SC3 - Nettoyeur à vapeur KARCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC3 KARCHER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : SC3 - KARCHER


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC3 - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC3 de la marque KARCHER.



FOIRE AUX QUESTIONS - SC3 KARCHER

Comment remplir le réservoir d'eau du KARCHER SC3 ?
Pour remplir le réservoir d'eau, retirez le réservoir, ouvrez le bouchon et remplissez-le avec de l'eau. Assurez-vous de ne pas dépasser la limite maximale indiquée.
Pourquoi mon KARCHER SC3 ne produit-il pas de vapeur ?
Vérifiez si le réservoir d'eau est plein et si l'appareil est correctement chauffé. Si l'eau est insuffisante ou si l'appareil n'a pas atteint la température nécessaire, il ne produira pas de vapeur.
Comment nettoyer les accessoires du KARCHER SC3 ?
Les accessoires peuvent être nettoyés à l'eau chaude savonneuse. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager le matériau.
Le KARCHER SC3 fait du bruit lorsque je l'utilise, est-ce normal ?
Un bruit léger est normal lors de la génération de vapeur, mais si le bruit est excessif, vérifiez que le réservoir d'eau est plein et que l'appareil est en bon état.
Comment détartrer le KARCHER SC3 ?
Utilisez un produit de détartrage recommandé par le fabricant. Suivez les instructions sur l'emballage pour une utilisation correcte.
Puis-je utiliser de l'eau du robinet dans le KARCHER SC3 ?
Oui, vous pouvez utiliser de l'eau du robinet, mais il est recommandé d'utiliser de l'eau déminéralisée pour prolonger la durée de vie de l'appareil.
Que faire si le KARCHER SC3 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service client.
Comment stocker le KARCHER SC3 lorsqu'il n'est pas utilisé ?
Assurez-vous que l'appareil est complètement refroidi et vide avant de le ranger. Stockez-le dans un endroit sec à l'abri de la chaleur.
Le KARCHER SC3 peut-il être utilisé sur tous les types de surfaces ?
Le KARCHER SC3 est adapté à la plupart des surfaces dures, mais évitez de l'utiliser sur des surfaces sensibles à la chaleur ou l'humidité, comme le bois non traité.
Comment régler la puissance de vapeur sur le KARCHER SC3 ?
Utilisez le bouton de réglage de la vapeur situé sur la poignée pour ajuster la puissance selon vos besoins.

MODE D'EMPLOI SC3 KARCHER

Les respecter en conséquence. Conserver ces deux manuels pour une utilisation ultérieure ou pour les remettre au nouveau propriétaire. – En plus des consignes figurant dans ce mode d'emploi, les règles générales de sécurité et de prévention des accidents imposées par la loi doivent être respectées. – Afin d'assurer un fonctionnement sans danger, les avertissements et les consignes placés sur l'appareil doivent être respectés.

 DANGER Signale la présence d'un danger imminent entraînant de graves blessures corporelles et pouvant avoir une issue mortelle. 몇 AVERTISSEMENT Signale la présence d'une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner de graves blessures corporelles et même avoir une issue mortelle. 몇 PRÉCAUTION Remarque relative à une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères. 12

ATTENTION Remarque relative à une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels.

électriques, comme par ex. la porte intérieur d'un four.  Ne pas remplir des appareils sans réservoir d'eau amovible directement à au raccord d'alimentation en eau s'il est raccordé au réseau électrique. Au lieu de cela, utiliser un récipient pour le remplissage.  Vérifier l'état correct de l'appareil et des accessoires, notamment le câble d'alimentation électrique, la fermeture de sécurité et le flexible vapeur. Ne pas utiliser l'appareil s'il est endommagé.  Un câble d’alimentation endommagé doit immédiatement être remplacé par le service après-vente ou un électricien agréé.  Un flexible de vapeur endommagé doit immédiatement

 Seul le service après-vente agréé est autorisé à effectuer des travaux de réparation sur l'appareil.  La liaison entre le câble d’alimentation et le câble de rallonge ne doit jamais se trouver dans l’eau. 몇 AVERTISSEMENT  L’appareil doit uniquement être raccordé à un branchement électrique mis en service par un électricien conformément à la norme IEC 60364.  Branchement l’appareil uniquement à du courant alternatif. La tension doit être identique avec celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.  Dans les pièces humides, telles que les salles de bain, exploiter l'appareil uniquement s'il est raccordé à une prise munie d'un disjoncteur de protection FI placé en amont.  Utiliser uniquement des câbles de rallonge dotés

d'une protection contre les projections d'eau d'une section d'au moins 3x1 mm².

 Remplacer des raccords de branchement au secteur ou de câble de rallonge uniquement par des raccords ayant la même protection contre les projections d'eau et la même résistance mécanique.  Attention lors du nettoyage de murs carrelés avec prises électriques. 몇 PRÉCAUTION  Veiller à ne pas abîmer ni endommager le câble d’alimentation ni le câble de rallonge en roulant dessus, en les coinçant ni en tirant violemment dessus. Protéger les câbles d’alimentation contre la chaleur, l’huile et les bords tranchants.

 Si l’appareil est utilisé dans des zones dangereuses, tenir compte des consignes de sécurité correspondantes.

 Ne jamais mettre la main à courte distance du jet de vapeur, ou diriger celui-ci sur des personnes ou des animaux (risque de brûlure).

 Ne jamais ouvrir la fermeture de maintenance / sécurité pendant le fonctionnement. Faire refroidir l'appareil au préalable.  Ne pas ajouter de détergent ni aucun autre additif !  Risque de brûlure si la chaudière est chaude. Avant d'ajouter de l'eau, faire refroidir la chaudière. Ne concerne pas les appareils SC 3.

 Risque de brûlure en raison d'une grande évacuation d'eau si l'appareil est basculé latéralement en cas d'utilisation de plus de 30°.

Concerne uniquement les appareils SC1.

 L’appareil ne doit jamais être utilisé par des enfants ni par des personnes non avisées.  Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si ces 14

mêmes personnes sont sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou ont été formées à l'utilisation de l'appareil.

 Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.  Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.  Tenir l'appareil à l'écart des enfants lorsqu'il est en marche ou tant qu'il n'est pas encore refroidi.  N'utiliser ou ne stocker l'appareil que conformément à la description ou à la figure !  Ne pas bloquer le levier de vapeur pendant le fonctionnement.  Mettre l'appareil en marche uniquement s'il y a de l'eau dans la chaudière. Dans le cas contraire, l’appareil risque de surchauffer (voir Aide en cas de défaut).  De l’eau très chaude risque de s’égoutter lors du déboîtement des accessoires ! Laisser refroidir l'appareil.  Ne jamais enlever les accessoires de l'appareil tant que de la vapeur sort ! 몇 PRÉCAUTION  Avant d'effectuer toute opération avec ou sur l'appareil, en assurer la stabilité afin d'éviter tout accident ou tout endommagement dû à une chute de l'appareil.

 Ne pas exploiter l'appareil à des températures inférieures à 0 °C.  Protéger l'appareil de la pluie. Ne pas l'entreposer à extérieur. Pour des appareils à poser 몇 PRÉCAUTION  Poser l'appareil sur un sol ferme et plat pour garantir un bonne assise.  Ne pas porter l'appareil pendant le travail de nettoyage.

Détartrage de la chaudière

Ne concerne pas les appareils SC 3.

 Pendant le détartrage, ne pas revisser la fermeture de sécurité sur l'appareil.  Ne jamais utiliser le nettoyeur à vapeur tant que la chaudière contient encore du détartrant.

 Prudence lors du remplissage et du vidage du nettoyeur vapeur avec la solution détartrante. La solution détartrante peut attaquer les surfaces sensibles.

Dispositifs de sécurité

몇 PRÉCAUTION  Le but des dispositifs de sécurité est de protéger l'utilisateur. Ils ne doivent en aucun cas être transformés ou désactivés.

Symboles sur l'appareil

Symboles en fonction du type de l'appareil.

몇 PRÉCAUTION Pendant l'usage, les surfaces de l'appareil pourront s'échauffer!

Risque d'ébouillantage par la vapeur! Lire les instructions de service !

Accessoire pour nettoyage vapeur

(en fonction de l'équipement)

 DANGER  Le fer à repasser à vapeur et le jet de vapeur sont brûlants.  Prévenir d’autres personnes qu’elles risquent de se blesser. Ne jamais diriger le jet de vapeur sur des personnes ou des animaux (risque de blessure). Ne jamais toucher des conduites électriques ni des objets inflammables avec le

 Il n'est pas possible de définir une durée générale d'utilisation car elle dépend de plusieurs facteurs :

– Mauvaise circulation sanguine de l'utilisateur (doigts souvent froids, fourmillements dans les doigts). – Une préhension ferme peut entraver la circulation sanguine. – Une utilisation interrompue par des pauses est préférable à une utilisation ininterrompue.  En cas d'utilisation régulière et de longue durée de la brosse turbo vapeur et en cas d'apparition répétée des 16

– Apretar fuertemente impide la circulación de la sangre. – Es mejor que el funcionamiento sea interrumpido por pausas a que sea continuo.  Si se utiliza durante mucho tiempo y con regularidad el cepillo turbo para limpieza a vapor y aparecen síntomas repetidas veces (como por ejemplo hormigueo en los dedos, dedos fríos) recomendamos hacerse una revisión médica.

Se referă doar la aparatele SC1.