NESPRESSO PIXIE M110 11326 - Machine à café MAGIMIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NESPRESSO PIXIE M110 11326 MAGIMIX au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : NESPRESSO PIXIE M110 11326 - MAGIMIX


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NESPRESSO PIXIE M110 11326 - MAGIMIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NESPRESSO PIXIE M110 11326 de la marque MAGIMIX.



FOIRE AUX QUESTIONS - NESPRESSO PIXIE M110 11326 MAGIMIX

Comment détartrer ma machine Nespresso Pixie M110 ?
Pour détartrer votre machine, mélangez 1 dose de détartrant Nespresso avec 500 ml d'eau dans le réservoir. Appuyez sur le bouton de café et laissez le mélange passer. Répétez avec de l'eau claire pour rincer.
Pourquoi ma machine ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est en place et rempli.
Comment résoudre un problème de café qui coule trop lentement ?
Cela peut être dû à un bouchage. Vérifiez que le porte-filtre est propre et que la capsule est insérée correctement. Un détartrage peut également être nécessaire.
Est-ce que je peux utiliser des capsules autres que celles de Nespresso ?
La machine Nespresso Pixie M110 est conçue pour fonctionner avec des capsules Nespresso. L'utilisation d'autres capsules peut endommager la machine.
Comment réinitialiser ma machine Nespresso Pixie ?
Pour réinitialiser, éteignez la machine, puis maintenez enfoncé le bouton de café pendant 5 secondes. Cela réinitialisera les paramètres de la machine.
Que faire si la lumière d'alerte clignote ?
Une lumière clignotante peut indiquer que le réservoir d'eau est vide ou que la machine nécessite un détartrage. Vérifiez le niveau d'eau et suivez les instructions de détartrage.
Comment nettoyer la machine ?
Pour nettoyer la machine, essuyez l'extérieur avec un chiffon humide et retirez le bac d'égouttage et le réservoir d'eau pour les laver à l'eau chaude.
Comment savoir si ma machine a besoin d'être détartrée ?
Si vous remarquez une diminution de la pression de l'eau ou un goût altéré dans votre café, il est probablement temps de détartrer votre machine.
Quel est le volume d'eau du réservoir de la Pixie M110 ?
Le réservoir de la Nespresso Pixie M110 a une capacité de 0,7 litre.

MODE D'EMPLOI NESPRESSO PIXIE M110 11326 MAGIMIX

• L’appareil est conçu pour préparer par des enfants âgés d’au des boissons conformément à ces moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance instructions. ou qu’ils aient reçu des

• N’utilisez pas l’appareil pour d’autres usages que ceux prévus. instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité • Cet appareil a été conçu et qu’ils comprennent bien les seulement pour un usage intérieur, pour un usage dans des dangers encourus. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne conditions de températures non doivent pas être effectués par des extrêmes. • Protégez votre appareil des effets enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils directs des rayons du soleil, soient sous la surveillance d’un des éclaboussures d’eau et de adulte. l’humidité. • Cet appareil est prévu seulement • Conservez l’appareil et son câble hors de portée des enfants âgés pour une utilisation domestique de moins de 8 ans. et des utilisations similaires • Cet appareil peut être utilisé par comme: les espaces cuisine des personnes dont les capacités dans les magasins, les bureaux physiques, sensorielles ou ou autres environnements de travail, les fermes; une utilisation mentales sont réduites ou dont l’expérience ou les connaissances par les clients dans les hôtels, ne sont pas suffisantes, à les chambres d’hôtes et autres condition qu’ils bénéficient environnements résidentiels ou d’une surveillance ou qu’ils aient du type bed&breakfast. reçu des instructions quant à • Cet appareil peut être utilisé

l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels.

• Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un jouet. • Le fabricant décline toute responsabilité et la garantie ne s’appliquera pas en cas d’usage commercial, d’utilisations ou de manipulations inappropriées, de dommages résultant d’un usage incorrect, d’un fonctionnement erroné, d’une réparation par un non professionnel ou du non respect des instructions. Evitez les risques d’incendie et de choc électrique fatal. • En cas d’urgence: débranchez immédiatement l’appareil de la prise électrique. • Branchez l’appareil uniquement à des prises adaptées, facilement accessibles et reliées à la terre. Assurez-vous que la tension de la source d’énergie soit la même 3

7346_Nes_UM_PIXIE_2013_LEG.indd 3

• Gardez le cordon d’alimentation loin de la chaleur et de l’humidité. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent après-vente ou des personnes de même qualification, afin d’éviter tous risques. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, ne faites pas fonctionner l’appareil, afin d’éviter un danger. • Retournez votre appareil au Club Nespresso ou à un revendeur Nespresso agréé.

• Si une rallonge électrique s’avère nécessaire, n’utilisez qu’un câble relié à la terre, dont le conducteur a une section d’au moins 1.5 mm2.

• Afin d’éviter de dangereux dommages, ne placez jamais l’appareil sur ou à côté de surfaces chaudes telles que les radiateurs, les cuisinières, les fours, les brûleurs à gaz, les feux nus, ou des sources de chaleur similaires. • Placez-le toujours sur une surface horizontale, stable et régulière. La surface doit être résistante à la chaleur et aux fluides comme: l’eau, café, le détartrant ou autres. • Débranchez l’appareil de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée. • Débranchez en tirant par la fiche et non par le cordon d’alimentation ou il pourrait être endommagé. • Avant le nettoyage et l’entretien de votre appareil, débranchez-le de la prise électrique et laissez-le refroidir.

pas parfaitement. Débranchez• Ne touchez jamais le fil électrique le immédiatement de la prise avec des mains mouillées.

électrique. Contactez le Club • Ne plongez jamais l’appareil, en Nespresso ou un revendeur entier ou en partie, dans l’eau ou Nespresso agréé, pour la réparation dans d’autres liquides. • Ne mettez jamais l’appareil ou une ou le réglage de votre appareil. • Un appareil endommagé peut partie de celui-ci dans un laveprovoquer des chocs électriques, vaisselle. • L’électricité et l’eau ensemble sont brûlures et incendies. dangereux et peuvent conduire à • Refermez toujours bien complètement le levier et ne des chocs électriques mortels. le soulevez jamais pendant le • N’ouvrez pas l’appareil. Voltage fonctionnement, des brûlures dangereux à l’intérieur. peuvent se produire. • Ne mettez rien dans les • Ne mettez pas vos doigts sous ouvertures. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc la sortie café, il y a un risque de brûlure. électrique! • Ne mettez pas vos doigts dans le compartiment à capsules ou Évitez les dommages possibles lors de l’utilisation dans le bac de récupération des capsules. Il existe un risque de de l’appareil. blessure. • Ne laissez jamais l’appareil • L’eau peut s’écouler autour d’une sans surveillance pendant son capsule, quand celle-ci n’a pas fonctionnement. été perforée par les lames, et • N’utilisez pas l’appareil s’il est endommager l’appareil. endommagé ou ne fonctionne

7346_Nes_UM_PIXIE_2013_LEG.indd 4 • Videz le réservoir d’eau si l’appareil n’est pas utilisé pendant une durée prolongée (vacances etc…). • Remplacez l’eau du réservoir d’eau quand l’appareil n’est pas utilisé pendant un week-end ou une période de temps similaire. • N’utilisez pas l’appareil sans le bac d’égouttage et sa grille afin d’éviter de renverser du liquide sur les surfaces environnantes. • Ne nettoyez jamais votre appareil avec un produit d’entretien ou un solvant. Utilisez un chiffon humide et un détergent doux pour

nettoyer la surface de l’appareil.

• Pour nettoyer votre machine, utiliser un chiffon propre et doux. • Lors du déballage de l’appareil, retirer le film plastique sur la grille d’égouttage. • Cet appareil est conçu pour des capsules de café Nespresso disponibles exclusivement via le Club Nespresso ou votre revendeur Nespresso agréé. • Tous les appareils Nespresso sont soumis à des contrôles sévères. Des tests de fiabilité, dans des conditions réelles d’utilisation, sont effectués au hasard sur des unités sélectionnées. Certains appareils peuvent donc montrer des traces d’une utilisation antérieure. • Nespresso se réserve le droit de modifier sans préavis la notice d’utilisation.

• Lorsqu’il est utilisé correctement, le détartrant Nespresso, permet d’assurer le bon fonctionnement de votre appareil tout au long de sa vie et vous permet de maintenir une expérience café aussi parfaite qu’au premier jour. Pour le dosage exact et la procédure à suivre, consultez le manuel d’utilisation inclus dans le kit de détartrage Nespresso. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES Transmettez-les aux utilisateurs ultérieurs. Ce manuel d’instruction est également disponible en version PDF sur nespresso.com

7346_Nes_UM_PIXIE_2013_LEG.indd 5 Ajustez la longueur du câble en utilisant l’espace range câble sous la machine. Remove the water tank and capsule container. Adjust the cable length and store the excess under the machine.

Faites passer le reste du câble dans le guide câble Branchez la machine sur une prise reliée à la terre. sous la machine et remettez la machine droite.

Appuyez sur le bouton Espresso (40 ml) ou en position verticale. Celle-ci retombe sur le bouton Lungo (110 ml). La préparation automatiquement pour éviter les gouttes sur votre s’arrêtera automatiquement. Pour arrêter ou pour plan de travail. remplir à ras bord, appuyez de nouveau. For a Latte Macchiato glass fold the cup support Press the Espresso (40 ml) or the Lungo into the upright position. It will automatically fall (110 ml) button. Preparation will stop down again when removing the glass to avoid any automatically. To stop the coffee flow or top up drips falling on to your kitchen surfaces. your coffee, press again.

Rincez, puis remplissez le réservoir à eau d’eau potable. Vous pouvez porter le réservoir à eau par son couvercle.

éjecter la capsule dans le conteneur de capsules usagées. Take the cup. Lift and close the lever to eject the capsule into the used capsule container.

Mettez en place un récipient. Remove the water tank. Close the Lever. Place a container under the coffee outlet.

Espresso et mettez la machine en marche. Machine switches off automatically. Patientez jusqu’à ce que l’eau ne s’écoule plus. Press and hold the Espresso button and switch the machine on. Wait until no more water comes out.

RESTAURER LES RÉGLAGES D’USINE/

Ne plongez jamais l’appareil ou une partie de celui-ci dans l’eau/

Never immerse the appliance or part of it in water Nettoyez régulièrement l’orifice de sortie du café avec un tissu humide. Clean the coffee outlet regularly with a damp cloth.

Pour assembler le support de tasse avec le bac d’égouttage: enlevez la grille, placez-les l’un contre l’autre. Clipsez le bac d’égouttage dans l’encoche du support de tasse.

To assemble the cup support and the drip tray: take off the grid, place them side by side and clip the drip tray to the cup support. FR EN

£ Relevez le levier. Pressez un des boutons café et attendez que l’eau s’écoule. Café insuffisamment chaud. £ Préchauffez la tasse. Au besoin, détartrez la machine. Le levier ne peut pas être abaissé entière- £ Videz le conteneur de capsules/Vérifiez qu’aucune capsule n’est bloquée à l’intérieur de la machine. ment. Fuite ou écoulement anormal du café. £ Vérifiez que le réservoir d’eau est bien positionné. Clignotement à intervalles irréguliers. £ Appelez le Club Nespresso. £ Sortie de la procédure de détartrage (voir la rubrique détartrage). Aucun café ne s’écoule, uniquement £ En cas de difficulté, appelez le Club Nespresso. de l’eau (bien qu’une capsule ait été introduite). La machine s’éteint d’elle-même. £ C’est normal après 9 minutes de non utilisation pour économiser l’énergie. Voir la rubrique «Concept d’économie d’énergie». L’éclairage avant est rouge. £ Le réservoir d’eau est vide ou doit être nettoyé.

Nous avons choisi l’aluminium comme matériau d’emballage de nos capsules car il protège la saveur et les arômes de nos Grands Crus Nespresso. L’aluminium se recycle par ailleurs à l’infini, sans perdre aucune de ses qualités. Nespresso s’est toujours engagé à concevoir et fabriquer des appareils qui allient innovation, performance et convivialité. Désormais, nous intégrons des caractéristiques écologiques à la conception de nos nouvelles gammes de machines. We have committed to buy coffee of the very highest quality grown in a way that is respectful of the environment and farming communities. Since 2003 we have been working together with the Rainforest Alliance developing our Nespresso AAA Sustainable QualityTM Coffee Program. We chose aluminium as the material for our capsules because it protects the coffee and aromas of the Nespresso Grand Cru.