Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KD-R441 JVC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KD-R441 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KD-R441 de la marque JVC.
électroniques et piles électriques (applicable dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective) Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement. Remarque: Le symbole “Pb“ ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb.
Généralités: • Évitez d’utiliser un périphérique USB ou un iPod/iPhone s’il peut gêner la conduite en toute sécurité. • Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées. • Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin d’éviter tout risque de court-circuit. • Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l’objectif laser, éjectez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. Télécommande (RM-RK52): • Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple. • La pile au lithium risque d’exploser si elle est remplacée incorrectement. Ne la remplacez uniquement qu’avec le même type de pile ou son équivalent. • Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc. • Conservez les piles hors de portée des enfants dans leur conditionnement original jusqu’à leur utilisation. Débarrassez-vous des piles usagées rapidement. En cas d’ingestion, contactez un médecin immédiatement.
• Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du KD-R547 / KD-R541 / KD-R449 / KD-R447 / KD-R443 / KD-R442 / KD-R441. • [XX] indique les éléments choisis. • (➜ XX) indique que des références sont disponibles aux numéros de page cités. Nettoyage du connecteur: Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l’aide d’un coton tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur. Manipulation des disques: • Ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque. Connecteur (sur la face • Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque arrière de la façade) avec du ruban adhésif collé dessus. • N’utilisez aucun accessoire pour le disque. • Nettoyer le disque en partant du centre vers l’extérieur. • Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N’utilisez aucun solvant. • Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement. • Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d’insérer un disque. 2
(Ne l’exposez Pas à la lumière directe du soleil.)
• Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Tournez le bouton de volume. Appuyez sur le bouton de volume pour couper le son ou mettre la lecture en pause. • Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
Changez l’information sur l’affichage
• Appuyez sur L SOURCE, puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes. Appuyez répétitivement sur DISP. (➜ 10) • Maintenez la touche enfoncée pour faire défiler les informations actuelles de l’affichage. 3
Tournez le bouton de volume pour choisir le jour, puis appuyez sur le bouton. Tournez le bouton de volume pour régler les heures, puis appuyez sur le bouton. Tournez le bouton de volume pour régler les minutes, puis appuyez sur le bouton. Tournez le bouton de volume pour choisir [24H/12H], puis appuyez sur le bouton. Tournez le bouton de volume pour choisir [24 HOUR] ou [12 HOUR], puis appuyez sur le bouton. Appuyez sur MENU pour quitter. Faites les réglages de base
2 Tournez le bouton de volume pour faire une sélection, puis appuyez sur le bouton. • Référez-vous au tableau suivant pour la sélection. 3 Appuyez sur MENU pour quitter. Pour revenir à la hiérarchie précédente, appuyez sur G T/P.
Permet de sélectionner l’éclairage de l’affichage et des touches ajusté dans le réglage [BRIGHTNESS]. AUTO: Commute entre les réglages pour la journée et la nuit quand vous allumez ou éteignez les feux de la voiture. *1 ; ON: Choisit les réglages pour la nuit. ; OFF: Choisit les réglages pour le jour. Règle la luminosité de l’affichage et des touches séparément pour le jour et la nuit. 1 DAY/ NIGHT: Choisissez le jour ou la nuit. 2 BUTTON ZONE/ DISP ZONE: Choisissez la zone pour le réglage. 3 Réglez le niveau de luminosité (00 à 31). (Défaut: BUTTON ZONE: DAY: 25 ; NIGHT: 9 / DISP ZONE: DAY: 31 ; NIGHT: 12 ; Pour KD-R647 / KD-R641: DAY: 31 ; NIGHT: 11)
ON: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service. ; AUX *4 BT ADAPTER: Sélectionnez quand l’adaptateur Bluetooth KS-BTA100 est connecté à la prise AUX (➜ 7). Le nom de la source change sur BT AUDIO. 1 * La connexion du fil de commande de l’éclairage est requise. (➜ 13) *2 Certains caractères ou symboles n’apparaissent pas correctement (ou un blanc apparaît à leur place). *3 S’affiche uniquement quand la source est USB-IPOD. *4 Pas d’affichage quand la source correspondante est sélectionnée. 4
(en vente dans le commerce)
KD-R547 / KD-R541 uniquement)
à partir d’une autre source sur iPod en appuyant sur iPod. Appuyez répétitivement sur 4 iPod MODE pour sélectionner le mode de commande directement ([HEAD MODE] / [IPOD MODE] / [EXT MODE]). • Reportez-vous aussi à [IPOD SWITCH]. (➜ 4) *1 Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
Sélection du dossier Appuyez sur 1 ∞ / 2 5 (ou 5 / ∞ sur la RM-RK52). (MP3/WMA) Recherche rapide Maintenez enfoncée E / F (ou 2 / 3 sur la RM-RK52). vers l’arrière/vers l’avant Sélectionnez une 1 Appuyez sur MENU plage/fichier à 2 Tournez le bouton de volume pour faire une sélection, puis appuyez partir d’une liste sur le bouton. • Fichier MP3/WMA: Sélectionnez le dossier souhaité, puis un fichier. • iPod ou fichier JVC Playlist Creator (JPC) / JVC Music Control (JMC)*3: Sélectionnez le fichier souhaité à partir de la liste (PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS*4, GENRES, COMPOSERS*4). • Pour revenir à la hiérarchie précédente, appuyez sur G T/P. • Pour annuler, appuyez sur MENU. Remarque: Tournez le bouton de volume rapidement pour la recherche rapide. Lecture répétée Appuyez répétitivement sur la touche 6 B pour faire un choix. • CD Audio ou fichier JPC / JMC: TRACK RPT, RPT OFF • Fichier MP3/WMA: TRACK RPT, FOLDER RPT, RPT OFF Appuyez sur G T/P. L’appareil commute temporairement sur l’annonce d’informations routières (TA) (s’il y en a une), à partir de n’importe quelle source autre que AM. • Pour désactiver, appuyez à nouveau sur G T/P.
1 Maintenez enfoncé le bouton de volume jusqu’à ce que “PRESET MODE” clignote. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton. Le numéro de préréglage clignote et “MEMORY” apparaît.
FM: SSM 01 – 06 / SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18 Préréglez automatiquement un maximum de 18 stations pour FM. “SSM” s’arrête de clignoter quand les 6 premières stations sont mémorisées. Sélectionnez SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18 pour mémoriser les 12 stations suivantes.
FM: SSM 01 – 06 / SSM 07 – 12 ; FM-LO: SSM 01 – 06 Préréglez un maximum de 12 station pour FM et de 6 station pour FM-LO. “SSM” s’arrête de clignoter quand les 6 premières stations sont mémorisées. Choisissez SSM 07 – 12 pour mémoriser les 6 stations suivantes pour FM. AF-REG* AF ON: Recherche automatiquement une autre station diffusant le même programme dans le même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise. ; AF-REG ON: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifiée, à l’aide de la commande AF. ; AF OFF: Annulation. NEWS-STBY* S’affiche uniquement quand la source est FM. ON: L’appareil commute temporairement sur le programme d’information s’il est disponible. ; OFF: Annulation. P-SEARCH* ON: Quand le signal d’une station préréglée que vous avez sélectionnée est faible, cet appareil recherche une autre station diffusant si possible le même programme que celui de la station préréglée d’origine. ; OFF: Annulation. * Uniquement pour les stations FM Radio Data System.
Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). (ou) 1 Appuyez sur MENU. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton. Recherche de votre programme préféré (recherche PTY) Disponible uniquement pour les stations FM Radio Data System. 1 Maintenez pressée G T/P. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un code PTY (➜ 7), puis appuyez sur le bouton. S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée. 6
1 ONCE/ DAILY/ WEEKLY/ OFF: Sélectionnez la fréquence de mise en service de la minuterie. 2 Choisissez la bande. Pour KD-R641 / KD-R541 / KD-R443 / KD-R442 / KD-R441: FM/ AM Pour KD-R647 / KD-R547 / KD-R449 / KD-R447: FM/ FM-LO/ AM 3 Sélectionnez la station préréglée. Pour KD-R641 / KD-R541 / KD-R443 / KD-R442 / KD-R441: 01 à 18 (pour FM)/ 01 à 06 (pour AM) Pour KD-R647 / KD-R547 / KD-R449 / KD-R447: 01 à 12 (pour FM)/ 01 à 06 (pour FM-LO/AM) 4 Réglez l’heure et le jour de mise en service. • “M” s’allume quand le réglage est terminé.
• [OFF] est sélectionné pour [AM] dans [SRC SELECT] après la sélection de la minuterie de radio pour AM. (➜ 4)
Marron Commencez à utiliser le périphérique Bluetooth®.
Défaut: (00) BASS LVL: –06 à +06 (00) • Pour retourner à l’élément précédent, appuyez sur G T/P. • Pour quitter, appuyez sur EQ. *1 Pour KD-R647 / KD-R641 / KD-R547 / KD-R541 / KD-R449: Affichez uniquement quand [L/O MODE] est réglé sur [SUB.W] et que [SUB.W] est réglé sur [ON]. Autres paramètres
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [PRO EQ] ou [AUDIO], puis appuyez sur le bouton. 4 Appuyez sur MENU pour quitter. 1 BASS / MIDDLE / TREBLE: Choisissez une tonalité de son. 2 Ajustez les éléments sonores de la tonalité de son choisie. BASS Fréquence: 60/ 80/ 100/ 200 Hz Niveau: –06 à +06 L/O MODE SUB.W / REAR: Choisit si les enceintes arrière ou un caisson de grave sont connectés aux prises de sortie de ligne REAR/SW sur le panneau arrière (à travers un amplificateur extérieur). SUB.W *4 ON / OFF: Active ou désactive la sortie de caisson de grave. SUB.W LPF *5 THROUGH: Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave. ; LOW 55Hz / MID 85Hz / HIGH 120Hz: Les signaux audio avec des fréquences inférieures à 55 Hz/ 85 Hz/ 120 Hz sont envoyés sur le caisson de grave. SUB.W LEVEL *5 –08 — +08 (00): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave. ON / OFF: Met en ou hors service la tonalité des touches. BEEP TEL MUTING *6 ON: Coupe le son pendant l’utilisation d’un téléphone portable (non connecté par le KS-BTA100). ; OFF: Annulation. AMP GAIN LOW POWER: Limite le volume maximum à 30. (Choisissez ce réglage si la puissance maximum de chaque enceinte est inférieure à 50 W pour éviter tout dommage des enceintes.) ; HIGH POWER: Le niveau de volume maximum est de 50. [L/O MODE] / [SUB.W] / [SUB.W LPF] / [SUB.W LEVEL] peut être sélectionné uniquement pour le KD-R647 / KD-R641 / KD-R547 / KD-R541 / KD-R449. *2 Si vous utilisez un système à deux enceintes, réglez le niveau du fader sur [00]. *3 L’ajustement ne peut pas affecter la sortie du caisson de grave. *4 Est affiché uniquement quand [L/O MODE] est réglé sur [SUB.W]. *5 Est affiché uniquement quand [SUB.W] est réglé sur [ON]. *6 Ne fonctionne pas si [BT ADAPTER] est sélectionné pour [AUX] dans [SRC SELECT].
- CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. • Lecture de disques à double face: La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur cet appareil ne peut pas etre recommandée. • Fichiers reproductibles: - Extensions de fichier: MP3 (.mp3), WMA (.wma) - Débit binaire: MP3: 8 kbps à 320 kbps WMA: 32 kbps à 192 kbps [COLOR 06] la zone choisie. DISP ZONE*2 COLOR FLOW 01 à COLOR FLOW 03: La couleur change à différentes [COLOR 01] vitesses. L’éclairage des touches et de l’affichage change sur la couleur actuelle ou ALL ZONE*2 [BUTTON ZONE] choisie. • Votre réglages est mémorisé sur [USER] dans [COLOR]. • Si [00] est choisi pour toutes les couleurs primaires pour [DISP ZONE], rien n’apparaît sur l’affichage. MENU COLOR ON: Change l’éclairage de l’affichage et des touches quand les réglages sont réalisés sur le menu et la recherche de liste. ; OFF: Annulation. [NIGHT COLOR] ou [DAY COLOR] est changé quand vous allumez ou éteignez les feux de la voiture. *1 Pour KD-R547 / KD-R449. *2 Pour KD-R647 / KD-R641. 9
USB via un hub USB et un lecteur multicartes. • La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture. • Nombre maximum de caractère pour: - Noms de dossier: 63 caractères - Noms de fichier: 63 caractères - Balises MP3: 60 caractères - Balises WMA: 60 caractères • Cet appareil peut reconnaître un maximum de 65 025 fichiers, 255 dossiers (255 fichiers par dossier y compris les dossiers sans fichier) et 8 hiérarchies. • Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1 A. À propos de l’iPod/iPhone • Made for - iPod touch (1st, 2nd, 3rd et 4th generation) - iPod classic • Si certaines opération ne sont pas effectuées correctement ou comme vous le souhaitez, consultez: <http://www3.jvckenwood.com/ english/car/index.html> (Site web en anglais uniquement). FRANÇAIS
Informations sur l’affichage
Fréquence Le son ne peut pas être entendu.
• Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions. • Assurez-vous que la prise arrière de mise à la terre est connectée au châssis de la voiture avec un cordon court et épais. “MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT” Assurez-vous que les prises des fils d’enceintes sont isolées correctement, puis / “WARNING CHK WIRING THEN RESET UNIT” réinitialisez l’appareil. Si cela ne résout pas le problème, consultez votre centre de apparaît et aucune opération ne peut être réalisée. service le plus proche. Vous ne pouvez pas choisir la source. Cochez le réglage [SRC SELECT]. (➜ 4) La réception radio est mauvaise. / Bruit statique pendant l’écoute de la radio. Les caractères corrects ne sont pas affichés.
• Sortez l’antenne complètement. Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limité de symboles. Pour KD-R547 / KD-R449 / KD-R447: Cet appareil peut aussi afficher l’alphabet cyrillique majuscule. (Voir la colonne de gauche). Le disque ne peut pas être éjecté. Maintenez enfoncée 0 pour éjecter le disque de force. Faites attention que le disque ne tombe pas quand il est éjecté. L’ordre de lecture n’est pas celui que vous pensiez. L’ordre de lecture est déterminé par le nom du fichier (USB) ou l’ordre dans lequel les fichiers ont été enregistrés (disque). La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte. Cela dépend du processus d’enregistrement utilisé. “NOT SUPPORT” apparaît et la plage est sautée. Vérifiez si la plage est dans un format compatible. (➜ 9) “CANNOT PLAY” clignote et/ou le périphérique connecté ne peut pas etre détecté. “READING” clignote sur. iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas.
• Reconnectez le périphérique. • N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie et de dossiers. • Remettez le disque en place ou reconnectez le périphérique USB. • Vérifiez la connexion entre cet appareil et l’iPod/iPhone. • Détachez et réinitialisez l’iPod/iPhone en utilisant un réinitialisation matérielle. • Vérifiez si le réglage [IPOD SWITCH] est correct. (➜ 4)
• Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits. • Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter les courtscircuits. • Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l’installation. Réalisez les connexions nécessaires. (➜ 13)
• Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio. • Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes. • Ne connectez pas les fils · de l’enceinte au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle. • Connectez des enceintes avec une puissance maximum de plus de 50 W. Si la puissance maximum des enceintes est inférieure à 50 W, changez le réglage [AMP GAIN] pour éviter d’endommager les enceintes. (➜ 8) • Montez l’appareil avec un angle de 30º ou moins. • Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez le fil d’allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact. • Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement. • Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.
Vis à tête plate ou ronde (non fournie) M5 × 8 mm 1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne · de la batterie de la voiture.
4 Connectez la borne · de la batterie de la voiture. 5 Réinitialisez l’appareil. (➜ 3) 12