SC-HC27EF-S - Enceinte bluetooth PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-HC27EF-S PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Enceinte micro-chaîne |
| Caractéristiques techniques principales | Lecteur CD, radio FM/AM, Bluetooth |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 30 x 23 x 12 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les appareils Bluetooth, CD audio, MP3 |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 20 W |
| Fonctions principales | Lecture de CD, radio, streaming audio via Bluetooth, entrée AUX |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, consulter le service après-vente pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, respecter les consignes d'utilisation fournies |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC-HC27EF-S PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SC-HC27EF-S PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-HC27EF-S - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-HC27EF-S de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SC-HC27EF-S PANASONIC
Nous vous remercions pour votre achat de cet apparéil.
Pour obtenir des performances optimes et pour votre sécurité, veuillage tire attentivement ces instructions avant de raccorder, d'utiliser ou de régler ce produit
Conserve ce manuel.
Votre apparemé et les illustrations peuvent apparaitre différiment.
Effectuez les procedures avec la télécommande. Vous pouvez également utiliser les touches sur l'unité principale, si ce sont les mêmes.
ACCESSIONS FOURNIS
Vérifier que tous les accessoires fournis sont prênts.
1 x Cordon d'alimentation 1x Pile de sector
1 x Pile de la télécommande
Lx Antenne FM interieure (N2OAYR)
200610)
I x Antenne-cadre AM

Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net

Au fond de l'apparei


À l'intérieur de l'appareil
AVERTISSEMENT
Placer le système sur une surface plane, à l'écart de la lumière du jour, de températures élevées et de vibrations excessives. Ces conditions peuvent endommager le boitier et les autres composants et diminuer la durée de vie de l'systeme.
Le placer a au moins 15 cm des murs pour empêcher la distorsion et les effets acoustiques indesirables.
Ne pas placer d'objets lourds sur I'systeme.
Tension
Ne pas utiliser de sources d'alimentation à haute tension qui risque de surcharger l'objet et provoquer un incendie.
Ne pas utiliser de source d'alimentation CC. Verifier soigneusement la source lors de l'installation de cet système sur un navire ou tout endroit où le courant continu est utilisé.
Protection du cordon d'alimentation secteur
S'assurer que le cordon est correctement branché et qu'il n'est pas endommage. Un mauvais raccord et un cordon endommage peuvent provoquer un incendie et des décharges électriques. Ne pas tirer plier ou placer des objets lourds sur le cordon. Saisir fermement la fiche pour débrancher le cordon. Tirer le cordon peut provoquer des décharges électriques.
Ne pas manipuler la fiche avec les mains mouillées sous risque de subir des décharges électriques.
Corps étranger
Ne pas laisser d'objets métalliques tomber dans le système. Cela peut provoquer des décharges électriques ou un mauvais fonctionnement.
Ne pas laisser de liquides pénétrer dans le système sous risque de provoquer des décharges électrées ou un mauvais fonctionnement. Dans ces cas-là, débrancher immédiatement le système de sa source d'alimentation et contacter l revendeur.
Ne pas vaporiser d'insecticides sur ou dans le système qui contient des gaz inflammables susceptibles de provoquer un incendie.
Réparation
Ne pas tenter de réparer ce système soi-même. Si le son est intercompu, si les voyageurs ne s'allument pas, si de la fumée apparait ou si tout autre problème qui n'est pas couvert par ces instructions de produit, débrancher le cordon d'alimentation et contacter le revendeur ou un centre de réparation/agree. Des décharges électriques ou l'endommagement du système peuvent se produit si le système est réparé, démoncé ou remonté par des personnes qui ne sont pas qualifiées.
Augmenter sa durée de vie en débranchant le système de sa source d'alimentation s'il doit ne pas ettre utilisé pendant une longue période.

Appose sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et apparèils électriques et électroniques usages doivent être séparés des ordures menagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adequats des piles et des apparels usages, veuillée les porter à l'un des points de collecte prevus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu'aux directives 2002/96/CE e 2006/66/CE.
En éliminant piles et apparèels usages conformément à la réglementation en vigueur, vous contribúrez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellément nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et apparèls usages, veuillée vous renseigner auprès de votre mairie. du service municipal
d'enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la reglementation relative à l'élimination des déchets est passable d'une peine d'amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'Union europeenne
Si vous souhaitez vous defaire de pieces d'équipement électrique ou Electronique, veilliez-vous rensigner directement auprès de vous détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union française] Ce pictogramme n'est valide qu'à l'intérieur de l'Union française. Pour connaître la méthode applicable dans les pays hors Union Européenne, veilliez-vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de leur distributeur.

Note relative au pictogramme à appposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix est conforme à la reglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Conçu pour iPod iPhone
« Conçu pour iPod » et « Conçu pour iPhone » signifient qu'un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifique à un iPod, ou un iPhone, respectivement, et a été certifié conforme par le concepteur aux normes de performance Apple.
Apple décline toute responsabilité concernant le fonctionnement de cet apparéil ou sa conformité aux normes de sécurité et de réglementation.
Veuillez notes que l'utilisation de cet accessoire avec l'IPod ou l'iPhone peut affecter les performances de la connexion sans fil.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are the most popular devices that are available for free in the United States.
Technologie MPEG avec ses 3 couches de codage audio sous licence de Fraunhofer IIS et de Thomson.
SPECIFICATIONS
Puisance de sortie RMS en mode stereo
Canal avant (les deux canaux entrainés)
5 W par canal (6 Ω), 1 kHz, distortion
harmonique totale 10%
Section USB
Port USB
Norme USB USB 2.0 pleine vitesse Prise en charge de fichier media MP3 (.mp3) Système fichier du périhérique USB
FAT 12,FAT 16,FAT 32
Énergie du port USB 500 mA (max
Station méorisée
30 stations FM
15 stations AM
Section
Type 1 voie, 1 haut-parleur (bass-reflex)
Haut-parleur(s)
Plage complete
mpedance
Impedance
Pige de fiquencie
1 + u7 = 70%
- 1 Haut-parleur (bass-reflex)
CA 220 à 240 V, 50 Hz
19W
400mm×231mm×110mm
400mmX221mmX116mm
[P-69mm(mm)]
[P = 149 mm (ouverture du tiroir)]
Poids
2,1kg
Plage de température de fonctionnement
0^ C a + 40^ C b
Plage d'humidite de fonctionnement
35% à 80% HR (sans condensation)
Consommation en mode d'atte
nte
0,2
0,2
n)
1 RACCORDEMENTS
Economie d'énergie
L'appareil consomme environ 0,2 W quand il est en mode videe. Debrancher l'alimentation si vous n'utilise pas I'appareil.
n ariéz épas' appareil: Certains réglages seront perdus après avoir débranché l'appareil. Vous devez les régler de nouveau.


2 Raccorder l'antenne-cadre AM
1 Raccorder l'antenne FM d'intérieur.
Placer l'antenne la où la réception est maximale
3 Raccorder le cordon d'alimentation secteur. Utiliser le cordon d'alimentation secteur fourni avec cet appariel.
Ne pas utiliser le cordon d'alimentation secteur
d'un autre apparéil.
Remarque :
Ces enceintes n'ont pas de blinding magnetique.
Ne les mettez pas pres de téléviseurs, d'ordinateurs
ou autres amoraimation
magnetisme.
Vouyme ne pouvez pas retarder le filt des enceintes.
accorder l'antenne FM d'intérieur

:
:

PREPARATION DE LA TÉLECOMMANDE

ATTENTION!
-
Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
-
Ne pas charger la pile alcaline ou au manganèse
-
Ne pas utiliser de piles dont l'enveloppe a eté
retiree.
-
Ne pas chauffer ni exposer à une flamme.
-
Ne pas laisser lespile(s) dans un vehicule
exposé à la lumière directe du soleil, portes et
vitre sfermees pendant une longue periode.
-
toute erreur de manipulation des pires peut
-
entrainer uneuite d'electrolytes susceptible de
provoquer un incidence: 1. PetirizLenilaivouvpuilijioe neo la
- Ketirela il pire si vovons rutilise pas la télécommando pendont una longue p
tempo, Ranger dans un endroit frais et nombre
Utiliser des piles alcalines ou au manganèse.
Installez la pile de sorte que les pôles (+ et -) soient alignés avec deux de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur de la télécommande, loin des obstacles, à une distance maximum de 7 m juste en face de l'unité principale.
ATTENTION!
Une pile de remplacement inappropriée peut
explorer. Ne remplacer que par une pile
identique ou d'un type recommendé par le
fabricant. L'élimination des piles usées doit être
faite conformément aux instructions du fabricant
Section disque
Disques pris en charge (8 cm ou 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3* disque formate
- MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Capteur
Longueur d'onde
Faisceau Jase
Sortie audio (Disque)
Nombre de canaux
EL = Canal avant gauche.
FR = Canal avant droit
1
一
一
1
,
ENTRETIEN
Pour nettoyer l'appareil, I'essuyer avec un chiffon doux et sec.
- Ne jamais utiliser d'alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l'appareil.
- Avant d'utiliser un chiffon impregné d'un produit chimique, dire attentivement les instructions qui doivent accompagner le chiffon.

PRÉSENTATION DES COMMANDES

Référez-vous aux nombres de sections entre parentheses.
Interrupteur d'attente/marche [ˌɔː] (7, 11)
Appuyer sur cet interrupteur pour
commuter l'appareil du mode d'attege
au mode de marche et vice versa. En
mode d'attente, l'appareil continue de
consommer une petite quantité de courant
Sélection numérique [1 à 9, 0, ≥10]
Pour selectionner un numero a 2 chiffres
Example: 16: [≥10] → [1] → [6]
Supprimer une plage programmée (4)
Sélectionner la source
[iPod] : Sélectionner l'iPod (5)
[CD]: Sélectionner le disque (4)
[ RADIO, EXT-IN] : Sélectionner
USB ou AUX (6, 8)
6 Operations de base
[▶/III]: Lecture ou arrêt de l'opération
[ ] : Arrêter la lecture
[14], [3]: Sauter des plages
Sélectionner la station de
radi
[
A. [B]
]
:Re
cher
des p
er la
static
:Sa
uter
cherd
ges
lectie
tion
égal
6 Sélectionner des effets sonores (9)
7
Séle
Vici
Diminuer la luminosité de l'écran
Appuyer et maintainir enfoncée la touche
pour activer la fonction.
Appuyer et maintainir la touche enfoncée
1
9
Bérc
Réc
Jer la
Ier I
lerla
ster lc
e vol.
a mir
hors
a fon
e vol.
ume
de I:
anna
reil
12 Coupez le son de l'appareil
Appuyer à nouveau sur cette touche pour
annuler.
« MUTE » est également annulé lorsque
youajustezlevolumeoulorsqueyou
teignez l'appareil
Sel
(4)
()
Sel
[+■]:Sauter up album
[▲,▼]. Caster an album.
Aüister le réglage.
[1]SéLECTIONNORIÉLON
Q1: Confirmer le regla
Éte
Cette fonction est eint l'appareil (à
l'exception de la source radio) si vous ne
I'utilisez pas pendant environ 30 minutes
Pour annuler, appuyez sur la touche deu
101
Prise du casque ()
Type de fiche : 0 3,5 mm stéreo (non
fournie)
- Éviter toute utilisation prolongée
susceptible d'endommager l'ouie
L'utilisation d'un casque ou d'écouteurs
avec une pression sonore excessive peut
provoquer une perte d'audition
Le fait d'écouter le son à plein volume
pendant de longues périodes peut
endomager les oreilles de l'utilisateur
Veiller à utiliser le casque ou les
écouteurs fournis ou recommandés.
Prise AUX
Por
Ouy
1.
Tire
Car
Qiu
I'Pod ou
Vue de dessus


4. DISQUES
Lecture de disques

1 Appuyer sur [CD ▲, OPEN/CLOSE] sur l'appareil principal pour ouvrir le tiroir coulissant.
Mettez-y un disque avec l'étiquette vous faisant face.
Appuyer de nouveau sur [CD ▲, OPEN/CLOSE] pour referrer le tiroir.
2 Appuyer sur [CD], puis sur [▶/II] pour lancer la lecture.
Garder les doits loin du tiroir coulissant lors de sa fermeture.
Lecture de programme
Cette fonction permet de programmer un maximum de 24 plages.
1 Appuyer sur [PROGRAM] en mode d'arrêt. « PGM » est affché.
2 Appuyer sur les touches numériques pour selectionner la plage désirée.
Répéter cette étape pour programmer d'autres plages.
3 Appuyer sur [> /II] pour lancer la lecture.
MP3
1 Appuyer sur [PROGRAM] en mode d'arrêt.
2 Appuyer sur [▲,▼] pour sélectionner l'album souhaïe.
3 Appuyer sur [▶▶], puis sur les touches numériques pour sélectionner la plage souhaïée.
4 Appuyer sur [OK]. Effectuer les étapes 2 et 4 pour programmer d'autres plages.
5 Appuyer sur [▶/II] pour lancer la lecture.
| Sauter unalbum | MP3Appuyer sur [▲,▼]. |
| Sauter uneplage | Appuyer sur [■←] ou [▶→] (appareil principal : [■←/←] ou [▶→/▶→]). |
| Parcourir plage | CDMaintenir la touche [▲] ou [▶] (appareil principal :[■←/←] ou [▶→/▶→]). |
Fonction de mode lecture
1 Appuyer sur [PLAY MENU] pour selectionner « PLAYMODE »
2 Appuyer sur [▶] suis sur [OK] pour selectionner le mode désiré.
| OFF PLAYMODE | Lire toutes les plages. |
| 1-TRACK 1-TR | Lire une plage sélectionnée sur le disque. |
Appuyer sur les touches numériques pour selectionner la plaque. La lecture commence à la plage selectionnée.
1-ALBUM
ALBUM Lire un album sélectionné sur le disque. Appuyer sur [, ] pour sélectionner l'album.
RANDOM
1-ALBUM RANDOM 1ALBUM RND
Lire un disque de façon alleatoire.
Lire toutes les plages d'un album sélectionné de manière aléatoire.
Appuyer sur [▲,▼] pour sélectionner l'album.
Remarque :
- Pendant la lecture aléatoire, il n'est pas possible de sauter aux plages déjà lues ou appuyer sur les touches numériques.
- Cette fonction ne fonctionne pas avec « Lecture de programme ».
- Le réglage revient à début « OFF PLAYMODE » lorsqu'vous ouvrez le tiroir coulissant.
Lecture repétée
Il est possible de repêter « Lecture de programme » ou autres « Fonction de mode lecture » sélectionnées.
1 Appuyer sur [PLAY MENU] pour selectionner « REPEAT »
2 Appuyer sur [, ] pour sélectionner « ON REPEAT » qui appuyer sur [OK]. « © » est affché.
Pour annuler, selectionnez « OFF REPEAT »
| Annulier le mode de lecture programmée | Appuyer sur [PROGRAM] en mode d'arrêt. |
| Relancer la lecture | Appuyer sur [PROGRAM], puis sur [▶/■]. |
| Vérifier le content du la programmation | Appuyer sur [←▲] ou [▶▲] lorsque « PGM » s'affiche en mode d'arrêt. Pour vérifier en cours de programmation, appuyer sur [PROGRAM] deux fois après l'affichage de « PGM » puis appuyer sur [←▲] ou [▶▲]. |
| Effacer la dernière plaque | Appuyer sur [DEL] en mode d'arrêt |
| Effacer toutes les plages programmées | Appuyer sur ■ en mode d'arrêt. « CLR ALL » est affché. Dans les 5 secondes qui suivient, appuyer de nouveau sur ■. |
Remarque
La programmation mémorisée est effacée à l'ouverture du tiroir de disque.
Affichage des informations disponibles
You pouverez consulter les informations disponibles sur I'ecran.
Appuyer sur [DISPLAY]
Remarque
- Nombre maximal de caractères affichables environ 30
- Cet apparéel peut afficher les balises ID3 versions 1.0, 1.1 et 2.3.
- Les données de texte que l'apparéil ne prend pas en charge peuvent s'afficher différentiellement.
Romarque sur les CD
Cet apparériel peut acceder à un maximum de 99 plages.
- Cét apparéit peut dire les CD-R/RW de format audio MP3 et CD-DA finalisés.
- Cè appellé peut ne pas dire certains CD-R/RW en raison de l'état de l'enregistrement.
Remarque sur les MP3
- Les fichiers sont traités comme des plages et les dossiers comme des albums.
- Cet apparéel peut accéder à un maximum de 99 plages, 255 albums (y compris le dossier racine 20 sessions).
- Les disques doivent être conformes à la norme ISO9660, niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus).
- Pour effectuer la lecture dans un ordre donné, faire preceder les noms de fielier et dossier de nombres à 3 chiffres dans l'ordre de votre choix.
Limits de la lecture de fichiers MP3
- Si vous ave enregistré des fichiers MP3 sur le même disque que des CD-DA, seul le format enregistré dans la première session peut-être lu.
Certs fichiers MP3 peuvent ne pas être les en raison de l'etat du disque ou de l'enregistrement. - Les enregristements ne seront pasforcément lus dans l'ordre dans lequel vous les aveignérest
1 Pc
station d'accueil.
2 Insérer un adaptateur de station d'accueil compatible

Daprate de station d'acquelation (1)
3 Raccorder l'IPod ou l'iPhone fremement. Assurez-vous de retirer l'IPod ou l'iPhone de son etui.
4 Appuyer sur [iPod], puis sur [ /II] pour lancer la lecture.
| Suspendre la lecture | Appuyer sur [▶/■] ou [■]. |
| Sauter des plages | Appuyer sur [↓-▲] ou [▲▶] (apparéil principal : [↓-▲-▲] ou [▶-▶-■]). |
| Rechercher la plage en cours | Maintenir la touche [▲-■] ou [▶-■] (apparéil principal : [↓-▲-▲] ou [▶-▶-■]). |
| Visionner le menu de l'IPod ou iPhone, Retourer au menu précédent | Appuyer [iPod MENU] en mode de lecture. |
| Séléctionner un élément du menu de l'IPod ou iPhone | Appuyer sur [▲,▼] puis appuyer sur [OK]. |
Remarque
Assurez-vous d'aligner votre iPod ou iPhone sur le connecteur lors de son insertion.
- Les opérations peuvent varier ou ne pas fonctionner selon les modeles d'IPod ou d'iPhone.
- En fonction du modele, il peut etre nécessaire de retirer I'IPod ou l'iPhone et de selectionnerI'album, I'artiste,etc. sur I'IPod ou l'iPhone.
- Lire the Guide de l'utilisateur de l'IPod ou l'iPhone pour les instructions de fonctionnement.
Chargement d'un iPod ou iPhone
Un iPod ou iPhone se recharge automatiquement lorsqu'il est connecté à l'appareil (meme lorsqu l'appareil est en mode veille).
- Examiner l'écran de l'IPod ou de l'iPhone pour vérifier l'état de chargement de sa pile.
- Déconnectez l'IPod ou l'iPhone, s'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée de temps après que le chargement ait été terminé.
- Le chargement s'arrête lorsquela pile est complètement chargée. La pile se videra naturellement.
Compatible avec iPod et iPhone
Mettre vous iPod ou iPhone à jour avec la version logicielle la plus récente avant d'utiliser ce système La compatibilité dépend de la version logicielle de vos iPod ou iPhone.
iPod touch 4Améne generation (8 Go, 32 Go, 64 Go) iPod paper 6Améne generation (8 Go, 16 Go).
- iPod touch 3^em generation (32 Go, 64 Go
- iPod nano 5® génération (camera video) (8 Go, 16 Go)
- iPod touch 2^th generation (8 Go, 16 Go, 32 Go)
- iPod classic [120 Go, 160 Go (2009)]
- iPod nano 4® génération (video) (8 Go, 16 Go)
- iPod classic (160 Go) (2007)
- iPod touch 1st generation (8 Go, 16 Go, 32 Go)
- iPod nano 3rd generation (video) (4 Go, 8 Go)
- iPod classic (80 Go)
- iPod nano 2ème génération (aluminium) (2 Go, 4 Go, 8 Go)
- iPod 5"me generation (video) (60 Go, 80 Go)
- iPod 5"me generation (video) (30 Go)
- iPod generation (Video) (Go Go)
- iPod nano 1 ^the generation (1 Go, 2 Go, 4 Go)
iPhone 4 (16 Go, 32 Go)
- iPhone 3GS (8 Go, 16 Go, 32 Go)
- iPhone 3G (8 Co, 16 Co)
- iPhone 5G (6 Go, 10 Go)
- iPhone (4 Go, 8 Go, 16 Go)
Remarque sur l'iPhone
Toutes les fonctions du téléphone ne peuvent etre controlledes que par I'ecran tactile de IIPhone. L'appareil n'affiche pas les appel entrants ou I'etat dutelephone.
- La lecture s'arrête quand il y a un appel entrant.
- Un appel n'est pas annulé lorsque vous connectez ou déconnectez iPhone à partir de l'appareil.
- Il n'y a aucune specifications d'Apple Inc qui garantira la réponse de l'iPhone ci-dessus. Les réponses de l'iPhone peuvent être différentes sur les nouveaux modèles ou avec de nouveaux logiciels.
Réglage de l'horloge
Cette horloge fonctionne avec un cycle hora de 24 heures.
1 Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour selectionner « CLOCK »
2 Dans les 10 secondes, appuyer sur [ , ] pour regler l'heure.
3 Appuyer sur [OK]
Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour afficher l'horloge pendant quelques secondes.
Remarque
Remyetre l'orige d'une heures régulière pour maintenir l'heure juste.
Minuterie de veille
La minuterie éteint l'appareil après l'houre régée.
Appuyer sur [SLEEP] pour scélectionner le réglage (en minutes).
Pour annuler, Sélectionnéz « OFF »
30 MIN 60 MIN 90 MIN 120 MIN OFF
Pour afficher le temps restant
Appuyer sur [SLEEP]
Remarque
- La minuterie de weil peut être utilisé conjointement avec la minuterie de lecture.
- La minuterie de veille a toutjours priorite. Assurez-vous de ne pas regler un chevauchement de minutesies.
Minuterie de lecture
Il est possible de régrir la minuterie pour qu'elle démarré à une fois donnée pour vous révêiller.
Méttre l'appareil sous tension et réglin l'horlige.
Préparer la source de musique à écouter : (disque radio, iPod, iPhone, USB ou AUX), puis régler le volume.
1 Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour selectionner « PLAY 1 », « PLAY 2 » ou « PLAY 3 »
2 Dans les 10 secondes, appuyer sur [ , ] pour regler l'heure de début.
3 Appuyer sur [OK].
4 Répéter les étapes 2 et 3 pour régler l'heure de fin.
Pour activer la minuterie
5 Appuyer sur [O, PLAY] pour démarrer « ©PLAY 1 », « ©PLAY 2 » ou « ©PLAY 3 »
6 Appuyer sur [U] pour eteindre l'appareil. L'appareil doit etre eteint pour que la minuterie fonctionne.
| Changer les réglages | Répéter les étapes 1 à 4 et 6 (→ voir ci-dessus). |
| Changer la source ou le volume | 1) Appuyer sur [Ø, PLAY] des pour supprimer l'indicateur miniterieure sur l'écran.2) Changer la source ou le voit 3) Effectuer les étapes 5 et 6 (→ voir ci-dessus). |
| Vérifier les réglages | Appuyer sur [CLOCK/TIMER] sélectionner « ØPLAY 1 », « ØPLAY 2 » ou « ØPLAY 3. |
| Annuler | Appuyer sur [Ø, PLAY] deux pour supposer l'indicateur de miniterieure sur l'écran. |
Remarque :
- La minuteria commence à un volume faible et augmenteProgressivement jusqu'au niveau prégrégé. Si elle est activée, la minuteria entre en fonction chaque jour à l'heure précisé.
- Si vous étèignez l'appareil et le rallumez tandis qu'une minuterie est en marche, la minuterie ne s'arrête pas à l'heure de fin.
Cha
ngement de la qualité sonore
1 Appuyer sur [SOUND] pour selectionner un effet sonore.
2 Dans les 3 secondes, appuyez sur [4, 1] pour selectionner le réglage désiré.
Appuyer sur [PRESET EQ] pour sélectionn un réglage.
HEAVY Apporte plus de dynamique auxsons rock
SOFT Pour la musique de fond
CLEAR Clarifie les haute fréquences
VOCAL Polit les vocales
FLAT Annule I'effet sonore
D.BASS
Cette fonction vous permet de bénéficier d'un effet de basses puisantes.
Appuyer sur [D.BASS] pour sélectionner
« ON D.BASS » ou « OFF D.BASS »
10
) CODE DE LA TELÉCOMMANDE
Lorsque d'autres apparéils Panasonic répondent à la télécommande de cet apparéil, changer le code de télécommande de cet apparéil.
Preparation
Appuyer sur [RADIO, EXT-IN] pour sélectionn « AUX ».
Pour définition le code pour « REMOTE 2 »
1 Appuyer et maintainir enforcée la touche [RADIO, EXT-IN] sur l'unité principale et [2] sur la télécommande jusqu'à ce que « REMOTE 2 » s'affiche.
2 Appuyer et maintainir les touches [OK] et [2] enforcées pendant au moins 4 secondes.
Pour définiir le code pour « REMOTE
1 Appuyer et maintainir enfoncée la touche [RADIO, EXT-IN] sur l'unité principale et [1] sur la télécommande jusqu'à ce que « REMOTE 1 » s'affiche.
2 Appuyer et maintain les touches [OK] et [1] enforcées pendant au moins 4 secondes.
11
GUIDE DE DÉPANNAGE
Avant de faire une demande de réparation, vérifier les points suivants. Si vous avez des doutes sur certains points en particulier ou si les solutions indiquées ne résolvent pas le problème, obtenez des instructions auprès de votre revendeur.
Problèmes courants
Aucune opération ne peut être faite avec la télékomande.
- Vérifier que les piles sont bien installées
Le son est dé formé ou il n'y a pas de son.
- Augmenter le volume.
- Éteindre l'appareil, déterminer et corriger la cause, puis le rallumer. Ce peut être provoqué par l'utilisation des enceintes à un volume ou à une pulsance excessive, et lors de l'utilisation de l'apparil dans un environnement chaud.
Le périhérique de stockage de masse USB fonctionné lentement.
- Les fichiers volumineux ou les péripériques de stockage de masse USB de grande capacité sont plus longs à tire.
Le temps école affiché est différent du temps de la lecture actuel.
- Transférer les données vers un autre péripérisque de stockage de masse USB ou sauvégarder les données et reformater le péripérisque de stockage d'asse USB.
Un son de « bourdonnement » peut être émis au cours de la lecture.
- Un cordon d'alimentation secteur ou une lampe fluorescente a proximete du cable. Eloiigner les autres apparreils et cables du cable de cet appareel.
-
Verfier le contenu. Vous ne pouvrez dire que le format pris en charge.
-
Ce système peut dire jusqu'à 255 albums ou dossiers (audio et non audio).
F76
- Il y a un problème d'alimentation électrique.
ERR
- Une opération incorrecte a ete faite. Lire les
Instructions et essayer de nouveau
NOT MP3/ERROR
- Un format MP3 non pris en charge. L'après sautera cette plage et poursuivira la lecture suivante.
(VBR-)
- L'appareil ne peut pas afficher le temps de lecture restant avec les plages à début binaire variable (VBR) « NODEVICE »
- L'Pod ou iPhone n'est pas connecté. Vérifier la
#
Radio
On entend des battements
- Eteindre le téléviseur ou l'égligner de l'appareil.
-
Régler sur « BP 1 » ou « BP 2 » en mode de tuner AM.
On entend un léger bourdonnement pendant une émission AM. -
Éloigner l'antenne de
iPod ou iPhone
You ne pouvez pas basculer sur I'Pod ou I'iPhone.
- Verifier que la pile de l'IPod ou de l'iPhone n'est pas morte.
- Éteindre l'IPod ou l'iPhone et l'appareil avant de les connecter. Connecter l'IPod ou l'iPhone et essayez à nouveau.
Pas de son
- Éteindre l'IPod ou l'iPhone ou les élognier de l'appareil. Connectez l'IPod ou l'iPhone à l'appareil, allumeze-le et liquez à nouveau.
USB
Le périhérique de stockage de masse USB ou son content ne peut pas être lu.
-
Le format du pérophérique de stockage de masse USB ou son contentu est / n'est pas compatible avec l'appareil.
-
Les périhériques de stockage de masse USB avec une capacité de stockage de plus de 32 Go ne peuvent pas fonctionner dans certaines conditions.
Réinitialisation de la mémoire (Initialisation) Dans les situations suivantes, se réféérer aux instructions ci-dessous pour réinitialiser la mémoire :
- La pression sur les touches est sans effet.
- Vous désírez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire.
Pour réinitialiser la mémoire
1 Debrancher le cordon d'alimentation sector. (Patienter 3 minutes avant de passer à l' étape 2.)
2 Tandis que you appuyez longuement sur [ʊ/ɪ] sur l'unité principale, rebranchez le cordon d'alimentation secteur. «———» s'affiche sur l'écran.
3 Relacher [Ov]. Tous les réglages d'usine sont alors rétablis aux défauts d'usine. Il faut réinitialiser les éléments de mémoire à nouveau.
6 RADIO
Réglage manuel
1 Appuyer sur [RADIO, EXT-IN] pour selectionner « EM » ou « AM »
2 Appuyer sur [ ] ou [▶▶] pour séLECTIONner la fréquence de la station recherche.
Pour régler automatiquement, appuyez et maintenez enforcée la touche jusqu'à ce que la fréquence commence à changer rapidement.
Pour améliorer la qualité sonore
Lorsque « FM » est selectionné
1 Appuyer sur [RADIO MENU] pour selectionner « FM MODE »
2 Appuyer sur [«, »] pour sélectionnner « MONO » puis appuyer sur [OK]. Pour annuler, sélectionnez « STEREO »
- « MONO » est également annulé lorsque vous modifier la fréquence.
- Désactiver « MONO » pour une écoute en mon normal.
Lorsque « AM » est sélectionné
1 Appuyer sur [RADIO MENU] pour selectionner « B.PROOF »
2 Appyer sur [4], pour selectionner « BP 1 » ou « BP 2 » puis appyer sur [OK].
Diffusion RDS
Cet apparéil peut afficher les données de texte transmises par les stations de radio dotées du système RDS disponible dans certaines régions
Appuyer sur [DISPLAY]
| PS (Nom de la station) | PTY → (Type de programme) | FREQ (Fréquence |
Remarque
Le système RDS peut ne pas être disponible si la réception n'est pas bonne.
Préroglage automatique
Il est possible de prérégler 30 stations FM et 15 stations AM.
Preparation
Appuyer sur [RADIO, EXT-IN] pour scélectionner « FM » ou « AM »
1 Appuyer sur [OK] pour sélectionner la fréquence « LOWEST » (la plus BASSE) ou « CURRENT » (en cours).
2 Annuer sur I
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 70. Selectionner « A.PRESET » puis appuyer sur « OKI」
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
« START? » est affché
3 Appuyer sur [OK] pour lancer la mémorisation.
Prépréglage manuel
1 Appuyer sur [←] ou [▶] pour accorder la station souhaitée.
2 Appuyer sur [PROGRAM].
3 Appuyer sur les touches numériques pour selectionner un canal.
Effectuer les étapes 1 à 3 à nouveau afin de prégréder plus des stations.
Prérogé: plus de stations. La nouvelle station remplace toute station qui occupe le même numéro préréglé.
Selection d'une station mémorisée
Appuyer sur les touches numériques, [▶▶] ou [▶▶] (appareil principal : [▶▶▶]) ou [▶▶▶]) pour scélectionner la station prégrée.
Réglage de la répartition AM
(sur l'appareil principal uniquement)
Ce système peut également receivevoir des émissions AM réparties en séquences de 10 kHz.
1 Appuyer sur [RADIO, EXT-IN] pour selectionner « FM » ou « AM»,
2 Maintainir la touche [RADIO, EXT-IN].
Après quelques secondes, l'écran affiche la radio fréquence minimale actuelle. Relâcher la touche lorsqu'la fréquence minimale change.
- Pour revenir au réglage initial, effectuez les étapes ci-dessus à nouveau.
- Àprouv avoir modifié le réglage, les fréquences prérigées sont effacées.
8 APPAREILS EXTERNES
USB
MP3
Vou puevez vous connecter et dire des plages MP3 depuis votre péripérisque de stockage de masse USB.
Ne pas utiliser un cable d'extension USB. L'apparil ne reconnait pas le périhérique de stockage de masse USB connecté par un cable.
1Réduire le volume et raccarder le périhérique de mémoire de masse USB au
peripresque de memore de inasso CSE port USB.
2 Appuyer sur [RADIO, EXT-IN] pour selectionner « USB», puis sur [> /II] pour lancer la lecture.
| Arrêté la lecture | Appuyer sur [■] pendant la lecture. « RESUME » est affché. Appuyer sur [►/■] pour continuer la lecture. OU Appuyez sur [■] deux fois pour arrêté la lecture complètement. |
Pour les autres opérations, reportez-vous à « DisUES »
Appareils compatibles
Les périhèques de stockage de masse USB ne p rennent en charge que le transfert en masse.
Les périhériques de stockage de masse USB prènnet en charge la pleine vitesse USB 2.0.
Formats pris en charge
- Les repertoires sont définit en tant qu'albums.
- Les fichiers sont définit en tant que plages.
- Les plages doivent containir l'extension « .mp3 » ou « MP3 ».
- CBI (en anglais, Control / Bulk / Interrupt) n'est pas pris en charge.
Le système de fichiers NTFS n'est pas pris en charge (seullement le système de fichiers FAT 12/16/32 est pris en charge). - Certains fichiers peuvent ne pas fonctionner en raison de la taille du secteur.
Remarque:
- Nombre max d'albums : 255 albums (y compris le dossier racine)
- Nombre max de plages : 2500 plages
- Nombre max de plages dans un album : 999 plages
Preparation
1 Connecter (appareil audio portable. Type of fiche : 0 . 3 . 5 mm stereo ( non fc
2 Appuyer sur [RADIO, EXT-IN] pour désignéron « AUX »
3 Lancer la lecture sur l'appareil audio portable.
Pour ajuster le niveau d'entrée audio
Lire les instructions de fonctionnement de l'appareil audio portable pour plus de détails.
Les composants et les câbles sont vendus séparément.
Vou pouvez connecter un apparéel audio portable et écouter l'audio grâce à cet apparéel.
Éteignez l'égalisseur (le cas échéant) de l'appareil audio portable pour éviter la distorsion du son. Réduire le volume de l'apparéil et de l'apparéil audio portable avant de brancher ou de débranche l'apparéil audio portable.
« Changement de la qualité sonore »).
Selectionner « NORMAL » (normal), si le son est déformé lorsque le niveau d'entrée est sur « HIGH » (elevé).
Remarque :
Notice Facile