WII PLAY - Jeu vidéo GAME NINTENDO WII - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WII PLAY GAME NINTENDO WII au format PDF.
| Type de produit | Jeu vidéo |
| Marque | Nintendo |
| Modèle | Wii Play |
| Plateforme | Nintendo Wii |
| Genre | Compilation de mini-jeux |
| Nombre de joueurs | 1 à 2 |
| Nombre de mini-jeux | 9 |
| Contrôleur requis | Télécommande Wii |
| Utilisation des Miis | Oui (création et utilisation) |
| Système de sauvegarde | 1 bloc de mémoire sur la console Wii |
| Langues disponibles | Français, anglais, espagnol et autres |
| Mode multijoueur | Écran partagé |
| Classification | Tout public |
| Avertissements de sécurité | Épilepsie, mouvements répétitifs, nausée |
| Entretien | Nettoyer le disque avec un chiffon doux, éviter la poussière |
| Garantie | 3 mois pour le jeu (défauts de matériel et de main-d'œuvre) |
| Service client | Nintendo : 1-800-255-3700 (États-Unis et Canada) |
| Réparabilité | Non réparable par l'utilisateur, contacter Nintendo |
| Notice d'utilisation | 9 pages PDF disponible en ligne |
| Alimentation | Via la console Wii |
FOIRE AUX QUESTIONS - WII PLAY GAME NINTENDO WII
Questions des utilisateurs sur WII PLAY GAME NINTENDO WII
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jeu vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WII PLAY - GAME NINTENDO WII et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WII PLAY de la marque GAME NINTENDO WII.
MODE D'EMPLOI WII PLAY GAME NINTENDO WII
Service à la Clientèle de Nintendo
WWW.NINTENDO.COM
ou appezelez le 1-800-255-3700
BESOIN D'AIDE POUR JOUER? Sur le site www.nintendo.com/games, pages sur les jeux de Nintendo représentent déroulement des jours, des foires aux quels et des codes pour plusieurs de nos jours. Si response que vous cherché n'y est pas, cons forum ou où vous pouvez échanger, en li des indices avec d'autres joueurs.
Pour être pris plus d'information sur nos forums en ligne, visitez www.nintendo.com/community. Si vous n'avez pas accès au site Web, vous pouvez être pris des conseils enregistrés pour de nombreux yeens, en utilisant la ligne de puissance de Nintendo au (425) 885-7529. Il peut s'agir d'un interurbain, demandez donc la permission à la personne responsable du compte de téléphone.
NECESITAS AYUDA DE INSTALLACION, MANTENIMIENTO O SERVICIO?
Ce Sceau Officiel est votre garantie que le的前提 produit est/agree ou manufacturepurtimando. Recherche-le toujours quand vous achetez des appealerejdeje videodes accessoires, desjeux et d'autres produits connexes.
A VERTISSEMENT - Danger d'attaque
- Mème si elles n'ont jamais connu de tels problèmesAAParavant, certaines personnes (environ 1 sur 4000) peuvent être victimes d'une attaque ou d'un evanouissement déclenché par des lumières ou motifs clignotants, et ceci peut se produit pendant qu'elles regardent la télévision ou s'amusent avec des yeux video.
- Toute personne qui a été victime d'une telle attaque, d'une perte de conscience ou de symptômes reliés à l'épilepsie doit consulter un醫生 en avant de jourer à des yeux video.
- Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent avec des produits video. Arrétez de jouser et consultez un médecin, si vous ou votre enfant présente les symptômes suivants:
Convulsions
Troubles de la vue
Tics oculaires ou musculaires
Perte de conscience
Mouvements involontaires
Désorientation
- Tenez-vous aussi loin que possible de l'écran.
- Jouez sur I'ecran de télévision le plus petit disponible.
- Ne jouez pas si vous estes fatigued ou avez besoin de sommeil.
-
Jouez dans une piece bien éclairée.
-
Pour diminuier les possibilités d'une attaque pendant le jeu :
-
Interrompez chaque heures de jeu par une pause de 10 à 15 minutes.
A VERTISSEMENT - Blessures dues aux mouvements répétitifs et tension oculaire
Les yeux video peuvent irriter les muscles, les poignets, la peau ou les yeux. Veuillez suivre les instructions suivantes afin d'éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du tunnel carpien, l'irritation de la peau ou la tension oculaire :
- Évitez les périodes trop longues de jeu. Les parents devront s'assurer que leurs enfants jouent pendant des périodes déquates.
- Mème si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heures de jeu.
- Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains, des poignets, des bras ou des yeux, ou si vous ressentez des symptômes tels que fourmillements, engourdissements, brûlures ou
courbatures, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de jouer de nouveau. - Si vous ressentez l'un des symptômes mentionnés ci-dessus ou toute autre gène pendant que vous jouez ou après avoir joué, cessez de jouser et consultez un médecin.
ATTENTION - Nausee
Jouer à des jours video peut causeur etourissement et nausee. Si vous ou votre enfant vous sentez etouri di ou nausees en pendant le jeu, cessez de jouer immEDIATement et reposez-vous. Ne conduise pas et n'entreprenez pas d'autres activités exigeantes avant de vousSENTR mieux.
INFORMATIONS LÉGALES IMPORTANTES
Ce jeu Nintendo n'est pas conçu pour s'utiliser
Toute copie d'un jeu Nintendo est illegale et strictement interdite par les lois domestiques et internationales régissant la propriété intellectuelle. Les copies de "sauvegarde" ou d"archivage" ne sont pas autorises et ne sont pas nécessaires à la protection de vos logiciels. Tout contrevenant sera poursuivi.
REV-E
RENSEIGNEMENTS SUR L'ENTRETIEN ET LA GARAN
REV-P
Vous pourriez n'avoir besoin que de simples instructions pour corriger un probleme. Vous pouvez visitor notre site Web a www.nintendo.com ou appeler notre Ligne sans frais d'assistance aux consommateurs, au 1 (800) 255-3700, plutot que de returner chez vous détaillant. Nos heures d'ouverture sont de 6 h 00 à 19 h 00, heures du Pacifique, du lundi au dimanche (heures sujettes à changement). Si le problème ne peut pas etre résolu en consultant les renseignements sur les problemes et leurs solutions en ligne, ni au téléphone, on vous offrir un service usine expresses chez Nintendo. Veuillez n'expédier aucun produit sans avoir appelé Nintendo au préalable.
GARANTIE SUR LES APPAREILS
Nintendo garantit à l'acheteur original que l'appareil ne connaitra aucun défaut de matérielux ou de main-d'oeuvre pour une période de douze (12) mois suivant sa date d'achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit pendant cette période de douze (12) mois, Nintendo réparera ou remplaça sans frais le produit défectueux.
GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES
Nintendo garantit à l'achateur original que le produit (jeu ou accessoire) ne connaître aucurn début de matériel ou de main-d'oeuvre pour une période de trois (3) mois suivant sa date d'achat. Si un tel défaut couvert par la presente garantie se produit pendant cette période de trois (3) mois, Nintendo réparerà ou remplacera sans frais le produit défectueux.
ENTRETIEN APRÉS ÉCHEANCE DE LA GARANTIE
Veuillez visiter notre site Web, www.nintendo.com ou appeler la Ligne d'assistance aux consommateurs au 1 (800) 255-3700 pour couver des renseignements sur les problèmes et solutions, sur les options de réparation ou de remplacement et les prix. Dans certains cas, il peut s'avérer nécessaire d'expédier le produit, PORT PAYÉ ET ASSURE CONTRE DOMMAGES ET PERTE, chez Nintendo. Veuillez n'expédier aucen produit sans appeller Nintendo au préalable
LIMITES DE LA GARANTIE
LA PRESENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) A ETÉ UTILISÉ AVEC D'AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI VENDUS, NI BREVETÉS PAR NINTENDO (Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES MÉCANISMES D'AMéliORATION ET DE COPIÉ DES JOUV, LES ADAPTATEURS ET LES MÉCANISMES D'APPROVISIONNEMENT EN ÉLECTRICITE); (b) A ETÉ UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION); (c) S'IL A ETÉ MODIFIÉ OU ALTERMÉ; (d) EST ENDOMMAGÉ À CAUSE DE NÉLGENCE, ACCIDENT, UTILISATION ABUSIVE OU DE TOUTES AUTRES CAUSES QUI NE SERAIENT PAS RELIEES À DES VICES DE MATIERAUX OU DE MAIN-D'OEUVRE; OU (e) SI SON NUMéro DE SÉRIE A ETÉ MODIFIÉ, EFFACÉ OU RENDU ILLIBLE.
TOUTES LES GARANTIES SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D'UNE CONDITION PROPRE A SON UTILISATION DANS UN BUT PRECIS ARENT, PAR LES PRESENTES, LIMITÉES AUX PÉRIODES DE GARANTIE DÉCRITES CI-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS SELON LE CAS). NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS RÉSULTANT D'une INFRACTION À Toute STIPULATION EXPLICITE OU IMPLICITE DES GARANTS. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCIES NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DUREE D'UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, NI L'EXCLUSION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS. DANS CES CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS CI-DESSUS MENTIONNÉES NE S'APPLICQUENT PAS.
La presente garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez jour d'autres droits qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.
L'adresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
La presente garantie n'est valide qu'aux Etats-Unis et au Canada.

Contrôles
Bouton d'alimentation
Bouger
Confirmer
Ouvrir/Fermer le menu HOME
Ouvr/fermer le menu de pause



Retourner a
l'ecran
préçédent
Voir pages 19-23
pour les contrôles
de chaque jeu
Tenir la Telecommande Wii

Passez la main à travers la dragonne et serrez-la de manière à ne pas la faire tomber.
Tenez la Telekomande Wii tel qu'indiqué et visez l'écran.

En Charge!, tenez la Telecommande Wii de côte, de maniere à ce que soit tourne vers la gauche. Voir page 23.

Pour commencer

Démarrez le jeu
Insérez le Disque de Jeu Wii Play dans la Fente de Disque de la console Wii. Si la console est éteinte, ici l'allumera. L'écran illustré à droite apparaitra. Appuyez sur A pour continuer.

Yououpuvezinsere theDisque deJeuWiiPlaymeme sila console estdejiaallumnee.

Sélectionnez Wii Play
Pointez le curseur en direction de la Chaîne Disque sur le Menu Wii et appuyez sur A.


Sur I'ecran d'Apercu des Chaines, pointez sur Start et appuyez sur A

Après le bref rappel de porter la dragonne de la Telecommande Wii, appuyez sur A et B en même temps pour jouer.

Choisissez le nombre de joueurs

Pour jourer a un jeu a deux jouteurs, il vous faudra deux Telekommandes Wii. Pour ajouter des Telekommandes, pointez en direction de More et appuyez sur A.

Ajouter des Telecommandes Wii
Pointez la Telecommande Wii que vous souhaitez ajouter en direction de l'écran et appuyez sur ① et ② en même temps.
Vous n'avez pas besoin de suivre cette etape lorsque la Telecommande Wii supplémentaire est déjà enregistrée sur la console Wii.

Choisissez vos Miis
Tout d'abord, il vous faudra besoin une source pour votre Mii. Pointez le curseur sur l'une des options et appuyez sur A.

| Wii Console | Sélectionne un Mii parmi leurs qui sont enregistrés sur la console. |
| Guest | Sélectionne un Mii générique. |
| Wii Remote | Sélectionne un Mii enregistré sur la Telecommande Wii. Pour en savoir plus sur la façon de sauvégarder un Mii sur la Telecommande Wii, veillez lire le Mode d'Emploi de la Wii inclus avec votre console. |
Selectionnez vous Mii et choisisse OK.

A propos des Miis
- Wii Play utilise les Miis que vous avez créé sur la Chaine Mii dans chacun des neuf因为他们. Wii Play sauvegarde automatiquement vos données, telles que medailles et autres scances personnels, pour chaque jeu.
—Vous ne pouvez pas sauvegarder les données d'un jeu auquel vous avez joue en utilisant un Mii envite ou un Mii sauvegard sur une Telecommande Wii. De plus, sachez que lorsque vous effacez un Mii de la Chaîne Mii, ses données de jeu s'effaceren aussi. Une fois que vous aurez effacé vos données de jeu, vous ne pourrez pas les recuperer. Soyez prudent lorsque vous effacerez un Mii.
Pour en savoir plus sur la maniere de creer des Miis sur la Chaîne Mii, vuillez dire le Mode d'Emploi: Chaînes et Paramètres.

Sélectionnez un jeu auquel jouer

Le premier niveau est Shooting Range. Voir page 19. Une fois que vous aurez terminé, vous pourrez jouer au niveau suivant du jeu. Pointez en direction du jeu auquel vous souhaitez jouer et appuyez sur A.

Lisez la description simple des contrôle et appuyez sur A pour demarrer le jeu.

Jouez au jeu
Pour un jouer, voir l'objet 7.
Pour deux joueurs, voir l' étape 8

Consulter My Record
Après un jeu à jouer unique, l'écran My Record qui illustré les cinq salariés scores du jeu s'affichera. Si vous bataze ce score, vous obtiendrez un Nouveau Record Personnel! Si vous arrivèz à être sur le tableau des scores, vous obtiendrez un Nouveau Record! Les records sont sauvégardés automatiquement. L'écran illustré à droite apparaitra lorsque vous appuièrez sur (A) Sélectionnéz l'une des options.


Medals
Si vous obtenez un score assez élevé, vous obtiendrez une medaille de bronze, d'argent, d'or ou de platine.

Wii Message Board
Parfois, comme par exemple lorsque vous remporterez une medaillé, Wii Play affichera un message sur le Bureau Wii. Pour en savoir plus sur le Bureau Wii, veuillez lire le Mode d'Emploi de la Wii: Chaînes et Paramètres.


Consulter les résultats
Après un jeu à deux joueurs, les résultats du match s'afficheront.

Les victoires et les defaites disparaître si vous returnez à l'ecran Select Players. Voir page 16.

Sauvegarder
Wii Play utilise un bloc de mémoire sur la Mémoire de Systeme de la Wii. Si vous effacez le fjichier de la Mémoire de Systeme de la Wii, vous perdrez toutes vos données sauvégardées, y compris les données de vos Miis. Soyez prudent car une fois que les données auront été effacées, vous ne pourrez plus les recupérer. Pour en savoir plus sur la manière d'effacer des fjichiers de la Mémoire de Systeme de la Wii, veuillez dire le Mode d'Emploi de la Wii: Châines et Paramètres.
Menu de Pause

Appuyez sur () pour afficher le menu de pause au cours d'une partie.

Continue Renvoie au jeu.
Start over Recommencer du début
Quit Renvoie à l'écran de sélection du jeu. Vois page 17. Si vous sortez avant d'avoir terminé une partie, votre score pour ce jeu-là ne sera pas sauvégardié.
Menu HOME

Appuyez sur pour afficher le menu HOME.

Wii Menu
Renvoie au jeu. Voir page 15
Reset
Redémarre le jeu et renvoie à l'écran du titre. Voir page 16
Wii Remote Settings
Regles parametes de la Telekommande Wii, tels que la Vibration et le volume

Shooting Range
Tirez sur les cibles lorsqu'elles apparaissent感人èse des techniques de pointages simples.
Comment jouer
Visez l'ecran et deplacez le curseu

Règles
Vous obtiendrez des points bonus lorsque vous toucherez cinq cibles ou plus à la suite sans en manquer une.
Vos pouvez aussi jouer à un jeu pour un玩家 en utilisant deux télécommandes Wii à la fois. Enregistrez deux télécommandes Wii et tenez-en une dans chaque main pour jouer.
Dans un jeu à deux joueurs, le玩家 qui obtient le scorer le plus élevé remporte la partie.

Find Mii
Trouver le(s) bon(s) Mii(s) perdu(s) dans la foule avant que le temps ne soit écoulé. Ce jeu utilise les Mis pour vous aider à maîtriser la technique de pointage.

Comment jouer
Trouvez le bon Mii et appuyez sur
Appuyez sur

pour voir ce que vous recherchez.

Lorsque vous aurez trouvez le bon Mii, vous gagnerez des points et du temps s'ajouterà-vous compteur. Si vous choisissez le mauvais Mii, vous perdrez quelques secondes au compteur.
Dans une partie à deux joueurs, vous etVote与此you affrontez pour trouver le Mii le premier. Vous perdrez des points si vous ne désisiez pas le bon. Lorsque l'un de vous trouvera le bon, vous passerez au niveau suivant. Le joueur qui obtendra le score le plus élevé remporter a la partie. Trouver le bon Mii ne vous fera pas gagner de temps dans une partie à deux

Table Tennis
Renvoyez la balle à l'aide de la raquette autant de fois que possible. Ce jeu vous permet d'améliorer votre vitesse et votre précision avec le pointeur de la Telekommande Wii.



Commencer
Comment jouer
Pas besoin de frapper la balle à l'aide de la raquette. Pointez simplement en direction de l'écran et déplacez la raquette—elle-ci.frapper a la balle automatiquement.

Dans une partie à deux joueurs, appuyez sur A pour servir. Le jueur qui marquera 11 points le premier gagnera. Si vous frappez la balle tout en déplacant la raquette vers la croite ou la gauche, la direction de la balle changera.

Pose Mii
Changez la pose de votre Mii, enChoosing sa parmi trois poses possibles, pour qu'elle corresponde à cette qui apparait dans la bulle. Ce jeu est basé sur la fonction de pivotement de la Telecommande Wii.
9

Faites pivoter la Telekomande Wii pour aligner le Mii avec la silhouette et gagner des points.




change la pose du Mii.
Comment jouer
Vous perdrez si une bulle tombe de I'ecran. La partie se terminera lorsque vous aurez perdu trois fois.
Réal
Dans une partie à deux joueurs, ne laissez pas vos bulles tomber de l'écran ou vous perdrez des points. Le玩家 qui obtient le meilleur score à la fin remporte la partie

Laser Hockey
Utilisez la raquette pour envoyer la rondelle dans le but de votre adversaire. Ce jeu vous fait exercer des mouvements de pointage rapides et pivotants.

Comment jouer
Pointez en direction de l'écran pour déplacer la raquette. Faites pivoter la Telecommande Wii pour faire changer le sens dans lequel la raquette est tournée et frapper la rondelle pour le renvoyer à différents angles.

Pour désirir une raquette ronde, appuyez sur A et B en même temps pendant que le temps s'écoule, avant de commencer une partie.
Dans une partie à deux joueurs, le玩家 qui marquera huit points le premier remporter à la partie.

Billiards
Frappez la boule de frappe pour envoyer toutes les autres dans les trouss. Dans ce jeu, vous ferez des mouvements d'avant en arrêté avec la Telekomande Wii.


Visez la boule
Comment jouer
Pointez vers n'importequelle partie de la table ou ne se trouve pas la boule de frappe B
Vous pouvez aussi utiliser


Voir La table de haut:

Choisisse ou frapper
Pointez en direction de la boule de frappe et choisissez où la frapper. Frappez la partie inférieure de la boule pour lui donner un effet coupé vers l'arrière. Frappez la partie supérieure de la boule pour lui给予 un effet coupé vers l'avant.

Frapper la boule de frappe
Maintenez enfonce et tirez tout droit vers l'arriere.

Montrelaque
Poussez vers l'avant et relâché [B].


Envoyez votre boute de frappe en direction de la boute dont le nombre est le plus petit. (Un curseur sur l'écran vous aidera à tracer la bonne boute.) Moins il vous faudra de coups pourmettre toutes les boules dans les trouxs,plus vous gagnerez de points.
Dans une partie à deux jouveurs, le jouveur dont le visage apparait sur la boule de frappe commenceré la partie. Visez la boule dont le nombre est le plus petit sur la table. Vous gagnerez le nombre de points indiqué sur la boule que vous mettrez dans un trou. Si vous mettez une boule dans un trou, vous peuvent continuer à jour. Le jouveur qui obtendra le score le plus élevé remportera la partie.
Si vous mettez la boule de frappe dans un trou ou touchez une boule portant le mauvais numero avant de toucher la belle boule, vous serez pénalisé et perdrez des points. Si vous commettez une faute, vous pouvez placer la boule de frappe où vous le voulez dans une partie d'un joueur. Dans une partie à deux joueurs, votre adversaire placera la boule de frappe.

Fishing
Péchez pour obtenir le meilleur score Ce jeu utilise ou grande variété de mouvements vers l'avant, l'arrête, le haut et le bas.



Déplacer la canne à pêche à l'aide de la Telekommande Wii. Lorsque vous aurez une touche, faites remonter la Telekommande Wii pour tirer le poisson


Une fois que vous aurez une touche, tirez vers l'arrière, ou le poisson s'échappera.
Si vous attrapez le poisson Bonus, vous gagnerez deux fois plus de points. Le poisson Bonus change régulièrement. Lorsque le temps sera presque écoulé, un compteur apparaître.
Dans une partie à deux jouveurs, le joueur dont le score total est le plus haut remporter a la partie. Lorsque les deux jouveurs ont une touche pour le même poisson, celui qui tire en premier sur la Telecommande Wii atrapera le poisson.
20

