autonettoyage.
CL-H (Nettoyage - saleté importante, 4 heures)
CL-M (Nettoyage - saleté moyenne, 3 heures)
CL-L (Nettoyage - saleté légère, 2 heures)
Lechoix du niveau de saleté du four programme automatiquement la durée du cycle d'autonettoyage.
-
ÀpRES quatre secondes, le four commence le nettoyage.
-
La durée de nettoyage commence le décompte à l'afficheur.
- Le mot LOCK (VERROUILAGE) parait à l'afficheur.
- Le mot CLEAN parait à l'afficheur.
Démarrage différé d'un cycle d'autonettoyage :
-
Appuyer sur la touche Delay (Démarrage différé).
-
Le mot DELAY (ATTENTE) clignote.
00:00 parait à l'afficheur. -
Appuyer sur la touche More + ou Less- pour programmer la durée d'attente avant que ne commence le cycle. La durée d'attente peut être réglée, de dix minutes (00:10) à once heures, cinquante-neuf minutes (11:59).
- Alors que le mot DELAY clignote, appuyer sur la touche Clean (Nettoyage).
- Le mot CLEAN (NETTOYAGE) va clignoter.
can
More+
Less-
Delay
More+
Less-
Clean
suite...
More+
-
Appuyer sur la touche More + (Plus+) ou Less-(Moins-).
-
CL-M (Nettoyage - saleté moyenne) est affché.
-
Appuyer sur la touche More + ou Less- pour voir défilier les différents réglages de l'autonettoyage.
CL-H (Nettoyage - saleté importante, 4 heures)
CL-M (Nettoyage - saleté moyenne, 3 heures)
CL-L (Nettoyage - saleté légère, 2 heures)
Lechioudiveau de saletedu fourprogramme automatiquementladurée du cycle d'autonettoyage.
- ÀpRES quatre secondes, les mots CLEAN (NETTOYAGE), DELAY (ATTENTE) et LOCK (VERROUILLAGE) paraissent à l'afficheur pour indiquer que le four estprogramme pour une opération de nettoyage différé. Le temps d'attente pourrait à l'afficheur.

Si le four a déjà étéprogrammé pour un cycle de nettoyage et que l'on désire étabir un-delai :
-
Appuyer sur la touche Delay (Démarrage différé).
-
Le mot DELAY (ATTENTE) clignote.
00:00 parait à l'afficheur. -
Appuyer sur la touche More + ou Less- pour programme la durée désirée de l'attente avant que ne débute le cycle.
Après quatre secondes, les mots CLEAN, DELAY et LOCK paraisSENT à l'afficheur pour indiquer que le four estprogrammé pour une opération de nettoyage différé. Le tempsd'attente pourrait à l'afficheur.
Lorsque le cycle d'autonettoyage début :
- Le mot DELAY s'eteint.
- La durée de nettoyage parait à l'afficheur.
Annulation du cycle d'autonettoyage :
Appuyer sur la touche CANCEL (ANNULER).
- Tous les mots disparaisent de l'afficheur.
- Toutes les fonctions sont annulées.
L'heure du jour parait a l'afficheur.
CANCEL
Pendant le cycle d'autonettoyage
Lorsque le mot LOCK parait à l'afficheur, la porte ne peut être ouverte. Pour éviter d'endommager la porte, ne pas forcer la porte pour l'ouvrir lorsque LOCK est affchéé.
Fumée et odeurs
La première fois où le four est nettoyé, il peut y avoir production d'odeur et de fumée. Ceci est normal et disparaître à l'utilisation.
Si le four est très sale ou si la l'échefrite a été laissée dans le four, il peut y avoir production de fumée.
Bruits
Pendant que le four chauffe, il peut se produit des bruits de métal en dilatation ou en contraction. Ceci est normal et n'indique pas que le four s'abîme.
Après le cycle d'autonettoyage
Environ une heures après la fin du cycle, le mot LOCK s'estint. À ce moment, la porte peut être ouverte.
La saleté peut avoir laissé un résidu gris poudreux. L'enlever avec un linge humide. S'il reste de la saleté, cela indique que le cycle de nettoyage n'a pas eté assez long. Cette saleté restante sera enlevée au prochain cycle d'autonettoyage.
Si les grilles ont eté laissées à l'intérieur du four pendant le cycle d'autonettoyage et qu'elles glissant mal sur leurs supports, les enduire, ainsi que les supports, d'une fine couche d'huile végétale.
De fines lignes peuvent apparaitre dans la porcelaine parce qu'elle a subi chaleur et refroidissement. Ceci est normal et n'affectora pas la performance.
Une décoloration blanche peut apparaitre après le nettoyage si des alimentes acides ou sucrés n'ont pas été enlevés avant que ne commence l'autonettoyage. La décoloration est normale et n'affectora pas la performance du four.
Remarques:
- Si la porte du four n'est pas fermée, le mot « door » (porte) clignote à l'afficheur et le four émet des bips jusqu'à ce que la porte soit fermée et que l'on appuie à nouveau sur Clean.
- S'il s'écoule plus de cinq secondes entre le moment où l'on appuie sur Clean et celui où l'on appuie sur la touche More + ou Less-, l'afficheur returne automatiquement à l'affichage précédent.
- La porte du four se trouvera endommagée si l'on force son ouverture alors que le mot LOCK est encore affché.
Méthodes de nettoyage

ATTENTION
- Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l'appareil est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d'éviter des dommages ou des brûlures.
- Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l'appareil après chaque utilisation.
-
Àprouss tout démontage de composants, veiller à effectuer un remontage correct.
-
Les noms de marque sont des marques déposées des différents fabricants.
** Pour commander directement, composer le 1-877-232-6771 É.-U. ou 1-800-688-8408 Canada.
| PIÈCE | NETTOYAGE |
| Lèchefrite et sa grille | Ne jamais couvr la grille de papier d'aluminium; cela empêche laGRAisse de couler dans la lèchefrite. • Recouvr la lèchefrite et sa grille d'un linge savonneux; faiser agir pour détacher les résidus. • Laver avec de l'eau savonnue tiège. Utiliser un tampon à récurer pour éliminer les souillures tenaces. • On peut placer les deux composants de la lèchefrite dans un lave-vaisselle. |
| Chapeaux de brûleur et brûleurs à gaz | Têtes de brûleur amovibles • Laisser le brûleur refroidir. Enlever le chapeau de brûleur pour le laver dans de l'eau savonneuse avec un tampon à récurer en plastique. Pour les souillures tenaces, nettoyer avec un tampon non abrasif, savonneux, ou avec une éponge et la crème de nettoyage pour table de cuisson Cooktop Cleaning Creme* (produit n° 20000001)**. • Ne pas effectuer le nettoyage au lave-vaisselle ou dans le four autonettoyant. Brûleurs à gaz scellés • Nettoyer également. Laisser le brûleur refroidir. Nettoyer avec du savon et un tampon à récurer en plastique. Pour les souillures tenaces, nettoyer avec un tampon savonneux et non abrasif. Ne pas agrandir ou déformer les troux. • Veiller à ne pas introduire d'eau dans les orifices du brûleur. • Travailler prudemment lors du nettoyage de l'allumeur. Si l'allumeur est endommagé ou mouillé, les brûleurs de la table de cuisson ne pourrait pas s'allumer. |
| Grilles des brûleurs - porcelain sur fonte | • Laver les grilles avec de l'eau savonneuse tiège et un tampon à récurer en plastique non abrasif. Pour les souillures tenaces, nettoyer avec un tampon en plastique non abrasif, savonneux, ou avec une éponge et la crème de nettoyage pour table de cuisson Cooktop Cleaning Creme* (produit n° 20000001)**. S'il reste des souillures, appliquer de nouveau la crème pour table de cuisson, recouvoir avec un essuie-tout humide, et laisser tremper pendant 30 minutes. Frotter de nouveau, rincer et faire sécher. • Ne pas effectuer le nettoyage au lave-vaisselle ou dans le four autonettoyant. |
| Zone de la console de commande et horloge | • Pour utiliser la fonction Verrouillage des commandes pour le nettoyage, voir page 33. • Laver, rincer et faire sécher. Ne pas utiliser un agent de nettoyage abrasif susceptible de rayer la finition. • On peut utiliser un produit de nettoyage du verre, pulvérisé d'abord sur un chiffon. NE PAS projeter le produit directement sur les touches de commande ou sur l'afficheur. |
| Boutons de commande | • Placer chaque bouton à la position d'ARRÊT, et retirerer chaque bouton en le tirant. • Laver, rincer et faire sécher. Ne pas utiliser un agent de nettoyage abrasif susceptible de rayer la finition. • Faire fonctionner brièvement chaque brûleur pour vérifier que le bouton a été correctement réinstallé. |
| Table de cuisson et tableau de commande - émail vitrifié | L'émail vitrifié est du verre lié au métal par fusion. Il peut se fissurer ou s'écailler en cas de mauvaise utilisation. Il est résistant aux acides, mais pas totalement inattaquare par les acides. Tous les produits renversés, en particulier acides ou sucrés, doivent être essuyés immédiatement avec un linge sec. • Une fois refroidi, laver avec de l'eau savonneuse, rincer et sécher. • Ne jamais essuyer une surface tiège ou chaude avec un linge humide. Ceci pourrait la fissurer ou l'écailler. • Ne jamais utiliser de nettoyants pour four, d'agents de nettoyage caustiques ou abrasifs sur le fini extérieur de la cuisinière. |
| Panneaux latéraux, tiroir de remisage et poignées de porte - émail point | • Une fois les pièces refroidies, les laver à l'eau savonnée tiède, rincer et sécher. Ne jamais essuyer une surface tiède ou chaude avec un linge humide, ici pouvant endommager la surface et entrainer une brûlle par la vapeur. • Pour les taches rebelles, utiliser des agents de nettoyage légèrement abrasifs comme la pâte au bicarbonate de soude ou Bon Ami*. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, caustiques ou énergiques comme les nettoyants pour four ou les tampon en laine d'accier. Ces produits raient si endommageraient de façon permanente la surface. Remarque : Utiliser un linge ou un torchon sec pour essuyer les produits renversés, sur tout s'ils sont acides ou sucrés. La surface pourrait se décolorer ou se ternir si la saleté n'était pas immédiatement enlevée. Ceci est particulièrement important dans le cas de surfaces blanches. |
| Hublot et ported four en verre | • Éviter d'utiliser trop d'eau, qui risquerait de s'infiltrer sous ou derrière le verre et de tacher. • Laver à l'eau et au savon. Rincer avec de l'eau propre et sécher. Un produit de nettoyage du verre peut être utilisé en le vaporisant d'abord sur un linge. • Ne pas utiliser de produits abrasifs comme tampons à récurer, laine d'accier ou produit de nettoyage en poudre qui risqueraient de rayer le verre. |
| Intérieur du four | • Exécuter les instructions représentées aux pages 42-43 pour l'autonettoyage du four. |
| Grilles du four | • Nettoyer avec de l'eau savonnuse. • Eliminer les souillures tenaces avec une poudre de nettoyage ou un tampon à récurer savonneux. Rincer et faire sécher. • Si les grilles sont liéeses dans le four pendant le cycle d'autonettoyage, elles se décolorent et peuvent ne plus très bien glisser. Si ceci se produit, appliquer par essuyage un peu d'huile végétale sur la grille et ses supports en relief pour facilititer le mouvement, et enlever l'excess d'huile. |
| Acier inoxydable (certains modèles) | • NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE CONTENANT DU JAVELLISANT. • NE PAS UTILISER DE NETTOYANTS « ORANGE » OU ABRASIFS. • TOUJOURS ESSUYER DANS LE SENS DE LA TEXTURE DE L'ACIER LORS DU NETTOYAGE. • Nettoyage journalier/saleté légère - Essuyer avec l'un des produits suivants: eau savonnexe, vinaigre blanc/eau, produit de nettoyage pour verre et surface Formula 409* ou un produitsemblable pour verre - avec un lingeSouple et une éponce. Rincer et sécher. Pour polir et enlever les marques de doigs, faire suffire par une vaporisation de Magic Spray* pour acier inoxydable (produit n° 20000008)**. • Saleté modérée/épaissse - Essuyer avec l'un des produits suivants: Bon Ami*, Smart Cleanser* ou Soft Scrub* - à l'aide d'un lingeSouple ou d'une éponce humide. Rincer et sécher. Les taches rebelles peuvent être enlevées avec un tampon multi-usages 'Scotch-Brite* humidifié. Frotter uniformément dans le sens du métal. Rincer et sécher. Pour redonner du lustre et retirer les rayures, faire suffire par une vaporisation de Magic Spray* pour acier inoxydable. • Décoloration - À l'aide d'une éponce humidifiée ou d'un lingeSouple, essuyer à l'aide du nettoyant Cameo* pour acier inoxydable. Rincer immédiatement et sécher. Pour enlever les marques et redonner du lustre, faire suffire par une vaporisation de Magic Spray* pour acier inoxydable. |
Portedou four

ATTENTION
Ne pas grimper sur la porte du four ouverte, ou lui imposer une charge excessive. Ceci pourrait provoquer un basculement de la cuisineire, le bris de la porte ou des blessures pour la personne concernée.
Remarque: On peut percevoir une certaine « élasticité » lors de la fermetre de la porte du four d'une cusinière neue; ceci est normal; cet effet disparait progressivement.
Hublot du four
Pour protéger le hublot de la porte du four :
- Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs comme des tampons à récurer en laine d'acier ou des produits de nettoyage en poudre qui risqueraient de rayer le verre.
- Ne pas heurter le hublot en verre avec un ustensile, un article de mobilier, un jouet, etc.
- Ne pas fermer la porte du four avant que les grilles ne soient en place dans le four.
Toute dégradation du hublot de verre - rayure, chic, tension, etc. - peut affaibrir sa structure et augmenter le risque de bris à une date ultérieure.
Pieds de réglage de l'aplomb

ATTENTION
Vérifier que la bride antibasculément agrippe convenablement l'un des pieds arrêté de réglage de l'aplomb, pour que la cuisinière ne puisse basculer accidentellement.
Vérifier que la cusinière est d'aplomb une fois installée. Si elle ne l'est pas, tourner les pieds de réglage de l'aplomb à chacun des angles de la cusinière, jusqu'à ce que celle-ci soit d'aplomb.

PIED DE REGLAGE DE L'APLOMB
Raccordement électrique
Les apparèils nécessitant une alimentation électrique comportent une fiche à trois broches
mise à la terre qui doit être branchée directement dans une prise de 120 volts à trois cavités et correctement mise à la terre.
Toujours débrancher l'appareil avant d'y faire de l'entretien.

La fiche à trois broches mise à la terre fournit une protection contre les décharges électriques. NE PAS COUPER NI ENLEVER LA BROCHE DE TERRE DU CORDON D'ALIMENTATION.
Si la prise ne compte que deux cavités, n'est pas mise à la terre ou n'est pas appropriée, le propriété de l'appareil à la responsabilité de faire remplacer la prise par une prise à trois cavités correctement mise à la terre.
Lampe du four

ATTENTION
- Débrancher la cuisine avant de replacer l'ampoule.
- Laisser le four refroidir avant de remplacer l'ampoule.
- S'assurer que le cabochon et l'ampoule sont froids avant de les toucher.
Pour remplacer l'ampoule du four :
- ÀpRES le refroidissement du four,ainair le cabochon tout enenlevant la pièce métalliquequi la maintient en place.REMARQUE:Le cabochontombera si on ne le maintientpas en place.

- Enlever le cabochon et l'ampoule.
- Installer une ampoule de 40 watts pour apparéil menager.
- Réinstaller le cabochon et le fil métallique de retenue.
- Rétablier l'alimentation de la cuisineire. Régler de nouveau l'horloge.
Déplacement d'un apparéil à gaz
Les raccords des apparèils à gaz servant à brancher cet apparéil à l'alimentation de gaz ne sont pas prévus pour être déplacés continulement. Une fois l' apparéil installé, NE PAS le déplacer de façon répetée pour le nettoyer ou le changer de place. Si cet apparéil doit être déménaged et/ou enlevé pour être réparé, suivre la méthode spécifique dans les instructions d'installation. Pour toute information, prendre contact avec le service à la clientèle de Maytag au 1-800-688-9900 É.-U. ou 1-800-688-2002 au Canada.
Il faut que le pied arrêté de la cusinière soit engagé dans la bride antibasculément pour que la cusinière ne puisse basculer accidentellement.
Tiroir de remisage

ATTENTION
Ne pas ranger dans ce tiroir des articles de plastique ou de papier, des produits inflammables ou des produits alimentaires. Durant le fonctionnement du four, une température excessive pour ces articles peut s'étabir dans le tiroir.
Le tiroir de remisage peut être enlevé pour vous permettre de nettoyer sous la cuisine.
Dépose :
- Vider le tiroir et le tirer jusqu'à la position de la première butée.
- Soulever l'avant.
- Tirer jusqu'à la position de la seconde butée.
- Saisir le tiroir par les cots et soulever/tirer pour l'extraire.
Réinstallation :
- Insérer les extrémites des glissières du tiroir dans les rails de la cuisineire.
- Soulever l'avant du tiroir et pousser doucement jusqu'à la position de la première butée.
- Soulever de nouveau le tiroir et le pousser pour le fermer.
Sole du four
Protégé la sole du four contre les renversements (particulièrement pour les produits acides ou sucrés), qui peuvent susciter un changement de couleur de l'email vitrifié. Utiliser un ustensile de la taille appropriée pour éviter tout renversement ou débordement.
La sole du four peut être enlevée pour permettre un nettoyage plus facile.
Dépose :
Après le refroidissement du four, retarder les grilles du four. Faire coulisser vers l'avant du four les deux pitons situés dans les angles arrrière de la sole du four.
Soulever le bord arrêté de la sole du four,
puis la faire glisser vers l'arrête pour
dégager le bord avant de la partie frontale
du châssis. Retirer la sole du four.

Réinstallation :
Engager le bord avant de la sole du four dans la partie frontale du chássis du four. Abaisser l'arrière de la sole et faire coulibisser les deux pitons vers l'arrière pour immobiliser la sole en place.
| PROBLÈME | SOLUTION |
| Pour la plupart des problèmes observés, essayer d'abord les solutions possibles, à droite. | Vérifier que les commandes du four sont correctement régliées.Vérifier si la fiche est bien insérée dans la prise.Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspector/remplacer les fusibles.Controler la source d'alimentation électrique. |
| Un brûleur de surface ne s'allume pas. | Vérifier que l'appareil est correctement raccordé à la source d'électricité.Déterminer si l'alimentation électrique est interrompue (fusible grillé/disjoncteur ouvert).Vérifier que l'allumeur est sec et qu'il émet des étincelles. Le brûleur ne peut s'allumer si l'allumeur est endommagé, souillé ou mouillé. Si l'allumeur ne génère pas d'étinçelles, ramener le bouton de commande à la position OFF (ARRÊT). |
| Flames non uniformes. | Orifices du brûleur obstrués. |
| Déparation entre les flammes et le brûleur. | Veiller à placer correctement l'ustensile sur la grille du brûleur. |
| Résultats de cuisson au four différents des attentes ou de ceux produits par le four antrérique. | Vérifier que la température sélectionnée est correcte. Veiller à préchauffer le four si ceci est demandé dans la recette.Déterminer si l'évent du four est obstrué. Voir son emplacement page 40.S'assurer que la cusinière est d'aplomb.Les réglages de température variant souvent entre un four neuf et le four qu'il remplace. On observe souvent une dérive du réglage de température d'un four à mesure qu'il vieillit; il peut devenir plus chaud ou moins chaud. Voir page 38 les instructions d'ajustement de la température du four. REMARQUE: Il n'est pas utile de modifier le réglage de température si la variation n'afecte qu'une ou deux recettes UTILiser lesbons ustensiles. Les ustensiles fonçés donnent un brunissement de couleur fonçée, les ustensiles brillants, un brunissement plus clair.Vérifier la position des grilles et des ustensiles. Lors de la répartition sur deux gratles, ne pas superposer les plats. Veiller à laisser un espace de 2,5 à 5 cm (1 à 2 po) entre les plats et les parois du four.Controler l'utilisation de feuille d'aluminium dans le four. Ne jamais recouvrir complètement une grille du four avec de la feuille d'aluminium. Placer un petit morceau de feuille d'aluminium sur la grille sous le plat pour récapérer les matières renversées. |
| Résultats incorrects lors de la cuisson au gril, ou émission excessive de fumée. | Déterminer la position des grilles. Les alimentents peuvent être trop prê des flammes. Utilisation incorrecte de feuille d'aluminium. Ne jamais garnir la grille de l'échéfte avec de la feuille d'aluminium.Enlever l'excess deGRAISSÉ sur la pièce de viande avant la cuisson au gril.Usetisation d'une l'échéfte souillée.Prechauffer le four pendant deux à 2 à 3 minutes avant de placer le plat dans le four.Porte du four fermée durant la cuisson au gril. |
suite...
| PROBLÈME | SOLUTION |
| Impossibilité d'autonettoyage du four. | Déterminer que l'appareil n'a pas été programmé pour un autonettoyage différé. Voir pages 42-43.Vérifier que la porte est fermée.Vérifier si la commande est en mode sabbat. Voir page 37.Le four est peut être à une température supérieure à 205 °C (400 °F). La température du four doit être inférieure à 205 °C (400 °F) pour pouvoir programmer un cycle d'autonettoyage. |
| Le four ne se nettoie pas correctement. | Un temps de nettoyage plus long peut être nécessaire.On n'a pas éliminé avant l'opération d'autonettoyage les accumulations excessives de résidus, particulièrement les résidus d'aliments acides ou sucrés. |
| La porte du four ne se déverrouille pas après l'autonettoyage. | L'intérieur du four est encore chaud. Attendre environ une heures après l'achèvement de la période d'autonettoyage. Il est possible d'ouvir la porte après la disparition du message LOCK (VERROUILAGE) sur l'afficheur.Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. Voir page 33. |
| Accumulation d'humidité sur le hublot ou vapeur sortant de l'évent. | Ceci est normal durant la cuisson d'aliments contenant beaucoup d'eau.Uselisation excessive d'humidité lors du nettoyage du hublot. |
| Émission d'une forte odeur ou de fumée lors de la mise en marche du four. | Ceci est normal pour une cusinière neuve et disparait après quelques utilisations.Un cycle d'autonettoyage « brulera » plus rapidement les odeurs.La mise en marche d'un ventilateur aide à retarder fumée et odeurs.Prestance de saletés sur la sole.Procedure à un autonettoyage. |
| Codes d'anomalie. | Les mots BAKE ou LOCK peuvent cligneterrapidément à l'afficheur pour prévenir d'une erreury ou d'un problème.Si le mot BAKE ou LOCK pourrait à l'afficheur, appuyer sur la touche CANCEL.Si le mot BAKE ou LOCK continue à cligneter, débrancher l'appareil. Attendre quelques minutes, puis rebrancher l'appareil.Si le mot continue à cligneter, débrancher l'appareil et prendre contact avec un réparateur autorisé.Si le four est très sale, les flammèches peuvent produit un code d'anomalie au cours du cycle d'autonettoyage. Appuyer sur la touche CANCEL et laisser le four refroidir complètement, essuyer la salété en excès puis reprogrammer l'autonettoyage.Si le code d'anomalie réapparait, prendre contact avec un réparateur autorisé. |
| Des bruits se font entendre. | Le four fait plusieurs bruits faibles. Il est possible d'entendre les reliais du four qui se mettent en marche et s'accêtent.Ceci est normal.Alors que le four se réchauffe et se refroidit, il est possible d'entendre des bruits correspondant à la dilatation et à la contraction des pièces métalliques. Ceci est normal et n'endommage pas l'appareil. |
| Il n'y a ni bip ni affichage. | Le four est peut-être en mode sabbat. Voir page 37. |
| « SAb » clignote puis resté allumé. | Le four est en mode sabbat. Pour annuler, appuyer sur la touche Clock et maintener-la enforcée pendant cinq secondes. |
GARANTIE DES GROS APPAREILS MENAGERS MAYTAG CORPORATION
GARANTIE LIMITEE
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées "Maytag") paiera pour les pieces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matérielux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compétie de service désignée par Maytag. Cette garantie limite est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque l' apparéil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie limite ne s'applique pas. Une preuve de la date d'achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la presente garantie limite.
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La presente garantie limite ne couvre pas :
- Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appeareil menager, montrer à l'utiliser comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
- Les visites de service pour réparer ou remplaner les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
- Les réparations lorsque le gros appeareil ménager est utilise à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur fournies ne sont pas respectées.
- Les dommages imputables à : accident, modification, usage improupe ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pieces consomptibles ou de produits nettoyants nonapprovés par Maytag.
- Les defaults apparentes, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros apparil menager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat.
- Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
- Les coûts associés au transport du gros apparemil ménager du domicile pour réparation. Ce gros apparemil ménager est conçu pour être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la presente garantie.
- Les réparations aux pieces ou systèmes résultat d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
- Les frais de transport pour le service d'un produit si vous gross appeareil est situé dans une région éloignée où un service d'entretien Maytag autorisé n'est pas disponible.
- La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies.
- Les gros apparils menagers dont les numeros de série et de modèle originaux ont ete enleves, modifiés ou qui ne peuvent pas etre facilement identifiés. La presente garantie est nulle si le numero de série d'usine a ete modifie ou enlevedu gros apparil memager.
Le cou t d'une réparation ou des pièces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RE COURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTS IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE Autorisé PAR LA LOI. MAYTAG N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES FORTUIITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDictions NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUIITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DUREE DES GARANTS IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUE RANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGÀLEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDIRECTION À UNE AUTRE.
À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. ContactezVote marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Dépannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Avres avoir verifie la section "Dépannage", de I'aide supplémentaire peut etre trouvee en verifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant Maytag. Aux E.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.