MODE D'EMPLOI B58VT68N0 NEFF
Utilisation conforme 4

Précautions de sécurité importantes 5
Généralités. 5
Vapeur 6
Thermometre à viande. 6
Fonction de nettoyage 6

Protection de l'environnement 8
Economie d'énergie 8
Elimination ecologique 8

Présentation de l'appareil 9
Bandeau de commande. 9
Éléments de commande 9
Menu general. 10
Menu Modes de cuisson 10
Fonctions du compartment de cuisson. 12
Reservoir d'eau 12

Accessoires 12
Accessoires fournis 12
Insertion de l'accessoire. 13
Modifier le niveau d'enfournement pour le rail
telescopique. 13
Combiner les accessoires 14
Accessoires en option 14

Avant la première utilisation 14
Avant la première mise en service. 14
Première mise en service. 15
Nettoyez le compartment de cuisson 15
Nettoyer les accessoires 15

Utilisation de l'appareil 16
Allumer et teede rle l'appareil 16
Demarrer et arreter le fonctionnement de l'appareil. .16
Modifier ou quitter le mode de fonctionnement de l'appareil 17
Réchaufferrapidement l'appareil . 17

Vapeur 18
VarioSteam-Cuissonavec de la vapeur.18
Position Étuve 18
Réchauffer 19
Remplir le réservoir d'eau 19
Après chaque fonctionnement à la vapeur. 20

Anomalies, que faire ? 37
Tableau de dérangements 37

Fonctions temps 21
Afficher et masquer les fonctions de temps. 21
Régler le minuteur 21
Régler la durée. 21
Fonctionnement différé - « Fin dans » 21
Contrôler, modifier ou annuler des réglages . . . . . .21

Sécurité-enfants 22
Sécurité enfants automatique 22
Sécurité enfants non récurrente 22

Réglages de base. 23
Modifier MyProfile. 23
Listedesreglagesdebase.23
Définir des favors. 23

Assistant pour la cuisson et le rôtissage . 24
Indications relatives aux réglages. 24
Selectionner des mets et régler 24

Programmes 25
Remarques concernant les programmes. 25
Sélectionner et régler le programme 25

Thermometre à viande. 26
Modes de cuisson appropriés 26
Introduire le thermomètre à viande dans le mets . . .26
Démarrer et arrêté le fonctionnement de l'appareil . .26
Modifier ou quitter le mode de fonctionnement de l'appareil 27
Temperatures à coeur de différents alimentés. 27

Réglage fonctionnement continu 28
Demarrer la fonction Sabbat. 28
Interrompre la fonction Sabbat. 28

Nettoyants 28
Nettoyants appropriés 28
Maintenir l'appareil propre 29

Fonction nettoyage 30
Autonettoyage 30
EasyClean 31
Détartrage. 32

Supports 33
Décrocher et accrocher les supports. 33

Portedlappareil 33
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil . . . . .33
Dépose et pose des vitres de la porte 35
Durée de fonctionnement maximale dépassee . . . .38
Lampes dans le compartment de cuisson. 38
Moules en silicone 39
Gâteaux et petites pâtisseries 39
Pain et petits pains. 44
Pizzas, quiches et gateaux sales 46
Gratins et soufflés 48
Volaille 49
Vande 51
Poisson 54
Légumes et garnitures 56
Yaourt. 57
Economies d'énergie avec les modes de cuisson éco . 58
L'acrylamide dans l'alimentation. 59
Cuisson basse température 60
Déshydration 61
Mise en conserve. 62
Laisser lever la pâte en position Étuve. 63
Décongélation 64
Réchauffer 64
Maintien au chaud 65
Plats d'essai 65
Vous trouvrez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pieces de rechange et services sur Internet sous: www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propretaire suivant.
Cet apparéil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Seul un expert/agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultat d'un mauvais raccordement.
Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des alimentés et des boissons. Surveiller l' apparéil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pieces fermées.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Assurez-vous de tous jours insérer les accessoires dans le bon sens dans le compartment de cuisson. "Accessoires" à la page 12
A Précautions de sécurité importantes
Généralités
Mise en garde Risque d'incendie!
Tout objet inflatable entreprises dans le compartment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammbables dans le compartment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toutjours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.
Mise en garde
Risque de brûlure!
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
- Les recipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retarder le recipient ou les accessoires du compartment de cuisson.
- Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
Mise en garde Risque de brûlure
- Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloiigner les enfants.
- De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop pres de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloiigner les enfants.
La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.
Mise en garde Risque de blessu
- Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
- Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermetre de la porte et peuvent pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.
Mise en garde Risque de chocolé
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-venture formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-venture.
- L'iso1ation des cables des apparils electromagners peut fondre au contact des pieces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le cable de raccordement des apparils electromagners en contact avec des pieces chaudes de l'appareil.
- De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
- Un apparéil défectueux peut provoquer un chocoléctrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après.
Mise en garde
Danger par magnetisme!
Le bandeau de commande ou les éléments de commande contiennent des aimants permanents. Ceux-ci peuvent influer sur des implants électroniques, par ex. stimulateurs cardiaques ou pompes à insuline. En tant que porteur d'un implant électronique, respecter une distance minimum de 10 cm du bandeau de commande.
Vapeur
Mise en garde
Risque de brûlure !!
L'eau dans le réservoir d'eau peut devenir très chaude lorsque l'appareil continue de fonctionner. Vider le réservoir d'eau après chaque utilisation de l'appareil avec de la vapeur.
- De la vapeur chaude est produit dans le compartment de cuisson. Ne pas mette la main dans le compartment de cuisson lors du fonctionnement de l'appareil avec de la vapeur.
Du liquide chaud peut déborder lors de l'enlèvement de l'accessoire. Retirer l'accessoire chaud prudèment avec des gants isolants.
Mise en garde
Risque de blessures et d'incendie!
Les liquides inflammables peuvent s'enflammer dans le compartment de cuisson chaud (déflagration). Ne pas replir le réservoir d'eau de liquides inflammables (p.ex. boissons alcoolisées). Remplir le réservoir d'eau exclusivement d'eau ou de solution détartrante que nous recommendons.
Thermomètre à viande
Mise en garde
Risque de chocolélectrique!
L'iso1ation peut etre endommagée en cas de thermometre a viande inadequat. Utiliser uniquement le thermometre a viande prevu pour cet appareil.
Fonction de nettoyage
Mise en garde
Risque d'incendie!
Le jus de cuisson, laGRAisse et les restes de nourriture épars peuvent s'enflammer au cours de la fonction de nettoyage. Avant chaque démarriage de la fonction de nettoyage, enlevez les grosses salissures presents dans le compartment de cuisson et sur les accessoires.
L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. Ne jamais accrocher d'objet inflammable, tel qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de la porte. Ne pas entraver la façade de l'appareil. Éloigner les enfants.
Mise en garde
Risque de préjudice sérieux pour la santé !
L'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. Le revêtement anti-adhérent des plaques et des moules est détruit et il se dégage des gaz toxiques. Ne jamais nettoyer les plaques et moules à revêtement anti-adhérent avec la fonction de nettoyage. Nettoyer uniquement des accessoires émailés avec la fonction de nettoyage.
Mise en garde
Risque de brûlures !!
Le compartment de cuisson devient très chaudpendant la fonction de nettoyage.Ne jamais ouvrir la portede l'appareil ni déplacer à la main les crochets de verrouillage.Laisser l'appareil refroidir. Eloigner les enfants.
L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. Ne jamais toucher la porte de l'appareil. Laisser l'appareil refroidir. Éloigner les enfants.

Causes de dommages
Généralités
Attention!
- Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond du compartment de cuisson: Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartment de cuisson. Ne recouvre pas le fond du compartment de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartment de cuisson si vous avez régle une température supérieure à 50^ . Cela creée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'émail sera endommagé.
- Feuille d'aluminium : Une feuille d'aluminium placéedans le compartment de cuisson ne doit pas entreren contact avec la vitre de la porte. Cela peutconduire à des décolorations définitives sur la vitrede la porte
Eau dans le compartment de cuisson chaud : Ne versez jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionally des dommages sur l'email.
- Humidité dans le compartment de cuisson : si de l'humidité subsiste longtemps dans le compartment de cuisson, cela peut entraîner une corrosion. Laissez secher le compartment de cuisson après'utilisation. Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée. Ne stockez pas d'aliments dans le compartment de cuisson.
- Refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte : lorsque vous avez utilisé l'appareil à haute température, laissez refroidir le compartment de cuisson uniquement la porte fermée. Ne coincidence rien dans la porte de l'appareil. Meme si la porte n'est qu'en partie ouverte, les façades des meubles voisins peuvent s'endommager avec le temps. Laissez refroidir le compartment de cuisson porte ouverte uniquement lorsque la cuisson a créé beaucoup d'humidité.
- Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la l'échéfte à bords hauts.
Joint de portefortement encrassé : si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint soit toujours propre.
-
Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de recipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
-
Introduire l'accessoire : Selon le modele d'appareil, les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartment de cuisson.
- Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.
Vapeur
Attention!
Moules : la vaisse doit résister à la chaleur et à la vapeur. Les moules en silicone ne sont pas adaptés pour la cuisson à la vapeur.
Vaissele avec taches de rouille: N'utilise pas de vaisselle représentant des taches de rouille. Meme des taches infimes peuvent occasionally der la rouille dans le compartment de cuisson.
Liquides qui s'égouttent : Lors de la cuisson à la vapeur avec un bac de cuisson perforé, insérez toujours en-dessous la plaque à pâtisserie, la l'échéfte ou le bac de cuisson non perforé. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
Eau chaude dans le réservoir d'eau : L'eau chaude peut endommager la pompe. Remplissez le réservoir d'eau exclusivement d'eau froide.
- Endommagement de l'email : ne faites jamais fonctionner votre appareil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartment de cuisson. Essuyez l'eau qui se trouve sur le fond du compartment de cuisson avant toute utilisation.
Solution détartrante : Veillez à ce que la solution détartrante ne parvienne pas sur le bandeau de commande ou sur toute autre surface délicate. Cela endommage les surfaces. Si toutefois cela se produitait, éliminez la solution détartrante immédiatement avec de l'eau.
Nettoyage du réservoir d'eau : Ne pas nettoyer le réservoir d'eau au lave-vaisselle. Cela endommagerait le réservoir d'eau. Nettoyez le réservoir d'eau avec un chiffon doux et un produit à vaisselle usuel du commerce.

Protection de l'environnement
Votre nouvel apparéil est d'une très grande efficacité énergétique. Vous trouvrez ici des conseils comment vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de l'utilisation de l' apparéil et comment correctement éliminer l' apparéil.
Économie d'énergie
- Préchauffez l'appareil seulement si cela est indiquedans la recette ou dans les tableaux de la noticed'utilisation.
Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émailrés. Ces types de moule absorbent bien la chaleur.
Ouvrez le plus rarement possible la porte de l'appareil pendant le fonctionnement.
Si vous poulez faire cuire plusieurs gâteaux, faites les cuire les uns après les autres. Le compartment de cuisson étant encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez aussi placer 2 moulés à cake côte à cote dans le compartment de cuisson.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez eteindre l'appareil 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.
Elimination ecologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usages applicables dans les pays de la CE.

Présentation de l'appareil
Dans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages et les éléments de commande. De plus, vous allez découvert les différentes fonctions de votre apparéil.
Remarque : Des variations de détails ou de couleurs sont possibles selon le modèle d'appareil.
Bandeau de commande
Via bandeau de commande de l'écran TFT FullTouch, vous règlez les différentes fonctions de votre apparéil. L'écran TFT FullTouch affiche les réglages actuels.


Ecran TFT FullTouch

Touches tactiles
Éléments de commande
Les éléments de commande vous permettent de régler votre apparéil facilement et directement.
Touches tactiles
Les touches tactiles intègrent des capteurs. Pour sélectionner une fonction, appuyez sur la touche tactile correspondante.
| Touché tactile | Utilisation |
| 1 | allumer/étéindre | Allumer ou éteindre l'appareil→ "Allumer et éteindre l'appareil" à la page 16 |
| 2 | Modes avec de la vapeur | Activer le mode avec de la vapeur → "VarioSteam - Cuisson avec de la vapeur" à la page 18 |
| 3 | Fonctions de temps | Régler le minuteur, la durée ou le fonctionnement différé « Fin dans » → "Fonctions temps" à la page 21 |
| Sécurité enfants | Activer ou désactiver la sécurité-enfants → "Sécurité-enfants" à la page 22 |
| 4 | Menu général | Sélectionner les modes de fonctionnement et les réglages → "Démarrer et arrêtier le fonctionnement de l'appareil" à la page 16 |
| ♀♀ | Chauffage rapide | Activer ou désactiver le chauffage rapide → "Réchauffer rapidement l'appareil" à la page 17 |
| Activer ou désactiver PowerBoost → "Réchauffer rapidement l'appareil" à la page 17 |
| ♂ | Informations | Afficher d'autres informations Afficher la température actuelle → "Démarrer et arrêté le fonctionnement de l'appareil" à la page 16 |
| ♀♀ | Ouvrir le bandeau | Remplir le réservoir d'eau ou le vider → "Remplir le réservoir d'eau" à la page 19 |
| ♀♀ | Marche/arrêt | Démarrer ou arrêté le fonctionnement → "Démarrer et arrêté le fonctionnement de l'appareil" à la page 16 |
Ecran TFT FullTouch
Avec l'écran TFT FullTouch vous naviguez dans les lignes et Sélectionnéz les réglages.
Pour adapter un réglage, effleurer avec le doigt l'endetroit correspondant dans l'écran. La zone sera représentée en plus clair. Dans cette zone, effectuez un mouvement de balayage vers la gauche ou la droite avec le doigt, jusqu'à ce que réglage désiré apparaisse agrandi.
| Direction | Utilisation |
| Se déplacer vers la gauche | Passer le doigt sur l'écran vers la droite |
| Se déplacer vers la croite | Passer le doigt sur l'écran vers la gauche |
| Se déplacer vers le haut | Effleurer la ligne supérieure de l'écran |
| Se déplacer vers le bas | Effleurer la ligne inférieure de l'écran |
Pour acceder au menu principal, appuyez sur la touche .
| Menu | Utilisation |
| Modes de cuisson
Sélectionner le mode de cuisson et la température souhaités pour vos mets → "Allumer et éteindre l'appareil" à la page 16 |
| Assistant pour la cuisson et le rôtissage
Recommandations de réglage pour la cuisson de pâtisseries et le rôtissage → "Assistant pour la cuisson et le rôtissage" à la page 24 |
| Programme vapeur
Préparer des mets à la vapeur → "Programmes" à la page 25 |
| MyProfile
Adapter les réglages de l'appareil en fonction de ses besoin → "Réglages de base" à la page 23 |
| Détartrage |
| Séchage
Secher le compartment de cuisson après une utilisa-tion avec de la vapeur → "Utilisation de l'appareil" à la page 16 |
| EasyClean
Nettoyer les légères salissures dans le compartment de cuisson → "Fonction nettoyage" à la page 30 |
| Autonettoyage pyrolytique
Nettoyer le compartment de cuisson. → "Fonction nettoyage" à la page 30 |
Votre apparéil propose différents modes de cuisson. À la mise sous tension de l'appareil, vous accédez directement au menu Modes de cuisson.
| Mode de cuisson | Température | Utilisation |
| CircoTherm Air pulsed* | 40 - 200 °C | Pour la cuisson sur un ou plusieurs niveaux.La chaleur du collier chauffant situé dans la paroi arrêté est répartie uniformément dans le compartment de cuisson par le ventilateur. |
| = | Convection naturelle* | 50 - 275 °C | Pour la cuisson et le rôtissage traditionnels sur un niveau. Convient particulièrement pour des gâteaux avec une garniture fondante.La chaleur est diffusée uniformément par la VOITE et la sole. |
| Gril air pulsed* | 50 - 250 °C | Pour le rôtissage de volaille, de poisson entier et de gros morceaux de viande.La résistance du grill et le ventilateur fonctionnement en alternance. Le ventilateur répartit l'air chaud autour du mets. |
| Position Pizza | 50 - 275 °C | Pour la préparation de pizzas et de mets qui demandent beaucoup de chaleur par la sole.La résistance inférieure et le collier chauffant dans la paroi arrêté chauffent. |
| Position cuisson du pain* | 180 - 240 °C | Pour la cuisson du pain, des petits pains et des pâtisseries qui nécessrent des températures élevées. |
| Gril grande surface | 50 - 290 °C | Pour griller des pieces peu épaisses, telles que des steaks, saucisses ou des toasts et pour gratiner.Toute la surface située sous la résistance du grill est chauffée. |
| Grill petite surface | 50 - 290 °C | Pour griller de petites quantités de steaks, de saucisses ou des toasts, et pour gra-tiner.
La surface centrale sous la résistance du grill est chauffée. |
| Chaleur de sole | 50 - 250 °C | Pour la cuisson au bain-marie et pour poursuivre la cuisson.
La chaleur est diffusée par la sole. |
| Cuissonasse température | 70 - 120 °C | Pour la cuisson lente à découvert de morceaux de viande tendres, saisis, en les présvenant.
La chaleur est diffusée uniformément à bassé température par la voûte et la sole. |
| Position étuve ** | 2 positions | Pour laisser lever des pâtes à la levure et des levains, et pour faire maturer du yaourt.
La pâte lève plus rapidement qu'à la température ambiente. Le dessus de la pâte ne se dessèche pas. |
| Position décongélation | 30 - 60°C | Pour décongeler doucement des mets congelés. |
| Préchauffer la vaisselle | 30 - 70°C | Pour chauffer de la vaisselle. |
| Maintien au chaud * | 60 - 100 °C | Pour maintainir au chaud des mets cuits. |
| Convection naturelle eco | 50 - 275 °C | Pour la cuisson à énergie optimisée de mets sélectionnés.
La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole. |
| CircoTherm Eco | 40 - 200 °C | Pour la cuisson à énergie optimisée de mets sélectionnés sur un niveau, sans pré-chauffage.
La chaleur à énergie optimisée du collier chauffant situé dans la paroi arrière est répartieUniformément dans le compartment de cuisson par le ventilateur. |
| Réchauffer ** | 80 - 180 °C | Pour le réchauffage doux de mets ou pour le réchauffage de pâtisseries. |
| * Mode vapeur possible avec ce mode de cuisson (fonctionnement uniquement avec un réservoir d'eau rempli)
** Type de chauffage à la vapeur (fonctionnement uniquement avec un réservoir d'eau rempli) |
Fonctions du compartment de cuisson
Les fonctions du compartment de cuisson facilitent l'utilisation de votre apparéil. Ainsi par ex., une grande surface du compartment de cuisson est éclairée et un ventilateur protège l' apparéil d'une surchauffe.
Ouvrir la porte de l'appareil
Si vous ouvrez la porte de l'appareil lorsqu'il fonctionne, l'appareil cette de fonctionner. Il reprend son fonctionnement des que vous refermez la porte.
Éclairage du compartment de cuisson
Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage du compartment de cuisson s'allume. Si la porte reste ouverte plus de 15 minutes environ, l'éclairage s'éteint. Dans la plupart des modes de cuisson, l'éclairage du compartment de cuisson s'allume dés que l'appareil est mis en marche. Il s'éteint lorsque l'appareil ne fonctionne plus.
Remarque: Les réglages de base vous permettent de définir si l'éclairage du compartment de cuisson doit s'allumer lorsque l'appareil est mis en marche.
→"Réglages de base" à la page 23
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe selon les besoin. L'air chaud s'échappe audessus de la porte.
Attention!
Ne pas couvir les fentes d'aération. Sinon l'appareil surchauffe.
Le ventilateur continue de fonctionner pendant quelques temps, pour permettre au compartment de cuisson de refroidir plus vite une fois l'appareil eteint.
Remarque: Les réglages de base vous permettent de modifier le temps de continuation du ventilateur.
→"Réglages de base" à la page 23
Réservoir d'eau
L'appareil est équipé d'un réservoir d'eau. Le réservoir d'eau se trouve derrière le bandeau de commande. Pour les modes de cuisson à la vapeur, replisssez le réservoir d'eau avec de l'eau. → "Vapeur" à la page 18


1 Couvercle du réservoir
2 Ouverture pour le replissage
3 Poignée pour retarder et insérer le réservoir d'eau

Accessoires
Votre apparéil est livré avec divers accessoires. Vous trouverez ici un aperçu des accessoires fournis et de leurutilisation.
Accessoires fournis
Votre apparéil est équipé des accessoires suivants :

Grille
Pour des reçipients, moulés à gâteaux et plats à gratin.
Pour des rôts et pieces à griller.

Lèchefrite
Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rots.
Elle peut servir à recupérer laGRAisse si vous faites griller directement sur la grille.

Plaque à pâtisserie
Pour des gâteaux sur plaque et desPetites pâtisseries.

Thermomètre à vande
Permet une cuisson précise.
L'utilisation est décrite dans le chapitre correspondant. "Thermomètre à
viande" à la page 26
Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont eté spécialement élaborés pour votre apparéil.
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet.
Remarque : Lorsque l'accessoire devient chaud il peut se déformer. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil. Cette déformation disparaîtès qu'il refroidi.
Insertion de l'accessoire
Le compartmentement de cuisson possède 4 niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement du compartmentement de cuisson se comptent du bas vers le haut.
Mise en garde
Risque de brûlure !
Les rails télécopiques deviennent chauds lors du fonctionnement de l'appareil. Attention aux brûlures après les avoir retireés.

Fonction d'arrêt
L'accessoire doit être retireté jusqu'à environ la moitié pour qu'il s'encliquette. La fonction d'arrêt empêche le basclement de l'accessoire lors de son extraction. L'accessoire doit être correctement inséré dans le compartment de cuisson, afin que la sécurité antibasculément fonctionne.
En enfournant la grille, veillez à ce que le taquet d'arrêt a soit orienté vers le bas.

En enfournant la plaque, veillez à ce que le taquet d'arrêt b soit orienté vers le bas. Le biseau de l'accessoire c doit être orienté à l'avant vers la porte de l'appareil.

Modifier le niveau d'enfournement pour le rail téléscopique
Les barres et les rails téléscopiques peuvent être disposés dans n'importequel ordre. Vous pouvez par exemple suspendre le rail téléscopique au niveau d'enfournement que vous utilisez le plus souvent.


Retirer une barre
Les rails télécopiques sont retirees et suspendus comme des barres.
- Poussez la barre vers l'arrière a jusqu'à ce qu'elle puisse se retirer par le haut b (fig. 1).
- Decrochez la barre à l'arrière et retirez-la (fig. 2).


Accrocher une barre
- Accrocher une barre à l'arrière (fig. 1).

- Poussez la barre vers l'arrière a et accrochez-la vers le bas b sur la tige-contact c(fig. 2).
- Veillez à ce que le crochet soit accroché sur la broche c (fig. 3).


Combiner les accessoires
Vous pourrait enfaigner la grille simultanément avec la l'échérite pour recueillir les gouttes de liquide.
En mottant la grille, veillez à ce que les deux écarteurs a soient sur le bord arrière. En enfournant la lèchefrite, la grille se trouve au-dessus de la barre de guidage supérieure du niveau d'enfournement.

Accessoires en option
Les accessoires en option sont en vente auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre apparéil dans nos brochures ou sur Internet.
La disponibilité des accessoires en option ainsi que la possibilité de les commander en ligne varie selon les pays. Veuillez consulter les documents de vente.
Indiquez lors de votre achat la reférence exacte de l'accessoire en option.
Remarque : Les accessoires en option ne correspondent pas tous à tous les apparêils. Lors de l'achat, veuillez toujours indiquer la désignation exacte de votre apparéil (E-Nr.). → "Service après-vente" à la page 39
| Accessoires | Référence |
| Grille à pâtisserie/de rôtissage | Z11CR10X0 |
| Plaque à pâtisserie, compatible pyrolyse | Z12CB10A0 |
| Lèchefrite, compatible pyrolyse | Z12CU10A0 |
| Plat profond à soufflé, compatible pyrolyse | Z12CM10A0 |
| Set vapeur pour four | Z19DD10X0 |
| Poèle professionnelle, compatible pyrolyse | Z12CN10A0 |
| Couvercle pour poèle professionnelle | Z12CL10A0 |
| Plaque à pizza | Z1352X0 |
| Grille anti-éclaboussures, compatible pyrolyse | Z12CQ10A0 |
| Pierre à pain, compatible pyrolyse | Z1913X0 |
| Cocotte en verre, 5,1 litres | Z11GT10X0 |
| Lèchefrite en verre | Z11GU10X0 |
| Tiroir ComfortFlex (1 niveau), compatible pyro-lyse* | Z12TC10X0 |
| Sortie totale du panier sur 3 niveaux, compatible pyrolyse* | Z12TF36X0 |
| * Accessoire non adapté à tous les apparciels, indiquez la référence (E-Nr.) lors de la commande |

Avant la première utilisation
Avant que vous puissiez utiliser votre nouvel apparéil, vous devez procédé à quelques réglages. Nettoyez aussi le compartment de cuisson et les accessoires.
Avant la première mise en service
Avant d'effectuer la première mise en service, informez-vous auprès de votre société de distribution d'eau pour connaître la durée de l'eau de votre eau du robinet.
Pour que l'appareil se rappelle de manière fiable le niveau de détartrage requis, vous doivent régler correctement la classe de durée de l'eau.
Attention!
Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés.
N'utilisez pas d'eau distilled, ni d'eau du robinet fortement chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides. Utilisez exclusivement de l'eau froide et fraîche du robinet, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate.
Remarques
Si vous eau est très calcaire, nous vous recommendons d'utiliser de l'eau adoucie.
Si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie, dans ce cas vous pouvez régler la durée de l'eau sur « adoucie »
Si vous utilisez de I'eau minérale, réglez la classe de durée de l'eau sur 4 « très durée »
Si vous utilisez de l'eau minérale, alors utilisez uniquement de l'eau minérale non gazeuse.
| Classe de durété de l'eau | Réglage |
| 0 | 0 adoucie |
| 1 (jusqu'à 1,3 mmol/l) | 1 douce |
| 2 (1,3 - 2,5 mmol/l) | 2 moyen |
| 3 (2,5 - 3,8 mmol/l) | 3 dure |
| 4 (plus de 3,8 mmol/l) | 4 très dure |
Première mise en service
Dès que l'appareil est branché sur le réseau électrique, le premier réglage « Langue » apparait.
Régler la langue
- Effleurer la ligne inférieure.
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour selectionner la langue désirée.
- Effleurer la ligne supérieure.
Régler l'heure
- Appuyer sur "Heure".
- Effleurer la ligne inférieure.
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner l'heure actuelle.
- Appuyer sur "Minutes".
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner la minute actuelle.
- Effleurer le symbole pour valider le réglage.
Régler la date
- Appuyer sur "Date".
- Effleurer la ligne inférieure.
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner le jour actuel.
- Appuyer sur "Mois".
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner le mois actuel.
- Appuyer sur "Année".
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner l'année actuelle.
- Effleurer le symbole pour valider le réglage.
Régler la durée de l'eau
- Appuyer sur "Durete de l'eau".
- Effleurer la ligne inférieure.
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner la durée de l'eau appropriée.
- Appuyer sur le symbole pour terminer la première mise en service.
La première mise en service est terminée.
Remarques
- Vous pouvez modifier ces réglages à tout moment dans les réglages de base. → "Réglages de base" à la page 23
- Àprous le branchement de l'appareil ou une panne de courant, les réglages pour la première mise en service apparaissent à l'écran.
Nettoyez le compartment de cuisson
Afin d'éliminer l'odeur de neuf, chauffez le compartment de cuisson à vide, porte fermée.
- Retirez les accessoires du compartment de cuisson.
- Retirez les restes d'emballage ( comme les billes de polystyrene) du compartment de cuisson.
- Avant de faire chauffer votre apparéil, essuyez les surfaces lisses du compartment de cuisson avec un chiffon doux et humide.
- Éteignez l'appareil en appuyant sur la touche ①.
- Remplissez le réservoir d'eau. → "Remplir le réservoir d'eau" à la page 19
- Réglez le mode de cuisson, la température et l'aide à la cuisson vapeur, puis démarrez votre apparéil. → "VarioSteam - Cuisson avec de la vapeur" à la page 18
Réglages
| Mode de cuisson | Convection naturelle ≡ avec aide à la cuis-son vapeur ≡ (intensité « faible ») |
| Température | 240 °C |
| Durée | 1 heures |
- Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe.
- Éteignez l'appareil après la durée indiquée en appuyant sur la touche ①.
- Attende que le compartment de cuisson soit refroidi.
- Nettoyez les surfaces lisses avec de l'eau additionnée de produit à vaisselet et une lavette.
- Videz le réservoir d'eau et sechez le compartment de cuisson. → "Après chaque fonctionnement à la vapeur" à la page 20
Nettoyer les accessoires
Nettoyez soigneusement les accessoires avec de l'eau additionné de produit à vaisse et une lavette ou une Brosse douce.

Utilisation de l'ordinateil
Nous vous avons déjàprésenté les éléments de commande et leur fonctionnement. Maintenant, nous vous expliquons comment régler votre apparéil. Vous apprendrez ce qui se passée lors de la mise sous tension et de la mise hors tension et comment régler les modes de fonctionnement.
Allumer et eteindre l'appareil
Pour allumer ou eteindre l'appareil, effleurer la touche tactile ①.
Après l'arrêt de l'appareil, l'affichage indique si la chaleur résiduelle est élevé ou faible.
| Écran | Température |
| Forte chaleur résiduelle | plus de 120°C |
| Basse chaleur résiduelle | entre 60°C et 120°C |
Remarques
- Certains affichages ou informations par ex. concernant la chaleur résiduelle dans le compartment de cuisson, restent aussi visibles l'appareil eteint.
- Àprous le fonctionnement de l'appareil le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner, jusqu'à ce que le compartment de cuisson ait le plus possible refroidi.
Si vous n'avez plus besoin de votre apparéil, éteignez-le. Si vous n'effectuez aucun réglage pendant une longue période, l' apparéil s'éteint automatiquement.
Démarrer et arrêté le fonctionnement de l'appareil
Exemple: CircoTherm Air pulsed à 170^
- Effleurer la touche tactile ① pourmettre l'appareil en service.
Vous accedez directement au menu Modes de cuisson .

- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner le mode de cuisson.
-
Effleurer la ligne inférieure.
-
Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner la température.

- Effleurer la touche tactile pour demarrer le fonctionnement de l'appareil. La barre de chauffage et le temps de marche apparaissant.
Remarque : Pour acceder directement au menu principal des la mise en marche de l'appareil, selectionnez le menu principal dans le chapitre Reglages de base sous « Fonctionnement après la mise en service ».
L'appareil indique pour chaque mode de cuisson une température préconisée ou un niveau. Vous pouvez les modifier ou modifier dans la plage respective.
Barres de chauffage
Dès qu'un mode de cuisson démarre, la barre de chauffage apparait. La barre de chauffage affiche la montée de température dans le compartment de cuisson.
Temps de marche
Lorsqu'un mode de cuisson est démarré, le temps de marche s'affiche. Le temps de marche s'écoule. Vous pouvez ainsi contrôler le temps de fonctionnement.
Afficher la température actuelle
Pour afficher la température actuelle, appuyez sur la touche 日
La température est affichée rapidement et uniquement pendant le chauffage.
Si la touche 日 s'allume, vous pouvez afficher des informations. Appuyez pour ce faire sur la touche 日 . Les informations s'affichent pendant quelques secondes.
Modifier ou quitter le mode de fonctionnement de l'appareil
Modifier le fonctionnement de l'appareil
- Utilisez la touche pour arrêter le fonctionnement.
- Effleurer la ligne du réglage qui doit être modifié.
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour modifier le réglage.
- Demarrer le fonctionnement modifie à l'aide de la touche tactile |I|.
Remarques
Lorsque le fonctionnement est interrompu, le ventilateur peut continuer à fonctionner.
- Àprous une modification de la température, le temps de marche arrêté continue à compter. Àprous une modification du mode de cuisson le temps de marche reprend à zéro.
Mettre fin au fonctionnement de l'appareil
Appuyez sur la touche tactile jusqu'à ce que l'appareil s'arrête de fonctionner.
Remarque: Les modes de fonctionnement tels que la fonction de nettoyage ne peuvent pas etre arrêtés.
Réchauffer rapidement l'appareil
Les deux fonctions Chauffage rapide et PowerBoost permettent de réduire la durée de chauffe. Cela dépend du mode de cuisson régle si l'appareil est chauffé avec la fonction Chauffage rapide ou PowerBoost.
Contrairement à la fonction Chauffage rapide, lors de PowerBoost vous pouvez enfourner votre mets dans le compartment de cuisson froid déjà avant la chauffe. Avec PowerBoost faites cuire uniquement sur un niveau.
| Fonction | Mode de cuisson | Placer le mets dans le compar-timent de cuis-son |
| Chauffage rapide | Convection naturelle | après la chauffe |
| PowerBoost* | CircoTherm Air pulsed Fournil | avant la chauffe |
| * ne pas faire cuire sur plusieurs niveaux |
Remarques
Si la touche tactile est allumée, vous pouvez activer le chauffage rapide ou PowerBoost.
Pour désactiver le chauffage rapide ou PowerBoost prématurément, appuyez sur la touche tactile 且
Activier le chauffage rapide
- Réglez la Convection naturelle et la température.
Remarque: Réglez une température supérieure à 100^ , afin que l'appareil puisse préchauffer rapidement.
- Appuyez sur la touche tactile [Dl] pour démarrer l'appareil.
- Appuyez sur la touche tactile 且 pour activer le chauffage rapide. Le symbole 且 apparait dans l'affichage.
- Le chauffage rapide se coupe automatiquement lorsque la température régée est atteinte. Le symbole 且 s'eteint dans l'affichage. Placez le mets dans le compartment de cuisson.
Activer PowerBoost
- Reglez CircoTherm Air pulsed ou le mode Fournil et la température.
Remarque: Réglez une température supérieure à 100^ , afin que l'appareil puisse préchauffer rapidement.
- Placez le mets sur un niveau dans le compartment de cuisson.
- Appuyez sur la touche tactile [Dl] pour démarrer l'appareil.
- Appuyez sur la touche tactile 且 pour activer PowerBoost. Le symbole 且 apparait dans l'affichage. Lorsque la tempérapure réglée est atteinte, la fonction PowerBoost se coupe automatiquement. Le symbole 且 s'éteint dans l'affichage.

Vapeur
Certains modes de cisson permettent de préparer des mets avec de la vapeur. Vous disposez en plus des modes de cisson Position Étuve et Réchauffer.
A Mise en garde
Risque de brûlures !
De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop après de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloigner les enfants.
VarioSteam - Cuisson avec de la vapeur
Lors de la cuisson avec de la vapeur, de la vapeur est introduite dans le compartment de cuisson à des intervalles et intensités différents pendant le fonctionnement de l'appareil. Cela permet d'obtenir ainsi un meilleur résultat de cuisson.
Votre aliment à cuire
aura une croute croustillante
aura un bel aspect
sera juteux et fondant à l'intérieur
Réduira peu en volume
Vous reglez vous même la combinaison souhaïée en mode de fonctionnement et intensité de la vapeur. Pour désir un mode de fonctionnement et l'intensité de la vapeur appropriés, utilisez les indications du tableau. Ou bien seLECTIONnez un programme parmi les programmes vapeur. "Testés pour vous dans notre laboratoire" à la page 39 "Programmes" à la page 25
Intensité de la vapeur
Plusieurs intensités d'ajout de vapeur sont à votre disposition :
faible
moyenne
■ élevée
Modes de cuisson appropriés
Les modes de cuisson suivants permettent d'utiliser la vapeur :
CircoTherm Air pulse
Convection naturelle
■ Gril air pulsé
Position cuisson du pain
- Maintien au chaud ≌
Lancement
- Effleurer la touche tactile ①.
- Remplir le réservoir d'eau.
- Régler le mode de cuisson et la température.
- Effleurer la touche tactile pourmettre en marche la cuisson avec de la vapeur.
- Balayer vers la gauche ou la droite dans l'affichage, pour selectionner l'intensité de la vapeur.
- Effleurer le symbole pour valider le réglage.
- Effleurer la touche tactile L'appareil se met en marche.
Remarque : . Lorsque le réservoir d'eau se vide alors qu'un mode avec de la vapeur est en cours, une notification vous invitant à le replir apparait dans l'écran.
Annuler l'ajout de vapeur
- Pour annuler l'adjonction de vapeur prématurément, effleurer la touche tactile ※ .
- Dans la ligne inférieure, appuyer sur l'adjonction de vapeur régée.
- Balayer vers la gauche ou la droite dans l'affichage, pour selectionner "Arrêt".
- Effleurer le symbole pour valider le réglage.
Remarque: Le fonctionnement continue sans adjonction de vapeur.
Interrompre le fonctionnement de l'appareil
Pour interrompre le fonctionnement, appuyez sur la touche
Terminer
Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche ①.
Position Étuve
Avec le mode de cuisson « Position Étuve », la pâté lève nettement plus rapidement qu'à la température ambiente et ne se sèche pas.
Vous disposez de deux niveaux pour la Position Étuve. Pour désir le niveau adapté, utilisez les indications du tableau. → "Testés pour vous dans notre laboratoire" à la page 39
Remarque: Si le réservoir d'eau se vide pendant le fonctionnement de la position étuve, le fonctionnement sera interrompu. Remplissez le réservoir d'eau.
Lancement
- Effleurer la touche tactile ①.
- Remplir le réservoir d'eau.
Remarque : Activer la position fermentation uniquement après le refroidissement complet du compartment de cuisson (température ambiente).
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner "Position fermentation".
- Dans la ligne inférieure, appuyer sur "1".
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner la position désirée.
- Effleurer le symbole pour valider le réglage.
- Dans la ligne inférieure, appuyer sur | | .
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner la durée désirée.
- Appuyer sur le symbole pour valider le réglage.
- Effleurer la touche tactile || L'appareil se met en marche.
Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et l'appareil cette automatiquement de fonctionner. Pour couper le signal sonore, effleurer la touche tactile .
Annuler
Pour interrompre le fonctionnement, appuyez sur la touche
Terminer
Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche ①.
Réchauffer
Avec le mode de fonctionnement « Réchauffer ≅ » vous pouvez réchauffer des mets déjà cuits en les préservernt ou réchauffer des pains et pâtisseries de la voille. L'activation de la vapeur se fait automatiquement.
Remarque: Si le réservoir d'eau se vide pendant le rechauffement, le fonctionnement sera interrompu. Remplissez le réservoir d'eau.
Lancement
- Effleurer la touche tactile ①.
- Remplir le réservoir d'eau.
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner "Régénérer".
- Dans la ligne inférieure, appuyer sur la température.
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner la température désirée.
- Effleurer le symbole pour valider le réglage.
- Dans la ligne inférieure, appuyer sur "I->I".
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour selectionner la durée désirée.
- Appuyer sur le symbole pour valider le réglage.
- Effleurer la touche tactile || L'appareil se met en marche.
Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et l'appareil cette automatiquement de fonctionner. Pour couper le signal sonore, effleurer la touche tactile © .
Annuler
Pour interrompre le fonctionnement, appuyez sur la touche
Terminer
Pour eteindre l'appareil, appuyez sur la touche ①
Remplir le réservoir d'eau
Le réservoir d'eau se trouve derrière le bandeau de commande. Avant demettre l'appareil en marche, ouvre le bandeau et replissiez le réservoir d'eau.
Assurez-vous d'avoir correctement régle la durée de l'eau. → "Réglages de base" à la page 23
Mise en garde
Risque de blessures et d'incendie!
Remplissez le réservoir d'eau exclusivement avec de l'eau ou la solution détartrante que nous recommandons. Ne remplissez pas le réservoir d'eau avec des liquides inflammables (par ex., des boissons alcoolisées). Les vapeurs des liquides inflammables peuvent s'enflammer dans le compartment de cuisson par des surfaces chaudes (déflagration). La porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des jets de flames peuvent sortir.
A Mise en garde
Risque de brûlures !
Le réservoir d'eau peut devenir chaud lorsque l'appareil fonctionne. Lorsque l'appareil vient de fonctionner, patientez jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit refroidi. Retirez le réservoir d'eau de son logement.
Attention!
Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés.
N'utilisez pas d'eau distillée, ni d'eau du robinet fortement chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides. Utilisez exclusivement de l'eau froide et fraîche du robinet, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate.
Remarques
Si vous eau est très calcaire, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau adoucie.
Si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie, dans ce cas vous pouvez régler la durée de l'eau sur « adoucie »
Si vous utilisez de I'eau minérale, réglez la classe de durée de l'eau sur 4 « très durée »
Si vous utilisez de I'eau minérale, utilisez dans ce cas uniquement de I'eau minérale non gazeuse.
- Appuyez sur la touche . La bandeau est automatiquement pousse vers l'avant.
- Tirez le bandeau vers l'avant avec les deux mains, ensuite poussez-le vers le haut jusqu'à ce qu'il s'encliquette (fig. 1).
- Soulevez le réservoir d'eau et retirez-le de son logement (fig. 2).


4. Remplissez le réservoir d'eau froide jusqu'au repère « max » (fig. 3).

- Insérez le réservoir d'eau rempli (fig. 4). Veillez à ce que le réservoir d'eau s'encliquette derrière les deux fixations a (fig. 5).


- Poussez lentement le bandeau vers le bas, puis vers l'arrière jusqu'à ce qu'il soit entièrement fermé. Le réserve d'eau est rempli. Vous pouvez faire fonctionner l'appareil en mode vapeur.
Remplir le réservoir d'eau
Lorsque le réservoir d'eau est vide alors qu'il fonctionne en mode vapeur, une notification vous invitant à le replir apparait.
Remarques
- Les fonctionnements avec de la vapeur se poursuivient sans ajout de vapeur.
Si le réservoir d'eau se vide pendant le fonctionnement de la Position Étuve ou Réchauffer, le fonctionnement sera interrompu. Remplissez le réservoir d'eau.
- Ouvrez le bandeau.
- Retirez le réservoir d'eau et replisssez-le.
- Remettez en place le réservoir d'eau et fermez le bandeau.
Après chaque fonctionnement à la vapeur
Mise en garde
Risque de brûlures !
De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop après de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudèment la porte de l'appareil. Eloigner les enfants.
Attention!
Endommagement de l'email : ne faites jamais fonctionner votre apparéil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartment de cuisson. Essuyez l'eau qui se trouve sur le fond du compartment de cuisson avant toute utilisation.
Après chaque fonctionnement avec de la vapeur, l'eau résiduelle est recupérée dans le réserve d'eau. Videz, puis séchez ensuite le réserve d'eau. De l'humidité subsiste dans le compartment de cuisson. Pour secher le compartment de cuisson, vous pouvez utiliser le mode de cuisson « Sécher §§ » ou secher le compartment de cuisson manuellement.
Remarque: Éliminez les taches de calcaire avec un chiffon imbibé de vinaigre, rincez à l'eau claire et séchez avec un chiffon doux.
Vider le réservoir d'eau
Attention!
Ne faites pas secher le réservoir d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Cela pourrait l'endommager.
Attention!
Ne nettoyez pas le réservoir d'eau au lave-vaisselle. Cela pourrait l'endommager.
- Ouvrez le bandeau.
- Retirez le réservoir d'eau.
- Retirez avec précaution le couvercle du réservoir d'eau.
- Videz le réservoir d'eau et nettoyez-le.
- Sechez toutes les pieces avec un chiffon doux.
- Placez le couvercle sur le réservoir d'eau et appuyez dessus.
- Remettez en place le réservoir d'eau et fermez le bandeau.
Lancer le séchage
Lors du séchage, le compartment de cuisson chauffe afin de permettre à l'humidité de s'évaporer. Ensuite, ouvre la porte de l'appareil pour permettre à la vapeur d'eau de s'échéffer du compartment de cuisson.
- Éliminer immédiatement les grosses salissures et essuyer l'humidité présente dans le fond du compartment de cuisson.
- Si nécessaire, effleurer la touche tactile ① pourmettre l'appareil en service.
- Appuyer sur le champ pour afficher les modes de fonctionnement.
- Balayer vers la gauche ou la droite dans l'écran tactile, pour sélectionner "Sechage ((().
- Effleurer la ligne inférieure. La durée est affichée. Elle ne peut pas etre modifiée.
- Effleurer la ligne inférieure.
- Appuyer sur le champ ||. Le séchage est lancé et se termine automatiquement après 10 minutes.
- Ouvrir la porte de l'appareil et la laisser ouverte 1 à 2 minutes pour permettre à l'humidité de s'échapper du compartment de cuisson.
Séchez le compartment de cuisson à la main
- Laissez refroidir l'appareil.
- Retirez les salissures du compartment de cuisson.
- Séchez le compartment de cuisson avec un chiffon doux.
- Laissez la porte de l'appareil ouverte 1 heures pour que le compartment de cuisson soit complètement sec.

Fonctions temps
Votre apparueil dispose de différentes fonctions de temps.
| Fonction de temps | Utilisation |
| ♀ | Minuteur | Le minuteur fonctionne comme un minu-tein de cuisine. L'appareil ne se met pas automatiquement en service ou hors ser-vice. |
| |→| | Durée | L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la durée réglée. |
| →| | Fin dans | L'appareil s'allume automatiquement et s'éteint automatiquement après écoule-ment d'une durée réglée. |
Remarque: Si vous réglez une fonction de temps, l'intervalle de temps augmente si vous réglez des valeurs plus élevées. Exemple: une durée d'1 heures maximum peut être régée à la minute après, au-dessus d'une heures, vous pouvez régler une durée à 5 minutes après.
Afficher et masquer les fonctions de temps
Pour afficher ou masquer les fonctions de temps, appuyez sur la touche
Remarque : Les fonctions affichées sont automatiquement masquées après un certain temps. Si vous aviez déjà régèle une durée, celle-ci est reprise.
| →| Durée
---|--- | Minuteur
24:00 h | min | ---|--- | 00:01 min | s |
| →| Fin dans
---|--- | | | |
Régler le minuteur
Le minuteur peut être régle aussi bien lorsque l'appareil est en marche que lorsqu'il est étéint.
- Effleurer la touche tactile ①.
Les fonctions de temps sont affichées dans l'écran.
- Balayer vers la croit ou la gauche, pour selectionner la durée.
Remarque : L'appareil allumé, effleurer d'abord "° Minuteur" et balayer ensuite vers la gauche ou la droite, pour sélectionner la durée.
- Effleurer la touche tactile ①.
Le symbole 口 apparait dans I'ecran.
Remarque : Un signal retentit dés que le temps régle est écoulé. Pour couper le signal sonore, effleurer la touche tactile ①.
Régler la durée
L'appareil s'eteint automatiquement après écoulement de la durée régée. Cette fonction peut uniquement être utilisée en combinaison avec un mode de cuisson.
- Effleurer la touche tactile ①.
- Régler le mode de cuisson et la température.
- Effleurer la touche tactile ①. Les fonctions de temps sont affichées dans l'écran.
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner la durée.
- Effleurer la touche tactile pour démarrer la durée réglée.
Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et l'appareil cette automatiquement de fonctionner. Pour couper le signal sonore, effleurer la touche tactile .
Fonctionnement différé - « Fin dans »
L'appareil se met automatiquement en marche et s'arrête à l'heure de fin préselectionnée. Pour ce faire, réglez la durée et déterminez la fin du fonctionnement.
Le fonctionnement différé peut uniquement être utilisé en combinaison avec un mode de cuisson.
Remarques
Veillez à ce que les alimentés ne restent pas trop longtemps dans le compartment de cuisson afin qu'ils ne se gâtent.
- Les modes de cuisson ne peuvent pas tous être démarrés en mode différé.
- Introduire les mets sur un accessoire adapté dans le compartment de cuisson et fermer la porte de l'appareil.
- Effleurer la touche tactile ①.
- Régler le mode de cuisson et la température.
- Effleurer la touche tactile ①. Les fonctions de temps sont affichées dans l'écran.
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner la durée.
- Effleurer "→| Terminé à".
- Balayer vers la gauche pour selectionner l'heure de la fin.
- Effleurer la touche tactile ||. L'appareil attend jusqu'au moment approprié, pour démarrer le fonctionnement.
Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et l'appareil cette automatiquement de fonctionner. Pour arrêter le signal sonore, effleurer la touche tactile Ⓞ.
Contrôler, modifier ou annuler des réglages
- Effleurer le champ
Les fonctions de temps sont affichées dans l'écran.
- Effleurer la fonction de temps.
- En cas de besoin, balayer vers la gauche ou la droite dans l'écran tactile, pour modifier des réglages. Pour annuler une fonction de temps, régler
Le réglage est automatiquement validé.

Sécurité-enfants
Afin que les enfants ne puissent pas allumer l'appareil par mégarde ou modifier des réglages, leur apparéil est équipé d'une sécurité enfants.
Votre apparéil propose deux verrouillages différents.
| Verrouillage | Activer / Désactiver |
| Sécurité enfants automatique | Via le menu MyProfile → "Réglages de base" à la page 23 |
| Sécurité enfants non récurrente | Via la touche Ⓒ |
Remarque: Dès que vous activez une sécurité enfants, le bandeau de commande est verrouillé. Sauf les touches ⑤ et ①. Vous pouvez désactiver la sécurité enfants à tout moment.
Sécurité enfants automatique
Le bandeau de commande est verrouillé pour que l'appareil ne puisse pas été mis en marche. Pour leMETTE en marche, la sécurité enfants automatique doit etre annulée.Le bandeau de commande est automatiquement verrouillé après le fonctionnement de I'appareil.
Activer
- Effleurer la touche tactile ①.
- Effleurer la touche tactile
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner "MyProfile".
- Effleurer la ligne inférieure.
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner "Sécurité-enfants automatique".
- Effleurer la ligne inférieure.
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner "Activée".
- Effleurer la touche tactile
- Effleurer "Mémoriser". Les réglages seront mémorisés. La sécurité-enfants automatique est activée. Le symbole ≈ apparait après la mise hors service de l'appareil.
Interrompre
- Maintenir la touche tactile © appuyée jusqu'à ce que "Sécurité-enfants désactivée" apparaisse dans l'écran.
- Effleurer la touche tactile ①.
- Demarrer le mode de fonctionnement souhaité.
Désactiver
- Maintenir la touche tactile © appuyée jusqu'à ce que "Sécurité-enfants désactivée" apparaisse dans l'écran.
- Effleurer la touche tactile ①.
- Effleurer la touche tactile
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner "MyProfile".
- Effleurer la ligne inférieure.
- Effleurer la ligne supérieure.
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner "Sécurité-enfants automatique".
- Effleurer la ligne inférieure.
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner "Désactivée".
- Effleurer la touche tactile
- Effleurer "Mémoriser". La "Sécurité-enfants automatique" est désactivée.
- Effleurer la touche tactile ①.
Sécurité enfants non récurrente
Le bandeau de commande est verrouillé pour que l'appareil ne puisse pas être mis en marche. Pour leMETTRE en marche, la sécurité enfants non recurrentedoit être désactivée. Le bandeau de commande n'estplus verrouillé après le fonctionnement de l'appareil.
Activer et désactiver
- Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que « Sécurité enfants activée » apparaisse. La sécurité enfant est activée.
- Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que « Sécurité enfants désactivée » apparaisse. La sécurité enfants est désactivée.

Réglages de base
Pour pouvoir utiliser votre apparéil de manière optimale et simple, différents réglages sont à votre disposition. Si besoin est, vous pouvez modifier ces réglages dans MyProfile © .
Modifier MyProfile
- Effleurer la touche tactile ①.
- Effleurer la touche tactile .
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner "MyProfile".
- Effleurer la ligne inférieure.
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner le réglage désiré.
- Effleurer la ligne inférieure.
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner le réglage désiré.
- Effleurer la touche tactile
- Appuyer sur "Mémoriser".
Listedesreglagesdebase
| Réglage | Sélection |
| Langue | Sélectionnez une langue |
| Heure | Régler l'heure actuelle |
| Date | Régler la date actuelle |
| Dureté de l'eau | 0 (adouce) |
| 1 (douce) |
| 2 (moyenne) |
| 3 (dure) |
| 4 (très dure) |
| Favoris | Déterminez les modes de cuisson qui doivent être affichés dans le menu Modes de cuisson |
| Signal sonore | Durée courte |
| Durée moyenne |
| Durée longue |
| Volume sonore | Réglable sur 5 niveaux |
| Tonalité des touches | Déactivée (exception : la tonalité des touches reste active pour la touche ①) |
| Activée |
| Luminosité de l'affichage | Réglable sur 5 niveaux |
| Affichage de l'heure | Digital |
| Arrêt |
| Éclairage | Allumé en service |
| Éteint en service |
| Sécurité enfants* | Uniquement verrouillage des touches |
| Système de verrouillage de la porte et verrouillage des touches |
| Sécurité-enfants automatique | Déactivée |
| Activée |
| Fonctionnement après la mise en marche | Menu principal |
| Modes de cuisson |
| Assistant à la cuisson |
| Programme vapeur |
| Assombrissement de nuit | Désactivé |
| Activé (écran assombri entre 22:00 et 5:59 heures) |
| Logo de marque | Afficher |
| Pas afficher |
| Temps de poursuite du ventilateur | Recommendé |
| Minimal |
| Système téléscopique* | Non réequipé (support ou tiroir 1 compte) |
| Équipé ultérieurement (tiroir à 2 ou 3 compartments) |
| Réglages usine | Réinitialiser |
| *) Ce réglage de base n'est pas sélectionnable selon le modele d'apparil |
Définir des favoris
Vous pouvez définir les modes de cuisson qui apparaitront dans le menu Modes de cuisson.
Remarque: Les modes de cuisson
"CircoTherm Air pulse", "Gril air pulse" et "Gril grande surface" sont toujours affichés dans le menu Modes de cuisson. Ils ne peuvent pas être désactivés.
- Effleurer la touche tactile ①.
- Effleurer la touche tactile
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner "MyProfile".
- Appuyer sur la ligne inférieure.
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner "Favoris".
- Appuyer sur la ligne inférieure.
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner le mode de cuisson désiré.
- Appuyer sur "Activé" ou "Désactivé".
- Effleurer la touche tactile
- Appuyer sur "Mémoriser".

Assistant pour la cuisson et le rôtissage
L'assistant pour la cuisson et le rôtissage vous permet de préparer facilement vos plats. Le programme se charge du réglage optimal.
Indications relatives aux réglages
Le résultat de cuisson dépend de la qualité des alimentés et du type de recipient. Pour un résultat de cuisson optimal, utilisez uniquement des alimentés et de la viande dont l'état est irréprochable, qui sortent du réfrigérateur.
L'assistant
- L'assistant pour la cuisson et le rôtissage vous facilité le réglage des cuissons de gâteaux, de pain et de rôtis. L'appareil seLECTIONne le mode de cuisson optimal à votre place. Une température et une durée de cuisson adaptées vous sont proposées ; vous pouvez les modifier selon vos souhaits.
L'appareil vous donne des indications notamment relatives aux ustensiles, à la hauteur d'enfournement ou à l'adjonction de liquide en cas de viande. Certains mets nécessitent parfois d'être returnés ou remués pendant la cuisson. Cela est indiqué à l'écran juste après le démarrage. Un signal vous le rappelle au moment opportun.
- À la fin de la notice d'utilisation vous trouvez des indications sur les recipients appropriés ainsi que des conseils et astuces pour la préparation.
Selectionner des mets et régler
L'appareil vous guide tout au long du processus de réglage de votre mets sélectionné.
- Effleurer la touche tactile ① pourmettre l'appareil en service.
- Effleurer la touche tactile
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner "Assistant pour la cuisson et le rôttissage".
- Effleurer la ligne inférieure.
- Appuyer sur la catégorie souhaitatione.
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner le plat souhaité.
- Appuyer sur le plat souhaité. Les recommendations de réglage apparaissent à l'écran.
-
Vous pouvez si nécessaire adapter ces recommendations de réglage. Pour ce faire, appuyez sur la ligne inférieure "Adapter". Appuyez sur le réglage respectif et modifiez-le.
-
Appuyez sur la touche pour démarrer l'appareil. Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et l'appareil cette automatiquement de fonctionner. Pour couper le signal sonore, effleurer la touche tactile 念
Pour certaines recommandations de réglage, l'appareil vous proposé de poursuivre la cuisson de vos mets.
Si le résultat de cuisson répond à vos attentes, appuyez sur "Terminer".
Si vous n'étés pas satisfait du résultat de cuisson, vous pouvez poursuivre la cuisson de vos mets.
Poursuivre la cuisson
- Appuyer sur "Poursuivre la cuisson".
- Modifiez si nécessaire le réglage proposé.
- Effleurer la touche tactile pour démarrer la poursuite de la cuisson.
Annuler
Pour interrompre le fonctionnement, appuyez sur la touche ①.
Eteindre l'appareil
Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche ①.

Programmes
Ces programmes vous permettent de préparer facilement vos plats. Il vous suffit de sélectionner un programme et de saisir le poids de votre mets. Le programme se charge du réglage optimal.
Remarques concernant les programmes
Le résultat de cuisson dépend de la qualité des alimentés et du type du recipient. Pour un résultat de cuisson optimal, utilisez uniquement de la viande et des produits alimentaires de qualité irréprochable tout juste sortis du réfrigérateur. Pour les plats surgelés, utilisez les alimentés uniquement directement sortis du conGPLateur.
Pour certains mets, vous serez invite à saisir le poids. L'appareil se charge des réglages de durée et de température à votre place.
Vous ne pouvez pas régler des poids en dehors de la fourchette de poids.
Pour les programmes de cuisson pour lesquels l'appareil seLECTIONne la température pour vous, des températures jusqu'à 300^ peuvent être utilisées. Veillez par conséquent à utiliser des recipients résistants à la chaleur.
- Des indications concernant notamment les recipients, la hauteur de cuisson ou l'addition d'un liquide pour la cuisson de la viande vous sont dispensées. Certains mets doivent être returnés ou mélangés pendant la cuisson. Cela vous sera indiqué brièvement dans l'affichage, au démarrage. Un signal le rappelle en temps youlu.
- Vous trouvrez des remarques sur lechioix d'un récipient adapté ainsi que des conseils et astuces pour vos préparations à la fin de ce mode d'emploi.
Vapeur
L'appareil vous offre un programme pour la fonction de cuisson à la vapeur qui vous permet de préparer vos mets comme un professionnel. L'appareil vous indique lorsqu'il est nécessaire de replir le réservoir d'eau.
Vous trouvrez des remarques sur les fonctions de cuisson à la vapeur dans le chapitre correspondant.
"Vapeur" à la page 18

Mise en garde
Risque de brûlures!
De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop après de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloigner les enfants.
Selectionner et régler le programme
L'appareil vous guide tout au long du processus de réglage de votre mets sélectionné.
- Effleurer la touche tactile ①pourmettre l'appareil en service.
- Effleurer la touche tactile
- Balayer vers la gauche ou la croite, pour sélectionner "Programmes à vapeur".
- Effleurer la ligne inférieure.
- Appuyer sur la catégorie souhaitatione.
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner le programme à vapeur désiré.
- Appuyer sur le programme à vapeur désiré.
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner le poids.
- Effleurer la ligne inférieure. Le niveau et le recipient adaptes vous sont alors indiqués.
- Effleurer la touche tactile >|| pour démarrer le fonctionnement de l'appareil.
Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et l'appareil cette automatiquement de fonctionner. Pour couper le signal sonore, effleurer la touche tactile 日
Pour certains programmes, l'appareil vous propose de poursuivre la cuisson de vos mets.
Si le résultat de cuisson répond à vos attentes, appuyez sur "Terminer".
Si vous n'étés pas satisfait du résultat de cuisson, vous pouvez poursuivre la cuisson de vos mets.
Poursuivre la cuisson
- Appuyer sur "Poursuivre la cuisson".
- Modifiez si nécessaire le réglage proposé.
- Effleurer la touche tactile Dll pour démarrer la poursuite de la cuisson.
Annuler
Pour interrompre le fonctionnement, appuyez sur la touche ①.
Eteindre l'appareil
Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche ①.

Thermomètre à viande
Le thermomètre à viande MultiPoint permet une cuisson précise. Il mesure la température à l'intérieur des aliments. Dès que la température régée est atteinte, l'appareil s'éteint automatiquement.
Modes de cuisson appropriés
CircoTherm Air pulsé
Convection naturelle
Gril air pulse
Position Pizza
Fournil
Convection naturelle Eco
CircoTherm Eco
Réchauffer
Remarques
Le thermomètre à viande mesure la température à l'intérieur des aliments entre 30^ et 99^ .
Utilisez uniquement le thermomètre à viande faisant partie de la fourniture. Vous pouvez le racheter auprès du service après-vente comme piece de rechange.
Enlevez toujours le thermomètre à viande du compartment de cuisson après l'utilisation. Ne le conservez jamais dans le compartment de cuisson.
Introduire le thermomètre à viande dans le mets
Avant d'enfourner vous mets, introduizez le thermomètre à viande dans l'aliment à cuire.
Le thermomètre à viande possède trois points de mesure. Veillez à ce que le point de mesure du milieu se trouve dans l'aliment à cuire.
Viande: En cas de gros morceaux, introduisez le thermomètre obliquement par le haut dans la viande jusqu'à l'arrêt.
En cas de morceaux moins écais, l'introduire sur le côté à l'endetroit le plus écais.

Remarque: Enfournez l'accessoire toujours en dessous de la prise pour le thermomètre à viande.
Poisson: Placer le poisson entier sur la grille en position "à la nage" à l'aide d'une moitié de pomme de terre. Introduisez le thermomètre à viande derrière la tête, vers l'arête centrale, jusqu'à l'arrêt.
Volaille: En cas de volaille entière, la placer sur la grille le côte blanc vers le haut. Introduisez le thermomètre à viande jusqu'à l'arrêt dans le blanc, au niveau de la base d'une aile, d'une aile à l'autre.


Attention!
Ne Coincez pas le cable du thermomètre à viande. Afin que le thermomètre à viande ne soit pas endommagé par une chaleur trop élevé, la distance entre la résistance du grill et le thermomètre à viande doit être de quelques centimétres. La viande est susceptible d'augmenter de volume en cours de cuisson.
Démarrer et arrêtier le fonctionnement de l'appareil
Mise en garde
Risque de brûlure!
L'intérieur du four et la sonde thermométrique chauffent beaucoup. Pour brancher et débrancher la sonde, utiliser des gants de four.
Mise en garde
L'iso1ation peut etre endommagée en cas de capteur de la tempereature a coeur non approprié. Utiliser exclusively le capteur de la tempereature a coeur affecte a l'appareil.
Remarques
La température régée du compartment de cuisson doit être au moins 10^ plus haute que la température à coeur.
Afin de ne pas endommager le thermomètre à viande, la température dans le compartment de coussin ne peut pas être régée à plus de 250^ .
- Connecter le thermomètre à viande dans la prise à gauche dans le compartment de cuisson.
- Fermer la porte de l'appareil.
Attention!
Veillez à ne pas Coincer le cable du thermomètre à viande dans la porte de l'appareil. Cela peut l'endommager.
- Effleurer la touche tactile ①.
- Régler le mode de cuisson.
Remarque : Lorsque le thermomètre à viande est connecté dans la prise, seuils les modes de cuisson lors desquels le thermomètre à viande peut être utilisé seront proposés.
- Dans la ligne inférieure, appuyer à gauche sur la température dans le compartment de cuisson.
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour selectionner la température désirée dans le compartment de cuisson.
- Effleurer le symbole pour valider le réglage.
- Dans la ligne inférieure, appuyer à droite sur la température à coeur .
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner la température à coeur désirée.
- Effleurer la touche tactile L'appareil se met en marche.
Modifier ou quitter le mode de fonctionnement de l'appareil
Modifier le fonctionnement de l'appareil
Pendant le fonctionnement de l'appareil, vous pouvez modifier la température dans le compartment de cuisson et la température à coeur.
- Appuyer deux fois sur la température du compartmenté de cuisson ou la température à coeur.
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour modifier la température.
- Appuyer sur le symbole pour valider le réglage.
Mettre fin au fonctionnement de l'appareil
Dès que la température à coeur régée est atteinte, un signal retentit et l'appareil cette automatiquement de fonctionner.
- Effleurer la touche tactile pour arrêté le signal sonore.
- Éteindre l'appareil à l'aide de la touche ①.
- Retirer le thermomètre à viande de la prise en utilisant une manique.
Températures à coeur de différents alimentés
N'utilise pas d'aliments surgelés. Les valeurs figurant dans le tableau sont fournies à titre indicatif. Elles dépendent de la qualité et de la nature des aliments.
"Testés pour vous dans notre laboratoire" à la page 39
A la fin de la notice d'utilisation, vous trouvrez des indications détaillées concernant le mode de cuisson et la température.
| Aliment | Température à coeur en °C |
| Volaille | |
| Blanc de poulet | 75-80 |
| Magret de canard, rosé | 55-60 |
| Dinde | 80-85 |
| Blanc de dinde | 80-85 |
| Porc | |
| Échine de porc | 85-90 |
| Filet mignon de porc, rosé | 62-70 |
| Longe de porc, bien cuit | 72-80 |
| Boeuf | |
| Filet de boeuf ou rosbif, saignant | 45-52 |
| Filet de boeuf ou rosbif, rosé | 55-62 |
| Filet de boeuf ou rosbif, bien cuit | 65-75 |
| Veau | |
| Rôti de veau ou paleron, maigre | 75-80 |
| Rôti de veau, épale | 75-80 |
| Jarret de veau | 85-90 |
| Agneau | |
| Gigot d'agneau, rosé | 60-65 |
| Gigot d'agneau, bien cuit | 70-80 |
| Selle d'agneau, rosée | 55-60 |
| Divers | |
| Chauffer, réchauffer des mets | 65-75 |

Réglage fonctionnement continu
Avec la fonction Sabbat, vous pouvez régler une durée jusqu'à 74 heures. Les mets dans le compartment de cuisson restent chauds, sans devoir allumer et éteindre l'appareil.
Démarrer la fonction Sabbat
Avant de pouvoir utiliser la fonction Sabbat, vous devez l'activer dans les réglages de base sous les « Favoris »
Si la fonction Sabbat est activée, vous pouvez la seLECTIONner dans le menu Modes de cuisson.
L'appareil chauffe avec la convection naturelle. Vous pouvez régler une température entre 85^ et 140^ .
- Effleurer la touche tactile ①.
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner la "fonction Sabbat".
- Dans la ligne inférieure, effleurer la température.
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner la température désirée.
- Effleurer le symbole pour valider le réglage.
- Dans la ligne inférieure, effleurer la durée | |
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour selectionner la durée désirée.
- Effleurer le symbole pour valider le réglage.
- Effleurer la touche tactile || L'appareil se met en marche.
Remarques
- Dès que la fonction Sabbat est utilisé, vous ne pouvez plus modifieraucun réglage ou annuler le fonctionnement à l'aide de la touche tactile
Si vous ouvrez la porte de l'appareil, le fonctionnement n'est pas interrompu.
Un signal retentit lorsque la durée de la fonction Sabbat est écoulée. L'appareil cesse de chauffer. Éteignez l'appareil avec la touche tactile ①.
Interrompree la fonction Sabbat
Pour interrompre la fonction Sabbat, appuyez sur la touche ①.

Nettoyants
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Vous trouvez ici des conseils pour entretenir et nettoyer correctement votre apparéil.
Nettoyants appropriés
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications dans le tableau. Selon le modele d'appareil, les zones ne sont pas toutes presentses sur votre apparéil.
Attention!
Dégàts de la surface
N'utilisez pas de
nettoyants agressifs ou abrasifs,
nettoyants à forté teneur d'alcool,
tampons en paille métallique ni d'éponges à dos récurant,
nettoyeur haute pression ou nettoyeur à vapeur,
nettoyant spécial pour le nettoyage a chaud.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement.
Conseil : Des produits de nettoyage et d'entretien particulièrement recommendés sont en vente auprès du service après-vente. Respectez les indications respectives du fabricant.

se en garde
Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
Niveau
Nettoyage
Extérieur de l'appareil
| Façade en inox | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- fon doux.
Éliminer immédiatement les taches de calcaire, projections de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. De la corrosion peut se former sous ces salissures.
Des produits d'entretien spéciaux pour inox qui sont appropriés pour des surfaces chaudes sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Appliquer avec un chiffon doux une pellicule mince de produit d'entretien. |
| Matière plastique | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- fon doux.
Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre. |
| Surfaces laquées | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- fon doux. |
| Bandeau de com-
mande | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle:
Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif-
fon doux.
Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ni de
racloirs à verre. |
| Vitres de la porte | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle:
Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif-
fon doux.
Ne pas utiliser de racloir à verre ni de spirales à
récurer en inox. |
| Poignée de la
porte | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle:
Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif-
fon doux.
Si du détartrant parvient sur la poignée de la
porte, l'essuyer immédiatement. Sinon ces taches
ne pourront plus être enlevées. |
| L'intérieur de l'appareil |
| Surfaces émaillées | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou
de l'eau au vinaigre:
Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif-
fon doux.
Ramollir les résidus d'aliment incrustés avec un
chiffon humide et de l'eau additionnée de produit
à vaisselle. En cas salissures importantes, utiliser
une spirale à récurer en inox ou un produit de net-
toyage pour four.
Après le nettoyage, laisser le compartment de
cuisson ouvert, afin qu'il sèche.
Utiliser de préférence la fonction de nettoyage.
→ "Fonction nettoyage" à la page 30 |
| Couvercle en
verre de l'éclai-
rage du comparti-
ment de cuisson | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle:
Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif-
fon doux.
En cas de salissures importantes, utiliser un pro-
duit de nettoyage pour four. |
| Recouvrement de
la porte en inox | Nettoyant pour inox:
Respecter les indications des fabricants.
Ne pas utiliser de produit d'entretien pour inox.
Enlever le recouvrement de la porte pour le net-
toyage. |
| Supports | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle:
Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou
une brosse. |
| Système téléSCO-
pique | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle:
Nettoyer avec une lavette ou une brosse.
Ne pas éliminer laGRAisse de lubrification sur les
rails téléscopiques, les nettoyer de préférence en
position rentrée. Ne pas nettoyer au lave-vaisselle. |
| Accessoires | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle:
Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou
une brosse.
En cas de salissures importantes, utiliser une spi-
rale à récurer en inox. |
| Réserveur d'eau | Eau chaude additionné de produit à vaissele :
Nettoyez avec une lavette et rincer abondamment à l'eau claire pour éliminer les restes de produit à vaisselle.
Séchez-la ensuite avec un chiffon doux. Laisser sécher avec le couvercle ouvert. Essuyer le joint au niveau du couvercle pour le sécher.
Ne pas nettoyer au lave-vaisselle. |
| Thermomètre à viande | Eau chaude additionné de produit à vaissele :
Nettoyer avec une lavette ou une Brosse.
Ne pas nettoyer au lave-vaisselle. |
Remarques
- Des légères différences de teintes apparaisent sur la façon de l'appareil en raison des différents matérieliaux tels que le verre, le plastique et le métal.
- Des ombres ressemblant à des stries sur la vitre de la porte sont des reflets de l'éclairage du compartment de cuisson.
L'émail est cuit à des températures très élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être complètement émaillés. Ils peuvent doncprésenter des asperités. La protection contre la corrosion n'en est pas compromise.
Maintenir l'appareil propre
Afin d'éviter la formation de salissures tenaces, maintenez l'appareil toujours propre et éliminez immédiatement les salissures.
Conseils
- Nettoyez le compartment de cuisson après chaque utilisation. Ainsi les salissures ne peuvent pas s'incruster.
Éliminez immédiatement les taches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf.
Pour faire cuire des gâteaux très humides, utilisez la lechebreite.
Pour le rôtissage, utilisez un réseau approprié, par ex. une cocotte.
Utilisez si possible le mode CircoTherm Air pulsé. Les salissures seront moindres lors de ce mode de cuisson.

Fonction nettoyage
Votre apparéil est doté des fonctions d'autonettoyage, EasyClean et de détartrage. L'autonettoyage vous permet de nettoyer le compartment de cuisson. Utilisez l'aide au nettoyage EasyClean pour le nettoyage intermédiaire du compartment de cuisson. EasyClean permet dans un premier temps de ramollir les salissures. Elles peuvent ensuite s'enlever plus facilement. Le détartrage permet d'éliminer le calcaire de l'évaporateur.
Autonettoyage
Avec le mode de fonctionnement "Autonettoyage" vous pouvez facilement nettoyer le compartment de cuisson. Le compartment de cuisson est chauffé à une température très élevée. Les résidus provenant du rotissage, des grillades et de la cuisson seront réduits en cendres.
Voussouspoucezchoisisirparmi troispositionsde nettoyage.
| Position | Dégré de nettoyage | Durée |
| 1 | économique | env. 1 heures, 15 minutes |
| 2 | moyen | env. 1 heures, 30 minutes |
| 3 | intensif | env. 2 heures |
Plus les salissures sont importantes et anciennes, plus la puissance de nettoyage doit être élevée. Il suffit de nettoyer le compartment de cuisson tous les deux à trois mois. En cas de besoin, vous pouvez aussi le nettoyer plus souvent. Un nettoyage consomme env. 2,5-4,7 kWh.
Remarque : Pour votre sécurité, la porte du compartment de cuisson se verrouille automatiquement. Elle peut seulement être réouverte lorsque le symbole # pour le verrouillage s'éteint dans la ligne d'etat. L'éclairage du compartment de cuisson n'est pas allumé pendant le nettoyage.

Mise en garde
Risque de brûlures !!
Le compartment de cuisson devient très chaud pendant la fonction de nettoyage. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil ni déplacer à la main les crochets de verrouillage. Laisser l'appareil refroidir. Éloigner les enfants.
L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. Ne jamais toucher la porte de l'appareil. Laisser l'appareil refroidir. Éloigner les enfants.
Avant la fonction de nettoyage
Attention!
Enlevez le réservoir d'eau de l'appareil avant de lancer le nettoyage. "Vapeur" à la page 18
Lors de la fonction de nettoyage, vous pouvez laisser un accessoire, par ex. la lèchefrite ou la plaque à pâtisserie. Avant le nettoyage, enlevez les grosses salissures. Enfournez l'accessoire au niveau 2.
Nettoyez le côté interieur de la porte de l'appareil et les bords du compartment de cuisson au niveau du joint. Ne pas récuer le joint.
Remarque : Lors de la fonction de nettoyage, vous pouvez laisser l'accessoire émailé faisant partie de la fourniture. Toutes les grilles ne peuvent pas etre nettoyées avec cette fonction. Les grilles ne sont pas adaptées pour la fonction de nettoyage et se décolorent. D'autres accessoires qui sont adaptés pour la fonction de nettoyage sont indiqués dans le tableau des accessoires en option. "Accessoires" à la page 12

Mise en garde
Risque d'incendie!
Le jus de cuisson, laGRAISSÉ et les restes de nourriture épars peuvent s'enflammer au cours de la fonction de nettoyage. Avant chaque démarriage de la fonction de nettoyage, enlevez les grosses salissures générées dans le compartment de cuisson et sur les accessoires.
L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. Ne jamais accrocher d'objet inflammable, tel qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de la porte. Ne pas entraver la façon de l'appareil. Éloigner les enfants.

Mise en garde
Risque de préjudice sérieux pour la santé !
L'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. Le revêtement anti-adhérent des plaques et des moules est détruit et il se dégage des gaz toxiques. Ne jamais nettoyer les plaques et moules à revêtement anti-adhérent avec la fonction de nettoyage. Nettoyer uniquement des accessoires émailés avec la fonction de nettoyage.
Lancement
- Effleurer la touche tactile ①.
- Effleurer la touche tactile
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour selectionner "Autonettoyage pyrolyse
- Effleurer la ligne inférieure.
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner la position de nettoyage.
Remarque: La position de nettoyage ne peut plus être modifiée après la mise en marche.
- Effleurer la ligne inférieure.
- Effleurer la touche tactile | | L'appareil démarre l'autonettoyage.
La porte de l'appareil est automatiquement verrouillée pendant l'autonettoyage. Le symbole 品 apparait.
Remarque: Si vous souhaitez demarrer l'autonettoyage ultérieurement, définissez une heures de fin.
Annuler
Effleurez la touche tactile ① pour annuler. La porte de l'appareil peut seulement être ouverte une fois le symbole éteint.
Terminer
Un signal retentit dés que l'autonettoyage est terminé. La porte de l'appareil peut seulement être ouverte une fois le symbole éteint.
Après la fonction de nettoyage
Une fois le compartment de cuisson refroidi, essuyez les cendres restantes dans le compartment de cuisson, dans l'accessoire sur les supports et au niveau de la porte de l'appareil avec un chiffon humide.
Des décolorations peuvent rester sur les rails après le nettoyage. Cela n'influe en rien sur le fonctionnement. Essuyez les rails d'extraction avec un chiffon humide. Ensuite, rentrer et sorting plusieurs fois les rails.
EasyClean
L'aide au nettoyage EasyClean vous facilité le nettoyage du compartment de cuisson. Les salissures sont d'abord ramollies par l'évaporation de l'eau additionné de produit à vaisselle. Elles peuvent ensuite s'enlever plus facilement.
Mise en garde
Risque de brûlure!
La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.
Lancement
Remarques
L'aide au nettoyage "EasyClean 0 " peut uniquement être lancée le compartment de cuisson une fois refroidi (température ambiente) et si la porte de l'appareil fermée.
- Ne pas ouvrir la porte de l'appareil pendant le fonctionnement. Sinon l'aide au nettoyage "EasyClean [O]" sera annulée.
- Retirer les accessoires du compartment de cuisson.
- Mélanger 0,4 litre d'eau (pas d'eau distillée) avec une goutte de produit à vaisselle et verser la solution au centre de la sole du compartmentement de cuisson.
- Effleurer la touche tactile ①.
- Effleurer la touche tactile
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner "EasyClean 0 ".
- Effleurer la ligne inférieure.
- Effleurer la touche tactile D|. L'appareil demarre EasyClean. La durée restante s'affiche.
Terminer
Dès que l'aide au nettoyage est terminée, un signal retentit et l'appareil cette automatiquement de fonctionner.
Dès que vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage du compartment de cuisson s'allume pour vous permettre de mieux finir le nettoyage. L'eau résiduelle présente dans le compartment de cuisson doit être rapidement enlevée. Ne faissez pas l'eau résiduelle stagner dans le compartment de cuisson (par ex. une nuit entière). Vous ne devez pas faire fonctionner l'appareil si le compartment de cuisson est encore mouillé ou humide.
Nettoyage de finition
- Ouvrez la porte de l'appareil et retirez l'eau résiduelle avec une lavette éponge absorbante.
- Nettoyez les surfaces lisses du compartment de cuisson avec une lavette ou unerosse douce. Vous pouvez-retirer les résidus tenaces à l'aide d'une spirale à récurer en inox.
- Retirez les traces de calcaire avec un chiffon trempe dans du vinaigre. Enfin, rincez à l'eau claire et séchez en frrottant avec un chiffon doux (également sous les joints de porte).
- Utilisez la touche ① pour eteindre l'appareil.
- Laissez la porte de l'appareil ouverte en position de crantage (à env. 30^ ) pendant environ 1 heures pour permettre aux surfaces en émail du compartment de cuisson de secher. Vous pouvez également procéder à un séchage rapide du compartment de cuisson.
Sechage rapide du compartment de cuisson
- Ouvrez la porte de l'appareil, une fois que l'aide au nettoyage est terminée, en position de crantage (env. 30^ ).
- Appuyez sur la touche ①.
- Démarrez CircoTherm Air pulsed at 50^ .
- Éteignez l'appareil après 5 minutes et fermez la porte de l'appareil.
Retirer les salissures tenaces
Il existe plusieurs façon d'éliminer les salissures tenaces.
Laissez agir quelques instants l'eau additionné de produit à vaisselle avant de démarrer l'aide au nettoyage.
- Versez du produit à vaisselle sur les endroits encrassés des surfaces lisses avant de démarrer l'aide au nettoyage.
Répétez l'aide au nettoyage une fois que le compartment de cuisson est refroidi.
Détartrage
Afin de garantir le fonctionnement normal de votre apparéil, vous devez le détartrer régulièrement.
Le détartrage comprend plusieurs étapes. Pour des raisons d'hygiène, le détartrage doit être entièrement terminé pour que l'appareil soit de nouveau opérationnel. Le détartrage dure au total env. 70 - 90 minutes.
Détartrage (env. 55 - 70 minutes), videz ensuite le réservoir d'eau et replisssez-le de nouveau
Premier rinceage (env. 6 - 9 minutes), videz ensuite le réservoir d'eau et replisssez-le de nouveau
- Deuxieme rincage (env. 6 - 9 minutes), videz ensuite le réservoir d'eau et sechez-le
En cas d'interruption du détartrage (par ex. en raison d'une panne de courant ou de la mise hors tension de l'appareil), vous serez invite, une fois l'appareil rallumé, à effectuer deux rincages. Tant que le deuxième cycle de rincage n'est pas terminé, l'appareil est verrouillé pour d'autres modes.
La fréquence à laquelle l'appareil doit être détartré dépend de la durée de l'eau utilisée. Dès qu'il vous reste max. 5 possibités d'utiliser une fonction faisant appel à de la vapeur, l'appareil vous invite via un message à effectuer un détartrage. Le nombre de fonctionnements restants est affiché après la mise en marche de l'appareil. Vous pouvez donc préparer le détartrage en temps youlu.
Lancement
Attention!
Dommages matériels : utilisez exclusivement le détartrant liquide que nous vous recommendons pour le détartrage. Les autres détartrants risquent d'endommager l'appareil.
Détartrant reference 311 680
Attention!
Solution détartrante : voirlez à ce que la solution détartrante n'entre pas en contact avec le bandeau de commande ni toute autre surface délicate. Vous risquez d'endommager les surfaces. Si toutes cela se produitait, éliminez immédiatement la solution détartrante avec de l'eau.
Le détartrage peut uniquement être démarré une fois le compartment de cuisson refroidi. Si la température du compartment de cuisson est trop élevé, un message apparait. Attendez alors que le compartment de cuisson soit refroidi. Ensuite, redémarrez le processus.
Si avant le détartrage vous avez utilisé une fonction faisant appel à de la vapeur, éteignez d'abord l'appareil, afin que l'eau résiduelle soit évacuée du système d'évaporation.
- Mélanger 500 ml d'eau avec 150 ml de produit détartrant liquide pour obtenir une solution détartrante.
- Effleurer la touche tactile ①.
- Retirer le réservoir d'eau et le replir de la solution détartrante.
- Introduire complètement le réservoir d'eau rempli de la solution détartrante.
- Fermer le bandeau.
- Effleurer la touche tactile
- Balayer vers la gauche ou la droite, pour sélectionner "Détartrage".
- Effleurer la ligne inférieure. La durée de détartrage est affichée. Elle ne peut pas être modifiée.
- Effleurer la ligne inférieure.
- Effleurer la touche tactile L'appareil est détartré. La durée restante s'écoule à l'écran. Un signal retentit des que le détartrage est terminé.
Premier rincage
- Ouvrez le bandeau.
- Retirez le réservoir d'eau, rincez-le soigneusement, replissez-le d'eau et remettez-le en place.
- Fermez le bandeau.
- Appuyez sur la touche La machine effectue un rincege. Un signal retentit dEs que le rincege est terminé.
Deuxieme rincege
- Ouvrez le bandeau.
- Retirez le réservoir d'eau, rincez-le soigneusement, replissez-le d'eau et remettez-le en place.
- Fermez le bandeau.
- Appuyez sur la touche La machine effectue un rincege. Un signal retentit dEs que le rincege est terminé.
Nettoyage de finition
- Ouvrez le bandeau.
- Videz le réservoir d'eau et séchez-le.
- Éteignez l'appareil.
Le détartrage est terminé et l'appareil est prét à fonctionner.

Supports
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Vous apprendrez ici comment vous pouvez décrocher et nettoyer les supports.
Décrocher et accrocher les supports

Mise en garde
Risque de brûlures !
Les supports deviennent très chauds. Ne jamais toucher les supports chauds. Laisser toujours l'appareil refroidir. Éloigner les enfants.
Décrocher les supports
- Soulever un peu le support (pas saisir les porte-accessoires ou la sortie téléscopique) à l'avant a et le décrocher b (fig. 1).
- Tirer ensuite tout le support vers l'avant et l'enlever (fig. 2).


Nettoyez les supports avec du produit à vaisselle et une éponge à vaisselle. Utilisez une Brosse en cas de salissures tenaces.
Accrocher les supports
Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche. Les rails téléscopiques doivent pouvoir être tirés vers l'avant.
- Engager le support d'abord au milieu dans la prise arrrière a, jusqu'à ce que le support soit appliqué contre la paroi du compartment de cuisson et le pousser vers l'arrière b (fig. 1).
- L'engager ensuite dans la prise avant c, jusqu'à ce que le support soit appliqué à aussi contre la paroi du compartment de cuisson et le pousser vers le bas d (fig. 2).



Porte de l'appareil
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Vous apprendrez ici comment vous pouvez décrocher et nettoyer la porte de l' apparéil.
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil
Vous pouze décrocher la porte de l'appareil pour nettoyer les vitres de la porte.

Mise en garde
Risque de blessure!
Les charnières de la porte de l'appareil peuvent repivoter avec une grande force. Tournez toujours les deux arrêts jusqu'en butée pour accrocher et décrocher la porte de l'appareil.

Mise en garde
Risque de blessure!
Si la porte de l'appareil a eté décrochée sans tournier les deux arrêts jusqu'en butée, la charnière peut repivoter. Ne mettez pas les mains dans la charnière. Appelez le service après-vente.
Décrocher la porte de l'appareil
- Ouvrez le verrouillage articulé à gauche et à droit (figure 1).
Pour cela, à l'aide d'un tournevis, poussez le verrouillage articulé (figure 2) des deux côtés vers le haut, jusqu'en butée.
Conseil : Utilisez une lampe de poche pour éclairer l'espace afin de désigner clairément le verrouillage articulé.


Verrouillage articulé fermé (figure 3)

Verrouillage articulé ouvert (figure 4)

- Ouvrez légèrement la porte de l'appareil (figure 5).
- Avec une piece de monnaie, tournez jusqu'en butée les deux arrêts à gauche et à droite situés en bas sur la face interieure de l'appareil (figure 6). Arrêt côté gauche : dans le sens horsaire Arrêt côté croit : dans le sens anti-horaire


- Fermez légèrement la porte de l'appareil, jusqu'à ce que les arrêts s'enclenchent de manière perceptible. La porte doit être impossible à fermer.
- Soulevez légèrement la poignée de la porte avec les deux pouces à droite et à gauche a, puis retirez la porte de l'appareil vers le haut b (figure 7).

- Posez la porte de l'appareil sur une surface souple et propre.
Accrocher la porte de l'appareil
- Accrochez la porte de l'appareil (figure 1).
- Accrochez la porte de l'appareil simultanément à gauche et à droite en vous servant des galets de guidage (figure 2).
Veillez à ce que la porte de l'appareil ne se coince pas en biais et à ce qu'elle soit complètement accrochée.


- Tournez légèrement la poignée de la porte vers le haut a, pour que la porte de l'appareil glisse complètement en bas b (figure 3).
- Avec une piece de monnaie, desserrez les deux arrêts de la porte de l'appareil (figure 4).


Arrêt côte gauche : dans le sens anti-horaire
Arrêt côte droit : dans le sens horsaire
- Ouvrez légèrement la porte de l'appareil, puis fermez-la.
Mise en garde
Risque de blessure par des verrouillages articulés non fermés !
La porte de l'appareil peut se décrocher. Vous pouvez vous blesser et la porte de l'appareil peut être endommagée. ÀpRES avoir accroché la porte, fermez toujours le verrouillage articulé à gauche et à droite.
- Fermez le verrouillage articulé à gauche et à droite (figure 5).
Pour cela, à l'aide d'un tournevis, poussé le verrouillage articulé des deux côtés vers le haut, jusqu'en butée (figure 6).


Dépose et pose des vitres de la porte
Pour facilititer le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte de l'appareil.
Pour ce faire, vous devez d'abord décrocher la porte de l'appareil (voir la section « Décrocher et accrocher la porte de l'appareil »).

Mise en garde
Risque de blessure!
Réutilisez l'appareil seulement lorsque les vitres de la porte de l'appareil et la porte de l'appareil sont correctement montées.

Mise en garde
Risque de blessure!
Des pièces à l'intérieur de la porte de l'appareil peuvent désenter des arêtes coupantes. Porter des gants de protection.
Dépose
Remarque: Poser les vitres démontées sur une surface plane,Souple et propre.
- Decrocher la porte de l'appareil.
- Poser la porte de l'appareil, façade vers le bas, sur une surface plane, souse et propre.
- Appuyer à gauche et à droite à l'extérieur de la porte de l'appareil, jusqu'à ce que la vitre interieure se dégage des deux cots (fig. 1).
- Soulever la vitre interieure avec précaution et la retarder dans le sens de la flèche (fig. 2).


- Saisir le reflecteur a à droite et à gauche au niveau b et le detacher prudemment vers le haut (fig. 3).
- Souler le reflecteur a et le retarder (fig. 4).


- Enlever le deuxième reflecteur de la même manière que le premier.
- Appuyer vers le bas sur la vitre intermediaire dans la zone c, soulever avec précaution la fixation d, jusqu'à ce qu'elle puisse être retiree (fig. 5).

- Soulever la première et la deuxième vitre intermédiaire du bas (fig. 6) et la retirer dans les sens de la flèche (fig. 7).


- Si nécessaire pour le nettoyagesterol les écarteurs (fig. 8) et les joints (fig. 9).


- Nettoyer les vitres de la porte et le reflecteur des deux côts avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.

Mise en garde
Risque de blessure!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Attention!
Dommages sur l'éclairage! Ne nettoyez ou ne touche pas les deux LEDs a. Les deux LED se situent à droite et à gauche dans la porte de l'appareil.

- Secher les vitres de la porte et les remettre en place.
Pose
Remarque : Lors de la pose, assurez-vous que les vitres de la porte se trouvent dans l'ordre d'origine.
- Placer la vente intermédiaire de façon à ce que la flèche a soit dirigée vers la droite (fig. 1).

-
Vérifier que les 4 écarteurs et les 2 joints sont bien en place sur la vente intermédiaire :
-
Placer les écarteurs au milieu de chaque ligne (fig. 2).
Fixer les joints aux coins (fig. 3).


- Placer la vente intermédiaire avec les joints et les écarteurs. La flèche sur la vente intermédiaire doit coïncider avec celle du cadre (fig. 4).
- Installer la deuxième vitre intermédiaire sans joints ni écarteur, et la pousser dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'elle s'insère dans le cadre. La flèche sur la vitre intermédiaire doit coïncider avec celle du cadre (fig. 5).


- Appuyer vers le bas sur la vitre intermediaire dans la zone b, insérer la fixation c en biais et appuyer jusqu'à ce qu'elle s'encliquette (fig. 6). La fixation est insérée (fig. 7).


Attention!
Ne pas toucher la tige en verre avec les doigts nus. La translucidité diminue par des résidus deGRAisse. Nettoyez la tige en verre avec un nettoyant pour vitres après l'avoir mise en place.
- Sélectionner le reflecteur gauche (fig. 8).
- Enficher le reflecteur gauche d en haut (fig. 9).


- Mettre en place le reflecteur d (fig. 10).
- Encliqueter le reflecteur d dans l'espace e (fig. 11).


- Mettre en place le deuxieme reflecteur à droite de la même manière que le reflecteurGAuche.
- Si nécessaire, éliminer les empreintes de doigts sur les reflecteurs avec un nettoyant pour vitres.
- Installer la vitre interieure de biais vers le bas dans le rail de support f(fig. 12).
- Appuyer sur le haut de la vitre interieure jusqu'à ce qu'elle s'encliquette (fig. 18).



Anomalies, que faire ?
Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'a un problème simple. Avant d'appeler le service après-vente, veuilles essayer de remedier par vous-même à la panne à l'aide du tableau.
Conseil : Si un jour, le résultat de cuisson d'un plat n'est pas optimal, consultez le chapitre « Testés pour vous dans notre laboratoire ». Vous y trouvez de nombreux conseils et astuces pour la cuisson.

Mise en garde
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
Tableau de dérangements

Mise en garde
Risque de chocolélectrique!
- Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent uniquement être effectués par un spécialiste.
Couper impératifement l'alimentation de l'appareil avant de proceder aux travaux de réparation sur la commande électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile.
| Dérangement | Cause possible | Remarques/remèdes |
| L'appareil ne fonctionne pas | La fiche n'est pas connectée | Connectez l'appareil au secteur |
| Panne de courant | Vérifiez si d'autres appareils de cuisine fonctionnement |
| Fusible défectueux | Vérifiez dans le boitier à fusibles si le fuseille utilisé pour l'appareil est en bon état |
| Le mode de cuisson à la vapeur ou le détartrage ne démarre pas ou cette de fonctionner | Réserveur d'eau vide | Remplissez le réservoir d'eau |
| Le volet est ouvert | Fermez le volet |
| Le détartrage bloque le fonctionnement de la vapeur | Procédez au détartrage |
| Sonde défectueuse | Contactez le service après-vente |
| Le reflecteur NeffLight dans la portede l'appareil est décoloré | C'est un phénomène normal dû à des températures élevées | Impossible |
| Après l'enclenchement d'un mode de fonctionnement, un message indi-quant que la température est trop élevée apparait | L'appareil n'est pas suffisamment refroidi | Laissez refroidir l'appareil et enclenchez de nouveau un mode de fonctionnement |
| L'appareil vous invite à effectuer undétartrage | L'alimentation électrique a été coupée pendant le pro-cessus de détartrage ou l'appareil a été étient | Après la remise en marche de l'appareil, poursuivez le processus de détartrage |
| L'appareil vous invite à effectuer undétartrage, sans que le compteur n'apparaïssseAAPARAVANT | La classe de durété de l'eau régée est trop faible | Procédez au détartrageVérifiez et adaptez le cas échéant la classe de durété de l'eau régée |
| Les touches clignotent | Phénomène normal dû à l'eau de condensation se trouvant derrière le bandeau de commande | Les touches cesseront de clignoter dès que l'eau de condensation s'évaporera |
| Lors des modes de cuisson avec de la vapeur, le résultat de cuisson est trop humide ou trop sec | L'intensité de la vapeur可以选择 est inappropriée | Sélectionnez une intensité de vapeur plus élevée ou plus faible |
| Le message « réservoir d'eau vide »apparait bien que le réservoir d'eau soit plein. | Le volet est ouvert | Fermez le volet |
| Sonde défectueuse | Contactez le service après-vente |
| De la vapeur s'échappe par les fentes d'aération pendant la cuisson | Processus normal | Impossible |
| Le volet permettant de retarder le réservir ne s'ouvre pas | La fiche n'est pas connectée | Connectez l'appareil au secteur |
| Panne de courant | Vérifiez si d'autres apparêls de cuisine fonctionnent |
| Fusible défectueux | Vérifiez dans le boîtier à fusibles si le fusible utilisé pour l'appareil est en bon état |
| Sonde de la touche ☑ défectueuse | Contactez le service après-venteSi nécessaire, videz le réservoir d'eau : ouvrez la portedel l'appareil, placez vos doigs à droite et à gauche sous le volet pour le retarder |
| Impossible d'allumer l'appareil, le symbole ⇌ apparaît | La sécurité enfants automatique est activée | Maintenez la touche ☐ enforcée jusqu'à ce que le symbole ⇌ disparaisse |
| Impossible d'effectuer des réglages sur l'appareil allumé, le symbole ⇌ apparaît | La protection enfants est activée | Maintenez la touche ☐ enforcée jusqu'à ce que le symbole ⇌ disparaisse |
| L'appareil ne chauffe pas, le symbole ☐ apparaît | Le mode démonstration est activé dans les réglages de base | Séparez brièvement l'appareil du secteur (couper lefusion dels le boîtier à fusibles) et désactivez ensuitele mode démonstration à l'intérieur de 3 minutes dansles réglages de base |
| Impossible d'ouvrir la porte de l'appareil le symbole ☑ apparaît | La porte de l'appareil est verrouillée jusqu'à ce que lecompartiment de cuisson soit refroidi | Patientez jusqu'à ce que le symbole ☑ disparaisse |
| La sécurité enfants verrouille la porte de l'appareil | Maintenez la touche ☐ enforcée jusqu'à ce que lesymbole ☑ disparaisse, adaptez le réglage de la sécurité enfants |
| Vouset entendez un bruit ressemblant à un « Plop », pendant la cuisson | Il s'agit d'un effet froid/chaud en cas de produit surgelé, dû à la vapeur d'eau | Impossible |
| « EXXXX», par ex. « E0111 » apparaît | Problème technique | Arrêtez l'appareil puis remettez-le en marchesIci message réapparait, contactez le service après-vente |
Durée de fonctionnement maximale dépassee
Votre apparéil cesse automatiquement de fonctionner lorsqu'aucune durée n'est réglée et que le réglage n'as pas été modifié depuis longtemps.
La durée réelle avant l'arrêt de fonctionnement automatique varie selon les réglages sélectionnés.
L'appareil indique qu'il va automatiquementmettre fin à son fonctionnement. Il cette alors de fonctionner.
Pour utiliser de nouveau l'appareil, éteignez-le d'abord.
Puis rallumez-le et réglez le fonctionnement souhaité.
Lampes dans le compartment de cuisson
Pour éclairer le compartment de cuisson, votre apparéil est équipé d'une ou de plusieurs ampôules LED d'une longue durée de vie.
Si toutesis une ampoule LED ou le couvercle en verre de la lampe etait un jour defectueux,appelez le service après-vente. Le couvercle de la lampe ne doit pas etre enlevé.

Service après-vente
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.
Lors de votre appel, veuilles indiquer le numéro de produit (E-Nr.) complet et le numéro de fabrication (FD-Nr.), afin de nous permettre de mistrés vous aider. La plaque signalétique avec les numérios se trouve à droite, en ouvrant le bandeau. Appuyez pour ce faire sur la touche . → "Vapeur" à la page 18

Pour éviter de devoir les recherche en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service après-vente.
E-Nr.
FD-Nr.
Service après-vente
Veuillez notes que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouvrez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B 070222143
FR 0140104210
CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuee par des techniciens de SAV formés qui disposent des pieces de rechange d'origine adaptées à votre apparéil.

Testés pour vous dans notre laboratoire
Vous trouvezez ici un besoin de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la température les plus appropriés pour votre plat. Nous obtenez des indications concernant l'accessoire le plus ajusté et la hauteur à laquelle il doit être enfourné. Nous vous donnons des conseils concernant les recipients et la préparation.
Remarque : Lors de la préparation des alimentents, une grande quantité de vapeur d'eau peut s'accumuler dans le compartment de cuisson.
Votre apparéil est très économique en énergie et ne génère que peu de chaleur extérieure pendant son fonctionnement. En raison de la grande différence de température entre l'intérieur et l'extérieur de l'appareil, de la condensation peut se former au niveau de la porte et du bandeau de commande ou à la surface des meubles voisins. Il s'agit d'un phénomène physique normal. La condensation peut être réduite grâce au préchauffage ou en ouvrant légèrement la porte. Si vous utilisez la fonction vapeur, il y aura très certainement une grande quantité de vapeur d'eau dans le compartment de cuisson. Essuyez le compartment après la cuisson, une fois qu'il a refroidi.
Moules en silicone
Pour une cuisson optimale, nous vous recommendons d'utiliser des moules foncés en métal.
Si vous désirez utiliser des moulés en silicone, référez-vous aux indications et aux recettes du fabricant. Les moulés en silicone sont souvent plus petits que les moulés normaux. Les quantités et les recettes peuvent différer.
Les moules en silicone ne convennent pas à une préparation avec fonction vapeur.
Gâteaux et petites pâtisseries
Votre appeareil vous proposé plusieurs modes de cuisson pour la préparation de gâteaux et de petites pâtisseries. Vous trouverez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux plats.
Veuillez également noter les indications relatives à la levée de la pâte.
Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant de votre apparéil. Ils sont parfaitement adaptés au compartment et aux modes de cuisson.
Cuire avec la fonction vapeur
Grçè à la fonction vapeur, certaines pâtisseries (ex.: gâteaux à base de levure) forment une croûte craquante et une surface bien lisse. La pâtisserie sèche moins.
Cuire avec la fonction vapeur n'est possible que sur un niveau.
Certsains plats sont mistréussis, lorsqu'ils sont cuits en plusieurs étapes. Ces étapes figurent dans le tableau.
Niveau d'enfournement
Respectez les niveaux d'enfournement indiqués.
Cuire sur un niveau
Utilisez les niveaux d'enfournement suivants pour cuire sur un niveau :
Pâtisseries à bord haut : niveau 2
Pâtisseries plates : niveau 3
Cuire sur plusieurs niveaux
Utilisez le mode CircoTherm Air pulsed. Les pâtisseries sur plaque ou en moulés enfournées simultanément ne doivent pas obligatoirement être prêtes au même moment.
Cuire sur deux niveaux :
Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
Moules sur la grille première grille : niveau 3 deuxieme grille : niveau 1
Cuire sur trois niveaux :
Plaque à pâtisserie : niveau 4 L'échefrite : niveau 3 Plaque à pâtisserie : niveau 1
Cuire sur quatre niveaux :
4 grilles avec papier de cuisson premiere grille : niveau 4 deuxieme grille : niveau 3 troisieme grille : niveau 2 quatrieme grille : niveau 1
Préparer des plats simultanément vous permet d'économiser jusqu'à 45 pour cent d'énergie. Placez les moulées côte à côte ou superposez-les dans le compartment de cuisson.
Accessoires
Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à les insérer correctement.
Grille
Introduire la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil de cuisson.
Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
Enfournez la lèchefrite ou la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée, en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.
Utilisez la l'échéfte pour les gâteaux fondants, pour que le jus n'encrasse pas le compartment de cuisson.
Moules
Les plus adaptations sont les mouses foncés en métal.
Les mouses en fer-blanc, en céramique et en verre allongent le temps de cuisson et la pâtisserie ne brunit pas de manière uniforme. Si vous désirez utiliser ces mouses et la convection naturelle, enfournez les mouses au niveau 1.
Pour faire cuire avec la fonction vapeur, les moulés doivent résister à la chaleur et à la vapeur.
Papier de cuisson
Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température可以选择. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.
Valeurs de réglage recommendées
Dans le tableau, vous trouvez le mode de cuisson optimal pour différents gâteaux et petites pâtisseries. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de la pâte. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Commencez par essayer les valeurs les plus basses. Une température BASSE permet l'obtention d'un brunissement plus uniforme. Si nécessaire, augmentez-la à la prochaine cuisson.
Remarque: Les temps de cuisson ne peuvent pas etre réduits en augmentant les températures. Les gâteaux ou petites pâtisseries seraient cuites à l'extérieur mais pas à l'intérieur.
Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement du plat dans le compartment de cuisson froid. Vous économiquez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez le temps de cuisson indiqué de quelques minutes.
Pour certains plats, le préchauffage est obligatoire et indiqué dans le tableau.
Si vous désirez réaliser votre propre recette, reférez-vous à une recette similaire dans le tableau. Vous trouvrez des informations supplémentaires dans les astuces sur les gâteaux et les petites pâtisseries juste après les tableaux de réglages.
Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendaç ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.
Modes de cuisson utilisés :
CircoTherm Air pulsé
Convection naturelle
Position Pizza
Position cuisson du pain
Les niveaux d'intensité de la vapeur sont indiqués en chiffres dans le tableau :
1 =faible
2 = moyen
3 = évéfé
| Plat | Accessoires / Récipients | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Intensité de va-peur | Durée en min. |
| Gâteaux cuits dans un moule |
| Cake, simple | Moule à savarin/à cake | 2 | 2 | 140-160 | - | 50-70 |
| Cake, simple | Moule à savarin/à cake | 2 | 2 | 150-160 | 1 | 50-70 |
| Cake, simple, 2 niveaux | Moule à savarin/à cake | 3+1 | 2 | 140-160 | - | 50-70 |
| Cake, fin | Moule à savarin/à cake | 2 | — | 150-170 | - | 60-80 |
| Gâteau aux fruits, fin, en pâte à cake | Moule à Kouglof | 2 | — | 160-180 | - | 40-60 |
| Gâteau aux fruits, fin, en pâte à cake | Moule à Kouglof | 2 | 2 | 150-170 | - | 40-60 |
| Fond de tarte, pâte à cake | Moule à tarte | 3 | 2 | 150-170 | - | 20-30 |
| Fond de tarte, pâte à cake | Moule à tarte | 2 | 2 | 150-160 | 1 | 20-30 |
| Gâteau aux fruits ou au fromage blanc, fond en pâte brisée | Moule démontable Ø26 cm | 2 | — | 170-190 | - | 60-80 |
| Gâteau suisse (Wähe) | Plaque à pizza | 3 | — | 220-240 | - | 35-45 |
| Tarte | Moule à tarte, fer-blanc | 3 | 2 | 190-210 | - | 30-45 |
| Tarte | Moule à tarte, fer-blanc | 3 | 2 | 210-220 | 1 | 30-40 |
| Brioche | Moule à Kouglof | 2 | 2 | 150-160 | - | 50-70 |
| Brioche | Moule à Kouglof | 2 | 2 | 150-160 | 1 | 60-70 |
| Gâteau à la levure du boulanger | Moule démontable Ø28 cm | 2 | 2 | 150-160 | - | 20-30 |
| Gâteau à la levure du boulanger | Moule démontable Ø28 cm | 2 | 2 | 150-160 | 2 | 25-35 |
| Généoise, 2œufs | Moule à tarte | 3 | 2 | 160-180* | - | 20-30 |
| Généoise, 2œufs | Moule à tarte | 2 | 2 | 150-160 | 1 | 20-35 |
| Tarte généoise, 3œufs | Moule démontable, Ø26 cm | 2 | 2 | 160-170* | - | 25-35 |
| Tarte généoise, 3œufs | Moule démontable Ø26 cm | 2 | 2 | 150-160 | 1 | 10 |
| | | | | - | 20-25 |
| Tarte généoise, 6œufs | Moule démontable Ø28 cm | 2 | 2 | 150-170* | - | 30-50 |
| Tarte généoise, 6œufs | Moule démontable Ø28 cm | 2 | 2 | 150-160 | 1 | 10 |
| | | | | - | 30-35 |
| Gâteau cuit sur la plaque |
| Cake avec garniture | Plaque à pâtisserie | 3 | 2 | 150-170 | - | 25-40 |
| Cake avec garniture | Plaque à pâtisserie | 3 | 2 | 160-170 | 1 | 30-40 |
| Cake, 2 niveaux | Plaque à pâtisserie + l'echefrite | 1+3 | 2 | 140-160 | - | 30-50 |
| Gâteau à la levure du boulanger avec garniture sèche | Plaque à pâtisserie | 3 | 2 | 170-190 | - | 20-30 |
| Gâteau à la levure de boulanger avec garniture sèche, 2 niveaux | Plaque à pâtisserie + l'echefrite | 1+3 | 2 | 160-170 | - | 35-45 |
| Gâteau à la levure du boulanger avec garniture fondante | L'echefrite | 3 | — | 160-180 | - | 55-65 |
| Gâteau à la levure du boulanger avec garniture fondante | L'echefrite | 3 | 2 | 150-170 | - | 55-85 |
| Gâteau suisse (Wähe) | L'echefrite | 3 | — | 200-210 | - | 40-50 |
| Gâteau à la levure du boulanger avec garniture sèche | L'echefrite | 3 | 2 | 150-170 | - | 25-35 |
| Gâteau à la levure du boulanger avec garniture sèche | Plaque à pâtisserie | 3 | 2 | 150-160 | 1 | 20-30 |
| Gâteau à la levure du boulanger avec garniture sèche, 2 niveaux | Plaque à pâtisserie + l'echefrite | 1+3 | 2 | 150-170 | - | 20-30 |
| Gâteau à la levure du boulanger avec garniture fondante | L'échérite | 3 | = | 180-200 | - | 30-40 |
| Gâteau à la levure du boulanger avec garniture fondante | L'échérite | 3 | ♀ | 160-170 | - | 40-50 |
| Gâteau à la levure du boulanger avec garniture fondante, 2 niveaux | Plaque à pâtisserie + l'échérite | 1+3 | ♀ | 150-170 | - | 45-60 |
| Brioche tressée, couronne briochée | Plaque à pâtisserie | 2 | ♀ | 150-160 | - | 30-40 |
| Brioche tressée, couronne briochée | Plaque à pâtisserie | 1 | ♀ | 150-160 | 2 | 25-35 |
| Biscuit roulé | Plaque à pâtisserie | 3 | ♀ | 180-200* | - | 8-15 |
| Biscuit roulé | Plaque à pâtisserie | 3 | ♀ | 180-190* | 1 | 10-15 |
| Stollen (Gâteau de Noël) avec 500 g de farine | Plaque à pâtisserie | 3 | ♀ | 150-170 | - | 55-65 |
| Stollen (Gâteau de Noël) avec 500 g de farine | L'échérite | 3 | ♀ | 140-150 | 2 | 80-90 |
| Strudel, sucre | L'échérite | 2 | = | 190-210 | - | 55-65 |
| Strudel, sucre | L'échérite | 3 | ♀ | 180-190 | 2 | 50-60 |
| Strudel, congelé | L'échérite | 3 | ♀ | 200-220 | - | 35-45 |
| Strudel, congelé | L'échérite | 3 | ♀ | 180-200 | 1 | 35-45 |
| Petites pâtisseries |
| Petits gâteaux | Plaque à pâtisserie | 3 | = | 150* | - | 25-35 |
| Petits gâteaux | Plaque à pâtisserie | 3 | ♀ | 150* | - | 25-35 |
| Petits gâteaux, 2 niveaux | Plaque à pâtisserie + l'échérite | 1+3 | ♀ | 150* | - | 30-40 |
| Petits gâteaux, 3 niveaux | Plaque à pâtisserie + l'échérite | 4+3+1 | ♀ | 140* | - | 35-55 |
| Muffins | Plaque à muffins | 3 | ♀ | 160-180* | - | 15-25 |
| Muffins | Plaque à muffins | 3 | ♀ | 150-160 | 1 | 25-30 |
| Muffins, 2 niveaux | Plaque à muffins | 3+1 | ♀ | 160-180* | - | 15-40 |
| Petites pâtisseries en pâte levée | Plaque à pâtisserie | 3 | ♀ | 150-170 | - | 25-35 |
| Petites pâtisseries en pâte levée | Plaque à pâtisserie | 3 | ♀ | 160-170 | 2 | 20-30 |
| Petites pâtisseries en pâte levée, 2 niveaux | Plaque à pâtisserie + l'échérite | 1+3 | ♀ | 150-170 | - | 25-40 |
| Feuilletés | Plaque à pâtisserie | 3 | ♀ | 170-190* | - | 20-35 |
| Feuilletés | Plaque à pâtisserie | 3 | ♀ | 200-220* | 1 | 15-25 |
| Feuilletés, 2 niveaux | Plaque à pâtisserie + l'échérite | 1+3 | ♀ | 170-190* | - | 20-45 |
| Feuilletés, 3 niveaux | Plaque à pâtisserie + l'échérite | 4+3+1 | ♀ | 170-190* | - | 20-45 |
| Feuilletés, plats, 4 niveaux | 4 grilles | 4+3+2+1 | ♀ | 180-200* | - | 20-35 |
| Pâtisserie en pâte à choux | Plaque à pâtisserie | 3 | ♀ | 190-210 | - | 30-40 |
| Pâtisserie en pâte à choux | Plaque à pâtisserie | 3 | ♀ | 200-220* | 1 | 25-35 |
| Pâtisserie en pâte à choux, 2 niveaux | Plaque à pâtisserie + l'échérite | 1+3 | ♀ | 190-210 | - | 35-45 |
| Pâte feuilletée briochée | Plaque à pâtisserie | 3 | ♀ | 160-180 | - | 20-30 |
| Pâte feuilletée briochée | Plaque à pâtisserie | 3 | ♀ | 160-170 | 1 | 20-30 |
| Petits gâteaux secs |
| Biscuiterie dressée | Plaque à pâtisserie | 3 | = | 140-150* | - | 25-40 |
| Biscuiterie dressée | Plaque à pâtisserie | 3 | ♀ | 140-150* | - | 25-40 |
| Biscuiterie dressée, 2 niveaux | Plaque à pâtisserie + l'échérite | 1+3 | ♀ | 140-150* | - | 30-40 |
| Biscuiterie dressée, 3 niveaux | Plaque à pâtisserie + l'échérite | 4+3+1 | ♀ | 130-140* | - | 35-55 |
| Plat | Accessoires / Récipiens | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Intensité de vapeur | Durée en min. |
| Petits gâteaux secs | Plaque à pâtisserie | 3 | ♀ | 140-160 | - | 15-30 |
| Petits gâteaux secs, 2 niveaux | Plaque à pâtisserie + l'échefrite | 1+3 | ♀ | 140-160 | - | 15-30 |
| Petits gâteaux secs, 3 niveaux | Plaque à pâtisserie + l'échefrite | 4+3+1 | ♀ | 140-160 | - | 15-30 |
| Meringue | Plaque à pâtisserie | 3 | ♀ | 80-90* | - | 120-150 |
| Meringue, 2 niveaux | Plaque à pâtisserie + l'échefrite | 1+3 | ♀ | 80-90* | - | 120-180 |
| Macarons | Plaque à pâtisserie | 3 | ♀ | 90-110 | - | 20-40 |
| Macarons, 2 niveaux | Plaque à pâtisserie + l'échefrite | 1+3 | ♀ | 90-110 | - | 25-45 |
| Macarons, 3 niveaux | Plaque à pâtisserie + l'échefrite | 4+3+1 | ♀ | 90-110 | - | 30-50 |
| * préchauffer |
Astuces concernant les gâteaux et petites pâtisseries
| Vous souhaitez savoir si le gâteau est cuit ? | Piqueze une brochette en bois sur le point le plus haut du gâteau. Si la pâte n'accroche pas à la brochette en bois, le gâteau est prét. |
| Le gâteau s'affaisse. | La prochaine fois, utilisez moins de liquide. Ou bisesz la température de 10 °C et rallongez le temps de cuisson. Vérifiez les ingrédients indiqués et les instructions de préparation sur la recette. |
| Le gâteau est plus haut au centre et plus bas sur les bords. | Graissez uniquement le fond du moule démontable. ÀpRES la cuisson, démoulez avec précaution le gâteau à l'aide d'un couteau. |
| Le jus des fruits remonte. | Utilisez la l'échéfrite lors de la prochaine cuisson. |
| Les petites pâtisseries se collent les unes aux autres lors de la cuisson. | Il convient de laisser un espace d'environ 2 cm autour de chaque petit gâteau. Il y aura ainsi suffisamment de place pour que les gâteaux lèvent et brunissent de tous les côts. |
| Le gâteau est trop sec. | Augmentez la température de 10 °C et réduisez le temps de cuisson. |
| Le gâteau est trop clair dans l'ensemble. | Si le niveau d'enfournement et l'accessoire sont corrects, augmentez la température ou rallongez le temps de cuisson. |
| Le gâteau est trop clair sur le dessus mais trop foncé en dessous. | La prochaine fois, enfournez un niveau au-dessus. |
| Le gâteau est trop foncé sur le dessus mais trop clair en dessous. | La prochaine fois, enfournez un niveau en-dessous. Baissez la température et rallongez le temps de cuisson. |
| Le gâteau moulé ou le cake est plus foncé à l'arrière. | Ne placez pas le moule directement contre la paroi arrêté, mais au centre de l'accessoire. |
| Le gâteau est trop foncé dans l'ensemble. | La prochaine fois, baissez la température et rallongez le temps de cuisson. |
| La pâtisserie a bruni de manière irrégulière. | Choisissez une température un peu plus BASSE.
Le papier de cuisson peut également influencer la circulation de l'air. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.
Veillez à ce que le moule ne soit pas placé directement devant les ouvertures de la paroi arrêté du comparti-ment de cuisson.
Pour cuire de petites pâtisseries, utilisez si possible des dimensions et des épaissesurs similaires. |
| Vous avez cuisine sur plusieurs niveaux. La pâtisserie de la plaque supérieure est plus foncé que celle de la plaque inférieure. | Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, sélectionnez always la chaleur tournante CircoTherm. Les pâtisseries sur plaques ou en mouses enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment. |
| Le gâteau a l'air prét, mais n'est pas cuit à l'intérieur. | Cuisze plus longtemps à bassé température et ajoutez moins de liquide. Pour les gâteaux à garniture fon-dante, précisez d'abord la pâte. Parsemez-la d'amandes ou de chapelure puis ajoutez la garniture. |
| Le gâteau ne se démoule pas une fois renversé. | Laissez le gâteau refroidir 5 à 10 minutes après la cuisson. S'il ne se démoule toujours pas, décollez encore une fois le bord à l'aide d'un couteau. Renversez de nouveau le gâteau et couvrez le moule à l'aide d'un chiffon froid et mouillé. La prochaine fois, garissez le moule et parsemez avec de la chapelure. |
Pain et petits pains
Votre appeareil vous proposé plusieurs modes de cuisson de pain et de petits pains. Vous trouverez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux plats.
Veuillez également noter les indications relatives à la levée de la pâte.
Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant de votre apparéil. Ils sont parfaitement adaptés au compartment et aux modes de cuisson.
Cuire avec la fonction vapeur
Grçè à la fonction vapeur, les pains et petits pains forment une croûte craquante et une surface bien lisse. La pâtisserie sèche moins.
Cuire avec la fonction vapeur n'est possible que sur un niveau.
Niveau d'enfournement
Respectez les niveaux d'enfournement indiqués.
Cuire sur un niveau
Utilisez les niveaux d'enfournement suivants pour cuire sur un niveau :
Pâtisseries à bord haut : niveau 2
Pâtisseries plates : niveau 3
Cuire sur deux niveaux
Utilisez le mode CircoTherm Air pulsed. Les pâtisseries sur plaque ou en moulées enfournées simultanément ne doivent pas obligatoirement être prêtes au même moment.
Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
Moules sur la grille première grille : niveau 3 deuxieme grille : niveau 1
Préparer des plats simultanément vous permet d'économiser jusqu'à 45 pour cent d'énergie. Placez les moulés côte à côte ou superposez-les dans le compartment de cuisson.
Accessoires
Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à les insérer correctement.
Grille
Introduire la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil de cuisson.
Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
Enfournez la lèchefrite ou la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée, en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.
Moules
Les plus adaptations sont les mouses foncés en métal.
Les mouses en fer-blanc, en céramique et en verre allongent le temps de cuisson et la pâtisserie ne brunit pas de manière uniforme. Si vous désirez utiliser ces mouses et la convection naturelle, enfournez les mouses au niveau 1.
Pour faire cuire avec la fonction vapeur, les moules doivent résister à la chaleur et à la vapeur.
Papier de cuisson
Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température可以选择. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.
Produits congelés
N'utilise pas de produits trop congelés. Retirez la glace de l'aliment.
Les produits congelés sont précuits partiellement de manière inégale. Le brunissement irrégulier demeure même après la cuisson.
Valeurs de réglage recommandées
Dans le tableau, vous trouvez le mode de cuisson optimal pour différents pains et petits pains. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de la pâte. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Commencez par essayer les valeurs les plus basses. Une température BASSE permet l'obtention d'un brunissement plus uniforme. Si nécessaire, augmentez-la à la prochaine cuisson.
Remarque: Les temps de cuisson ne peuvent pas etre réduits en augmentant les températures. Les pains ou petits pains seraient cuits a l'extérieur mais pas a l'intérieur.
Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement du plat dans le compartment de cuisson froid. Vous économiquez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez le temps de cuisson indiqué de quelques minutes.
Pour certains plats, le préchauffage est obligatoire et indiqué dans le tableau. Certains plats sont moins réussis, lorsqu'ils sont cuits en plusieurs étapes. Ces étapes figurent dans le tableau.
Les valeurs de réglage pour la pâte à pain s'appliquent aussi bien pour la pâte sur la plaque à pâtisserie que dans un moule à cake.
Si vous désirez réaliser votre propre recette, reférez-vous à une recette similaire dans le tableau.
Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendaç ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.
Attention!
Ne versez jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud et ne posez jamais de récipient rempli d'eau sur le fond du compartment de cuisson. Le changement de température peut endommager l'émail.
Modes de cuisson utilisés :
CircoTherm Air pulsé
Convection naturelle
Grill air pulse
Position Pizza
Position cuisson du pain
Gril grande surface
Les niveaux d'intensité de la vapeur sont indiqués en chiffres dans le tableau :
1 =faible
2 = moyen
3 = elevé
| Plat | Accessoires | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Intensité de va-peur | Durée en min. |
| Pain |
| Pain blanc, 750 g | L'échefrite ou moule à cake | 2 | ∞ | 180-200* | - | 25-40 |
| Pain blanc, 750 g | L'échefrite ou moule à cake | 2 | ∞ | 210-220 | 3 | 10-15 |
| 180-190 | - | 25-35 |
| Pain bis, 1,5 kg | Moule à cake | 2 | ∞ | 220* | - | 10 |
| 180 | - | 20-30 |
| Pain bis, 1,5 kg | L'échefrite | 2 | ∞ | 200-210* | - | 40-50 |
| Pain bis, 1,5 kg | L'échefrite ou moule à cake | 2 | ∞ | 210-220 | 3 | 15-20 |
| 180-190 | - | 45-60 |
| Pain complet, 1 kg | L'échefrite | 2 | ∞ | 220* | - | 10 |
| 180 | - | 35-40 |
| Pain complet, 1 kg | L'échefrite | 2 | ∞ | 210-220 | 3 | 10-15 |
| 180-190 | - | 45-60 |
| Fougasse | L'échefrite | 3 | ∞ | 220-240 | - | 25-35 |
| Fougasse | L'échefrite | 3 | ∞ | 220-230 | 3 | 25-35 |
| Petits pains |
| Petits pains ou baguette, à réchauffer, préciuts | L'échefrite | 3 | ∞ | 180-200 | - | 10-15 |
| Petits pains ou baguette, à réchauffer, préciuts | Plaque à pâtisserie | 3 | ∞ | 200-220 | 2 | 10-15 |
| Petits pains, sucrés, frais | Plaque à pâtisserie | 3 | ∞ | 150-170* | - | 15-25 |
| Petits pains, sucrés, frais | Plaque à pâtisserie | 3 | ∞ | 150-160 | 2 | 25-35 |
| Petits pains, sucrés, frais, 2 niveaux | Plaque à pâtisserie + l'échefrite | 1+3 | ∞ | 150-170* | - | 20-30 |
| Petits pains, frais | Plaque à pâtisserie | 3 | ∞ | 170-190 | - | 20-30 |
| Petits pains, frais | Plaque à pâtisserie | 3 | ∞ | 200-220 | 2 | 20-25 |
| Baguette, précuite, réfrigérée | L'échefrite | 3 | ∞ | 180-200 | - | 20-30 |
| Baguette, précuite, réfrigérée | Plaque à pâtisserie | 3 | ∞ | 200-220 | 1 | 10-20 |
| Petits pains, congelés |
| Petits pains ou baguette, à réchauffer, préciuts | L'échefrite | 3 | ∞ | 180-200 | - | 10-15 |
| Petits pains ou baguette, à réchauffer, préciuts | Plaque à pâtisserie | 3 | ∞ | 180-200 | 1 | 15-25 |
| Produits à la saumure, pâtons | L'échefrite | 3 | ∞ | 180-200 | - | 20-25 |
| Produits à la saumure, pâtons | Plaque à pâtisserie | 3 | ∞ | 210-230 | 1 | 18-25 |
| Croissant | L'échefrite | 3 | ∞ | 170-190 | - | 30-35 |
| Croissant | Plaque à pâtisserie | 3 | ∞ | 180-200 | 1 | 20-25 |
| * préchauffer |
| Toast | | | | | | |
| Gratiner des toasts, 4 pièces | Grille | 3 | ¶ | 190-210 | - | 10-15 |
| Gratiner des toasts, 12 pièces | Grille | 3 | ¶ | 230-250 | - | 10-15 |
| Faire dorer le toast (ne pas préchauffer) | Grille | 4 | ¶ | 290 | - | 4-6 |
| * préchauffer | | | | | | |
Pizzas, quiches et gâteaux salés
Votre apparéil vous propose plusieurs modes de cuisson pour la préparation de pizzas, quiches et gâteaux salés. Vous trouverez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux plats.
Veuillez également notes les indications relatives à la levée de la pâte.
Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant de votre apparéil. Ils sont parfaitement adaptés au compartment et aux modes de cuisson.
Cuire avec la fonction vapeur
Grâce à la fonction vapeur, certaines pâtisseries (ex.: gâteaux à base de levure) forment une croûte craquante et une surface bien lisse. La pâtisserie sèche moins.
Cuire avec la fonction vapeur n'est possible que sur un niveau.
Niveau d'enfournement
Respectez les niveaux d'enfournement indiqués.
Cuire sur un niveau
Utilisez les niveaux d'enfournement suivants pour cuire sur un niveau :
Pâtisseries à bord haut : niveau 2
Pâtisseries plates : niveau 3
Cuire sur plusieurs niveaux
Utilisez le mode CircoTherm Air pulé. Les pâtisseries sur plaque ou en moulées enfournées simultanément ne doivent pas obligatoirement être prêtes au même moment.
Cuire sur deux niveaux :
Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
Moules sur la grille première grille : niveau 3 deuxieme grille : niveau 1
Cuire sur quatre niveaux :
4 grilles avec papier de cuisson premiere grille : niveau 4 deuxieme grille : niveau 3 troisieme grille : niveau 2 quatrieme grille : niveau 1
Préparer des plats simultanément vous permet d'économiser jusqu'à 45 pour cent d'énergie. Placez les moulés côte à côte ou superposez-les dans le compartmentement de cuisson.
Accessoires
Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à les insérer correctement.
Grille
Introduire la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil de cuisson.
Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
Enfournez la lèchefrite ou la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée, en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.
Pour les pizzas avec beaucoup de garniture, utilisez la lechefrite.
Moules
Les plus adaptations sont les moules foncés en métal.
Les mouses en fer-blanc, en céramique et en verre allongent le temps de cuisson et la pâtisserie ne brunit pas de manière uniforme. Si vous désirez utiliser ces mouses et la convection naturelle, enfournez les mouses au niveau 1.
Pour faire cuire avec la fonction vapeur, les moules doivent résister à la chaleur et à la vapeur.
Papier de cuisson
Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température可以选择. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.
Produits congelés
N'utilise pas de produits trop congelés. Retirez la glace de l'aliment.
Les produits congélés sont précuits partiellement de manière inégale. Le brunissement irrégulier demeure même après la cuisson.
Valeurs de réglage recommendées
Dans le tableau, vous trouvez le mode de cuisson optimal pour différents plats. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de la pâte. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Commencez par essayer les valeurs les plus basses. Une température BASSE permet l'obtention d'un brunissement plus uniforme. Si nécessaire, augmentez la température à la prochaine cuisson.
Remarque : Les temps de cuisson ne peuvent pas etre réduits en augmentant les températures. Le plat serait cuit a l'extérieur mais pas a l'intérieur.
Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement du plat dans le compartment de cuisson froid. Vous économiquez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez le temps de cuisson indiqué de quelques minutes.
Pour certains plats, le préchauffage est obligatoire et indiqué dans le tableau.
Si vous désirez réaliser votre propre recette, reférez-vous à une recette similaire dans le tableau.
Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.
Modes de cuisson utilisés :
CircoTherm Air pulsé
Convection naturelle
Position Pizza
Position cuisson du pain
Les niveaux d'intensité de la vapeur sont indiqués en chiffres dans le tableau :
1 =faible
2 = moyen
3 = évé
| Plat | Accessoires | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Intensité de va-peur | Durée en min. |
| Pizza |
| Pizza, fraîche | Plaque à pâtisserie | 3 | 2 | 200-220 | - | 25-35 |
| Pizza, fraîche, 2 niveaux | Plaque à pâtisserie + l'échefrite | 1+3 | 2 | 180-200 | - | 35-45 |
| Pizza, fraîche, pâte fine | Plaque à pizza | 2 | 2 | 220-230 | - | 20-30 |
| Pizza, réfrigérée | Grille | 3 | 2 | 190-210 | - | 10-15 |
| Pizza, congelée |
| Pizza à pâte fine 1 part | Grille | 3 | 2 | 190-210 | - | 15-20 |
| Pizza à pâte fine 2 parts | L'échefrite + grille | 3+1 | 2 | 190-210 | - | 20-25 |
| Pizza à pâte épaisse 1 part | Grille | 3 | 2 | 180-200 | - | 20-25 |
| Pizza à pâte épaisse 2 parts | L'échefrite + grille | 3+1 | 2 | 190-210 | - | 20-30 |
| Pizza-baguette | Grille | 3 | 2 | 200-220 | - | 15-20 |
| Mini pizzas | L'échefrite | 3 | 2 | 180-200 | - | 15-20 |
| Mini pizzas, Ø7 cm, 4 niveaux | 4 grilles | 4+3+2+1 | 2 | 180-200* | - | 20-30 |
| Gâteaux salés & quiches |
| Gâteaux salés cuits dans un moule | Moule démontable Ø28 cm | 2 | 2 | 170-190 | - | 65-75 |
| Gâteaux salés cuits dans un moule | Moule démontable Ø28 cm | 2 | 2 | 170-180 | 1 | 60-70 |
| Quiche | Moule à tarte, fer-blanc | 3 | 2 | 190-210 | - | 35-45 |
| Tarte flambée | L'échefrite | 3 | 2 | 190-210* | - | 15-25 |
| Tarte flambée | L'échefrite | 2 | 2 | 200-210* | 2 | 15-25 |
| Pirojki | Moule à soufflé | 2 | 2 | 190-200 | - | 30-45 |
| Pirojki | Moule à soufflé | 2 | 2 | 170-190 | - | 50-70 |
| Chauss. au thon | L'échefrite | 3 | 2 | 180-190 | - | 30-45 |
| Chauss. au thon | L'échefrite | 2 | 2 | 170-180 | 2 | 30-40 |
| Böreks | L'échefrite | 2 | 2 | 180-200 | - | 35-45 |
| * préchauffer |
Gratins et soufflés
Votre apparéil vous propose plusieurs modes de cuisson pour la préparation de gratins et de souflés. Vous trouvrez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux plats.
Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant de votre apparéil. Ils sont parfaitement adaptés au compartment et aux modes de cuisson.
Niveau d'enfournement
Utilisez les niveaux d'enfournement indiqués.
Vous pouvez préparer votre recette dans des moules ou avec la lèchefrite sur un niveau.
Moules sur la grille : niveau 2
Lèchefrite : niveau 3
Pour les soufflés, utilisez la fonction vapeur. Vous n'avez pas besoin de bain-marie.
Préparer des plats simultanément vous permet d'économiser jusqu'à 45 pour cent d'énergie. Placez les moulés côte à côte dans le compartmentement de cuisson.
Accessoires
Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à les insérer correctement.
Grille
Introduire la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil de cuisson.
Lèchefrite
Enfournez la l'echefrite jusqu'à la butée, en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.
Recipients
Utilisez un réseau large et plat pour les soufflés et gratins. Dans un réseau étroit et haut, les plats mettront plus de temps à cuire et seront plus foncés sur le dessus.
Pour effectuer une préparation avec la fonction vapeur, les moulés doivent résister à la chaleur et à la vapeur.
Valeurs de réglage recommandées
Dans le tableau, vous trouvez le mode de cuisson optimal pour différents Gratis et soufflés. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité et de la recette. La cuisson d'un Gratis dépend de la taille du réseau et de la hauteur du Gratis. C'est pourquoi des plages de réglage sont indiquées. Commencez par essayer les valeurs les plus basses. Une températureassepermet l'obtention d'un brunissement plus uniforme. Si nécessaire, augmentez la température à la prochaine cuisson.
Remarque: Les temps de cuisson ne peuvent pas etre réduits en augmentant les températures. Le gratin ou le souffle serait cuit a l'extérieur mais pas a l'intérieur.
Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement du plat dans le compartment de cuisson froid. Vous économiquez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez les temps de cuisson indiqués de quelques minutes.
Si vous désirez préparer votre propre recette, reférez-vous à un plat similaire dans le tableau.
Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendaç ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.
Modes de cuisson utilisés :
CircoTherm Air pulsé
Convection naturelle
Gril air pulsé
Position Pizza
Position cuisson du pain
Les niveaux d'intensité de la vapeur sont indiqués en chiffres dans le tableau :
1 =faible
2 = moyen
3 = évéfé
| Gratins & soufflés | Accessoires / Récipiens | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Intensité de vapeur | Durée en min. |
| Soufflé, relevé, ingrédents cuits à point | Moule à soufflé | 2 | ♀ | 170-190 | - | 35-50 |
| Soufflé, relevé, ingrédents cuits à point | Moule à soufflé | 2 | ♀ | 150-170 | 2 | 40-45 |
| Soufflé, sucre | Moule à soufflé | 2 | ♀ | 160-180 | - | 40-50 |
| Soufflé, sucre | Moule à soufflé | 2 | ♀ | 170-190 | - | 40-60 |
| Lasagnes, fraîches, 1 kg | Moule à soufflé | 2 | ♀ | 160-180 | - | 50-60 |
| Lasagnes, fraîches, 1 kg | Moule à soufflé | 2 | ♀ | 170-180 | 2 | 35-45 |
| Lasagnes, congelezées, 400 g | Grille | 2 | ♀ | 190-210 | - | 30-35 |
| Lasagnes, congelezées, 400 g | Récipient ouvert | 2 | ♀ | 180-190 | 2 | 40-50 |
| Gratin dauphinois, ingrédents crus, 4 cm d'épaissur | Moule à soufflé | 2 | ♀ | 160-190 | - | 50-70 |
| Gratin dauphinois, ingrédents crus, 4 cm d'épaissur | Moule à soufflé | 2 | ♀ | 160-170 | 3 | 50-60 |
| Gratin de pommes de terre, ingrédents,4 cm hauteur, 2 niveaux | Moule à soufflé | 3+1 | ♀ | 150-170 | - | 60-80 |
| Soufflé | Moule à soufflé | 2 | ♀ | 170-190 | - | 35-45 |
| Gratins & soufflés | Accessoires / Récipients | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Intensité de va-peur | Durée en min. |
| Soufflé | Moule à soufflé | 2 | ♀ | 170-180 | 2 | 30-40 |
| Soufflé | Ramequins | 3 | ♂ | 190-210 | - | 25-30 |
Volaille
Votre apparéil vous propose différents modes de cuisson pour la préparation de volailles. Vous trouvez dans les tableaux les réglages optimaux pour quelques exemples de plats.
Cuisson sur la grille
La cuisson sur la grille est plus particulièrement adaptée aux gros volatiles ou à plusieurs morceaux cuits simultanément.
Enfournez la lèchefrite et la grille au niveau d'enfournement indiqué. Veillez à ce que la grille soit bien placée sur la lèchefrite. → "Accessoires" à la page 12
Ajoutez (en fonction de la taille et du type de volaille) jusqu'à 12 litres d'eau dans la lèchefrite. Cela permettra de recueillir laGRAisse. Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour préparer une sauce. Cela produit moins de fumée et le compartment de cuisson reste propre.
Cuisson dans un récipient
Utilisez seulement un récipient adapté au four. Vérifiez que le récipient peut être logé dans le compartment de cuisson.
Un récipient en verre est plus adapté. Posez le récipient en verre chaud sur un dessous-de-plat sec. Si le support est humide ou froid, le verre peut se fissurer.
Les sauteuses lisses en acier inox ou aluminium réfléchissant la chaleur comme un miroir et ne sont donc adaptées que dans certaines conditions. La volaille cuit lentement et brunit moins. Utilisez une température plus élevé et/ou un temps de cuisson plus long.
Veuillez consulter les indications du fabricant de votre填补ant de cuisson.
Récipient ouvert
Pour cuire la volaille, utilisez de préférence un plat à rôti à bord haut. Placez le plat sur la grille. Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lèchefrite.
Récipient fermé
Le compartment de cuisson reste plus propre lors d'une cuisson avec un récipient fermé. Veillez à ce que le couvercle soit adapté et ferme bien. Placez le récipient sur la grille.
À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la vapeur très chaude peut s'échapper. Soulevez le couvercle par l'arrière, afin de laisser échapper la vapeur chaude loin de vous.
La volaille peut également être rendue croustillante dans un plat à roti fermé. Utilisez pour cela un plat à roti avec un couvercle en verre etCHOISSES une température plus elevée.
Rôtir avec la fonction vapeur
Certains plats peuvent être rendus plus croustillants avec la fonction vapeur. Leur surface devient plus brillante et ils se desschent moins.
Utilisez un réseau ouvert. L'ustensile doit résister à la chaleur et à la vapeur.
Activez la fonction vapeur, comme indiqué dans le tableau des réglages. Certains plats sont比较好 réussis lorsqu'ils sont cuits en plusieurs étapes. Ces étapes figurent dans le tableau.
Grillades
Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson au grill. Ne jamais cuire au grill en laissant la porte de l'appareil ouverte.
Enfournez la lèchefrite et la grille au niveau d'enfournement indiqué. Cela permettra de recueillir laGRAISSE. Veillez à ce que la grille soit bien placée sur la lèchefrite. → "Accessoires" à la page 12
Remarque: N'enfournez pas la lèchefrite directement sous la grille pour les morceaux très gras mais au niveau 2.
Prenoze si possible des morceaux d'épaissur et de poids similaires. Ils bruniront ainsi de manière uniforme et resteront bien fondants. Posez les morceaux à griller directement sur la grille.
Retournez les morceaux à griller à l'aide d'une pince.
Lorsque vous piquez la viande avec une fourchette, le jus s'en échappe et elle se dessèche.
Remarques
L'élement chauffant du grill clignote toujours, c'est tout à fait normal. La fréquence à laquelle cela se produit dépend de la température可以选择.
La cuisson au grill peut générer de la fumée.
Thermomètre à viande
Cuisez vos plats à point grâce au thermomètre à viande. Lisez les indications d'utilisation du thermomètre à viande figurant dans le chapitre correspondant. Vous trouvez des indications sur la façon de planter le thermomètre à viande, sur les modes de cisson possibles, et bien d'autres informations. "Thermomètre à viande" à la page 26
Valeurs de réglage recommendées
Dans le tableau, vous trouvez le mode de cuisson optimal de la volaille. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité, de la nature et de la température de l'aliment. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Commencez par essayer les valeurs les plus basses. Si nécessaire, augmentez-la à la prochaine cuisson.
Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement de la volaille non remplie et préte à cuire, à température réfrigérée dans le compartment de cuisson froid. Vous économiquez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez les temps de cuisson indiqués de quelques minutes.
Dans le tableau, vous trouvez des indications de poids des volailles par défaut. Si vous foulez préparer une volaille lourde, utilisez dans tous les cas une température plus BASSE. S'il y a plusieurs morceaux, reférez-vous au poids des morceaux les plus lourds pour déterminer le temps de cuisson. Les morceaux doivent faire approximativement la même taille.
Généralement, plus une volaille est grande, plus la température doit être BASSE et plus le temps de cuisson est long.
Retournez la volaille après environ 12 à 23 du temps de cuisson indiqué.
Remarque : Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température chosesie. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.
Conseils
Piquez la peau du canard ou de l'oise sous les ailes. Cela permet au gras de s'écouler.
Coupez la peau au niveau du magret du canard. Ne returnez pas le magret.
Lorsque vous retournez la volaille, veillez d'abord à ce que la poitrine ou la peau soient en bas.
La volaille devient brune et croustillante si vous la badigeonnez de beurre, d'eau salée ou de jus d'orange vers la fin de la cuisson.
Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.
Modes de cuisson utilisés :
CircoTherm Air pulsé
Convection naturelle
Gril air pulse
Position Pizza
Gril grande surface
Les niveaux d'intensité de la vapeur sont indiqués en chiffres dans le tableau :
1 =faible
2 = moyen
3 = évéve
| Plat | Accessoires / Récipients | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Intensité de vapeur | Durée en min. |
| Poulet |
| Poulet, 1 kg | Grille | 2 | ¶ | 200-220 | - | 60-70 |
| Poulet, 1 kg | Grille | 2 | ¶ | 190-200 | 1 | 20-25 |
| ¶ | 200-220 | - | 35-40 |
| Blanc de poulet,piece de 150 g (à griller) | Grille | 4 | ¶ | 275* | - | 15-20 |
| Petits morceaux de poulets, piece de 250 g | Grille | 3 | ¶ | 220-230 | - | 30-35 |
| Petits morceaux de poulets, piece de 250 g | Grille | 3 | ¶ | 200-220 | 1 | 30-45 |
| Sticks de poulet,nuggets congélés | Lèchefrite | 3 | ¶ | 190-210 | - | 20-25 |
| Poularde, 1,5 kg | Grille | 2 | ¶ | 200-220 | - | 70-90 |
| Poularde, 1,5 kg | Grille | 2 | ¶ | 180-190 | 1 | 30-35 |
| ¶ | 190-210 | - | 40-45 |
| Canard & oie |
| Canard, 2 kg | Grille | 1 | ¶ | 180-200 | - | 90-110 |
| Canard, 2 kg | Grille | 2 | ¶ | 150-160 | 1 | 70-90 |
| ¶ | 180-190 | - | 30-40 |
| Magret de canard, piece de 300 g | Grille | 3 | ¶ | 230-250 | - | 17-20 |
| Magret de canard, piece de 300 g | Grille | 4 | ¶ | 210-230 | 2 | 15-20 |
| * préchauffer |
| Plat | Accessoires / Récipiens | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Intensité de va-peur | Durée en min. |
| Oie, 3 kg | Grille | 2 | ¶ | 160-180 | - | 120-150 |
| Oie, 3 kg | Grille | 2 | ¶ | 140-150 | 1 | 110-120 |
| ¶ | 170-180 | 1 | 20-30 |
| ¶ | 170-180 | - | 30-40 |
| Cuisses d'oie, piece de 350 g | Grille | 2 | ¶ | 210-230 | - | 40-50 |
| CuisSES d'oie, piece de 350 g | Grille | 3 | ¶ | 190-200 | 1 | 45-55 |
| Dinde |
| Dindonneau, 2,5 kg | Grille | 2 | ¶ | 180-200 | - | 70-90 |
| Dindonneau, 2,5 kg | Grille | 2 | ¶ | 140-150 | 1 | 110-140 |
| ¶ | 170-180 | 1 | 20-30 |
| ¶ | 170-180 | - | 10-20 |
| Blanc de diné, sans os, 1 kg | Récipient fermé | 2 | 三 | 240-260 | - | 80-100 |
| Gigot de diné, avec os, 1 kg | Grille | 2 | ¶ | 180-200 | - | 80-100 |
| Gigot de diné, avec os, 1 kg | Grille | 2 | ¶ | 170-180 | 1 | 80-100 |
| * préchauffer |
Viande
Votre appeareil vous proposé plusieurs modes de cuisson pour la préparation de la viande. Vous trouverez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux plats.
Rötis et viandes braises
Arrosez la viande maigre à votre convenance avec de laGRAISSÉ ou recouvre-la de tranches de lard.
Découpez la couenne en croix. Lorsque vous retournez le roti, voirlez d'abord à ce que la couenne soit en bas.
Une fois le rôti prét, laissez le reposer encore
10 minutes dans le compartment de cuisson fermé et étèint. Le jus de viande sera mieux réparti. Enveloppez le roti, par ex. dans du papier aluminium. Le temps de repos recommandié n'est pas compris dans le temps de cuisson indiqué.
Cuisson sur la grille
Sur la grille, la viande deviendra croustillante de tous les côtés.
Ajoutez (en fonction de la taille et du type de viande) jusqu'à 12 litres d'eau dans la lèchefrite. Cela permettra de recueillir laGRAisse et le jus de cuisson. Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour préparer une sauce. Cela produit moins de fumée et le compartment de cuisson reste propre.
Enfournez la lèchefrite et la grille au niveau d'enfournement indiqué. Veiliez à ce que la grille soit bien placée sur la lèchefrite. → "Accessoires" à la page 12
Rôtis et viandes braisées dans un écipient
Il est possible de préparer des rôts et des viandes braisées dans un récipient. Vous pouvezPTRir le rôti et le récipient du compartment de cuisson et préparer la sauce directement dans le récipient.
Utilisez seulement un récipient adapté pour le four.
Vérifiez que le récipient peut être logé dans le compartment de cuisson.
Un récipient en verre est plus adapté. Posez le récipient en verre chaud sur un dessous-de-plat sec. Si le support est humide ou froid, le verre peut se fissurer.
Ajoutez un peu de liquide à la viande maigre. Dans le récipient en verre, le fond doit être recouvert sur env. 12 cm de haut.
La quantité de liquide dépend du type de viande, du matériel du récipient et de l'utilisation d'un couvercle. Si vous préparez de la viande dans un plat en émail ou en métal foncé, il convient d'ajouter un peu plus de liquide que dans un récipient en verre.
Pendant la cuisson, le liquide s'évapore dans le récipient. Si besoin, ajoutez du liquide.
Les sauteuses lisses en acier inox ou aluminium réfléchissant la chaleur comme un miroir et ne sont donc adaptées que dans certaines conditions. La viande cuit lentement et brunit moins. Utilisez une température plus élevé et/ou un temps de cuisson plus long.
Veuillez consultier les indications du fabricant de votre填补ant de cuisson.
Récipient ouvert
Pour cuire la viande, utilisez de préférence un plat à rôti à bord haut. Placez le plat sur la grille. Si vous n'avez pas de recipient adapté, utilisez la lèchefrite.
Récipient fermé
Le compartment de cuisson reste plus propre lors d'une cuisson avec un écipient fermé. Veillez à ce que le couvercle soit adapté et ferme bien. Placez le écipient sur la grille.
L'écart entre la viande et le couvercle doit être d'au moins 3 cm. Le volume de la viande peut augmenter.
À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la vapeur très chaude peut s'échapper. Soulevez le couvercle par l'arrière, afin de laisser échapper la vapeur chaude loin de vous.
Pour les viandes braisées, précuisez d'abord la viande, si besoin. Ajoutez de l'eau, du vin, du vinaigre ou autre pour le fond de sauce. Le fond du écipient doit être recouvert sur 1 à 2 cm de haut.
Pendant la cuisson, le liquide s'évapore dans le récipient. Si besoin, ajoutez du liquide.
La viande peut également être rendue croustillante dans un plat à roti fermé. Utilisez pour cela un plat à roti avec un couvercle en verre etCHOISSEZ une température plus elevée.
Rôtis et viandes braisées avec la fonction vapeur
Certains plats deviennent plus croustillants et se desschent moins avec la fonction vapeur.
Utilisez un récipient ouvert. L'ustensile doit résister à la chaleur et à la vapeur.
Les rôts ne doivent pas être returnés.
Activez la fonction vapeur, comme indiqué dans le tableau des réglages. Certains plats sont moins réussis, lorsqu'ils sont cuits en plusieurs étapes. Ces étapes figurent dans le tableau.
Grillades
Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson au grill. Ne jamais cuire au grill en laissant la porte de l'appareil ouverte.
Enfournez la lèchefrite et la grille au niveau d'enfournement indiqué. Cela permettra de recueillir laGRAISSSE. Veillez à ce que la grille soit bien placée sur la lèchefrite. → "Accessoires" à la page 12
Remarque: N'enfournez pas la l'échérite directement sous la grille pour les morceaux très gras mais au niveau 2.
Prenez si possible des morceaux d'épaisseur et de poids similaires. Ils bruniront ainsi de manière uniforme et resteront bien fondants. Posez les morceaux à griller directement sur la grille.
Retournez les morceaux à griller à l'aide d'une pince.
Lorsque vous piqué la viande avec une fourchette, le
jus s'en échappe et elle se dessèche.
Remarques
L'élément chauffant du grill clignote toujours, c'est tout à fait normal. La fréquence à laquelle cela se produit dépend de la température可以选择.
La cuisson au grill peut générer de la fumée.
Thermomètre à viande
Cuisez vos plats à point grâce au thermomètre à viande. Lisez les indications d'utilisation du thermomètre à viande figurant dans le chapitre correspondant. Vous trouvez des indications sur la façon de planter le thermomètre à viande, sur les modes de cisson possibles, et bien d'autres informations. "Thermomètre à viande" à la page 26
Valeurs de réglage recommendées
Dans le tableau, vous trouvrez le mode de cuisson optimal de nombreux plats de viande. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité, de la nature et de la température de l'aliment. C'est pourquoi des plages de réglage sont indiquées. Commencez par essayer les valeurs les plus basses. Si nécessaire, augmentez la température à la prochaine cuisson.
Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement de la viande à température réfrigérée dans le compartment de cuisson froid. Vous économiquez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez les temps de cuisson indiqués de quelques minutes.
Dans le tableau, vous trouvrez des indications de poids des pieces à rôtir par défaut. Si vous voulez préparer un morceau lourd, utilisez dans tous les cas une température plus BASSE. S'il y a plusieurs morceaux, reférez-vous au poids des morceaux les plus lourds pour déterminer le temps de cuisson. Les morceaux doivent faire approximativement la même taille.
Généralement, plus un roti est gros, plus la température doit être BASSE et plus le temps de cuisson est long.
Retournez le roti et la pièce à griller après environ 112 à 3% du temps de cuisson indiqué.
Si vous désirez préparer votre propre recette, reférez-vous à un plat similaire. Vous trouvez des informations supplémentaires dans les astuces sur les rôtis, viandes braisées et grillades juste après les tableaux de réglages.
Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.
Modes de cuisson utilisés :
CircoTherm Air pulsé
Convection naturelle
Gril air pulsé
Gril grande surface
Les niveaux d'intensité de la vapeur sont indiqués en chiffres dans le tableau :
1 =faible
2 = moyen
3 = évéve
| Plat | Accessoires / Récipients | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Intensité de va-peur | Durée en min. |
| Porc |
| Rôti de porc sans couenne, p. ex. échine, 1,5 kg | Récipient ouvert | 2 | É | 180-190 | - | 110-130 |
| Rôti de porc sans couenne, p. ex. échine, 1,5 kg | Récipient ouvert | 2 | É | 180-190 | 1 | 130-150 |
| Rôti de porc avec couenne p. ex. épaule, 2 kg | Grille | 2 | É | 190-200 | - | 130-140 |
| Rôti de porc avec couenne p. ex. épaule, 2 kg | Récipient ouvert | 2 | É | 120 | 3 | 25-30 |
| É | 190-200 | - | 25-30 |
| É | 170-180 | 1 | 70-80 |
| Rôti de porc, 1,5 kg | Récipient ouvert | 2 | É | 220-230 | - | 70-80 |
| Rôti de porc, 1,5 kg | Récipient ouvert | 2 | É | 170-180 | 1 | 80-90 |
| Filet mignon de porc, 400 g | Grille | 3 | É | 220-230 | - | 20-25 |
| Filet mignon de porc, 400 g | Récipient ouvert | 3 | É | 210-220* | 1 | 25-30 |
| Kassler avec os, 1 kg (rajouter un peu d'eau) | Récipient fermé | 2 | É | 210-230 | - | 70-90 |
| Kassler avec os, 1 kg | Récipient ouvert | 2 | É | 160-170 | 1 | 70-80 |
| Côtelettes de porc, 2 cm d'épaisseur | Grille | 4 | É | 275 | - | 16-20 |
| Médailons de porc, 3 cm d'épaisseur | Grille | 4 | É | 290* | - | 10-14 |
| Bœuf |
| Filet de bœuf Médium, 1 kg | Grille | 2 | É | 210-220 | - | 40-50 |
| Filet de bœuf Médium, 1 kg | Récipient ouvert | 2 | É | 190-200 | 1 | 50-60 |
| Rôti de bœuf à braiser, 1,5kg | Récipient fermé | 2 | É | 200-220 | - | 130-160 |
| Rôti de bœuf à braiser, 1,5 kg** | Récipient ouvert | 2 | É | 150 | 3 | 30 |
| 130 | 2 | 120-150 |
| Rosbif, Médium, 1,5 kg | Grille | 2 | É | 220-230 | - | 60-70 |
| Rosbif, Médium, 1,5 kg | Récipient ouvert | 2 | É | 190-200 | 1 | 65-80 |
| Steak, 3 cm d'épaisseur, Médium | Grille | 4 | É | 290 | - | 15-20 |
| Burger, 3-4 cm d'épaisseur | Grille | 4 | É | 290 | - | 25-30 |
| Veau |
| Rôti de veau, 1,5 kg | Récipient ouvert | 2 | É | 160-170 | - | 100-120 |
| Rôti de veau, 1,5 kg | Récipient ouvert | 2 | É | 170-180 | 1 | 90-110 |
| Jarret de veau, 1,5 kg | Récipient ouvert | 2 | É | 200-210 | - | 100-120 |
| Jarret de veau, 1,5 kg | Récipient ouvert | 2 | É | 170-180 | 1 | 100-120 |
| Agneau |
| Gigot d'agneau sans os, Médium | Récipient ouvert | 2 | É | 170-190 | - | 50-80 |
| Gigot d'agneau sans os, Médium | Récipient ouvert | 2 | É | 170-180 | 1 | 80-90 |
| Selle d'agneau avec os (retirer les tendons, désoupe le long de l'os, sans returner) | Grille | 2 | É | 180-190 | - | 40-50 |
| Selle d'agneau avec os | Récipient ouvert | 3 | É | 200-210* | 1 | 25-30 |
| Côtes d'agneau*** | Grille | 4 | É | 290 | - | 14-18 |
| Plat | Accessoires / Récipients | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Intensité de vapeur | Durée en min. |
| Saucisses |
| Saucisses à griller | Grille | 4 | ∞ | 290 | - | 10-15 |
| Plats de viande |
| Rôti de viande hachée, 1 kg | Récipient ouvert | 2 | ∞ | 170-180 | - | 60-70 |
| Rôti de viande hachée, 1 kg | Récipient ouvert | 2 | ∞ | 190-200 | 1 | 70-80 |
| * préchauffer |
| ** Pour commencer, ajouter env. 200 ml de liquide dans le récipient; le réservoir d'eau doit être réalimenté en cours de marche |
| *** Enfourner la lichefrite en-dessous au niveau 2 |
Astuces concernant les rôtis, viandes braisées et grillades
| Le compartment de cuisson est très sale. | Préparez votre plat cuisine dans un plat à rôti fermé ou utilisez la plaque de grill. Si vous utilisez la plaque de grill, vous obtiendaç des résultats de cuisson optimaux. Vous pouvez acheter la plaque de grill en supplément. |
| Le rôti est trop foncé et la croûte est brûlée par endroits et/ou le rôti est trop sec. | Vérifiez le niveau d'enfournement et la température. La prochaine fois, baissez la température et réduisez le temps de cuisson. |
| La croûte est trop fine. | Augmentez la température ou allumez brievement le grill vers la fin du temps de cuisson. |
| Le rôti a l'air cuit, mais la sauce est brûlée. | La prochaine fois, choisissez un plat à rôti plus petit et ajoutez plus de liquide, le cas échéant. |
| Le rôti a l'air cuit, mais la sauce est trop claire et contient trop d'eau. | La prochaine fois, choisissez un plat à rôti plus grand et ajoutez moins de liquide, le cas échéant. |
| La viande braisée est brûlée. | Le plat à rôti et le couvercle doivent être adaptés et bien fermer. Réduisez la température et ajoutez du liquide pendant la cuisson, si besoin. |
| Le morceau grillé est trop sec. | Ne salez la viande qu'après l'avoir fait griller. Le sel absorbe l'eau de la vande. Ne piquez pas le morceau à griller lorsque vous le returnez. Utilisez une pince. |
Poisson
Votre appeareil vous proposé différents modes de cuisson pour la préparation du poisson. Vous trouvez dans les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux plats.
Les poissons entiers ne doivent pas etre returnés. Enfournez le poisson entier en position intermediaire, la nageoire dorsale vers le haut, dans le compartment de cuisson. Une pomme de terre coupée ou un petit recipient ouvert dans le ventre du poisson permet de le stabiliser.
Vous saurez que le poisson est cuit, lorsque la nageoire dorsale tombera légèrement.
Cuisson et grillades sur la grille
Enfournez la lèchefrite et la grille au niveau d'enfournement indiqué. Veillez à ce que la grille soit bien placée sur la lèchefrite. → "Accessoires" à la page 12
Remarque : . N'enfournez pas la l'échefrite directement sous la grille pour les morceaux très gras mais au niveau 2.
Ajoutez (en fonction de la taille et du type de poisson) jusqu'à 12 litres d'eau dans la lichefrite. Le liquide qui s'égoutte est récapuéré. Cela produit moins de fumée et le compartmenté de cuisson reste propre.
Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson au grill. Ne jamais cuire au grill en laissant la porte de l'appareil ouverte.
Prenez si possible des morceaux d'épaisseur et de poids similaires. Ils bruniront ainsi de manière uniforme et resteront bien fondants. Posez les morceaux à griller directement sur la grille.
Retournez les morceaux à griller à l'aide d'une pince.
Lorsque vous piquez le poisson avec une fourchette, le jus s'en échappe et il se dessèche.
Remarques
L'élement chauffant du grill clignote toujours, c'est tout à fait normal. La fréquence à laquelle cela se produit dépend de la température可以选择.
La cuisson au grill peut générer de la fumée.
Cuisson etétuvée dans un récipient
Utilisez seulement un récipient adapté pour le four.
Vérifiez que le récipient peut être logé dans le compartment de cuisson.
Un récipient en verre est plus adapté. Posez le récipient en verre chaud sur un dessous-de-plat sec. Si le support est humide ou froid, le verre peut se fissurer.
Les sauteuses lisses en acier inox ou aluminium réfléchissant la chaleur comme un miroir et ne sont donc adaptées que dans certaines conditions. Le poisson cuit lentement et brunit peu. Utilisez une température plus élevé et/ou un temps de cuisson plus long.
Veuillez consulter les indications du fabricant de votre填补ant de cuisson.
Récipient ouvert
Pour préparer un poisson entier, utilisez de préférence un plat à roiti à bord haut. Placez le plat sur la grille. Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la l'échefrite.
Récipient fermé
Le compartment de cuisson reste plus propre lors d'une cuisson avec un récipient fermé. Veillez à ce que le couvercle soit adapté et ferme bien. Placez le récipient sur la grille.
Pour cuire à l'étuvette, ajoutez deux à trois cuillerées à soupe de liquide, ainsi qu'un peu de jus de citron ou de vinaigre dans le écipient.
À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la vapeur très chaude peut s'échapper. Soulevez le couvercle par l'arrière, afin de laisser échapper la vapeur chaude loin de vous.
Leoisson peut également être rendu croustillant dans un plat à roiti fermé. Utilisez pour cela un plat à roiti avec un couvercle en verre etCHOISSES une température plus elevée.
Rötir avec la fonction vapeur
Certains plats deviennent plus croustillants et se desschent moins avec la fonction vapeur.
Utilisez un récipient ouvert. L'ustensile doit résister à la chaleur et à la vapeur.
Le poisson ne doit pas etre returné.
Activez la fonction vapeur, comme indiqué dans le tableau des réglages. Certains plats sont moins réussis lorsqu'ils sont cuits en plusieurs étapes. Ces étapes figurent dans le tableau.
Thermomètre à viande
Cuisez vos plats à point grâce au thermomètre à viande. Lisez les indications d'utilisation du thermomètre à viande figurant dans le chapitre correspondant. Vous trouvez des indications sur la façon de planter le thermomètre à viande, sur les modes de cisson possibles, et bien d'autres informations. "Thermomètre à viande" à la page 26
Valeurs de réglage recommendées
Dans le tableau, vous trouvez le mode de cuisson optimal des plats de poisson. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité, de la nature et de la température de l'aliment. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Commencez par les valeurs les plus basses. Si nécessaire, augmentez la température à la prochaine cuisson.
Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement du poisson à température réfrigérée dans le compartment de cuisson froid. Vous économisez ainsi jusqu'à 20 pour cent d'énergie. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez les temps de cuisson indiqués de quelques minutes.
Dans le tableau, vous trouvez des indications de poids du poisson par défaut. Si vous foulez préparer un poisson lourd, utilisez dans tous les cas une température plus BASSE. S'il y a plusieurs poissons, reférez-vous au poids des poissons les plus lourds pour déterminer le temps de cuisson. Les poissons doivent faire approximativement la même taille.
Généralement, plus un poisson est gros, plus la température doit être BASSE et plus le temps de cuisson est long.
Retournez le poisson, qui n'est pas en position intermédiaire, après environ 12 à 32 du temps indiqué.
Remarque : Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température chosesie. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.
Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent d'énergie.
Modes de cuisson utilisés :
CircoTherm Air pulsé
Convection naturelle
Gril air pulse
Gril grande surface
Les niveaux d'intensité de la vapeur sont indiqués en chiffres dans le tableau :
1 =faible
2 = moyen
3 = évéve
| Plat | Accessoires / Récipiens | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Intensité de va-peur | Durée en min. |
| Poisson | | | | | | |
| Poisson entier, grillé 300 g, p. ex. truite | Grille | 2 | ♀ | 170-190 | - | 20-30 |
| Poisson cuit, entier, 300 g, p. ex. truite | L'échefrite | 2 | ♂ | 170-180 | 1 | 15-20 |
| 160-170 | - | 5-10 |
| * préchauffer | | | | | | |
| ** Enfourner la l'échefrite en dessous au niveau 2 | | | | | | |
| Plat | Accessoires / Récipients | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Intensité de vapeur | Durée en min. |
| Poisson entier, grillé 1,5 kg, p. ex. saumon | Grille | 2 | ♀ | 170-190 | - | 30-40 |
| Filets de poisson |
| Filet de poisson, nature grillé | Grille | 4 | ♀ | 220* | - | 15-25 |
| Darnes de poisson |
| Darné de poisson, 3 cm d'épaisseur** | Grille | 4 | ♀ | 290 | - | 10-20 |
| Poisson, surgelé |
| Filet de poisson, nature | Récipient fermé | 2 | ♀ | 210-230 | - | 20-30 |
| Filet de poisson, gratiné | Grille | 2 | ♀ | 200-220 | - | 45-60 |
| Filet de poisson, gratiné | Récipient ouvert | 2 | ♀ | 200-220 | 1 | 35-45 |
| Bâtonnets de poisson (retourer entre-temps) | L'échérite | 3 | ♀ | 200-220 | - | 20-30 |
| * préchauffer
** Enfournier la l'échéfte en-dessous au niveau 2 |
Légumes et garnitures
Vous trouvrez ici des indications de préparation des légumes grillés, des pommes de terre et des produits à base de pommes de terre congelés.
Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez de l'énergie.
Niveau d'enfournement
Respectez les niveaux d'enfournement indiqués.
Préparation sur un niveau
Référez- vous aux indications du tableau.
Préparation sur deux niveaux
Utilisez le mode CircoTherm Air pulé. Les plaques enfournées simultanément ne doivent pas obligatoirement être prêtes au même moment.
Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
Accessoires
Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à les insérer correctement.
Grille
Introduire la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil de cuisson.
Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
Enfournez la lèchefrite ou la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée, en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.
Papier de cuisson
Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température可以选择. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.
Valeurs de réglage recommendées
Dans le tableau, vous trouvez le mode de cuisson optimal pour différents plats. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de l'aliment. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Commencez par essayer les valeurs les plus basses. Une température BASSE permet l'obtention d'un brunissement plus uniforme. Si nécessaire, augmentez la température à la prochaine cuisson.
Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement du plat dans le compartment de cuisson froid. Si vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez les temps indiqués de quelques minutes.
Si vous désirez préparer votre propre recette, reférez-vous à un plat similaire dans le tableau.
Modes de cuisson utilisés :
CircoTherm Air pulsé
Position Pizza
Position cuisson du pain
Gril grande surface
Les niveaux d'intensité de la vapeur sont indiqués en chiffres dans le tableau :
1 =faible
2 = moyen
3 = elevé
| Plat | Accessoires | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Intensité de va-peur | Durée en min. |
| Plats de létigumes |
| Létigumes grillés | Lèchefrite | 4 | ∞ | 290 | - | 10-15 |
| Pommes de terre |
| Pommes de terre au four, coupées en deux | L'échefrite | 3 | ♀ | 160-180 | - | 45-60 |
| Pommes de terre au four, coupées en deux | L'échefrite | 3 | ♀ | 180-190 | 1 | 40-50 |
| Surgelés de pommes de terre |
| Rosti de pommes de terre | L'échefrite | 3 | ♀ | 200-220 | - | 25-35 |
| Beignets de pomme de terre, garnis | L'échefrite | 3 | ♀ | 190-210 | - | 20-30 |
| Croquettes | L'échefrite | 3 | ♀ | 200-220 | - | 25-35 |
| Frites | L'échefrite | 3 | ♀ | 190-210 | - | 25-35 |
| Frites, 2 niveaux | Plaque à pâtisserie + l'échefrite | 1+3 | ♀ | 190-210 | - | 30-40 |
Yaourt
Avec votre apparéil, vous pouvez même réaliser des yaourts.
Préparer des yaourts
Enlevez les supports et les accessoires du compartment de cuisson. Le compartment de cuisson doit être vide.
-
Faire chauffer 1 litre de lait (3,5 % MG) sur la table de cuisson à 90 °C et le laisser refroidir à 40 °C. Pour le lait UHT, faiteschauffer à 40 °C.
-
Délayer 150 g de yaourt (température réfrigérée).
- Remplir des tasses ou des petits verres et recouvrir de film alimentaire.
- Placer les tasses ou les verres sur le fond du compartment de cuisson et suivre les indications.
- ÀpRES la préparation, laisser refroidir le yaourt au réfrigérateur.
Mode de cuisson utilisé :
Position étuve
| Plat | Accessoires | Niveau d'enfou- nement | Mode de cuisson | Tempéra- ture en °C | Position étuve | Durée en heures |
| Yaourt | Ramequins | Fond du comparti- ment de cuisson | Ø | - | 1 | 5-6 |
Économies d'énergie avec les modes de cuisson éco
Avec les modes de cuisson économomes en énergie CircoTherm éco et convection naturelle éco, vous pouvez economiser de l'énergie lors de la cuisson.
Enfournez les plats dans le compartment de cuisson froid et vide. Vous pouvez ainsi economiser de l'énergie. Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson.
Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez de l'énergie.
Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant de votre apparéil. Ils sont parfaitement adaptés au comportement et aux modes de cuisson.
Accessoires
Veillez à toujours utiliser les accessoires adaptés et à les insérer correctement.
Grille
Introduire la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil de cuisson.
Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
Enfournez la lèchefrite ou la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée, en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.
Moules et recipients
Les plus adaptations sont les moules fonçés en métal.
Vous pouvez ainsi économiser jusqu'à 35 pour cent d'énergie.
Les recipients en acier inox ou aluminium refléchéissant la chaleur comme un miroir. Un recipient non refléchéissant en émail, en verre thermorésistant ou recouvert d'un moulage d'aluminium sous pression sera plus adapté.
Les mouses en fer-blanc, en céramique ou en verre allongent le temps de cuisson et ne permettent pas au gâteau de brunir de manière uniforme.
Papier de cuisson
Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température可以选择. Découpez toujours le papier de cuisson au bon format.
Valeurs de réglage recommendées
Vous trouverez ici des indications concernant les différents plats en mode chaleur tournante éco et convection naturelle éco. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de la pâte. C'est pourquoit des plages de réglage sont indiquées. Commencez par les valeurs les plus basses. Une température basse permet l'obtention d'un brunissement plus uniforme. Si nécessaire, augmentez la température à la prochaine cuisson.
Remarque : Les temps de cuisson ne peuvent pas etre réduits en augmentant les températures. Les gâteaux ou pâtisseries seraient cuits à l'extérieur mais pas à l'intérieur.
Modes de cuisson utilisés :
Eco CircoTherm Eco
- Convection naturelle Eco
| Plat | Accessoires / Récipiens | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Gâteaux cuits dans un moule |
| Cake dans un moule | Moule à savarin/à cake | 2 | éco | 140-160 | 60-80 |
| Fond de tarte, pâté à cake | Moule à tarte | 2 | éco | 150-170 | 20-30 |
| Généoise, 2œufs | Moule à tarte | 2 | éco | 150-170 | 20-30 |
| Tarte génoise, 3œufs | Moule démontable Ø26cm | 2 | éco | 160-170 | 25-40 |
| Tarte génoise, 6œufs | Moule démontable Ø28 cm | 2 | éco | 150-160 | 50-60 |
| Brioche | Moule à Kouglof | 2 | éco | 150-170 | 50-70 |
| Gâteau cuit sur la plaque |
| Gâteau à la levure du boulanger avec garniture sèche | Plaque à pâtisserie | 3 | éco | 150-170 | 25-40 |
| Gâteau à la levure du boulanger avec garniture sèche | Plaque à pâtisserie | 3 | éco | 170-180 | 25-35 |
| Biscuit roulé | Plaque à pâtisserie | 3 | éco | 180-190 | 15-20 |
| Brioche tressée, couronne briochée | Plaque à pâtisserie | 3 | éco | 160-170 | 25-35 |
| Gâteau à la levure du boulanger avec garniture sèche | Plaque à pâtisserie | 3 | éco | 160-180 | 15-20 |
| Plat | Accessoires / Récipients | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Petites pâtisseries |
| Muffins | Plaque à muffins | 2 | eco | 160-180 | 15-25 |
| Petits gâteaux | Plaque à pâtisserie | 3 | eco | 150-160 | 25-35 |
| Petits gâteaux, 2 niveaux | Plaque à pâtisserie + l'échefrite | 1+3 | eco | 150-160 | 30-40 |
| Feuilletés | Plaque à pâtisserie | 3 | eco | 170-190 | 20-35 |
| Pâtisserie en pâte à choux | Plaque à pâtisserie | 3 | eco | 190-200 | 40-50 |
| Petits gâteaux secs | Plaque à pâtisserie | 3 | eco | 140-160 | 15-30 |
| Biscuiterie dressée | Plaque à pâtisserie | 3 | eco | 140-150 | 25-35 |
| Petites pâtisseries en pâte levée | Plaque à pâtisserie | 3 | eco | 160-180 | 25-35 |
| Pain & petits pains |
| Pain bis, 1,5 kg | Moule à cake | 2 | eco | 200-210 | 35-45 |
| Fougasse | L'échefrite | 3 | eco | 250-275 | 15-20 |
| Petits pains, sucrés, frais | Plaque à pâtisserie | 3 | eco | 170-190 | 15-20 |
| Petits pains, frais | Plaque à pâtisserie | 3 | eco | 180-200 | 20-30 |
| Viande |
| Rôti de porc sans couenne, p. ex. échine, 1,5 kg | Récipient ouvert | 2 | eco | 180-190 | 120-140 |
| Rôti de bœuf à braiser, 1,5kg | Récipient fermé | 2 | eco | 200-220 | 140-160 |
| Rôti de veau, 1,5 kg | Récipient ouvert | 2 | eco | 170-180 | 110-130 |
| Poisson |
| Poisson entier, étuvée 300 g, p. ex. truite | Récipient fermé | 2 | eco | 190-210 | 25-35 |
| Poisson entier, étuvée 1,5 kg, p. ex. saumon | Récipient fermé | 2 | eco | 190-210 | 45-55 |
| Filet de poisson, nature, étuvée | Récipient fermé | 2 | eco | 190-210 | 15-25 |
L'acrylamide dans l'alimentation
L'acrylamide se retrouve principalement dans les produits de pommes de terre et de céréales chauffés à force température, comme les chips, les frites, les toasts, les petits pains, le pain et autres produits de boulangerie fine (gâteaux secs, pain d'épice, spéculoos).
| Astuces de préparation faibles en acrylamide |
| Généralités | ■ Les temps de cuisson doivent si possible rester brefs.■ Les plats doivent dorer et non brunir.■ Les plats cuisinés grands et épais contiennent moins d'acrylamide. |
| Cuisson | En convection naturelle, 200 °C max.En chaleur tournante, 180 °C max. |
| Petits gâteaux secs | En convection naturelle, 190 °C max.En chaleur tournante, 170 °C max.Un oèuf ou un jaune réduit la formation d'acrylamide. |
| Frites au four | Répartissez-les uniformément sur la plaque et sur une seule épaisseur. Cuire au moins 400 g par plaque, afin que les frites ne se dessèchent pas. |
Cuisson basse température
La cuisson à basse température est une cuisson lente.
On l'appelle également cuisson douce.
La cuissonasse température est ideale pour tous les morceaux nobles (ex.: parties délicates du boeuf, du tableau, du porc, de l'agneau ou des volailles), qui doivent rester rosées ou à point. La viande reste fondante, tendre et délicate.
L'avantage pour vous est que vous pouvez mistréux planifier vos menus, car la viande cuite à basse température se réchauffe sans problème. Pendant la cuisson, ne returnez pas la viande. Laissez la porte de l'appareil fermée afin de maintainir une température uniforme.
Utilisez uniquement de la viande fraîche et saine sans os. Retirez soigneusement les cartilages et les bords gras. LaGRAISSIDEn un goût très prononcé à la viande lors de la cuisson à basse température. Vous pouvez également utiliser de la viande marinée ou épicée. N'utilise pas de viande décongelée.
Après la cuisson à basse température, la viande peut être immédiatement coupée. Aucun temps de repos n'est nécessaire. Grâce à cette méthode de cuisson, la viande reste rosée, sans être crue ou pas assez cuite.
Remarque : . Le fonctionnement différé avec heures de fin de cuisson n'est pas possible avec le mode de cuisson à basse température.
Récipient
Utilisez un récipient plat, comme un plat de service en porcelaine ou en verre. Mettez le plat à préchauffer dans le compartment de cuisson.
Placez toujours le écipient ouvert sur la grille au niveau 2.
Voutrouvez des informations supplémentaires dans les astuces sur la cuisson à basse température juste après les tableaux de réglages.
Votre apparéil possède un mode de cuisson à bassé température. Commencez toujours avec une préparation réfrigérée. Laissez le compartment de cuisson et le recipient chauffer pendant env. 15 min.
Faites revenir la viande à force température, suffisamment longtemps de chaque côte et également sur les extrémités. Placez immédiatement la viande dans le recipient préchauffé. Enfournez de nouveau le recipient et la viande dans le compartment de cuisson et cuisez à basse température.
Valeurs de réglage recommendées
La température de cuisson douce et la durée dépendant de la taille, de l'épaissur et de la qualité de la vande. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées.
Mode de cuisson utilisé :
Cuisson basse température
| Plat | Récipient | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Durée de la cuisson en min. | Température en °C | Durée en min. |
| Volailles |
| Magret de canard, 400 g | Récipient ouvert | 2 | 5 | 6-8 | 80* | 60-120 |
| Blanc de poulet, piece de 200 g | Récipient ouvert | 2 | 5 | 5-7 | 90* | 60-90 |
| Blanc de dinde, sans os, 1 kg | Récipient ouvert | 2 | 5 | 8-10 | 90* | 150-210 |
| Porc |
| Rôti de porc, 5-6 cm d'épaissur, 1,5 kg | Récipient ouvert | 2 | 5 | 8-10 | 80* | 180-210 |
| Filet mignon de porc, entier | Récipient ouvert | 2 | 5 | 6-8 | 80* | 60-120 |
| Médaillons de porc, 4 cm d'épaissur | Récipient ouvert | 2 | 5 | 5-7 | 80* | 90-120 |
| Bœuf |
| Rôti de boeuf (rumsteak), 6-7cm d'épaissur, 1,5 kg | Récipient ouvert | 2 | 5 | 8-10 | 80* | 180-240 |
| Filet de boeuf, entier, 1 kg | Récipient ouvert | 2 | 5 | 4-6 | 80* | 180-240 |
| Rosbif, 5-6cm d'épaissur | Récipient ouvert | 2 | 5 | 6-8 | 80* | 210-270 |
| Tournedos/Rumsteck, 4 cm d'épaissur | Récipient ouvert | 2 | 5 | 5-7 | 80* | 30-60 |
| Veau |
| Rôti de veau, 4-5 cm d'épaissur, 1,5 kg | Récipient ouvert | 2 | 5 | 8-10 | 80* | 180-240 |
| Rôti de veau, 10-15 cm d'épaissur, 1,5 kg | Récipient ouvert | 2 | 5 | 8-10 | 80* | 210-240 |
| Filet de veau, 800 g | Récipient ouvert | 2 | 5 | 5-7 | 80* | 120-150 |
| Filets mignons, 4 cm d'épaissur | Récipient ouvert | 2 | 5 | 5-7 | 80* | 30-45 |
| * préchauffer |
| Agneau | | | | | | |
| Selle d'agneau, désossée, parts de 200 g | Récipient ouvert | 2 | 5-7 | 80* | 120-180 | |
| Gigot d'agneau sans os, Médium, 1 kg ficolé | Récipient ouvert | 2 | 6-8 | 80* | 150-210 | |
| * préchauffer | | | | | | |
Astuces de cuisson à basse température
| Cuisson des magrets de canard à BASSE température. | Posez le magret froid dans la poèle et cuizez-le d'abord du côte de la peau. Puis cuizez-le à BASSE températurependant 3 à 5 minutes pour qu'il devienne croustillant. |
| La viande cuite à BASSE températuren'est pas aussi chaude qu'après unecuisson normale. | Pour que la viande cuite ne refroidisse pas trop vite, réchauffez les assiettes et servez la sauce très chaude. |
Déshydration
Avec la chaleur tournante CircoTherm, vous pouvez également déhydrater des alimentes. Grâce à ce processus de conservation, les arômes sont concentrés par la déhydration.
Utilisez uniquement des fruits, des herbes et des légumes frais et lavez-les soigneusement. Recouvre la grille de papier cuisson ou sulfurisé. Laissez les fruits bien égoutter et séchez-les.
Coupez-les en gros morceaux égaux ou en tranches fines. Posez les fruits non pelés sur la feuille, face coupée vers le haut. Veillez à ce que les fruits et les championons ne se superposent pas sur la grille.
Râpez les légumes, puis blanchissez-les. Laissez les légumes blanchis s'égoutter et répartissez-les uniformément sur la grille.
Sechez les herbes avec la tige. Disposez les herbes uniformément et légèrement regroupées sur la grille.
Utilisez les niveaux d'enfournement suivants pour la déhydration :
1ere grille : niveau 3
2ème grille : niveaux 3 + 1
Retournez plusieurs fois les fruits et légumes très juteux. Séparer les éléments déshydratés du papier dés qu'ils sont secs.
Valeurs de réglage recommendées
Vous trouvrez dans le tableau les réglages de déshydration pour divers alimentes. La température et la durée dépendent du type, de l'humidité, de la maturité et de l'épaissur de l'aliment à déshydrometer. Plus l'aliment à déshydrometer est séché longtemps, mistrs il se conservera. Plus les tranches sont fines, plus la déshydration sera rapide et plus l'aliment conservera son arôme. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées.
Si vous désirez déshydrater d'autres alimentes, reférez-vous à un aliment Similaire dans le tableau.
Mode de cuisson utilisé :
CircoTherm Air pulsé
| Fruits, légumes et herbes | Accessoires | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en heures |
| Fruits à pétins (tranches de pommes, 3 mm d'épaissur, 200 g par grille) | 1-2 grilles | ♀ | 80 | 5-9 |
| Fruits à noyau (prunes) | 1-2 grilles | ♀ | 80 | 8-10 |
| Racines comestibles (carottes), râpées, blanches | 1-2 grilles | ♀ | 80 | 5-8 |
| Champignons en rondelles | 1-2 grilles | ♀ | 60 | 6-9 |
| Herbes, nettoyées | 1-2 grilles | ♀ | 60 | 2-6 |
Mise en conserve
Avec votre apparéil, vous pouvezmettre des fruits et des légumes en conserve.
Mise en garde
Risque de blessure!
Si les alimentés ne sont pas correctement mis en conserve, les bocaux peuvent éclater. Respecter les indications concernant la mise en conserve.
Pots
Utilisez uniquement des bocaux propres et intacts. Utilisez uniquement des joints en caoutchouc résistants à la chaleur, propres et intacts. Vérifier préalablement les attaches et pinces.
Utilisez uniquement des bocaux de même dimension et contenant le même aliment. Le compartment de cuisson permet de réaliser simultanément six bocaux de 12 , 1 ou 112 litres maximum. N'utilisez pas de pots trop grands ou trop hauts. Les couvercles pourraient éclater.
Les bocaux ne doivent pas se toucher pendant la mise en conserve dans le département de cuisson.
Préparer des fruits et des légumes
Utilisez uniquement des fruits et des legumes sains.
Lavez-les soigneusement.
Épluchez, dénoyautez et concassez les fruits ou les légumes, puis replisssez les bocaux jusqu'à 2 cm du bord.
Fruits
Mettez les fruits en bocaux avec une solution sucrée, chauffée et écumée (env. 400 ml pour un pot de 1 litre). Dans un litre d'eau :
env. 250 g de sucre pour les fruits doux
env. 500g de sucre pour les fruits acides
Légumes
Mettez les légumes dans les bocaux avec de l'eau bouillie.
Essuyez les bords du pot, ils doivent être propres. Placez un joint en caoutchouc et un couvercle sur chaque pot. Fermez les pots avec des pinces. Placez les pots sur la lèchefrite, sans qu'ils ne se touchent. Versez 500 ml d'eau chaude (env. 80^ ) dans la lèchefrite. Ajustez les réglages comme indiqué dans le tableau.
Terminer la mise en conserve
Fruits
Au bout d'un moment, des bulles commencent à remonter. Éteignez l'appareilès que tous les bocaux moussent. ÀpRES avoir laissé reposer les pots, sortez les du compartment de cuisson.
Légumes
Au bout d'un moment, des bulles commencent à remonter. Dès que tous les bocaux moussent, réduisez la température à 120^ et laissez les pots mousse dans le compartment de cuisson fermé, comme indiquédans le tableau. Éteignez l'appareil ensuite et laissez reposer encore quelques minutes, comme indiquédans le tableau.
Retirez les pots du compartment de cuisson et posezles sur un chiffon propre. Ne posez pas les pots chaudsur un dessous de plat froid ou humide, car ilspourraient eclater. Recouvre les bocaux, afin de lesproteger des courants d'air. Ne retirez les pinces qu'une fois que les pots sont froids.
Valeurs de réglage recommendées
Les temps indiqués dans le tableau de réglages sont des valeurs de référence pour la mise en conserve des fruits et légumes. Ils peuvent être influencés par la température ambiente, le nombre de pots, la quantité, la chaleur et la qualité du contenu. Les indications sont valables pour des pots ronds de 1 litre. Avant de changer de température ou d'éteindre, vérifie que le contenu des pots mousse bien. Le contenu des pots ne commence à mousse qu'après 30 à 60 minutes environ.
Mode de cuisson utilisé :
CircoTherm Air pulsé
| Mettre en conserves | Récipient | Niveau d'enfou-nement | Mode de cuisson | Tempéra-ture en °C | Durée en min. |
| Légumes, p. ex. des carottes | Bocaux de 1 litre | 1 | ♀ | 160-170 | Jusqu'à ébullition :30-40 |
| 120 | Dès l'ébullition : 30-40 |
| - | Chaleur rémanente : 30 |
| Légumes, p. ex. concombres | Bocaux de 1 litre | 1 | ♀ | 160-170 | Jusqu'à ébullition : 30-40 |
| - | Chaleur rémanente : 30 |
| Fruits à noyau, p. ex. cerises, prunes | Bocaux de 1 litre | 1 | ♀ | 160-170 | Jusqu'à ébullition :30-40 |
| - | Chaleur rémanente :35 |
| Fruits à pépins, p. ex. pommes, femmes | Bocaux de 1 litre | 1 | ♀ | 160-170 | Jusqu'à ébullition :30-40 |
| - | Chaleur rémanente : 25 |
Laisser lever la pâte en position Étuve
Avec le mode de cuisson « Position Étuve», la pâté lève nettement plus rapidement qu'à température ambiente et ne se dessèche pas. Commencez toujours la préparation à froid.
Une pâté à la levure de boulanger doit toujours reposer deux fois. Veuillez notes les indications des tableaux de réglages concernant la 1ère et la 2nde levées (fermentation de la pâté et fermentation individuelle).
Fermentation de la pâté
Pour la fermentation de la pâte, placez le saladier de pâte sur la grille. Ajustez les réglages comme indiqué dans le tableau.
Pendant la cuisson, n'ouvre pas la porte de l'appareil, sous peine de laisser échapper l'humidité. Ne couvre pas la pâte.
Fermentation individuelle
Placez votre pâtisserie au niveau d'enfournement indiquédans le tableau.
Avant la cuisson, essuyez l'humidité dans le compartment de cuisson.
Valeurs de réglage recommendées
La température et le temps de cuisson dépendent du type et de la quantité d'ingréductifs. Les indications du tableau de réglage sont donc fournies à titre indicatif.
Mode de cuisson utilisé :
Position étuve
| Plat | Accessoires / Récipiens | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Étape | Position étuve | Durée en min. |
| Pâte à la levure de boulanger, sucrée |
| P. ex. bouchées à la levure | Saladier | 2 | Ø | Fermentation de la pâte | 1 | 30-45 |
| Lèchefrite | 2 | Ø | Fermentation individuelle | 1 | 10-20 |
| Pâte riche en matière grasses, p. ex. panettone | Saladier | 2 | Ø | Fermentation de la pâte | 2 | 40-90 |
| Moule sur la grille | 2 | Ø | Fermentation individuelle | 2 | 30-60 |
| Pâte à la levure de boulanger, relevée |
| P. ex. pizza | Saladier | 2 | Ø | Fermentation de la pâte | 1 | 20-30 |
| Lèchefrite | 2 | Ø | Fermentation individuelle | 1 | 10-15 |
| Pâte à pain |
| Pain blanc | Saladier | 2 | Ø | Fermentation de la pâte | 1 | 30-40 |
| Lèchefrite | 2 | Ø | Fermentation individuelle | 1 | 15-25 |
| Pain bis | Saladier | 2 | Ø | Fermentation de la pâte | 1 | 25-40 |
| Lèchefrite | 2 | Ø | Fermentation individuelle | 1 | 10-20 |
| Petits pains | Saladier | 2 | Ø | Fermentation de la pâte | 1 | 30-40 |
| Lèchefrite | 2 | Ø | Fermentation individuelle | 1 | 15-25 |
Décongélation
La position décongélation permet de décongeler les fruits, légumes et pâtisseries congestés. Il est recommandé de décongeler la volaille, la viande et le poisson au réfrigérateur.
Utilisez les niveaux d'enfournement suivants pour la décongélation :
1ere grille : niveau 2
2ème grille : niveaux 3 + 1
Valeurs de réglage recommendées
Les durées figurant dans le tableau sont fournies à titre indicatif. Elles dépendent de la qualité, de la température de congélation (-18^) et de la nature des alimentés. C'est pourquois des plages de durées sont indiquées. Choisissez d'abord la durée la plus courte, puis prolongez-la, si nécessaire.
Conseil : Les morceaux congélés plats ou les portions décongélient plus vite que les blocs.
Retirez l'aliment congèle de son emballage et déposez-le dans un réseau adapté, sur la grille.
Pendant la décongélation, remuez ou returnez les aliments une ou deux fois. Les gros morceaux doivent être returnés plusieurs fois. Si nécessaire, séparez les aliments entre-temps ou bien retirez du compartment de cuisson les morceaux déjà décongelés.
Laissez reposer le plat décongelé entre 10 et 30 minutes dans l'appareil étèint, afin que la température s'équilibre.
Mode de cuisson utilisé :
Position décongélation
| Plat | Accessoires | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Pain, petits pains |
| Pain & petits pains en général | Plaque à pâtisserie | 2 | § | 50 | 40-70 |
| Gâteau |
| Gâteau, fondant | Plaque à pâtisserie | 2 | § | 50 | 70-90 |
| Gâteau, sec | Plaque à pâtisserie | 2 | § | 60 | 60-75 |
Réchauffer
Avec ce mode de cuisson, réchauffez des plats de manière diététique à l'aide de la fonction vapeur. Vos plats auront le goût et l'aspect des plats frais. Meme les pâtisseries du jour précédent peuvent être recuites.
Utilisez si possible des recipients plats, larges et thermoresistants. Les recipients froids rallongent le processus de rechauffement.
Réchauffez uniquement, si possible, des alimentés de même type et de mêmes dimensions. Si cela n'est pas possible, prenez pour référence l'ingrédient du plat qui a la durée de réchauffement la plus longue.
Ne couvrez pas les plats qu'ils sont réchauffés.
Placez le plat dans un écipient sur la grille ou posez-le directement sur la grille au niveau 2.
Pendant le fonctionnement, n'ouvre pas la porte de l'appareil, sous peine de laisser échapper de la vapeur.
Valeurs de réglage recommendées
Dans le tableau, vous trouvez le réglage optimal pour
différents plats. Les durées sont fournies à titre indicatif.
Elles dépendent du recipient, de la qualité, de la
température et de la nature des alimentés. C'est
pourquoi des plages de durées sont indiquées.
Choisissez d'abord la durée la plus courte, puis
prolongez-la, si nécessaire.
Les valeurs du tableau s'entendant pour un enfournement du plat dans le compartment de cuisson froid. Pour certains plats, le préchauffage est obligatoire et indiqué dans le tableau.
Retirez les accessoires inutilisés du compartment de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez de l'énergie.
Mode de cuisson utilisé :
Régénération
| Plat | Accessoires / Récipiens | Niveau d'enfou-nement | Mode de cuisson | Tempéra-ture en °C | Durée en min. |
| Légumes, réfrigérés | | | | | |
| 1 kg | Récipient ouvert | 2 | ½ | 120-130 | 15-25 |
| 250 g | Récipient ouvert | 2 | ½ | 120-130 | 5-15 |
| * préchauffer | | | | | |
| Plat | Accessoires / Récipients | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Plats, réfrigérés |
| Plat, 1 portion | Récipient ouvert | 2 | ½ | 120-130 | 15-25 |
| Potage, ragout, 400 ml | Récipient ouvert | 2 | ½ | 120-130 | 10-25 |
| Garnitures, p. ex. pâtes, quenelles, pommes de terre, riz | Récipient ouvert | 2 | ½ | 120-130 | 8-25 |
| Gratins,p. ex. lasagnes, gratin dauphinois | Récipient ouvert | 2 | ½ | 120-140 | 10-25 |
| Pizza, cuite | Grille | 2 | ½ | 170-180* | 5-15 |
| Pâtisserie |
| Petits pains, baguette cuits | Grille | 2 | ½ | 150-160 | 10-20 |
| Vol-au-vents | Grille | 2 | ½ | 180* | 4-10 |
| Pâtisserie, congelée |
| Pizza, cuite | Grille | 2 | ½ | 170-180* | 5-15 |
| Petits pains, baguette cuits | Grille | 2 | ½ | 160-170* | 10-20 |
| * préchauffer |
Maintien au chaud
Vous pouvez maintainir vos plats préparés au chaud avec le mode de maintien au chaud. Vous évitez ainsi la formation de condensation et n'avez pas besoin d'essuyer le compartment de cuisson.
Ne maintenez pas vos plats préparés au chaud plus de deux heures. Veuillez notes que certains plats peuvent continuer de cuire pendant le maintainen au chaud.
Couvre les plats, le cas échéant.
Plats d'essai
Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin de tester plus facilement les apparèils.
Selon la norme EN 60350- 1 : 2013 ou
CEI 60350-1:2011.
Cuisson
Les pâtisseries sur plaque ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment.
Niveau d'enfournement pour la cuisson sur deux niveaux :
Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
Moules sur la grille
première grille : niveau 3
deuxieme grille : niveau 1
Niveau d'enfournement pour la cuisson sur trois niveaux :
Plaque à pâtisserie : niveau 4
Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
Tourte aux pommes
Tourtes aux pommes sur un niveau : placer les moules démontables fonçés côte à côte.
Tourtes aux pommes sur deux niveaux : superposez les moules démontables fonçés.
Gâteaux en moules démontables en fer-blanc: cuire sur un niveau en mode de convection naturelle. Utilisez la lèchefrite à la place de la grille et placez-y le moule démontable.
Biscuit à l'eau
Biscuit à l'eau sur deux niveaux : superposez les moulés démontables sur la grille.
Remarques
- Les valeurs de réglage s'entendant pour un enfournement dans le compartment de cuisson froid.
Veuillez noter les indications de préchauffage dans les tableaux. Les valeurs de réglages s'entendent sans chauffage rapide.
Utilisez ensuite les températures de cuisson indiquées les plus basses.
Modes de cuisson utilisés :
CircoTherm Air pulsé
Convection naturelle
Position Pizza
| Plat | Accessoires | Niveau d'enfou-nement | Mode de cuisson | Tempéra-ture en °C | Durée en min. |
| Cuire |
| Biscuiterie dressée (Préchauffer 5 minutes) | Plaque à pâtisserie | 3 | = | 140-150* | 25-40 |
| Biscuiterie dressée (Préchauffer 5 minutes) | Plaque à pâtisserie | 3 | ♀ | 140-150* | 25-40 |
| Biscuiterie dressée, 2 niveaux (Préchauffer 5 minutes) | Plaque à pâtisserie + l'échefrite | 1+3 | ♀ | 140-150* | 30-40 |
| Biscuiterie dressée, 3 niveaux (Préchauffer 5 minutes) | Plaque à pâtisserie + l'échefrite | 4+3+1 | ♀ | 130-140* | 35-55 |
| Petits gâteaux (Préchauffer 5 minutes) | Plaque à pâtisserie | 3 | = | 150* | 25-35 |
| Petits gâteaux (Préchauffer 5 minutes) | Plaque à pâtisserie | 3 | ♀ | 150* | 25-35 |
| Petits gâteaux, 2 niveaux (Préchauffer 5 minutes) | Plaque à pâtisserie + l'échefrite | 1+3 | ♀ | 150* | 30-40 |
| Petits gâteaux, 3 niveaux (Préchauffer 5 minutes) | Plaque à pâtisserie + l'échefrite | 4+3+1 | ♀ | 140* | 35-55 |
| Biscuit à l'eau | Moule démontable Ø26cm | 2 | = | 160-170* | 20-35 |
| Biscuit à l'eau | Moule démontable Ø26cm | 2 | ♀ | 160-170* | 25-35 |
| Biscuit à l'eau, 2 niveaux | Moule démontable Ø26cm | 3+1 | ♀ | 150-170* | 30-50 |
| Tourte aux pommes | 2x moulées à pâtisserie en fer noir Ø20 cm | 2 | ♀ | 170-180 | 60-80 |
| Tourte aux pommes | 2x moulées à pâtisserie en fer noir Ø20 cm | 2 | = | 180-200 | 60-80 |
| Tourte aux pommes, 2 niveaux | 2x moulées à pâtisserie en fer noir Ø20 cm | 3+1 | ♀ | 170-190 | 70-90 |
| * préchauffer |
Grillades
Enfournez également la lèchefrite. Le liquide est récapué ré et le compartment de cuisson reste propre.
Mode de cuisson utilisé :
Gril grande surface
| Plat | Accessoires | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en min. |
| Griller | | | | | |
| Brunir des toasts* | Grille | 4 | ≈ | 290 | 4-6 |
| Beefburger, 12 pieces** | Grille | 4 | ≈ | 290 | 25-30 |
| * ne pas préchauffer
** returner après 2/3 du temps de cuisson |

Constructa Neff
Vertriebs-GmbH
Carl-Wery-Straße 34
D-81739 München