SYLVANIA LD320SSX - Téléviseur

LD320SSX - Téléviseur SYLVANIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LD320SSX SYLVANIA au format PDF.

📄 166 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SYLVANIA LD320SSX - page 59
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Intitulé Description
Type de produit Écran LED
Caractéristiques techniques principales Résolution : 1920 x 1080 pixels, Technologie : LED, Format : 16:9
Alimentation électrique 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 73.5 cm x 43.5 cm x 5.5 cm (sans pied)
Poids 5.5 kg
Compatibilités Compatible avec les systèmes Windows, Mac et divers appareils HDMI
Type de batterie Non applicable (écran non portable)
Tension 100-240V
Puissance 50W (max)
Fonctions principales Affichage Full HD, connectivité HDMI, VGA, et audio
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande auprès du fabricant
Sécurité Conforme aux normes de sécurité CE, ne pas exposer à l'humidité
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, support technique disponible en ligne

FOIRE AUX QUESTIONS - LD320SSX SYLVANIA

Comment réinitialiser le téléviseur SYLVANIA LD320SSX aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre téléviseur, appuyez sur le bouton 'Menu' de la télécommande, sélectionnez 'Configuration', puis choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi mon téléviseur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que le téléviseur est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que la télécommande fonctionne et que les piles sont chargées.
Comment régler les paramètres d'image sur le SYLVANIA LD320SSX ?
Accédez au menu 'Image' en appuyant sur le bouton 'Menu' de la télécommande. Vous pouvez ajuster la luminosité, le contraste, la saturation et d'autres paramètres selon vos préférences.
Mon téléviseur ne capte pas les chaînes, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée. Allez dans le menu 'Chaînes', sélectionnez 'Recherche automatique des chaînes' et suivez les instructions pour rescanner les chaînes disponibles.
Comment connecter un appareil externe (comme un lecteur DVD) au téléviseur ?
Utilisez un câble HDMI ou AV pour connecter votre appareil au téléviseur. Branchez le câble sur le port correspondant du téléviseur, puis sélectionnez l'entrée appropriée en utilisant le bouton 'Source' de la télécommande.
Le son de mon téléviseur est faible, que puis-je faire ?
Vérifiez le volume du téléviseur et assurez-vous qu'il n'est pas en mode 'Muet'. Vous pouvez également accéder au menu 'Son' pour ajuster les paramètres audio.
Est-ce que le SYLVANIA LD320SSX supporte les formats HD ?
Oui, le téléviseur SYLVANIA LD320SSX prend en charge les résolutions HD. Assurez-vous que les appareils connectés sont également compatibles avec les formats HD pour une meilleure qualité d'image.
Comment mettre à jour le logiciel de mon téléviseur ?
Accédez au menu 'Configuration', sélectionnez 'Mise à jour du logiciel' et suivez les instructions à l'écran pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Que faire si mon téléviseur affiche un écran noir ?
Vérifiez que le téléviseur est allumé et que l'entrée correcte est sélectionnée. Si l'écran reste noir, essayez de débrancher le téléviseur pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Comment régler le minuteur de mise en veille sur le SYLVANIA LD320SSX ?
Accédez au menu 'Horloge', sélectionnez 'Minuteur de mise en veille' et définissez le temps souhaité avant que le téléviseur ne s'éteigne automatiquement.

Questions des utilisateurs sur LD320SSX SYLVANIA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

Email reste prive : sert seulement a vous prevenir si quelqu un repond a votre question.

Aucune question pour l instant. Soyez le premier a en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LD320SSX - SYLVANIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LD320SSX de la marque SYLVANIA.

MODE D'EMPLOI LD320SSX SYLVANIA

Need help connecting this LCD TV? Call us at 1-866-321-3927 Vous avez besoin d’aide pour connecter ce téléviseur LCD ? Appelez-nous au 1-866-321-3927 ¿Necesita ayuda para conectar esta TV LCD? Llame al número 1-866-321-3927 Avant de Commencer Antes de Comenzar Connexion Conexiones Avant de Commencer Antes de Comenzar Connexion Conexiones 1 Plug in the AC power cord, then press Branchez le cordon d’alimentation secteur, puis appuyez sur Enchufe el cable alimentador de CA y presione

Sélectionner langue écran config. Français Analog channels 0ch Digital channels 0ch SETUP ENTER

Faites glisser le socle sur le téléviseur jusqu’à ce que les crochets s’enclenchent. Deslice la base de soporte sobre el TV hasta que el gancho emboque.

Initial Setup Select

4 Select “Retail” or “Home”. Sélectionnez “Magasin” ou “Maison”. Seleccione “Tienda” o “Casa”. 3 Select “Antenna” or “Cable”. Sélectionnez “Antenne” ou “Câble”. Seleccione “Antena” o “Cable”. Sélection de Chaîne Selección de Canal Enter Skip Avant de Commencer Antes de Comenzar Channel Selection ENTER De quoi ai-je besoin pour réaliser cette procédure ? ¿Qué necesito para este procedimiento? Réglage du Volume Ajuste de Volumen

Volume - When selecting analog channel 11. Lorsque vous sélectionnez le canal analogique 11. Cuando seleccione el canal analógico 11.

Changer D’entrée Cambie la Entrada DTV - When selecting digital channel 11-1. Be sure to press before entering the subchannel number. Lorsque vous sélectionnez le canal numérique 11-1. N’oubliez pas d’appuyer sur la toucher avant d’appuyer sur le numéro du sous-canal. Cuando seleccione el canal digital 11-1 asegúrese de presionar antes de indicar el número de subcanal. Société de télévision par câble compañía de TV por cable Or ou o HDMI1 No Non No e.g.) When selecting HDMI1. ex.) Lorsque vous sélectionnez HDMI1. p.ej.) Cuando seleccione HDMI1. Souhaitez-vous connecter d’autres appareils AV à ce téléviseur ? ¿Tiene algún dispositivo AV para conectar a esta unidad? Need help connecting this LCD TV? Call us at 1-866-321-3927 Vous avez besoin d’aide pour connecter ce téléviseur LCD ? Appelez-nous au 1-866-321-3927 ¿Necesita ayuda para conectar esta TV LCD? Llame al número 1-866-321-3927 Avant de Commencer Antes de Comenzar Connexion Conexiones Optimisez votre expérience de la télévision haute définition en connectant correctement vos composants. Optimice su experiencia en TV HD conectando correctamente los componentes. votre appareil possède ; su dispositivo tiene; le type de prise est ; le câble nécessaire est ; el tipo de toma es; el cable necesario es; video cables + audio cables Câbles vidéo composant + câbles audio Cables de vídeo en componentes + cables de audio cable + audio cables Câble S-Vidéo + câbles audio Cable de S-Video + cables de audio Image de bonne qualité Buena imagen NDA STA TURE PIC cable + audio cables Câble vidéo + câbles audio Cable de vídeo + cables de audio Coaxial Audio cable Câble audio coaxial (audio numérique) Cable coaxial de audio (Audio Digital) Audio de bonne qualité Buen audio NDA STA UDIO

FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 INFORMATION Sélectionner langue écran config. Français Sélectionner langue écran config. Français T 15 3:18 T 16 4:24 ALL CLEAR T 4 T 16 3:58 4:24 3:31 4:28 4:19 3:58 4:12 4:02 3:55 1/ 3 PLAY CLEAR 1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3 BITSTREAM : PCM : Le modèle et le numéro de série de cet appareil sont indiqués sur le boîtier. Nous vous recommandons de conserver ces informations pour référence ultérieure. N° de modèle : LD320SSX N° de série : Précautions

AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS

CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À DES ÉGOUTTEMENTS OU DES ÉCLABOUSSURES ; NE PLACER AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE (VASE) SUR L’APPAREIL. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est conçu pour alerter l’usager de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil et qui peut être d’une importance suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral est conçu pour avertir l’usager que la documentation accompagnant l’appareil contient des instructions importantes concernant le fonctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil. L’étiquette mentionnant les précautions se trouvent à l’arrière ou sur le dessous du boîtier. Consignes de Sécurité Importantes

Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Respectez tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation. Installez cet appareil conformément aux instructions du fabricant.

8. Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de

chaleur telles que radiateurs, poêles, bouches de chaleur ou autres appareils produisant de la chaleur (y compris des amplificateurs).

9. Ne modifiez pas le dispositif de sécurité de la fiche

polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée comporte deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une broche de terre. La lame large ou la broche sont des équipements de sécurité. Si la fiche d’alimentation fournie n’entre pas dans la prise, demandez à un électricien de remplacer la vieille prise par une neuve.

10. Protégez les cordons d’alimentation contre le piétinement

ou le pincement en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et des points de sortie de l’appareil.

11. Utilisez uniquement les fixations/accessoires spécifiés

12. Utilisez uniquement le chariot, le support,

le socle, la fixation ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, déplacez l’ensemble chariot/appareil avec précaution pour éviter des blessures en cas de basculement.

13. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lors de

longues périodes d’inutilisation.

14. Confiez toute intervention à un technicien qualifié. Une

intervention est nécessaire si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple si le cordon ou la fiche d’alimentation est abîmé, si du liquide a été répandu sur l’appareil ou si des objets sont tombés à l’intérieur, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé.

AVERTISSEMENT DE LA FCC

Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de radiofréquence. Des changements ou modifications apportés à cet appareil peuvent causer un brouillage nuisible, à l’exception des modifications explicitement approuvées dans ce manuel. L’utilisateur peut perdre le droit d’utiliser cet appareil s’il effectue un changement ou une modification sans autorisation. BROUILLAGE RADIO-TV Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des Règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut brouiller les communications radio. Par ailleurs, il n’est pas garanti qu’il ne causera pas de brouillage dans une installation donnée. Si cet appareil brouille la réception de la radio ou du téléviseur, ce qui peut être vérifié en éteignant et rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer d’annuler le brouillage en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :

1) Réorientez ou repositionnez l’antenne.

2) Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.

3) Branchez l’appareil sur une prise de courant qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.

4) Informez-vous auprès du détaillant ou d’un technicien spécialisé en radios/téléviseurs pour obtenir de l’aide.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Nom Commercial : SYLVANIA Personne Responsable : FUNAI CORPORATION, INC. Modèle : LD320SSX Adresse : 201 Route 17 North Suite No. 903 Rutherford, New Jersey 07070 U.S.A. Numéro de Téléphone : 201-727-4560 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’y appuyer, le tirer ou monter dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.

Français Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble fermé, par exemple une bibliothèque ou une étagère, sans assurer une ventilation appropriée. Laissez un espace de 3,2 pouces, ou 8 cm, minimum autour de cet appareil. Débranchez la fiche d’alimentation pour éteindre l’appareil en cas de problème ou lorsque vous ne l’utilisez pas. La fiche d’alimentation doit être facilement accessible. ATTENTION: Il y a danger d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement avec des piles du même modèle ou d’un modèle équivalent. AVERTISSEMENT: Les piles (emballées ou installées) ne doivent jamais être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, des flammes ou autre source similaire. LA LAMPE DE L’ÉCRAN LCD CONTIENT DU MERCURE. DÉTRUISEZ-LA CONFORMÉMENT À LA LÉGISLATION EN VIGUEUR.

AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de blessure, cet appareil doit être fermement fixé au sol/mur conformément

aux instructions. CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU LECTEUR LASER Cet appareil utilise un laser. Le couvercle de protection de ce dispositif ne doit être retiré que par un technicien de maintenance qualifié. De même, l’entretien de ce dispositif doit être confié à un technicien qualifié. Le non-respect de ces consignes peut occasionner des lésions oculaires graves. MISE EN GARDE : L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux décrits dans le présent manuel risque d'exposer l'utilisateur à un rayonnement dangereux. MISE EN GARDE : Présence d'un rayon laser visible et invisible lorsque l'appareil est ouvert et que le dispositif de verrouillage est désactivé. Ne pas regarder le faisceau du rayon laser. EMPLACEMENT : À l’intérieur de l’appareil, prés du mécanisme de chargement du disque.

INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES AU COPYRIGHT

Il est formellement interdit de copier, diffuser, projeter en séance publique et prêter des disques sans autorisation. Ce produit est équipé d’un dispositif de protection du copyright protégé par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de ce dispositif de protection du copyright doit être autorisée par Macrovision et, sauf autorisation contraire accordée par Macrovision, est limitée au cercle familial ou privé. Toute ingénierie inverse ou désassemblage est strictement interdit(e). POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE ET D’INCENDIE

  • Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées.
  • Ne démontez pas le boîtier du téléviseur. Si vous touchez les composants se trouvant à l’intérieur du boîtier, vous risquez une électrocution ou d’endommager le téléviseur. Pour l’entretien et le réglage d’éléments se trouvant dans le boîtier, faites appel à un revendeur qualifié ou à un centre de réparation agréé.
  • Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise murale.
  • N’introduisez ni vos doigts ni aucun objet dans le téléviseur.

EMPLACEMENT ET MANIPULATION

  • Ne bloquez pas les orifices en plaçant le téléviseur sur un lit, un sofa, de la moquette, un tapis ou une surface similaire.
  • Ne placez pas le téléviseur à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chaleur.
  • N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil ; ne le placez pas à proximité de champs magnétiques importants, ni à un endroit soumis à de fortes vibrations.
  • Évitez les emplacements soumis à des changements de température extrêmes.
  • Installez le téléviseur en position horizontale et stable. Ne placez rien directement sous ou sur le téléviseur. Si le téléviseur est placé trop près de vos équipements externes, il est possible que ceux-ci (selon leur type) provoquent du bruit ou des perturbations de l’image et/ou du son. Dans ce cas, assurez-vous de laisser suffisamment d’espace entre les équipements externes et le téléviseur.
  • En fonction de l’environnement, la température du téléviseur peut augmenter légèrement. Il ne s‘agit pas d’un dysfonctionnement.

AVERTISSEMENT CONCERNANT LA CONDENSATION

  • De la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil dans les conditions suivantes. Dans ce cas, ne pas utiliser l’appareil pendant quelques heures de manière à lui laisser le temps de sécher. - L’appareil a été déplacé d’un endroit froid vers un endroit chaud. - L’appareil est situé dans un environnement très humide. - L’appareil est situé dans une pièce froide qui vient d’être chauffée.

REMARQUE SUR LE RECYCLAGE

  • Le matériel d’emballage de ce téléviseur est recyclable et peut être réutilisé. Veuillez procéder à la sélection de ce matériel conformément aux réglementations locales de recyclage.
  • Vous ne devez jamais jeter les piles ni les incinérer mais les déposer dans les endroits recommandés par les réglementations concernant les déchets chimiques.

LORSQUE VOUS DÉPLACEZ CE APPAREIL

  • Il faut au moins deux personnes pour porter ce appareil.
  • Assurez-vous de tenir fermement les cadres inférieur et supérieur du téléviseur comme indiqué sur l’illustration. Information sur les Marques Commerciales
  • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multi-support haute définition) sont des marques commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing LLC.
  • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme «Dolby» et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
  • Les produits labellisés ENERGY STAR® sont conçus pour protéger l’environnement par un rendement énergétique supérieur. est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.

INTRODUCTION Accessoires Fournis guide d’utilisation (1EMN24259A) guide de démarrage rapide (1EMN24499) télécommande (NF033UD) carte d’enregistrement (1EMN24700) ensemble de vis pour fixer le socle (1ESA19508)

  • Si vous devez remplacer ces accessoires, veuillez prendre comme référence le numéro indiqué sur les illustrations et contacter le numéro gratuit de notre service d’aide à la clientèle, indiqué sur la couverture de ce manuel. Montage du Support du Téléviseur Vous devez fixer l’appareil sur son socle pour pouvoir le poser sur un meuble. Assurez-vous que l’avant et l’arrière du support sont dans la bonne position. un chiffon épais et doux sur 2 Alignez les 2 crochets du socle avec 3 Insérez les vis à tête plate Philips 1 Passez une table, tel qu’indiqué ci-dessous. ceux situés sous l’unité principale dans les 4 trous filetés situés sous le (indiqués par la flèche ➀), puis faites coulisser le socle dans la direction indiquée par la flèche ➁ jusqu’au point d’arrêt et jusqu’à ce que les 4 trous de fixation soient alignés. Assurez-vous de ne pas coincer le cordon d’alimentation entre le support et l’appareil. Placez l’appareil face avant sur le tissu. Assurez-vous de ne pas endommager l’écran. Il faut au moins deux personnes pour réaliser cette étape. socle et vissez-les à fond. Žtrous de vis

Pour Enlever le Support du Appareil Dévissez les vis à tête plate Philips indiquées dans le paragraphe “➂” ci-dessus. Après avoir retiré les vis, tirez le socle vers le haut et vers l’arrière de l’appareil. Attention de ne pas faire tomber le socle en le retirant. Remarque :

  • Lorsque vous montez le support, vérifiez que toutes les vis sont serrées correctement. Si le support n’est pas fixé correctement, l’appareil risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures et endommager l’appareil.
  • Utilisez une table qui puisse supporter le poids du appareil et qui soit plus grande que celui-ci.
  • Assurez-vous que la table se trouve sur un emplacement stable. Symboles Utilisés dans ce Manuel Les symboles utilisés dans ce manuel sont décrits ci-dessous. La description concerne : FONCTIONS TV

: L’utilisation d’un téléviseur analogique DTV : L’utilisation d’un téléviseur numérique

  • Si aucun symbole n’apparaît sous l’indication de la fonction, son utilisation s’applique aux deux types de téléviseur.

: Lecture de DVD vidéo : Lecture de CD audio

  • Si aucun symbole n’apparaît sous l’indication de la fonction, son utilisation s’applique aux deux types de téléviseur. INTRODUCTION Français Caractéristiques

Accès grâce à la touche [MODE] En mode Stop

  • Lecture Programmée (CD audio) - Vous pouvez programmer l’ordre de lecture des pistes en fonction de vos préférences.
  • Lecture Aléatoire (CD audio) - Cet appareil peut lire les pistes de manière aléatoire. CONFIGURATION OPTIONNELLE Accès grâce à la touche [MODE] Pendant la lecture
  • Des Sous-titres dans la Langue de Votre Choix - Vous pouvez afficher les sous-titres dans la langue de votre choix, si toutefois cette langue est prise en charge par le DVD-vidéo.
  • Sélection d’un Angle de Caméra - Vous pouvez sélectionner l’angle de caméra de votre choix, si toutefois le DVD contient des séquences tournées sous différents angles.
  • Zoom - Vous permet d’agrandir la taille de l’image.
  • Réglage du Niveau de Noir
  • Recherche - recherche de chapitre / recherche de titre / recherche de piste / recherche par durée écoulée
  • Signet - Un signet permet à l’utilisateur d’accéder directement à la partie du disque qu’il aura préalablement indiquée.
  • Répétition - chapitre / titre / piste / tout / A-B
  • Son Dolby Digital - Profitez d’un son Surround multicanal Dolby Digital en branchant l’appareil sur votre décodeur Dolby Digital.
  • Image Fixe / Lecture Rapide / Lecture Lente / Lecture Image par Image - Cet appareil propose différents modes de lecture, et notamment la lecture d’images fixes, l’avance/retour rapide, l’avance/retour lent(e) et la lecture image par image.
  • Des Menus de DVD dans la Langue de Votre Choix - Vous pouvez afficher les menus du DVD dans la langue de votre choix, si toutefois celle-ci est prise en charge par le DVD-vidéo.
  • Extinction Automatique - Au bout de 20 minutes d’inutilisation, l’appareil s’éteint automatiquement.
  • Contrôle Parental - Permet d’empêcher les enfants de regarder des DVDvidéo inadaptés à leur âge.
  • Reprise de la Lecture - Vous permet de reprendre la lecture à l’endroit précis où elle a été arrêtée.
  • Indication du Débit Binaire
  • DRC (contrôle de la plage dynamique) - Cette fonction vous permet de contrôler la plage de volume sonore. PRÉPARATION
  • DTV/TV/CATV - Vous pouvez utiliser la télécommande pour sélectionner les chaînes diffusées en format numérique ou analogique classique. Les abonnés du câble peuvent également accéder aux chaînes de câblodiffusion.
  • Affichage d’Informations (uniquement DTV) - Vous pouvez afficher le titre, le contenu et d’autres informations relatives à l’émission DTV sur l’écran du téléviseur.
  • Autoscan - Cet appareil balaye automatiquement les chaînes et mémorise celles qui sont disponibles dans votre région, vous épargnant ainsi les difficiles procédures de configuration.
  • Verrouillage - Cette fonction permet de bloquer l’accès des enfants à des émissions inappropriées.
  • Décodeur Sous-titres - Le décodeur de sous-titres intégré affiche le texte des émissions sous-titrées.
  • Syntoniseur MTS/SAP - L’audio peut être sélectionnée à l ‘aide de la télécommande.
  • Fonction de Mise Hors Tension Automatique - Si aucun signal n’est reçu par la borne d’antenne et qu’aucune commande n’est exécutée pendant 15 minutes, l’appareil se met automatiquement hors tension.
  • Minuterie de Sommeil - Cette fonction permet d’éteindre l’appareil automatiquement à l’heure spécifiée.
  • Choix de Langue pour l’Affichage sur Écran - Sélectionnez la langue du menu sur écran : Anglais, Espagnol ou Français.
  • Fonction de Son Stéréo
  • Syntonisation par Synthétiseur de Fréquences PLL - Permet de sélectionner librement et facilement les chaînes, ainsi que de les syntoniser directement à l’aide des touches numériques de la télécommande.
  • Divers Réglages pour l’Image et le Son - Permettent d’adapter la qualité de l’image aux conditions de votre pièce et de régler le son en fonction de vos préférences.
  • Entrée HDMI - Grâce à l’Entrée HDMI 1, vous pouvez utiliser ce appareil comme moniteur pour votre PC (pour cela, ce dernier doit être équipé d’une sortie DVI).
  • Entrée Vidéo à composantes
  • Sortie Audio numérique
  • Sortie Audio analogique DVD Accès grâce à la touche [AUDIO] Pendant la lecture
  • Choix de la Langue Audio et Fonction Son Stéréo - Sélectionnez la langue et le format sonore de votre choix parmi ceux proposés sur le disque.
  • INTRODUCTION Contenu Précautions p. 2
  • Information sur les Marques Commerciales p. 3
  • INTRODUCTION Accessoires Fournis p. 4
  • Montage du Support du Téléviseur p. 4
  • Symboles Utilisés dans ce Manuel p. 4
  • Caractéristiques p. 5
  • Panneau de Commande p. 7
  • Bornes p. 7
  • Boutons de la Télécommande p. 8
  • Insérer les Piles p. 9
  • PRÉPARATION Connexion de l’Antenne p. 10
  • Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble / Satellite p. 10
  • Connexion d’un Appareil Externe p. 11
  • Gestion des Câbles p. 14
  • Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur p. 14
  • Fonctions TV Installation Initiale p. 15
  • Sélection de Chaîne p. 16
  • Réglage du Volume p. 16
  • Minuterie de Sommeil p. 16
  • Arrêt sur Image p. 17
  • Parcours des Modes d’Entrée p. 17
  • Changement du Mode Audio p. 17
  • Informations sur Écran p. 18
  • Mode d’Affichage sur Écran de Télévision p. 19
  • CONFIGURATION OPTIONNELLE Menu Principal p. 20
  • Autoscan p. 20
  • Liste Chaînes p. 21
  • Enregistrer Manuel p. 21
  • Vérification de l’Antenne p. 22
  • Sélection de la Langue p. 22
  • Réglage de l’Image p. 23
  • Réglage du Son p. 24
  • Sous-titres p. 25
  • Verrouillage p. 28
  • Réglages PC p. 32
  • Mode Economie d’Energie p. 33
  • Région p. 33
  • Info Logiciel Actuel p. 34
  • Fonctions DVD Disques Lisibles p. 35
  • Disques Non Lisibles p. 35
  • Lecture p. 36
  • Menu Disque p. 36
  • Reprise de la Lecture p. 36
  • Mise en Pause et Lecture Image par Image p. 36
  • Avance Rapide / Retour Rapide p. 37
  • Avance Lente / Retour Lent p. 37
  • Zoom p. 37
  • Fonctions de Recherche p. 38
  • Répétition de la Lecture p. 39
  • Répétition A-B p. 40
  • Lecture Aléatoire p. 40
  • Lecture Programmée p. 40
  • Affichage des Menus à l’Écran p. 41
  • Réglages Spéciaux p. 41

RÉGLAGE DU DVD

  • Réglage de la Langue du DVD p. 44
  • Réglage de la Langue Audio du DVD p. 45
  • Contrôle Parental p. 46
  • Autres p. 47
  • Rétablir les Réglages par Défaut p. 48
  • Liste des Codes de Langue p. 48
  • DÉPANNAGE Foire aux Questions (FAQ) p. 49
  • Guide de Dépannage p. 50
  • INFORMATION Glossaire p. 52
  • Entretien p. 52
  • Désignation des Chaînes de Câblodiffusion p. 53
  • Spécifications Générales p. 53
  • Spécifications Électriques p. 53
  • Autres Spécifications p. 53
  • Garantie Limitée © 2009 Funai Electric Co., Ltd. Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, diffusée, transcrite, téléchargée ou stockée sur un support de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans n’importe quel but sans consentement écrit exprès préalable de Funai. En outre, toute diffusion commerciale non autorisée du présent manuel ou de l’une de ses révisions est strictement interdite. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Funai se réserve le droit de modifier son contenu sans obligation d’en informer une personne ou une organisation. et le dessin forment une marque commerciale déposée de Funai Electric Co., Ltd et ne peuvent être utilisés en aucune façon sans consentement écrit exprès de Funai. Toutes les autres marques mentionnées ici sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Aucune information contenue dans le présent ne doit être interprétée comme un octroi, implicite ou autre, d’une licence ou d’un droit quelconque à utiliser l’une de marques commerciales présentées ci-dessus. L’usage abusif de toute marque commerciale ou de tout autre contenu du présent manuel est strictement interdit. Funai fera appliquer avec détermination ses droits de propriété intellectuelle dans toute l’étendue des lois. p. 54

Remarque : de maintenance (usage du service seulement) *• prise N’utilisez ce port que si une mise à jour du logiciel est nécessaire.

  • L’utilisateur ne doit raccorder aucun périphérique au prise de maintenance (appareil photo numérique, clavier, souris, etc.) : ces derniers ne fonctionneront plus.
  • Dans la plupart des cas, la mise à jour du logiciel est faite par un technicien agréé. Toutefois, dans certains cas, l’utilisateur peut être invité à effectuer la mise à jour du logiciel lui-même. INFORMATION

17. Cordon d’alimentation (p. 14)

Branchez-le sur une prise de courant standard pour alimenter cet appareil.

18. Gestion des câbles (p. 14)

Utilisez ce support pour regrouper les câbles.

19. Prise d’Entrée Vidéo à composantes

et Audio (p. 10 / p. 12) Raccordement d’un périphérique externe à l’aide d’un câble vidéo composant RCA et d’un câble audio RCA.

20. Prise de Sortie Audio (p. 13)

Connexion de câble audio RCA pour un appareil externe.

21. Prise d’Entrée Audio pour HDMI 1 (p. 11 / p. 14)

Raccordement d’un périphérique DVI à l’aide d’un câble audio RCA. En connectant un PC doté d’un port DVI, utilisez un câble de conversion à mini-fiche RCA stéréo. (pour prise d’entrée HDMI 1 uniquement)

22. Prise de Sortie Audio numérique (p. 13)

Connexion par câble coaxial numérique pour un décodeur ou un récepteur audio.

23. Prise d’Antenne (p. 10)

Connexion de câble coaxial RF pour antenne ou décodeur de diffusion par signal TV par câble.

24. Prise d’Entrée HDMI 1 (p. 10 / p. 11 / p. 14)

Connexion HDMI pour appareil HDMI ou DVI. En connectant un PC doté d’un port DVI, vous pouvez utiliser cet appareil comme moniteur pour votre PC. [Panneau Latéral]

12. Fente de chargement du disque (p. 36)

Insérez le disque en veillant à ce que l’étiquette soit orientée vers vous.

13. Prise d’Entrée S-Vidéo (p. 12)

Raccordement d’un périphérique externe à l’aide d’un câble S-Vidéo.

14. Prise d’Entrée vidéo (p. 13)

Raccordement d’un périphérique externe à l’aide d’un câble vidéo RCA.

15. Prise d’Entrée Audio (p. 12 / p. 13)

Raccordement d’un périphérique externe à l’aide d’un câble audio RCA.

16. Prise d’Entrée HDMI 2 (p. 10 / p. 11)

Raccordement d’un périphérique HDMI à l’aide d’un câble HDMI. Bornes CONFIGURATION OPTIONNELLE

1. y (marche) (p. 15)

Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil.

2. B (lecture) (p. 36)

Permet de commencer la lecture du disque.

3. C (stop) (p. 36)

Permet d’arrêter la lecture du disque.

4. A (éjecter) (p. 36)

Permet d’éjecter le disque.

5. CH K / L (p. 16 / p. 17)

Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous déplacer vers le haut (K) / bas (L) dans les options du menu principal.

6. SETUP (p. 15 / p. 44)

Appuyez pour afficher le menu principal.

7. VOL X / Y (p. 16)

Appuyez pour régler le volume ou vous déplacer à droite (X) / gauche (Y) en utilisant les options du menu principal.

8. Fenêtre de capteur Infrarouge

Capte les signaux de commande infrarouges émis par la télécommande.

9. Indicateur POWER ON

S’allume en vert lorsque l’appareil est sous tension.

10. Indicateur STAND BY

S’allume en rouge lorsque l’appareil est éteint.

11. Indicateur de DVD

S’allume en orange lorsque le disque est inséré. INTRODUCTION Français

INTRODUCTION Boutons de la Télécommande

Utilisation d’une télécommande universelle pour commander cet appareil.

  • Assurez-vous que le code composant de votre télécommande universelle correspond bien à celui de notre marque. Consultez le manuel accompagnant votre télécommande pour toute information complémentaire.
  • Nous ne garantissons pas une interopérabilité à 100 % avec toutes les télécommandes universelles.

1. INPUT SELECT (p. 17)

Permet d’accéder à des périphériques extérieurs connectés au téléviseur (un enregistreur BD/DVD, par exemple).

2. POWER (p. 15)

Permet d’allumer et d’éteindre l’appareil.

3. Touches numériques (p. 16)

  • Appuyez pour sélectionner les chaînes.
  • Permet de sélectionner directement un chapitre, un titre (DVD) ou une piste (CD). - (trait d'union)
  • Appuyez pour passer de la canal principale à la sous-canal. Bouton +10
  • Permet de sélectionner les chapitres dont le numéro est supérieur ou égal à 10.

4. SETUP (p. 15 / p. 44)

Appuyez pour afficher le menu principal.

5. ENTER (p. 15)

Appuyez pour valider la commande de configuration lorsque le menu principal s’affiche.

6. s / B / K / L (curseur) (p. 15)

Appuyez pour vous déplacer vers la gauche, la droite, le haut ou le bas dans les options.

7. BACK (p. 18)

Appuyez pour revenir au menu précédent.

8. CH RETURN (p. 16)

Appuyez pour retourner au visionnement de la chaîne précédente.

9. VOL. X/Y (p. 16)

Appuyez pour régler le volume.

10. MUTE (p. 16)

Appuyez pour activer ou désactiver le son.

11. SKIP H / G (p. 38)

Permet d’ignorer le chapitre, le titre (DVD) ou la piste (CD) précédente ou suivante.

12. PAUSE F (p. 17)

  • Appuyez pour fait une pause d’image sur l’écran. Mode DVD
  • Permet de mettre la lecture du disque en pause.

13. DISC MENU (p. 36)

Permet d’accéder au menu principal d’un disque.

14. TITLE (p. 36)

Permet d’afficher le menu d’un titre (DVD).

15. A EJECT (p. 36)

Permet d’éjecter le disque. Insérez les piles (AA x 2) en faisant correspondre leurs pôles avec ceux indiqués dans le logement à piles de la télécommande. CONFIGURATION OPTIONNELLE Insérer les Piles

22. STOP C (p. 36)

Permet d’arrêter la lecture d’un disque.

23. PLAY B (p. 36)

Permet de commencer la lecture du disque.

24. MODE (p. 5)

  • Permet de déterminer l’ordre de lecture des pistes ou de lire des pistes de manière aléatoire (CD).
  • Permet de régler le niveau de noir (DVD) et d’activer ou de désactiver le son Virtual Surround.
  • Permet de changer l’angle de la caméra et de voir la séquence en cours de lecture sous un angle différent (DVD).
  • Permet de rechercher un chapitre, un titre (DVD), une piste (CD) ou time.
  • Permet de créer un signet.
  • Permet de répéter la lecture d’un chapitre, d’un titre (DVD), d’une piste, d’un disque (CD) ou d’une section du disque comprise entre les points A et B préalablement définis.
  • Permet d’agrandir une partie de l’image (2x et 4x : DVD).
  • Permet de sélectionner les sous-titres sur un disque (DVD).

25. CLEAR (p. 39)

  • Permet d’effacer les numéros mal saisis.
  • Permet d’annuler le point A d’une répétition A-B.
  • Permet d’effacer un numéro de piste en cas d’erreur lors de la création d’un programme (CD). PRÉPARATION

16. AUDIO (p. 5 / p. 17 / p. 42)

Mode numérique (DTV)

  • Appuyez pour sélectionner la langue audio. Mode analogique (TV)
  • Appuyez pour sélectionner le mode audio. Mode DVD
  • Permet de sélectionner la langue audio (DVD) ou le mode sonore (CD).

17. SLEEP (p. 16)

Appuyez pour activer la minuterie de sommeil.

18. SCREEN MODE (p. 19)

Appuyez pour sélectionner les rapports de format disponibles pour l’écran du téléviseur.

19. INFO (p. 18 / p. 41)

Mode numérique (DTV)

  • Appuyez pour afficher les informations de chaîne, le type de signal et le réglage de télévision. Mode analogique (TV)
  • Appuyez pour afficher le numéro de chaîne, le type de signal et le réglage de télévision. Mode d’entrée externe
  • Appuyez pour afficher le mode d’entrée externe, le type de signal et le réglage de télévision. Mode DVD
  • Permet d’afficher l’état actuel.

20. CH K/L (p. 16 / p. 17)

Appuyez pour sélectionner les chaînes et le mode d’entrée externe.

21. REV E / FWD D (p. 37)

Permet une avance lente ou un retour lent en mode pause (DVD) et permet de parcourir un disque en avant ou en arrière. INTRODUCTION Français INFORMATION Précautions Concernant les Piles :

  • Vous devez insérer les piles en plaçant les pôles dans le bon sens, tel qu’indiqué dans le logement à piles. L’inversion des pôles des piles peut causer des dommages à l’appareil.
  • N’utilisez pas simultanément des piles de types différents (ex., alcalines et carbone/zinc ou piles rechargeables de type Ni-Cd, Ni-Mh, etc.) ou des piles usagées avec des piles neuves.
  • Si vous prévoyez de laisser l’appareil inutilisé pour une période prolongée, retirez les piles pour éviter les risques de dommages ou de blessure causés par une fuite d’électrolyte.
  • N’essayez pas de recharger les piles ; elles risqueraient de surchauffer et d’éclater.

PRÉPARATION Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis : Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité. Avant toute connexion... Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’antenne ou l’autre appareil est bien connecté. Connexion de l’Antenne Connectez le câble coaxial RF de la sortie murale à la prise d’entrée d’antenne de l’appareil. ex.) arrière de l’appareil antenne VHF / UHF câble coaxial RF signal TV par câble

  • Une fois les connexions terminées, allumez l’appareil et exécutez l’installation initiale. Le balayage des chaînes est nécessaire pour que l’appareil mémorise toutes les chaînes disponibles dans votre région. Reportez-vous à “Installation Initiale”, page 15. Remarque :
  • Visitez le site www.antennaweb.org pour toute question concernant l’antenne de télévision numérique (DTV).
  • Suivant le type d’antenne, vous aurez peut-être besoin de types différents de combinateurs (mélangeurs) ou séparateurs (diviseurs). Contactez votre magasin local de produits électroniques pour vous procurer ces articles.
  • Par mesure de sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, déconnectez le câble coaxial RF de la prise d’entrée d’antenne avant de déplacer l’appareil.
  • Si vous utilisez une antenne pour capter la télévision analogique, cette antenne devrait également fonctionner pour capter la télévision numérique (DTV). Les antennes installées à l’extérieur ou au grenier sont plus efficaces que les antennes posées sur le téléviseur.
  • Pour permuter facilement la source entre l’antenne et le câble, installez un sélecteur d’antenne.
  • Pour connecter le téléviseur directement au réseau de câblodiffusion (CATV), contactez le câblodistributeur. Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble / Satellite Utilisez un câble HDMI ou vidéo à composantes RCA pour relier la prise d’Entrée HDMI ou Vidéo à composantes de l’appareil à la prise de sortie correspondante sur le décodeur de diffusion par câble/satellite. Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée Vidéo composant de l’appareil, branchez des câbles audio RCA sur les prises Audio G/D situées sous le connecteur Vidéo composant. ex.) HDMI OUT antenne parabolique câble HDMI côté ou arrière de l’appareil

(vert) (bleu) (rouge) signal TV par câble avec PPV STEREO PCM décodeur de diffusion par câble / satellite câble video á composantes RCA et câble audio RCA

  • Vous pouvez également connecter cet appareil à une prise de sortie autre que HDMI ou vidéo par composantes si le décodeur de diffusion par câble / satellite possède des prises de sortie différentes.
  • Les câbles requis et les méthodes de connexion au décodeur, ainsi que le canal de réception des signaux MAQ en clair varient suivant le fournisseur de diffusion par câble / satellite. Pour de plus amples informations, contactez votre fournisseur de service de télévision par câble ou par satellite.

Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis : Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité. INTRODUCTION Français PRÉPARATION Connexion d’un Appareil Externe [Connexion HDMI] côté ou arrière de l’appareil ex.) CONFIGURATION OPTIONNELLE enregistreur BD/DVD avec prise de sortie HDMI

  • Ce appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i, et les signaux audio 32kHz / 44,1kHz / 48kHz.
  • Ce appareil ne prend en charge que le signal audio à 2 chaînes (LPCM).
  • Vous devez sélectionner “PCM” pour l’audio numérique de l’appareil connecté ou vérifier le réglage audio HDMI. Le signal audio risque de ne pas être restitué si vous sélectionnez “Bitstream”, etc.
  • Ce appareil ne prend en charge que les signaux conformes EIA861. [Connexion HDMI-DVI] ex.) STEREO PCM arrière de l’appareil AUDIO OUT

Vers la prise d’entrée HDMI1 uniquement INFORMATION décodeur de diffusion par câble / satellite avec prise de sortie DVI câble de conversion HDMI-DVI DÉPANNAGE Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour raccorder l’appareil aux appareils vidéo externes équipés d’une prise de sortie DVI. DVI OUT La connexion HDMI permet d’obtenir une image de meilleure qualité. La connexion HDMI (interface multimédia haute-définition) permet le transfert de signaux vidéo haute-définition et de signaux numériques audio multicanal à l’aide d’un seul câble. Ce appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i. La connexion HDMI-DVI nécessite également des branchements audio RCA séparés. Les signaux audio sont convertis d’analogique en numérique pour cette connexion. Le DVI n’affiche pas d’image 480i non conforme à la norme EIA/CEA-861/861B.

PRÉPARATION Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis : Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. [Connexion Vidéo à composantes] La connexion vidéo à composantes RCA offre une meilleure qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil. Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée Vidéo composant de l’appareil, branchez des câbles audio RCA sur les prises Audio G/D situées sous le connecteur Vidéo composant. ex.) câble vidéo à composantes RCA arrière de l’appareil (vert) (bleu) (rouge) (vert) (bleu) (rouge) enregistreur BD/DVD avec prise de sortie vidéo composant AUDIO OUT

  • Cet appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i. [Connexion S-Vidéo] La connexion S-Vidéo offre une bonne qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil. Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée S-Vidéo de l’appareil, branchez des câbles audio RCA sur les prises Audio G/D situées sous le connecteur Vidéo ex.) côté de l’appareil AUDIO OUT

S-VIDEO OUT câble S-Vidéo enregistreur BD/DVD avec prise de sortie S-Vidéo Remarque :

  • Si vous connectez à la fois la prise d’Entree S-Vidéo et la prise d’Entree Vidéo, la connexion S-Vidéo aura la priorité.

INTRODUCTION Français Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis : Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. PRÉPARATION [Connexion Vidéo] La connexion vidéo RCA offre une qualité d’image standard pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil. Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée Vidéo de l’appareil, branchez des câbles audio RCA sur les prises Audio G/D situées sous le connecteur Vidéo. Si la prise audio de l’appareil vidéo est monaurale, connectez le câble audio RCA à la prise d’Entrée Audio L (gauche). côté de l’appareil AUDIO OUT

caméscope câble vidéo RCA jeu vidéo CONFIGURATION OPTIONNELLE STEREO VIDEO OUT STAND-BY magnétoscope câble audio RCA

  • Si vous connectez à la fois la prise d’Entree S-Vidéo et la prise d’Entree Vidéo, la connexion S-Vidéo aura la priorité. [Connexion de Sortie Audio] Numérique (pour le contenu diffusé en numérique uniquement) Si vous connectez l’appareil à un appareil audio numérique externe, vous pourrez profiter d’un rendu audio multicanal similaire au son diffusé en mode numérique 5.1 canaux. Utilisez un câble coaxial audio numérique pour raccorder l’appareil aux appareils audio numériques externes. Analogique (diffusion analogique et numérique) En connectant cet appareil à un appareil audio analogique externe, vous pourrez profiter d’un son stéréo (2 canaux). Utilisez un câble audio RCA pour connecter l’appareil à des appareils audio analogiques externes. décodeur Dolby Digital câble audio RCA arrière de l’appareil câble coaxial audio numérique

PRÉPARATION Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis : Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. [Connexion PC] Cet appareil peut être connecté à un PC doté d’un port DVI. Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour établir cette connexion. Vous aurez également besoin d’un câble de conversion à mini-fiche RCA stéréo. Si vous connectez l’appareil à votre PC, vous pouvez l’utiliser comme moniteur. ex.) câble de conversion à mini-fiche RCA stéréo arrière de l’appareil vers la prise d’entrée HDMI1 uniquement câble de conversion HDMI-DVI DVI OUT ordinateur personnel Le câble de conversion HDMI-DVI doit être à noyau en ferrite. Les signaux suivants peuvent être affichés : Format Résolution Fréquence du balayage vertical VGA 640 x 480 60Hz SVGA 800 x 600 60Hz XGA 1 024 x 768 60Hz Format Résolution Fréquence du balayage vertical 1 280 x 768 60Hz 1 360 x 768 60Hz WXGA Les autres formats ou les signaux non-standard ne sont pas affichés correctement. Remarque :

  • Veuillez acheter un câble de conversion HDMI-DVI avec un noyau en ferrite.
  • Les opérations suivantes peuvent réduire le bruit. - Placez un tore magnétique sur le cordon d’alimentation de votre PC. - Débranchez le cordon d’alimentation de votre PC et utilisez la batterie intégrée. Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur Gestion des Câbles Regrouper les câbles sur ce support afin qu’ils ne s’emmêlent pas. arrière de l’appareil Ne branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale qu’après avoir effectué tous les branchements arrière de l’appareil nécessaires. cordon d’alimentation secteur prise murale Mise en garde :
  • Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur sur une prise murale alimentée par une tension supérieure à celle préconisée pour cet appareil (120 V c.a.). En ne respectant pas cette mise en garde, vous risquez de provoquer un incendie ou de vous électrocuter. Remarque :
  • À chaque fois que vous branchez le cordon d’alimentation, aucune opération ne peut être réalisée pendant quelques secondes. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

INTRODUCTION Français Ces opérations sont accessibles par la télécommande. Certaines peuvent aussi être accessibles par les commandes de l’appareil principal lui-même. Fonctions TV Cette section vous guide à travers les étapes de la configuration initiale de l’appareil, qui comprennent la sélection de la langue pour le menu sur écran, et la autoscan, c’est-à-dire du balayage automatique et de la mémorisation des chaînes captées. 4 Sélectionnez le paramètre région de votre choix à l’aide du [Curseur s / B], puis appuyez sur [ENTER]. Configuration initiale Sélectionnez “Magasin” ou “Maison” comme emplacement. Avant de commencer :

1 Une fois les connexions nécessaires eff ectuées, Magasin appuyez sur [POWER] pour allumer l’appareil. 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner la langue du menu sur écran parmi les choix qui s’affi chent du côté droit de l’écran du téléviseur. (English / Español / Français) Select the language for setup display. English Sélectionner langue écran config. Français Select ENTER SETUP Enter Skip

  • Le menu “Configuration Initiale”, à l’étape 3, s’affi chera dans la langue sélectionnée après la pression sur [ENTER]. 3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Antenne” pour les chaînes de télévision ou “Câble” pour les chaînes de câblodiff usion, puis appuyez sur [ENTER]. Configuration initiale Vérifier que l’antenne est connectée à “ANT. IN”. Antenne Sélectionner la destination de “ANT. IN”. Câble Entrer
  • Si vous sélectionnez “Magasin”, l’appareil est configuré avec des paramètres d’affichage prédéfinis et sa consommation peut parfois dépasser les valeurs limites prévues par la norme ENERGY STAR®.
  • Si vous sélectionnez “Maison”, le rendement énergétique de l’appareil est optimisé pour une utilisation à domicile et vous pouvez régler la qualité de l’image et du son en fonction de vos préférences.
  • Une fois les réglages initiaux effectués, la chaîne mémorisée dotée du plus petit numéro ainsi qu’un message vous demandant de confirmer le réglage du lieu d’utilisation s’affichent sur l’écran du téléviseur. Remarque :
  • Pour connecter le téléviseur directement au réseau de câblodiff usion (CATV), contactez le câblodistributeur.
  • Si vous appuyez sur [POWER] ou [SETUP] pendant la autoscan, le paramètre sera annulé.
  • La fonction de la autoscan ne peut être exécutée qu’une seule fois, pour “Antenne” ou “Câble”. Lorsque vous changez le branchement (Antenne / Câble), effectuez de nouveau la autoscan. Reportez-vous à la page 20.
  • Si aucun signal n’est reçu par la borne d’antenne et qu’aucune commande n’est exécutée pendant plusieurs secondes après la mise sous tension de l’appareil, “Conseils Utiles” apparaît. Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran du téléviseur. Configuration initiale Pas de chaine enregistrée. Essayer Autoscan à nouveau? Vérifiez si un câble est bien connecté à la prise "ANT. IN" à l’arrière du téléviseur, le procédé d’installation des chaînes recherche cette connexion. Si vous utilisez un décodeur de diffusion par câble ou satellite, confirmez l’entrée que vous avez connectée au décodeur et appuyez sur la touche "INPUT SELECT" de la télécommande pour sélectionner l’entrée source appropriée. Sélectionner ENTER Entrer Recommencer Plus tard SETUP DÉPANNAGE

ENTER Saut Saut Antenne Câble Sélectionner

ENTER Entrer ANT.IN BACK Retour SETUP Saut

  • Cette opération peut prendre un certain temps. Maison Assurez-vous que l’appareil est relié à une antenne ou au câble.
  • Vous devez sélectionner “Maison” à l’étape 4. Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil. Une fois la configuration initiale effectuée...
  • La “Autoscan” commence. Le système balaie les chaînes. Attendre. Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer le Autoscan.

Chaînes analogiques 0ch Chaînes numériques 0ch SETUP Saut

  • Si vous souhaitez effectuer une nouvelle recherche automatique des chaînes, consultez la section “Autoscan” en page 20.
  • Vous pouvez ajouter les chaînes désirées non mémorisées par la “Autoscan”. Reportez-vous à “Enregistrer Manuel”, page 21.
  • Si vous souhaitez modifier la langue, consultez la section “Sélection de la Langue” en page 22.
  • Si vous souhaitez modifier l’Emplacement géographique, consultez la section “Région” en page

INFORMATION Configuration initiale

REGARDER LA TÉLÉVISION

Sélection de Chaîne Réglage du Volume Sélectionnez les chaînes en utilisant sur [CH K / L] ou sur [les touches numériques]. Cette section explique comment régler le volume. La fonction de coupure, qui permet d’activer et de désactiver le son, y est aussi expliquée.

  • Pour sélectionner les chaînes mémorisées, utilisez [CH K / L] ou [les touches numériques].
  • Pour sélectionner les chaînes non mémorisées, utilisez [les touches numériques]. Utilisez [VOL. X / Y] pour régler le volume audio. Volume

Pour utiliser [les touches numériques]

La barre de volume s’affiche au bas de l’écran du téléviseur pendant le réglage du volume. - Pour sélectionner la chaîne analogique 11

  • La barre de volume disparaît automatiquement après quelques secondes. DTV - Lorsque vous sélectionnez le canal numérique 11-1 N’oubliez pas d’appuyer sur la touche [-] avant d’appuyer sur le numéro du sous-canal. Appuyez sur [ son. MUTE] pour activer ou désactiver le Sourdine
  • Appuyez sur [CH RETURN] pour revenir à la chaîne que vous regardiez. À propos de la télédiffusion numérique : Avec sa diffusion à haute définition, la diffusion numérique surpasse de loin la diffusion analogique, à la fois en termes de qualité d’image et de qualité sonore. Les programmes de télévision numérique ne sont pas tous diffusés en haute définition (HD). Pour savoir si le programme visionné est en HD, consultez un guide des programmes, contactez le fournisseur câble / satellite du programme ou les stations locales de télévision. NTSC Minuterie de Sommeil La minuterie de sommeil peut être réglée pour éteindre automatiquement l’appareil après l’écoulement d’une période de temps donnée. 1 Appuyez sur [SLEEP] pour régler la minuterie de sommeil. (mode numérique) CH4-1 (Football) Sommeil

L’affichage de la minuterie de sommeil apparaît sur l’écran du appareil. canal principale 6:30pm Appuyez de nouveau sur [ MUTE] ou utilisez [VOL. X / Y] pour rétablir le niveau de volume initial. ATSC En Ondes (mode analogique) 6:00pm CH4 (Football) CH4 (Football) “Sourdine” s’affiche sur l’écran du téléviseur pendant quelques secondes. CH4-1 (Football) CH4-2 (JT) canal principale sous-canal CH4-3 (Tennis) 2 Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] pour modifi er le temps qui doit s’écouler avant que le téléviseur ne s’éteigne. CH4 (Football) 7:00pm sous-canal bascule à lt’aide de [CH K / L] Qu’est-ce qu’un sous-canal ? Grâce à une technologie de compression élevée, la diffusion numérique offre un service qui permet d’envoyer des signaux multiples simultanément. Il s’ensuit que vous pouvez sélectionner plus d’une émission par chaîne principale, puisque la technologie de diffusion numérique permet au téléviseur de faire la distinction entre plusieurs chaînes diffusées par un seul réseau. Remarque :

  • “Pas de Signal” apparaît sur l’écran du téléviseur une fois la diffusion de la sous-canal terminée.
  • Le message “Prog. audio seulement“ apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque vous recevez uniquement un signal audio.

120min. Vous pouvez régler votre appareil pour qu’il s’éteigne après une durée donnée (de 30 à 120 minutes).

  • Chaque pression sur [SLEEP] fait augmenter le temps de 30 minutes.
  • Une fois la minuterie de sommeil réglée, il est possible de l’afficher pour vérification en appuyant sur [SLEEP]. Pour annuler la minuterie de sommeil Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] jusqu’à ce que “Sommeil Hf” s’affiche sur l’écran du téléviseur. Remarque :
  • L’affichage du paramètre de minuterie de sommeil disparaît automatiquement après quelques secondes.
  • Si vous débranchez l’appareil de la prise de courant ou si une panne de courant survient, le paramètre de la minuterie de sommeil sera annulé. Arrêt sur Image Changement du Mode Audio Vous pouvez figer l’image qui s’affiche à l’écran du téléviseur. Cette section explique comment permuter l’audio en mode analogique et comment changer la langue audio en mode numérique. INTRODUCTION Français

Image Fixe PRÉPARATION Appuyez sur [PAUSE F] pour figer l’image qui s’affiche à l’écran du téléviseur. Appuyez sur [AUDIO] pour afficher le mode audio actuellement sélectionnée. Pendant la réception d’une diffusion des MTS, appuyez plusieurs fois pour parcourir les canaux audio disponibles.

Quand tous les modes sont disponibles

SAP / STÉRÉO

SAP / STÉRÉO

Quand les modes audio stéréo et monaural sont disponibles

MONO / STÉRÉO

MONO / STÉRÉO

Quand les modes audio SAP et monaural sont disponibles SAP / MONO Parcours des Modes d’Entrée Quand seul le mode audio monaural est disponible Vous pouvez facilement commuter la télécommande sur DTV(ATSC) et TV(NTSC) ou accéder à un appareil externe connecté à l’appareil. Appuyez plusieurs fois sur [INPUT SELECT] ou [CH K] pour parcourir les modes d’entrée. SAP / MONO : Émet l’audio stéréo : Émet le deuxième programme audio : Émet l’audio mono 1 Appuyez sur [AUDIO] pour afficher la langue Pour annuler le mode arrêt sur image, appuyez sur n’importe quel bouton sauf [POWER].

SAP / STÉRÉO

  • La sortie audio n’est pas mise en pause.
  • Si aucun signal n’est détecté ou aucun signal protégé n’est reçu pendant le mode arrêt sur image, l’image reste en pause et la sortie audio est mise en sourdine.
  • La fonction d’arrêt sur image sera désactivéeau bout de 5 minutes. actuellement sélectionnée et le nombre de langues disponibles. 11-1 Anglais 1/3

Video DÉPANNAGE Chaîne DTV/TV 2 Appuyez plusieurs fois sur [AUDIO] pour parcourir les langues audio disponibles. Component HDMI1 (ou entrée PC)

  • Les langues disponibles varient d’une diffusion à l’autre. “Autre” s’affiche lorsque la langue audio n’est pas disponible ou lorsque les langues disponibles sont autres que l’anglais, l’espagnol ou le français. INFORMATION HDMI2 Remarque :
  • Appuyer sur [CH L ] inverse le sens du cycle des modes d’entrée.
  • [AUDIO] ne commande pas les appareils audio externes.
  • L’affichage des informations disparaît automatiquement après quelques secondes.

REGARDER LA TÉLÉVISION

Informations sur Écran Vous pouvez affi cher sur l’écran du téléviseur la chaîne actuellement sélectionnée ou d’autres informations, telles que le mode audio. DTV

En mode analogique, le numéro de canal actuel et le mode audio s’affichent. En mode numérique, les informations d’émission détaillées pour le canal actuel telles que titre du programme ou guide des programmes sont affichées. Appuyez sur [INFO] pour afficher les informations du programme actuel sélectionné. Appuyez sur [INFO].

  • Le numéro de chaîne actuellement sélectionnée, le mode audio, le type de résolution du signal vidéo, le rapport de format du téléviseur, le type de soustitres et la cote de télévision s’affichent dans le coin supérieur droit del’écran.
  • Pour effacer l’affichage, appuyez de nouveau sur [INFO]. Vous pouvez aussi appuyer sur [BACK]. Informations de diffusion Les informations suivantes s’affichent.

Un jour de souvenirs

KABC 11-1 Il y a un quart de siècle, à une époque que l’on peut qualifier de bon vieux temps de la presse écrite, les ventes d’espace publicitaire en emplacement indéterminé représentaient 80 pour cent des revenus de publicité de cette Anglais 1/2 1080i

Cote TV: TV-14 16:9 16:9

1 titre d’émission 2 guide des émissions (Le guide des émissions s’affiche en plus des informations de diffusion. Affichage de 4 lignes maximum.) 3 station émettrice 4 numéro de chaîne 5 langue audio Reportez-vous à “Changement du Mode Audio”, page 17. 6 nombre réel de lignes de balayage et mode de balayage 7 format de TV numérique 8 format d’image du programme 9 CC (non disponible si le paramètre Sous-titres codés est réglé sur “Hf”) 10 catégorie de contenu bloquée Remarque :

  • Lorsque le guide des émissions comporte plus de 4 lignes, utilisez [Curseur K/ L] pour faire défiler le texte.
  • “Aucune description fournie.” s’affiche lorsque le guide des émissions n’est pas disponible.
  • Lorsque le guide des programmes est affiché, la fonction de sous-titres est interrompue.
  • En mode d’entrée externe, l’écran suivant s’affiche; ex.) Lorsqu’un appareil externe est connecté à la prise d’Entrée Vidéo. Video 480i 480i
  • L’affichage des informations disparaît automatiquement au bout d’1 minute.

INTRODUCTION Français Mode d’Affichage sur Écran de Télévision Appuyez plusieurs fois sur [SCREEN MODE changer lerapport de format du téléviseur. ] pour Pour un signal vidéo 4:3 Pour un signal vidéo 16:9 Large Cinéma Affiche une image 4:3 à sa taille originale. Des bandes latérales apparaissent des deux côtés de l’écran. Plein Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; l’image est étirée horizontalement pour remplir l’écran. Cinéma Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; l’image est étirée horizontalement et verticalement pour remplir l’écran. Le haut et le bas de l’image sont coupés. Plein Zoom Elargi Cinéma 4 types de mode d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque le diffuseur émet un signal vidéo 4:3 ou 16:9. De même, 3 types de mode d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque le signal d’entrée provient d’un PC. Plein Affiche une image 16:9 à sa taille originale. Zoom Affiche une image 16:9 à sa taille maximum sans modifier ses proportions horizontales et verticales. Cinéma Affiche une image étirée verticalement. Elargi Affiche une image étirée horizontalement. Large Affiche l’image avec le centre de celle-ci à la taille originale et les côtés étirés horizontalement pour remplir l’écran. Pour un signal d’Entrée PC via le mode d’Entrée HDMI1 DÉPANNAGE Normal Plein INFORMATION Pt par pt Normal Affiche une image étirée de façon proportionnelle. Des bandes latérales apparaissent des deux côtés de l’écran. Plein Affiche une image étirée de façon non proportionnelle pour remplir l’écran. Pt par pt Affiche une image à sa taille originale.

Cette section présente un aperçu du menu principal qui s’affiche lors de la pression sur [SETUP]. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page de référence des options respectives. Le menu principal comprend les options de configuration des fonctions ci-dessous. Si vous changez de source de signal de câble (ex., si vous passez de celui de l’antenne à celui de la câblodiffusion (CATV)), si vous déplacez l’appareil dans une région différente après le réglage initial, ou si vous restaurez les canaux DTV après les avoir supprimés, vous devrez effectuer à nouveau le balayage automatique des chaînes. Avant de commencer : Appuyez sur [SETUP]. Assurez-vous que l’appareil est relié à une antenne ou au câble. IMAGE 1 Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal. 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “CHAÎNE”, puis appuyez sur [ENTER]. IMAGE IMAGE Vous pouvez régler la qualité de l’image. Reportez-vous à “Réglage de l’Image”, page 23. SON Vous pouvez régler la qualité du son. Reportez-vous à “Réglage du Son”, page 24. CHAÎNE

  • Vous pouvez lancer un balayage automatique des chaînes captées et retirer les chaînes indésirables. Reportez-vous à “Autoscan”, page 20.
  • Vous pouvez ignorer les chaînes non désirées à l’aide de la touche [CH K / L]. Reportez-vous à “Liste Chaînes”, page 21.
  • Vous pouvez ajouter manuellement les chaînes non détectées lors de la autoscan. Reportez-vous à “Enregistrer Manuel”, page 21.

Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “Autoscan”, puis appuyez sur [ENTER]. Chaînes IMAGE Autoscan

SON CHAîNE Liste chaînes Enregistrer manuel Antenne DÉTAIL LANGUE Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner une option appropriée, puis appuyez sur [ENTER]. Autoscan IMAGE DÉTAIL

  • Vous pouvez changer le format d’affichage des sous-titres, qui affichent soit le dialogue des émissions de télévision, soit d’autres informations, sur l’écran du téléviseur. Reportez-vous à “Sous-titres”, page 25.
  • Vous pouvez spécifier des restrictions d’accès au visionnement. Reportez-vous à “Verrouillage”, page 28.
  • Vous pouvez régler la position, la stabilité et la clarté de l’écran du PC. Reportez-vous à ”Réglages PC”, page 32.
  • Vous pouvez choisir le mode d’économie d’énergie. Reportez-vous à “Mode Economie d’Energie”, page 33.
  • Lorsque vous réglez les modes “IMAGE” et “SON” de votre choix, vous devez remplacer le réglage “Magasin” par “Maison”. Reportez-vous à “Région”, page 33.
  • Vous pouvez vérifier le numéro de la version du logiciel actuellement utilisée dans cet appareil. Reportez-vous à “Info Logiciel Actuel”, page 34. LANGUE Vous pouvez changer la langue d’affichage du menu principal (Anglais, Espagnol ou Français). Reportez-vous à “Sélection de la Langue”, page 22. DVD Vous pouvez personnaliser certaines fonctions de lecture de disque. Assurez-vous que le lecteur est en mode Stop. Reportez-vous à “RÉGLAGE DU DVD”, page 44.

SON Autoscan balaye à nouveau toutes les chaînes. Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer le Autoscan. CHAîNE Sélectionner la destination de “ANT. IN”. DÉTAIL LANGUE Retour Antenne Câble Antenne

  • Si une antenne hertzienne est connectée, sélectionnez “Antenne”.
  • Si un décodeur de câblodiffusion est connecté, sélectionnez “Câble”.
  • La “Autoscan” commence. Le système balaie les chaînes. Attendre. Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer le Autoscan. 75% Chaînes analogiques 10ch Chaînes numériques 6ch SETUP Quitter
  • Une fois le balayage et la mémorisation terminés, la chaîne mémorisée dont le numéro est le plus bas s’affichera. Remarque :
  • Après avoir effectué “Autoscan”, utiliser [CH K / L] sur la télécommande permet de sauter automatiquement les programmes indisponibles.
  • Pour connecter le téléviseur directement au réseau de câblodiffusion (CATV), contactez le câblodistributeur.
  • Si vous appuyez sur [POWER] ou [SETUP] pendant la autoscan, le paramètre sera annulé.
  • Même après un “Autoscan”, le réglage des chaînes est perdu si vous débranchez le cordon d’alimentation avant d’éteindre l’appareil en appuyant sur [POWER].
  • Le Code NIP sera nécessaire une fois que vous aurez défini un Code NIP de “Verrouillage”. Reportez-vous à la page 28.
  • Pour modifier votre Code NIP, suivez les instructions fournies dans la section “Nouveau Mot de Passe”. Reportezvous à la page 31. Cette fonction vous permet d’ajouter les chaînes qui n’ont pas été ajoutées par le balayage automatique des chaînes en raison des conditions de réception lors du réglage initial. 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “CHAÎNE”, 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “CHAÎNE”, puis appuyez sur [ENTER]. puis appuyez sur [ENTER]. IMAGE

SON SON CHAîNE CHAîNE DÉTAIL DÉTAIL LANGUE LANGUE 3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “Liste chaînes”, puis appuyez sur [ENTER]. “Enregistrer Manuel”, puis appuyez sur [ENTER]. Chaînes Chaînes IMAGE IMAGE Autoscan

Liste chaînes Enregistrer manuel SON CHAîNE Antenne Liste chaînes Enregistrer manuel Enregistrer Manuel Les chaînes sélectionnées ici peuvent être ignorées lors de la sélection de la chaîne via la touche [CH K / L]. Ces chaînes restent accessibles à l’aide des [touches numériques]. Antenne DÉTAIL DÉTAIL LANGUE LANGUE 4 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionnez la chaîne que 4 Utilisez [les touches numériques] pour entrer le vous désirer ignorer, puis appuyez sur [ENTER]. Liste chaînes IMAGE

SON Allume chaînes pour sélection avec touches Ch Up/Down. DTV numéro de la chaîne que vous voulez ajouter, puis appuyez sur [ENTER].

LANGUE DTV Sélection Ch ENTER Visionner/Saut BACK Liste Chaînes INTRODUCTION Français Consigner Chaînes analogiques, sélectionner une chaîne avec les touches numériques. Chaînes numériques, exécuter la fonction Autoscan. DÉTAIL LANGUE BACK Changement Ch DÉPANNAGE Retour 5 Appuyez sur [SETUP] pour quitter. INFORMATION

  • L’affichage de la chaîne qu la été supprimée devient sombre. Vous ne pouvez plus sélectionner cette chaîne en utilisant [CH K / L].
  • Pour réactiver une chaîne supprimée, utilisez [Curseur K/L] et appuyez sur [ENTER]. Les chaînes enregistrées sont surlignées.
  • Lorsque vous supprimez une canal principale, ses sous-canal sont supprimées aussi. Remarque :
  • Les chaînes sont en mode ATSC si elles portent l’indication“DTV”. Autrement elles sont en mode NTSC. 5 Appuyez sur [SETUP] pour quitter. Remarque :
  • Si le réglage a été correctement effectué, le message “Ajouté à la liste des chaînes” apparaît.
  • Si l’entrée externe est utilisée, il n’est pas possible d’enregistrer la chaîne et “Non disponible” s’affiche sur l’écran du téléviseur.
  • En utilisant [CH K / L], vous pouvez sélectionner les chaînes mémorisées seulement.

CONFIGURATION OPTIONNELLE Vérification de l’Antenne Sélection de la Langue DTV Cette fonction vous permet de vérifier la force du signal numérique de chaque chaîne. 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. [Curseur K / L] pour sélectionner “CHAÎNE”, 2 Utilisez puis appuyez sur [ENTER]. 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “LANGUE”, puis appuyez sur [ENTER]. IMAGE

Vous avez le choix entre l’anglais, l’espagnol et le français comme langue de menu sur écran. SON IMAGE CHAîNE

DÉTAIL SON CHAîNE LANGUE DÉTAIL LANGUE [Curseur K / L] pour sélectionner “Antenne”, 3 Utilisez puis appuyez sur [ENTER]. Chaînes IMAGE

SON CHAîNE 3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “English”, “Español” ou “Français” puis appuyez sur [ENTER]. Autoscan Liste chaînes Langue Enregistrer manuel IMAGE Antenne DÉTAIL

LANGUE SON CHAîNE Sélectionner langue écran config. Français DÉTAIL LANGUE [les touches numériques] ou [CH K / L] pour 2 Utilisez sélectionnez la chaîne pour laquelle vous désirez vérifier la puissance du signal numérique capté par l’antenne. 4 Appuyez sur [SETUP] pour quitter. 11-1 Remarque : SON CHAîNE Actuel 50 Max DÉTAIL

  • Si la chaîne est réglée sur chaîne analogique ou entrée externe, vous ne pouvez pas confirmer l’état de l’antenne. Video Antenne IMAGE Retour Indicateur disponible uniquement pour la transmission numérique. LANGUE

5 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.

  • Si vous souhaitez afficher les menus en français , et non en anglais ou en espagnol, appuyez sur [SETUP]. Sélectionnez “LANGUAGE” ou “IDIOMA” à l’aide du [Curseur K / L], puis appuyez sur [ENTER].. Sélectionnez “Français” à l’aide du [Curseur K / L], puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. INTRODUCTION Français Réglage de l’Image Vous pouvez régler la luminosité, le contraste, la couleur, la teinte, la netteté et la température couleurs. dans ”Région”. Reportez-vous à la page 33. Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil. 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. Luminosité, Contraste, Couleur, Teinte, Netteté, Température couleur 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “IMAGE”, puis appuyez sur [ENTER].

SON DÉTAIL Curseur s LANGUE Luminosité Luminosité 3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner l’option que vous désirez régler, puis appuyez sur [ENTER]. Ajuster Déplacer ENTER Entrer Contraste

4 Régler la qualité de l’image. Ajuster Déplacer ENTER Entrer Déplacer ENTER Entrer pour réduire la pour augmenter la luminosité luminosité pour réduire le pour augmenter le contraste contraste pour atténuer la couleur pour accentuer la couleur pour accentuer pour accentuer le le rouge vert Netteté Mode Image Netteté Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [ENTER]. (“Préférentiel”, “Standard”, “Sport”, “Film” et “Jeu”)

Ajuster Température couleur Temp. Couleur Normal Image IMAGE CHAîNE DÉTAIL pour rendre plus net pour ajouter des couleurs chaudes pour ajouter des couleurs froides DÉPANNAGE

SON pour adoucir Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner le réglage de votre choix, puis utilisez [Curseur s / B] pour procéder au réglage. PRÉPARATION Avant de commencer : Vous devez sélectionner le paramètre ”Maison” 5 Appuyez sur [SETUP] pour quitter. INFORMATION Remarque :

  • Pour annuler réglage de l’image, appuyez sur [SETUP].
  • Seul le paramètre “Préférentiel” peut être réglé.

CONFIGURATION OPTIONNELLE Réglage du Son Vous pouvez régler le modo audio, l’équaliseur et un certain nombre d’autres fonctions sonores. Avant de commencer : Vous devez sélectionner le paramètre ”Maison” dans ”Région”. Reportez-vous à la page 33. Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil. Nivelage auto du volume La fonction maintient un volume sonore constant en compensant les différences de volume sonore constatées entre les publicités et les programmes. Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner l’option de votre choix, puis appuyez sur [ENTER]. 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. Le nivelage auto du volume réduit les différences de volume entre les chaînes et les programmes, et offre un niveau audio régulier.

DÉTAIL LANGUE 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “SON”, puis appuyez sur [ENTER]. Sélectionnez ce réglage pour réduire les différences de volume sonore constatées entre les publicités et les programmes. Indiquez si vous souhaitez désactiver le réglage automatique du volume sonore. IMAGE

Haut-parleurs du téléviseur 3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner le type de son que vous voulez régler, puis appuyez sur [ENTER]. Son IMAGE Mode audio

SON CHAîNE Standard Egaliseur Nivelage auto du volume

Haut-parleurs du téléviseur Amp. ext. DÉTAIL Permet de déterminer si le son est reproduit par les haut-parleurs de l’appareil ou non. Si un amplificateur compatible avec la fonction CEC est connecté à cet appareil à l’aide d’un câble HDMI, une partie des opérations effectuées sur le son (augmentation du volume, par exemple) est accessible de manière synchronisée à l’aide de la télécommande. LANGUE Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner l’option de votre choix, puis appuyez sur [ENTER]. 4 Réglez les paramètres suivants. Haut-parleurs du téléviseur IMAGE

Modo Audio SON CHAîNE Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner le réglage de votre choix, puis appuyez sur [ENTER]. (“Préférentiel”, “Standard”, “Film”, “Musique” et “Nouvelle”) DÉTAIL LANGUE "Ef" : Son restitué par les haut-parleurs du téléviseur. "Hf" : Son non restitué par les haut-parleurs. "Amp. ext." : Utilisation possible de l’amplificateur compatible HDMI-CEC connecté avec un câble HDMI. Pour plus d’information, voir le manuel d’utilisation. Nivelage auto du volume Film Haut-parleurs du téléviseur Musique Nouvelle DÉTAIL

LANGUE Amp. ext. Équaliseur Permet de régler la qualité du son pour chaque fréquence. Utilisez [Curseur s / B] pour sélectionner la fréquence spécifique et utilisez [Curseur K / L] pour régler le volume sonore, puis appuyez sur [ENTER]. Egaliseur

5 Appuyez sur [SETUP] pour quitter. Remarque : IMAGE SON Le son sera émis par les haut-parleurs de l’appareil. Le son ne sera pas émis par les hautparleurs de l’appareil. Cette fonction vous permet de contrôler la sortie audio des appareils compatibles avec la fonction CEC à l’aide de la télécommande. 5kHz 10kHz

  • Pour annuler le réglage du son, appuyez sur [SETUP].
  • Nous ne pouvons garantir une interopérabilité à 100 % avec d’autres marques d’appareils compatibles avec le protocole CEC. Sous-titres INTRODUCTION Français A. Service Sous-titrage Vous pouvez affi cher les sous-titres des émissions de télévision, des films et des nouvelles. Les sous-titres désignent le texte des dialogues ou les descriptions qui s’affichent à l’écran pour les personnes malentendantes. “Service sous-titrage”, puis appuyez sur [ENTER]. PRÉPARATION 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. 4 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner Sous-titre IMAGE

SON CHAîNE Service sous-titrage

Service sous-titrage num

Style des sous-titres DÉTAIL 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “DÉTAIL”, LANGUE puis appuyez sur [ENTER]. 5 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner le sous-titre SON souhaité, puis appuyez sur [ENTER]. CHAîNE DÉTAIL Sous-titre IMAGE LANGUE

SON Service sous-titrage

Service sous-titrage num S-T1 Style des sous-titres S-T2 CHAîNE 3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Sous-titre”, S-T3 S-T4 CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉTAIL Texte1 LANGUE Texte2 Texte3 puis appuyez sur [ENTER]. Texte4 Détail IMAGE Sous-titre

Mode de sous-titres Verrouillage Configurations du PC Mode economie d’energie

Région Maison S-T1 et Texte1 ; Info logiciel actuel Suivez les instructions ci-dessous pour configurer chacune des options. Sous-titre IMAGE SON CHAîNE Service sous-titrage

Service sous-titrage num

Style des sous-titres DÉTAIL LANGUE A... “A. Service Sous-titrage” page 25 B... “B. Service Sous-titrage Num” page 26 C... “C. Style des Sous-titres”. page 26

sont les principaux services de sous-titres et de texte. Les sous-titres ou le texte s’affichent dans la même langue que le dialogue de l’émission (jusqu’à 4 lignes de texte sur l’écran du téléviseur, là où le texte ne cache pas les parties importantes de l’image). S-T3 et Texte3 ; servent de chaînes de données préférées. Le sous-titrage ou le texte est souvent une langue secondaire. S-T2, S-T4, Texte2 et Texte4 ; DÉPANNAGE INFORMATION sont rarement disponibles car les diffuseurs les utilisent uniquement dans des conditions particulières, comme par exemple lorsque “S-T1” et “S-T3” ou “Texte1” et “Texte3” ne sont pas disponibles.

  • 3 modes d’affichage sont disponibles, suivant le type d’émission : Mode “Paint-on” : Affiche immédiatement les caractères saisis sur l’écran du téléviseur. Mode “Pop-on” : Affiche tous les caractères en même temps après leur mise en mémoire. Mode “Roll-up” : Affiche les caractères de manière continue, par défilement (max. 4 lignes). 6 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.

CONFIGURATION OPTIONNELLE B. Service Sous-titrage Num C. Style des Sous-titres Outre les sous-titres codés de base décrits en page 25, le téléviseur numérique possède ses propres sous-titres codés appelés service de soustitres numériques. Utilisez ce menu pour modifier les réglages du service de sous-titres numériques. Vous pouvez changer le style des sous-titres, comme par exemple la police de caractères, la couleur, la taille, etc. 4 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner 4 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner DTV DTV “Service sous-titrage num”, puis appuyez sur [ENTER]. “Style des sous-titres”, puis appuyez sur [ENTER]. Sous-titre Sous-titre IMAGE IMAGE Service sous-titrage

SON CHAîNE Service sous-titrage num

Style des sous-titres CHAîNE DÉTAIL DÉTAIL LANGUE LANGUE 5 Sélectionnez les sous-titres numériques de votre choix à l’aide du [Curseur K / L], puis appuyez sur [ENTER]. Style des sous-titres Param. utilis Service sous-titrage num

Style des sous-titres Service 1

SON CHAîNE Service 2 DÉTAIL DÉTAIL Service 3 LANGUE Service 5 Service 6

À sélectionner si vous ne souhaitez pas de service sous-titrage num. Il est sélectionné par défaut. Blanc Opacité police Plein Noir Opacité l’arrière-plan Plein Couleur bord Noir Type bord Aucun Style des sous-titres IMAGE SON Param. utilis

Taille police CHAîNE Remarque : Police0 Moyenne Couleur police appuyez sur [ENTER]. Sélectionnez un de ces services avant de changer toute autre option dans le menu “Sous-Titre”. En temps normal, choisissez “Service1”. 6 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.

Taille police 6 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Ef”, puis

Service1-6 Style police Couleur l’arrière-plan Service 4 LANGUE

Style des sous-titres IMAGE Service sous-titrage CHAîNE

Service sous-titrage num utilis”, puis appuyez sur [ENTER]. IMAGE SON Service sous-titrage 5 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Param. Sous-titre

SON DÉTAIL Couleur police Opacité police Couleur l’arrière-plan LANGUE Opacité l’arrière-plan Couleur bord Type bord 7 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner une option, puis appuyez sur [ENTER]. Puis utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner le réglage souhaité, et appuyez sur [ENTER]. Affichage de l’image

  • Les “Service sous-titrage num” disponibles varient suivant les spécifications de diffusion. ABCDEFGHIJKL Bord (Couleur bord et Type bord) Police (Style police, Taille police, Couleur police, Opacité ou Transparence police) Arrière-plan (Couleur de l’arrière-plan, Opacité ou Transparence de l’arrière-plan)
  • Les différents réglages sont décrits sur la page suivante.
  • Consultez les réglages que vous avez effectués dans la page suivante en vous reportant au coin supérieur droit de la fenêtre des paramètres affichée (toutes les sélections n’indiquent pas les différences sélectionnées).

Style police Couleur bord Il est possible de changer comme ci-dessous le style de police des sous-titres affichés. Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur de bordure des sous-titres affichés. Style des sous-titres Style des sous-titres Sous-titre IMAGE Sous-titre Couleur l’arrière-plan Police4 Opacité l’arrière-plan Police5 Couleur bord Type bord Style police Style police Blanc Taille police Noir Couleur police Rouge Opacité police Vert Couleur l’arrière-plan Bleu Opacité l’arrière-plan Jaune Police6 Couleur bord Magenta Police7 Type bord Cyan Taille police Style des sous-titres Sous-titre Type bord Il est possible de changer comme ci-dessous le type de bordure des sous-titres affichés. IMAGE Style des sous-titres Param. utilis Couleur l’arrière-plan LANGUE Sous-titre IMAGE Style police DÉTAIL Opacité l’arrière-plan Couleur bord LANGUE Aucun Opacité police Accru Couleur l’arrière-plan Réduit Opacité l’arrière-plan Uniforme Couleur bord Ombre G. Type bord Ombre Dr. CONFIGURATION OPTIONNELLE Type bord Couleur police Couleur police Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur de police des sous-titres affichés. Style des sous-titres 8 Appuyez sur [SETUP] pour quitter. Sous-titre Couleur l’arrière-plan Bleu Opacité l’arrière-plan Jaune Couleur bord Magenta Type bord Cyan Opacité police Il est possible de changer comme ci-dessous l’opacité de police des sous-titres affichés. Style des sous-titres Sous-titre Couleur l’arrière-plan Clignotement Opacité l’arrière-plan Translucide Couleur bord Transparentt Type bord Couleur de l’arrière-plan Style des sous-titres Sous-titre Couleur l’arrière-plan Bleu Opacité l’arrière-plan Jaune Couleur bord Magenta Type bord Cyan Opacité de l’arrière-plan Il est possible de changer comme ci-dessous l’opacité d’arrière-plan des sous-titres affichés. Style des sous-titres Sous-titre Couleur police Opacité police Couleur l’arrière-plan Plein Opacité l’arrière-plan Clignotement Couleur bord Translucide Type bord Transparentt INFORMATION Style police

  • Pour que les sous-titres s’affichent sur l’écran du téléviseur, il faut que le signal diffusé contienne des données de sous-titres.
  • Les émissions de télévision et les annonces télévisées ne sont pas toutes sous-titrées ou ne possèdent pas tous les types de sous-titres.
  • Il se peut que les sous-titres et le texte ne soient pas parfaitement synchronisés avec la voix sur le téléviseur.
  • Les changements de chaîne peuvent causer le retard des sous-titres pendant quelques secondes.
  • Le réglage du volume ou la coupure du son peuvent causer le retard des sous-titres pendant quelques secondes.
  • Il se peut que des abréviations, des symboles ou d’autres formes grammaticales abrégées soient utilisées pour que le texte n’accuse pas de retard par rapport à l’action qui se déroule sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
  • Les caractères des sous-titres ou du texte ne s’affichent pas pendant l’affichage du menu principal ou des fonctions.
  • Si une case noire apparaît sur l’écran du appareil, cela signifie que les sous-titres sont réglés sur le mode texte. Pour enlever la case, sélectionnez “S-T1”, “S-T2”, “S-T3”, “S-T4” ou “Hf”.
  • Si l’appareil reçoit des signaux de mauvaise qualité, il se peut que les sous-titres contiennent des erreurs ou qu’aucun sous-titre ne soit disponible. Les causes possibles de mauvaise qualité des signaux sont : - Le brouillage causé par le démarrage d’un véhicule automobile - Le brouillage d’un moteur électrique - La faiblesse du signal capté - La réception d’un signal multiplex (image fantôme ou scintillement de l’écran)
  • En cas de coupure de courant, l’appareil garde en mémoire les réglages de sous-titres que vous avez choisis.
  • Le sous-titrage codé ne s’affichera pas si vous utilisez uneconnexion HDMI.
  • Lorsque l’appareil reçoit un signal de lecture d’effets spéciaux (par exemple Recherche, Ralenti et Arrêt sur image) depuis la chaîne de sortie vidéo du magnétoscope (CH3 ou CH4), il se peutqu’il n’affiche pas les bons soustitres ou le bon texte. DÉPANNAGE Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur d’arrière-plan des sous-titres affichés. Remarque : Il est possible de changer comme ci-dessous lataille de police des sous-titres affichés. LANGUE PRÉPARATION SON SON INTRODUCTION Français

CONFIGURATION OPTIONNELLE Verrouillage Le contrôle parental lit les cotes de protection parentale des émissions et refuse l’accès aux émissions dont la cote est supérieure au niveau que vous avez spécifié. Grâce à cette fonction, vous pouvez bloquer l’accès à certains programmes ne convenant pas aux enfants et rendre invisibles certaines chaînes ou modes d’entrée externe. 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. Suivez les instructions ci-dessous pour configurer chacune des options. Verrouillage IMAGE Verrouillage de chaîne SON CHAîNE Classement FR-CA Cote téléchargée Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “DÉTAIL”, puis appuyez sur [ENTER]. Effacer cote téléchargée Nouveau mot de passe

A... “A. Verrouillage de Chaîne” page 29 IMAGE

LANGUE D... “D. Nouveau Mot de Passe” page 31 Remarque : 3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Verrouillage”, puis appuyez sur [ENTER]. Détail IMAGE Sous-titre

Verrouillage Configurations du PC Mode economie d’energie

Région Maison Info logiciel actuel LANGUE 4 Utilisez [les touches numériques] pour saisir votre Code NIP à quatre chiffres. Entrer le mot de passe. DÉTAIL

LANGUE Code NIP BACK Retour

  • Si vous n’avez pas encore défini votre Code NIP, saisissez [0], [0], [0], [0].
  • Lorsque le Code NIP est correct, le menu “Verrouillage” s’affiche.
  • Lorsque vous sélectionnez une cote et la réglez sur “Barré”, les cotes plus élevées sont automatiquement bloquées. Les émissions à cote plus basse seront disponibles pour le visionnement.
  • Si vous réglez la cote la plus élevée sur “Vision”, toutes les cotes sont automatiquement réglées sur “Vision”.
  • Afin de verrouiller l’accès à tout programme inapproprié, définissez vos préférences dans les paramètres “Cote MPAA”, “Cote TV” et “Cote téléchargée”.
  • Le réglage de verrouillage est mémorisé en cas de panne de courant (mais le code d’accès est remis à 0000).
  • Si la cote est bloquée, s’affiche.
  • “Cote téléchargée” est disponible lorsque l’appareil capte une diffusion numérique au moyen du nouveau système de cotes.
  • Si le signal d’émission ne dispose pas des informations régionales sur le verrouillage des cotes, “La cote téléchargée n’est actuellement pas disponible.” s’affiche. Ce message apparaît aussi lorsque vous essayez d’accéder à “Cote téléchargée” après avoir effacé les informations régionales sur le verrouillage des cotes, et si de nouvelles informations n’ont pas été téléchargées depuis.
  • Le système de cotes canadien sur ce appareil est basé sur la norme CEA-766-A et la politique du CRTC (Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes). A. Verrouillage de Chaîne INTRODUCTION Français B. Cote MPAA Le système américain de classement des films est celui créé par la MPAA (Motion Picture Association of America). 5 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Verrouillage 5 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Cote MPAA”, de chaîne”, puis appuyez sur [ENTER]. puis appuyez sur [ENTER]. Verrouillage Verrouillage IMAGE IMAGE Verrouillage de chaîne Verrouillage de chaîne

Classement EN-CA Classement EN-CA DÉTAIL Classement FR-CA Classement FR-CA Cote téléchargée Cote téléchargée LANGUE LANGUE Effacer cote téléchargée Effacer cote téléchargée Nouveau mot de passe Nouveau mot de passe 6 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner le rating de 6 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner la cote désirée, puis appuyez plusieurs fois sur [ENTER] pour permuter entre “Vision” et “Barré”. Verrouillage Cote MPAA IMAGE IMAGE Public adulte seulement NC-17 Aucune personne de moins de 17 ans admise

Restreint ; les moins de 17 ans doivent être accompagnés d’un parent ou d’un tuteur adulte PG-13 Ne convient pas aux enfants de moins de 13 ans

Supervision parentale recommandée

Pas de classement 7 Appuyez sur [SETUP] pour quitter. 7 Appuyez sur [SETUP] pour quitter. ENTER

SON CONFIGURATION OPTIONNELLE votre choix, puis appuyez plusieurs fois sur [ENTER] pour basculer entre “Vision” et “Barré”.

Certaines chaînes ou certains modes d’entrée externes spécifiques peuvent être invisibles lorsque cette fonction est active. 5 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Cote TV”, puis appuyez sur [ENTER]. Caractéristique TV-MA Catégorie plus élevée Public adulte seulement Verrouillage IMAGE Verrouillage de chaîne

SON CHAîNE TV-14 Classement FR-CA TV-PG Cote téléchargée LANGUE Effacer cote téléchargée Nouveau mot de passe 6 Utilisez [Curseur K/L/s/B] pour sélectionner la cote désirée, puis appuyez plusieurs fois sur [ENTER] pour permuter entre “Vision” et “Barré”. Cote TV IMAGE

7 Appuyez sur [SETUP] pour quitter. Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans Supervision parentale recommandée TV-G Tout public TV-Y7 Convient à tous les enfants de 7 ans et plus TV-Y Convient à tous les enfants Sous caractéristique Catégorie plus basse Caractéristique

Fantaisie Violence TV-Y7

Scène à Caractère Sexuel

Langage Vulgaire TV-PG TV-14 TV-MA

Dialogues Suggestifs TV-PG, TV-14 Remarque : Pour spécifier les cotes secondaires Dans le cas de TV-MA, TV-14, TV-PG et TV-Y7, vous pouvez aussi spécifier des cotes secondaires pour bloquer l’accès à des éléments spécifiques des émissions. Pour spécifier les cotes secondaires, suivez les étapes ci-dessous. Utilisez [Curseur K / L / s / B] pour sélectionner la cote désirée, puis appuyez plusieurs fois sur [ENTER] pour permuter entre “Vision” et “Barré”. Cote TV IMAGE

  • Les cotes secondaires barrées apparaissent à côté de la catégorie de cote principale dans le menu “Cote TV”.
  • Il n’est pas possible de barrer une cote secondaire (D, L, S ou V) si la cote principale est réglée sur “Vision”.
  • Le changement d’une catégorie sur “Barré” ou “Vision” règle automatiquement toutes ses cotes secondaires sur la même valeur (“Barré” ou “Vision”). INTRODUCTION Français D. Nouveau Mot de Passe Le code par défaut (0000) est fourni ave l’appareil, mais vous pouvez spécifier votre propre Code NIP. PRÉPARATION 5 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Nouveau mot de passe”, puis appuyez sur [ENTER]. Verrouillage IMAGE Verrouillage de chaîne

SON CHAîNE Classement FR-CA Effacer cote téléchargée Nouveau mot de passe 6 Appuyez sur [les touches numériques] pour saisir le CONFIGURATION OPTIONNELLE nouveau Code NIP à 4 chiffres.

  • Saisissez de nouveau le Code NIP dans l’espace “Confirm le mot de passe”. Nouveau mot de passe IMAGE SON Entrer le mot de passe.

Confirmer le mot de passe.

7 Appuyez sur [SETUP] pour quitter. Remarque : DÉPANNAGE

  • Assurez-vous que le nouveau Code NIP et le Code NIP de confirmation sont identiques. S’ils sont différents, l’espace de saisie devient vide pour permettre de saisir à nouveau le Code NIP.
  • Votre Code NIP sera effacé et remis à la valeur par défaut (0000) si une panne de courant survient. Si vous oubliez le Code NIP, débranchez le cordon d’alimentation pendant 10 secondes pour remettre le Code NIP à 0000. INFORMATION

CONFIGURATION OPTIONNELLE Réglages PC Cette fonction vous permet de régler la position de l’écran du PC lorsque le PC transmet des données via la prise d’Entrée HDMI 1. 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. 5 Régler la configuration. Réinitialisation de la Position Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “Rétablir”, puis appuyez sur [ENTER]. 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “DÉTAIL”, Réinitialisation de la position IMAGE puis appuyez sur [ENTER]. SON

Réinitialise la position d’affichage de l’image. Annuler Rétablir

  • La position horizontale/verticale de l’écran du PC est réglée automatiquement. 3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Configurations du PC”, puis appuyez sur [ENTER]. Position Horizontale, Position Verticale Utilisez [Curseur s / B] pour régler. Détail IMAGE Sous-titre

pour déplacer l’écran du PC vers la gauche pour déplacer l’écran du PC vers la droite

pour déplacer l’écran du PC vers le bas pour déplacer l’écran du PC vers le haut Verrouillage Configurations du PC Mode economie d’energie

Région Maison Position Horizontale Info logiciel actuel Position H. LANGUE

Ajuster Déplacer ENTER Entrer 4 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner le paramètre Ajuster 0 Déplacer ENTER Entrer que vous voulez régler, puis appuyez sur [ENTER]. Configurations du PC 6 Appuyez sur [SETUP] pour quitter. IMAGE Réinitialisation de la position

SON CHAîNE Position vorizontale

DÉTAIL LANGUE Remarque :

  • Vous risquez de ne pas obtenir un écran approprié si vous utilisez la fonction “Réinitialisation de la position” avec certains signaux. Dans ce cas, réglez les paramètres manuellement.

INTRODUCTION Français Région Vous pouvez choisir de réduire ou non la consommation électrique. Si vous avez sélectionné “Magasin”, il se peut que la consommation dépasse les valeurs limites prévues par la norme ENERGY STAR®. 1 Appuyez sur [SETUP] pour affi cher le menu principal. 1 Appuyez sur [SETUP] pour accéder au menu principal. 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “DÉTAIL”, puis 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “DÉTAIL”, puis appuyez sur [ENTER]. IMAGE

SON SON CHAîNE CHAîNE DÉTAIL DÉTAIL LANGUE LANGUE “Mode economie d’energie”, puis appuyez sur [ENTER]. 3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Région”, puis appuyez [ENTER]. Détail Détail IMAGE IMAGE Sous-titre Sous-titre SON CHAîNE

Verrouillage Configurations du PC Mode economie d’energie

Région Maison désiré, puis appuyez sur [ENTER]. Maison votre choix, puis appuyez sur [ENTER]. Région IMAGE IMAGE Quand paramétré sur “Ef”, la conso. est réduite en diminuant la luminosité du rétro-éclairage.

Sélectionnez ce réglage si vous souhaitez réduire la consommation électrique. Il se peut que la consommation de cet appareil soit supérieure aux valeurs limites prévues par la norme ENERGY STAR®.

SON CHAîNE L’emplacement Maison est recommandé pour une utilisation domestique normale. En mode Magasin de détail, tous les réglages sont fixes. Magasin Maison DÉTAIL LANGUE 5 Appuyez sur [SETUP] pour quitter. DÉPANNAGE

Région 4 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner le région de Mode economie d’energie

Mode economie d’energie LANGUE 4 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner le mode SON Configurations du PC Info logiciel actuel Info logiciel actuel

Verrouillage 3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner

appuyez sur [ENTER]. PRÉPARATION 5 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.

CONFIGURATION OPTIONNELLE Info Logiciel Actuel Cette fonction indique la version du logiciel actuellement utilisée. 1 Appuyez sur [SETUP] pour accéder au menu principal. 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “DÉTAIL”, puis appuyez [ENTER]. IMAGE

3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Info logiciel actuel”, puis appuyez sur [ENTER]. Détail IMAGE Sous-titre

Verrouillage Configurations du PC Mode economie d’energie

Région Maison Info logiciel actuel LANGUE 4 Permet de connaître le numéro de la version du logiciel actuellement utilisée. Info logiciel actuel IMAGE Retour SON CHAîNE 5 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.

Fonctions DVD Disques Lisibles DVD-VIDEO DVD-RW DVD-R CD-DA CD-RW PRÉPARATION Type de disque CD-R Logo vidéo numérique (MPEG2) Taille du disque audio numérique 5 pouces (12 cm) Sur le type de disque suivant, IL SE PEUT QUE le son soit inaudible. Super Audio CD Remarque :

  • Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
  • S’agissant des DVD-RW/R, les disques enregistrés au format VR (enregistrement vidéo) ne peuvent pas être lus. Seuls les disques vidéo finalisés peuvent être lus.
  • Certains disques ne peuvent pas être lus car ils ont été enregistrés dans des conditions d’enregistrement non prises en charge, sur un graveur doté de caractéristiques inadaptées ou sur des disques dotés de propriétés spéciales.
  • Seul le son enregistré sur la couche normale du CD pourra être entendu. Le son enregistré sur la couche haute densité d’un Super Audio CD ne pourra pas être entendu.
  • Ne pas utiliser d’adaptateur pour CD permettant de transformer un CD de 3 pouces (8 cm) en CD de 5 pouces (12 cm).
  • Vous pouvez lire tous les types de disques figurant dans la liste des “Disques Lisibles”. Si vous utilisez des disques non standard, cet appareil ne pourra pas les lire ou la qualité du son et de l’image risque d’être compromise.
  • Si la partie enregistrée du disque est trop petite (inférieure à 2 3/16 pouces (55 mm)), le disque risque de ne pas être lu correctement. Systèmes de Couleurs Le numéro indiqué dans le pictogramme en forme de globe indique la région du monde dans laquelle le DVD peut être utilisé. Un DVD prévu pour une région spécifique ne peut être lu que par un lecteur comportant le même code régional. INFORMATION Divers systèmes de couleurs sont utilisés dans le monde pour enregistrer les DVD. Le plus courant est le système NTSC (essentiellement utilise aux États-Unis et au Canada). Cet appareil utilise le système NTSC ; aussi, les DVD que vous utilisez doivent être enregistrés au format NTSC. Il vous sera impossible de lire des DVD utilisant le système PAL. DÉPANNAGE Codes Régionaux Cet appareil a été conçu pour lire les DVD de zone

1. Les DVD doivent être conçus pour TOUTES les

régions ou pour la région 1 pour pouvoir être lus par cet appareil. Il est impossible de lire des DVD conçus pour d’autres régions. Vérifiez que ces symboles figurent bien sur votre DVD. Si ces symboles de région ne figurent pas sur votre DVD, vous ne pouvez pas le lire avec cet appareil. Tous les autres disques ne figurant pas dans la liste des supports compatibles CONFIGURATION OPTIONNELLE NE JAMAIS lire les disques suivants : cela risquerait d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil ! Disques de 3 pouces (8 cm), DVD-RAM, DVD audio, CD-i, CD photo, CD vidéo, DVD dont le code régional est différent de 1 ou TOUS, DTS-CD, DVD-ROM pour PC, CD-ROM pour PC, disques comportant des étiquettes, des rayures, des taches, des blemishes, etc., HD DVD, disques Blu-ray, CD-RW/-R contenant des fichiers MP3 et CD-RW/-R contenant des fichiers JPEG, y compris les CD Kodak Picture.

FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD

Ces opérations sont accessibles à partir de la télécommande. Certaines peuvent également être accessibles à partir des commandes situées sur l’appareil. Lecture Menu Disque Avant de commencer : Allumez l’amplificateur et les autres équipements connectés à cet appareil. Assurez-vous que le récepteur audio externe (non fourni) est réglé sur le bon canal. 1 Appuyez sur la touche [POWER] pour mettre l’appareil sous tension. 2 Insérez un disque en veillant à ce que l’étiquette soit orientée vers vous. étiquette DVD Certains disques contiennent des menus de disque qui décrivent le contenu du disque ou vous permettent de personnaliser la lecture du disque ou des menus de titre qui contiennent la liste des titres présents sur le DVD. Pour afficher le menu du DVD, appuyez sur la touche [DISC MENU] et utilisez [Curseur K / L / s / B] pour sélectionner un élément, puis appuyez sur [ENTER] (ou sur la touche [PLAY B]). Pour accéder au menu racine, appuyez sur la touche [TITLE] et utilisez [Curseur K / L / s / B] pour sélectionner un élément, puis appuyez sur [ENTER] (ou [PLAY B]). Remarque :

  • Les opérations disponibles dans le menu varient en fonction du disque utilisé. Consultez le manuel accompagnant le disque pour toute information complémentaire.
  • Si le DVD a été enregistré sur ses deux faces, assurez-vous que l’étiquette de la face que vous souhaitez lire est orientée vers vous. quitte automatiquement le mode TV pour 3 L’appareil passer en mode DVD et détecte le type de disque. ex.) DVD DVD
  • Appuyez sur la touche [PLAY B] si l’appareil ne passe pas automatiquement en mode DVD. commence la lecture du disque. 4 L’appareil
  • Si la lecture ne commence pas automatiquement, Reprise de la Lecture Appuyez sur la touche [STOP C] pendant la lecture. Un message de reprise apparaît alors sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur la touche [PLAY B]. La lecture reprend à l’endroit précis où elle a été interrompue. Remarque :
  • Pour annuler la reprise de la lecture, appuyez de nouveau sur la touche [STOP C] en mode Stop. Sur certains disques, la touche [STOP C] ne fonctionne pas lorsque le message de reprise apparaît. Patientez jusqu’à ce que le message disparaisse.
  • Les informations de reprise de la lecture seront conservées même si l’appareil est éteint. Toutefois, elles seront perdues si le disque est éjecté. La lecture reprendra alors au début du disque la prochaine fois que vous insérerez ce dernier. appuyez de nouveau sur la touche [PLAY B]. sur la touche [STOP C] pour interrompre 5 Appuyez temporairement la lecture.
  • Si la lecture est interrompue pendant plus de 20 minutes, l’appareil s’éteint automatiquement lorsque “ARRÊT AUTO.” est réglé sur “EF”. 6 Appuyez sur [AEJECT] pour éjecter le disque. Remarque :
  • “ ” peut apparaître dans le coin supérieur droit de l’écran du téléviseur si une opération est rendue inaccessible par le disque ou par l’appareil.
  • Avec certains DVD, la lecture peut commencer à partir du titre 2 ou 3 en raison de programmes spécifiques.
  • Pendant la lecture d’un disque double couche, les images peuvent se figer temporairement. Cela se produit lors du passage de la 1ère à la 2nde couche. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
  • Si vous ne parvenez pas à retirer le disque, essayez l’une des opérations suivantes. - Maintenez la touche [A EJECT] de l’appareil enfoncée pendant plus de 5 secondes. - Débranchez le cordon d’alimentation, rebranchez-le, puis appuyez sur [A EJECT]. L’éjection du disque nécessite environ 10 secondes pendant lesquelles l’appareil ne réagit à aucune commande.

REPRISE EN COURS ON

Appuyez sur 'PLAY' pour commencer à partir d’ici. Pour commencer depuis le début, appuyez d’abord sur 'STOP' puis sur 'PLAY'. Mise en Pause et Lecture Image par Image Appuyez sur la touche [PAUSE F] pendant la lecture du disque.

  • La lecture est mise en pause et le son est coupé. Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche [PLAY B]. DVD À chaque fois que vous appuyez sur la touche [PAUSE F] en mode pause, la lecture se poursuit image par image. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la touche [PLAY B]. Remarque :
  • Réglez le paramètre “ARRÊT SUR IMAGE” du menu “AUTRES” sur “TRAME” si les images sont floues en mode pause. Reportez-vous à la page 47. 3 Une fois le facteur de zoom de votre choix atteint, utilisez [Curseur K / L / s / B] pour déplacer l’image agrandie sur l’écran du téléviseur.

Remarque : 2 décrites ci-dessus et appuyez plusieurs fois sur la touche [ENTER] jusqu’à ce que “HF” apparaisse. Remarque : DVD

  • Réglez le paramètre “ARRÊT SUR IMAGE” du menu “AUTRES” sur “TRAME” si l’image est floue lors de l’avance / retour lent(e). Reportez-vous à la page 47.
  • La vitesse d’avance/retour lent(e) varie selon le disque utilisé. Les vitesses approximatives sont 1 (1/16x), 2 (1/8x) et 3 (1/2x).
  • Le son est coupé pendant l’utilisation de cette fonction.
  • Le cadre gris renfermant un cadre bleu qui apparaît pendant la lecture en mode Zoom est un repère de position qui indique la section de l’image qui a été agrandie. Le repère de position reste affiché sur l’écran du téléviseur jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche [ENTER]. Appuyez de nouveau sur la touche [ENTER] pour rappeler le repère de position lorsque celui-ci disparaît.
  • La fonction Zoom n’est pas disponible lorsque le menu du disque est affiché.
  • Le facteur de zoom 4x n’est pas disponible sur certains disques.
  • La fonction Zoom est également disponible en mode Pause. Zoom DVD La fonction Zoom vous permet d’agrandir l’image vidéo et de naviguer dans l’image agrandie. DÉPANNAGE 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu’à ce que “ Appuyez plusieurs fois sur la touche [FWD D] ou [REV E] en mode Pause pour sélectionner la vitesse d’avance / retour rapide de votre choix. Pour reprendre la lecture normalement, appuyez sur la touche [PLAY B]. 4 Pour quitter le mode Zoom, répétez les étapes 1 et CONFIGURATION OPTIONNELLE Avance Lente / Retour Lent
  • Réglez le paramètre “ARRÊT SUR IMAGE” du menu “AUTRES” sur “TRAME” si les images sont floues en mode lecture rapide. Reportez-vous à la page 47.
  • La vitesse de l’avance/du retour rapide varie en fonction du disque. Les vitesses approximatives sont 1 (2x), 2 (8x), 3 (20x), 4 (50x) et 5 (100x) pour les DVD et 1 (2x), 2 (8x) et 3 (30x) pour les CD audio.
  • S’agissant des DVD, aucun son n’est émis pendant l’utilisation de cette fonction.
  • S’agissant des CD audio, le son est émis de manière intermittente pendant l’utilisation de cette fonction. PRÉPARATION Appuyez plusieurs fois sur la touche [FWD D] ou [REV E] pendant la lecture pour sélectionner la vitesse d’avance / retour rapide de votre choix. Pour reprendre la lecture normalement, appuyez sur la touche [PLAY B]. INTRODUCTION Français ” apparaisse. HF (ZOOM) INFORMATION
  • La taille de l’image est multipliée par deux. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche [ENTER] pour modifier le facteur de zoom (“2x” ou “4x”). 4x (ZOOM)

FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD

Fonctions de Recherche Recherche de Chapitre / Titre / Piste À l’aide de la touche [SKIP H / G] 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [SKIP H / G] jusqu’à ce que le chapitre, le titre ou la piste de votre choix soit sélectionné(e). Vous pouvez sélectionner des chapitres, des titres ou des pistes du disque. chapitre/piste actuelle (CH) (TR) la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche 1 Pendant [MODE] jusqu’à ce que “ ” / “ ” apparaisse.

  • Si vous souhaitez rechercher un titre, utilisez plusieurs fois [Curseur K / L] jusqu’à ce que “ ” apparaisse.

ex.) DVD CH/TR 1 CH/TR 2 CH/TR 3 CH/TR 4 [SKIP H] [SKIP G] titre actuel (TT) TT 1 TT 2 TT 3 TT 4 [SKIP H] [SKIP G] (Si le disque n’est pas chapitré.) /12 (RECHERCHE) 2 La lecture commence automatiquement à partir 2 Appuyez sur [les touches numérotées] pour sélectionner le chapitre, le titre ou la piste de votre choix. Vous disposez de 60 secondes pour le faire. du chapitre, du titre ou de la piste que vous avez sélectionné(e). Remarque :

  • [SKIP H / G] ne sont pas disponibles lorsque la lecture est arrêtée. /12 (RECHERCHE) Pour lire un chapitre, un titre ou une piste dont le numéro ne comporte qu’un chiffre lorsque le nombre total de chapitres, titres ou pistes est supérieur à 10, appuyez sur la touche [ENTER] après avoir saisi le numéro de chapitre, de titre ou de piste. 3 La lecture commence automatiquement à partir du chapitre, du titre ou de la piste sélectionné(e). Remarque :
  • La recherche de chapitre, de titre ou de piste ne peut être effectuée que pendant la lecture ou lorsque l’appareil a conservé les informations de reprise de la lecture en mémoire. Elle ne peut être effectuée en mode Stop.
  • Le nombre total de chapitres / titres / pistes présent sur votre disque ; si votre disque comporte moins de 10 chapitres / titres / pistes, appuyez directement sur le numéro de chapitre / titre / piste. Pour lire un chapitre / titre / piste dont le numéro comporte deux chiffres, appuyez sur la touche numérotée correspondant au numéro du chapitre, du titre ou de la piste de votre choix.
  • La recherche de pistes n’est pas disponible pendant une lecture programmée ou une lecture aléatoire.

Recherche par Durée Vous pouvez sélectionner la durée écoulée à partir de laquelle vous souhaitez commencer la lecture du disque. INTRODUCTION Français Recherche Directe PRÉPARATION Appuyez sur [les touches numérotées] pour sélectionner le chapitre, le titre ou la piste de votre choix. 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu’à ce que “ ex.) DVD “ apparaisse. /12 (RECHERCHE) TOTAL 1:29:00

sélectionner la durée écoulée de votre choix. Vous disposez de 60 secondes pour le faire. TOTAL Remarque :

  • Pour sélectionner un chapitre, un titre ou une piste dont le numéro ne comporte qu’un chiffre, appuyez directement sur la touche numérotée correspondante.
  • Pour sélectionner un chapitre, un titre ou une piste dont le numéro comporte deux chiffres : - Si le disque contient plus de 9 et moins de 100 chapitres, titres ou pistes, appuyez tout d’abord sur la touche [+10], puis saisissez le numéro à deux chiffres du chapitre, du titre ou de la piste recherché(e). (ex. : pour atteindre la piste 26, appuyez sur les touches [+10], [2] et [6].) CONFIGURATION OPTIONNELLE 3 Appuyez sur [les touches numérotées] pour plusieurs fois [Curseur K / L] jusqu’à ce que “ 2 Utilisez ” apparaisse. 1:29:00 Répétition de la Lecture La fonction Répétition n’est disponible que pendant la lecture. 4 La lecture commence automatiquement à partir de la durée écoulée que vous avez sélectionnée. 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu’à ce que “ ” apparaisse. HF (RÉPÉTITION) Remarque : 2 Appuyez sur [Curseur K / L] pour modifier le mode Répétition. DVD

(répétition désactivée) CHAPITRE (répétition du chapitre actuel) TITRE (répétition du titre actuel)

(répétition désactivée) PISTE (répétition de la piste actuelle) TOUT (répétition du disque entier) 3 Appuyez sur la touche [BACK] pour quitter le menu. INFORMATION

  • Lorsqu’il n’est pas nécessaire de saisir un chiffre, “0” apparaît automatiquement. Par exemple, “0: 0_: _ _” apparaît dans le menu recherche par durée si la durée totale du titre ou de la piste est inférieure à 10 minutes.
  • Appuyez sur la touche [CLEAR] pour effacer la donnée incorrecte à l’étape 3.
  • La recherche par durée ne peut être effectuée que pendant la lecture ou lorsque l'appareil a conservé les informations de reprise de la lecture en mémoire. Elle ne peut pas être effectuée en mode Stop.

FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD

Répétition A-B Lecture Programmée Cette fonction vous permet de répéter la lecture d’une séquence du disque délimitée par un point A (début) et un point B (fin). Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu’à ce que “ A B ” apparaisse.

Vous pouvez choisir l’ordre dans lequel les pistes seront lues. mode Stop, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] 1 En jusqu’à ce que le menu “PROGRAMME” apparaisse. PROGRAMME CD-DA

Appuyez sur la touche [ENTER] à l’emplacement du point de départ de la séquence répétée (A). A B A- (RÉPÉTITION A-B) Appuyez sur la touche [ENTER] à l’emplacement du 3 point de départ de la séquence répétée (B). A B A-B (RÉPÉTITION A-B) 0:00:00 1/ 3 1/ 1 T 1 3:31 PROGRAMME

CD-DA DURÉE T 15 3:18 T 16 4:24 ANNUL TOUT T 4 T 16 Appuyez sur la touche [ENTER] de manière à ce que “HF” apparaisse. 3/ 3 0:08:22 3:58 4:24 1/ 1 T 16 4:24

  • Il est possible d’inclure jusqu’à 99 pistes dans un programme.
  • Si 8 pistes ou plus sont incluses dans un programme, utilisez [SKIP H / G] pour afficher toutes les pistes. Remarque :
  • Le réglage de la fonction Répétition (sauf “TOUT”) sera supprimé si un autre titre, un autre chapitre ou une autre piste est sélectionné(e).
  • Pendant une lecture programmée, le réglage de la fonction Répétition ne s’appliquera qu’aux pistes incluses dans le programme.
  • Les fonctions Répétition de la lecture et Répétition A-B ne sont pas prises en charge par tous les disques.
  • La fonction Répétition A-B ne fonctionne pas si un autre mode de répétition est actif.
  • Pour annuler le point A, appuyez sur la touche [CLEAR] à l’étape 2 de la section “Répétition A-B”.
  • La répétition A-B est annulée en cas d’arrêt de la lecture. Lecture Aléatoire

Cette fonction permet de lire les pistes de manière aléatoire au lieu de les lire de manière séquentielle. 1 En mode Stop, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu’à ce que le menu “ALÉATOIRE” apparaisse. ALÉATOIRE CD-DA DURÉE 0:45:55 2 Appuyez sur la touche [PLAY B] pour commencer la lecture aléatoire. Remarque :

  • Pour répéter la piste en cours de lecture en mode Aléatoire, suivez les étapes 1 et 2 de la section “Répétition de la Lecture” (page 39), puis sélectionnez “ PISTE”.
  • Pour répéter de manière aléatoire la totalité des éléments sélectionnés, suivez les étapes 1 et 2 de la section “Répétition de la Lecture” (page 39), puis sélectionnez “ TOUT”.

DURÉE 3:31 4:28 4:19 3:58 4:12 4:02 3:55

  • Des pistes supplémentaires peuvent se trouver sur les autres écrans. Utilisez [Curseur K / L] pour atteindre les pages précédentes / suivantes.
  • Répétez cette opération jusqu’à ce que vous ayez sélectionné toutes les pistes que vous souhaitez inclure dans le programme. A B

[Curseur K / L] pour sélectionner la piste de votre 2 Utilisez choix, puis appuyez sur [ENTER] pour la mémoriser.

  • Le point B doit se trouver dans le même titre ou dans la même piste que le point A.
  • Au bout de quelques secondes, la lecture répétée de la section A-B commence. annuler la répétition A-B, appuyez plusieurs fois sur la touche 4 Pour [MODE] jusqu’à ce que “ ” apparaisse.

3 Appuyez sur la touche [PLAY B] pour commencer la lecture programmée. Remarque :

  • En cas d’erreur, appuyez sur la touche [CLEAR] pour effacer la dernière piste incluse dans le programme.
  • Pour effacer en une seule fois toutes les pistes programmées, sélectionnez “ANNUL TOUT” et appuyez sur la touche [ENTER] à l’étape 2.
  • Pendant la lecture d’un programme, la touche [STOP C] fonctionne comme suit : - Une pression sur la touche [STOP C] : La piste est en mode de reprise de la lecture. La prochaine fois que vous appuierez sur la touche [PLAY B], la lecture programmée reprendra à l’endroit où elle a été arrêtée. - Deux pressions sur la touche [STOP C] : Le mode de reprise de la lecture est annulé. La prochaine fois que vous appuierez sur la touche [PLAY B], la lecture commencera à partir de la première piste de l’ordre d’origine. Toutefois, vous pouvez redémarrer votre lecture programmée en suivant les étapes décrites ci-dessus. (Vos programmes resteront en mémoire jusqu’à ce que le disque soit éjecté ou que l’appareil soit éteint.) - Sur certains disques, la touche [STOP C] ne fonctionne pas lorsque le message de reprise de la lecture apparaît. Veuillez patienter jusqu’à ce que le message de reprise disparaisse.
  • Pour répéter la piste du programme en cours de lecture, suivez les étapes 1 et 2 de la section “Répétition de la Lecture” (page 39) et sélectionnez “PISTE”.
  • Pour répéter la totalité du programme, suivez les étapes 1 et 2 de la section “Répétition de la Lecture” (page 39) et sélectionnez “TOUT”
  • Le programme est effacé lorsque le disque est éjecté et lorsque l’appareil est éteint.
  • Vous ne pouvez pas utiliser [les touches numérotées] pour sélectionner une autre piste pendant la lecture programmée. Utilisez la touche [SKIP H / G] pour sélectionner d’autres pistes du programme.
  • Vous ne pouvez pas combiner une lecture programmée et une lecture aléatoire.
  • Vous ne pouvez modifier l’ordre programmé en cours de lecture.
  • Vous ne pouvez commencer une lecture programmée que lorsque vous êtes dans le menu “PROGRAMME”. INTRODUCTION Français Affichage des Menus à l’Écran Vous pouvez consulter les informations relatives au disque actuellement inséré dans l’appareil en appuyant sur la touche [INFO] de la télécommande. DVD n’apparaît que lorsque plusieurs angles de vue sont disponibles sur le DVD état actuel de la lecture

état actuel de la lecture

11/16 0:00:00 - 0:03:30 4/12 0:03:21 - 0:02:15

CH (Chapitre) : numéro du chapitre actuel / nombre total de chapitres 1/3 4/12 0:13:45 - 0:45:40

0:00:00 - 1:23:45 durée restante du titre en cours de lecture durée écoulée du titre en cours de lecture

T L1 le numéro de couche n’apparaît que pendant la lecture d’un disque à double couche L0 : la couche 0 est en train d’être lue L1 : la couche 1 est en train d’être lue

  • Lorsque de la lecture programmée ou de la lecture aléatoire d’un CD audio, “ PROGRAMME” (ou “ ALÉATOIRE”) s’affiche à la place de 2 . Réglages Spéciaux Langue des Sous-titres DVD Cet appareil vous permet de sélectionner la langue des sous-titres (le cas échéant) pendant la lecture d’un DVD. 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu’à ce que “ DÉPANNAGE le réglage actuel de la fonction Répétition n’apparaît que lorsque cette dernière est active C : Répétition du chapitre T : Répétition du titre A B : Répétition A-B indication du débit binaire des quantités de données audio et vidéo en cours de lecture Remarque : TT (Titre) : numéro du titre actuel / nombre total de titres CONFIGURATION OPTIONNELLE

ALL: numéro de la piste actuelle / nombre total de pistes le numéro de couche n’apparaît que pendant la lecture d’un disque à double couche T : Répétition de la piste en cours de lecture A : Répétition de toutes les pistes A B : Répétition A-B durée restante du disque en cours de lecture durée écoulée du disque en cours de lecture durée restante de la piste en cours de lecture durée écoulée de la piste en cours de lecture TR (Piste) : numéro de la piste actuelle / nombre total de pistes durée restante du chapitre en cours de lecture durée écoulée du chapitre en cours de lecture

” apparaisse. langue de votre choix apparaisse. INFORMATION 2 Utilisez plusieurs fois [Curseur K / L] jusqu’à ce que la 1.ENG / 6 (SOUS-TITRES)

les sous-titres peuvent varier en fonction du numéro affiché. langue actuelle des sous-titres.

  • À chaque pression sur [Curseur K / L], la langue des sous-titres change tel qu’indiqué sur la page suivante.

FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD

(Pas de sous-titres) ENG (Sous-titres en anglais) FRE (Sous-titres en français)

3 Appuyez sur la touche [BACK] pour exit. Angles de Prise de Vue DVD Certains DVD peuvent contenir des scènes qui ont été tournées sous plusieurs angles à la fois. Vous pouvez modifier l’angle de la caméra si “ ”apparaît sur l’écran. Si le paramètre “ICÔNE DE L’ANGLE” du menu “AUTRES” est réglé sur “HF”, “ ” n’apparaît pas. Reportez-vous à la page 47. 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu’à ce que “ ” apparaisse. Remarque :

  • Pour désactiver les sous-titres, sélectionnez “HF” à l’étape 2.
  • Si votre langue n’apparaît pas après avoir appuyé plusieurs fois sur [Curseur K / L], il se peut qu’elle ne soit pas disponible sur le disque. Toutefois, certains disques vous permettent de changer la langue des sous-titres dans le menu du disque. (La disponibilité ou non de ce réglage varie en fonction du disque utilisé et vous devez donc consulter le manuel fourni avec le disque concerné.)
  • L’apparition du message “NON DISPONIBLE” sur l’écran du téléviseur indique que la scène en cours de lecture ne possède pas de sous-titres.
  • Si vous choisissez une langue pour laquelle existe un code à trois lettres, ce code s’affiche à chaque fois que vous modifiez la langue des sous-titres. Si vous choisissez une autre langue, “---“ s’affiche à la place. Reportez-vous à la page 48.
  • Le réglage de la langue des sous-titres est annulé lorsque le disque est éjecté. Cet appareil vous permet de sélectionner une langue audio (si plusieurs langues sont disponibles) pendant la lecture d’un DVD. Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [AUDIO] jusqu’à ce que la langue de votre choix apparaisse. Utilisez plusieurs fois [Curseur K / L] jusqu’à ce que l’angle de caméra de votre choix apparaisse. 1 / 8 (ANGLE)

la langue audio peut varier en fonction du numéro affiché. 3 Appuyez sur la touche [BACK] pour exit. Réglage du Niveau de Noir DVD Permet de régler le niveau de noir afin d’éclaircir les zones sombres de l’image du téléviseur. 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu’à ce que “ ” apparaisse. HF (NIVEAU DE NOIR) 1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3 la langue audio peut varier en fonction du numéro affiché. langue audio actuelle.

  • waque fois que vous appuyez sur la touche [AUDIO], la langue audio change (cf. exemple ci-dessous). ENG (Anglais) SPA (Espagnol) FRE (Français) Remarque :
  • Sur certains disques, vous ne pourrez pas modifier les paramètres audio en dehors du menu du disque. Consultez le manuel qui accompagne les disques pour toute information complémentaire.
  • Si votre langue n’apparaît pas après avoir appuyé plusieurs fois sur la touche [AUDIO], il se peut que le disque ne propose pas cette langue. Toutefois, certains disques vous permettent de modifier plusieurs paramètres de langue audio dans le menu du disque. (Les opérations réalisables varient en fonction du disque utilisé : vous devez donc consulter le manuel fourni avec le disque.)
  • Si le disque ne comporte aucune option de langue audio, le message “NON DISPONIBLE” apparaît sur l’écran du téléviseur.

2 Appuyez sur [Curseur K/ L] pour régler le niveau de noir.

EF : Permet d’éclaircir les zones sombres. HF : Permet d’afficher l’image telle qu’elle a été enregistrée. 3 Appuyez sur la touche [BACK] pour exit. Remarque :

  • Le réglage est conservé même si l’appareil est éteint. Mode Stéréo INTRODUCTION Français Mise en Place d’un Marker Cette fonction vous permet de définir un point spécifique sur un disque auquel vous pourrez revenir ultérieurement.

Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [AUDIO] jusqu’à ce que le mode sonore de votre choix apparaisse. Définition d’un marker 1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu’à ce que “ ex.) DVD “ apparaisse. PRÉPARATION Cet appareil vous permet de choisir un mode sonore pendant la lecture d’un CD. (son stéréo, voie de droite uniquement) 2 Utilisez plusieurs fois [Curseur K / L] jusqu’à ce que le menu de recherche de marker apparaisse. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AC

CONFIGURATION OPTIONNELLE STÉRÉO (son stéréo, voie de gauche et voie de droite actives) (son stéréo, voie de gauche uniquement) L-ch

  • À chaque fois que vous appuyez sur la touche [AUDIO], le mode sonore change (cf. exemple cidessous). 3 Utilisez [Curseur s / B] pour sélectionner un marker disponible. Vous disposez de 60 secondes pour le faire.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AC Remarque : Virtual Surround 4 Lorsque la lecture atteint le point où vous souhaitez définir un marker, appuyez sur la touche [ENTER].

  • Le marker est maintenant défini. Vous pouvez profiter d’un son Virtual Surround sur un système stéréo à 2 canaux.
  • Le mode Virtual surround ne peut être changé si le mode sonore est réglé sur “L-ch” ou “R-ch”. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AC Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu’à ce que “ ” apparaisse. HF (SURROUND) 2 Appuyez sur [Curseur K/ L] pour sélectionner le volume sonore. 1 (SURROUND) Pour revenir au signet 1 Répétez les étapes 1 et 2 de la section “Définition d’un marker”. Utilisez [Curseur s / B] pour sélectionner le marker de votre choix. ex.) DVD

Effet naturel. Effet amplifié. HF : Aucun effet (son d’origine). 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AC 2 Appuyez sur la touche [ENTER] au niveau du marker de votre choix pour redémarrer la lecture à partir du point spécifique que vous avez défini. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AC Remarque : Remarque :

  • Le réglage sera conservé même si l’appareil est éteint.
  • Pour les CD audio, le mode Virtual Surround n’est pas actif si le mode sonore n’est pas réglé sur “STÉRÉO”. Reportez-vous à “Mode Stéréo” à la page 43.
  • Baissez le volume sonore ou sélectionnez “HF” si le son est déformé. INFORMATION 3 Appuyez sur la touche [BACK] pour exit. DÉPANNAGE

5 Appuyez sur la touche [BACK] pour exit.

  • Le menu de recherche de marker disparaît au bout d’une trentaine de secondes si aucune donnée n’est saisie.
  • Vous pouvez créer jusqu’à 10 signets.
  • Pour effacer un marker, sélectionnez le marker à effacer, puis appuyez sur [CLEAR].
  • Tous les markers sont effacés lorsque le disque est éjecté ou lorsque l’appareil est éteint.
  • De même, tous les markers sont effacés lorsque “ ” est sélectionné à l’étape 3 de la section “Définition d’un marker”.

RÉGLAGE DU DVD

Les réglages ne sont actifs que lorsque l’appareil est en mode DVD et qu’aucun disque n’est en train d’être lu. Réglage de la Langue du DVD Vous pouvez modifier la langue utilisée lors de la lecture d’un disque. 1 Appuyez sur la touche [SETUP] pour accéder au menu principal. SOUS-TITLE *1, *2 (Réglages par défaut : HF) Sélectionnez la langue de sous-titres de votre choix. Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “DVD”, puis appuyez sur [ENTER]. Configuration IMAGE

SON Pressez “ENTER” pour la Configuration du DVD. MENU DU DISQUE *1 (Réglages par défaut : ANGLAIS) Sélectionnez la langue de votre choix dans le menu du DVD. 3 Utilisez [Curseur s / B] pour sélectionner “ ”, puis ENTER/OK appuyez sur [ENTER]. LANGUE

Remarque : ORIGINAL ANGLAIS ENTER/OK 4 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner l’élément de votre choix, puis appuyez sur [ENTER]. LANGUE

5 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner l’élément de votre choix, puis appuyez sur [ENTER]. SON *1, *2 (Réglages par défaut : ORIGINAL) Sélectionnez la langue audio de votre choix. LANGUE

  • Pour modifier la langue des menus qui apparaissent sur l’écran, sélectionnez “LANGUE” dans le menu principal, puis réglez la langue de votre choix. Reportez-vous à “Sélection de la Langue”, page 22.
  • Certains disques ne prennent pas en charge les options de langue.
  • Si “AUTRE” est sélectionné dans le menu “SON”, “SOUSTITRE” ou “MENU DU DISQUE”, composez un numéro à 4 chiffres pour saisir le code de la langue de votre choix. Reportez-vous à “Liste des Codes de Langue”, page 48.
  • Seules les langues prises en charge par le disque pourront être sélectionnées.
  • Certains disques ne permettent pas de régler la langue audio et la langue des sous-titres. - Utilisez [MODE] pour sélectionner les sous-titres disponibles sur le DVD. - Utilisez [AUDIO] pour sélectionner les langues audio disponibles sur le DVD.
  • Si la langue audio et la langue des sous-titres par défaut du DVD sont identiques, il se peut que les sous-titres ne s’affichent pas si vous ne les activez pas manuellement. 6 Appuyez sur la touche [SETUP] pour exit. INTRODUCTION Français Réglage de la Langue Audio du DVD Choisissez les réglages audio adaptés à votre équipement. Ils ne sont actifs que pendant la lecture d’un DVD. principal. IMAGE SOUS ÉCHANTILLON (Réglages par défaut : HF) Cette fonction n’est disponible qu’avec des disques enregistrés à une fréquence de 96 kHz. 2 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner “DVD”, puis ENTER/OK appuyez sur [ENTER]. Configuration IMAGE

SON Pressez “ENTER” pour la Configuration du DVD. CHAîNE HF : DÉTAIL LANGUE Remarque : 3 Utilisez [Curseur s / B] pour sélectionner “ ”, puis appuyez sur [ENTER]. DOLBY DIGITAL (Réglages par défaut : TRAIN BINAIRE) Réglez ce paramètre sur “TRAIN BINAIRE” lorsque l’appareil est connecté à un décodeur Dolby Digital. 4 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner l’élément de votre choix, puis appuyez sur [ENTER]. SON

DRC (contrôle de la plage dynamique) (Réglages par défaut : EF) Cette fonction n’est disponible que sur les disques enregistrés au format Dolby Digital.

5 Appuyez sur la touche [SETUP] pour exit. Comprime la place sonore comprise entre les sons faibles et les sons forts. Aucun effet (son d’origine). INFORMATION EF : TRAIN BINAIRE : Génère des signaux Dolby. Convertit les signaux Dolby Digital PCM : en signaux PCM (2 canaux). DÉPANNAGE SON

  • Lors de la lecture d’un disque enregistré à une fréquence de 96 kHz protégé contre la copie ou lorsque le paramètre “Virtual Surround” est réglé sur “1” ou “2”, la fréquence d’échantillonnage du son sera ramenée à 48 kHz, et ce, même si le paramètre “SOUS ÉCHANTILLON” est réglé sur “HF”. Reportez-vous à “Virtual Surround”, page 43. CONFIGURATION OPTIONNELLE Reproduction du son à une fréquence de 48 kHz. Reproduction du son d’origine. EF : PRÉPARATION 1 Appuyez sur la touche [SETUP] pour accéder au menu

RÉGLAGE DU DVD

Contrôle Parental Le Contrôle parental empêche vos enfants de regarder des programmes inadaptés à leur âge. (protection par mot de passe.) La lecture s’arrête si les catégories de contenu dépassent les niveaux que vous avez définis. 1 Appuyez sur la touche [SETUP] pour accéder au menu principal. 6 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner l’élément de votre choix, puis appuyez sur [ENTER]. PARENT

2 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner “DVD”, puis appuyez sur [ENTER]. Configuration IMAGE

SON Pressez “ENTER” pour la Configuration du DVD. 3 Utilisez [Curseur s / B] pour sélectionner “ ”, puis NIVEAU PARENTAL Tous les blocages parentaux sont annulés. TOUT : Toutes les catégories de 8 [ADULTE] : programmes (adultes / tous publics / enfants) peuvent être lus. 7 [NC-17]-2 Seuls les DVD destinés à tous les [G] : publics et aux enfants peuvent être lus. Seuls les DVD destinés aux enfants 1 [Pour Enfant] : peuvent être lus. 7 Appuyez sur la touche [SETUP] pour exit. appuyez sur [ENTER]. Changement de mot de passe PARENT

NIVEAU PARENTAL TOUT 5 Suivez les étapes 1 à 4. Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner “CHANGE PASSWORD”, puis appuyez sur [ENTER]. ENTER/OK PARENT

4 Utilisez [les touches numérotées] pour saisir votre mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez sur [ENTER]. TOUT ENTER/OK 6 Utilisez [les touches numérotées] pour saisir le PARENT nouveau mot de passe à 4 chiffres. Entrez le mot de passe. ENTER/OK PARENT

MOT DE PASSE

Entrez un mot de passe (4 chiffres).

  • Si vous avez déjà défini un mot de passe, utilisez [les touches numérotées] pour saisir le mot de passe à 4 chiffres.
  • Vous ne pouvez pas utiliser le mot de passe par défaut (4737) pour lire un DVD. 5 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner “NIVEAU PARENTAL”, puis appuyez sur [ENTER]. PARENT

N'oubliez pas le mot de passe. Appuyez sur 'ENTER/OK' pour l'activer le mot de passe. Remarque :

  • Il se peut qu’un DVD-vidéo ne réponde pas aux réglages de contrôle parental. Assurez-vous que cette fonction est prise en charge par votre DVD-vidéo.
  • Notez le mot de passe au cas où vous l’oublieriez.
  • Si vous oubliez le mot de passe, appuyez sur les touches [4], [7], [3], [7], puis saisissez votre nouveau mot de passe. L’ancien mot de passe est effacé et le niveau de contrôle parental est réglé sur “TOUT”.
  • Le mot de passe ne sera pas effacé en cas de coupure de courant. 7 Appuyez sur la touche [SETUP] pour exit.

INTRODUCTION Français Autres Vous pouvez modifier les autres fonctions. 1 Appuyez sur la touche [SETUP] pour accéder au menu IMAGE SON CHAîNE DÉTAIL LANGUE 2 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner “DVD”, puis appuyez sur [ENTER].

Configuration IMAGE Pressez “ENTER” pour la Configuration du DVD. CHAîNE

LANGUE ARRÊT AUTO. 3 Utilisez [Curseur s / B] pour sélectionner “ ”, puis appuyez sur [ENTER]. (Réglages par défaut : EF) Réglez ce paramètre sur “EF” pour que l’appareil s’éteigne automatiquement au bout de 20 minutes d’inutilisation. 4 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner l’élément de votre choix, puis appuyez sur [ENTER]. 5 Appuyez sur la touche [SETUP] pour exit.

ICÔNE DE L’ANGLE

(Réglages par défaut : EF) Réglez ce paramètre sur “EF” pour afficher l’icône d’angle lorsque plusieurs angles de caméra sont disponibles pendant la lecture d’un DVD. DÉPANNAGE AUTRES

ARRÊT SUR IMAGE

(Réglages par défaut : AUTO) Réglez la qualité de l’image en mode Image fixe. Si vous sélectionnez “AUTO”, l’appareil sélectionne automatiquement la meilleure résolution (“IMAGE” ou “TRAME”) en se basant sur les caractéristiques de date des images. TRAME : L’image en mode image fixe est stabilisée. IMAGE : L’image en mode image fixe est affichée avec une résolution élevée. PRÉPARATION principal.

ENTER/OK INFORMATION

RÉGLAGE DU DVD

Rétablir les Réglages par Défaut Vous pouvez rétablir tous les réglages par défaut, à l’exception du réglage de contrôle parental et de la langue des menus qui apparaissent sur l’écran. 1 Appuyez sur la touche [SETUP] pour accéder au menu principal. 2 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner “DVD”, puis appuyez sur [ENTER]. Configuration IMAGE

SON Pressez “ENTER” pour la Configuration du DVD. 3 Utilisez [Curseur s / B] pour sélectionner “ ”, puis appuyez sur [ENTER]. INITIALISER

4 Utilisez [Curseur K/ L] pour sélectionner “OUI”, puis appuyez sur [ENTER]. INITIALISER

  • Pour annuler l’initialisation, sélectionnez “NON” à l’étape 4, puis appuyez sur [ENTER]. 5 Appuyez sur la touche [SETUP] pour exit. Liste des Codes de Langue Langue A-B Abkhaze Afar Afrikaans Albanais Allemand Amharique Anglais Arabe Arménien Assamais Aymara Azerbaïdjanais Bachkir Balonga Basque Bengali ; Bangla Bhoutanais Biélorusse Bihari Birman Bislama Breton Bulgare C-E Cambodgien Catalan Chinois [CHI] Coréen [KOR] Corse Croate Danois [DAN] Ecossais gaélique Espagnol [SPA] Espéranto Estonien F-H Féringien Fidji Finlandais [FIN] Français [FRE] Frison Galicien Gallois Géorgien Goujrati Grec [GRE] Groenlandais Guarani Haoussa Hébreu Hindi Hollandais [DUT] Hongrois [HUN] I-K Indonésien Interlingua Interlingue Inupiak Irlandais [IRI] Islandais [ICE] Italien [ITA] Japonais [JPN] Javanais Kachméré Kannara Kazakh Kinyarwanda Kirghiz Kiroundi Kurde L-N Laotien Latin Latvien ; Letton Lingalais Lituanien Code

Langue Macédonien Malais Malayalam Malgache Maltais Maori Marathi Moldave Mongol Nauru Népalais Norvégien [NOR] O-R Occitan Oromo (Afan) Ouolof Ourdou Ouzbek Panjabi Perse Polonais [POL] Portugais [POR] Provençal Pushtu ; Pushto Quechua Rhéto-Roman Roumain [RUM] Russe [RUS] Samoan Sangho Sanscrit Serbe Serbo-Croate Sesotho Setswana Shana Sindhi Singhalais Siswat Slovaque Slovène Somalien Soudanais Suédois [SWE] Swahili Tadjik Tagalog Tamil Tatar Tchèque [CZE] Télougou Thaïlandais Tibétain Tigrigna Tonga Turc [TUR] Turcoman Twi U-Z Ukrainien Vietnamien Volapük Xhosa Yiddish Yoruba Zoulou Code

  • Si vous choisissez une langue possédant une abréviation à trois lettres, le code s’affiche à chaque fois que vous modifiez le réglage de la langue audio et de la langue des sous-titres. Si vous choisissez une autre langue, “---“ s’affiche à la place. (L’abréviation à trois lettres est indiquée entre parenthèses.)

DÉPANNAGE INTRODUCTION Français Pourquoi ne puis-je pas regarder certains programmes télévisés ?

  • Vérifiez que la autoscan est terminé. Reportez-vous à “Autoscan”, page 20.
  • La autoscan doit être effectué lors de la première configuration de l’appareil ou s’il est déplacé en un endroit où certaines chaînes auparavant non disponibles sont diffusées.
  • Il se peut que la chaîne sélectionnée ne soit pas en ondes.
  • Certaines chaînes ne seront pas captées si le balayage automatique des chaînes est interrompu avant la fin. Assurez-vous qu’il est exécuté jusqu’à la fin. Reportez-vous à “Autoscan”, page 20.
  • Les réglages de la supervision parentale ne permettent pas de regarder la chaîne sélectionnée. Reportez-vous à “Verrouillage”, page 28.
  • L’appareil nécessite l’utilisation d’une antenne. Une antenne interne (VHF /UHF), une antenne externe (VHF /UHF) ou un câble coaxial RF raccordé à votre décodeur câble/satellite doit être branché(e) sur l’appareil. Pourquoi les images provenant des appareils externes connectés n’apparaissent-elles pas ?
  • Vérifiez si le bon mode d’entrée est sélectionné en appuyant sur [INPUT SELECT] ou en utilisant [CH K / L]. Reportez-vous à “Parcours des Modes d’Entrée”, page 17.
  • Vérifiez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble.
  • Lors de l’utilisation d’un câble de Branchement Vidéo à Composantes (C&L), assurez-vous que les connecteurs Vert (Y), Bleu (Pb/Cb) et Rouge (Pr/Cr)sont branchés sur les prises colorées correspondantes de l’appareil. A chaque fois que je saisi un numéro de chaîne, il change automatiquement.
  • De nombreuses chaînes numériques possèdent des numéros de chaînes optionnels. L’appareil remplace automatiquement les numéros par ceux qui indiquent les télédiffuseurs. Il s’agit des numéros utilisés pour les diffusions analogiques. Nettoyez le disque. Assurez-vous que le disque est correctement inséré. Vérifiez si le disque est défectueux en essayant un autre disque. Annulez le blocage parental ou modifiez le niveau de contrôle parental. Insérez un disque compatible avec cet appareil. Manipulez le disque avec précaution de manière à ce que la face enregistrée du disque ne comporte ni traces de doigt, ni rayures, ni poussière. Pourquoi les sous-titres n’apparaissent-ils pas entièrement ou sont-ils en retard par rapport au dialogue ?
  • Il arrive fréquemment que les sous-titres accusent du retard de quelques secondes par rapport au dialogue lors des diffusions en direct. La plupart des compagnies de production de sous-titres peuvent afficher les sous-titres des dialogues à une vitesse maximale de 220 mots par minute. Si le débit du dialogue est plus rapide, le texte est édité pour assurer que les sous-titres suivent le débit du dialogue sur l’écran du appareil. Comment puis-je régler l’horloge ?
  • Il n’y a pas de fonction horloge sur ce appareil. INFORMATION Impossible de lire mon disque. Que puis-je faire pour résoudre ce problème ?
  • Connectez le câble coaxial RF directement à l’appareil et effectuez la configuration initiale.
  • Vérifiez que le balayage des chaînes est terminé avant d’éteindre l’appareil. Pourquoi le menu de configuration initiale apparaît-il à chaque fois que j’allume l’appareil ? CONFIGURATION OPTIONNELLE Ma télécommande ne fonctionne pas. Que dois-je faire ?
  • Vérifiez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble.
  • Vérifiez les piles de la télécommande.
  • Assurez-vous que rien ne fait obstacle entre la fenêtre du capteur infrarouge et la télécommande.
  • Vérifiez la sortie du signal. S’il est correct, il s’agit peut être d’un dysfonctionnement du capteur infrarouge. Reportez-vous à “Vérification du Signal IR”, page 52.
  • Pointez la télécommande directement vers la fenêtre du capteur infrarouge à l’avant de l’appareil.
  • Rapprochez-vous de l’appareil.
  • Réinsérez les piles en plaçant les pôles (signes +/–) dans le sens indiqué.
  • Lorsqu’un appareil équipé d’un système infrarouge (par exemple un PC) se trouve à proximité de ce appareil, il se peut qu’il interrompe le signal de la télécommande du appareil.
  • Éloignez l’appareil équipé d’un système infrarouge de ce appareil, changez l’angle du capteur infrarouge ou éteignez la fonction de communication infrarouge. DÉPANNAGE Guide de Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même si vous l’utilisez en suivant les instructions de ce manuel, vérifiez le tableau suivant et toutes les connexions avant d’appeler pour une demande de réparation. Symptôme Solution Pas d’alimentation
  • Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA est branché.
  • Vérifiez que la prise murale CA délivre la tension correcte ; branchez un autre appareil électrique sur la prise murale CA.
  • En cas de panne de courant, débranchez le cordon d’alimentation pendant 1 minute pour permettre á l’appareil de se réinitialiser. La touche de commande ne fonctionne pas L’appareil est allumé mais aucune image n’est visible à l’écran. Pas d’image ou de son

Pas de couleur Les réglages des paramètres “IMAGE” ou “SON” ne sont pas actifs à chaque fois que vous allumez l’appareil. Image correcte mais son médiocre L’image est déformée ou vous entendez un son inhabituel Image fantôme, lignes ou bande sur l’image

  • Appuyez sur une seule touche à la fois. N’appuyez pas simultanément sur plusieurs touches.
  • Vérifiez la connexion de l’antenne ou du décodeur de diffusion par câble / satellite.
  • Vérifiez que tous les câbles de l’appareil sont connectés aux prises de sortie correctes du dispositif externe tel qu’enregistreur BD/DVD.
  • Vérifiez que le mode d’entrée choisi correspond bien à la prise d’entrée utilisée.
  • Assurez-vous que votre ordinateur N’EST PAS en mode veille lorsque le mode d’entrée du appareil est défini sur PC. Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier pour réactiver votre ordinateur.
  • Assurez-vous que l’appareil est allumé.
  • Assurez-vous que le bon mode d’entrée est sélectionné.
  • Vérifiez que tous les câbles de l’appareil sont connectés aux prises de sortie correctes du dispositif externe tel qu’enregistreur BD/DVD.
  • Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
  • Éteignez l’appareil et attendez environ 1 minute, puis rallumez-le.
  • Vérifiez la connexion de l’antenne ou du décodeur de diffusion par câble / satellite.
  • Vérifiez que le mode d’entrée choisi correspond bien à la prise d’entrée utilisée.
  • Assurez-vous que votre ordinateur N’EST PAS en mode veille lorsque le mode d’entrée du appareil est défini sur PC. Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier pour réactiver votre ordinateur.
  • Vérifiez que le son n’est pas réglé sur la sourdine. Appuyez sur [ MUTE] pour afficher à l’écran la barre de volume et vérifier le réglage.
  • Vérifiez que le volume n’est pas réglé sur “0” ou “Sourdine”. Si c’est le cas, réglez le volume au niveau désiré à l’aide des touches [VOL. X / Y].
  • Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
  • Réglez “Couleur” dans le menu principal.
  • Vous devez sélectionner le paramètre “Maison” dans “Région”. Reportez-vous à la page 33. Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil.
  • Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut affecter la qualité de l’image.
  • Réglez “Contraste” et “Luminosité” dans le menu principal.
  • Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
  • Pour une qualité d’image optimale, regardez les programmes “haute définition“ conçus pour écrans larges. Si vous n’avez pas accès à des programmes HD, regardez des programmes de “définition standard“.
  • Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
  • Assurez-vous que le câble audio est branché correctement.
  • L’appareil reçoit peut-être des interférences causées par des appareils électriques, des automobiles, des motocyclettes ou des éclairages fluorescents.
  • Déplacez l’appareil pour vérifier si des interférences sont bien la cause du problème.
  • Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut affecter la qualité de l’image.
  • Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur. L’écran affiche du brouillage ou • Lorsque les capacités de l’appareil dépassent celles du signal numérique diffusé, le signal est des parasites. augmenté pour s’adapter aux capacités de l’appareil, ce qui peut causer le brouillage. Marques de couleurs différentes sur l’écran du téléviseur
  • Vérifiez les autres chaînes de télévision. Le problème vient peut-être du télédiffuseur.
  • Il peut s’agir d’une copie illégale du disque ou de la vidéocassette, ou il se peut que le signal de sous-titrage n’ait pas été reproduit lors de la copie.
  • Le mode texte est sélectionné pour les sous-titres. Sélectionnez “S-T1”, “S-T2”, “S-T3”, “S-T4” ou “Hf”.
  • Assurez-vous que le disque utilisé est compatible avec l’appareil.
  • Vérifiez que le disque ne présente ni traces de doigt, ni rayures et nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux en allant du centre vers les bords.
  • Assurez-vous que le disque est correctement inséré.
  • Vérifiez si le disque est défectueux en essayant un autre disque.
  • Annulez le blocage parental ou modifiez le niveau de contrôle parental.
  • Insérez un disque compatible avec cet appareil.
  • Manipulez le disque avec précaution de manière à ce que la face enregistrée du disque ne comporte ni traces de doigt, ni rayures, ni poussière.
  • Vérifiez les réglages du “PARENT”.
  • Saisissez le mot de passe par défaut (4737) pour effacer le mot de passe que vous avez oublié. INFORMATION La lecture ne commence pas lorsque le titre est sélectionné. Vous avez oublié votre code parental. DÉPANNAGE V Les boutons ne fonctionnent
  • Pour réinitialiser totalement l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation de la pas ou l’appareil cesse de prise murale pendant 5 à 10 secondes. répondre. L’appareil ne répond pas à les fonctions ne sont pas prises en charge par tous les disques. Consultez certaines commandes pendant • Toutes les instructions fournies avec le disque. la lecture.
  • L’angle de caméra ne peut pas être changé si le DVD utilisé n’a pas été enregistré L’angle de caméra ne change sous plusieurs angles. Dans certains cas, seules certaines scènes spécifiques ont pas. été enregistrées sous plusieurs angles. Impossible de lire le disque.
  • Si vous utilisez l’appareil comme un moniteur PC, assurez-vous que les paramètres “Position H.” et “Position V.” du menu “Configurations du PC” sont correctement réglés.
  • Si vous regardez la télévision ou que vous utilisez l’Entrée Vidéo, S-Vidéo, Vidéo à composantes ou HDMI avec un signal 480i, appuyez plusieurs fois de suite sur [SCREEN MODE ] pour basculer entre les différents modes d’écran proposés.
  • Il se peut que le brouillage généré dans l’édifice ou que les conditions météorologiques rendent les sous-titres incomplets.
  • Il se peut que le télédiffuseur réduise la longueur de l’émission pour insérer de la publicité. Le décodeur de sous-titres ne peut pas lire les informations des émissions ainsi raccourcies. CONFIGURATION OPTIONNELLE V Les sous-titres s’affichent sous forme de case blanche. Les sous-titres ne s’affichent pas même s’il s’agit d’une émission sous-titrée. Les sous-titres ne s’affichent pas lors de la lecture d’un disque ou d’une vidéocassette sous-titrés. Une case noire s’affiche sur l’écran du téléviseur. Image complètement déformée ou image en noir et blanc avec un DVD L’image se fige temporairement pendant la lecture.
  • Cet appareil garde en mémoire le dernier mode d’affichage utilisé lors de la dernière utilisation de la source considérée. L’image affichée ne couvre pas la totalité de l’écran Solution
  • L’appareil garde en mémoire le dernier réglage de volume.
  • Si le volume sonore de l’autre dispositif est réglé plus bas ou plus haut, le volume sonore. PRÉPARATION Symptôme Vous changez de source d’entrée et le volume sonore change Vous changez de source d’entrée et la taille de l’écran change INTRODUCTION Français Remarque :
  • Le panneau à cristaux liquides (LCD) est fabriqué pour durer de longues années. Il peut arriver que quelques pixels non actifs s’affichent en permanence sous forme de points bleus, verts ou rouges. Cela ne doit pas être considéré comme un vice de fabrication de l’écran à cristaux liquides (LCD).
  • Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains modes, mais cela n’est pas un dysfonctionnement. Lisez les explications de ce manuel pour plus de détails sur les opérations correctes.
  • Certaines fonctions ne sont pas disponibles avec certains disques.

INFORMATION Glossaire ATSC Il s’agit d’un acronyme pour “Advanced Television Systems Committee” (Comité de systèmes de télévision évolués), et du nom donné aux normes de diffusion numérique. Code régional Les disques et les lecteurs sont associés à des régions du monde spécifiques. Cet appareil ne peut lire que les disques dont le code régional est compatible avec le sien. Le code régional de votre appareil est indiqué sur le panneau arrière de ce dernier. Certains disques sont compatibles avec plusieurs régions (ou toutes les régions). CEC (contrôle “inter-éléments”) Ce protocole de liaison permet à votre appareil de communiquer avec nos différents appareils compatibles CEC et de contrôler automatiquement certaines fonctions. Nous ne pouvons garantir une interopérabilité à 100 % avec d’autres marques d’appareils compatibles avec le protocole CEC. Dolby Digital Il s’agit du système développé par Dolby Laboratories pour la compression du son numérique. Il permet d’obtenir un son stéréo (2 canaux) ou l’audio multicanal. Entretien HDMI (interface multimédiahaute définition) Interface qui prend en charge, surun seul câble, tous les formatsaudio/vidéo numériques non com-primés, y compris ceux d’un“décodeur”, d’un lecteur BD / DVD et d’un téléviseur numérique. HDTV (télévision haute définition) Il s’agit du format numérique ultime, qui produit une image à haute résolution et une qualité d’image supérieure. Mot de Passe / Code NIP Il s’agit d’un numéro à 4 chiffres qui donne accès aux fonctions de supervision parentale. NTSC Il s’agit d’un acronyme pour “National Television Systems Committee” (Comité du système de télévision national), et du nom donné aux normes actuelles de diffusion analogique. Les signaux NTSC captés actuellement ne seront plus émis par les stations de télédiffusion en 2009. Rapport de Format La largeur de l’écran du téléviseur par rapport à sa hauteur. Les téléviseurs classiques ont un rapport de format 4:3 (autrement dit, l’écran du téléviseur est presque carré), contre un Nettoyage du Boîtier

  • Essuyez le panneau avant et les autres surfaces extérieures de l’appareil avec un chiffon doux trempé dans l’eau tiède et essoré.
  • N’utilisez jamais un solvant ou de l’alcool. Ne pulvérisez pas d’insecticide près de l’appareil. De tels produits chimiques peuvent endommager et décolorer les surfaces exposées. Nettoyage du Panneau Essuyez le panneau de l’unité avec un chiffon doux. Avant de nettoyer le panneau, débranchez le cordon d’alimentation CA. Manipulation du disque Manipulez les disques de manière à ce que leur surface ne comporte ni traces de doigt, ni poussière. rapport de format 16:9 pour les modèles à écran large (l’écran du téléviseur est presque deux fois plus large que haut). SAP (canal audio secondaire) Il s’agit du canal audio secondaire diffusé séparément du canal audio principal. Ce canal audio sert de canal optionnel dans les diffusions bilingues. SDTV (télévision à définition standard) Il s’agit d’un format numérique standard dont la qualité équivaut à celle d’une image NTSC. S-Vidéo Offre une qualité d’image supérieure en transmettant chaque signal, chaque couleur (c) et chaque luminance (y) indépendamment par le biais d’un câble séparé. Vidéo à composantes Il s’agit d’un format de signal vidéo où chacune des 3 couleurs primaires (le rouge, le bleu et le vert) est transportée sur une ligne de signaux différente. Cela permet aux téléspectateurs d’obtenir une image aux couleurs très fidèles à l’original. Il existe plusieurs formats de signaux, dont Y / Pb / Pr et Y / Cb / Cr. Réparation Si votre appareil ne fonctionne plus, n’essayez pas de le réparer vous-même. Aucune pièce intérieure n’est réparable par l’utilisateur. Éteignez l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation CA et appelez le numéro gratuit d’assistance à la clientèle que vous trouverez sur la couverture de ce manuel pour localiser un centre de service autorisé. Si la Tête de Lecture Optique est Sale Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement après avoir appliqué les instructions fournies dans les sections pertinentes et dans le “Guide de Dépannage” du présent manuel d’utilisation, il se peut que la tête de lecture optique soit sale. Demandez à votre revendeur ou à un Service Après-Vente agréé d'inspecter et de nettoyer la tête de lecture optique. Vérification du Signal IR Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, vous pouvez utiliser un appareil photo numérique (ou un téléphone mobile doté d’une fonction appareil photo) pour voir si le signal infrarouge qu’il envoie est bien reçu par l’appareil.
  • Toujours conserver le disque dans son boîtier de protection lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Pour nettoyer un disque, utiliser un chiffon doux.
  • Ne pas utiliser un chiffon rêche car il risquerait de rayer le disque.
  • Essuyer le disque en faisant un mouvement rectiligne du centre vers les bords extérieurs. Ne jamais essuyer un disque en faisant des mouvements circulaires.
  • Ne pas utiliser de détergents ou de produits nettoyants abrasifs.
  • Avec un appareil photo numérique (y compris les appareils photos intégrés dans un téléphone portable) : Dirigez l’Appareil Photo Numérique vers la diode infrarouge située à l’avant de la télécommande. Appuyez sur n’importe quelle touche de la télécommande et regardez l’écran de l’appareil photo. Si la lumière clignotante infrarouge apparaît, ceci signifie que la télécommande envoie bien un signal infrarouge. INTRODUCTION Français Désignation des Chaînes de Câblodiffusion Chaîne de CATV Affichage du téléviseur Chaîne de CATV Affichage du téléviseur Chaîne de CATV Affichage du téléviseur Chaîne de CATV Affichage du téléviseur Affichage du téléviseur Chaîne de CATV Affichage du téléviseur Chaîne de CATV Affichage du téléviseur Autres Spécifications Bornes : Entrée d’Antenne : VHF / UHF / CATV Entrée Audio : Prise RCA (G/D) x 6 Entrée Vidéo : Prise RCA x 1 Entrée S-Vidéo : Miniprise DIN à 4 broches x 1 Entrée Vidéo à composantes : Prise RCA x 3 Entrée HDMI : Prise HDMI à 19 broches x 2 Sortie Audio numérique Coaxiale : Prise RCA x 1 Sortie Audio : Prise RCA (G/D) x 2 Télécommande : Système de lumière infrarouge codée numériquement Température de fonctionnement : 41°F (5°C) à 104°F (40°C) Alimentation : 120V~ AC +/- 10%, 60Hz +/- 0,5% Consommation (maximale) : 160W LCD : 32 pouces (31,5 pouces en diagonale) Dimensions : <sans support> <avec support> Largeur : 30,0 po (760,0mm) 30,0 po (760,0mm) Hauteur : 20,5 po (519,3mm) 22,2 po (563,0mm) Profondeur : 5,1 po (127,5mm) 9,3 po (234,0mm) Poids : 20,6 lb (9,3kg) 21,7 lb (9,8kg) DÉPANNAGE Disques (compatibles en lecture) : DVD-video, DVD-RW/-R, audio CD, CD-RW/-R Réponse en fréquence : DVD (son linéaire) : 20 Hz to 20 kHz (sample rate : 48 kHz) 20 Hz to 44 kHz (sample rate : 96 kHz) CD : 20 Hz to 20 kHz Rapport signal/bruit (rapport S/B) : CD : 90 dB (JEITA) Facteur de distorsion total : DVD : 1 KHz 0,007% (JEITA) CD : 1 KHz 0,007% (JEITA)

INFORMATION Spécifications Électriques Sortie Audio : Format de télévision : Norme de télévision ATSC / NTSC-M Sous-titres système : §15,122 / FCC (sous-titres numériques) §15,119 / FCC (sous-titres analogiques) Couverture des chaînes (ATSC / NTSC) : Hertzienne VHF : 2~13 UHF : 14~69 CATV 2~13, A~W, W+1~W+94 (analogique W+1~W+84), A-5~A-1, 5A Système de syntonisation : Syntonisation par synthétiseur de fréquence de chaîne Accès aux chaînes : Clavier d’accès direct, Balayage programmable, et touches de haut / bas

CONFIGURATION OPTIONNELLE Spécifications Générales

Si vous êtes abonné au service de câblodiffusion (CATV), les chaînes s’affichent de 1-135. Les câblodiffuseurs désignent souvent les chaînes sous la forme de lettres ou d’une combinaison de lettres et de chiffres. Informez-vous auprès de votre câblodiffuseur local. Le tableau ci-dessous présente la désignation commune des chaînes de câblodiffusion. 10W, 8Ω x 2

  • Le design et les spécifications sont sujets à modification sans préavis et n’impliquent aucune obligation légale de notre part.
  • En cas de différence entre les langues, la langue anglaise a priorité.

GARANTIE LIMITÉE

QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS LA MAIN D’ŒUVRE / UN (1) AN SUR LES PIÉCES COUVERTURE DE GARANTIE: La provision pour la garantie se limite aux termes énumérés cidessous. QUI EST COUVERT? La compagnie garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat. QU'EST-CE QUI EST COUVERT? La garantie couvre les nouveaux produits contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre et suivant la réception d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. La compagnie s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du produit. La compagnie garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la propriété de la compagnie. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de la compagnie. Remarque : tout produit vendu et idenifié comme étant remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours. Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout manquement de répondre à toutes les exigences pourra entraîner un délai. CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMITATIONS: Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fabque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs peuvent fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au produit fourni. La compagnie ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte de programmes, données ou autres informations mis en mémoire dans tous médias contenus dans le produit, ou autre additionnel produit ou pièce non couvert par cette garantie. La récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est pas couverte par cette garantie limitée. Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise application ou à un produit non fournis, (b) aux dommages causés par un service réalisé par quiconque autre que la compagnie ou qu’un centre de service agréé de la compagnie, (c) à un produit ou un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de produits remis vendu « TEL QUEL » par certains détaillants. Cette garantie limitée ne couvre pas:

  • les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux. produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore externe au produit.
  • la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’une surtension temporaire, de dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de l’aspect esthétique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par la compagnie.
  • tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
  • tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou par un accident encouru lors du renvoi du produit. permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation
  • un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception.
  • tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisateur.

POUR OBTENIR DE L’AIDE…

Communiquez avec le centre de service à la clientèle: 1-866-321-3927 LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE

CONSOMMATEUR, AVEC LA COMPAGNIE ÉMETTRICE NON

RESPONSABLE N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées cidessus soient sans effet dans votre cas. Imprimé en Chine

Français Español Français English Sélectionner langue écran config. Français Select Enter ENTER SETUP Skip Utilizando [los botones numéricos] Volumen

Sélectionner langue écran config. Français CANAL Antena DETALLE DETALLE IDIOMA IDIOMA 3:31 4:28 4:19 3:58 4:12 4:02 3:55 1/ 3 1/ 1 T 1 3:31 T 15 3:18 T 16 4:24 BORRA TODO T 4 T 16 3:58 4:24

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SYLVANIA

Modèle : LD320SSX

Catégorie : Téléviseur