COOLPIX S6300 - Appareil photo compact NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil COOLPIX S6300 NIKON au format PDF.
| Type de produit | Appareil photo numérique compact |
| Marque | Nikon |
| Modèle | COOLPIX S6300 |
| Dimensions (L × H × P) | Environ 95,4 × 58,6 × 26,7 mm (hors parties saillantes) |
| Poids | Environ 150 g (avec accumulateur et carte mémoire SD) |
| Alimentation | Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL19 (3,7 V, 700 mAh) |
| Capteur | CMOS 1/2,3 pouces, 16,79 millions de pixels (total) |
| Objectif | NIKKOR, zoom optique 12× (focale 4,5-54,0 mm, équiv. 25-300 mm en 24×36) |
| Ouverture | f/3,1 à f/6,5 |
| Écran | Écran tactile ACL TFT 7,5 cm (3 pouces), environ 460 000 points |
| Résolution photo | Jusqu'à 4608 × 3456 pixels (16 M) |
| Enregistrement vidéo | Full HD 1080p (1920×1080) à 30 i/s, format MOV (H.264/MPEG-4 AVC) |
| Stabilisation | Décalage de l'objectif (Réduction vibration) + Détection de mouvement |
| Modes de prise de vue | Auto, Scène (20 modes), Effets spéciaux (11), Portrait optimisé |
| Fonctions clés | Effets rapides, AF sur le sujet principal, Détection des visages, Panoramique simplifié, Maquillage, Retouche créative |
| Stockage | Mémoire interne environ 78 Mo + carte SD/SDHC/SDXC |
| Connectivité | USB Hi-Speed, sortie vidéo (NTSC/PAL), HDMI mini (Type C) |
| Alimentation de secours | Accumulateur de secours interne pour l'horloge (recharge via accumulateur principal) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de solvants. Stocker dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. |
| Sécurité | Lire les avertissements du manuel. Utiliser exclusivement des accessoires Nikon. Ne pas exposer à l'eau ou aux flammes. Manipuler l'accumulateur avec précaution. |
| Pièces détachées et réparabilité | Accumulateur EN-EL19, chargeur MH-66, adaptateur secteur EH-62G, câble USB, stylet TP-1. Réparations par un technicien agréé Nikon. |
| Informations générales | Langues supportées : multilingue (dont français). Garantie Nikon. Périphériques de stockage : formater avant première utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - COOLPIX S6300 NIKON
Questions des utilisateurs sur COOLPIX S6300 NIKON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice COOLPIX S6300 - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil COOLPIX S6300 de la marque NIKON.
MODE D'EMPLOI COOLPIX S6300 NIKON
Opérations tactiles simples permettant de modifier des images lors de la prise de vue
Effets rapides 30, 39
Créez des images avec des effets en trois étapes simples : prise de vue, sélection et enregistrement.
30 effets sont disponibles. De la même manière qu’avec une application smartphone, vous pouvez prévisualiser les résultats de chaque effet sur l'image et désirer celui qui convient le mieux à la scène ou à votre humeur.
Vous pouvez également appliquer des effets aux images ultérieurement en touchant pendant la visualisation (33).
Fonction autofocus qui détermine automatiquement le sujet
La fonction AF sur le sujet principal* permet à l'appareil photo de déterminer le sujet principal de l'image (une personne, une fleur ou un petit objet, par exemple). L'appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet, ce qui vous permet de composer librement l'image sans devoir procéder à ce réglage manuel.
En outre, l'appareil photo règle automatiquement la zone de mise au point en fonction de la taille du sujet, garantissant ainsi une mise au point nette du sujet choisi.
L'appareil photo propose également diverses autres fonctions facilitant la mise au point, telles que le Déclencheur tactile (69) qui permet d'effectuer la mise au point et d'actionner le déclencheur en touchant le sujet choisi sur le moniteur après la composition de l'image.
- Réglez Mode de zones AF (70) dans le menu prise de vue sur AF sur le sujet principal avant la prise de vue.
Descriptif de l'appareil photo
Principes de base de la prise de vue et de la visualisation
Fonctions de prise de vue
Fonctions de visualisation
Enregistrement et visualisation de vidéos
Configuration générale de l'appareil photo
Section Réurrence
Notes techniques et index
Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX S6400. Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez lire les informations de la section « Pour votre sécurité » (viii-x) et vous assurer de lire ces informations fournies dans le présent manuel. Après la lecture, gardez le manuel à disposition et consultez-le afin de profiter pleinement de votre nouvel appareil photo.
Vérification du contenu du coffret
Si certains éléments manquent, contactez le point de vente où vous avez acheté l'appareil photo.
Appareil photo numérique COOLPIX 56400
Dragoûne de l'appareil photo
Stylet TP-1
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL19 (avec boîtier pour accumulateur)
Adaptateur de charge EH-69P*
Cable USB UC-E6
- Un adaptateur de prise secteur est fourni si vous avez acheté l'appareil photo dans un pays ou une région où cet accessoire est requis. La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région d'achat (16).
REMARQUE: Aucune carte mémoire n'est fournie avec l'appareil photo.
Si vous souhaitez commencer directement à utiliser l'appareil photo, reportez-vous à la section « Principes de base de la prise de vue et de la visualisation » (13).
Pour découvrir les éléments de l'appareil photo et les informations affichées sur son moniteur, reportez-vous à la section « Descriptif de l'appareil photo » (1).
Autres informations
- Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et conventions ci-après sont appliqués dans ce manuel :
| Symbole | Description |
| √ | Cette icône signale les mises en garde et informations à dire avant d'utiliser l'appareil photo. |
| ⓶ | Cette icône signale les remarques et informations à dire avant d'utiliser l'appareil photo. |
| ⓺/⓻/⓽ | Ces icônes indiquent d'autres pages contenant des informations pertinentes; √: « Section RÉférence», √: « Notes techniques et index ». |
- Les cartes mémoire SD et SDHC/SDXC sont appelées « cartes mémoire » dans le manuel.
- Le réglage au moment de l'achat est appelé « réglage par défaut »
- Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l'appareil photo et les noms des commandes ou les messages affichés sur l'écran d'un ordinateur s'affichent en caractères gras.
- Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
- Les illustrations et le contenu du moniteur représentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de votre produit.
Formation permanente
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
- Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
- En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
- En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur l'imagerie et la photographie numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://imaging.nikon.com/
N'utilisez que des accessoires électroniques de marque nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et complètement des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (y compris chargeurs d'accumulateur, accumulateurs, adaptateurs de charge et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et provennent être utilisables dans les conditions d'usage et de sécurité de ces circuits électroniques.
L'UTILISATION D'ACCESSORIES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRainer L'ANNULATION DE VOTURE GARANTIE NIKON.
L'utilisation d'accumulateurs rechargeables Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon risque de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil photo ou d'entraîner une surchauffe, un incendie, une rupture ou uneuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé Nikon.
Sceau holographique : Identifie un produit Nikon authentique.

Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourrait être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo.
- Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les moyens, sans autorisation préalable de Nikon.
- Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable.
- Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de cet appareil photo.
- Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à avoir des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d'être en possession de document copie ou produit numérique au moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible.
- Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Specimen ». La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émis par l'État est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèques-cadeaux etc.), corps ou titres de transport, à l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins d'une entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d'identité et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les peintures, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d'auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n’efface pas l’intégralité des données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettant de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, effacez toutes les données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d'un ciel sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de replacer toutes les images sélectionnées pour l'option Choisir une image dans le paramètre Écran d'accueil (104). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute blessure ou tout dégât matériel.
Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous qui auront à se servir de ce matériel.
L'importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante :

Cette icône signale les avertissements et les consignes qui doivent être impératifement lus avant d'utiliser ce matériel Nikon, afin d'éviter d'éventuels risques physiques.

En cas de dysfonctionnement du matériel, éteignez-le immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre appareil photo ou de l'adaptateur de charge, débranchez immédiatement l'adaptateur de charge et retirez les accumulateurs en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d'utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la source d'alimentation retirée ou déconnectée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier.

Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l'appareil photo ou de l'adaptateur de charge peut être dangereux. Les réparations doivent impérativement être effectuées par un technicien qualifié. Si votre appareil photo ou adaptateur de charge s'ouvre à la suite d'une chute ou de tout autre accident, retirez l'accumulateur et/ou débranchez le matériel et rapportez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon.

N'utilisez pas l'appareil photo ou l'adaptateur de charge en présence de gaz inflammable
N'utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie.

Manipulez la dragonne de l'appareil photo avec soin
N'enroulez jamais la dragonne autour du cou d'un bébé ou d'un enfant.

Tenez le matériel hors de portée des enfants
Faites extrêmement attention à ce que les bébés ne mettent pas à la bouche l'accumulateur ou d'autres petites pièces.

Certains éléments de ces produits se mettant à chauffer, laisser la peau à leur contact direct pendant de longues périodes peut entraîner des brûlures superficielles.

Manipulez l'accumulateur avec précaution
L'accumulateur peut fuir, surchauffer ou exploser s'il n'est pas manipulé correctement. Respectez les consignes ci-dessus lors de la manipulation de l'accumulateur destiné à ce produit :
- Avant de replacer l'accumulateur, assurez-vous que l'appareil photo est bien hors tension. Si vous utilisez l'adaptateur de charge/adaptateur secteur, veillez à le débrancher. Utilisez exclusivement un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL19 (fourni). Chargez l'accumulateur à l'aide d'un appareil photo conçu à cet effet ou d'un chargeur d'accumulateur MH-66 (disponible séparément). Pour recharger l'accumulateur à l'aide de l'appareil photo, utilisez soit l'adaptateur de charge EH-69P (fourni), soit la fonction Charge par ordinateur.
- Faible attention de ne pas insérer l'accumulateur à l'envers.
- Ne court-circuitez pas/ne démontez pas l'accumulateur et ne tentez pas de retirer ou de rompre l'isolation.
- N'exposez pas l'accumulateur aux flammes ou à des chaleurs excessives.
- Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à l'eau.
- Insérez l'accumulateur dans son boîtier avant de le transporter. Ne le transportez pas ou ne le
stockez pas à proximité d'objets métalliques tels que des colliers ou des épinges à cheveux.
L'accumulateur a tendance à fuir lorsqu'il est complètement déchargé. Pour éviter d'endommager votre matériel, prenez soin de retirer l'accumulateur dès qu'il est déchargé. - Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l'aspect de l'accumulateur, comme une décoration ou une déformation. - En cas de contact du liquide provenant de l'accumulateur endommagé avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l'eau.

Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation de l'adaptateur de charge
- Gardez l'appareil au sec. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
- Retirez la poussière se trouvant sur ou près des parties métalliques de la fiche à l'aide d'un chiffon sec. Une utilisation prolongée pourrait provoquer un incendie.
- Ne manipulez pas la fiche et ne vous approchez pas de l'adaptateur de charge en cas d'orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique.
- Vous ne devez pas endommager, modifier, tordre le câble USB ou tirer brutalement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l'exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l'isolation est endommagée et si les câ
- Ne manipuléz pas la fiche ou l'adaptateur de charge avec les mains humides. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique.
- N'utilisez pas le chargeur d'accumulateur ou l'adaptateur secteur avec un convertisseur de voyage ou un transformateur pour changer de tension, ni avec des inverseurs CC/CA. Vous risqueriez d'endommager le produit ou de provoquer une surchauffe ou un incendie.

Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux portes d'entrée et de sortie, n'utilise que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel.

Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de l'objet où dans d'autres pièces mobiles.

Cd-Rom
Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne doivent pas être lus sur un lecteur de CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut entraîner une perte d'audition ou endommager l'équipement.

Faites attention lors de l'utilisation du flash
L'utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une altération temporaire de la vision. Faites tout particulièrement attention, lorsque vous photographiez des bébés, à éloigner le flash d'au moins 1 m du sujet.

N'utilise pas le flash si la fenêtre du flash est en contact avec une personne ou un objet
Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des brûlures ou un incendie.

Évitez tout contact avec les cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.

Mettez l'appareil hors tension si vous trouvez à bord d'un avion ou dans un hôpital
Lorsque vous trouvez dans un avion, coupez l'alimentation au décollage et à l'atterrissage. Lors d'une utilisation dans un hôpital, suivez les recommandations de l'établissement. Les ondes électromagnétiques émises par cet appareil photo risquent en effet d'interférer avec les systèmes électroniques de l'avion ou des instruments de l'hôpital.

Images 3D
Ne visionnez pas en continu et pendant des périodes prolongées des images 3D enregistrées avec cet appareil, que ce soit sur un téléviseur, un moniteur ou tout autre type d'affichage.
Pour les enfants dont les systèmes visuels sont encore en formation, consultez un pédiatre ou un ophtalmologiste avant de les faire visionner de telles images et suivez instructions.
La visualisation prolongée d'images 3D peut provoquer de la fatigue oculaire, des nausées ou de l'inconfort. Cessez toute utilisation en cas d'apparition de l'un de ces symptômes et consultez un médecin le cas échéant.
DANGER - Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, respectez scrupuleusement ces instructions
Pour le raccordement à l'alimentation en dehors des États-Unis, utilisez un adaptateur de prise secteur configuré à l'ajustement pour la prise électrique, le cas échéant.
L'alimentation prévue doit être orientée verticalement ou posée sur le sol.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions des périphériques numériques de classe B, conformément à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il risque de causer des interférences néfastes avec les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des interférences ne suivendraient pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause
des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil sous tension et hors tension, l'utilisateur est invité à tenter de corriger l'interférence au moyen d'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Connecter l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
- Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.

Nikon
COOLPIX S6400
Modifications
La FCC impose que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n'a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d'utiliser l'appareil.
Cables d'interface
Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L'utilisation d'autres câbles peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, article 15 du règlement de la FCC.
Avis pour les clients de l'état de californie DANGER
La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l'État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques.
Lavez-vous les mains après manipulation.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road Melville, New York 11747-3064 États-Unis Tél.: 631-547-4200
Avis pour les clients canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Attention
RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DE L'ACCUMULATEUR PAR UN TYPE NON CORRECT.
Éliminez les accumulateurs usagés conformément aux instructions.
Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément.
Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :

- Ce produit doit être recueilli séparément dans un point de collecte approprié. Ne les jetez pas avec les déchets ménagers. Pour plus d'information, contactez notre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Ce symbole sur l'accumulateur indique qu’il doit être collecté séparément.
Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :

Tous les accumulateurs, qu'ils portent ce symbole ou non, doivent être recueillis en séparation dans un point de collecte approprié. Ne les jetez pas avec les déchets ménagers. Pour plus d'information, contactez notre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Introduction. II
Vérification du contenu du coffret............ ii
Informations et recommandations. v
Pourvoir sécurité. viii
AVERTISSEMENTS VIII
Remarques xi
Descriptif de l'appareil photo 1
Boîtier de l'appareil photo. 2
Fixation de la dragonne de l'appareil photo
Utilisation de l'écran tactile. 4
Utilisation du stylet 5
Indicateurs du moniteur/écran tactile 6
Mode de prise de vue 6
Mode de visualisation 8
Utilisation des menus. 10
Principes de base de la prise de vue et de la visualisation 13
Préparation 1 Insertion de l'accumulateur 14
Préparation 2 Charge de l'accumulateur 16
Préparation 3 : Insérer une carte mémoire 18
Mémoire interne et cartes mémoire. 19
Préparation 4. Réglage de la langue, de la date et de l'heure. 20
Étape 1 : Mise sous tension de l'appareil photo. 24
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo 25
Étape 2 : Sélection d'un mode de prise de vue. 26
Modes de prise de vue disponibles. 27
Étape 3 : Cadrage d'une photo 28
Utilisation du zoom. 29
Étape 4 Mise au point et prise de vue.... 30
Déclencheur 31
Étape 5 : Visualisation d'images. 32
Étape 6 : Effacement d'images indésirables 34
Fonctions de prise de vue 37
Mode (auto) 38
Utilisation de la fonction effets rapides 39
Mode scène (types de prise de vue adaptés aux scènes) 40
Pour afficher la description (Affichage de l'aide) de chaque scène. 40
Caractéristiques de chaque scène 42
Mode effets spéciaux (application d'effets à la prise de vue) 52
Mode portrait optimisé (prise de vue des sujets souriants). 54
Utilisation de la fonction Maquillage... 56
Réglages de prise de vue de base 57
Fonctions disponibles. 57
Utilisation du flash (modes de flash) 58
Utilisation du retardateur 61
Utilisation du mode macro 63
Réglage de la luminosité (Correction d'exposition) 65
Réglages par défaut 66
Fonctions régables à l'aide de la
Commande (menu prise de vue) 68
Options disponibles dans le menu prise de vue 69
Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées
simultanément 71
Mise au point. 74
Utilisation de la fonction AF sur le sujet principal 74
Utilisation de la fonction Détection des visages. 75
Sujets non adaptés à l'autofocus 77
Mémorisation de la mise au point. 78
Fonctions de visualisation. 79
Fonction loupe 80
Affichage des imagettes. 81
Sélection de certains types d'images à visualiser 82
Modes de visualisation disponibles. 82
Permutation entre les modes de visualisation 83
Fonctions régables à l'aide de la
commande (menu visualisation) 84
Connexion de l'appareil photo à un
téléviseur, un ordinateur ou une
imprimante 86
Utilisation de ViewNX 2 88
Installation de ViewNX 2. 88
Transfert d'images vers l'ordinateur 91
Visualisation d'images 93
Enregistrement et visualisation de
vidos 95
Enregistrement de vidéos. 96
Fonctions réglables à l'aide de la
commande (menu vidéo) 99
Visualisation de vidéos 100
Configuration générale de l'appareil
photo 103
Fonctions régables à l'aide de la
commande (menu configuration)..... 104
Section de référence 601
Utilisation de l'option Dessin. 602
Utilisation du mode Panorama simplifié
(Prise de vue et visualisation) 6-3
Prise de vue en mode Panoramaque
simplifie 63
Visualisation des photos prises en mode
Panorama simplifié 66
Mode photos favorites... 67
Ajout d'images à des albums 6-7
Visualisation d'images stockées dans des albums 68 Suppression d’images des albums..... 6-9 Changement de l’icone d’un album de favoris Mode tri automatique.. 611 Catégories du mode tri automatique 11 Mode classement par date 613 Visualisation et effacement de photos prises en rafale (sequence) 14 Visualisation des images d'une sequence 6014 Effacement d'images d'une sequence 6016 Modification d’images fixes 6017 Fonctions de modification 6017 Effets rapides 620 Retouche créative 622 Retouche rapide: Amélioration du contraste et de la saturation 25 D-Lighting: Amélioration de la luminosité et du contraste 6026 Étirement: Déformation des images 27 Perspective: Modification de l'effet de perspective 28 Retouche glamour: Adoucit les tons chair et réduit les visages en agrandissant les yeux 29 Mini-photo: Réduction de la taille d'une image 31
Recadrage: Création d'une copie recadrée
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur (visualisation d'images sur un téléviseur) 6034
Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe) 38
Connexion de l'appareil photo à une imprimante 6039 Impression d’images individuelles..... 641 Impression de plusieurs images. 643
Édition des VIDEOS 647
Menu prise de vue (pour le mode auto)
Taille d'image (taille et qualité d'image) 49 / /A F1 Déclenchement tactile.... 051 ISO Sensibilité 6-658 Prise de vue en rafale 659 WB Balance des blancs (réglement de la teinte). 62 Effets rapides 665 [+ Mode de zones AF. 666
Menu portrait optimisé 667
Maquillage 667 Sélect. yeux ouverts. 668 Détecteur de sourire 668
Menu Visualisation 669
Diaporama 669 On Protégé. 671 Commande d'impression (création d'une commande d'impression DPOF) 573
Rotation image. 677 Annotation vocale. 678 Copier (copie entre la mémoire interne et la carte mémoire) 80 Choix image représentative 82
Menu video 83
Options vidéo 683 IHS Commencer par la seq. HS... 687 Mode AF vidéo 688 Réduction du bruit du vent 688
Menu configuration 689
Écran d'accueil 689 Fuseau horaire et date 690 Réglages du moniteur 693 Imprimer la date (Impression de la date et de l'heure) 95 Réduction vibration 697 Détecttion mouvement 98 Assistance AF. 699 Zoom numérique 60100 Réglages du son 6-6101 Extinction auto. 102 Formater la mémoire/Formatage de la carte. 103 Langue/Language 60104 Réglages TV. 60105 Charge par ordinateur 106 Detect. yeux fermés 108 Options affichage sequence 6-6110 Transfert Eye-Fi 6-6111 Reinitialisation 112 Version firmware. 6-6116 Oms des fichiers et des dossiers.... 6117
Accessoires optionnels 60119
Messages d'erreur 60120
Notes techniques et index. 1
Optimisation de la durée de vie et des
Performances de l'appareil photo. 2
Appareil photo. 2 Accumulateur. 3 Adaptateur de charge. 4 Cartes mémoire. 5
Nettoyage et stockage 6
Nettoyage 6. Stockage 6.
Dépannage 67
Fiche technique. 17 Normes prises en charge. 22 Cartes mémoire approuvées. 23 Index. 25

Descriptif de l'appareil photo
Ce chapitre décrit les pièces de l'appareil photo et les informations affichées sur son moniteur.
Boîtier de l'appareil photo 2
Fixation de la dragonne de l'appareil photo. 4 Utilisation de l'écran tactile 4 Utilisation du stylet 5
Indicateurs du moniteur/écran tactile 6
Mode de prise de vue 6 Mode de visualisation 8 Utilisation des menus 10

Si vous souhaitez commencer directement à utiliser l'appareil photo, reportez-vous à la « Principes de base de la prise de vue et de la visualisation » (13).

Volet de protection de l'objectif fermé
1 Déclencheur 30 Commande zoom. 29 W: grand-angle. 29 T: téléobjectif. 29 : visualisation par planche d'imagettes 81 9: fonction loupe. 80 Témoin du retardateur. 61 3 Illuminateur d'assistance AF. 104 Commutateur marche-arrêt/témoin de mise sous tension. 24 5 Microphone (stéréo). 85, 96
6 Flash 58 7 Volet de protection de l'objectif 8 Objectif 9 Oeillet pour dragonne de l'appareil photo....4 10 Connecteur de sortie USB/audio/video 10 16,86 11 HDMI Mini-connecteur (Type C) 86 12 Volet des connecteurs 16,86

1 Commande enregistrement vidéo 96 2 Témoin de charge 17, 6107 Témoin du flash 58 3 Commande (mode de prise de vue) 38,40,52,54 4 Commande (visualisation) 32,82 5 Volet du logement pour accumulateur/carte mémoire 14, 15 6 Filetage pour fixation sur trépied
7 Volet des connecteurs d'alimentation (pour le raccordement d'un adaptateur secteur en option) 119 8 Loquet de l'accumulateur 14 9 Logement pour accumulateur. 14 10 Logement pour carte mémoire. 18 11 Moniteur/écran tactile 6 12 Haut-parleur 85, 100



Utilisation de l'écran tactile
Le moniteur du COOLPIX S6400 est un écran tactile. Cela signifie que vous pouvez faire un certain nombre d'actions à l'écran à l'aide de votre doigt ou du stylet fourni.
Touchez l'écran tactile.
Procédez ainsi pour :
- Sélectionner des icônes.
- Sélectionner des images en mode de visualisation par planche d'imagettes (81). Utiliser le déclencheur tactile, effectuer une sélection tactile de la zone AF/d'exposition ou opérer un suivi du sujet (69).

Déplacez le doigt sur l'écran tactile et retirez-le.
Procédez ainsi pour :
- Faire défiler des images en mode de visualisation plein écran (32).
- Déplacer la partie visible d'une image agrandie avec la fonction loupe (80).
- Régler la correction de l'exposition (65) ou d'autres paramètres en jouant sur la position des curseurs.

Utilisation du stylet
Réserve le stylet à des opérations demandant une plus grande précision qu'avec le doigt, comme avec l'option Dessin (47) ou l'option Retouche créative (84).

Fixation du stylet
Fixez le stylet à la dragonne, comme indiqué dans le schéma ci-contre.

Remarques concernant l'écran tactile
- Ne touchez pas l'écran tactile avec des objets pointus autres que le stylet fourni.
- N'exercez pas une pression inutile sur l'écran tactile.
V remarques concernant les actions par pression/glissement
L'appareil photo peut ne pas réagir si vous maintenez votre doigt appuyé trop longtemps au même endroit. - L'appareil photo peut ne pas réagir dans les conditions suivantes :
- Vous faites rebondir votre doigt sur l'écran.
- Vous faites glisser votre doigt sur une trop courte distance.
- Vous n'appuyez pas assez fort sur l'écran.
- Vous déplacez votre doigt trop rapidement.
- Il se peut que l'appareil photo ne réagisse pas si un autre objet touche l'écran tactile en même temps que votre doigt.
Remarques concernant l'écran tactile
- Gardez le stylet hors de portée des jeunes enfants.
- Ne saisissez pas l'appareil photo par le stylet. Ce dernier pourrait se détacher de la dragonne et l'appareil photo risquerait de tomber.
Mode de prise de vue
Les informations affichées sur le moniteur varient selon les paramètres de l'appareil photo et de l'état de fonctionnement.
Par défaut, les informations s'affichent lorsque l'appareil photo est mis sous tension et que vous l'utilisez, certaines informations étant masquées après quelques secondes (si Infos photos est réglé sur Infos auto dans Régliages du moniteur (104)). Pour reafficher les informations, touchez

1 Mode de prise de vue 38,40,52,54 2 Retardateur. 61 3 Deteceur de sourire. 54, 70 4 Déclenchement auto. 49 5 Indicateur demise au point. 30 6 Indicateur AE/AF-L. 50 7 Indicateur de communication Eye-Fi.....105 8 Icione Detection movement. 104 9 Icione Reduction de vibration 104 10 Indicateur du niveau de charge de I'accumulateur. 24 11 Imprimer la date. 104 12 Indicateur « Date non programmée » 22, 104, 6-120 13 Icone Destination 22, 104 14 Indicateur de zoom. 29,63 Commande d'annulation de la selection tactile de la zone AF/d'exposition 69,557 16 Mode macro.. 63 17Commandedaffichage du curseur.....41,53 18 Commande de réaffiche des informations 104
19 Commande d'affichage du menu 10,68,99,103 20 Durée d'enregistrement restante de la vidéo 96 21 Nombre de vues restantes (images fixes) 24 22 Indicateur de mémoire interne 24, 96 23 Ouverture 30 24 Vitesse d'obturation 30
25 BCurseud'ajustement des effets speciaux 53 26 Zone de mise au point (suivi du sujet) 69,55 Zone de mise au point (sél. tactile zone m a. pt/expo) 69.57 Zone de mise au point (detection des visages ou des domestiques)... 49, 54, 75 29 Zone de mise au point (centre) 30, 70 30 Zone de mise au point (auto, AF sur le sujeit principal) 70, 74 31 Commande des réglages de prise de vue de base. 57
Mode de visualisation
Les informations affichées sur le moniteur varient selon l'image visualisée et l'état de fonctionnement.
Par défaut, les informations s'affichent lorsque l'appareil photo est mis sous tension et que vous l'utilisez, certaines informations étant masquées après quelques secondes (si Info photos est réglé sur Info auto dans Réglages du moniteur (104)). Pour réafficher les informations, touchez le moniteur.

1 Numéro et type de fichier 6117 2 Date d'enregistrement. 20 3 Heure d'enregistrement 20 4 Icône Annotation vocale 85,6078 5 Icône Retouche créative 84, 022
Icône Retouche glamour (toutes) 84, 29 Icône Retouche glamour (maquillage) 84,209 Icône Effets rapides. 33,020 Icône Retouche rapide. 84, 025 7 Icône D-Lighting. 84, 26 Icône Étirement. 84, 627 Icône Perspective. 84, 28
8 Indicateur de communication Eye-Fi.....105 9 Icône Protégé 84,671 10 Icione Commande d'impression.....84,6-73 11 Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur. 24 12 Icone Image 3D..50 13 Affiche de sequence (lorsque Chaque image est selectionné) 105,6-14,6-110 14 Affichage de l'imagé précédente/suivante 32
15 Icène Mini-photo 84,31 16 Icne Recadrer. 80, 32 17 Taille d'image 1 69,49 18 Panoramique simplifié 48 19 Options video 99 20 Commande d'affichage du menu 10,84,103 21 Indicateur de mémoire interne. 32 22 Commande Effets rapides 33
a Numéro de l'image actuelle/ 23 nombre total d'images. 32 bDurée de la videoo. 100 Commande de visualisation de sequence 33 24 Commande de visualisation en mode Panoramaque simplifie. 48,66 Commande de visualisation de video...100 25 Icne d'album en mode photos favorites 82,67 26 Icène Categorie en mode tri automatique 82,11 27 Icone Classement par date. 82, 013
Utilisation des menus
Les menus répertoriés ci-dessous permettent de modifier différents réglages.
- Menu Prise de vue (68): pour modifier les réglages de chaque mode de prise de vue ou les réglages vidéo.
- Menu Visualisation (84): pour supprimer ou modifier des images.
- Menu configuration (104) : pour modifier les réglages généraux de l'appareil photo.
1 Touchez menu pour afficher l'écran de menu.
- Le menu prise de vue (26) s'affiche en mode de prise de vue.
- Le menu visualisation (32) s'affiche en mode de visualisation.

2 Touchez ou pour faire défiler les options affichées.
- Faites défilier les options pour afficher celles de votre choix.
- Faites défilier jusqu'en bas du menu prise de vue pour afficher les options du menu vidéo (199).

3 Touchez une option de menu.
L'écran de réglage s'affiche.

4 Touchez une option pour appliquer le réglage.
- Les opérations varient selon l'option de menu.
- Touchez pour revenir à l'écran précédent. Lorsque vous avez terminé de modifier le réglage, l'affichage du moniteur revient à l'écran affiché à l'étape 3.
Touchez × pour quitter le menu.
- Si OK est affiché sur l'écran de réglage, touchez OK après avoir touché l'option souhaitée.


Affichage du menu configuration
Faites défiler jusqu'en bas du menu prise de vue ou visualisation et touchez Configuration. Pour plus d'informations sur les options de réglage disponibles, reportez-vous à la section « Fonctions réglables à l'aide de la commande (menu configuration) » (104).


Menu configuration


Préparation
Préparation 1 Insertion de l'accumulateur 14 Préparation 2 Charge de l'accumulateur 16 Préparation 3 Insérer une carte mémoire 18 Préparation 4 Réglement de la langue, de la date et de l'heure. 20
Prise de vue
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo 24 Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue. 26 Étape 3 Cadrage d'une photo 28 Étape 4 Mise au point et prise de vue 30
Visualisation
Étape 5 Visualisation d’images 32 Étape 6 Effacement d’images indésirables. 34
1 Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.

2 Insérez l'accumulateur en-el 19 fourni (accumulateur li-ion rechargeable).
- Servez-vous de l'accumulateur pour pouvoir débloquer le loquet orange dans la direction indiquée par la flèche (①) afin d'insérer à fond l'accumulateur (②). Lorsque l'accumulateur est correctement inséré, le loquet le maintient en place.
Insertion correcte de l'accumulateur Vous risquez d'endommager l'appareil photo si vous insérez l'accumulateur à l'envers. Vérifiez que l'orientation de l'accumulateur est correcte.
Loquet de l'accumulateur
3 Refermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Chargez l'accumulateur avant la première utilisation ou lorsqu'il est déchargé. Reportez-vous à la section « Préparation 2 Charge de l'accumulateur » (16) pour obtenir de plus amples informations.

Retrait de l'accumulateur
Mettez l'appareil hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Pour éjecter l'accumulateur, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et faites glisser le loquet orange de l'accumulateur dans la direction indiquée par la flèche (①).
L'accumulateur peut alors être retiré avec les doigts (2), sans l'incliner.


Mise en garde relative aux températures élevées
L'appareil photo, l'accumulateur et la carte mémoire peuvent être brûlants juste après l'utilisation de l'appareil photo. Faites attention lors du retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire.

Remarques concernant l'accumulateur
Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements relatifs à l'accumulateur à la page ix, ainsi que la section « Accumulateur » (2-3).
1 Préparez l'adaptateur de charge eh-69p fourni.
Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil, fixez-le à la fiche de l'adaptateur de charge. Veillez à ce que l'adaptateur de prise secteur soit inséré à fond. Une fois les deux adaptateurs fixés, n'essayez pas de retirer l'adaptateur de prise secteur de force afin de ne pas endommager le produit.
- La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région d'achat de l'appareil photo.
En Argentine et en Corée, l'adaptateur de charge est fourni avec l'adaptateur de prise secteur fixé.


2 Vérifiez que l'accumulateur est inséré dans l'appareil photo, puis connectez ce dernier à l'adaptateur de charge en suivant l'ordre de ① à ③.
Laissez l'appareil photo hors tension. - Veillez à ce que les fiches soient correctement orientées. N'essayez pas d'insérer les fiches de biais, et ne forcez pas lorsque vous les branchez ou les débranchez.

Le témoin de charge clignote lentement en vert pour indiquer que l'accumulateur est en train d'être chargé. - Environ 3 heures sont nécessaires pour recharger un accumulateur qui est complètement déchargé. Lorsque l'accumulateur est complètement chargé, le témoin de charge s'éteint. - Reportez-vous à la section « Témoin de charge » (17) pour obtenir de plus amples informations.
3 Débranchez l'adaptateur de charge de la prise électrique, puis débranchez le câble USB.
Témoin de charge
| État | Description |
| Clignote lentement (vert) | L'accumulateur se recharge. |
| Déactivé | L'accumulateur ne se recharge pas. La charge est terminée lorsque le témoin de charge cesse de clignoter en vert et s'était. |
| Clignote rapidement (vert) | • La température ambiente n'est pas adaptée à l'opération de charge. Chargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température ambiente soit comprise entre 5 °C et 35 °C. • Le cable USB ou l'adaptateur de charge est mal raccordé ou il existe un problème au niveau de l'accumulateur. Débranchez le cable USB ou l'adaptateur de charge, puis raccorde-les correctement, ou remplace l'accumulateur. |

Remarques concernant l'adaptateur de charge
Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements relatifs à l'adaptateur de charge EH-69P à la page ix, ainsi que la section « Adaptateur de charge » (24).

Charge à l'aide d'un ordinateur ou d'un chargeur d'accumulateur
- Pouvez ajuster également recharger l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL19 en raccordant l'appareil à un ordinateur (86, 106). - Pouvez utiliser le chargeur d'accumulateur MH-66 (disponible séparément; 119) pour charger l'accumulateur EN-EL19 indépendamment de l'appareil photo.

Utilisation de l'appareil photo pendant la charge
Si vous appuyez sur le commutateur marche-arrêt lorsque vous utilisez l'adaptateur de charge pour recharger l'accumulateur inséré dans l'appareil photo, ce dernier se met sous tension et vous pouvez visualiser des images (sauf si l'appareil photo est connecté via HDMI). La prise de vue n'est pas disponible.
Préparation 3 insérer une carte mémoire
1 Assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulator/carte mémoire.
Veillez toujours à éteindre l'appareil photo avant d'ouvrir le volet.

2 Insérez la carte mémoire.
- Faites glisser la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle s'enverrouille en émettant un déclic.
Insertion correcte de la carte mémoire L'insertion de la carte mémoire à l'envers risque d'endommager l'appareil photo et la carte elle-même. Vérifiez que l'orientation de la carte mémoire est correcte.
Logement pour carte mémoire
3 Refermez le volet du logement pour accumulator/carte mémoire.


Formatage de cartes mémoire
- Lorsque vous insérez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater à l'aide de cet appareil photo.
- Lors du formatage de la carte mémoire, toutes les données qu'elle contient sont définitivement effacées.
Si la carte mémoire contient des données que vous souhaitez conserver, copiez-les sur un ordinateur avant de lancer le formatage.
- Pour formater une carte mémoire, insérez-la dans l'appareil photo et sélectionnez Formatage de la carte dans le menu configuration (104).

Remarques concernant les cartes mémoire
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Cartes mémoire » (« 5 ») et à la documentation fournie avec votre carte mémoire.
Retrait des cartes mémoire
Mettez l'appareil hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Poussez délicatement la carte mémoire dans l'appareil photo (①) afin de l'éjecter partiellement, puis retirez-la (②), sans l'incliner.


Mise en garde relative aux températures élevées
L'appareil photo, l'accumulateur et la carte mémoire peuvent être brûlants juste après l'utilisation de l'appareil photo. Faites attention lors du retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire.
Mémoire interne et cartes mémoire
Les données de l'appareil photo, notamment les images et les vidéos, peuvent être enregistrées dans sa mémoire interne (environ 78 Mo) ou sur une carte mémoire. Si vous souhaitez utiliser la mémoire interne de l'appareil photo pour la prise de vue ou la visualisation, retirez d'abord la carte mémoire.
Préparation 4 réglage de la langue, de la date et de l'heure
Lors de la mise sous tension initiale de l'appareil photo, l'écran de Sélection de la langue et celui de réglage de la date et de l'heure de l'horloge de l'appareil photo s'affichent.
1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension.
- Lorsque l'appareil photo est activé, le témoin de mise sous tension (vert) s'allume, puis c'est au tour du moniteur (le témoin de mise sous tension s'éteint lorsque le moniteur se met sous tension).

2 Choisissez la langue voulue par une simple pression sur l'écran.
- Pour obtenir de plus amples informations sur l'utilisation de l'écran tactile, reportez-vous à la section « Utilisation de l'écran tactile » (4).

3 Touchez oui.

Pour activer la fonction d'heure d'été, touchez. Lorsque l'heure d'été est activée, l'icone s'affiche dans la partie supérieure du moniteur. Pour désactiver l'heure d'été, touchez de nouveau.


6 Modifie la date et l'heure, puis touchez OK.
- Touchez le champ souhaite et touchez ou pour modifier la valeur.

7 Touchez oui.
- Une fois les réglages terminés, l'objet se déploie et l'appareil photo passe en mode de prise de vue.


Modification du réglage de la langue ou de la date et de l'heure
- Vous pouvez modifier ces réglages à l'aide de Langue/Language et Fuseau horaire et date dans le menu configuration (104).
- Vous pouvez activer ou désactiver l'heure d'été en accédant au menu configuration et en sélectionnant Fuseau horaire et date, suivi de Fuseau horaire et de Lorsqu'elle est activée, l'horloge avance d'une heure; lorsqu'elle est désactivée, l'horloge recule d'une heure. Une fois la destination sélectionnée, l'appareil photo calcule automatiquement le décalage horaire entre le fuseau horaire de la destination et celui du domicile (), et la date et l'heure de la région sélectionnée sont enregistrées lors de la prise de vue.
- Si vous quittez sans définir la date et l'heure, clignote lorsque l'écran de prise de vue est affiché. Utilisez le réglage Fuseau horaire et date du menu configuration pour définir la date et l'heure (104).

Accumulateur de l'horloge
- L'horloge de l'appareil photo est alimentée par un accumulateur de secours séparé de l'accumulateur principal de l'appareil photo.
- L'accumulateur de secours se recharge lorsque l'accumulateur principal est inséré dans l'appareil photo ou que ce dernier est raccordé à un adaptateur secteur optionnel. Après une charge de dix heures environ, il peut servir d'alimentation de secours pendant plusieurs jours.
- Si l'accumulateur de secours de l'appareil photo est déchargé, l'écran de réglage de la date et de l'heure s'affiche lors de la mise sous tension de l'appareil photo. Réglez à nouveau la date et l'heure. Reportez-vous à l'étape 3 (20) de la section « Préparation 4 Réglage de la langue, de la date et de l'heure » pour obtenir de plus amples informations.

Impression de la date de prise de vue sur les images
- Réglez la date et l'heure avant d'effectuer une prise de vue.
- Vous pouvez imprimer définitivement la date de prise de vue sur les images lors de leur capture en définissant Imprimer la date dans le menu configuration (104).
- Si vous souhaitez que la date de prise de vue s'imprime sans utiliser le réglage Imprimer la date, imprimez à l'aide du logiciel ViewNX 2 (88).

1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension.
L'objectif se déploie et le moniteur se met sous tension.

2 Vérifiez l'indicateur de niveau de charge de l'accumulateur et le nombre de vues restantes.
Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur
| Affichage | Description |
| □ | Le niveau de charge de l'accumulateur est élevé. |
| □ | Le niveau de charge de l'accumulateur est faible. Préperez-vous à recharger ou à remplaner l'accumulateur. |
| 1 L'accu/pile est déchargé(e). | L'appareil ne peut prendre aucune vue. Rechargez l'accumulateur ou remplacez-le par un autre complètement chargé. |
Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur
Le nombre de photos pouvant être prises s'affiche.
- Si aucune carte mémoire n'est insérée dans l'appareil photo, [N] s'affiche et les images sont enregistrées dans la mémoire interne (environ 78 Mo).
- Le nombre de vues restantes varie selon la quantité de mémoire disponible dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire, ainsi qu'en fonction de la qualité d'image et de la taille d'image (déterminée par le réglage Taille d'image; 50).
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo
Lorsque l'appareil photo est activé, le témoin de mise sous tension (vert) s'allume, puis c'est au tour du moniteur (le témoin de mise sous tension s'éteint lorsque le moniteur se met sous tension). - Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo hors tension. Lorsque l'appareil se met hors tension, le témoin de mise sous tension et le moniteur s'éteignent. - Pour allumer l'appareil photo en mode de visualisation, appuyez sur la commande (visualisation) et maintenez-la enfoncée. L'objet ne se déploie pas.

Fonction d'économie d'énergie (extinction auto)
Si aucune opération n'est executée pendant un certain temps, le moniteur s'eteint, l'appareil photo passe en mode veille et le témoin de mise sous tension clignote. Si aucune opération n'est executée pendant trois minutes supplémentaires environ, l'appareil photo s'eteint automatiquement.
Lorsque l'appareil photo est en mode veille, le moniteur se remet sous tension si vous effectuez l'une des opérations suivantes:
Appui sur le commutateur marche-arrêt, le déclencheur, la commande (mode de prise de vue), la commande (visualisation) ou la commande enregistrement vidéo)

Il est possible de modifier le délai de mise en veille de l'appareil photo à l'aide du réglage Extinction auto du menu configuration (104). - Par défaut, l'appareil photo passe en mode veille une minute environ après avoir utilisé le mode de prise de vue ou de visualisation. - Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-62G en option, l'appareil photo passe en mode veille après 30 minutes (fixe).

Remarques concernant la source d'alimentation
- Vous pouvez utiliser l'adaptateur secteur EH-62G (dépôt séparément; 119) pour alimenter l'appareil photo à partir d'une prise électrique en vue de prendre des photos et de les visualiser.
- N'utilise en aucun cas un adaptateur secteur d'une autre marque ou un modèle autre que l'EH-62G. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo.
1 Appuyez sur la commande
- Le menu sélection du mode de prise de vue, qui permet de sélectionner le mode de prise de vue souhaité, s'affiche.

2 Touchez l'icône du mode de prise de vue de votre choix.
- Le mode (auto) est utilisé dans cet exemple. Le réglage du mode de prise de vue est enregistré même après la mise hors tension de l'appareil photo.

Modes de prise de vue disponibles
| Mode auto 38 | |
| Utilisé pour la prise de vue générale. Il est possible de modifier les réglages du menu prise de vue (69) en fonction des conditions de prise de vue et du type de photo que vous souhaitez prendre. | |
| Scène 40 | |
| Les réglages de l'appareil sont optimisés en fonction de la scène可以选择. En mode Sélecteur automatique (5), l'appareil photo sélectionné automatiquement le mode scène optimal lorsque vous cadrez une photo, ce qui facilité encore la prise de vue à l'aide de réglages adaptés à la scène. • Pour sélectionner une scène, touche l'icône correspondante dans le menu sélection du mode de prise de vue. | |
| Effets spéciaux 52 | |
| Il est possible d'appliquer des effets aux images lors de la prise de vue. 11 effets différents sont disponibles. • Pour sélectionner un effet, touche l'icône correspondante dans le menu sélection du mode de prise de vue. | |
| Portrait optimisé 54 | |
| Lorsque l'appareil photo détecte un visage souriant, il prend automatiquement une photo, sans que vous deviez appuyer sur le déclencheur. Vous pouvez également utiliser l'options Maquillage pour adoucir les tons chair des visages humains. |

Modification des réglages de prise de vue
- Reportez-vous à la section « Utilisation du flash (modes de flash) » (158) pour obtenir de plus amples informations.
- Reportez-vous à la section « Utilisation du retardateur » (61) pour obtenir de plus amples informations.
- Reportez-vous à la section « Utilisation du mode macro » (63) pour obtenir de plus amples informations.
- Reportez-vous à la section « Réglage de la luminosité (Correction d'exposition) » (165) pour obtenir de plus amples informations.
- Reportez-vous à la section « Fonctions régibles à l'aide de la commande (menu prise de vue) » (168) pour obtenir de plus amples informations.
1 Tenez fermement l'appareil.
Veillez à ne pas mettre les doigts, les cheveux, la dragonne ou l'appareil photo et d'autres objets sur l'objectif, le flash, l'illuminateur d'assistance AF, le microphone et le haut-parleur. - Lorsque vous prenez des photos en cadrage portrait (« vertical »), tournez l'appareil photo de manière à ce que le flash se trouve au-dessus de l'objet.


2 Cadrez la photo.
- La zone de mise au point est affichée au centre de la vue. Placez le sujet principal à proximité du centre de la vue.


Si vous utilisez un trépied
- Il est recommandé d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo dans les situations suivantes :
- Lors de la prise de vue sous une faible luminosité ou lorsque le mode de flash (59) est réglé sur (désactivé)
- Lors de l'utilisation du téléobjectif
- Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue, régalez Réduction vibration sur Déactivée dans le menu configuration (104).
Utilisation du zoom
Utilisez la commande de zoom pour activer le zoom optique.
- Pour effectuer un zoom avant plus rapproché du sujet, tournez la commande de zoom sur la position T (téléobjectif).
- Pour effectuer un zoom arrière et afficher une zone plus étendue, tournez la commande de zoom sur la position W (grand-angle).
Lorsque vous allumez l'appareil photo, le zoom se déplace vers la position grand-angle maximale.
L'indicateur de zoom apparait en haut du moniteur dès que vous tournez la commande de zoom. - Vous pouvez activer le zoom numérique, qui vous permet d'agrandir davantage le sujet jusqu'à environ 4 × le facteur de zoom optique maximal, en tournant et en maintenant la commande de zoom sur la position T lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique maximal.



Zoom numérique et interpolation
Lors de l'utilisation du zoom numérique, la qualité d'image est réduite en raison de l'interpolation lorsque le zoom est augmenté au-delà de la position
Comme la position du curseur se déplace vers la droite au fur et à mesure que vous diminuez la taille de l'image, sélectionner une taille
d'image plus petite dans le réglage Taille d'image (69) permet de prolonger le zoom sans réduire la qualité de l'image en raison de l'interpolation.
Petite taille image
1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course (31).
- Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, l'indicateur de zone de mise au point situé au centre de la vue brille en vert.
Vous pouvez remplacer le réglage du mode de mise au point par AF sur le sujet principal (74) afin de permettre à l'appareil photo de détecter le sujet principal et d'effectuer la mise au point sur celui-ci.
- En cas d'utilisation du zoom numérique, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue et la zone de mise au point ne s'affiche pas. Lorsque l'appareil photo a effectué la mise au point, l'indicateur de mise au point (6) brille en vert. Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, il se peut que la zone de mise au point ou l'indicateur de
La mise au point brille en rouge. Cela signale que la mise au point n'est pas nette sur l'appareil photo. Modifiez la composition et appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course.


2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course (31).
- Le déclenchement a lieu et l'image est enregistrée sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne.

L'écran de sélection d'un effet s'affiche. Reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction effets rapides » (39) pour obtenir de plus amples informations. Lorsque vous touchez Annuler ou si aucune opération n'est effectuée pendant cinq secondes environ, le moniteur revient à l'écran de prise de vue. Pour ne pas afficher l'écran ci-contre, réglez Effets rapides sur Désactivés (69).

Déclencheur
| Appuyer à mi-course | Pour régler la mise au point et l'exposition (vitesse d'obturation et ouverte), sollicitéz légèrement le déclencheur jusqu'à ce que vous sentiez une légère résistance. La mise au point et l'exposition restent mémorisées aussi longtemps que le déclencheur est enforcé à mi-course. |
| Appuyer jusqu'en fin de course | Le déclencheur étant enforcé à mi-course, appuyez à fond pour prendre la photo. Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur, car vous risquez de bouger et de prendre des photos floues. Appuyez)décilatement sur le déclencheur. |

Remarques concernant l'enregistrement des images et des vidéos
L'indicateur du nombre de vues restantes ou l'indicateur de durée maximale de la vidéo clignote pendant l'enregistrement des images ou d'une vidéo. N'ouvre pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ou ne retirez pas l'accumulateur ou la carte mémoire alors qu'un indicateur clignote. Cela pourrait provoquer la perte de données, ou encore endommager l'appareil photo ou la carte mémoire.

Remarques concernant la mise au point
Reportez-vous à la section « Sujets non adaptés à l'autofocus » (77) pour obtenir de plus amples informations.

Déclencheur tactile
Par défaut, vous pouvez vous contenter de toucher un sujet sur le moniteur pour actionner automatiquement le déclencheur sans avoir à l'enforcer. Ce réglage peut être remplacé par l'option Sél, tactile zone m. au pt/expo (69), qui vous permet de toucher un sujet sur le moniteur pour régler la mise au point et l'exposition sans actionner le déclencheur.

Illuminatoire d'assistance AF et flash
Si le sujet est mal éclairé, il est possible que l'illuminateur d'assistance AF (104) s'allume lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course et que le flash (58) se déclenche lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course.

Pour être certain de ne jamais manquer un cliché
Si le fait de manquer un cliché préoccupe, appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course sans l'enforcer d'abord à mi-course.
1 Appuyez sur la commande (visualisation).
Lorsque vous passerez du mode de prise de vue au mode de visualisation, la dernière image enregistrée s'affiche en mode plein écran.

2 Faites glisser l'image actuelle pour afficher l'image qui précède ou qui suit.

Pour afficher l'image précédente, faites glisser l'image vers la droite ou touchez

Pour afficher l'image suivante, faites glisser l'image vers la gauche ou touchez.
- Maintenez le doigt appuyé sur ou pour faire défiltrer les images vers l'arrière ou vers l'avant.
- Retirez la carte mémoire de l'appareil photo pour visualiser les images enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil. N s'affiche dans la zone du « numéro de l'image actuelle/nombre total de vues ». Pour revenir en mode de prise de vue, appuyez sur la commande, le déclencheur ou la commande enregistrement videoe.

Numéro de l'image actuelle/nombre total d'images

Visualisation d'images
Il est possible d'afficher brièvement les images à faible résolution immédiatement après le passage à l'image suivante ou précédente. Lorsque vous consultez en mode de visualisation plein écran des images sur lesquelles le visage d'une personne (75) ou d'un animal domestique (49) a été détecté au cours de la prise de vue, les images subissant une rotation automatique peuvent être visualisées, en fonction de l'orientation du visage détecté (à l'exception des photos prises en série). - Vous pouvez modifier l'orientation d'une image à l'aide de l'option Rotation image du menu configuration (84). - Chaque série d'images réalisée en mode de prise de vue en rafale est enregistrée dans une série et, par défaut, seule la première image de la série (image représentative) est affichée pour les représentateur (105). Touchez pour les afficher sous la forme d'images individuelles. Touchez pour revenir à l'affichage de l'image représentative seule.

Remarques concernant la fonction effets rapides
Si 4 est affiché en mode de visualisation plein écran, vous pouvez toucher 4 pour appliquer un effet à l'image.
- Lorsque l'écran de sélection de l'effet s'affiche, touchez un effet, touchez dans la boîte de dialogue de confirmation et touchez Oui. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Effets rapides » (6-20).


Pour en savoir plus
- Reportez-vous à la section « Fonction loupe » (80) pour obtenir de plus amples informations.
- Reportez-vous à la section « Affichage des imagettes » (81) pour obtenir de plus amples informations.
- Reportez-vous à la section « Sélection de certains types d'images à visualiser » (182) pour obtenir de plus amples informations.
- Reportez-vous à la section « Fonctions régibles à l'aide de la commande (menu visualisation) » (184) pour obtenir de plus amples informations.
Étape 6 effacement d’images indésirables
1 Visualisez l'image à effacer, touchez [W], puis touchez.

2 Touchez la méthode d'effacement souhaitée.
- Image actuelle : seule l'image actuelle est effacée. Effacer la sélection : il est possible de sélectionner plusieurs images afin de les effacer (35).
- ALL Toutes les images : toutes les images sont effacées.
- Si vous exécutez l'étape 1 en mode de visualisation par planche d'imagettes (81), Sélectionnez Effacer la sélection ou Toutes les images.

3 Touchez oui.
- Les images effacées ne peuvent pas être récupérées.
- Pour annuler l'opération, touchez Non.

1 Touchez une image pour afficher
Pour annuler la sélection, touchez à nouveau l'image pour supprimer. - Touchez ou pour faire défilier les images. - Tournez la commande de zoom (2) vers T (Q) pour passer en mode de visualisation plein écran et vers W pour revenir au mode de visualisation par planche de 12 imagettes.

2 Ajoutez à toutes les images que vous souhaitez effacer, puis touchez OK pour confirmer la sélection.
- Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Suivez les instructions affichées sur le moniteur.
V Remarques concernant l'effacement
- Les images effacées ne peuvent pas être récupérées. Copiez les images importantes sur un ordinateur ou un autre support avant de les effacer de l'appareil photo.
- Vous ne pouvez pas effacer des images protégées (184).
Effacement d'images d'une séquence
- Si vous touchez et effacez une image représentative alors que seules des images de ce type sont affichées pour les séquences d'images (33), toutes les images de la séquence sont effacées, y compris l'image représentative.
- Pour effacer une image d'une série, touchez ① afin d'afficher les images individuellement, touchez ② et touchez ③.
Sélection de certains types d'images à effacer
En mode photos favorites, tri automatique ou classement par date, vous pouvez sélectionner les images à effacer parmi les images enregistrées comme favoris, les images d'une certaine catégorie ou les photos prises à une date précise (82).


Fonctions de prise de vue
Ce chapitre décrit les différents modes de prise de vue de l'appareil photo, ainsi que les fonctions disponibles dans ces modes respectifs.
Vous pouvez sélectionner différents modes de prise de vue ainsi que modifier des réglages en fonction des conditions de prise de vue et du type de photos que vous souhaitez prendre.
Mode (auto) 38
Mode scène (types de prise de vue, adaptations aux scènes) 40
Mode effets spéciaux (application d'effets à la prise de vue)..... 52
Mode portrait optimisé (prise de vue de sujets souriants) 54
Réglages de prise de vue de base 57
Utilisation du flash (modes de flash) 58
Utilisation du retardateur 61
Utilisation du mode macro 63
Réglage de la luminosité (Correction d'exposition) 65
Fonctions régables à l'aide de la commande (menu prise de vue) 68
Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément..... 71
Mise au point 74
Utilisé pour la prise de vue générale. Il est possible de modifier les réglages du menu prise de vue (69) en fonction des conditions de prise de vue et du type de photo que vous souhaitez prendre.
Passez en mode de prise de vue → commande (mode de prise de vue) → mode (auto)
- Vous pouvez sélectionner Zone centrale (réglage par défaut) ou AF sur le sujet principal dans Mode de zones AF (70) dans le menu prise de vue pour déterminer la manière dont l'appareil photo sélectionne zone de mise au point utilisé pour l'autofocus.
Lorsque AF sur le sujet principal est sélectionné, l'appareil effectue la mise au point sur le sujet principal s'il le détecte. Si aucun sujet principal n'est détecté, l'appareil photo sélectionne automatiquement une ou plusieurs des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche de l'appareil photo.
Reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction AF sur le sujet principal » (74) pour obtenir de plus amples informations.
Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile ou de l'option sélection tactile de la zone AF/d'exposition (69).
- Il est possible d'activer la fonction Suivi du sujet, qui déplace la zone de mise au point afin de suivre le sujet (69).
Modification des réglages du mode (auto)
- Vous pouvez modifier les réglages du mode de flash, du retardateur, du mode macro et de la correction d'exposition. Reportez-vous à la section « Réglages de prise de vue de base » (57) pour obtenir de plus amples informations.
- Si vous touchez les options de menu disponibles en mode (auto), s'affichent. Reportez-vous à la section « Fonctions réglables à l'aide de la commande (menu prise de vue) » (68) pour obtenir de plus amples informations.

Réglages de l'appareil photo qui ne peuvent pas être utilisés simultanément
Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (71).
Utilisation de la fonction effets rapides
En mode (auto), vous pouvez appliquer des effets aux images lors que vous avez enforcé le déclencheur.
L'image modifiée est enregistrée sous la forme d'un fichier distinct portant un autre nom (117).
1 Touchez OK dans l'écran qui s'affiche après la prise de vue en mode (auto).
Lorsque vous touchez Annuler ou si aucune opération n'est effectuée pendant cinq secondes environ, le moniteur revient à l'écran de prise de vue. Pour ne pas afficher l'écran ci-contre, réglez Effets rapides sur Déactivés (69).

2 Touchez l'effet souhaité.
- Touchez ou pour faire défiler les imagettes. Pour plus d'informations sur les types d'effets, reportez-vous à la section « Effets rapides » (5-20).

3 Touchez OK.
Pour quitter sans enregistrer l'image modifiée, touchez . Dès que l'écran de confirmation apparait, touchez Oui.

4 Touchez oui.
- Une nouvelle copie modifiée est créée et le moniteur revient à l'écran de prise de vue.
- Les copies créées à l'aide de la fonction effets rapides sont identifiées par l'icône lors de la visualisation (18).
Mode scène (types de prise de vue adaptations aux scènes)
Lorsque l'un des modes scène suivants est sélectionné, les réglages de l'appareil sont automatiquement optimisés en fonction de la scène.
Passez en mode de prise de vue → commande (mode de prise de vue) → mode Scene → sélectionnez une scène
| Sélecteur automatique (réglage par défaut) (42) | Portrait (42) | Paysage (42) | Sport (43) |
| Portrait de nuit (43) | Fête/intérieur (44) | Plage (44) | Neige (44) |
| Coucher de soleil (44) | Aurore/préuscule (44) | Paysage de nuit (45) | Gros plan (45) |
| Aliments (46) | Musee (46) | Feux d'artifice (46) | Reproduction N&B (46) |
| Dessin (47) | Contré-jour (47) | Panoramaique simplifié (48) | Animaux domestiques (49) |
| 3D Photo 3D (50) | |||
Pour afficher la description (affichage de l'aide) de chaque scène
Lorsque vous touchez ② dans l'écran de sélection de la-scène, l'écran de sélection de l'aide s'affiche. Touchez une icône de scène pour afficher la description des caractéristiques de ce mode. Touchez ③ pour revenir à l'écran de sélection de l'aide.

Modification des réglages du mode scène
- Vous pouvez modifier les réglages du mode de flash, du retardateur, du mode macro et de la correction d'exposition pour certaines scènes. Reportez-vous aux sections « Réglages de prise de vue de base » (57) et « Réglages par défaut » (66) pour obtenir de plus amples informations.
- Touchez afin d'afficher les options de menu disponibles pour le mode scène en cours. Reportez-vous aux sections « Caractéristiques de chaque scène » (42) et « Fonctions réglables à l'aide de la commande » (menu prise de vue) (68) pour obtenir de plus amples informations.
Ajustement du mode scène
Dans les modes scène énumérés ci-dessous, un curseur d'ajustement du mode scène s'affiche lorsque vous touchez
- Touchez ou faites glisser le curseur d'ajustement du mode scène pour régler le degré de l'effet appliqué aux photos prises dans le mode scène sélectionné.
- Une fois le réglage terminé, touchez X afin de masquer le curseur d'ajustement du mode scène.
Curseur d'ajustement du mode scène
| Aliments | Plus bleu | Plus rouge |
| Paysage, Gros plan | Moins vif | Plus vif |
| Coucher de soleil, Aurore/prépuscule | Plus bleu | Plus rouge |

Sélecteur automatique
Lorsque vous dirigez l'appareil photo vers le sujet, il sélectionne automatiquement le mode scène optimal dans la liste ci-dessous et ajuste les réglages de prise de vue en conséquence. : Portrait, : Paysage, : Portrait de nuit, : Paysage de nuit, : Gros plan, : Contre-jour, : Autres scènes - La zone de mise au point dépend de la composition de l'image. Lorsque l'appareil photo détecte un visage humain, il effectue la mise au point sur celui-ci (75). Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile ou des options tactile de la zone AF/d'exposition (69). Lorsque l'appareil photo sélectionne (portrait de nuit), le mode de flash est défini sur dosage flash/ ambiance avec synchro lente et atténuation des yeux rouges (si Auto) est sélectionné) et l'appareil prend une photo à une vitesse d'obturation inférieure. Lorsque l'appareil photo sélectionne (paysage de nuit), le mode de flash est défini sur 6 (désactivé), quel que soit le réglage sélectionné, et l'appareil prend une photo à une vitesse d'obturation inférieure. - Selon les conditions de prise de vue, il se peut que l'appareil ne sélectionne pas le mode scène souhaité. Si cela s'est produit, passez en mode (auto) (26) ou sélectionnez manuellement le mode scène de votre choix. - Il est impossible d'utiliser le zoom numérique.

Portrait
Lorsque l'appareil photo détecte un visage humain, il effectue la mise au point sur celui-ci (75). L'appareil photo adoucit les tons chair des visages humains en appliquant la fonction Maquillage (56). Si aucun visage n'est détecté, l'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. - Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. - L'appareil photo effectue la mise au point même si vous n'enforcez pas le déclencheur à mi-course. Le son du moteur de mise au point de l'objet est perceptible pendant la mise au point.

Paysage
- Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (41) pour régler la saturation de l'image. Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (7) brille toujours en vert.
Sport
L'appareil effectue la mise au point sur la zone située au centre de la vue. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile ou de l'option sélection tactile de la zone AF/ d'exposition (69). - Maintenez le déclencheur enfoncé jusqu'en fin de course pour prendre jusqu'à 19 photos en rafale à une cadence d'environ 2 vps (lorsque Taille d'image est réglée sur). - L'appareil photo effectue la mise au point même si vous n'enfoncez pas le déclencheur à mi-course. Vous pouvez entendre le bruit de la mise au point. - La mise au point, l'exposition et la teinte sont fixées aux valeurs déterminées pour la première image de chaque série. - La cadence de prise de vue en mode rafale peut varier en fonction du paramètre de taille d'image en cours, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue. Lorsque le déclencheur est actionné à l'aide de la fonction du déclencheur tactile (69), l'appareil prend une photo à la fois.
Portrait de nuit
Le flash se déclenche toujours. Lorsque l'appareil photo détecte un visage humain, il effectue la mise au point sur celui-ci (75). - L'appareil photo adoucit les tons chair des visages humains en appliquant la fonction Maquillage (56). Si aucun visage n'est détecté, l'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. - Touchez Nau et touchez Portrait de nuit pour sélectionner à main levée ou Trépied.
Lorsque l'icone affichée dans le coin supérieur gauche du moniteur s'allume en vert, enonceze le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre une série de photos qui seront combinées en une image unique avant d'être enregistrées. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, tenez l'appareil photo immobile jusqu'à ce qu'une image fixe s'affiche. Après la prise de vue, ne mettez pas l'appareil photo hors tension avant l'affichage de l'écran de prise de vue sur le moniteur. - L'angle de champ (c'est-à-dire la zone visible dans le cadre) de l'image enregistrée sera plus étoit que celui affiché sur le moniteur au moment de la prise de vue. - Si le sujet se déplace pendant la prise de vue en rafale, il se peut que l'image soit déformée, floue ou présente un chevauchement.
- Trépied: Sélectionné cette option si vous utilisez un trépied ou un autre moyen pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue.
- La réduction de vibration est déactivée même si Réduction vibration (104) est réglée sur Activée dans le menu configuration. L'appareil prend une photo à une vitesse d'obturation lente lorsque vous enfoncerez le déclencheur jusqu'en fin de course.
- Il est impossible d'utiliser le zoom numérique.
Fête/intérieur
L'appareil effectue la mise au point sur la zone située au centre de la vue. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile ou de l'option sélection tactile de la zone AF/ d'exposition (69). Pour éviter les effets de bouge d'appareil, tenez l'appareil photo immobile. Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue, réglez Réduction vibration sur Désactivée dans le menu configuration (104).

Plage
- L'appareil effectue la mise au point sur la zone située au centre de la vue. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile ou de l'option sélection tactile de la zone AF/ d'exposition (69).

Neige
- L'appareil effectue la mise au point sur la zone située au centre de la vue. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile ou de l'option de sélection tactile de la zone AF/ d'exposition (69).

Coucher de soleil

- Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (41) pour régler la saturation de l'image. L'appareil effectue la mise au point sur la zone située au centre de la vue.

Aurore/crepuscule

- Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (41) pour régler la saturation de l'image. Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (7) brille toujours en vert.
L'utilisation d'un trépied est recommandée dans les modes scène signalés par A, car la vitesse d'obturation est lente. Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue, réglez Réduction vibration sur Désactivée dans le menu configuration (104).
Paysage de nuit
- Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (7) brille toutes en vert.
- Touchez et touchez Paysage de nuit pour sélectionner A main levée ou Trépied.
- A main levée (réglage par défaut) : sélectionnez cette option pour réduire le flou et le bruit de vos photos, même si vous tenez l'appareil à la main.
Lorsque l'icone affichée dans le coin supérieur gauche du moniteur s'allume en vert, enfonsez le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre une série de photos qui seront combinées en une image unique avant d'être enregistrées. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, tenez l'appareil photo immobile jusqu'à ce qu'une image fixe s'affiche. Avec la prise de vue, ne mettez pas l'appareil photo hors tension avant l'affichage de l'écran de prise de vue sur le moniteur. L'angle de champ (c'est-à-dire la zone visible dans le cadre) de l'image enregistrée sera plus étroit que celui affiché sur le moniteur au moment de la prise de vue.
- Trépied : Sélectionnez cette option si vous utilisez un trépied ou un autre moyen pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue.
- La réduction de vibration est déactivée même si Réduction vibration (104) est réglé ncerez le déclencheur jusqu'en fin de course.
- Il est impossible d'utiliser le zoom numérique.
Gros plan
- Le mode macro (63) est activé et l'appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu'à la position de mise au point la plus proche. Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (41) pour régler la saturation de l'image.
- L'appareil effectue la mise au point sur la zone située au centre de la vue. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile ou de l'option sélection tactile de la zone AF/ d'exposition (69).
- L'appareil photo effectue la mise au point même si vous n'enforcez pas le déclencheur à mi-course. Vous pouvez entendre le bruit de la mise au point.
Aliments
- Le mode macro (63) est activé et l'appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu'à la position de mise au point la plus proche.
- Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (41) pour ajuster la teinte du sujet affectée par l'éclairage. Le réglage de la teinte reste enregistré dans la mémoire de l'appareil photo, même après sa mise hors tension.
- L'appareil effectue la mise au point sur la zone située au centre de la vue. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile ou des options de sélection tactile de la zone AF/ d'exposition (69).
- L'appareil photo effectue la mise au point même si vous n'enforcez pas le déclencheur à mi-course. Vous pouvez entendre le bruit de la mise au point.
Musée
Le flash ne se déclenche pas. - L'appareil effectue la mise au point sur la zone située au centre de la vue. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile ou de l'option sélection tactile de la zone AF/ d'exposition (69). - L'appareil photo prend jusqu'à dix vues si vous maintenez le déclencheur enfoncé jusqu'en fin de course, et l'image la plus nette de la série est automatiquement sélectionnée et enregistrée (BSS, Sélecteur de meilleure image). - Si vous utilisez le déclencheur tactile (69) pour la prise de vue, BSS est désactivé.

Feux d'artifice

La vitesse d'obturation est fixe à quatre secondes environ. - La mise au point reste mémoireisée sur l'infini. Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'indicateur de mise au point (7) brille toujours en vert.

Reproduction n&b
L'appareil effectue la mise au point sur la zone située au centre de la vue. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile ou de l'option sélection tactile de la zone AF/ d'exposition (69). Utilisez ce réglage avec le mode macro (63) lorsque vous photographiez des sujets proches de l'appareil.
L'utilisation d'un trépied est recommandée dans les modes scène signalés par L, car la vitesse d'obturation est lente. Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue, réglez Réduction vibration sur Déactivée dans le menu configuration (104).

Dessin
- Permet d'écrire un mémo ou de faire un dessin sur l'écran tactile et de l'enregistrer en tant qu'image. Les images sont en grisseret associées à l'image (640x480).
Reportez-vous à la section « Utilisation de l'option Dessin » (2002) pour obtenir de plus amples informations.

Contre-jour
- L'appareil effectue la mise au point sur la zone située au centre de la vue. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile ou de l'option sélection tactile de la zone AF/d'exposition (69).
- Touchez et touchez HDR pour activer ou désactiver la fonction HDR (High Dynamic Range) en fonction du type de photo que vous souhaitez prendre. OFF Desactive (réglage par défaut): le flash se déclenché pour évider que le suje soit masquédans l'ombre.
- Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, vous prenez une photo.
- ON Active: utilisez cette option si vous réalisez des photos complétant des zones très lumineuses ou trèssons dans une même image.
- Il est impossible d'utiliser le zoom numérique.
- Quand vous appuyez sur le déclencher jusqu'en fin de course, l'appareil photo prend des photos en rafale à grande vitesse et enregistre les deux images suivantes.
- Une image composite non-HDR - Une image composite HDR dans laquelle la perte de détails dans les hautes et les basses lumières est minimisée
- La deuxième image enregistrée est une image composite HDR. Si la mémoire disponible ne permet d'enregistrer qu'une image, seule l'image traitée par D-Lighting (184) au moment de la prise de vue, dans laquelle les zones seront des images sont corrigées, est enregistrée. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, tenez l'appareil photo immobile jusqu'à ce qu'une image fixe s'affiche. Après la prise de vue, ne mettez pas l'appareil photo hors tension avant l'affichage de l'écran de prise de vue sur le moniteur.
- L'angle de champ (c'est-à-dire la zone visible dans le cadre) de l'image enregistrée sera plus étroit que celui affiché sur le moniteur au moment de la prise de vue.
Panorama simplifié
- Permet de prendre une photo panoramique en déplaçant simplement l'appareil photo dans le sens souhaité.
- Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, relâchez le doigt, puis déplacez lentement l'appareil photo horizontalement. La prise de vue s'arrête automatiquement lorsque l'appareil capture la plage de prise de vue souhaitée. L'appareil photo effectue la mise au point au centre du cadre, au démarrage de la prise de vue. La focale est fixe au grand-angle.
- Touchez et touchez STD/ NIDE Panoramaque simplifiée pour sélectionner la plage de prise de vue STD Normal (180°) (réglage par défaut) ou NIDE Large (360°).
- Si vous affichez en mode de visualisation plein écran une photo prise à l'aide de la fonction panoramique simplifiée et touchez . l'image panoramique défile automatiquement.
Reportez-vous à la section « Utilisation du mode Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) » (3) pour obtenir de plus amples informations.
V remarques concernant l'impression d'images panoramiques
Lors de l'impression d'images panoramiques, selon les réglages de l'imprimante, il peut être impossible d'imprimer l'intégralité de l'image. En outre, certaines imprimantes ne prennent pas en charge l'impression de ce type de photos.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec l'imprimante ou consultez le service d'impression numérique.

Animaux domestiques
Lorsque vous dirigez l'appareil photo vers un chien ou un chat, son visage est automatiquement détecté et la mise au point s'opère sur celui-ci. Par défaut, le déclenchement s'effectue automatiquement lorsque la mise au point est terminée (déclenchement auto). Pour modifier le réglage de prise de vue en rafale, touchez, puis touchez Rafale.
- Vue par vue : l'appareil prend une photo à la fois.
- Rafale (réglage par défaut) : lorsque la mise au point est effectuée sur le visage détecté, l'appareil photo actionne automatiquement le déclencheur à 3 reprises. Lorsque vous actionnez manuellement le déclencheur, il suffit de le maintenir enfoncé pour prendre jusqu'à 19 photos en rafale. La cadence avec le mode de prise de vue Rafale est d'environ 2 vps (lorsque Taille d'image est réglée sur 4608x2592).

Utilisation de la fonction déclenchement auto
- Pour modifier le réglage de la fonction Déclenchement auto, touchez, puis Déclenchement auto.
- ON Activé (réglage par défaut) : le déclenchement s'effectue automatiquement lorsque la mise au point sur le visage détecté est terminée.
OFF Désactivé : le déclenchement ne s'effectue pas automatiquement lorsqu'un visage d'animal domestique est détecté. Utilisez le déclencheur ou le déclencheur tactile pour prendre la photo (69). L'appareil photo détecte également les visages humains (75). Si l'appareil photo détecte à la fois un visage humain et un visage d'animal domestique dans la même vue, il effectue la mise au point sur ce dernier.
- Déclenchement auto se déactive automatiquement appareil lorsque :
Cinq rafales ont été prises. - La mémoire interne ou la carte mémoire est pleine.
Pour continuer à prendre des photos en mode Déclenchement auto, touchez et réglez à nouveau Déclenchement auto sur Actif.

Remarques concernant les zones AF
Lorsque l'appareil photo détecte un visage, une double cordure jaune (zone de mise au point) s'affiche autour de celui-ci et vire au vert une fois la mise au point terminée. - Si l'appareil photo détecte plusieurs visages de chiens ou de chats (jusqu'à cinq), le visage le plus grand affiché sur le moniteur est signalé par une double cordure et les autres par des cordures simples. - Si aucun visage humain ou d'animal domestique n'est détecté, l'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.


Remarques concernant le mode scène animaux domestiques
- Il est impossible d'utiliser le zoom numérique.
- Selon la distance de l'animal domestique par rapport à l'appareil photo, la vitesse de mouvement de l'animal, la direction de son regard, la luminosité ambiantes autour de son visage, etc., il peut que le visage d'animal domestique ne soit pas détecté ou que d'autres sujets soient entourés d'une couronne.
3D photo 3D
- L'agencement photo prend une photo pour chaque œil afin de simuler une image en trois dimensions sur un téléviseur ou un moniteur compatibles 3D. Lorsque vous avez pris la première photo en appuyant sur le déclencheur ou à l'aide du déclencheur tactile, déplacez l'appareil horizontalement vers la droite afin que le sujet soit aligné sur le repère du moniteur. L'appareil photo prend automatiquement la deuxième photo lorsqu'il détecte qu'ils sont alignés. Pour la première vue, l'appareil effectue la mise au point sur la zone située au centre de la vue. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile ou de l'option sélection tactile de la zone AF/d'exposition (69).
- La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont mémorisées après la première vue et AE/AF-L s'affiche sur le moniteur.
- L'angle de champ (c'est-à-dire la zone visible dans le cadre) de l'image enregistrée sera plus étroit que celui affiché sur le moniteur au moment de la prise de vue.
- Les photos prises dans ce mode sont enregistrées avec une taille d'image de 1920 × 1080. Les deux vues prises sont enregistrées sous la forme d'une image 3D (fichier MPO). La première image (celle destinée à l'œil gauche) est également enregistrée en tant que fichier JPEG.


Remarques concernant la réalisation de photos 3D
- Les sujets en mouvement ne sont pas adaptés aux photos 3D.
- Plus la distance entre l'appareil photo et l'arrière-plan est grande, moins l'effet 3D des images est prononcé.
- Il se peut que les images offrent un effet 3D moins prononcé si le sujet est souvent ou si la deuxième image n'est pas alignée avec précision.
- Les photos prises sous une faible luminosité peuvent présenter du grain accompagné de bruit.
- La focale téléobjectif maximale est limitée à un angle de champ équivalent à celui d'un objectif de 120mm au format 35mm [24× 36].
- La prise de vue est annulée après la première photo si vous appuyez sur × ou si le sujet n'est pas aligné sur le repère dans les dix secondes environ.
- Si l'appareil photo ne prend pas la deuxième vue et annule la prise de vue alors même que vous avez aligné le repère sur le sujet, essayez de photographier à l'aide du déclencheur ou du déclencheur tactile.
- Il est impossible d'enregistrer des vidéos 3D.

Visualisation d'images 3D
- Les images 3D ne peuvent pas être visualisées en 3D sur le moniteur de l'appareil photo. Seule l'image d'une photo 3D destinée à l'oeil gauche est affichée pendant la visualisation.
- Pour visualiser des images 3D en 3D, vous devez disposer d'un téléviseur ou d'un moniteur compatibles 3D. Utilisez un cable HDMI compatible 3D afin de raccorder l'appareil photo à ces périphériques (186) pour un affichagé en 3D.
- Lors du raccordement de l'appareil photo à l'aide d'un câble HDMI, définissez Réglages TV dans le menu configuration (104) comme suit :
- HDMI: Automatique (réglage par défaut) ou 1080i Sortie 3D HDMI: Activée (réglage par défaut)
Lorsque l'appareil photo est connecté via HDMI et que des images sont visualisées, un certain temps peut s'écouler en cas de basclement entre des images 3D et des images non 3D. La fonction loupe n'est pas disponible lors de la visualisation d'images en 3D. - Pour plus de détails sur la définition des réglages, reportez-vous à la documentation qui accompagne le téléviseur ou le moniteur.

Mise en garde relative à la visualisation d'images 3D
En cas de visualisation prolongée d'images 3D sur un téléviseur ou un moniteur compatible 3D, vous risquez de ressentir une gène (mal aux yeux, nausées, etc.). Pour utiliser correctement votre téléviseur ou moniteur, lisez attentivement la documentation qui l'accompagne.
Mode d'effets spéciaux (application d'effets à la prise de vue)
Il est possible d'appliquer des effets aux images lors de la prise de vue.
Passez en mode de prise de vue → commande (mode de prise de vue) → mode effets spéciaux → sélectionnez un effet → OK
Les 11 effets suivants sont disponibles.
| Catégorie | Description |
| SOFT Flou (réglage par défaut) | Adoucit l'image en ajoutant un léger flou à l'ensemble de l'image. |
| SEPIA SépiaNostalgique | Ajoute un ton sépia et réduit le contraste pour simuler les qualités d'une vente photor. |
| Monochromecontrasté | Convertit l'image en noir et blanc et accentue son contraste. |
| HI High-key | Confère un ton lumineux à la totalité de l'image. |
| LO Low-key | Confère un ton foncé à la totalité de l'image. |
| Couleur spécifique | Crée une image noir et blanc sur laquelle n'est préservee que la couleur spécifiée. |
| POP Pop | Augmente la saturation des couleurs de l'intégrality de l'image afin de lui procurer un aspect lumineux. |
| VIVID Très vif | Augmente la saturation des couleurs de l'intégrality de l'image et accentue le contraste. |
| Effet app. photojouet 1 | Confère une teinte jaunâtre à l'intégrality de l'image et assombrit sa périhérièe. |
| Effet app. photojouet 2 | Réduit la saturation des couleurs de l'intégrality de l'image et assombrit sa périhérièe. |
| Traitement croisé | Confère à l'image une appearance mystériqueuse basée sur une couleur particulière. |
L'appareil effectue la mise au point sur la zone située au centre de la vue. Vous pouvez changer la zone de mise au point au moyen du déclencheur tactile ou de l'option sélection tactile de la zone AF/d'exposition (69). - Lorsque l'option Couleur sélective ou Traitement croisé est sélectionnée, touchez ou faites glisser le curseur pour sélectionner la couleur souhaitée. Une fois la couleur de votre choix sélectionnée, touchez x afin de masquer le curseur. Pour l'afficher à nouveau, touchez

Modification des réglages du mode effets spéciaux
- Vous pouvez modifier les réglages du mode de flash, du retardateur, du mode macro et de la correction d'exposition. Reportez-vous à la section « Réglages de prise de vue de base » (157) pour obtenir de plus amples informations.
- Si vous touchez les options de menu disponibles pour le mode effets spéciaux s'affichent. Reportez-vous à la section « Fonctions réglables à l'aide de la commande (menu prise de vue) » (68) pour obtenir de plus amples informations.
Mode portrait optimisé (prise de vue de sujets souriants)
Lorsque l'appareil photo détecte un visage souriant, il prend automatiquement une photo, sans que vous deviez appuyer sur le déclencheur. En outre, la fonction maquillage adoucit les tons chair des visages humains.
Passez en mode de prise de vue → commande (mode de prise de vue) → mode Portrait optimisé
1 Cadrez la photo.
- Dirigez l'appareil photo vers un visage humain. Reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Détection des visages » (75) pour obtenir de plus amples informations.
2 Sans enforcer le déclencheur, attendez que le sujet sourie.
- Si l'appareil photo détecte que le visage délimité par la cordonnée double sourit, le déclencheur est automatiquement actionné. Reportez-vous à la section « Déclencheur de sourire » (1070) pour obtenir de plus amples informations. Lorsque l'appareil photo a actionné le déclencheur, il continue à détecter les visages et les sourires, et sollicite à nouveau le déclencheur s'il détecte un visage souriant.
3 Arretez la prise de vue.
- Vous pouvez effectuer l'une des opérations suivantes pour annuler la fonction de détection de sourire et arrêter la prise de vue.
- Régler Détector de sourire (70) sur Déactiver.
- Appuyer sur la commande et sélectionner un autre mode de prise de vue.
- Mettre l'appareil photo hors tension.

Remarques concernant le mode portrait optimisé
- Il est impossible d'utiliser le zoom numérique.
- Dans certaines conditions de prise de vue, il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter de visage ou de sourire.
- Reportez-vous à la section « Remarques concernant la détection des visages » (76) pour obtenir de plus amples informations.

Extinction automatique en mode détecteur de sourire
Si Détecteur de sourire est réglé sur Activer, la fonction d'extinction automatique (105) est activée et l'appareil photo se met hors tension quand une des conditions ci-dessous persiste et qu'aucune autre opération n'est exécutée.
L'appareil photo ne détecte aucun visage. L'appareil photo détecte un visage, mais ne détecte aucun sourire.

Lorsque le témoin du retardateur clignote
Pendant l'utilisation du détecteur de sourire, le témoin du retardateur clignote lorsque l'appareil photo détecte un visage, et il clignote rapidement immédiatement après le déclenchement.

Déclenchement manuel
- Vous pouvez également prendre des photos en appuyant sur le déclencheur. Si aucun visage n'est détecté, l'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
- Vous pouvez utiliser le déclencheur tactile (69) si Détection de sourire est réglé sur Déactiver.
Modification des réglages du mode portrait optimisé
- Vous pouvez modifier les réglages du mode de flash, du retardateur et de la correction d'exposition. Reportez-vous à la section « Réglages de prise de vue de base » (57) pour obtenir de plus amples informations.
- Si vous touchez le menu, les options de menu disponibles pour le mode Portrait optimisé s'affichent. Reportez-vous à la section « Fonctions réglables à l'aide de la commande (menu prise de vue) » (68) pour obtenir de plus amples informations.

Réglages de l'appareil photo qui ne peuvent pas être utilisés simultanément
Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (71).
Utilisation de la fonction maquillage
Après le déclenchement dans l'un des modes de prise de vue répertoriés ci-dessous, l'appareil photo détecte jusqu'à trois visages humains et traite l'image pour adoucir les tons chair du visage avant d'enregistrer l'image.
Le mode scène Sélecteur automatique (42), Portrait (42) ou Portrait de nuit (43) est sélectionné. Mode portrait optimise (54)
Des fonctions de modification telles que Maquillage peuvent être appliquées aux images enregistrées à l'aide de la fonction Retouche glamour (84).

Remarques concernant l'option maquillage
L'enregistrement d'images après la prise de vue peut prendre davantage de temps. - Dans certaines conditions de prise de vue, il est possible que vous n'obteniez pas les résultats escomptés avec la fonction Maquillage et que celle-ci soit appliquée à des zones de l'image ne complément aucun visage. Si vous n'obtenez pas les résultats souhaités, changez de mode de prise de vue, puis prenez une nouvelle photo. - Il est impossible de régler le niveau de maquillage en mode scène Portrait ou Portrait de nuit, ou lorsque l'appareil photo sélectionne l'un de ces modes alors que le mode Sélecteur automatique est activé.
Réglages de prise de vue de base
En mode de prise de vue, vous pouvez toucher les icônes affichées dans la partie gauche du moniteur pour définir les fonctions suivantes:
1 Correction d'exposition 2 Mode macro 3 Retardateur 4 Mode de flash - Si les icônes sont masquées, touchez disp

Fonctions disponibles
Les fonctions disponibles varient en fonction du mode de prise de vue, comme illustré ci-dessous.
- Pour plus d'informations sur les réglages par défaut de chaque mode, reportez-vous à la section « Réglages par défaut » (166).
| Fonctions | ( auto ) | Scène | Effets spéciaux | Portrait optimisé |
| Mode de flash ( 58 ) | ✓ | 1 | ✓ | ✓2 |
| Retardateur ( 61 ) | ✓ | ✓ | ✓2 | |
| Mode macro ( 63 ) | ✓ | ✓ | - | |
| Correction d'exposition ( 65 ) | ✓ | ✓ | ✓ |
1 Varie selon la scène. Reportez-vous à la section « Réglages par défaut » (66) pour obtenir de plus amples informations. 2 Varie selon le réglage du menu portrait optimisé. Reportez-vous à la section « Réglages par défaut » (66) pour obtenir de plus amples informations.
Utilisation du flash (modes de flash)
Vous pouvez définir le mode de flash en fonction des conditions de prise de vue.

2 Touchez l'icône correspondant au mode de flash désiré.
- Reportez-vous à la section « Modes de flash disponibles » (59) pour obtenir de plus amples informations.
- Touchez pour revenir à l'écran de prise de vue sans modifier le réglage.

Témoin du flash
Le témoin du flash indique l'état du flash lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. - Allumé: le flash se déclenche lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. - Clignant : le flash se recharge. L'appareil ne peut prendre aucune vue. - Éteint: le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue. - Si l'accumulateur est faible, le moniteur s'éteint fait d'économiser de l'énergie pendant que le flash se charge.
Portée effective du flash
Lorsque Sensibilité est réglée sur Auto, le flash a une portée de 0,5 à 6,2 m à la focale grand-angle maximale et de 1,2 à 2,9 m à la focale téléobjectif maximale.

Modes de flash disponibles
AUTO
Automatique
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l'éclairage est faible.

Auto atténuation yeux rouges
Attenue l'effet yeux rouges du au flash dans les portraits (60).

Déactivé
Le flash ne se déclenche pas.
Il est recommandé d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue dans un endroit.

Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Pour « déboucher » (éclairer) les détails des sujets en zones d'ombre ou en contre-jour.

Synchro lente
Le mode de flash automatique est associé à une vitesse d'obturation lente.
Convient aux portraits de nuit ou de soirée avec un paysage en arrière-plan.
Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer l'arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible.

Réglage du mode de flash
- Le réglage varie en fonction du mode de prise de vue. Reportez-vous aux sections « Fonctions disponibles » (57) et « Réglages par défaut » (66) pour obtenir de plus amples informations.
- Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (71).
- Le réglage du mode de flash choisi en mode (auto) reste mémoire dans l'appareil photo même après sa mise hors tension.

Atténuation des yeux rouges
Cet appareil photo est muni d'un système évolué d'atténuation des yeux rouges (correction logicielle de l'effet « yeux rouges »).
Si l'appareil photo détecte des yeux rouges lors de l'enregistrement d'une image, il traite préalablement la zone affectée.
Tenez compte des points suivants lors de la prise de vue :
- L'enregistrement d'images dure plus longtemps que d'habitude.
- Il est possible que la fonction d'atténuation des yeux rouges ne produit pas les résultats escomptés dans toutes les situations.
- Il peut arriver que la correction des yeux rouges soit appliquée à des zones de l'image qui ne le nécessitent pas. Dans ce cas, sélectionnez un autre mode de flash et prenez à nouveau la photo.
Utilisation du retardateur
L'appareil photo est équipé d'un retardateur qui déclenche dix ou deux secondes après l'enfoncement du déclencheur. Le retardateur est utile lorsque vous souhaitez figurer dans la photo que vous prenez ou lorsque vous souhaitez éviter les effets de bougé d'appareil qui survient non lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Lors de l'utilisation du retardateur, l'utilisation d'un trépied est recommandée. Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue, réglez Réduction vibration sur Déactivée dans le menu configuration (104).

2 Touchez 10S ou 2S.
105 (dix secondes) : convient lors d'événements importants (mariages, par exemple). 25 (deux secondes) : permet d'éviter le bougé d'appareil. - Touchez pour revenir à l'écran de prise de vue sans modifier le réglage.

3 Cadrez la photo et appuyez sur le déclencheur à mi-course.
- La mise au point et l'exposition sont réglées.


4 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course.
Le retardateur est activé et le nombre de secondes restantes avant le déclenchement est indiqué sur le moniteur. Le témoin du retardateur clignote lors du décompte. Il cesse de clignoter environ une seconde avant la prise de vue et reste allumé jusqu'au déclenchement. - À la fin du déclenchement, le retardateur est réglé sur Désactiver. Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur.


Utilisation du mode macro
En mode macro, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des objets situés à environ 10 cm seulement à partir de l'avant de l'objectif.
Cette fonction est utile pour photographier des photos en gros plan de fleurs et d'autres objets de petite taille.

2 Touchez on.
Touchez pour revenir à l'écran de prise de vue sans modifier le réglage.

3 Utilisez la commande de zoom pour régler le facteur de zoom sur une position où et l'indicateur de zoom brillent en vert.

- Lors de la prise de vue, la proximité du sujet dépend du facteur de zoom. Lorsque le facteur de zoom se trouve sur une position où et l'indicateur de zoom brillent en vert, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets jusqu'à 30 cm environ de l'objet. Lorsque le zoom est réglé sur la focale grand-angle maximale (position à laquelle est affiché), l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets jusqu'à 10 cm environ de l'objet.
Il est possible que le flash n'éclairé pas le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 50 cm.

Autofocus
Lorsque vous prenez des images fixes en mode macro, l'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que la mise au point soit mémorisée en appuyant sur le déclencheur à mi-course. Par conséquent, il se peut que vous entendiez le son du moteur de mise au point de l'objectif.

Réglage de mode macro
- Le mode macro ne peut pas être utilisé dans certains modes de prise de vue. Reportez-vous à la section «Réglages par défaut » (66) pour obtenir de plus amples informations.
- Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (71).
- Le réglage du mode macro appliqué en mode 0 (auto) reste mémorisé dans l'appareil photo, même après sa mise hors tension.
Réglage de la luminosité (correction d'exposition)
Vous pouvez modifier la luminosité générale de l'image.
Touchez l'icône de correction d'exposition.

2 Touchez ou pour modifier la valeur de correction de l'exposition.
- Pour rendre l'image plus lumineuse, appliquez une correction d'exposition positive (+).
- Pour assombrir l'image, appliquez une correction d'exposition négative (-).
- Vous pouvez également faire glisser le curseur pour modifier la valeur.

3 Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
Pour quitter l'écran de réglage sans prendre de photo, touchez. - Pour annuler la correction de l'exposition, revenez à l'étape 1 et rétablissez la valeur 0.

Valeur de correction d'exposition
La valeur de correction de l'exposition appliquée en mode (auto) reste mémoire dans l'appareil photo après sa mise hors tension.
Vous trouverez ci-dessous une description des réglages par défaut de chaque mode de prise de vue.
Réglages par défaut
| Mode de flash (□58) | Retardateur (□61) | Mode macro (□63) | Correction d'exposition (□65) | |
| (auto) (□38) | AUTO | Déactivé | Déactivé | 0,0 |
| (offsets spéciaux) (□52) | AUTO | Déactivé | Déactivé | 0,0 |
| (portrait optimisé) (□54) | AUTO1 | Déactivé2 | Déactivé3 | 0,0 |
| Scène | AUTO4 | Déactivé | Déactivé5 | 0,0 |
| (□42) | ||||
| (□42) | ⑨ | Déactivé | Déactivé3 | 0,0 |
| (□42) | 33 | Déactivé | Déactivé3 | 0,0 |
| (□43) | 33 | Déactivé3 | Déactivé3 | 0,0 |
| (□43) | ⑨6 | Déactivé | Déactivé3 | 0,0 |
| (□44) | ⑨7 | Déactivé | Déactivé3 | 0,0 |
| (□44) | AUTO | Déactivé | Déactivé3 | 0,0 |
| (□44) | AUTO | Déactivé | Déactivé3 | 0,0 |
| (□44) | 33 | Déactivé | Déactivé3 | 0,0 |
| (□44) | 33 | Déactivé | Déactivé3 | 0,0 |
| (□45) | 33 | Déactivé | Déactivé3 | 0,0 |
| (□45) | 3 | Déactivé | Activé3 | 0,0 |
| (□46) | 33 | Déactivé | Activé3 | 0,0 |
| (□46) | 33 | Déactivé | Déactivé | 0,0 |
| (□46) | 33 | Déactivé3 | Déactivé3 | 0,03 |
| (□46) | $ | Déactivé | Déactivé | 0,0 |
| Mode de flash (☐58) | Retardateur (☐61) | Mode macro (☐63) | Correction d'exposition (☐65) | |
| ☐ (☐47) | - | - | - | - |
| ☐ (☐47) | ☐8/☐8 | Déactivé | Déactivé3 | 0,0 |
| ☐ (☐48) | ☐3 | Déactivé3 | Déactivé3 | 0,0 |
| ☐ (☐49) | ☐3 | Déactivé3 | Déactivé | 0,0 |
| 3D (☐50) | ☐3 | Déactivé3 | Déactivé | 0,0 |
1 Non disponible si Select. yeux ouverts est réglé sur Activee. 2 Peut être activé si Detecteur de sourire est réglé sur Desactiver. 3 Ce réglage ne peut pas être modifié. 4 L'appareil photo sélectionne automatiquement le mode de flash adapté à la scène. Il est possible de sélectionner (désactiver) manuellement. 5 Ne peut pas être modifié. L'appareil photo passe en mode macro lorsque est sélectionné. ^ Ce réglage ne peut pas être modifié. Le réglage du mode de flash est défini sur dosage flash/ambiance avec atténuation des yeux rouges. Il est possible d'utiliser la synchronisation lente avec le mode de flash d'atténuation des yeux rouges. 8 Le flash est fixé sur (dosage flash/ambiance) si HDR est réglé sur Désavite, et est fixé sur (désavite) si HDR est réglé sur Activé.
Vous pouvez modifier les réglages ci-dessous en touchant pendant la prise de vue (10).



Les réglages pouvant être modifiés varient en fonction du mode de prise de vue, comme illustré ci-dessous.
| Mode auto | Scène2 | Effets spéciaux | Portrait optimisé | |
| Taille d'image1 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Déclenchement tactile | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Sensibilité | ✓ | - | - | - |
| Rafale | ✓ | - | - | - |
| Balance des blancs | ✓ | - | - | - |
| Effets rapides | ✓ | - | - | - |
| Mode de zones AF | ✓ | - | - | - |
| Maquillage | - | - | - | ✓ |
| Sélect. yeux ouverts | - | - | - | ✓ |
| Détecteur de sourire | - | - | - | ✓ |
1 Ce réglage est également appliqué aux autres modes de prise de vue. 2 D'autres réglages sont disponibles pour certains modes scène. Reportez-vous à la section « Caractéristiques de chaque scène » (42) pour obtenir de plus amples informations.
Options disponibles dans le menu prise de vue
| Option | Description | |
| Taille d'image | Permet de sélectionner à la fois la taille d'image et la qualité d'image utilisées lors de l'enregistrement des images. | 49 |
| Déclenchement tactile | Permet de sélectionner le réglage de la fonction de déclenchement tactile. Vous avez le besoin entre Déclencheur tactile (réglage par défaut), Suivi du sujeet et Sél. tactile zone m. au pt/expo. Suivi du sujeet ne peut être sélectionné qu'en mode (auto). | 51 |
| ISO Sensibilité | Permet de régler la sensibilité de l'appareil photo à la lumière. Vous pouvez sélectionner une sensibilité de Auto (réglage par défaut) ou Plage fixe auto, ou verrouiller le réglage sur 125, 200, 400, 800, 1600 ou 3200. Si Auto est sélectionné, l'appareil photo définit automatiquement la sensibilité. Si Plage fixe auto est sélectionné, vous avez le besoin entre une plage de sensibilité de 125-400 ISO ou de 125-800 ISO. | 58 |
| Rafale | Permet de prendre une série de photos. Les réglages disponibles sont Vue par vue (réglage par défaut), Rafale H, Rafale L, Mémoire prédéclench., Rafale H: 120 vps, Rafale H: 60 vps, BSS et Planche 16 vues. | 59 |
| WB Balance des blancs | Permet de régler la balance des blancs en fonction de la source lumineuse afin que les couleurs des images correspondant à ce que vous VOYZEZ réellement. Les réglages disponibles sont Auto (réglage par défaut), Pré-réglage manuel, Ensoleillé, Incandes, Fluorescent, Nuageux et Flash. | 62 |
| Effets rapides | Permet d'activer ou de désactiver la fonction effets rapides (39). Le réglage par défaut est Activés. | 65 |
| [+] Mode de zones AF | Permet de déterminer la manière dont l'appareil photo sélectionne la zone de mise au point utilisée pour l'autofocus; les régliages disponibles sont Zone centrale (réglage par défaut) et AF sur le sujeit principal (74). | 66 |
| Maquillage | Permet de sélectionner le degré de l'effet de maquillage. Si un réglage autre que Déactivé est sélectionné, l'apparil photo adoucit le teint des visages en appliquant la fonction Maquillage juste avant l'enregistrement des images. Le réglage par défaut est Normal. | 67 |
| Sellect.yeux ouverts | Si Activée est sélectionné, l'apparil photo actionne automatiquement le déclencheur à deux reprises à chaque prise de vue. Des deux photos, celle sur laquelle les yeux du sujeit sont ouverts est mémorisée. Il est impossible d'utiliser le flash. Le réglage par défaut est Déactivée. | 68 |
| Déctector de sourire | Si Activer (réglage par défaut) est sélectionné, l'apparil photo détecte les visages humains, puis actionne automatiquement le déclencheur à chaque détéction d'un sourire. Le retardateur ne peut pas être utilisé avec cette fonction. | 68 |
Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément
Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées avec d'autres options de menu.
| Fonctions restreintes | Option | Description |
| Mode de flash | Rafale (□69) | Si vous sélectionnez un réglage autre que Vue par vue, il est impossible d'utiliser le flash. |
| Sélect. yeux ouverts (□70) | Si Sélect. yeux ouverts est régèle sur Activée, il est impossible d'utiliser le flash. | |
| Retardateur | Suivi du sujet (□69) | Lorsque Déclenchement tactile est régèle sur Suivi du sujet, il est impossible d'utiliser la fonction Retardateur. |
| Détecteur de sourire (□70) | Si Détecteur de sourire est utilisé pour la prise de vue, il est impossible d'utiliser le retardateur. | |
| Mode macro | Suivi du sujet (□69) | Lorsque Déclenchement tactile est régèle sur Suivi du sujet, il est impossible d'utiliser la fonction Mode macro. |
| Taille d'image | Rafale (□69) | Selon le réglage de prise de vue en rafale, la Taille d'image est réglée comme suit :· Rafahe H : 120 vps : □(taillée d'image : 640 × 480 pixels)· Rafahe H : 60 vps : □(taillée d'image : 1280 × 960 pixels)· Planche 16 vues : □(taillée d'image : 2560 × 1920 pixels) |
| Déclenchement tactile | Détecteur de sourire (□70) | Si Détecteur de sourire est utilisé pour la prise de vue, il est impossible d'utiliser la fonction Déclenchement tactile. |
| Déclenchement auto (□49) | Lorsque Déclenchement auto est utilisé pour la prise de vue, Déclenchement tactile n'est pas disponible. | |
| Sensibilité | Rafale (□69) | Si vous sélectionnez Mémoire prédéclench., Rafale H : 120 vps, Rafale H : 60 vps ou Planche 16 vues, le réglage Sensibilité est automatiquement définir en fonction de la luminosite. |
| Rafale | Retardateur (□61) | Si vous sélectionnez Mémoire prédéclench. ou si vous utilisez le retardateur, Rafale est fixé sur Vue par vue. |
| Déclencheur tactile (□69) | Si vous sélectionnez Rafale H, Rafale L, Mémoire prédéclench., Rafale H : 120 vps, Rafale H : 60 vps ou BSS, une photo est prise chaque fois que vous touchez le moniteur. | |
| Effets rapides | Rafale (□69) | Lorsque vous prenez des photos en rafale, il est impossible d'utiliser la fonction Effets rapides en mode de prise de vue. |
| Mode de zones AF | Suivi du sujet (□69) | Lorsque Déclenchement tactile est régé sur Suivi du sujet, il est impossible de sélectionner Mode de zones AF. |
| Balance des blancs (□69) | Si un réglage autre que Auto est sélectionné pour Balance des blancs en mode AF sur le sujet principal, l'appareil photo ne déetecte pas le sujet principal. | |
| Réglages du monitueur | Effets rapides (□69) | Lorsque Effets rapides est régé sur Activés, Affichage des images est fixé à Activé. |
| Imprimer la date | Rafale (□69) | Si vous sélectionnez Mémoire prédéclench., Rafale H : 120 vps ou Rafale H : 60 vps, il est impossible d'imprimer la date et l'heure sur les images. |
| Détection mouvement | Suivi du sujet (□69) | Lorsque Déclenchement tactile est régé sur Suivi du sujet, Détction mouvement est désactivé. |
| Sensibilité (□69) | Pour tout réglage de la sensibilité autre que Auto, la fonction Détction mouvement est désactivée. | |
| Rafale (□69) | Si vous sélectionnez un réglage autre que Vue par vue ou BSS, la fonction Détction mouvement est désactivée. | |
| Zoom numérique | Suivi du sujet (□69) | Si Déclenchement tactile est régé sur Suivi du sujet, il est impossible d'utiliser le zoom numérique. |
| Rafale (□69) | Si Planche 16 vues est sélectionné, il est impossible d'utiliser le zoom numérique. | |
| Son du déclencheur | Rafale (□69) | Si vous sélectionnez un réglage autre que Vue par vue, le son du déclencheur est déactivé. |
| Déetect. yeux fermés | Rafale (□69) | Si vous sélectionnez un réglage autre que Vue par vue, Déetect. yeux fermés est déactivé. |

Remarques concernant le zoom numérique
- Selon le mode de prise de vue ou les réglages actuels, il se peut que le zoom numérique ne soit pas disponible (100).
- En cas d'utilisation du zoom numérique, l'appareil photo effectue la mise au point sur le centre de la vue.
Utilisation de la fonction AF sur le sujet principal
Sélectionnez le mode (auto) → touches → Mode de zones AF → AF sur le sujet principal
L'appareil photo effectue la mise au point de la manière décrite ci-dessous lorsque vous enfoncerez le déclencheur à mi-course.
- Si l'appareil photo détecte le sujet principal, il effectue la mise au point sur celui-ci. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, les zones de mise au point (jusqu'à trois zones) correspondant à la taille du sujet s'allument en vert. Si un visage humain est détecté, la mise au point est effectuée en priorité sur celui-ci (détection des visages).
Zones de mise au point
- Si l'appareil photo ne detecte pas le sujet principal, il seLECTIONne automatiquement une ou plusieurs des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche de l'appareil photo. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, les zones de mise au point actives (jusqu'a neuf zones) s'allument en vert.
Zones de mise au point

Remarques concernant la fonction AF sur le sujet principal
- Selon les conditions de prise de vue, l'appareil photo ne désigne pas nécessairement le même sujet principal.
- Il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter correctement le sujet principal dans les cas suivants :
- Lorsque l'image affichée sur le moniteur est très nombreuse ou très claire
- Lorsque le sujet principal ne possède pas de couleurs clairement définies
- Lorsque la vue est cadree de sorte que le sujet principal se trouve le long du bord du moniteur
- Lorsque le sujet principal se compose d'un motif répétitif
L'appareil photo ne détecte pas le sujet principal dans les cas suivants :
- Lorsque Balance des blancs est réglée sur une option autre que Auto.
Utilisation de la fonction détection des visages
Dans les modes de prise de vue suivants, l'appareil utilise la fonction de détection des visages pour effectuer automatiquement la mise au point sur les visages humains. Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, le visage sur lequel il effectue la mise au point est entouré par une couronne double et les autres, par une couronne simple.

| Mode de prise de vue | Nombre de visages pouvant être détectés | Zone de mise au point (bordure double) |
| Mode scène Sélecteur automatique (☐42), Portrait (☐42) ou Portrait de nuit (☐43) | Jusqu'à 12 | Visage le plus proche de l'appareil photo |
| Mode scène Animaux domestiques (si la fonction Déclenchement auto est réglée sur Désactivé) (☐49) | Jusqu'à 121 | Visage le plus proche de l'appareil photo2 |
| Mode Portrait optimisé (☐54) | Jusqu'à 3 | Visage le plus proche du centre de la vue |
Si l'appareil photo détecte des personnes et des animaux domestiques dans la même vue, il peut détecter jusqu'à 12 visages. Si l'appareil photo détecte à la fois un visage humain et un visage d'animal domestique dans la même vue, il effectue la mise au point sur ce dernier.
- Touchez un visage encadré par une couronne simple pour déplacer la zone de mise au point vers ce visage (sauf si le détecteur de sourire (68) est réglé sur Activé).
- Si vous enlevez le déclencheur à mi-course alors qu'aucun visage n'est détecté :
- Lorsque Sélecteur automatique est sélectionné, la zone de mise au point change en fonction de la scène par l'appareil photo.
- En modes scène Portrait et Portrait de nuit ou en mode portrait optimisé, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
- En mode scène Animaux domestiques, si l'appareil photo détecte un visage d'animal domestique, il effectue la mise au point sur celui-ci. Si aucun visage d'animal domestique n'est détecté, l'appareil effectue la mise au point sur la zone située au centre de la vue.

Remarques concernant la détection des visages
- La capacité de l'appareil photo à dé tecter de visage dans les cas suivants:
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
- eil effectue la mise au point dépendent de nombreux facteurs, notamment de l'orientation du regard des visages.
- Dans certains cas rares, tels que certains décrits à la section « Sujets non adaptés à l'autofocus » (77), il est possible que le sujet ne soit pas net bien que la double curseur
Sujets non adaptés à l'autofocus
Il se peut que l'appareil n'effectue pas correctement la mise au point dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point s'affiche en vert :
Le sujet est très nombreux - La scène contient des objets de luminosités très différentes (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au soleil, il peut sembler très sombre) - Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, la personne photographiée, portant une chemise blanche, se tient devant un mur blanc) - Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple, le sujet se trouve dans une cage) - Sujets possédant des motifs répétitifs (stores de fenêtres, bâtiments dotés de plusieurs rangées de fenêtres de forme similaire, etc.) - Le sujet se déplace rapidement
Dans de tels cas, essayez d'appuyer sur le déclencheur à mi-course pour répéter la mise au point ou effectuez la mise au point sur un autre sujet se trouvant à une distance équivalente à celle du sujet réellement souhaité, puis utilisez la mémoire de la mise au point (78).
Mémorisation de la mise au point
Vous pouvez utiliser la mémorisation de la mise au point pour effectuer la mise au point sur des sujets décentrés lorsque la zone centrale est sélectionnée comme mode de zones AF.
La procédure suivante décrit comment utiliser la mémorisation de la mise au point en mode
(automatique) lorsque Mode de zones AF (70) est réglé sur Zone centrale.
2 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
- Vérifiez que la zone de mise au point brille en vert.
- La mise au point et l'exposition sont verrouillées.


3 Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et recomposez la photo.
Assurez-vous de garder la même distance entre l'appareil photo et le sujet tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course.



Fonctions de visualisation
Ce chapitre explique comment sélectionner des types d'images à visualiser, ainsi que certaines fonctions disponibles lors de la visualisation d'images.
Fonction loupe 80
Affichage des images 81
Sélection de certains types d'images à visualiser 82
Fonctions réglables à l'aide de la commande (menu visualisation) 84
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante 86
Utilisation de ViewNX 2 88
Installation de ViewNX 2 88
Transfert d'images vers l'ordinateur 91
Visualisation d'images 93
Fonction loupe
Pour effectuer un zoom avant sur le centre de l'image affichée sur le moniteur, tournez la commande de zoom sur la position T (Q) ou touchez deux fois une image en mode de visualisation plein écran (□32).
Repère de la zone affichée L'image est affichée en plein écran. Les images agrandie.
- Vous pouvez modifier le facteur de zoom en tournant la commande de zoom vers W (R) ou T (Q). Il est possible d'agrandir l'image jusqu'à 10 ×. Pour afficher une autre zone de l'image, faites-la glisser ou touchez , , ou .
- Si vous tournez la commande de zoom vers T (R) pour effectuer un zoom avant sur une photo prise à l'aide de la fonction de détection des visages (75) ou des animaux domestiques (49) (sauf pour les photos prises en rafale), l'appareil effectue un zoom avant sur le visage détecté au moment de la prise de vue. Si l'appareil photo a détecté plusieurs visages au moment de la prise de vue, touchez ou pour afficher un autre visage. Tournez à nouveau la commande de zoom sur la position T (R) ou W (R) pour modifier le facteur de zoom et revenir à une fonction loupe normale. Pour effacer des images, touchez
- Vous pouvez recadrer l'image et enregistrer la zone affichée de l'image en tant que fichier distinct en touchant 3 (6-32).
- Touchez × ou touchez deux fois l'image pour revenir en mode de visualisation plein écran.
Affichage des imagettes
Pour afficher les images sous la forme d'imagettes, tournez la commande de zoom sur la position W (■) en mode de visualisation plein écran (32).

- Vous pouvez visualiser plusieurs images sur un seul écran afin de rechercher aisément l'image de votre choix.
- Vous pouvez modifier le nombre d'imagettes affichées en tournant la commande de zoom vers W (Ø) ou T (Ø). Pour faire défiler les images, faites glisser le doigt vers le haut ou vers le bas sur le moniteur, faites glisser la barre de défilement ou touchez ±b ou ±b
- Touchez une image afin de l'afficher en mode de visualisation plein écran.
Sélection de certains types d'images à visualiser
Vous pouvez changer de mode de visualisation en fonction du type d'images que vous souhaitez afficher.
Modes de visualisation disponibles

Lire

Toutes les images sont visualisées. Lorsque vous passez du mode de prise de vue au mode de visualisation, ce mode est sélectionné.

Photos favorites

Permet de visualiser les images ajoutées à un album. Pour pouvoir sélectionner ce mode, vous devez d'abord ajouter des images à un album (84).

Tri automatique

Les images sont automatiquement triées en catégories (par exemple, portraits, paysages et vidéos).

Classement par date

Seules les photos prises à la date sélectionnée sont visualisées.
Permutation entre les modes de visualisation
1 Lors de l'affichage d'images en mode de visualisation plein écran ou en mode de visualisation par planche d'imagettes, appuyez sur la commande.
- Dans le menu sélection du mode de visualisation qui s'affiche, vous pouvez sélectionner l'un des modes de visualisation disponibles.

2 Touchez l'icône du mode de visualisation de votre choix.
- Si vous avez sélectionné Lire, l'écran de visualisation s'affiche.
- Si vous avez sélectionné une option autre que Lire, l'écran de sélection de l'album, de la catégorie ou de la date de prise de vue s'affiche. Pour revenir au mode de visualisation actuel sans changer de mode de visualisation, appuyez sur la commande

Touchez un album, une catégorie ou une date de prise de vue.
- Pour le mode photos favorites, voir 6-7. Pour le mode Au tri automatique, voir 611. Pour le mode 123 classement par date, voir 6-613.
- Pour sélectionner un album, une catégorie ou une date de prise de vue différents, répétez la procédure à partir de l'étape 1.
Vous pouvez toucher NDB lors de l'affichage d'images en mode de visualisation plein écran ou par planche d'imagettes pour utiliser les options de menu suivantes (10).



| Option | Description | |
| Photos favorites | Permet d'ajouter les images sélectionnées à un album. Cette option n'est pas affichée en mode photos favorites. | 67 |
| Supprimer des favorites | Permet de supprimer des images d'un album. Cette option n'est affichée qu'en mode photos favorites. | 9 |
| Effacer1 | Permet d'effacer des images ou des vidés. | 34 |
| Diaporama1 | Permet de visualiser une à une sous forme de diaporama automatique les images stockées dans la mémoire interne ou sur une carte méléore. | 69 |
| Protégger1 | Voupez protégérez les images sélectionnées contre tout effacement accidentel. | 71 |
| Commande d'impression1,2 | Si vous reproduisez des images enregistrées sur la carte mémoire à l'aide d'une imprimante, vous pouvez utiliser la fonction Commande d'impression pour sélectionner les images à imprimer et le nombre de tirages de chacune. | 73 |
| Retouchecréative3,4 | Permet de faire des dessins ou d'ajouter des tampons déco aux images. Les copies ainsi retouchées sont stockées dans des fisiers distincts. | 22 |
| Retouchec3,4 | Permet de modifier les images. Les fonctions de modification disponibles sont Retouches rapide, D-Lighting, Étirement. Perspective. Retouches glamour et Mini-photo. | 17 |
| Rotation image est disponible pour définir l'orientation des images au moment de leur visualisation sur l'appareil photo. | 77 | |
| Annotation vocale4 | Permet d'enregistrer des annotations vocales à l'aide du microphone intégré à l'appareil photo et les joindre à des images. Vous pouvez également dire et effacer une annotation vocale. | 6678 |
| Copier1,5 | Permet de copier des images de la mémoire interne vers la carte mémoire, ou inversement. | 6680 |
| Choix image représentative4 | Permet de modifier l'image représentative de photos prises consécutivement (suite d'images; 33). Cette option est désactivée si Options affichage séquence (105) est réglé sur Chaque image dans le menu configuration. | 6682 |
1 Cette fonction peut également être exécutée en mode de visualisation par planche d'imagettes. 2 Cette fonction n'est pas disponible pour les photos prises en mode scène Photo 3D (50). 3 L'image sélectionnée est modifiée et la copie est enregistrée sous un autre nom de fichier, sauf si la modification a été effectuée à l'aide de Rotation image. Certaines restrictions s'appliquent. Par exemple, les photos prises en mode Panoramaque simplifié (48) ou Photo 3D (50) ne peuvent pas être modifiées et la même fonction de modification ne peut pas être appliquée à plusieurs reprises (18, 19). 4 Cette fonction n'est pas disponible si seules les images représentatives des séquences d'images sont affichées. Pour utiliser cette fonction, touchez + afin d'afficher individuellement les images de la séquence. 5 Vous ne pouvez pas sélectionner cette fonction en mode photos favorites, tri automatique ou classement par date.
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Pour profiter davantage de vos images et vidéos, vous pouvez raccorder l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante.
- Avant de raccorder l'appareil photo à un appareil externe, vérifie que le niveau de charge de l'accumulateur est suffisant et mettez l'appareil photo hors tension. Pour plus d'informations sur les méthodes de raccordement et les opérations à réaliser ensuite, reportez-vous à la documentation fournie avec l'appareil, en plus du présent document.
Comment ouvrir le volet des connecteurs.

Il est possible de visualiser sur un téléviseur les images et vidéos enregistrées à l'aide de l'appareil photo.
Méthode de raccordement : connexion des fiches vidéo et audio du câble audio vidéo fourni aux prises d'entrée du téléviseur. Vous pouvez aussi connecter un câble HDMI (Type C) du commerce à la prise d'entrée HDMI du téléviseur.
Visualisation et organisation des images sur un ordinateur


Si vous transférez des images vers un ordinateur, outre la lecture d'images et de vidéos, vous pourrez aisément retoucher les images et gérer les données d'image. Méthode de raccordement : connexion de l'ordinateur photo au port USB de l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
- Avant de procéder à la connexion à un ordinateur, installez ViewNX 2 sur celui-ci à partir du CD-ROM ViewNX 2 fourni. Pour plus d'informations sur l'utilisation du CD-ROM ViewNX 2 et le transfert des images vers un ordinateur, reportez-vous à la page 88.
- Si vous avez raccordé des périphériques USB alimentés par l'ordinateur, débranchez-les de l'ordinateur avant de y connecter l'appareil photo. La connexion simultanée de l'appareil photo et d'autres périphériques alimentés via USB à un ordinateur peut entrainer un dysfonctionnement ou une sollicitation excessive de l'alimentation de l'appareil photo susceptible d'endommager ce dernier ou la carte mémoire.
Impression d'images sans utiliser d'ordinateur


Si vous connectez l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge, vous pouvez imprimer des images sans utiliser d'ordinateur.
Méthode de raccordement : connexion de l'appareil photo directement au port USB de l'imprimante à l'aide du câble USB fourni.
Utilisation de ViewNX 2
ViewNX 2 est un logiciel complet qui vous permet de transférer, visualiser, modifier et partager des images. Installez ViewNX 2 à l'aide du CD-ROM ViewNX 2 fourni.

Installation de ViewNX 2
- Une connexion Internet est requise.
Systèmes d'exploitation compatibles
- Windows 7 Édition Familiale Basique/Édition Familiale Premium/Professionnel/Entreprise/Édition intégrale (Service Pack 1)
- Windows Vista Édition Familiale Basique/Édition Familiale Premium/Professionnel/Entreprise/Édition intégrale (Service Pack 2)
- Windows XP Édition Familiale/Professionnel (Service Pack 3)
Mac OS X (version 10.6.8, 10.7.4)
Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité des systèmes d'exploitation.
1 Démarrez l'ordinateur et insérez le cd-rom viewnx 2 dans le lecteur de cd-rom.
Mac OS: quand la fenêtre ViewNX 2 s'affiche, double-cliquez sur l'icone Welcome.
2 Sélectionnez une langue dans la boite de dialogue de sélection de la langue pour ouvrir la fenêtre d'installation.
- Si la langue souhaitée n'est pas disponible, cliquez sur Sélection de votre région pour désigner une autre région, puis sélectionnez la langue de votre choix (le bouton Sélection de votre région n'est pas disponible dans la version européenne).
- Cliquez sur Suivant pour afficher la fenêtre d'installation.


3 Démarrez le programme d'installation.
- Nous vous recommandons de cliquer sur Guide d'installation dans la fenêtre d'installation pour vérifier les informations d'aide à l'installation et la configuration système requise avant d'installer ViewNX 2.
- Cliquez sur Installation par défaut (recommandée) dans la fenêtre d'installation.
4 Téléchargez le logiciel.
Lorsque l'écran Téléchargement de logiciel s'affiche, cliquez sur J'accepte - Commencer le téléchargement - Suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel.
5 Quittez le programme d'installation quand l'écran de clôture de l'installation s'affiche.
- Windows : clique sur Oui. Mac OS : cliquez sur OK.
Le logiciel suivant est installé :
ViewNX 2 (constitué des trois modules ci-dessous)
- Nikon Transfer 2 : pour transférer des images vers l'ordinateur ViewNX 2 : pour afficher, modifier et imprimer les images transférées
- Nikon Movie Editor : pour appliquer des retouches de base aux vidéos transférées
- Panorama Maker (pour créer une image panorami t)
1 Choisissez le mode de copie des images vers l'ordinateur.
Choisissez une des méthodes suivantes :
- Connexion USB directe: mettez l'appareil photo hors tension et vérifiez qu'il contient la carte mémoire. Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. L'appareil photo s'allume automatiquement. Pour transférer des images enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo, retirez la carte mémoire de l'appareil photo avant de le connecter à l'ordinateur.

- Logement pour carte SD : si votre ordinateur est équipé d'un logement pour carte SD, vous pouvez insérer directement la carte dans ce logement. Lecteur de cartes SD : connectez un lecteur de cartes (disponible séparément auprès d'un fournisseur tels) à l'ordinateur et insérez la carte mémoire.
Si un message vous invite à CHOISIR un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2.
Sous windows 7
Si la boîte de dialogue illustrée à droite s'affiche, suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner Nikon Transfer 2.
1 Sous Importer vos images et vos vidéos, cliquez sur Modifier le programme. Une boîte de dialogue de sélection de programmes s'affiche ; sélectionnez importer le fichier avec Nikon Transfer 2 et cliquez sur OK. 2 Double-cliquez sur Importer le fichier.

Si la carte mémoire contient un grand nombre d'images, le démarrage de Nikon Transfer 2 peut prendre un certain temps. Patientez jusqu'à ce que Nikon Transfer 2 démarre.

Connexion du câble USB
La connexion risque de ne pas être détectée si l'appareil est connecté à l'ordinateur via un concentrateur USB.

Transfert d'images vers l'ordinateur.
- Vérifiez que le nom de l'appareil photo ou du disque amovible connecté est affiché comme « Source » de la barre de titre « Options » de Nikon Transfer 2 (①).
- Cliquez sur Démarrer le transfert ((2)).

- Par défaut, toutes les photos de la carte mémoire sont copiées sur l'ordinateur.
3 Mettez fin à la connexion.
- Si l'appareil photo est connecté à l'ordinateur, mettez l'appareil photo hors tension, puis débranchez le câble USB. Si vous utilisez un lecteur de cartes ou un logement pour carte, CHOISSEZ L'OPTION appropriée dans le système d'exploitation de l'ordinateur afin d'éjecter le disque amovible correspondant à la carte mémoire, puis retirez-la du lecteur de cartes ou du logement pour carte.
Démarrer ViewNX 2
- Les images s'affichent dans ViewNX 2 lorsque le transfert est terminé.
- Reportez-vous à l'aide en ligne pour obtenir des informations supplémentaires sur l'utilisation de ViewNX 2.


Démarrage manuel de ViewNX 2
- Windows: double-cliquez sur le raccourci de ViewNX 2 sur le bureau. Mac OS: cliquez sur l'icone ViewNX 2 dans le Dock.


Enregistrement et visualisation de vidéos
Vous pouvez enregistrer des vidéos en appuyant simplement sur la commande ● (enregistrement vidéo).

Enregistrement de vidéos 96
Fonctions régibles à l'aide de la commande (menu video) 99
Visualisation de vidéos 100
Vous pouvez enregistrer des vidéos en appuyant simplement sur la commande (enregistrement vidéo).
1 Affichez l'écran de prise de vue.
- Il est possible d'enregistrer des vidéos dans n'importe quel mode de prise de vue (126), à l'exception du mode scène Dessin.
Durée d'enregistrement restante de la vidéo
2 Appuyez sur la commande enregistrement video) pour lancer l'enregistrement de la video.
- L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Les zones de mise au point ne s'affichent pas pendant l'enregistrement. N'affiche lors de l'enregistrement dans la mémoire interne.
- Touchez pour suspendre l'enregistrement (sauf lors de l'enregistrement d'une vidéo HS; 99). Touchez à nouveau pour reprendre l'enregistrement.
- L'enregistrement s'interrompt automatiquement environ cinq minutes après sa suspension ou lorsque la durée maximale d'enregistrement de la vidéo est atteinte.


V remarques concernant l'enregistrement des images et des vidéos
L'indicateur du nombre de vues restantes ou l'indicateur de durée maximale de la vidéo clignote pendant l'enregistrement des images ou d'une vidéo. N'ouvre pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ou ne retirez pas l'accumulateur ou la carte mémoire alors qu'un indicateur clignote. Cela pourrait provoquer la perte de données, ou encore endommager l'appareil photo ou la carte mémoire.
Remarques concernant l'enregistrement des vidéos
- Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure du classement des vitesses SD sont recommandées pour l'enregistrement de videos (23). L'enregistrement d'une réserve peut s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation de cartes mémoire de classe inférieure.
- L'utilisation du zoom numérique peut entraîner une certaine dégradation de la qualité d'image. Lors de l'enregistrement de vidéos, le zoom numérique peut augmenter la taille de l'image jusqu'à 4 × le facteur de zoom optique maximal.
- Le zoom numérique se désactive lorsqu'enregistrement prend fin.
- Il se peut que le bruit de la commande de zoom, du zoom, du déplacement de l'objet lors de l'autofocus, de la réduction des vibrations et de la commande d'ouverture lors du changement de luminosité soit enregistré.
- éos. Ces phénomènes sont capturés dans les vidéos enregistrées.
- Des bandes peuvent apparaitre sur les images sous un éclairage fluorescent, à vapeur de mercure ou à vapeur de sodium.
- Les sujets qui se déplacent rapidement d'un côté à l'autre du cadre, tels qu'un train ou une voiture en mouvement, peuvent paraître inclinés.
- Si vous effectuez un mouvement panoramique avec l'appareil photo, il se peut que l'intégralité de la scèn
- étitifs (tissus, fenêtres à croisillons, etc.) lors de l'enregistrement et de la visualisation de vidéos. Cela se produit si le motif du sujet et la disposition du capteur d'image interfèrent l'un avec l'autre; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Température de l'appareil photo
L'appareil photo peut chauffer lorsqu'il vous enregistrez des vidéos pendant une période prolongée ou lorsqu'il est utilisé dans un endroit très chaud. - Si l'intérieur de l'appareil photo devient extrêmement chaud lors de l'enregistrement de vidéos, l'enregistrement s'interrompt automatiquement après dix secondes.
La durée restante avant l'arrêt de l'enregistrement (10s) est affichée.
Après l'arrêt de l'enregistrement, l'appareil s'éteint.
Laissez l'appareil photo hors tension jusqu'à ce que ses composants internes aient refroidi.

Remarques concernant l'autofocus
Il se peut que l'autofocus ne fonctionne pas correctement (77). Dans ce cas, essayez de régler de la manière suivante :
- Réglez Mode AF vidéo (99) sur AF-S, AF ponctuel (réglage par défaut) dans le menu vidéo avant de lancer l'enregistrement de la vidéo.
- Placez au centre de la vue un autre sujet situé à la même distance de l'appareil photo que le sujet souhaité, appuyez sur la commande ● (enregistrement vidéo) pour lancer l'enregistrement, puis modifiez la composition.

Options vidéo et durée maximale de la vente
| Options video (199) | Carte memoire (4 Go)* |
| 1080* HD 1080p★ (1920×1080) (réglage par défaut) | 25 min |
| 1080* HD 1080p (1920×1080) | 40 min |
| 720* HD 720p (1280×720) | 50 min |
Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée maximale de la vidéo peut varier en fonction du fabricant de cartes mémoire, même si les cartes mémoire sont de capacité identique. Pour connaître la durée maximale de la vidéo lors de l'enregistrement dans la mémoire interne (environ 78 Mo), consultez l'écran de prise de vue.
- Un fichier vidéo unique ne peut pas dépasser la taille de 4 Go ou une durée de 29 minutes, même si la carte mémoire dispose de suffisamment d'espace libre pour un enregistrement plus long. Lorsque l'appareil photo fonctionne sur accumulateur, il se peut que ce dernier s'épuise et que l'enregistrement s'interrompe avant d'atteindre l'une de ces limites, même si l'accumulateur est complètement chargé (19). Par ailleurs, il se peut que l'enregistrement prenne fin avant d'atteindre l'une de ces limites si la température de l'appareil photo devient trop élevée.

Fonctions disponibles pour le mode d'enregistrement vidéo
- Les réglages de la correction de l'exposition et de la balance des blancs du mode de prise de vue actuel sont aussi appliqués aux enregistrements vidéo. Les réglages ajustés à l'aide du curseur d'ajustement du mode scène en mode scène (40) et les teintes spécifiées en mode effets spéciaux (52) sont également appliqués aux vidéos. Lorsque le mode macro est activé, il est possible d'enregistrer des vidéos de sujets proches de l'appareil. Vérifiez les réglages avant de démarrer l'enregistrement d'une vidéo.
- Il est possible d'utiliser le retardateur (61). Lorsque la commande ● (enregistrement vidéo) est enfoncée après activation du retardateur, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue et démarre l'enregistrement de la vidéo après deux ou dix secondes, selon la durée. Le flash ne se déclenche pas.
- Touchez nou pour définir les réglages du menu video avant de lancer l'enregistrement de la video (199).
- Si l'option Info photos des Réglages du moniter (104) du menu configuration est réglée sur Cadre video+infos auto, vous pouvez vérifier la zone qui sera visible dans la video avant le démarrage de l'enregistrement.
Fonctions réglables à l'aide de la commande (menu video)
Touchez en mode de prise de vue pour définir les réglages ci-dessous (10). Si le menu video n'est pas affiché, touchez pour faire défilrer jusqu'en bas de l'écran.



| Option | Description | |
| Options videoe | Permet de sélectionner le type de videoe. • Sélectionnez les videos à vitesse normale ou HS (haute vitesse), qui permettent une visualisation au ralenti ou en accéléré. | 83 |
| Commencer par la séq. HS | Si vous sélectionnez l'options Video HS dans Options videoe, spécifie si l'appareil photo doit démarrer l'enregistrement videoe par une série HS. Le réglage par défaut est Activé. Si vous sélectionnez Désactivé, l'appareil photo démarre l'enregistrement videoe par une série à vitesse normale. Lorsque l'enregistrement a démarré, touchez l'icône de passage en mode videoe HS dans le coin inférieur droit pour basculer vers l'enregistrement d'une videoe HS. | 87 |
| Mode AF videoe | Si AF-S AF ponctuel (réglage par défaut) est sélectionné, la mise au point est ménorisée lors de l'enregistrement videoe. Si vous sélectionnez AF-F AF permanent, l'appareil photo effectue la mise au point en continu pendant l'enregistrement. Lorsque AF-F AF permanent est sélectionné, il se peut que vous entendiez le son du déplacement de l'objet dans les vidés enregistrées. Pour évider d'enregistre le bruit de la mise au point, sélectionnez AF-S AF ponctuel. • Lorsque l'options Video HS est sélectionnée dans Options videoe, le réglage est fixé sur AF-S AF ponctuel. | 88 |
| Réduction du bruit du vent | Activez ou désactivez la réduction du bruit du vent pendant l'enregistrement videoe. • Lorsque l'options Video HS est sélectionnée dans Options videoe, le réglage est fixé sur OFF Désactivée. | 88 |
Visualisation de vidéos
Appuyez sur la commande pour passer en mode de visualisation.
Les vidéos sont indiquées par l'icône des options vidéo (199).
Touchez pour des vidéos.
Pour régler le volume avant la visualisation, touchez (10).

Effacement de videotors
Reportez-vous à la section « Étape 6 Effacement d'images indésirables » (34) pour obtenir de plus amples informations.
Fonctions disponibles pendant la visualisation
Touchez le moniteur pendant la visualisation pour afficher l’écran de contrôle de visualisation en bas du moniteur. Les opérations décrites ci-dessous sont accessibles en touchant les icônes sur l’écran.

| Pour | Utilisez | Description | |
| Régler le volume | ® | Touchez® pour régler le volume.* | |
| Effectuer un-retour rapide | ® | Maintenez le doigt appuyé sur® pour rembobiner la video. | |
| Effectuer une'avance rapide | ® | Maintenez le doigt appuyé sur® pour faire avancer rapidement la video. | |
| Effectuer unepause | ® | Suspend la visualisation.Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la visualisation est interrompue. | |
| ® | Effectue un retour en arrêté d'une vue. Maintenez le doigt appuyé sur® pour rembobiner le diaporama image par image en continu. | ||
| ® | Avance la videoe d'une vue. Maintenez le doigt appuyé sur® pour dérouler le diaporama image par image en continu. | ||
| ® | Touchez l'icone® affichée au centre de l'écran pour reprendre la visualisation. | ||
| ® | Touchez® pour afficher l'écran de modification de videoe. Coupez les parties indésirables d'une videoe et enregistrez la partie souhaitée. | ||
| Mettre fin à lavisualisation | ® | Met fin à la visualisation et revient en mode de visualisation plein écran. | |
- Vous pouvez également régler le volume en tournant la commande de zoom sur la position T ou W pendant la visualisation.

Remarques concernant la visualisation de vidéos
Le COOLPIX S6400 n'est pas prévu pour lire des vidéos enregistrées avec une autre marque ou un autre méthode d'appareil photo numérique.


Configuration générale de l'appareil photo
Ce chapitre décrit les différents réglages pouvant être modifiés dans le menu configuration.



- Pour plus de détails sur les différents réglages, reportez-vous à « Menu configuration » dans la section Référence (89).
Touchez et touchez Configuration pour définir les réglages ci-dessous (10).
Si Configuration n'est pas affiché, touchez pour faire défilier jusqu'en bas de l'écran.

| Option | Description |
| Écran d'accueil | Permet deCHOISIR d'afficher ou non l'écran d'accueil lors de la mise sous tension de l'appareil photo. |
| Fuseau hora et date | Permet de régler l'horloge de l'appareil photo ainsi que deCHOISIR le fuseau hora de votre domicile et de votre destination. |
| Réglages du moniteur | Permet de régler l'affichage des informations sur les photos et la luminosité du moniteur. |
| Imprimer la date | Permet d'imprimer la date et l'heure de prise de vue sur les images. |
| Réduction vibration | Réduit les effets du bougy d'apparéil pendant la prise de vue. |
| Détection mouvement | Permet de spécifier si l'apparéil photo doit augmenter automatiquement la vitesse d'obturation afin de réduire le flou causé par le bougy d'apparéil en cas de détention d'un mouvement lors de la prise de vue d'images fixes. |
| Assistance AF | Permet d'activer ou de désactiver l'illuminateur d'assistance AF. |
| Zoom numérique | Si cette option est régliée surActivé (réglage par défaut) et si vous tournez la commande de zoom sur T(9)alors que l'appareil photo est déjà en position de zoom optique maximale, le zoom numérique s'active (129). |
| Réglages du son | Permet d'ajuster les réglages du son. |
| Option | Description | |
| Extinction auto | Permet de définir le salarié qui doit s'écouler avant l'extinction du moniteur afin d'économiser de l'énergie. | 102 |
| Formater la mémoire/ Formatage de la carte | Permet de formater la mémoire interne ou la carte mémoire. | 103 |
| Langue/Language | Permet de modifier la langue d'affichage de l'appareil photo. | 104 |
| Réglages TV | Permet d'ajuster les réglages de connexion du télévisuer. | 105 |
| Charge par ordinateur | Si cette option est réalisée sur Automatique (réglage par défaut), vous pouvez recharger l'accumulateur de l'apparéil photo en le connectant à un ordinateur (à condition que ce dernier soit en mesure de l'alimenter). • La charge de l'accumulateur via l'ordinateur durable plus longtemps que la charge à l'aide de l'adaptateur de charge EH-69P. | 106 |
| Déetect. yeux fermés | Permet d'activer ou non la détction des yeux fermés lors de la prise de vue à l'aide de la fonction de détction des visages. | 108 |
| Options affichage séquence | Permet de désirer d'afficher uniquement l'image représentative d'une série de photos prises en rafale ou d'afficher la série sous la forme d'images individuelles. | 110 |
| Transfert Eye-Fi | Choisissez d'activer ou non la fonction d'envoi d'images vers un ordinateur à l'aide d'une carte Eye-Fi disponible dans le commerce. | 111 |
| Réinitialisation | Permet de rétablier la valeur par défaut des réglages de l'appareil photo. | 112 |
| Version firmware | Permet d'afficher la version actuelle du firmware de l'appareil photo. | 116 |

La section Récurrence contient des informations détaillées et des astuces liées à l'utilisation de l'appareil photo.
Prise de vue
Utilisation de l'option Dessin 6-2
Utilisation du mode Panoramique simplifie (prise de vue et visualisation)... 3
Visualisation
Mode photos favorites... 67
Mode tri automatique 6011
Mode classement par date 613
Visualisation et effacement de photos prises en rafale (séquence) 614
Modification d'images fixes 6017
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur (visualisation d'images sur un téléviseur) 34
Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe)... 638
Édition des VIDEOS 647
Menu
Menu prise de vue (pour le mode (auto)). 649
Menu portrait optimisé 667
Menu Visualisation 669
Menu video 683
Menu configuration 689
Informations supplémentaires
Noms des fichiers et des dossiers 60117
Accessoires optionnels 6119
Messages d'erreur 60120
Utilisation de l'option dessin
Permet d'écrire un méto ou de faire un dessin sur l'écran tactile et de l'enregistrer en tant qu'image. L'image est enregistrée avec la taille d'image (640x480).
Passez en mode de prise de vue commande (mode de prise de vue) mode scène (dessin)
1 Écrire un commentaire ou faites un dessin.
Touchez (stylo) pour rédiger du texte ou faire un dessin (O23). Touchez (gomme) pour effacer du texte ou des dessins 623. Tournez la commande de zoom vers T (R) pour afficher l'image en mode de visualisation plein écran ou tourner à nouveau la commande de zoom vers

T (Q) pour agrandir 3x l'image affichée. Touchez A, B ou C pour changer la partie de l'image visible sur le moniteur. Tournez la commande de zoom vers W (E) pour revenir à la taille d'affichage initiale.
2 Touchez OK.
- Touchez 5 avant de toucher 04 pour annuler la dernière opération effectuée à l'aide du stylo ou de la gomme (il est possible d'annuler les cinq dernières actions). Pour quitter sans enregistrer l'image modifiée, touchez Dès que l'écran de confirmation apparait, touchez Oui.

3 Touchez oui.
- Le commentaire est enregistré.
Prise de vue en mode panorama simplifié
Passez en mode de prise de vue commande (mode de prise de vue) mode scène (panorama simplifié)
Vous pouvez sélectionner la plaque de prise de vue ^STDNormal(180^) (réglage par défaut) ou Wide Large (360^). Reportez-vous à la section « Modification de la plaque de prise de vue » (4) pour plus amples informations.
1 Cadrez la première extrémité de la scène panoramique, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.
- La face est fixée à la position grand-angle maximale.
- Un quadrillage s'affiche sur le moniteur.
- L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
- Vous pouvez définir la correction de l'exposition (165). Si la mise au point et l'exposition sont incompatibles, essayez la mémoire de la mise au point (78).

Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, puis relâchez-le.
- affiche pour indiquer le sens de mouvement de l'appareil photo.

3 Déplacez lentement l'appareil photo tout droit dans l'une des quatre directions, puis prenez une photo.
Lorsque l'appareil photo détecte la direction dans laquelle il se déplace, la prise de vue commence. Un repère indiquant la position de prise de vue actuelle s'affiche. Lorsque le repère de position de prise de vue atteint l'extrémité, la prise de vue prend fin.

Modification de la plage de prise de vue
- En mode panoramique simplifié, touchez ★★★★ touchez ★STD / HIDE Panoramique large, puis touchez ★STD Normal (180°) ou ★HIDE Large (360°).
- Si vous maintenez l'appareil photo en position horizontale, la taille d'image (largeur × hauteur) est la suivante.
Normal (180^):3200× 560 en cas de déplacement horizontal, 1024× 3200 en cas de déplacement vertical Large (360^):6400× 560 en cas de déplacement horizontal, 1024× 6400 en cas de déplacement vertical

- Si vous maintenez l'appareil photo en position verticale, la direction et la largeur/hauteur sont permutées.
Exemple de mouvement de l'appareil photo

- Sans changer de position, l'utilisateur déplace l'appareil photo horizontalement ou verticalement en décrivant un arc de cercle afin que le repère se déplace d'un bord à l'autre.
- La prise de vue s'arrête si le repère n'atteint pas le bord dans les 15 secondes environ (lorsque Normal (180^) est sélectionné) ou dans les 30 secondes environ (lorsque Large (360^) est sélectionné) qui suivent le début de la prise de vue.

Remarques concernant la prise de vue en mode panoramaque simplifié
- La plage de l'image affichée dans l'image enregistrée sera plus restreinte que celle affichée sur le moniteur au moment de la prise de vue.
- Une erreur peut se produire si vous déplacez trop rapidement l'appareil photo ou s'il subit des secousses trop importantes, ou encore si le sujet est trop uniforme (par exemple, des murs ou une sceneASFobre).
- Si la prise de vue est interrompue avant que l'appareil photo atteigne la moitié de la plage panoramique, aucune image panoramique n'est enregistrée.
- Si plus de la moitié de la plage panoramique est capturée, mais si la prise de vue prend fin avant d'atteindre son extrémité, la plage non capturée est enregistrée et s'affiche en gris.
Visualisation des photos prises en mode panorama simplifié
Si vous passez en mode de visualisation (32) et affichez en mode de visualisation plein écran une photo prise en mode panoramique simplifié, apparait.

Touchez pour afficher le bord court de l'image en utilisant l'intégralité du moniteur et déplacer (faire défiler) automatiquement la zone affichée.
Pour faire défiler l'image affichée, faites glisser le doigt sur le moniteur (4).

Les opérations répertoriées ci-dessous peuvent être réalisées à l'aide de l'écran tactile de l'appareil photo.
| Fonction | Description | |
| Effectuer une pause | Toucher le moniter pour suspendre le défilament. | |
| Défilament manuel | En mode pause, faire glisser le doigt sur le moniter pour afficher une autre zone de l'image. | |
| Rependre le défillement automatique | Lorsque le défillement automatique est suspendu, toucher le moniter pour le relancer. | |
| Mettre fin à la visualisation | Toucher ◆. | |

Remarques concernant la visualisation par définition en mode panoramique simplifié
Il se peut que le COOLPIX S6400 ne prenne pas en charge la visualisation par définition de photos de panoramique simplifié prises avec un appareil photo numérique d'une autre marque ou d'un autre modèle, ou encore le zoom avant sur celles-ci.
Mode photos favorites
Vous pouvez trier vos images (à l'exception des vidéos) dans neuf albums et les ajouter en tant que photos favorites (les images ajoutées ne sont ni copiées ni déplacées).
Lorsque vous avez ajouté des images à des albums, vous pouvez décider de ne visualiser que celles-ci en optant pour le mode photos favorites.
- Vous pouvez créer des albums pour certains sujets ou événements afin de trouver aisément vos photos favorites.
- La même image peut être ajoutée à plusieurs albums.
- Vous êtes limité à 200 images par album.
Ajout d'images à des albums
Appuyez sur la commande [mode de visualisation] → Sélectionnez une image → touchez Photos favorites
- En mode de visualisation Photos favorites, il est impossible d'ajouter des images à des albums.
Touchez l'album auquel vous souhaitez ajouter l'image. L'image est ajoutée à l'album et le moniteur revient à l'écran de sélection d'album.
- Vous peuvent ajouter la même image à plusieurs albums en les touchant.
- Faites glisser l'image actuelle pour changer d'image à ajouter.
- Touchez × lorsque vous avez terminé d'ajouter des images.

Visualisation d'images stockées dans des albums
Appuyez sur la commande (mode de visualisation) commande
Photos favorites
Touchez un album pour visualiser les images qui ont été ajoutées.
L'icône de l-album sélectionnée s'affiche pendant la visualisation (18). - Vous pouvez toucher 2 pour modifier les icônes d'album (leur couleur et leur forme) (60-10). Lors de l'affichage d'images en mode de visualisation plein écran ou en mode de visualisation par planche d'imagettes, touchez pour sélectionner une fonction dans le menu photos favorites (84).

V Remarques concernant l'effacement
Si une image est effacée en mode photos favorites, non seulement elle est supprimée de l'album, mais le fichier d'image correspondant est aussi définitivement effacé de la mémoire interne ou de la carte mémoire.
Pour supprimer une image d'un album sans l'effacer définitivement, procédez comme suit.
- Sélectionnez l'image souhaitée en mode de visualisation plein écran en mode photos favorites, touchez pour afficher les options de menu, puis touchez. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche.
- Touchez Oui pour supprimer l'image de l'album.


Changement de l'icône d'un album de favoris
Appuyez sur la commande (mode de visualisation) → commande → Photos favorites
1 Touchez 2.
L'écran de sélection de l'icone de l'album et de couleur d'icone s'affiche.

2 Touchez l'icône souhaitée, touchez ou faites glisser le curseur pour sélectionner la couleur de l'icône, puis touchez OK.
L'écran de sélection d'album s'affiche.

3 Touchez l'album souhaité.
L'icône est modifiée. Pour sélectionner à nouveau une icône et une couleur différentes, touchez avant de toucher l'album.

Remarques concernant les icônes d'album
- Sélectionnez les icônes d'album séparément pour la mémoire interne et pour la carte mémoire. Pour modifier les icônes d'album de la mémoire interne, retirez d'abord la carte mémoire de l'appareil photo.
- Par défaut, l'icône contient un numéro.
Mode de tri automatique
Les images sont automatiquement triées en catégories (par exemple, portraits, paysages et vidéos).
Appuyez sur la commande (mode de visualisation) → commande
Tri automatique
Touchez une catégorie pour visualiser les images correspondantes.
L'icône de la catégorie sélectionnée s'affiche pendant la visualisation (18). Lors de l'affichage d'images en mode de visualisation plein écran ou en mode de visualisation par planche d’imagettes, touchez pour sélectionner une fonction dans le menu tri automatique (84).

Catégories du mode tri automatique
| Option | Description |
| Sourire | Photos prises en mode portrait optimisé (54) avec la fonction Détecteur de sourire régée sur Activer |
| Portraits | Photos prises en mode scène Portrait*, Portrait de nuit*, Fête/intérieur ou Contre-jour* (40)Photos prises en mode portrait optimisé (54) avec la fonction Détecteur de sourire régée sur Déactiver |
| Aliments | Photos prises en mode scène Aliments (40) |
| Paysage | Photos prises en mode scène Paysage* (40) |
| Aurore/crépuscule | Photos prises en mode scène Paysage de nuit*, Coucher de soleil, Aurore/crépuscule ou Feux d'artifice (40) |
| Gros plans | Photos prises en mode (auto) avec le mode macro (63)Photos prises en mode scène Gros plan* (40) |
| Animaux domestiques | Photos prises en mode scène Animaux domestiques (49) |
| Vidéo | VidEOS (96) |
| Copies retouchées | Copies créées à l'aide des fonctions d'édition (17) |
| Autres scènes | Toutes les images qui ne peuvent pas être définies par une des catégories décrites ci-dessus |
- Les photos prises en mode scène Sélecteur automatique (42) sont également triées dans les catégories correspondantes.

Remarques concernant le mode tri automatique
- Vous pouvez classer jusqu'à 999 fichiers (images et vidéos) dans chaque catégorie en mode tri automatique. Si 999 images ou vidéos ont déjà été triées dans une catégorie donnée, aucune nouvelle image ni aucune nouvelle vidéo ne peuvent être triées dans cette catégorie ou affichées en mode tri automatique. Vous pouvez visualiser les images et vidéos qui n'ont pu être classées dans une catégorie en mode de visualisation normal (32) ou en mode classement par date (613).
- Les images et videos copies de la mémoire interne vers une carte mémoire et inversement ne peuvent pas être visualisées en mode tri automatique (80).
- Les images ou vidéos enregistrées avec un appareil photo autre que le COOLPIX S6400 ne peuvent pas être visualisées en mode tri automatique.
Appuyez sur la commande (mode de visualisation) → commande
Classement par date
Touchez une date pour visualiser les photos prises à cette date.
- La première photo prise à la date sélectionnée s'affiche.
- est affiché pendant la visualisation (18). Pour changer de mois affiché, touchez ou Lors de l'affichage d'images en mode de visualisation plein écran ou en mode de visualisation par planche d'imagettes, touchez pour sélectionner une fonction dans le menu classement par date (84).


Remarques concernant le mode classement par date
- Les 9000 dernières images peuvent être affichées en mode classement par date.
- Les photos prises alors que la date de l'appareil photo n'est pas définie sont considérées comme des photos prises le 1er janvier 2012.
Visualisation des images d'une série
Chaque série de photos prises à l'aide des réglages suivants est enregistrée successivement.
Mode (auto) (38)
- Sport
- Animaux domestiques (si Rafale est sélectionné)
Par défaut, en mode de visualisation plein écran ou par planche d'imagettes (81), seule la première image d'une série (image représentative) est utilisée pour représenter les images de la série.
Lorsque la photo représentative d'une séquence est la seule affichée, vous ne pouvez pas effectuer de zoom avant sur celle-ci.
Lorsque l'image représentative d'une série est la seule affichée, touchez pour afficher individuellement chaque image de la série.
Pour afficher l'image précédente ou suivante, faites glisser l'image actuelle vers la gauche ou vers la droite, ou touchez ou. Pour revenir à l'affichage de l'image représentative uniquement, touchez. Pour afficher les images d'une séquence sous la forme d'imagettes, réglez Options affichage sequence sur Chaque image dans le menu configuration (110).



Options d'affichage de séquence
- Sélectionné Options affichage série (10) dans le menu configuration pour que toutes les séquences s'affichent à l'aide de leur image représentative ou en tant qu'images individuelles.
- Il est impossible d'afficher sous la forme d'une série des photos prises en rafale avec des appareils photo autres que le COOLPIX S6400.

Modification de l'image représentative d'une série
L'image représentative d'une série peut être changée à l'aide de l'option Choix image représentative (82) du menu visualisation.

Options du menu visualisation disponibles lors de l'utilisation d'une séquence
Lorsque vous touchez, les opérations de menu suivantes sont disponibles pour les images de cette séquence.
Photos favorites1 (667) Effacer (6016) Diaporama (669) Protégé1 (671) Commandeimpression1 (673)
- Retouche créative2 (6-622)
- Retouche² (6-617)
- Annotation vocale 2 (6678) Copier 1 (680)
- Choix image représentative 2 (6-82)
1 Si vous touchez l'onglet alors que seule une image représentative est affichée, les mêmes réglages peuvent être appliqués à l'ensemble des images de cette séquence. Touchez après avoir affiché des images isolées si vous souhaitez leur appliquer les mêmes réglages. 2 Cette opération n'est pas possible lorsque seule l'image représentative est affichée. Affichez individuellement les images de la série, puis touchez
Effacement d'images d'une série
Si Options affichage séquence (110) est réglée sur Image représentative seule dans le menu configuration, les images à effacer varient de la manière décrite ci-dessous. Pour afficher l'écran de sélection de la méthode d'effacement, touchez et touchez.
- Si les images représentatives sont les seules à être affichées pour les séquences lorsque vous touchez :
- Image actuelle: si une image représentative est sélectionnée, toutes les images de la séquence sont effacées.
- Effacer la sélection : si une image représentative est sélectionnée dans l'écran Effacer la sélection (35), toutes les photos de la série sont effacées.
- Toutes les images: toutes les images sont effacées, y compris la séquence représentée par l'image représentative actuèlement affichée.
- Si vous touchez et si chaque image de la série est affichée avant de toucher : Les méthodes d'effacement varient comme suit.
- Image actuelle: l'image actuellement affichée est effacée.
- Effacer la sélection : si plusieurs images de la même série sont sélectionnées dans l'écran Effacer la sélection (35), elles sont effacées.
- Toute la série : toutes les images de la série sont effacées, y compris celle actuellement affichée.
Fonctions de modification
Utilisez le COOLPIX S6400 pour modifier des images directement sur l'appareil et les enregistrer dans des fichiers distincts (117). Les fonctions de modification décrites ci-après sont disponibles.
| Fonction de modification | Description |
| Effets rapides (♂♀20) | Permet d'appliquer une variété d'affets aux images. |
| Retouche créative (♂♀22) | Permet de faire des dessins ou d'ajouter des tampons déco aux images. |
| Retouche rapide (♂♀25) | Permet de creator facilement des copies retouchées avec un contraste et une saturation améliorés. |
| D-Lighting (♂♀26) | Permet de creator une copie de l'image en cours avec une luminosité et un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres. |
| Étreiment (♂♀27) | Permet d'étreiter horizontally le image en cours pour que le sujet apparaisse plus fin ou plus large. |
| Perspective (♂♀28) | Permet d'ajuster la perspective dans l'image prise en orientation paysage. Appliquée une perspective similaire à celle disponible avec les objectifs à décalage. Cette option convient aux images de bâttements ou de monuments. |
| Retouche glamour (♂♀29) | Permet d'adoucir les tons chair des visages et de conférer un aspect plus petit aux visages avec de plus grands yeux. |
| Mini-photo (♂♀31) | Permet de creator une copie de taillé réduite des images, parfaitement adaptée pour les pieces jointes d'e-mails. |
| Recadrage (♂♀32) | Permet de recadrer une partie de l'image. Effectuez un zoom avant sur un sujet ou organisez une composition. |
Pour plus d'informations sur la fonction de rotation des images, reportez-vous à la page 677.

Remarques concernant la modification d'images
- Les fonctions de modification du COOLPIX S6400 ne peuvent pas être utilisées pour des photos prises avec un autre modèle ou une autre marque d'appareil photo numérique.
- Il est impossible de modifier les photos prises en mode Panorama simplifié (48) ou Photo 3D (50).
- Si aucun visage n'est détecté sur l'image, il est impossible de créer une copie à l'aide de la fonction Retouche glamour (629).
- Si 999 images ont déjà été triées dans la catégorie (copies retouchées) en mode tri automatique (6-11), il est impossible de modifier des images.
- Il est possible que les copies modifiées créées avec le COOLPIX S6400 ne s'affichent pas correctement sur une marque ou un modèle différent d'appareil photo numérique. Il peut également s'avérer impossible de les transférer sur un ordinateur à l'aide d'une marque ou d'un modèle d'appareil photo numérique différent.
- Les fonctions de modification ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne disposent pas de suffisamment d'espace.
- Les images créées en mode scène Dessin (002) ne peuvent être modifiées qu'avec les fonctions Retouche creative, Mini-photo ou Recadrage.
- écutez l'une des procédures décrites ci-dessous:
- sélectionnez une image de la série.
- Réglez Options affichage séquence (10110) sur Chaque image dans le menu configuration pour afficher les images individuelles, puis SéLECTIONnez une image.
Si vous souhaitez modifier à nouveau une copie modifiée avec une autre fonction de modification, reportez-vous aux restrictions suivantes.
| Fonction de modification utilisée | Fonctions de modification à utiliser |
| Retouche créative | Les fonctions Retouche créative, Mini-photo ou Recadrer peuvent être utilisées. |
| Effets rapides | |
| Retouche | |
| D-Lighting | Les fonctions Retouche créative, Mini-photo, Retouche glamour ou Recadrage peuvent être utilisées. |
| Étirement | |
| Perspective | |
| Retouche glamour | You pouvez utiliser les fonctions de modification autres que Retouche glamour. |
| Mini-photo | Aucune autre fonction de modification ne peut être utilisé. |
| Recadrage | Aucune autre fonction de modification ne peut être utilisé. Cependant, la fonction Retouche créative peut être appliquée aux copies recadrées enregistrées à une taille d'image de (1280×720) pixels ou supérieure. |
- Les copies créées à l'aide des fonctions de modification autres que la fonction Retouche créative ne peuvent plus être modifiées au moyen de la fonction avec laquelle elles ont été créées.
- Si vous l'associez à d'autres fonctions d'édition, utilisez la fonction Mini-photo ou Recadrer après avoir appliqué les autres fonctions.
- Des effets de retouche, tels que l'effet Maquillage de la fonction Retouche glamour, peuvent être appliqués aux photos prises avec la fonction Maquillage (667).

Images d'origine et images modifiées
- Les copies créées à l'aide des fonctions de modification ne sont pas effacées si les images d'origine sont effacées. De même, les images d'origine ne sont pas effacées si les copies créées à l'aide des fonctions de modification sont effacées.
- Les copies modifiées sont enregistrées avec les mêmes date et heures de prise de vue que la photo d'origine.
- Les réglages de commande d'impression (673) et de protection (671) ne sont pas conservés dans les copies modifiées.
Veuillez choisir entre les 30 effets répertoriés ci-dessous. Il est possible de prévisualiser les résultats des effets sur l'écran affiché à l'étape 2 (6-21).
| Effet | Description |
| Pop et Très vif | Améliorent principalement la saturation des couleurs. |
| Peinture, High-key, Effet app. photo jouet 1, Effet app. photo jouet 2, Low-key, Traitem. croisé (rouge), Traitement croisé (jaune), Traitement croisé (vert) et Traitement croisé (bleu) | Modifiient principalement la teinte et conféré un aspect différent à l'image. |
| Flou, Fisheye, Filtré étoiles et Effet miniature | Traitent les images avec une variété d'effets. |
| Monochrome contrasté, Sépia, Couleurs froides et Couleur sélective (12 couleurs) | Transforment les images multicolores en images monochromes. L'option Couleur sélective transforme toutes les couleurs en noir et blanc, à l'exception d'une couleur de votre choix. |

Affichez en mode de visualisation plein écran l'image à laquelle vous souhaitez appliquer un effet et touchez 7.
L'écran de sélection d'un effet s'affiche.

2 Touchez l'effet souhaité.
- Touchez ou pour faire défiler l'affichage.

3 Touchez OK.
Pour quitter sans enregistrer l'image modifiée, touchez Dés. Quand l'écran de confirmation apparait, touchez Oui.

4 Touchez oui.
- Une nouvelle copie modifiée est créée.
- Les copies créées à l'aide de la fonction effectifs rapides sont identifiées par l'icone lors de la visualisation (8).
Appuyez sur la commande (mode de visualisation) → sélectionnez une image → touchez


Retouche créative
1 Utilisation des outils, et pour ajouter des dessins ou des éléments décoratifs à vos images.
Pour plus d'informations au sujet de chaque outil, reportez-vous à la section « Écrire et dessiner sur des images » (623). - Tournez la commande de zoom vers T (R) pour afficher l'image en mode de visualisation plein écran ou tournez à nouveau la commande de zoom vers T (R) pour agrandir 3× l'image affichée. Touchez ou pour changer la partie de l'image visible sur le moniteur. Tournez la commande de zoom vers W (R) pour revenir à la taille d'affichage initiale. - Touchez pour annuler la dernière opération effectuée à l'aide du stylo, de la gomme ou du tampon déco (il est possible d'annuler les cinq dernières actions).

2 Touchez OK.
Pour quitter sans enregistrer l'image modifiée, touchez Dédes que l'écran de confirmation apparait, touchez Oui.

3 Touchez oui.
- Une nouvelle copie retouchée est créée.
- Les photos prises avec un réglage de Taille d'image (1920×1080). Les photos prises avec un réglage de 4227×1704 ou supérieur sont enregistrées à la taille (2272×1704) alors que les photos prises à la taille 1600×1200 ou 640×480 sont enregistrées à la taille (640×480).
- Les copies retouchées sont indiquées par l'icone lors de la visualisation (18).
Écrire et dessiner sur des images
Touchez pour insérer des mots ou des dessins sur votre image.
Vous pouvez modifier la couleur et l'épaisseur du stylo à l'aide de la palette. Pour masquer la palette, touchez ou l'image.
- Touchez ou faites glisser le curseur de couleur du stylo pour sélectionner la couleur du stylo.
- Touchez le curseur d'épaisseur du stylo pour sélectionner l'épaisseur du stylo.
Effacer les modifications faites à l'aide de l'outil retouche créative
Touchez pour effacer les éléments décoratifs ajoutés sur les images au moyen des outils Stylo et Tampon déco.
Vous pouvez modifier la taille de la gomme à l'aide de la palette. Pour masquer la palette, touchez l'image.
- Touchez le curseur de taille de la gomme pour choisir la grosseur de la gomme.


Ajouter des tampons déco
Touchez pour ajouter un tampon déco.
Vous pouvez modifier le type ou la taille du tampon deco à l'aide de la palette. Pour masquer la palette, touchez ou l'image.
- Vous avez le choix entre 14 types de tampons déco.
- Touchez le curseur de taille du tampon décoratif pour sélectionner la taille des tampons décoratifs.
- Si vous avez sélectionné en guise de tampon déco, les options (jour, mois, année) ou (jour, mois, année, heures) sont disponibles.
Ajouter un cadre
Touchez pour ajouter un cadre autour de l'image.
- Touchez pour afficher successivement sept cadres différents.
Type de tampon déco Taille du tampon déco


Remarques concernant le tampon deco de date de prise de vue
- Si vous décidez d'inscrire la date en guise de tampon déco sur des photos prises en réglant Taille d'image (649) sur 640x480, la date de prise de vue risque d'être difficile à lire. Réglez Taille d'image sur 1600x1200 ou sur une valeur supérieure lors de la prise de vue.
- La date ajoutée par le biais du tampon décor de date de prise de vue utilise le réglage Format de la date sélectionné pour l'option Fuseau horaire et date du menu configuration (90).
- La date et l'heure ajoutées à l'aide du tampon décor de date de prise de vue sont celles auxquelles la photo a été prise. Elles ne peuvent pas être modifiées.
Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation
Appuyez sur la commande (mode de visualisation) sélectionnez une image touchez Retouche Retouche rapide
1 Choisissez le niveau d'amélioration et touchez OK.

2 Touchez Oui.
- Une nouvelle copie retouchée est créée.
- Les copies créées à l'aide de la fonction Retouche rapide sont identifiées par l'icone lors de la visualisation (8).
D-Lighting: amélioration de la luminosité et du contraste
Appuyez sur la commande (mode de visualisation) → sélectionnez une image → touchez






1 Touchez OK.
- La version d'origine est affichée à gauche et la version modifiée, à droite.

2 Touchez oui.
- Une nouvelle copie modifiée est créée.
- Les copies créées à l'aide de la fonction D-Lighting sont identifiées par l'icone lors de la visualisation (B).
Étirement: déformation des images
Appuyez sur la commande l (mode de visualisation) sélectionnez une image touchez l Retouche Étirement
1 Touchez ou faites glisser le curseur avec votre doigt en bas de l'écran pour ajuster l'effet d'étirement.

2 Touchez OK.

3 Touchez Oui.
- Une nouvelle copie étirée est créée.
- En mode de visualisation, les copies étirées sont indiquées par l'icône (18).
Perspective : modification de l'effet de perspective
Appuyez sur la commande (mode de visualisation) sélectionnez une image
touche Retouche Perspective
1 Touchez ou touchez ou faites glisser le curseur avec votre doigt en bas de l'écran pour ajuster la perspective.

2 Touchez OK.

3 Touchez Oui.
- Une nouvelle copie modifiée est créée.
- Les copies créées à l'aide de la fonction Perspective sont indiquées par l'icône en mode de visualisation (8).
Retouche glamour : adoucit les tons chair et réduit les visages en agrandissant les yeux
Appuyez sur la commande l (mode de visualisation) sélectionnez une image touche l Retouche Retouche glamour
1 Touchez toutes ou maquillage.
Toutes : Adoucit les tons chair des visages, confère un aspect plus petit aux visages et agrandit les yeux. - Maquillage : Adoucit les tons chair des visages. L'écran d'aperçu s'affiche.

2 Visualisez un aperçu du résultat de l'effet.
- Les tons chair de 12 visages maximum, en commençant par le plus proche du centre du cadre, sont adoucis.
- Touchez Avant ou Après pour visualiser l'image avec ou sans les effets.
- Si plusieurs visages ont été retouchés, touchez ou pour afficher un autre visage.
- Pour modifier l'effet, touchez ③ afin de revenir à l'étape 1.
- Touchez OK pour afficher la boîte de dialogue de confirmation afin d'enregistrer la nouvelle copie.

3 Touchez oui.
- Une nouvelle copie modifiée est créée.
- Les copies créées à l'aide de la fonction Retouche glamour sont indiquées par (toutes) ou (maquillage) en mode de visualisation (8).
Remarques concernant la retouche glamour
- Seldom visages n'est détecté dans l'image, il n'est pas possible d'utiliser la fonction Retouche glamour.
- La fonction Retouche glamour peut ne pas fonctionner de la manière escomptée selon la direction dans laquelle les visages sont orientés ou la luminosité des visages dans l'image.
Appuyez sur la commande (mode de visualisation) → Sélectionnez une image → touche Retouche Mini-photo
1 Touchez l'icône de la taille de copie réduite voulue.
- Les réglages disponibles sont 640x480, 320x240 et 160x120.
- Les photos prises avec un réglage de taille d'image défini sur 4608×2592 sont enregistrées à une résolution de 640×360 pixels. Passez à l'étape 2.


3 Touchez oui.
- Une nouvelle copie de taille réduite est créée (taux de compression d'environ 1:16). Les copies créées à l'aide de la fonction Mini-photo s'affichent à un format réduit et sont identifiées par l'icône lors de la visualisation.
Recadrage: création d'une copie recadrée
Servez-vous de cette fonction pour créer une copie contenant uniquement la partie de la photo visible sur le moniteur lorsqu’il s'affiche et que la fonction Loupe (80) est activée. Les copies recadrées sont enregistrées dans des fichiers distincts.
2 Peaufinez la composition de la copie.
- Tournez la commande de zoom sur la position T (Q) ou W (F) pour régler le facteur de zoom.
- Faites glisser l'image en cours, ou touchez 3 3 3 ou 3 afin que seule la partie à copier soit visible sur l'écran.


4 Touchez oui.
- Une copie recadrée est créée. Les copies créées à l'aide de la fonction Recadrer sont indiquées par l'icône 8 lors de la visualisation (8).

- Les copies recadrées possèdent un format d'image 16:9. La taille d'image (en pixels) de la copie recadrée diminue à mesure que vous réduisez la portion de la photo que vous souhaitez conserver.
- Lorsque la taille de la copie recadrée est de 640 × 360, l'image est affichée à un format réduit pendant la visualisation.

Recadrage de l'image dans son orientation « verticale » actuelle
Utilisez l'option Rotation image (77) pour faire pivoter l'image afin qu'elle s'affiche dans l'orientation paysage. Avant avoir recadré l'image, faites-la pivoter pour la replacer en cadrage « vertical ». L'image affichée en cadrage « vertical » peut être recadrée en effectuant un zoom avant jusqu'à ce que les barres noires aient disparu de part et d'autre du moniteur. L'image recadrée est affichée en orientation paysage.
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur (visualisation d'images sur un téléviseur)
Raccorder l'appareil photo à un téléviseur pour visualiser des images ou des vidéos sur ce dernier. Si votre téléviseur est équipé d'une prise HDMI, vous pouvez lui raccorder l'appareil photo à l'aide d'un cable HDMI disponible dans le commerce.

En cas d'utilisation du câble audio/vidéo fourni
Connectez la fiche jaune à la prise vidéo et les fiches blanche et rouge aux prises d'entrée audio du téléviseur.

En cas d'utilisation d'un câble HDMI disponible dans le commerce
Raccordez la fiche à la prise HDMI du téléviseur.

3 Régler l'entrée du téléviseur sur l'entrée vidéo externe.
- Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur.
4 Maintenez la commande enforcée pour permettre l'appareil photo sous tension.
- L'appareil passe en mode de visualisation et les images s'affichent sur le téléviseur. Lorsque les images s'affichent sur le téléviseur, le moniteur de l'appareil photo demeure hors tension.
- Reportez-vous à la section « Principes de fonctionnement avec un téléviseur » (36) pour obtenir de plus amples informations.

Principes de fonctionnement avec un téléviseur
Pour revenir à l'image précédente ou passer à l'image suivante (lorsque les images sont affichées en mode plein écran sur le téléviseur), il suffit de faire glisser votre doigt sur le moniteur de l'appareil photo.
Quand la première image d'une vidéo est affichée, une simple pression sur le moniteur de l'appareil photo permet de lancer la lecture de la vidéo.
- Touchez le moniteur de l'appareil photo pour désactiver l'affichage sur le téléviseur et visualiser l'image sur le moniteur de l'appareil photo. Lorsque vous visualisez des images sur le moniteur de l'appareil photo, utilisez celui-ci en touchant les commandes affichées (seul le mode visualisation est disponible lorsqu'une connexion HDMI est établie).
- Les images sont affichées automatiquement sur le téléviseur dans les cas suivants :
- Aucune opération n'est effectuée pendant quelques secondes (sauf lorsqu'un écran de réglage, tel qu'un menu, est affchéé).
- Un diaporama est en cours de visualisation.
- Une réserve est en cours de visualisation.

Remarques concernant le raccordement du cable HDMI
Le câble HDMI n'est pas fourni. Utilisez un câble HDMI disponible dans le commerce pour raccorder l'appareil photo à un téléviseur haute définition. Le contact de sortie de cet appareil photo est de type mini- connecteur HDMI (type C). Lorsque vous achetez un câble HDMI, assurez-vous que l'extrémité appareil du câble est de type mini- connecteur HDMI.

Remarques concernant le raccordement du câble
- Lors de la connexion du cable, vérifie que la fiche est correctement orientée. Ne forcez pas en insérant la fiche dans l'appareil photo. Lors du débranchement du cable, vérifiez à retirer la fiche tout droit.
- Ne raccordez pas simultanément des câbles au connecteur HDMI mini (Type C) et au connecteur de sortie USB/audio/video.

Si les images ne s'affichent pas sur le téléviseur
Assurez-vous que les réglages de sortie vidéo de l'appareil photo définis sous Réglages TV (105) dans le menu configuration sont conformes à la norme de votre téléviseur.

Utilisation de la télécommande d'un téléviseur (Ctrl. via sortie HDMI)
Il est possible d'utiliser la télécommande d'un téléviseur compatible HDMI-CEC pour piloter la visualisation. Voupez l'utiliser plutot que l'écran tactile de l'appareil photo pour sélectionner des images, lancer et suspendre la visualisation d'une video, faire défilier les photos prises en mode panoramicne simplifié et basculer entre le mode de visualisation plein écran et l'affichage par planche de six imagettes, etc. __CORRIGÉ__ Il est possible d'utiliser la télécommande d'un téléviseur compatible HDMI-CEC pour piloter la visualisation. Voupez l'utiliser plutôt que l'écran tactile de l'appareil photo pour sélectionner des images, lancer et suspendre la visualisation d'une vidéo, faire défilier les photos prises en mode panoramique simplifié et basculer entre le mode de visualisation plein écran et l'affichage par planche de six imagettes, etc.
- Réglez Ctrl. via sortie HDMI (0-105) sur Active (réglage par défaut) sous Réglages TV, puis connectez l'appareil photo et le téléviseur à l'aide d'un câble HDMI.
- Dirigez la télécommande vers le téléviseur lorsque vous l'utilisez.
- Pour plus d'informations sur la compatibilité HDMI-CEC du téléviseur, reportez-vous au mode d'emploi qui l'accompagne.
Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe)
Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge (22) peuvent connecter l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des images sans utiliser d'ordinateur. Suivez les instructions ci-dessous pour imprimer des images.


Remarques concernant la source d'alimentation
Lors de la connexion de l'appareil photo à une imprimante, utilisez un accumulateur entièrement chargé pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inattendue. - Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-62G (disponible séparation), vous pouvez alimenter le COOLPIX S6400 sur une prise électrique. N'utilisez un autre modèle ou marque d'adaptateur secteur, car cela risquerait d'entraîner une surchauffe ou un dysfonctionnement de l'appareil photo.
Connexion de l'appareil photo à une imprimante
1. Mettez l'appareil photo hors tension. 2. Mettez l'imprimante sous tension.
- Vérifiez les paramètres de l'imprimante.
3 Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni.
- Veillez à ce que les fiches soient correctement orientées. N'essayez pas d'insérer les fiches de biais, et ne forcez pas lorsque vous les branchez ou les débranchez.

4 L'appareil photo s'allume automatiquement.
- Si la connexion est correcte, l'écran de démarrage PictBridge s'affiche sur le moniteur de l'appareil photo, suivi de l'écran Sélection impression.



Si l'écran de démarrage pictbridge ne s'affiche pas
Éteignez l'appareil photo et débranchez le câble USB. Réglez l'option Charge par ordinateur (106) du menu configuration de l'appareil photo sur Déactivée et reconnectez le câble.
Impression des images
Il est possible d'imprimer les images enregistrées sur une carte mémoire en les transférant vers un ordinateur ou en raccordant l'appareil directement à une imprimante. Les méthodes d'impression suivantes sont également disponibles:
- Insertion d'une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante compatible DPOF
- Remise d'une carte mémoire à un service d'impression numérique
Dans ce cas, spécifie les images et le nombre de tirages sur la carte mémoire à l'aide de l'option
Commande d'impression du menu visualisation (6-673).
Impression d'images individuelles
Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (39), imprimez une image en suivant les procédures décrites ci-dessous.
1 Touchez ou pour sélectionner l'image de valeur choisie, puis touchez OK.
Pour couvrir plus facilement l'image souhaitée, tournez la commande de zoom vers W ( ) afin de passer en mode de visualisation par plein de 12 imagettes. Tournez la commande de zoom sur la position T (R) pour basculer en mode de visualisation plein écran.




5 Sélectionnez le format de papier voulu sur l'écran tactile.
- Touchez 4 ou 7 pour afficher la page précédente ou suivante. Pour spécifier le format du papier à l'aide des paramètres de l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans l'option Format du papier.

Le moniteur affiche à nouveau l'écran de sélection d'impression de l'étape 1 une fois l'impression terminée.

Impression de plusieurs images
Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (39), imprimez plusieurs images en suivant les procédures décrites ci-dessous.
1 Lorsque l'écran Sélection impression s'affiche, touchez ne.

2 Touchez format du papier.
- Pour quitter le menu impression, touchez

3 Sélectionnez le format de papier voulu sur l'écran tactile.
- Touchez 4 ou 7 pour afficher la page précédente ou suivante. Pour spécifier le format du papier à l'aide des paramètres de l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans l'option Format du papier.

4 Touchez sélection impression, imprimertoutes images ou impression DPOF.

Sélectionnez les images (99 maximum) et le nombre de copies voulu (jusqu'à neuf) pour chaque image.
- Touchez l'image de votre choix et touchez ou dans la partie inférieure gauche du moniteur pour préciser le nombre de copies à imprimer.
- Les images sélectionnées pour impression sont indiquées par une coche (♀) suivie du nombre de copies à imprimer. Si aucun nombre de copies des images n'a été spécifié.
- Touchez la commande de zoom vers T (Q) pour passer en mode de visualisation plein écran ou vers W (R) pour revenir au mode de visualisation par planche de 12 imagettes.
- Touchez pour annuler la sélection de toutes les images.
- Touchez OK pour valider votre sélection. Lorsque l'écran ci-contre apparait, touchez Lancer impression pour lancer l'impression. Touchez Annuler pour revenir au menu impression.


Imprimer toutes images
Une copie de chaque image enregistrée dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire est imprimée.
Lorsque l'écran ci-contre apparait, touchez Lancer impression pour lancer l'impression. Touchez Annuler pour revenir au menu impression.

Impression DPOF
Imprimez les images pour lesquelles une commande d'impression a été créée à l'aide de l'option Commande d'impression (73).
Lorsque l'écran ci-contre apparait, touchez Lancer impression pour lancer l'impression. Touchez pour revenir au menu impression. Pour visualiser la commande d'impression en cours, touchez Voir images. Pour imprimer des images, touchez OK.


- Le moniteur affiche à nouveau le menu impression illustré à l'étape 2 une fois l'impression terminée.


Format du papier
Cet appareil photo prend en charge les formats de papier suivants: Par défaut (format de papier par défaut pour l'imprimante connectée à l'appareil photo), 9 × 13 ~cm, 13 × 18 ~cm, 10 × 15 ~cm, 4 × 6 pouces, 20 × 25 ~cm, Lettre, A3 et A4. Seuls les formats pris en charge par l'imprimante s'affichent.
Il est possible d'enregistrer sous la forme d'un fichier distinct les parties souhaitées d'une vidéo capturée.
Visualisez la vidéo souhaitée et suspendez la visualisation au point de départ de la partie à extraire (100).
2 Touchez
L'écran de modification de vidéo s'affiche.

3 Touchez (choisir le début).
- Lorsque la modification commence, la vue à laquelle la visualisation a été suspendue est le point de départ.
- Touchez ou pour déplacer le point de départ jusqu'au début de la partie souhaitée de la vidéo.
- Pour annuler la modification, touchez

Touchez (choisir la fin).
- Touchez ou pour déplacer le point final situé du côté droit jusqu'à la fin de la partie souhaitée de la video.

5 Une fois les réglages terminés, touchez OK.
- Touchez (aperçu) avant de toucher OK pour prévisualiser la partie spécifique de la video.
- Lors de la prévisualisation de la vidéo, vous pouvez exécuter les opérations enumerées ci-dessous en touchant les icônes de l'écran de contrôle.
- : régler le volume.
- : avancer ou reculer.
- 1/□: suspendre ou arrêter la lecture.

6 Touchez oui.
La vidéo modifiée est enregistrée.
Pour éviter que l'appareil photo s'éteigne pendant la modification, utilisez un accumulateur suffisamment chargé. Lorsque le niveau de charge de l'accumulateur indiqué est de, il n'est pas possible de modifier la vidéo. - Une vidéo à l'aide des fonctions de modification ne peut pas être à nouveau recadrée. Pour recadrer une autre zone de la vidéo, sélectionnez et modifiez la vidéo d'origine. - Les vidéos sont recadrées à intervalles d'une seconde. Par conséquent, la partie de la vidéo réellement recadrée peut différer légèrement des points de début et fin sélectionnés. Les vidéos ne peuvent pas être recadrées de sorte que leur durée soit inférieure à deux secondes. - Les fonctions de modification ne sont pas disponibles lorsque l'mmoire interne ou la carte mémoire ne disposent pas de suffisamment d'espace pour enregistrer les copies modifiées.
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (117) pour obtenir de plus amples informations.

Taille d'image (taille et qualité d'image)
Passez en mode de prise de vue → touchez 180 → Taille d'image
Vous pouvez sélectionner à la fois la taille d'image et le taux de compression utilisés lors de l'enregistrement des images.
Sélectionnez la taille d'image laims adaptée à la façon dont les images seront exploitées et à la capacité de la mémoire interne ou de la carte mémoire.
| Taille d'image* | Description |
| 4608×3456★ | La qualité des images sera supérieure à celle du réglage 1. Le taux de compression est d'environ 1:4. |
| 4608×3456 | Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas. Le taux de compression est d'environ 1:8. |
| 3264×2448 | |
| 2272×1704 | |
| 1600×1200 | Taille inférieure à 16, 36 ou 46, permettant par conséquent de stocker davantage d'images. Le taux de compression est d'environ 1:8. |
| 640×480 | Cette option est adaptée à une visualisation plein écran sur un téléviseur ayant pour format de l' image 4:3, ou à une distribution par courier électronique. Le taux de compression est d'environ 1:8. |
| 4608×2592 (réglage par défaut) | Cette option permet d'enregistrer des images au format 16:9, Le taux de compression est d'environ 1:8. |
- Nombre total de pixels capturés et nombre de pixels capturés horizontalement et verticalement. Exemple: 4608x3456 ≡ environ 16 megapixels, 4608×3456 pixels
Remarques concernant le réglage taille d'image
- Ce réglage est également appliqué aux autres modes de prise de vue.
- Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (171). La taille d'image ne peut pas être définie en mode scène Dessin. Photo 3D ou Panoramique simplifiée (40).

Nombre d'images pouvant être enregistrées
Le tableau suivant indique le nombre approximatif d'images pouvant être enregistrées sur une carte mémoire de 4 Go. En raison de la compression JPEG, ce nombre d'images varie considérablement en fonction de la composition de l'image. De plus, ce nombre peut varier en fonction du fabricant de cartes mémoire, même si les cartes mémoire sont de capacité identique.
Pour connaître le nombre d'images pouvant être stockées lors de l'enregistrement dans la mémoire interne (environ 78 Mo), consultez l'écran de prise de vue.
| Taille d'image | Carte mémoire1 (4 Go) | Format d'impression2 (cm) |
| 4608×3456★ | 380 | Environ 39 × 29 |
| 4608×3456 | 760 | Environ 39 × 29 |
| 3264×2448 | 1520 | Environ 28 × 21 |
| 2272×1704 | 3130 | Environ 19 × 14 |
| 1600×1200 | 6330 | Environ 13 × 10 |
| 640×480 | 22400 | Environ 5 × 4 |
| 4608×2592 | 1010 | Environ 39 × 22 |
1 Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, le nombre de vues restantes affiché est « 9999 ». 2 Format d'impression à une définition de 300 dpi. Les formats d'impression sont calculés en divisant le nombre de pixels par la résolution de l'imprimante (dpi) et en multipliant le nombre obtenu par 2,54 cm. Toutefois, pour une taille d'image identique, les images imprimées à des résolutions plus élevées seront imprimées dans un format inférieur à celui indiqué ; celles imprimées à des résolutions plus faibles seront imprimées dans un format supérieur à celui indiqué.
Vous avez le choix entre les options répertoriées ci-dessous.
| Option | Description | |
| Déclencheur tactile (réglage par défaut) | Il est possible de prendre des photos simplement en touchant le moniteur. | 53 |
| Suivi du sujet* | Cette option vous permet de prendre en photo des sujets en mouvement. Touchez le suje sur lequel l'appareil photo doit effectuer la mise au point. La zone de mise au point se déplace automatiquement pour suivre le suje. | 55 |
| Sél. tactile zone m. au pt/expo | Touchez le moniteur pour définir la zone de mise au point. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo avec la mise au point et l'exposition obtenues à partir de la zone de mise au point. | 57 |
- Disponible uniquement en mode 0.
Zone de mise au point pouvant être définie au moyen du déclencheur tactile ou de l'option sélection tactile de la zone af/d'exposition
La zone de mise au point pouvant être définie en touchant le moniteur lors de l'utilisation de l'option Déclencheur tactile ou Sél. tactile zone m. au pt/expo varie en fonction du mode de prise de vue, comme décrit ci-dessous.
| Mode de prise de vue | Zone de mise au point disponible |
| Mode (auto) (□38) | La zone de mise au point peut être transférée au sujet que vous touchez.1 |
| Modes scène Sélecteur automatique, Sport, Fête/intérieur, Plage, Neige, Gros plan, Aliments, Musée, Reproduction N&B, Contre-jour et Photo 3D (□40) | |
| Mode effets spéciaux (□52) | |
| Modes scène Portrait et Portrait de nuit (□40) | Vous ne pouvez sélectionner qu'une cordure affichée par la fonction de détéction de visages (□75).1 |
| Modes scène Paysage, Coucher de soleil, Aurore/prépucule, Paysage de nuit, Feux d'artifice et Panoramaque simplifié (□40) | • Vous pouvez actionner le déclencheur à l'aide de l'option Déclencheur tactile, mais il est impossible de modifier la zone de mise au point. Ropertez-vous à la section « Caracteristiques de chaque scene » (□42). • Il est impossible d'utiliser la fonction Sél. tactile zone m. au pt/expo. |
| Mode scène Animaux domestiques (□40) (si la fonction Déclenchement auto est réglée sur Désactivé2) | Vous ne pouvez sélectionner qu'une cordure affichée par la fonction de détéction de visages d'animaux (□49) ou de visages humains.1 |
| Mode portrait optimisé (□54) (si le détecteur de sourire est régé sur Désactiver2) | • Si un visage est détected : vous ne pouvez sélectionner qu'une cordure affichée par la fonction de détéction de visages (□75).1 • Si aucun visage n'est détected : la zone de mise au point peut être transférée au sujet que vous touchez. |
Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, touchez un visage encadré par une couronne simple pour déplacer la zone de mise au point sur ce visage. Lorsque cette option est activée, les fonctions Déclencheur tactile et Sél. tactile zone m. au pt/expo sont déactivées.
Utilisation de l'écran tactile pour prendre des photos (déclencheur tactile)
Passez en mode de prise de vue → touchez → [ / / ] [AP] Déclenchement tactile → [Déclencheur tactile
Touchez le sujet qui vous intéresse pour prendre une photo.
- Ne forcez pas lorsque vous touchez le moniteur, car l'appareil photo pourrait bouger légèrement, rendant les images floues.
- En cas d'utilisation du zoom numérique, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
- Si l'option Déclencheur tactile est sélectionnée, vous pouvez également utiliser le déclencheur.
- Si [ ] est visible lorsque vous touchez le moniteur, cela signifie que le déclencheur ne peut pas être actionné. Touchez une zone à l'intérieur de [ ]


- La zone de mise au point pouvant être définie varie en fonction du mode de prise de vue (52).
- Si vous avez activé l'option Rafale H, Rafale L, Mémoire prédéclench., Rafale H: 120 vps, Rafale H: 60 vps ou BSS dans le réglage Rafale (459), ou si vous travailliez en mode scène Sport, Musée, Animaux domestiques (si Rafale est sélectionné) (40), servez-vous du déclencheur pour prendre vos photos. Les photos sont prises une par une à l'aide de la fonction de déclencheur tactile.
- Vous pouvez empêcher toute prise de vue par pression accidentelle sur le moniteur en réglant le déclenchement tactile sur Sél. tactile zone m. au pt/expo (57) (non disponible dans certains modes de prise de vue). Grâce à ce réglage, aucun déclenchement ne s'effectue lorsque vous touchez le moniteur.
- Lorsque vous photographiez un sujet inadapté à l'autofocus, il risque d'être flou (17).
- Si vous touchez un sujet affiché sur le moniteur et si le retardateur (61) est activé, l'appareil photo mémorise la mise au point et libère le déclencheur après dix ou deux secondes.
- Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (71).
Sélectionnez le mode (auto) → touchez → déclenchement tactile Suivi du sujet
- (suivi du sujet) est activé uniquement en mode (auto).
1 Enregistrez un sujet.
- Définissez sur l'écran le sujet auquel vous comptez appliquer la fonction de suivi du sujet.
- Le sujet est enregistré.
- La couronne autour du sujet devient rouge si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point. Modifiez la composition et reessayez.
Si aucun sujet susceptible d'être enregistré ne figure dans la zone que vous touchez, [ ] apparait sur le moniteur. Touchez une zone à l'intérieur de [ ]
Lorsqu'un sujet est enregistré, une zone de mise au point jaune s'affiche sur celui-ci et l'appareil photo commence à suivre le sujet. - Touchez un autre sujet pour modifier le sujet à suivre. Pour annuler l'enregistrement du sujet, touchez dans la partie droite du moniteur. - Si l'appareil ne peut plus suivre le sujet enregistré, la zone de mise au point disparaît et l'enregistrement est annulé. Enregistrez à nouveau le sujet.


2 Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone de mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. La zone de mise au point devient verte et la mise au point est menée. - Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, la zone de mise au point clignote. Appuyez de nouveau sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. - Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur alors que la zone de mise au point n'est pas affichée, l'appareil photo effectue la mise au point sur la zone située au centre du cadre. Appuyez à nouveau sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour le déclencher.

Le Zoom numérique n'est pas disponible. - Il se peut que vous entendiez le son du moteur de mise au point de l'objet pendant le fonctionnement de la fonction de suivi du sujet. - Réglez la focale et appliquez les réglages de prise de vue (38) avant d'enregistrer le sujet. Si vous modifiez ces réglages après l'enregistrement du sujet, ce dernier est annulé. - Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer le sujet souhaité ou que l'appareil photo ne puisse pas suivre le sujet enregistré ou commence à suivre un autre sujet si le sujet souhaité se déplace rapidement, si le bougé d'appareil est important ou si l'appareil photo détecte un sujet similaire. La capacité de l'appareil photo à détecter le sujet enregistré dépend de la taille et de la luminosité du sujet. - Dans certains cas rares, les sujets inadaptés à l'autofocus (77) risquent de ne pas être nets bien que la zone de mise au point soit verte. Si tel est le cas, essayez la prise de vue avec mémorisation de la mise au point (78) en effectuant la mise au point sur un autre sujet, situé à la même distance de l'appareil photo. - Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (71).
Réglage du déclenchement tactile
La mise hors tension de l'appareil photo a pour effet d'annuler l'enregistrement du sujet sur lequel porte l'option Suivi du sujet.
AFL. utilisation du moniteur pour faire la mise au point (sél. tactile zone m. au pt/expo)
Passe en mode de prise de vue → touchez vou → /A/AFL Déclenchement tactile → AFL Sél. tactile zone m. au pt/expo
1 Touchez le sujet sur lequel l'appareil photo doit effectuer la mise au point.
- La zone que vous venez de désigner sur le moniteur est alors déliminée par ou une double cordeure.
- Si vous avez activé le zoom numérique, il est impossible de sélectionner la zone de mise au point. Pour annuler la sélection de la zone de mise au point, touchez dans la partie droite du moniteur. Si aucune mise au point n'est possible pour la position désignée sur le moniteur, [ ] apparait à l'écran. Touchez une zone à l'intérieur de [ ]


2 Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
- Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour mémoriser la mise au point et l'exposition, puis appuyez jusqu'en fin de course pour actionner le déclencheur.

V remarques concernant la fonction sél. tactile zone m. au pt/expo
- La zone de mise au point pouvant être définie varie en fonction du mode de prise de vue (52). Lorsque vous photographiez un sujet inadapté à l'autofocus, il risque d'être flou (77).
Sélectionnez le mode (auto) → touchez ISO → ISO Sensibilité
Lorsque la sensibilité augmente, la quantité de lumière nécessaire à la prise de vue diminue.
Plus la sensibilité est élevée, plus elle permet de photographier des sujets sombres. Par ailleurs, même avec des sujets de luminosité similaire, il est possible de prendre des photos à des vitesses d'obturation plus élevées afin de réduire le flou du au bougé de l'appareil photo ou au mouvement du sujet.
- Bien qu'une sensibilité supérieure s'avère efficace lorsque vous photographiez des sujets plus foncés, sans le flash, avec le zoom, etc., les images peuvent contenir du bruit.
| Option | Description |
| Auto (réglage par défaut) | Lorsque la luminosité est suffisante, la sensibilité est définie sur 125 ISO ; en cas de faible luminosité, l'appareil photo compensate en augmentant la sensibilité jusqu'à un maximum de 1600 ISO. |
| Plage fixe auto | Permet de sélectionner la plage dans laquelle l'appareil photo règèle automatiquement la sensibilité (125-400 ISO ou 125-800 ISO). L'appareil photo n'augmente pas la sensibilité au-delà de la valeur maximale au sein de la plage的选择née. Spécifie la valeur de sensibilité maximale afin de contrôler efficacement l'importance du « grain » dans les images. |
| 125, 200, 400, 800, 1600, 3200 | La sensibilité est maintainue à la valeur spécifique. |
Sélectionnez le mode (auto) → touchez Rafale
Modifiez les paramètres pour sélectionner la prise de vue en rafale ou BSS (Sélecteur de Meilleure image).
| Option | Description |
| Vue par vue(réglage par défaut) | L'appareil prend une vue chaque fois que vous appuyez sur le décl寒cheur. |
| Rafale H | Lorsque vous maintainez le décl寒cheur,enforcé jusqu'en fin de course, l'appareil photo prend des photos en rafale à une cadence d'environ 10 vps (lorsque la taillè d'image est régliée sur 4608x2592). La prise de vue prend fin lorsque vous relâchEZ le décl寒cheur ou lorsque l'apparéil a pris 7 photos. |
| Rafale L | Lorsque vous maintainez le décl寒cheur,enforcé jusqu'en fin de course, l'appareil photo prend jusqu'à 19 photos en rafale à une cadence d'environ 2 vps (lorsque la taillè d'image est régliée sur 4608x2592). La prise de vue prend fin lorsque vous relâchEZ le décl寒cheur. |
| Mémoire prédéclench. | La mémoire de prédéclenchement permet d'immortaliser aisément de magnifiques moments, en enregistrant des images antérieures à l'enforcement du décl寒cheur jusqu'en fin de course. La mémoire de prédéclenchement commence lors de l'enforcement à mi-cours du décl寒cheur et se poursuit lors de l'enforcement du décl寒cheur jusqu'en fin de course (661).Cadence: jusqu'à 18 vpsNombre de vues :Jusqu'à 5 vues (comprenant jusqu'à 2 photos mémorisées dans le cache de prédéclenchement)La prise de vue prend fin lorsque vous relâchEZ le décl寒cheur ou lorsque le nombre maximal de vues est atteint. |
| 120ps Rafale H : 120 vps | Chaque fais que vous enforcez le décl寒cheur jusqu'en fin de course, l'appareil prend 50 vues à une cadence d'environ 1/120 s ou supérieure.La taillè d'image est fixée à 1 (taillè d'image : 640 x 480 pixels). |
| 60ps Rafale H : 60 vps | Chaque fais que vous enforcez le décl寒cheur jusqu'en fin de course, l'appareil prend 25 vues à une cadence d'environ 1/60 s ou supérieure.La taillè d'image est fixée à 1 (taillè d-image : 1280 x 960 pixels). |
| BSS BSS (Selicateur de(Meilleureimage) | Le « Sélecteur de toute image » est recommendé pour la prise de vue sans flash ou en position téléobjectif, ou encore dans d'autres situations où des mouvements accidentels peuvent provoquer des images floues. Si l'option BSS est activée, l'appareil photo peut prendre jusqu'à dix photos lorsque le décl寒ur est enforcé. L'imagla la plus nette de la série est automatiquement sélectionnée et enregistrée. |
| Planche 16 vues | Chaque fais que vous appuyez sur le décl寒ur, l'appareil photo prend 16 vues à une cadence d'environ 30 vps et les dispose sur une seule image. • Le réglage Taille d'image est fixé à 50 (tailléd'image: 2560 × 1920 pixels). • Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. |

Remarques concernant la prise de vue en rafale
- Si vous sélectionnez un réglage autre que Vue par vue, il est impossible d'utiliser le flash. La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont fixées aux valeurs déterminées pour la première image de chaque série.
- L'enregistrement des images après la prise de vue peut prendre un certain temps. Le temps nécessaire à l'enregistrement des images dépend du nombre d'images, de la taille d'image, de la vitesse d'écriture de la carte mémoire, etc.
- Lorsque la sensibilité augmente, du bruit peut apparaître sur les photos prises.
- La cadence de prise de vue en mode rafale peut varier en fonction du paramètre de taille d'image en cours, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue.
- Si Rafale est réglé sur Mémoire prédéclench., Rafale H: 120 vps, Rafale H: 60 vps ou Planche 16 vues, des bandes ou des variations de luminosité ou de teinte peuvent apparaître sur les photos prises sous un éclairage scintillant à grande vitesse, tel qu'un éclairage fluorescent, à vapeur de mercure ou à vapeur de sodium.
- Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (71).

Remarques concernant BSS
BSS est adapté à la prise de vue de sujets immobiles. Le BSS risque de ne pas produire les résultats escomptés si le sujet est en mouvement ou si vous modifiez la composition.
Si Mémoire prédéclench. est sélectionné, la prise de vue commence lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course pendant 0,5 seconde minimum, et les photos prises avant et après l'enfoncement du déclencheur jusqu'en fin de course sont enregistrées. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2 images dans le cache de prédéclenchement.
Appuyer à mi-course
Appuyer jusqu'en fin de course
Images enregistrées lors de l'enforcement à mi-course Images enregistrées lors de l'enforcement jusqu'en fin de course
- Si le nombre de vues restantes est inférieur à cinq, la prise de vue avec le cache de pré-prise de vue est impossible. Avant la prise de vue, vérifie qu'il reste au moins cinq photos.

Photos prises en mode de prise de vue en rafale
- Lors de la prise de vue en mode Rafale H, Rafale L, Mémoire prédéclench., Rafale H: 120 vps ou Rafale H: 60 vps, les photos prises sont enregistrées sous la forme d'une « séquence » (6014).

Pour en savoir plus
- Reportez-vous à la section « Sujets non adaptés à l'autofocus » (77) pour obtenir de plus amples informations.
- Reportez-vous à la section « Visualisation et effacement de photos prises en rafale (séquence) » (6014) pour obtenir de plus amples informations.
WB balance des blancs (réglement de la teinte)
Sélectionnez le mode (auto) → touchez → WB Balance des blancs
La couleur de la lumière réflèchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse. Le cerveau humain est capable de s'adapter aux changements de couleur de la source lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu'ils soient dans l'ombre, éclairés par le soleil ou par une lumière artificielle. Les appareils photo numériques reproduisent ce phénomène en traitant les images selon la couleur de la source lumineuse. C'est ce que l'on appelle la « Balance des blancs ». Pour des couleurs naturelles, sélectionnez un paramètre de balance des blancs correspondant à la source lumineuse avant la prise de vue.
Même si vous pouvez utiliser Auto (réglage par défaut) avec la plupart des types d'éclairage, il est possible de régler manuellement la balance des blancs en fonction des conditions du ciel ou de la source lumineuse pour atteindre des tonalités de couleur plus naturelles sur l'image.
| Option | Description |
| AUTO Auto (réglage par défaut) | La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d'éclairage. |
| PRE Pré réglage manuel | Peut être utilis lors de la prise de vue sous un éclairage inhabituel (60-63). |
| Ensoleillé | La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil. |
| Incandes. | À utiliser en cas d'éclairage incandescent. |
| Fluorescent | À utiliser en cas d'éclairage fluorescent. |
| Nuageux | À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux. |
| Flash | À utiliser avec le flash. |
Touchez une option pour la sélectionner, puis touchez OK.
Utilisation de l'option pré-réglage manuel
L'option pré-réglage manuel est utilisée lorsque les conditions d'éclairage sont variées ou pour corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses lorsque l'effet souhaité n'est pas obtenu avec un réglage de la balance des blancs tel que Auto ou Incandes. (par exemple, pour qu'une photo prise sous la lumière d'une lampe avec un abat-jour rouge donne l'impression d'avoir été prise sous une lumière blanche).
Suivez la procédure ci-dessous pour mesurer la valeur de la balance des blancs sous l'éclairage utilisé lors de la prise de vue.
1 Placez un objet de référence blanc ou gris sous l'éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue. 2 Touchez PRE, puis WB.

3 Touchez PRE, puis OK.
- L'objet se déploie jusqu'à la facale pour effectuer la mesure.

4 Cadrez l'objet de référence blanc ou gris dans la fenêtre de mesure.
Pour appliquer la dernière valeur mesurée pour le pré-réglage manuel sans prendre une nouvelle mesure, touchez Annuler. La nouvelle valeur mesurée est utilisée pour la balance des blancs et aucune nouvelle mesure n'est réalisée.

5 Touchez mesurer pour mesurer une nouvelle valeur de balance des blancs.
Le déclencheur est actionné et la nouvelle valeur de balance des blancs pour le pré-réglage manuel est définie. Aucune image n'est enregistrée. Lorsque l'affichage du moniteur revient à l'écran affiché à l'étape 3, touchez pour achever le réglage.

V Remarques concernant l'option balance des blancs
- Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (71).
- Réglez le flash sur (désactivé) lorsqu'un réglage autre que Auto ou Flash est affecté à la balance des blancs (158).
V Remarques concernant le pré-réglage manuel
Il est impossible de mesurer une valeur prenant en compte l'éclairage du flash avec l'option Pré-réglage manuel. Lors d'une prise de vue avec le flash, réglez Balance des blancs sur Auto ou Flash.
Sélectionnez le mode (auto) → touchez Nouveaux Effets rapides
Permet d'activer ou de désactiver la fonction effets rapides.
| Option | Description | |
| ON Activés (réglage par défaut) | L'écran ci-contre apparaît immédiatement lorsque vous actionné le déclenchéur. • Touchez OK pour afficher l'écran de sélection de l'effet et pour activer la fonction effets rapides (39). • Lorsque vous touchez Annuler ou si aucune opération n'est effectué pendant cinq secondes environ, le moniteur revient à l'écran de prise de vue. | Effets rapides OK Annuler |
| OFF Désactivés | Désactive la fonction effets rapides (lors de la prise de vue). | |
Sélectionnez le mode (auto) → touchez → [H] Mode de zones AF
Utilisez cette option pour déterminer la manière dont l'appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour l'autofocus.
| Option | Description |
| Zone centrale (réglage par défaut) | L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.La zone de mise au point est toujours affichée au centre de l'écran. |
| Zone de mise au point | |
| AF sur le sujet principal | Lorsque l'appareil photo déetecte le sujet principal, il effectue la mise au point sur celui-ci.Reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction AF sur le sujet principal » (74) pour obtenir de plus amples informations. |
| Zones AF |

Remarques concernant le mode de zones AF
- Lorsque le zoom numérique est activé, la mise au point s'effectue au centre de l'écran, quel que soit le réglage de Mode de zones AF.
- Il se peut que l'autofocus ne fonctionne pas correctement (17).
- Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (71).
- Reportez-vous à la section « Menu prise de vue (pour le mode (auto)) » (49) pour plus d'informations sur Taille d'image et //AE1 Declenchement tactile.
Maquillage
Passez en mode de prise de vue → commande (mode de prise de vue) → mode Portrait optimisé → touchez Maquillage
Activez la fonction Maquillage.
| Option | Description |
| +Elevé | Après le déclenchement, l'appareil photo détecte un ou plusieurs visages humains (trois maximum) etTRAITE l'image pour adoucir les tons chair du visage avant d'enregister la photo. Vous pouvez sélectionner le niveau d'effect appliqué. |
| Normal (réglage par défaut) | |
| Faible | |
| Off Désactivé | Désactive la fonction Maquillage. |
Les effets du maquillage ne sont pas visibles lors du cadrage des photos. Vérifiez le degré de maquillage appliqué en mode de visualisation.
Passez en mode de prise de vue commande (mode de prise de vue)
mode Portrait optimise touchez Suggest. yeux ouverts
L'appareil photo déclenche automatiquement à deux reprises à chaque prise de vue. Des deux photos, celle sur laquelle les yeux du sujet sont ouverts est mémoireisée.
| Option | Description |
| ON Activée | Active la détction des yeux fermés.II est impossible d'utiliser le flash lorsque Activée est sélectionné.Si l'apparil photo a enregistrée une image sur laquelle les yeux du suje sont peut-être fermés, la boîte de dialogue ci-contre s'affichependant quelques secondés. |
| OFF Désactivée(réglage par défaut) | Désactive la détction des yeux fermés. |

Détecteur de sourire
Passez en mode de prise de vue commande (mode de prise de vue)
mode Portrait optimise touchez HBU Détecteur de sourire
L'appareil photo détecte les visages humains, puis déclenche automatiquement à la détection d'un sourire.
| Option | Description |
| ON Activer (réglage par défaut) | Active le détecteur de sourire. |
| OFF Désactiver | Désactive le détecteur de sourire. |
- Reportez-vous à la section « Mode photos favorites » (6-7) pour plus d'informations sur Photos favorites et Supprimer des favorites.
- Reportez-vous à la section « Étape 6 Effacement d'images indésirables » (34) pour plus d'informations sur Effacer.
- Reportez-vous à la section « Modification d'images fixes » (6-17) pour plus d'informations sur Retouche créative et Retouche.

Diaporama
Appuyez sur la commande (mode de visualisation) → touches → Diaporama
Permet de visualiser une à une sous forme de « diaporama » automatique les images stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire.
1 Touchez demarrer.
Pour changer d'effet, touchez Effets avant Démarrer. Pour modifier l'intervalle entre les images, touchez (Intervalle) et sélectionnez l'intervalle souhaité avant de toucher Démarrer. Pour que le diaporama se répète automatique, touchez En boucle avant Démarrer.

2 Le diaporama démarre.
Touchez le moniteur pour afficher le panneau de commande en bas de l'écran. L'écran qui s'affiche lorsque le diaporama est suspendu apparait après la première diapositive.

Touchez les icônes du panneau de commande pour exécuter l'opération correspondante. Les opérations suivantes sont disponibles.
| Pour | Pression | Description |
| Effectuer un-retour rapide | « | Maintenez le doigt appuyé sur « pour rembobiner le diaporama. |
| Effectuer une'avance rapide | « | Maintenez le doigt appuyé sur « pour faire avancer le diaporama. |
| Effectuer unepause | « | Suspend la visualisation.Pour reprendre la lecture, touche « affiché au centre de l'écran. |
| Mettre fin à Visualization | « | Arrête le diaporama. |

Remarques concernant l'option diaporama
- Seule la première vue des vidéos d'un diaporama s'affiche.
- Si Image représentative seule est sélectionné comme méthode d'affichage des séquences (14), seule l'image représentative apparait.
- Les photos prises en mode panoramique simplifié (48, 3) s'affichent en mode de visualisation plein écran lorsqu'elles sont reproduites dans un diaporama. Elles ne défilent pas.
- Il est impossible de désigner les effets de diaporama lorsque l'appareil photo est connecté via HDMI et si les photos 3D sont visualisées en 3D (51). Classique est automatiquement sélectionné.
- La durée de lecture maximale est de 30 minutes même si l'option En boucle est activée (102).
On protégé
Permet de protéger les images sélectionnées contre tout effacement accidentel.
Notez que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire de l'appareil photo efface définitivement les fichiers protégés (103).
Les images protégées sont identifiées par l'icône ② lors de la visualisation (18).
Protection d'une image
Appuyez sur la commande (mode de visualisation) → Sélectionnez une image → touchez → Protéger
Touchez ON activer.
L'image sélectionnée est protégée. - Pour protéger une autre image, faites glisser l'image actuelle. - Pour quitter sans protéger d'images, touchez

Protection de plusieurs images
Appuyez sur la commande (mode de visualisation) passe en mode de visualisation par planche d'imagettes (81) Protégerez
1 Touchez les images que vous souhaitez protégger.
- Si une image est sélectionnée, une coche (✓) apparait. Pour annuler la sélection, touchez à nouveau l'image.
- Tournez la commande de zoom vers T (9) pour passer en mode de visualisation plein écran ou vers W (10) pour revenir au mode de visualisation par planche de 12 imagettes.

2 Touchez OK.
- Les images sélectionnées sont protégées.

Déactivation de la protection des images
- Pour déactiver la protection d'une image, affichez l'image protégée en mode de visualisation plein écran, suivez la procédure de la section « Protection d'une image » (6071), puis touchez Déactiver à l'étape « Protection d'une image »
- Pour désactiver la protection pour plusieurs images à la fois, supprimez la coche des images protégées à l'étape 1 de la section « Protection de plusieurs images »
Commande d'impression (création d'une commande d'impression DPOF)
Lors de l'impression d'images enregistrées sur la carte mémoire à l'aide d'une des méthodes
suivantes, l'option Commande d'impression du menu visualisation permet de créer des
« commandes d'impression » numériques pour imprimer sur des périhériques compatibles DPOF.
- Insertion d'une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante compatible DPOF (22).
- Remise de la carte mémoire à un service d'impression numérique.
- Connexion de l'appareil photo à une imprimante (38) compatible PictBridge (22). Si vous retirez la carte mémoire de l'appareil photo, une commande d'impression peut également être créée pour les images stockées dans la mémoire interne.
- Les images sélectionnées pour impression sont indiquées par l'icône (8) lors de la visualisation.
Création d'une commande d'impression pour une image
Appuyez sur la commande l (mode de visualisation) sélectionnez une image touchez l Commande d'impression
1 Touchez le chiffre correspondant au nombre de copies souhaité (neuf maximum) et touchez OK.
Pour effectuer une commande d'impression pour une autre image, faites glisser l'image actuelle avant de toucher OK. - Si le nombre total d'images (y compris les images qui viennent d'être ajustées) d'une commande d'impression dépasse 99, l'écran illustré à droite s'affiche.
- Touchez Oui pour supprimer de la commande d'impression les images ajoutées antérieurement et limiter la commande d'impression aux images que vous venez de marquer.
- Touchez Annuler pour supprimer de la commande d'impression les images que vous venez d'ajouter et limiter la commande d'impression aux images marquées antérieurement.


2 Choisissez d'imprimer ou non la date de prise de vue et les informations sur les photos.
- Touchez DATE Date pour insérer une √ dans la case à cocher fin d'imprimer la date de prise de vue sur l'image.
- Touchez INFO Info pour insérer une ✔ dans la case à cocher afin d'imprimer les informations sur les photos (vitesse d'obturation et ouverture) sur l'image.
- Touchez OK pour terminer la commande d'impression.

Création d'une commande d'impression pour plusieurs images
Appuyez sur la commande (mode de visualisation) passe en mode de visualisation par planche d'imagettes (81) Commande d'impression
1 Touchez les images que vous souhaitez imprimer (jusqu'à 99), puis touchez ou dans la partie inférieure gauche du moniteur pour définir le nombre de copies (jusqu'à neuf) de chaque image.
- Les images sélectionnées pour impression sont indiquées par une coche (✔) suivie du nombre de copies à imprimer. Si aucun nombre de copies des images n'a été spécifié, la sélection est annulée.
- Tournez la commande de zoom vers T (9) pour passer en mode de visualisation plein écran ou vers W (10) pour revenir au mode de visualisation par planche de 12 imagettes.
- Touchez pour supprimer les marquages d'impression de toutes les images et annuler la commande d'impression.
- Touchez OK pour valider votre sélection.

2 Choisissez d'imprimer ou non la date de prise de vue et les informations sur les photos.
- Touchez DATE Date pour insérer une √ dans la case à cocher pour imprimer la date de prise de vue sur toutes les images de la commande d'impression.
- Touchez INFO Info pour insérer une ✔ dans la case à cocher pour imprimer les informations sur les

photos (vitesse d'obturation et ouverture) sur toutes les images de la commande d'impression.
- Touchez OK pour terminer la commande d'impression.
Annulation de la commande d'impression
- Pour supprimer le marquage d'impression d'une image, affiche l'image sélectionnée pour l'impression en mode de visualisation plein écran, suivez la procédure de la section « Création d'une commande d'impression pour une image » (73), puis touchez « 0 » à l'étape 1.
- Pour supprimer les marquages d'impression de plusieurs images à la fois, supprimez les marquages des images souhaitées à l'étape 1 de la section « Création d'une commande d'impression pour plusieurs images » (74). Touchez pour supprimer les marquages d'impression de toutes les images.

Remarques concernant l'impression de la date de prise de vue et des informations de prise de vue
Lorsque les réglages Date et Info sont activés dans l'option Commande d'impression, la date de la prise de vue et les informations de prise de vue sont imprimées sur les images si vous utilisez une imprimante compatible DPOF (22) prenant en charge l'impression de ces données.
- Il n'est pas possible d'imprimer les informations de prise de vue lorsque l'appareil photo est raccordé directement à une imprimante, via le câble DPOF fourni, pour l'impression USB (45).
- Remarquez que les réglages Date et Infos sont réinitialisés à chaque affichage de l'option Commande d'impression.
- La date imprimée est celle enregistrée au moment de la prise de vue. Si vous modifiez la date de l'appareil photo à l'aide du réglage Date et heures ou Fuseau horaire de l'option Fuseau horaire et date du menu configuration après avoir pris une photo, cela n'a aucun effet sur la date imprimée sur l'image.


Remarques concernant la commande d'impression
Il est impossible de créer des commandes d'impression pour des photos prises en mode scène Photo 3D.

Imprimer la date
Voulez utiliser l'option Imprimer la date (6-95) du menu configuration pour imprimer la date et l'heure de prise de vue sur les images au moment de la prise de vue. Les images portant une date imprimée peuvent être part d'imprimantes ne prenant pas en charge l'impression de la date sur les images.
Seules les dates et heures incrustées sur les images à l'aide de l'option d'impression de la date seront imprimées, même si l'option Commande d'impression est activée.
Appuyez sur la commande (mode de visualisation) Sélectionnez une image touche Retouche Rotation image
Indiquez l'orientation selon laquelle les images enregistrées doivent être affichées lors de la visualisation.
Une rotation de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre ou de 90 degrés dans le sens inverse peut être appliquée aux images fixes.
- Touchez pour faire pivoter l'image de 90 degrés.
Rotation de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre

Rotation de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
- Touchez OK pour finaliser l'orientation d'affichage, puis enregistrez les informations d'orientation avec l'image.

Remarques concernant la rotation d'images
- Le COOLPIX S6400 ne peut pas faire pivoter les photos prises avec un autre modèle ou une autre marque d'appareil photo numérique ou en mode Photo 3D (150).
- Il est impossible de faire pivoter des photos prises en séquence si seules leurs images représentatives sont affichées. Affichez d'abord les images individuellement, puis faites pivoter l'image souhaitée (14).

Annotation vocale
Appuyez sur la commande (mode de visualisation) → Sélectionnez une image → touchez Annotation vocale
Utilisez le microphone de l'appareil photo pour enregistrer des annotations vocales pour des images.
L'écran d'enregistrement d'annotation vocale s'affiche pour les images dépourvues d'annotation vocale, et l'écran de lecture d'annotation vocale s'affiche pour les images possédant une annotation vocale (c'est-à-dire pour les images identifiées par en mode de visualisation plein écran).
Enregistrement d'annotations vocales
- Touchez pour enregistrer une annotation vocale (d'une durée d'environ 20 secondes maximum).
- Ne touchez pas le microphone pendant l'enregistrement. Lors de l'enregistrement, l'icône REc clignote sur le moniteur.
- Touchez pour arrêter l'enregistrement.
- À la fin de l'enregistrement, le menu de lecture des annotations vocales s'affiche.
- Touchez pour revenir au menu visualisation.


Lecture des annotations vocales
- Touchez pour lire l'annotation vocale.
- Touchez pour arrêter la lecture.
- Touchez pendant la lecture pour régler le volume.
- clignote pendant la lecture.
- Touchez pour revenir au menu visualisation.

Suppression d'annotations vocales
Touchez l'écran décrit à la section « Lecture des annotations vocales » est affiché.
Touchez Oui pour effacer uniquement l'annotation vocale.


Remarques concernant les annotations vocales
- Lorsque vous supprimez une image accompagnée d'une annotation vocale, l'image et l'annotation vocale sont effacées.
- Il est impossible d'effacer les annotations vocales associées à des images protégées (6071).
- Il est impossible d'enregistrer une annotation vocale pour une image qui en possède déjà une. L'annotation vocale doit être effacée avant l'enregistrement d'une nouvelle annotation.
- Le COOLPIX S6400 ne peut pas enregistrer d'annotation vocale pour des photos prises avec un autre modèle ou une autre marque d'appareil photo numérique.
- Il est impossible d'enregistrer des annotations vocales pour des photos prises en sequence si seules leurs images représentatives sont affichées. Affichez d'abord les images individuelles, puis enregistrez des annotations vocales (5014).

Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (117) pour obtenir de plus amples informations.
Copier (copie entre la mémoire interne et la carte mémoire)
Appuyez sur la commande (mode de visualisation) touchez Copier
Vous pouvez copier les images enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement.
1 Touchez l'option de votre choix dans l'écran de copie.
Appareil vers carte : copier des images de la mémoire interne vers la carte mémoire. - Carte vers appareil : copier des images de la carte mémoire vers la mémoire interne.

2 Touchez l'option de copie souhaitée.
Images sélection : copier les images sélectionnées. Passez à l'étape 3. - ALL Toutes les images : copier toutes les images. Dès que la boite de dialogue de confirmation apparait, touchez Oui. Les images sont copiées. Pour revenir au menu visualisation sans copier d'image, touchez Non.

3 Touchez les images à copier.
Si une image est sélectionnée, une coche apparait. Pour annuler la sélection, touchez à nouveau l'image. La coche est supprimée. - Tournez la commande de zoom vers T (T) pour passer en mode de visualisation plein écran ou vers W (W) pour revenir au mode de visualisation par planche de 12 imagettes.

4 Touchez OK.
- Dès que la boîte de dialogue de confirmation apparait, touchez Oui. Les images sont copies. Pour revenir au menu visualisation sans copier d'image, touchez Non.

- Les fichiers aux formats JPEG, MOV, WAV et MPO peuvent être copiés. Les fichiers enregistrés dans un autre format ne peuvent pas être copiés.
- Si les images sélectionnées pour la copie sont accompagnées d'annotations vocales (78), ces dernières sont également copiées.
- Un fonctionnement optimal ne peut être garanti pour les photos qui ont été prises avec une autre marque d'appareil photo ou qui ont été modifiées sur un ordinateur.
- Lors de la copie d'images pour lesquelles les options Commande d'impression (73) sont activées, les réglages de commande d'impression ne sont pas copiés. Cependant, lors de la copie d'images pour lesquelles l'option Protégger (71) est activée, le réglage de protection est copié.
- Les photos ou les vidéos copiées depuis la mémoire interne ou une carte mémoire ne peuvent pas être affichées en mode tri automatique (11).
- Si une image ajoutée à un album (607) est copiée, l'image copiée n'est pas ajoutée à l'album.

Remarques concernant la copie d'images d'une série
- Si vous sélectionnez une image représentative d'une série dans Images sélection, alors que seule l'image représentative est affichée pour la série (14), toutes ses images sont copiées.
- Si vous touchez et sélectionnez Séquence actuelle après avoir touché et affiché individuellement les images d'une série, toutes les images de celle-ci sont copiées.
- Si vous touchez et affichez individuellement les images d'une série, seule la copie d'images carte vers appareil (carte mémoire vers mémoire interne) est disponible.

Si une carte mémoire ne contenant aucune image est insérée dans l'appareil photo, le message « La mémoire ne contient pas d'images. » s'affiche lors de son passage en mode de visualisation. Touchez et touchez Copier pour afficher l'écran des options de copie, puis copiez sur la carte mémoire les images stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo.

Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (117) pour obtenir de plus amples informations.

Choix d'image représentative
Appuyez sur la commande (mode de visualisation) sélectionnez une image d'une série touchez touchez Choix image représentative
Lorsque Options affichage séquence (110) est réglé sur Image représentative seule dans le menu configuration, l'image représentative affichée en mode de visualisation plein écran (32) et en mode de visualisation par planche d'imagettes (81) peut être définie pour chaque séquence d'images.
Lorsque l'écran de sélection de l'image représentative s'affiche, touchez une image et touchez OK. - Il est impossible de modifier l'image représentative si Options affichage séquence est réglé sur Chaque image.
Options vidéo
Passez en mode de prise de vue → touchez [WV] → Options vidéo
Sélectionnez l'option vidéo voulue pour l'enregistrement. Les tailles d'image supérieures et les débits binaires plus élevés des vidéos sont de pair avec une meilleure qualité d'image et une plus grande taille de fichier.
- Le débit binaire de la vidéo correspond au volume de données enregistrées par seconde. Le codage VBR (débit binaire variable) permet de régler automatiquement le débit binaire en fonction du sujet en cours d'enregistrement. Lors de l'enregistrement de vidéos d'un sujet qui exécute de nombreux mouvements, la taille du fichier augmente.
- Pour plus d'informations sur la durée maximale de la vidéo, reportez-vous à la section « Options vidéo et durée maximale de la vidéo » (98).
- Lorsque vous enregistrez des videos à la vitesse normale, sélectionnez une des options correspondantes (083) tandis que lorsque vous enregistrez des videos HS (haute vitesse), sélectionnez une des options video HS (084).
Options vidéo à vitesse normale
| Type | Débit binaire de la /(1920x1080)(réglage par défaut) | Description |
| 1080p*HD 1080p★(1920x1080)(réglage par défaut) | Environ 18 Mbit/s | Cette option permet d'enregistrer des videos au format de l'image 16:9. Elle est adaptée à la visualisation sur un téléviseur à écran large. |
| 1080pHD 1080p(1920x1080) | Environ 12,3 Mbit/s | Cette option permet d'enregistrer des videos au format de l'image 16:9. Elle est adaptée à la visualisation sur un téléviseur à écran large. |
| 720pHD 720p(1280x720) | Environ 9 Mbit/s | Cette option permet d'enregistrer des videos au format de l'image 16:9. |
- La cadence de prise de vue est d'environ 30 vps pour toutes les options.
Options video HS
| Type | Débit binaire de la réserve | Description |
| 720c. H5 60 vps (1280×720) | Environ 6 Mbit/s | Cette option permet d'enregistrer des valeurs au ralenti (1/2 de la vitesse normale), au format de l'image 16:9. • Durée d'enregistrement max.* : 30 secondes (durée de lecture : 1 minute) |
| 1080c. H5 15 vps (1920×1080) | Environ 12 Mbit/s | Cette option permet d'enregistrer des valeurs en accelérée (2× la vitesse normale), au format de l'image 16:9. • Durée d'enregistrement max.* : 2 minutes (durée de lecture : 1 minute) |
- La durée d'enregistrement maximale indiquée ici correspond uniquement à la partie de la vidéo enregistrée au ralenti ou en accéléré.
Enregistrement de vidéos au ralenti et en accéléré (video HS)
Passez en mode de prise de vue → touchez Options vidéo
Il est possible d'enregistrer des vidéos HS (haute vitesse). Les vidéos HS peuvent être visualisées au ralenti à la moitié de la vitesse de visualisation normale, ou en accéléré au double de la vitesse de visualisation normale.
1 Touchez une option vidéo HS.
Lorsque vous avez sélectionné une option, touchez 8 pour revenir à l'écran de prise de vue.

2 Appuyez sur la commande (enregistrement video) pour lancer l'enregistrement.
- L'enregistrement des activités commence en mode HS lorsque Commencer par la seq. HS est réglé sur Active dans le menu vidéo.
Lors de l'enregistrement de vidéos HS
- L'enregistrement des vidéos commence à vitesse normale lorsque Commencer par la seq. HS est réglé sur Dérivatif dans le menu vidéo. Pour basculer vers l'enregistrement d'une vidéo HS, touchez l'icône correspondante au moment où l'appareil doit effectuer un enregistrement destiné à la visualisation au ralenti ou en accéléré.
Lors de l'enregistrement de vidéos à vitesse normale
- Lorsqu'une video HS atteint la durée d'enregistrement maximal (6-84) ou si vous touchez l'icone de passage en mode Video HS, l'appareil photo bascule vers un enregistrement video à vitesse normale. L'appareil photo bascule entre l'enregistrement d'une video à vitesse normale et l'enregistrement d'une video HS à chaque appui de l'icone de passage en mode Video HS. Lors de 1 enregistrement de videos HS, affiche de la durée d'enregistrement maxima de une video change pour laisser apparaître la durée d'enregistrement restante de la video HS.
- L'icone options vidéo change lors du basclement entre l'enregistrement d'une vidéo HS et l'enregistrement d'une vidéo à vitesse normale.
Remarques concernant les vidéos HS
Le son n'est pas enregistré. - La façade, la mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont mémorisées lorsque la commande ● (enregistrement vidéo) est enfoncée pour démarrer l'enregistrement d'une dette HS.

Les vidéos enregistrées sont lues à environ 30 vues par seconde.
Si Options video (683) est régile sur 720 HS 60 vps (1280x720) dans le menu video, il est possible d'enregistrer des videos pouvant être visualisées au ralenti. Si cette option est régile sur 1080 HS 15 vps (1920x1080), il est possible d'enregistrer des videos pouvant être visualisées en accéléred, au double de la vitesse normale.
Parties enregistrées en mode HS 60 vps (1280×720):
L'enregistrement à grande vitesse est possible pendant 30 secondes maximum, et la partie capturée peut être visualisée au ralenti, à une vitesse deux fois inférieure à la vitesse normale.

Parties enregistrées en mode 1000 HS 15 vps (1920×1080):
Une vidéo d'une durée de deux minutes maximum est enregistrée lors de la prise de vue destinée à une visualisation à grande vitesse. La visualisation est deux fois plus rapide.

Passez en mode de prise de vue → touchez HS Commencer par la seq. HS
Spécifiez si l'appareil photo doit démarrer l'enregistrement vidéo par une série à vitesse normale ou HS (vidéos au ralenti ou en accéléré).
| Option | Description |
| ON Activé (réglage par défaut) | Pour commencer l'enregistrement video à une série HS. |
| OFF Désactivé | Pour commencer l'enregistrement video à une série à vitesse normale. Pour basculer vers l'enregistrement d'une video HS, touchez l'odore correspondante (80) au moment où l'appareil photo doit effectuer un enregistrement destiné à la visualisation au ralenti ou en accéléré. |
Passe en mode de prise de vue → touchez → Mode AF vidéo
Sélectionnez la manière dont l'appareil photo doit effectuer la mise au point en mode vidéo.
| Option | Description |
| AF-S AF ponctuel (réglage par défaut) | La mise au point est mémorisée lorsque la commande ●(*) enregistrement video) est enforcée pour démarrer l'enregistrement.Sélectionné cette option lorsque la distance entre l'appareil photo et le sujeit demeure relativement constante. |
| AF-F AF permanent | L'appareil photo effectue la mise au point en continu.Sélectionné cette option lorsque la distance entre l'appareil photo et le sujeit varie considérablementpendant l'enregistrement. Il se peut que vous entendiez le son du déplacement de l'objectif lors de l'enregistrement video. Pour éviter que le bruit de la mise au point n'intérêt avec l'enregistrement, il est recommendé d'utiliser AF ponctuel. |
- Lorsque l'option video HS est sélectionnée dans Options video, le réglage est fixé sur AF ponctuel.

Réduction du bruit du vent
Passez en mode de prise de vue → touchez → Réduction du bruit du vent
Permet de réduire le bruit du vent pendant l'enregistrement vidéo.
| Option | Description |
| ON Activée | Permet d'atténuer le son du vent à travers le microphone. Utilisez cette option lors de l'enregistrement deVIDEOS dans des endroits exposés à de grands vents. Lors de la visualisation, autres sons peuvent être difficultement audibles. |
| OFF Déactivée (réglage par défaut) | La réduction du bruit du vent est désactivée. |
- Lorsque l'option video HS est sélectionnée dans Options video, le réglage est fixé sur Déactivée.
Écran d'accueil
Touchez (menu configuration) Écran d'accueil
Permet de configurer l'écran d'accueil affiché lors de la mise sous tension de l'appareil photo.
| Option | Description |
| Aucun (réglage par défaut) | L'appareil photo passes en mode de prise de vue ou de visualisation sans afficher l'écran d'accueil. |
| COOLPIX | L'appareil affiche un écran d'accueil avant de passer en mode de prise de vue ou de visualisation. |
| Choisir une image | Permet d'afficher une image sélectionnée en guise d'écran d'accueil.Lorsque l'écran de sélection de l'image s'affiche, touchez une image et touchez OK pour la définir comme écran d'accueil.Dans l'écran de sélection de l'image, tournez la commande de zoom vers T (R) pour passer en mode de visualisation plein écran ou vers W (P) pour revenir au mode de visualisation par planche de 12 imagettes.Comme l'image sélectionnée est enregistrée dans l'appareil photo, elle apparait lors de la mise sous tension de l'appareil même si l'image d'origine a été supprimée.Il n'est pas possible de sélectionner des photos prises en mode Panoramaïque simplifié ou Photo 3D, ou des copies créées à une taille de 320 × 240 ou inférieure à l'aide de la fonction Mini-photo (OK 31). |
Touchez (menu configuration) Fuseau horaire et date
Réglez l'horloge de l'appareil photo.
| Option | Description |
| Date et heures | Réglez la date et l'heure de l'appareil photo. Touchez les champ (jour, mois, année, heures et minute) dans l'écran affiché pour définiir la date et l'heure. • Sélectionnez un champ : touchez le champ souhaïte. • Modifiez la valeur : touchez ↓ ou ↑. • Appliquez le réglage : touche 0X. |
| Format de la date | Les formats de date disponibles sont Année/mois/jour, Mois/jour/année et Jour/mois/année. |
| Fuseau hora | Fuseau horsordom. (↑) peut être spécifique et l'heure d'être peut être activée ou désactivée. Lorsque vous avez sélectionné Destination (►), l'appareil photo calcule automatiquement le décalage horsere entre le fuseau horsaire de la destination et celui du domicile (►), et la date et l'heure de la région sélectionnée sont enregistrées. Cela peut être utile lors d'un voyage. |

2 Touchez destination.
- La date et l'heure affichées sur le moniteur changent en fonction de la région sélectionnée.

3 Touchez
L'écran Destination s'affiche.

4 Touchez ou pour sélectionner le fuseau horaire de destination, puis confirmez avec OK.
Si l'heure d'été doit être appliquée, touchez pour l'activer. S'affiche en haut du moniteur et l'horloge de l'appareil photo avance d'une heure. Pour désactiver l'heure d'été, touchez à nouveau. - Si le fuseau horaire que vous souhaitez sélectionner n'est pas disponible, regléz l'heure correcte dans Date et heures. - Une fois le fuseau horaire de destination définit, l'icone apparait sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue.

Fuseau horaire domicile
- Pour basculer sur le fuseau horaire du domicile, touchez Fuseau horaire dom. à l'étape 2.
- Pour modifier le fuseau horaire du domicile, touchez Fuseau horaire dom. à l'étape 2 et procédez de la même manière que pour Destination afin de définir le fuseau horaire du domicile.
Heure d'être
Lors du passage à l'heure d'étée ou à l'heure d'hiver, activez ou désactivez l'heure d'étée à partir de l'écran de sélection du fuseau horaire représenté à l'étape 4.
Imprimer la date sur les images
Une fois la date et l'heure définies, activez l'option Imprimer la date (0-95) du menu configuration. Lorsque l'option Imprimer la date est activée, les images sont enregistrées avec la date de prise de vue imprimée sur celles-ci.
Réglages du moniteur
Touchez (menu configuration) Régler les options ci-dessous.
Définissez les options ci-dessous.
| Option | Description |
| Infos photos | Sélectionnez les informations à afficher dans le monieur pendant la prise de vue et la visualisation. |
| Affichage des images | Ce réglage déterminé si la photo prise doit être affichée immédiatement après la prise de vue. Le réglage par défaut est Activé. |
| Luminosité | Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du monieur. Le réglage par défaut est 3. |
Infos photos
Spécifiez si les informations relatives à la photo sont affichées sur le moniteur.
| Mode de prise de vue | Mode de visualisation | |
| Afficher les_infos | 30 OFF AUTO | 15/11/2012 15:30 0004.JPG 1 25a 001 [1010] MENU |
| Infos auto (réglage par défaut) | Si aucune opération n'est executée pendant plusieurs secondes, certaines icônes de commande et informations disparaissent. Pour réafficher les icônes de commande et les informations, touchez dbu au cours de la prise de vue ou touches le moniteur pendant la visualisation. | |
| Quadrillage+infos auto | Oltre les informations affichées à l'aide de l'options_infos auto, un quadrillage s'affiche pour aider au cadrage des photos. Il n'est pas affchépendant l'enregistrement video. | 15/11/2012 15:30 0004.JPG Les réglages actuels ou le guide opérationnel s'affichent comme dansInfos auto. |
| Cadrevides+infos auto | Cadrevides | Les réglages actuels ou le guide opérationnel s'affichent comme dansInfos auto. |
| Oltre les informations affichées à l'aide de l'options_infos auto, un cadre représentant la zone qui sera capturée lors de l'enregistrement video s'affiche avant le démarrage de celui-ci. Il n'est pas affchépendant l'enregistrement video. | ||
Imprimer la date (impression de la date et de l'heure)
Touchez → (menu configuration) → Imprimer la date
La date et l'heure de prise de vue peuvent apparaître directement sur les images pendant la prise de vue, permettant l'impression de ces informations même sur des imprimantes ne prenant pas en charge l'impression de la date (6-76).

| Option | Description |
| Date | La date est imprimée sur les images. |
| Date et heures | La date et l'heure sont imprimées sur les images. |
| Dépréciée (réglage par défaut) | La date et l'heure ne sont pas imprimées sur les images. |
Vous pouvez vérifier le réglage actuel sur le moniteur lors de la prise de vue (6). Aucun indicateur ne s'affiche si Désactivée est sélectionné.

Remarques concernant l'impression de la date
- Les dates imprimées font partie intégrante des données image et ne peuvent pas être effacées. La date et l'heure ne peuvent pas être ajoutées une fois les photos prises.
- La date ne peut pas être imprimée dans les cas suivants :
- En mode scène Portrait de nuit (si À main levée est sélectionné), Paysage de nuit (si À main levée est sélectionné), Contre-jour (si HDR est régé sur Activé), Panoramaque simplifié ou Photo 3D
- Quand la prise de vue en rafale (69) est réglée sur Mémoire prédéclench., Rafale H:120 vps ou Rafale H:60 vps. Lorsque vous réalisez des vidéos
- Les dates imprimées en réglant Taille d'image (640x480) peuvent être difficiles à lire. Réglez Taille d'image sur 1600x1200 ou sur une taille supérieure lorsque vous utilisez l'option Imprimer la date.
- La date est enregistrée au format sélectionné dans la rubrique Fuseau horaire et date du menu configuration (20, 90).
Options d'impression : la date et commande d'impression
Lors de l'impression à l'aide d'une imprimante compatible DPOF prenant en charge l'impression de la date de prise de vue et des informations de prise de vue, vous pouvez utiliser l'option Commande d'impression (5-73) pour imprimer ces données sur les images, même si la fonction Imprimer la date était réglée sur Déactivée au moment de la prise de vue.
Réduction des vibrations
Touchez (menu configuration) Réduction vibration
Permet de réduire les effets du bouge d'appareil pendant la prise de vue. La réduction de vibration réduit efficacement le flou causé par un léger mouvement de la main, appelé bouge d'appareil, qui se produit généralement lorsque le zoom est appliqué lors de la prise de vue ou à des vitesses d'obturation lentes. Les effets du bouge d'appareil sont réduits lors de l'enregistrement de vidéos mais également lors de la prise d'images fixes.
Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue, réglez Réduction vibration sur Désactivée.
| Option | Description |
| Activée (réglage par défaut) | La réduction de vibration est activée. |
| OFF Désactivée | La réduction de vibration est désactivée. |
Vous pouvez vérifier le réglage actuel sur le moniteur lors de la prise de vue (6). Aucune icône ne s'affiche si Désactivée est sélectionné.

Remarques concernant la fonction réduction vibration
- Après la mise sous tension de l'appareil photo ou après le passage du mode de visualisation au mode de prise de vue, attendez que l'écran du mode de prise de vue s'affiche complètement avant de prendre des photos.
- En raison des caractéristiques de la fonction de réduction de vibration, les images affichées sur le moniteur de l'appareil photo immédiatement après la prise de vue peuvent sembler floues.
- Il est possible que la réduction de vibration ne puisse pas totalement éliminer les effets du bougé d'appareil dans certains cas.
- Lorsque Trépied est sélectionné en mode scène Paysage de nuit ou Portrait de nuit, la réduction de vibration est désactivée.
Détection de mouvement
Touchez (menu configuration) Détectio mouvement
Activez la fonction de détection mouvement afin de limiter les effets de flou engendrés par le bouge d'appareil et le mouvement du sujet lors de la prise de vue d'images fixes.
| Option | Description |
| s® Automatique (réglage par défaut) | Déss que l'apparil photo détecte un mouvement du sujet ou un bouge d'apparil, la sensibilité et la vitesse d'obturation augmentent automatiquement afin de réduire l'effet de flou. La fonction de détction mouvement n'est pas disponible dans les cas suivants :Lorsque le flash se déclenché.Lorsque Déchéncement tactile (®51) est régé sur Suivi du sujet.Lorsque Sensibilité (®58) est régé sur une option autre que Auto.Lorsque Rafale (®59) est régé sur une option autre que Vue par vue ou BSS.Dans les modes scène suivants : Sport (®,43), Portrait de nuit (®,43), Aurore/prépuscule (®,44), Paysage de nuit (®,45), Musée (®,46), Feux d'artifice (®,46), Contre-jour (®,47), Panoramaique simplifié (®,48), Animaux domestiques (®,49) et Photo 3D (®,50) |
| OFF Désactivée | La détction mouvement est désactivée. |
Veuillez vérifier le réglage actuel sur le moniteur lors de la prise de vue (16). Lorsque l'appareil photo détecte un bouge d'appareil ou un mouvement du sujet, il augmente la vitesse d'obturation et l'icone de détection mouvement vire au vert. Aucune icone ne s'affiche si Désactivée est sélectionné.

Remarques concernant l'option détection mouvement
- Il est possible que la détection mouvement ne puisse pas totalement éliminer les effets du mouvement du sujet et le bouge d'appareil dans certaines situations.
- La détection mouvement risque de ne pas fonctionner si le sujet bouge de manière excessive ou s'il est trop nombre.
- Il est possible que les photos prises à l'aide de la détection mouvement semblent présenter un léger « grain ».
Assistance AF
Touchez (menu configuration) Assistance AF
Activez ou désactivez l'illuminateur d'assistance AF qui vous aide à effectuer l'autofocus lorsque le sujet est faiblement éclairé.
| Option | Description |
| AUTO Automatique (réglage par défaut) | L'illuminateur d'assistance AF facile la mise au point lorsque le sujet est faiblement éclairé. L'illuminateur possède une portée d'environ 1,9 m à la position grand-angle maximale et une portée d'environ 1,5 m à la position téléobjectif maximaile. Notez que pour certains modes scène (teils que Musée (46) et Animaux domestiques (49)) ou certaines zones de mise au point, il se peut que l'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas, même si Automatique est sélectionné. |
| OFF Désactivée | L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas. Il se peut que l'appareil photo ne puisse pas faire la mise au point si l'éclairage est insuffisant. |
Zoom numérique
Touchez (menu configuration) Zoom numérique
Activez ou désactivez le zoom numérique.
| Option | Description |
| ON Activé (réglage par défaut) | Lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique maximale, activé le zoom numérique en tournant la commande de zoom vers T (♀) (♀29). |
| OFF Désactivé | Le zoom numérique ne sera pas activé. |

Remarques concernant le zoom numérique
- En cas d'utilisation du zoom numérique, l'appareil photo effectue la mise au point sur le centre de la vue.
- Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les situations suivantes.
- Lorsque l'option Déclenchement tactile est réglée sur Suivi du sujet
- Lorsque l'option Rafale est réglée sur Planche 16 vues
- En cas de sélection du mode scène Sélecteur automatique, Portrait, Portrait de nuit, Paysage de nuit. Contre-jour (si HDR est rédigé sur Activé), Panoramaïque simplifié, Animaux domestiques ou Photo 3D
- Lorsque le mode Portrait optimisé est sélectionné
Touchez (menu configuration) Régles du son
Réglez les paramètres de son suivants.
| Option | Description |
| Son des commandes | Sélectionnez Activé (réglage par défaut) ou Désactivé. Lorsque vous scéléctionnez Activé, un signal sonore est émis une fois lorsque les opérations se sont déroulées correctement, deux fois lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujeet et trois fois lorsqu'une erreur est détectée. Le son de démarrage est également reproduit lorsque l'appareil photo est mis sous tension. |
| Son du décl寒eur | Sélectionnez Activé (réglage par défaut) ou Désactivé. Lors de l'utilisation d'un réglage de prise de vue en rafale autre que Vue par vue (0-59) ou lors de l'enregistrement videoe, le son du décl寒eur est déactivé même si Activé est sélectionné. |

Remarques concernant les Réglages du son
En mode scène Animaux domestiques, le son des commandes et le son du déclencheur sont désactivés.
Extinction automatique
Touchez (menu configuration) Extinction auto
Si vous n'effectuez aucune opération pendant une période spécifique, le moniteur s'éteint et l'appareil passe en mode veille (25).
Ce réglage détermine le délai qui doit s'écouler avant le passage de l'appareil photo en mode veille. Vous pouvez sélectionner 30 s, 1 min (réglage par défaut), 5 min ou 30 min.

Lorsque le moniteur s'est éteint pour économiser de l'énergie
- Lorsque l'appareil photo est en mode veille, le témoin de mise sous tension clignote.
- Si aucune opération n'est exécutée pendant trois minutes supplémentaires environ, l'appareil photo s'éteint automatiquement.
- Lorsque le témoin de mise sous tension clignote, vous pouvez appuyer sur l'une des commandes suivantes pour réactiver le moniteur:
Commutateur marche-arrêt, déclencheur, commande •, commande • ou commande • (enregistrement vidéo)

Remarques concernant la fonction extinction auto
- La durée qui s'écoule avant la mise en veille de l'appareil photo est fixée dans les cas suivants :
- Lorsqu'un menu est affiché : trois minutes minimum (ou 5 min ou 30 min, si ces réglages sont sélectionnés)
- Pendant la visualisation d'un diaporama : jusqu'à 30 minutes Lorsque l'adaptateur secteur EH-62G est connecté : 30 minutes
- Lorsqu'un câble audio vidéo ou un câble HDMI est connecté : 30 minutes. L'appareil photo ne passe pas en mode veille lors du transfert d'images à l'aide d'une carte Eye-Fi.
Formater la mémoire/formatage de la carte
Touchez (menu configuration) Formater la mémoire/Formatage de la carte
Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire.
Le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire efface définitivement toutes les données. Les données effacées ne peuvent pas être restaurées. Assurez-vous de transférer les images que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le formatage.
Formatage de la mémoire interne
Pour formater la mémoire interne, retirez la carte mémoire de l'appareil photo. L'option Formater la mémoire s'affiche dans le menu configuration.

Formatage de cartes mémoire
Lorsqu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, l'option Formatage de la carte s'affiche dans le menu configuration.


Remarques concernant le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire
Les d instructions de formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire, la valeur par défaut des réglages de licone des albums (0-10) est rétablie (icônes de numéros). - Ne mettez pas l'appareil photo hors tension ou n'ouvre pas le volet du logement pour accumulator/ carte mémoire pendant le formatage. Lorsque vous inserez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un autre, veillez à la formater à l'aide de cet appareil photo.
Touchez (menu configuration) Langue/Language
Choisissez l'une des 31 langues d'affichage des menus et messages.
| Čeština | Tchèque |
| Dansk | Danois |
| Deutsch | Allemand |
| English | (réglage par défaut) |
| Espanol | Espagnol |
| Éλληνικά | Grec |
| François | François |
| Indonesia | Indonésien |
| Italiano | Italien |
| Magyar | Hongrois |
| Nederland | Néerlandais |
| Norsk | Norvégien |
| Polski | Polonais |
| Portuguès (BR) | Portugais (Brésil) |
| Portuguès (PT) | Portugais (Europe) |
| Руccessкий | Russe |
| Română | Roumain |
| Suomi | Finnois |
| Svenska | Suédois |
| Tiếng Viết | Vietnamien |
| Türkçê | Turc |
| Уkraineinhськa | Ukrainien |
| Булірінгіla | Arabe |
| 简体中文 | Bengali |
| 繁體中文 | Chinois simplifié |
| ijing | Chinois traditionnel |
| 日本語 | Japonais |
| 한 language | Cocreen |
| 疏散 | Tamil |
| zhou | Thai |
Touchez (menu configuration) Réglages TV
Réglez les paramètres de connexion à un téléviseur.
| Option | Description |
| Sortie video | Vous ave le choix entre NTSC et PAL. |
| HDMI | Choisissez une résolution pour la sortie HDMI entre Automatique (réglage par défaut), 480p, 720p ou 1080i. Quand vous scélectionné Automatique, l'option qui convient le mieux au télévisuer auquel l'appareil photo est raccordé est scélectionnée automatiquement (480p, 720p ou 1080i). |
| Ctrl. via sortie HDMI | Spécifiez si l'apparéil photo peut ou non recevoir des signaux émis par un téléviser prenatal en charge la norme HDMI-CEC lorsqu'il est raccordé au téléviseur via HDMI. Si Activé (réglage par défaut) est scélectionné, vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour contrôler l'apparéil pendant la visualisation. Reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande d'un téléviseur (Ctrl. via sortie HDMI) » (37) pour obtenir de plus amples informations. |
| Sortie 3D HDMI | Sélectionné la méthode utilisée pour reproduce sur des dispositifs HDMI des photos 3D prises avec cet apparéil.Sélectionné Activée (réglage par défaut) pour visualiser des images 3D en 3D. |

HDMI et hdmi-cec
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une interface multimédia. HDMI-CEC (HDMI-Consumer Electronics Control) permet à des dispositifs compatibles de fonctionner en interaction.
Charge par ordinateur
Touchez (menu configuration) Charge par ordinateur
Choisissez de charger ou non l'accumulateur inséré dans l'appareil photo lors de sa connexion à un ordinateur à l'aide du câble USB (86).
| Option | Description |
| Automatique (réglage par défaut) | Lorsque l'appareil photo est relié à un ordinateur en marche, l'accumulateur inséré dans l'appareil photo est automatiquement rechargé grâce à l'électricité fournie par l'ordinateur. |
| Déactivée | L'accumulateur inséré dans l'appareil photo n'est pas rechargé si l'appareil est connecté à un ordinateur. |
V remarques concernant la charge pendant la connexion à un ordinateur
- Il est impossible de charger l'accumulateur ou de transférer des données si vous connectez l'appareil photo à un ordinateur avant de régler la langue, la date et l'heure de l'appareil photo (20). Si l'accumulateur de l'horloge de l'appareil photo (22) est déchargé, vous devez réinitialiser la date et l'heure pour pouvoir recharger l'accumulateur de l'appareil ou transférer des images en le connectant à un ordinateur. Dans ce cas, utilisez l'adaptateur de charge EH-69P (16) pour recharger l'accumulateur, puis définissez la date et l'heure de l'appareil photo.
- Si l'appareil photo est mis hors tension, la charge s'arrête également.
- Si l'appareil photo passe en mode veille pendant la charge, celle-ci s'interrompt et l'appareil photo se met hors tension. Lorsque vous déconnectez l'appareil photo de l'ordinateur, éteignez l'appareil photo, puis débranchez le cable USB.
- Environ 3 heures et 15 minutes sont nécessaires pour charger un accumulateur qui est complètement déchargé. Le temps de charge augmente si vous transférez des photos pendant que l'accumulateur se recharge. Lorsque vous connectez l'appareil photo à un ordinateur, il se peut qu'une application installée sur l'ordinateur, telle que Nikon Transfer 2, démarre. Si vous avez connecté l'appareil à l'ordinateur dans le seul but de charger l'accumulateur, quittez l'application.
- L'appareil photo se met automatiquement hors tension en l'absence de communication avec l'ordinateur dans les 30 minutes qui seront la fin de la charge de l'accumulateur.
- Selon les caractéristiques techniques de l'ordinateur, ses paramètres, son alimentation et son affectation, il peut être impossible de recharger l'accumulateur par le biais d'une connexion à un ordinateur lorsqu'il est inséré dans l'appareil photo.

Remarques concernant la connexion de l'appareil photo à une imprimante
L'accumulateur ne peut pas être rechargé lorsqu'il est relié à une imprimante, même si l'imprimante est conforme à la norme PictBridge. - Si Automatique est sélectionné pour Charge par ordinateur, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer des images via une connexion directe de l'appareil photo à certaines imprimantes. Si l'écran de démarrage PictBridge ne s'affiche pas sur le moniteur lorsque vous raccordez l'appareil photo à une imprimante et que vous le mettez sous tension, mettez-le hors tension et débranchez le câble USB. Réglez Charge par ordinateur sur Désactivée et connectez à nouveau l'appareil photo à l'imprimante.

Témoin de charge
Le tableau suivant décrit l'état du témoin de charge lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur.
| État | Description |
| Clignote lentement (vert) | Accumulateur en cours de charge. |
| Déactivé | L'accumulateur n'est pas en charge.Si le témoin de charge s'éteint après avoir clignoté lentement (vert) alors que le témoin de mise sous tension est allumé, la charge est terminée. |
| Clignote rapidement (vert) | La température ambiente n'est pas adaptée à l'opération de charge.Chargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température ambiente soit comprise entre 5 °C et 35 °C.Vous n'avez pas correctement connecté le cable USB ou l'accumulateur est défectueux. Vérifiez que le cable USB est correctement connecté et remplacez évientuellesl'accumulateur.L'ordinateur est en mode veille et ne fournit aucune alimentation.Réactivez l'ordinateur.II est impossible de recharger l'accumulateur, car l'ordinateur ne peut pas alimenter l'appareil photo en raison des caractéristiques techniques ou des paramètres de l'ordinateur. |
Détect. yeux fermés
Touchez (menu configuration) Détect. yeux fermés
Spécifiez si l'appareil photo détecte ou non les sujets qui clignent des yeux lors de la prise de vue dans les cas suivants :
- Lorsque l'appareil photo reconnaît un visage humain comme étant le sujet principal (74) en mode (auto) avec Mode de zones AF réglé sur AF sur le sujet principal.
- Lorsque l'appareil photo détecte un visage (75) en mode scène Sélecteur automatique (42), Portrait (42) ou Portrait de nuit (43).
| Option | Description |
| Activée | Si l'appareil photo détecte qu'un ou plusieurs sujets ont cligné des yeux sur une photo prise à l'aide de la fonction de détction des visages, l'écran Le sujet a fermés les yeux ? s'affiche sur le moniteur. Le visage d'un sujet qui a peut-être cligné des yeux lors du déclenchement du déclencheur est encadré d'une cordure jaune. Dans ce cas, vérifie l'image et déterminez s'il convient de prendre ou non une autre vue. Reportez-vous à la section « Écran Détect. yeux fermés » (109) pour obtenir de plus amples informations. |
| Déactivée (réglage par défaut) | La fonction Détect. yeux fermés est déactivée. |

Remarques concernant la détection des yeux fermés
La détection des yeux fermés ne fonctionne pas avec les réglages en rafale autres que Vue par vue (659).
Écran détect. yeux fermés
Lorsque l'écran Le sujet a fermé les yeux ? ci-contre s'affiche sur le moniteur, vous pouvez réaliser les opérations décrites ci-dessous.
Si aucune opération n'est effectuée dans les quelques secondes qui suivent, l'appareil revient automatiquement en mode de prise de vue.

| Fonction | Description |
| Agrandir l'affichage du visage dédicté qui a les yeux fermés | Tournez la commande de zoom sur la position T (♀). |
| Revenir au mode de visualisation plein écran | Tournez la commande de zoom sur la position W (♂). |
| Sélectionné le visage à afficher | Si l'apparil photo dédicte que plusieurs personnes ont fermé les yeux, touchez où pour basculer vers un autre visage. |
| Effacer l'image | Touchez ♀. |
| Passer en mode de prise de vue | Touchez Ⓒ ou appuyez sur le déclancheur. |
Options d'affichage de séquence
Touchez (menu configuration) Options affichage séquence
Choisissez la méthode utilisée pour afficher une série de photos prises en rafale (séquence) (3-14) lors de leur visualisation en mode de visualisation plein écran (32) et en mode de visualisation par planche d'imagettes (81).
Les réglages sont appliqués à l'ensemble des séquences et sont mémorisés dans l'appareil photo même après sa mise hors tension.
| Option | Description |
| Chaque image | Pour afficher individuellement toutes les photos de l'ensemble des séquences. S'affiche dans l'écran de visualisation (□□8). |
| Image représentative seule (réglage par défaut) | Pour afficher uniquement l'image représentative de toutes les séquences. |
Touchez (menu configuration) Transfert Eye-Fi
| Option | Description |
| Activer (réglage par défaut) | Permet de transférer des images créées par l'appareil photo vers une destination préseLECTIONnée. |
| Déactiver | Les images ne seront pas transférées. |

Remarques concernant les cartes eye-fi
- Notez que les images ne sont pas transférées si l'intensité du signal est insuffisante, même si Activer est sélectionné.
- Dans les endroits où les dispositifs sans fil sont interdits, sélectionnez Déactiver.
- Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi de votre carte Eye-Fi. En cas de dysfonctionnement, contactez le fabricant de la carte.
- L'appareil photo peut être utilisé pour activer et désactiver des cartes Eye-Fi, mais il est possible qu'il ne prenne pas en charge d'autres fonctions Eye-Fi.
- L'appareil photo n'est pas compatible avec la fonction de mémoire en continu. Si cette fonction est activée sur un ordinateur, désactivez-la. Si la fonction de mémoire en continu est activée, il se peut que le nombre de photos prises ne s'affiche pas correctement.
- Les cartes Eye-Fi ne peuvent être utilisées que dans leur pays d'achat. Veillez à respecter la législation locale relative aux dispositifs sans fil.
- Si vous laissez ce réglage défini sur Activer, l'accumulateur s'épuise plus rapidement.

Indicateur de communication eye-fi
Veuillez vérifier l'état de communication de la carte Eye-Fi insérée dans l'appareil photo sur le moniteur (6).
- Transfert Eye-Fi est réglé sur Désactiver. (allumé) : transfert Eye-Fi activé; en attente de lancement du transfert.
- (clignotant) : transfert Eye-Fi activé ; transfert de données en cours.
- : transfert Eye-Fi activé, mais aucune image disponible pour le transfert. : une erreur s'est produite. L'appareil ne peut pas commander la carte Eye-Fi.
Réinitialisation
Touchez (menu configuration) Réinitialisation
L'option Oui permet de restaurer les paramètres de l'appareil photo à leurs valeurs par défaut.
Fonctions de prise de vue de base
| Option | Valeur par défaut |
| Mode de flash (☐58) | Automatique |
| Retardateur (☐61) | Déactiver |
| Mode macro (☐63) | Déactiver |
| Correction d'exposition (☐65) | 0,0 |
Menu pris de vue
| Option | Valeur par défaut |
| Taille d'image (€049) | 4608×2592 |
| Déclenchement tactile (€051) | Déclencheur tactile |
| Sensibilité (€058) | Auto |
| Rafale (€059) | Vue par vue |
| Balance des blancs (€062) | Auto |
| Effets rapides (€065) | Activés |
| Mode de zones AF (€066) | Zone centrale |
Mode scenoe
| Option | Valeur par défaut |
| Réglage du mode scène dans le menu de sélection du mode de prise de vue (□□40) | Sélecteur automatique |
| Curseur d'ajustement du mode scène (□□41) | Zone centrale |
| Portrait de nuit (□□43) | À main levée |
| Paysage de nuit (□□45) | À main levée |
| HDR en mode scène contre-jour (□□47) | Désactivé |
| Panoramaque simplifié (□□48) | Normal (180°) |
| Prise de vue en rafale en mode animaux domestiques (□□49) | Rafale |
| Déclenchement auto en mode animaux domestiques (□□49) | Activement |
Mode effets spéciaux
| Option | Valeur par défaut |
| Réglage du mode effets spéciaux dans le menu sélection du mode de prise de vue (□□52) | Flou |
Menu portrait optimisé
| Option | Valeur par défaut |
| Maquillage (♂♂67) | Normal |
| Sélect. yeux ouverts (♂♂68) | Désactivée |
| Détecteur de sourire (♂♂68) | Activer |
Menu video
| Option | Valeur par défaut |
| Options video (0-83) | HD 1080p★ (1920×1080) |
| Commencer par la séq. HS (0-87) | Activé |
| Mode AF video (0-88) | AF ponctuel |
| Réduction du bruit du vent (0-88) | Désactivée |
Menu configuration
| Option | Valeur par défaut |
| Écran d'accueil (♂♂89) | Aucun |
| Infos photos (♂♂93) | Infos auto |
| Affichage des images (♂♂93) | Activé |
| Luminosité (♂♂93) | 3 |
| Imprimer la date (♂♂95) | Désaktivée |
| Réduction vibration (♂♂97) | Activée |
| Détction mouvement (♂♂98) | Automatique |
| Assistance AF (♂♂99) | Automatique |
| Zoom numérique (♂♂100) | Activé |
| Son des commandes (♂♂101) | Activé |
| Son du déclencheur (♂♂101) | Activé |
| Extinction auto (♂♂102) | 1 min |
| HDMI (♂♂105) | Automatique |
| Ctrl. via sortie HDMI (♂♂105) | Activé |
| Sortie 3D HDMI (♂♂105) | Activée |
| Charge par ordinateur (♂♂106) | Automatique |
| Détect. yeux fermés (♂♂108) | Désactivée |
| Options affichage séquence (♂♂110) | Image représentative seule |
| Transfert Eye-Fi (♂♂111) | Activer |
Autres
| Option | Valeur par défaut |
| Format du papier (€041, €043) | Par défaut |
| Effets de diaporama (€069) | Classique |
| Intervalle entre les images d'un diaporama (€069) | 3 s |
- Si vous sélectionnez Réinitialisation, le nombre de fichier actuel (117) est également effacé de la mémoire. La numération se poursuit à partir du plus petit nombre disponible. Pour réinitialiser la numération des fichiers sur « 0001 », effacez toutes les photos stockées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire (34) avant de sélectionner Réinitialisation.
- Les paramètres de menu suivants ne sont pas affectés par la réinitialisation des menus à l'aide de l'option Réinitialisation.
Menu Prise de vue: Pré-réglage manuel (63) mémorisés pour Balance des blancs Menu Visualisation: Choix image représentative (82)
Menu configuration : Fuseau horaire et date (90), Langue/Language (104) et Sortie vidéo (105) sous Réglages TV
Autres : Création d'un album de favoris (60-10)
Version firmware
Touchez (menu configuration) Version firmware
Permet d'afficher la version actuelle du firmware de l'appareil photo.

Les images, les vidéos ou les annotations vocales se voient attribuer des noms de fichiers composés comme suit.
* Y compris les images modifiées à l'aide de la fonction Effets rapides (39) en mode (auto)
- Les fichiers sont enregistrés dans des dossiers dont le nom est formé d'un numéro suivi de « NIKON » (par exemple, « 100NIKON »). Lorsque le nombre de fichiers au sein du dossier atteint 9999, un nouveau dossier est créé. Les numéros des fichiers sont attribués automatiquement en commençant par « 0001 »
- Les noms des fichiers des annotations vocales possèdent le même identificateur et le même numéro de fichier que les images auxquelles les annotations vocales sont associées.
- Les fichiers copiés à l'aide de l'option Copier>Images select. sont copiés dans le dossier en cours, où un nouveau numéro de fichier leur est attribué par ordre croissant, en commençant à partir du plus grand numéro de uméros de dossiers sont affectés par ordre croissant, en commençant à partir du plus grand numéro de dossier sur le support de destination (80).
- Un seul dossier peut contenir jusqu'à 200 fichiers; si le dossier actuel contient déjà 200 images, un nouveau dossier sera créé lors de la prochaine prise de vue. Il sera nommé en ajoutant un au nom du dossier actuel. Si le dossier actuel est numéroté 999 et contient 200 images, ou si un fichier est numéroté 9999, vous ne pouvez plus enregistrer d'image tant que la mémoire interne ou la carte mémoire n'est pas formatée (103) ou tant que vous n'insérez pas une nouvelle carte mémoire.
| Chargeur d'accumulateur | Chargeur d'accumulateur MH-66 (Durée de charge si l'accumulateur est complètement décharge : environ 1 heures 50 minutes) |
| Adaptateur secteur | Adaptateur secteur EH-62G (connecter de la manière illustrée) 1 2 3 Assurez-vous que le cordon du connecteur d'alimentation a été correctement aligné dans le connecteur d'alimentation et dans les rainures du logement pour accumulator avant de fermer le volet du logement pour accumulator/carte mémoire. Si une partie du cordon n'est pas correctement alignée dans les rainures, le volet ou le cordon peuvent être endommagés lors de la fermeture du volet. |
| Affichage | Cause/Solution | |
| © (clignote) | L'horloge n'est pas réglée. Réglez la date et l'heure. | © 90 |
| L'accu/pile est déchargé(e). | Chargez ou remplacez l'accumulateur. | 14, 16 |
| La température de l'accumulateur est élevé | La température de l'accumulateur est élevé. Mettez l'apparil hors tension et laissez refroidir l'accumulateur avant toute réutilisation. Àprouc cinq secondes, ce message disparait, le moniteur s'éteint et le témoin de mise sous tension clignote rapidement. Une fois que le témoin a clignoté pendant trois minutes, l'apparil photo s'éteint automatiquement. Vous pouvez aussi appuyer sur le commutateur marche-à-rêt pourmettre l'apparil photo hors tension. | 25 |
| L'appareil photo va s'éteindre pour évitier la surchauffe. | L'intérieur du l'apparil photo est devenu chaud. Mettez l'apparil hors tension et laissez refroidir l'accumulateur avant toute réutilisation. | - |
| AF ● (clignote en rouge) | La mise au point est impossible. · Effecţuez à nouveau la mise au point. · Utilisez la mémorisation de la mise au point. | 30, 77 78 |
| Patientez... image en cours d'enregistrement. | L'appareil photo ne peut pas effectuer d'autres opérations aussi longtemps que l'enregistrement n'est pas terminé. Le message disparait automatiquement lorsque l'enregistrement est terminé. | - |
| La carte mémoire est protégée en écriture. | Le commutateur de protection en écriture est en position de « verrouillage » Placez le commutateur en position « d'écriture ». | - |
| Non disponible si la carte Eye-Fi est verrouillée. | Le commutateur de protection en écriture de la carte Eye-Fi est en position de « verrouillage ». Placez le commutateur en position « d'écriture ». | - |
| Une erreur s'est produit lors de l'accès à la carte Eye-Fi. · Vérifiez que les contacts sont propres. · Vérifiez que la carte Eye-Fi est correctement insérée. | 18 | |
| Cette carte ne fonctionne pas. | Une erreur s'est produit lors de l'accès à la carte mémoire. • Utilisez une carte approuvée. • Vérifie que les contacts sont propres. • Vérifie que la carte mémoire est correctement insérée. | 18, 23 |
| Cette carte est illisible. | ||
| Carte non formatée. Formater la carte? Oui Non | La carte mémoire n'a pas été formatée pour être utilisée dans le COOLPIX S6400. Le formatage efface toutes les données enregistrées sur la carte mémoire. Si vous neccessez conserver des copies de certaines images, voirlez à touchcher Non et à enregistrer les copies sur un ordinateur ou un autre support avant de lancer le formatage de la carte mémoire. Touchez Oui pour formater la carte mémoire. | 5 |
| Mémoire insuffisante. | La carte mémoire est pleine. • Sélectionné une taille d'image inférieure. • Effacez des images. • Insérez une nouvelle carte mémoire. • Retirez la carte mémoire et utilisez la mémoire interne. | 69, 49 34, 100 18 19 |
| Enregistrement d'image impossible. | Une erreur s'est produit lors de l'enregistrement de l'image. Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. | 103 |
| L'appareil photo n'a plus de numérodes de fichier disponibles. Insérez une nouvelle carte mémoire ou formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. | 103, 117 | |
| L' image ne peut pas être utilisée comme écran d'accueil. Il est impossible d'enregistrer les images suivantes comme écran d'accueil. • Photos prises en modes Panoramaïque simplifié et Photo 3D • Images réduites au format 320 × 240 ou inférieur à l'aide de la fonction de modification Mini-photo | 89 | |
| Éspace insuffisant pour enregistrer une copie. Effacez des images dans la mémoire de destination. | 34 | |
| Album complet. Plus aucune photo ne peut être ajoutée. | 200 images ont déjà été ajoutées à l'album.Effacez des images de l'album.Ajoutez-les à d'autres albums. | 9967 |
| Impossible de sauvégarder le fjichier son. | Il est impossible de joindre une annotation vocale à ce fjichier.II est impossible de joindre des annotations vocales à des photos.Sélectionnéz une photo prise avec cet apparéil photo. | -79 |
| Un suje a fermé les yeux au moment de la prise de vue. | Un ou plusieurs sujets ont peut-être fermé les yeux lors de la prise de vue.Vérifiez l'image en mode de visualisation. | 32,68 |
| Impossible de modifier l'image. | Impossible de modifier l'image sélectionnée.Sélectionnéz des images qui prennten en charge la fonction de retouche.Les vidés ne peuvent pas être retouchées. | 19 |
| L'enregistrement de photos est impossible. | Une erreur de temporisation s'est produit lors de l'enregistrement de la photo sur la carte mémoire.Sélectionnéz une carte mémoire offrant une vitesse d'écriture supérieure. | 18 |
| La mémoire ne contient pas d'images. | Aucune image dans la mémoire interne ou la carte mémoire.Retirez la carte mémoire de l' apparéil photo pour visualiser les images enregistrées dans la mémoire interne de l' apparéil.Pour copier sur la carte mémoire les images stockées dans la mémoire interne de l' apparéil photo, touche x, puis Copier. | 80 |
| Aucune image n'a été ajoutée à l'album sélectionné.Ajoutez des images à l'album.Sélectionnéz un album auquel des images ont été ajoutées. | 78 | |
| La catégorie sélectionnée en mode tri automatique ne contient aucune image.Sélectionnéz la catégorie contenant les images triées. | 11 | |
| Ce fjichier ne contient pas de données image. | Ce fjichier n'a pas été créé à l'aide de cet apparéil photo.Le fjichier ne peut pas être visualisé sur cet apparéil photo visuaïsez-le à l'aide de l'ordinateur ou du périphérique utilisé pour créé ou modifier ce fjichier. | - |
| Impossible de dire ce fjichier. | ||
| Toutes les images sont masquées. | Aucune image n'est disponible pour un diaporama. | 69 |
| Impossiblè d'effacer cette image. | L'image est protégée.Désactiverz la protection. | 71 |
| La destination est dans le fuseau horsaire actuel. | Le fuseau horsaire de la destination est identique à celui du domicile. | - |
| Impossiblè de créé un panoramaïque. | Impossiblè de prendre des photos en mode Panoramaïque simplifié.II se peut que la prise de vue en mode Panoramaïque simplifié soit impossible dans les situations suivantes.Si la prise de vue ne prend pas fin après un certain temps.Si vous déplacez troprapidement l'appareil photo.Si vous ne déplacez pas correctement l'appareil photo dans la direction du panoramaïque. | 3 |
| Création panoramaïque impossible.Effectuez-le ds une seule direction. | ||
| Création panoramaïque impossible.Effectuez-le plus lentement. | ||
| La prise de vue a échoué | Lors d'une prise de vue 3D, la première photo n'a pas été prise correctement.Essayez de recommencer la prise de vue.Dans certaines conditions de prise de vue, par exemple lorsque le sujeit estASF,Benavement ou presente un faible contraste, il se peut que la prise de vue soit impossible. | 50 |
| La prise de la seconde vue a échoué | Lors d'une prise de vue 3D, la deuxieme photo n'a pas été prise correctement après la première.Essayez de recommencer la prise de vue. Lorsque vous avez pris la première photo, déplacez l'appareil photo horizontally et cadrez le sujet afin qu'il soit aligné sur le repère.Dans certaines conditions de prise de vue, par exemple lorsque le sujeit est en déplacement,ASF,benavement ou presente un faible contraste, il se peut que la deuxieme photo ne soit pas prise. | 50 |
| L'enregistrement de l'image 3D a échoué | L'enregistrement des images 3D a échoué.Essayez de recommencer la prise de vue.Effacez des images superflues.Selon les conditions de prise de vue, par exemple lorsque le sujeit estASF,benavement ou presente un faible contraste, il peut être impossible de créé des images 3D et de les enregistrer. | 5034- |
| Problème dans le bloc optique | Problème dans le bloc optique.Mettez l'appareil hors tension, puis sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. | 24 |
| Erreur de communication | Une erreur s'est produit lors de la communication avec l'imprimante.Mettez l'appareil hors tension, puis reconnectlez le cable USB. | 39 |
| Erreur du système | Une erreur s'est produit dans les circuits internes de l'appareil photo.Mettez l'appareil photo hors tension, retirez et réinsérez l'accumulateur, puis remettez l'appareil sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. | 14, 25 |
| Erreur d'imprimante : vérifier l'état de l'imprimante. | Erreur d'imprimante.Controllez l'imprimante. Àprou avoir régèle le problème, touchez Reprendre pour reprendre l'impression.* | - |
| Erreur d'imprimante : vérifier le papier | L'imprimante ne contient pas le papier au format spécifique.Changez le format de papier spécifique et touchez Reprendre pour rerendre l'impression.* | - |
| Erreur d'imprimante : bourbage papier | Un bourage papier s'est produit dans l'imprimante.Retirez le papier coincide et touchez Reprendre pour rerendre l'impression.* | - |
| Erreur d'imprimante : il n'y a plus de papier | L'imprimante ne contient pas de papier.Chargez le format de papier spécifique et touchez Reprendre pour rerendre l'impression.* | - |
| Erreur d'imprimante : vérifier l'encre | Une erreur liée à l'encre s'est produit.Vérifiez l'encre et touchez Reprendre pour rerendre l'impression.* | - |
| Erreur d'imprimante : il n'y a plus d'encre | Niveau d'encre insuffisant ou cartouche d'encre vide.Remplacez la cartouche d'encre et touchez Reprendre pour rerendre l'impression.* | - |
| Erreur d'imprimante : fichier corrompu | Une erreur liée au filchier image à imprimer s'est produit.Touchez Annuler pour annuler l'impression. | - |
- Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre imprimante.

L'appareil photo. 2
Appareil photo. 2 Accumulateur. 3 Adaptateur de charge. 4 Cartes mémoire. 5
Nettoyage et stockage 6
Nettoyage. 6 Stockage. 6
Fiche technique 17
Normes prises en charge 22 Cartes mémoire approuvées 23
Appareil photo
Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les précautions décrites ci-dessous, en plus des avertissements de la section « Pour votre sécurité » (VIII-X) pour le stockage ou l'utilisation de cet appareil.

Ne le laissez pas tomber
L'appareil risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations.

Manipuez l'objet et toutes les autres pièces mobiles avec précaution
Manipuez en douceur l'objectif, le volet de protection de l'objet, le moniter, le logement pour carte mémoire et le logement pour accumulator. Ces pièces peuvent être endommagées facilement. Forcer le volet de protection de l'objet peut entrainer le dysfonctionnement de l'appareil photo ou endommager l'objet. Si le moniter venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.

Gardez l'appareil au sec
L'appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l'eau ou exposition à une très forte humidité.

Évitez des changements brusques de température
Les changements brusques de température, comme il peut s'en produire lorsque vous entrez dans un local chauffé par temps froid ou que vous en sortez, sont susceptibles de créer de la condensation à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température.

Maintenez l'appareil photo à distance des champs magnétiques puissants
N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Une forte charge statique ou les champs magnétiques générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le moniteur, corrompre les données stockées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de votre appareil.

Ne dirigez pas l'objet vers des sources lumineuses importantes pendant de longues périodes
Evitez de diriger l'objet vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant une période prolongée lors de l'utilisation ou du stockage de l'appareil photo. Une lumière intense peut déterminer le capteur d'image, produfant ainsi un effet de flou blanc sur les photos.

Mettez l'appareil photo hors tension avant déstercol ou de déconnecter la source d'alimentation ou la carte mémoire
Ne retirez pas l'accumulateur lorsque l'appareil est sous tension ou que des images sont en cours d'enregistrement ou d'effacement. Forcer l'extinction de votre appareil photo dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d'endommager la mémoire ou les circuits internes.

Remarques concernant le moniteur
- Les moniteurs et les viseurs électroniques sont fabriqués avec une très haute précision; 99,99 % des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01 % sont absents ou défectueux. Par conséquent, bien que ces affichages puissent compter des pixels allumés en permanence (blanc, rouge, bleu ou vert) ou au contraire éteints en permanence (noir), ceci ne constitue pas un dysfonctionnement et n'atteint pas les images enregistrées avec votre appareil.
- Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux.
- Le moniteur est éclairé grâce à un retro-éclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou si ce dernier clignote, contactez votre représentant Nikon/agréé.
Accumulateur
Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements de la section « Pour votre sécurité » (VIII-X).
- Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur avant d'utiliser l'appareil photo ou chargez l'accumulateur si nécessaire. Arrêtez la charge lorsque l'accumulateur est entièrement chargé pour ne pas risquer de réduire ses performances. Dès que cela est possible, gardez à disposition un accumulateur de rechange entièrement chargé au moment des grandes occasions photographiques.
- Lorsque vous utilisez l'accumulateur, la température ambiante doit se situer entre 0°C et 40°C.
- Avant toute utilisation, chargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température ambiante soit comprise entre 5°C et 35°C.
- Lorsque vous rechargez l'accumulateur inséré dans le COOLPIX S6400 à l'aide de l'adaptateur de charge EH-69P ou d'un ordinateur, l'accumulateur ne se recharge pas à des températures inférieures à 0°C ou supérieures à 45°C.
- À noter que l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation ; attendez qu'
- Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Si vous utilisez un accumulateur épuisé à basse température, l'appareil ne se met pas sous tension. Assurez-vous que l'accumulateur est complètement rechargé avant de photographier en extérieur par grand froid. Gardez un accumulateur de rechange au chaud et intervertissez les deux dès que nécessaire. Une fois rechauffé, un accumulateur peut retrouver de sa capacité.
- Si les contacts de l'accumulateur sont sales, l'appareil photo peut ne pas fonctionner. Si les contacts de l'accumulateur se salissent, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon propre et sec avant de l'utiliser.
- Si vous ne comptez pas utiliser l'accumulateur pendant un certain temps, insérez-le dans l'appareil photo et déchargez-le complètement avant de le retirer pour le ranger. L'accumulateur doit être stocké dans un endroit frais où la température ambiante est comprise entre 15°C et 25°C. Ne stockez pas l'accumulateur dans des endroits à température très chaude ou extrêmement froide.
- Retirez toujours l'accumulateur de l'appareil photo et du chargeur d'accumulateur optionnel lorsqu'il n'est pas utilisé. Lorsque l'accumulateur est inséré dans l'appareil photo, il perd des quantités infimes de courant, même si l'appareil n'est pas utilisé. L'accumulateur peut alors subir une décharge excessive, entraînant un arrêt total de son fonctionnement. Allumer et éteindre l'appareil photo alors que l'accumulateur est déchargé peut diminuer la durée de vie de ce dernier.
- Rechargez l'accumulateur au moins une fois tous les six mois et déchargez-le entièrement avant de le ranger de nouveau.
- Aprévez l'accumulatéur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur optionnel, replaces-le dans son boitier fourni et stockez-le dans un endroit frais.
- Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé conserve sa charge lorsqu'il est utilisé à température ambiante indique que l'accumulateur a besoin d'être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur EN-EL19.
- Remplacez l'accumulateur lorsque vous n'arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés sont une ressource précieuse. Veillez à les recycler en suivant les réglementations locales.
Adaptateur de charge
Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements de la section « Pour votre sécurité » (viii-x).
- L'adaptateur de charge EH-69P est destiné exclusivement à une utilisation avec des appareils compatibles. N'utilisez jamais un autre modèle ou une autre marque d'appareil. L'adaptateur de charge EH-69P est compatible avec les prises secteur 100-240 V CA, 50/60 Hz. Pour profiter de l'adaptateur de charge à l'étranger, veillez à utiliser un adaptateur de prise secteur (disponible dans le commerce) le cas échéant. Pour plus d'informations sur les adaptateurs de prise secteur, consultez votre agence de voyage.
- N'utilise, en aucun cas, un modèle ou une marque différents de l'adaptateur de charge EH-69P ou de l'adaptateur secteur USB. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo.
Cartes mémoire
- N'utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. Pour connaître les cartes mémoire recommandées, reportez-vous à la section « Cartes mémoire approuvées » (23). Respectez les consignes décrites dans la documentation qui accompagne votre carte mémoire.
- Ne collez pas d'étiquette ou d'autocollant sur la carte mémoire.
- Ne formatez pas la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur. Lorsque vous inserez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater à l'aide de cet appareil photo. Avant d'utiliser une carte mémoire neuve avec cet appareil photo, il est recommandé de la formater sur celui-ci.
- Notez que le formatage d'une carte mémoire efface définitivement toutes les images et les autres données qu'elle contient. Si la carte mémoire contient des données que vous souhaitez conserver, copiez-les sur un ordinateur avant de lancer le formatage.
- Si le message Carte non formatée. Formater la carte ? apparait lors de la mise sous tension de l'appareil photo, la carte mémoire doit être formatée. Si la carte mémoire contient des données que vous ne souhaitez pas effacer, touchez Non. Copiez ces données sur un ordinateur avant de lancer le formatage. Pour formater la carte mémoire, touchez Oui. La boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Pour commencer le formatage, touchez OK.
- Observe les précautions suivantes lors du formatage de la carte mémoire, de l'enregistrement et de l'effacement d'images ainsi que de la copie d'images sur un ordinateur, au risque d'endommager les données ou la carte mémoire proprement dite.
- N'ouvre pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, ou ne retirez/insérez pas la carte mémoire ou l'accumulateur.
- Ne mettez pas l'appareil photo hors tension.
- Ne déconnectez pas l'adaptateur secteur.
Nettoyage
N'utilise pas d'alcool, de diluant ou autres produits chimiques volatils.
| Objectif | Évitez deposer vos doigs sur les parties en verre. Pour-retirer la poussière ou les peluches, utilisez une sufflette (en général, un petit accessoire qui possède un gallon en caoutchouc à l'une de ses extrémétés, sur lequel on appuie pour produit de l'air). Pour-retirer les empeinthes et autres taches résistantes à la sufflette, nettoyez l'objectif avec un chiffon doux en effetuant un mouvement circulaire du centre vers la péripérishe. Si cela ne suffit pas à le nettoyer, utilisez un chiffon humidifié avec un nettoyant pour objectif que vous trouvrez dans le commerce. |
| Moniteur | Pour-retirer la poussière ou les peluches, utilisez une sufflette. Pour-retirer les empeinthes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec en veillant à ne pas exercer de pression. |
| Boîtier | Utilisz une sufflette pour retarder la poussière, les impuretés ou le sable, puis essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec. Àprouvoir utilisé l'appareil photo à la plage ou dans un environnement sableux ou pousséreux, retirez le sable, la poussière ou le sel avec un chiffon doux légrement humidié d'eau et essuyez l'appareil avec soin. Notez que les corps étrangers introduits dans l'appareil photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie. |
Stockage
Mettez l'appareil hors tension lorsqu'il n'est pas utilisé. Vérifiez que le témoin de mise sous tension est éteint avant de ranger l'appareil photo. Retirez l'accumulateur si vous envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas votre appareil photo avec de la naphtaline ou du camphre ou dans un endroit qui est:
- à proximité d'appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios, exposé à des températures inférieures à -10°C ou supérieures à 50°C, mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60%
Pour éviter la formation de moisissure, sortez l'appareil photo de l'endroit où il est stocké au moins une fois par mois. Allumez l'appareil photo et appuyez sur le déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l'appareil photo.
Pour ranger l'accumulateur, suivez les précautions de la section « Accumulateur » (3) sous « Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo » (2).
Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes représentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon/agree.
Problèmes d'alimentation, d'affichage et de réglages
| Problème | Cause/Solution | ☐ |
| L'appareil photo est allumé mais ne répond pas. | Attendez que l'enregistrement soit terminé.Si le problème persiste, mettez l'appareil photo hors tension.Si l'appareil photo ne s'éteint pas, retirez l'accumulateur ou les accumulateurs qui risinsez-le(s) ou, si vous utilisez un adaptateur secteur, débranchez-le et rebranchez-le.Note que les données en cours d'enregistrement seront perdues, mais celles qui ont déjà été enregistrées ne seront pas affectées si vous retirez ou débranchez l'alimentation. | 25, 119 |
| Impossible de charger l'accumulateur inséré dans l'appareil photo. | Vérifie toutes les connexions.Désactivée est sélectionné pour Charge par ordinaire dans le menu configuration.Lorsque vous rechargez l'accumulateur en connectant l'appareil photo à un ordinaire, la charge s'arrête en cas de mise hors tension de l'appareil photo.Lorsque vous rechargez l'accumulateur en connectant l'appareil photo à un ordinaire, la charge s'arrête si ce dernier passée en mode veille et il se peut que l'appareil photo se mette hors tension.Selon les caractéristiques, les paramètres et l'état de l'ordinaire auquel l'appareil photo est connecté, il peut être impossible de recharger l'accumulateur inséré dans l'appareil. | 16105,106105105- |
| Impossible demettre l'appareil photo sous tension. | L'accumulateur est déchargé. | 24 |
| Problème | Cause/Solution | □ |
| L'appareil photo s'est int safficher de message. | L'accumulateur est décharge.L'appareil photo se met automatiquement hors tension pour économiser de l'énergie si aucune opération n'est exécutée pendant une longue période.L'appareil photo ou l'accumulateur sont trop froids et ne peuvent pas fonctionner correctement.Si l'appareil photo est sous tension, il s'estin lorsque l'adaptateur de charge est connecté.L'appareil photo s'estin si le cable USB qui le connecte à un ordinateur ou une imprémante est débranché.Rebranchelez cable USB.L'intérieur du l'appareil photo est devenu chaud.Laissez l'appareil photo hors tension jusqu'à ce que ses composants intéieurs aient refroidi, puis remettez-le sous tension. | 2410531686,91,39- |
| Le moniteur n'affiche rien. | L'appareil photo est hors tension.Mode veille activé pour économiser l'énergie: appuyez sur le commutateur marche-arrêt, le déclencheur, la commande , la commande ou la commande enregistrement video).Lorsque le témoin du flash clignote, attendez que le flash soit rechargé.L'appareil photo et l'ordinateur sont reliés par un cable USB.L'appareil photo et le télévisuer sont connectés via le cable audio/video ou le cable HDMI. | 252,255886,9186,34 |
| Le moniteur n'est pas très lisible. | Réglez la luminosité du moniteur.Le moniteur est sale. Nettoyez-le. | 104,936 |
| Problème | Cause/Solution | ☐ |
| La date et l'hour de registrement sont incorrectes. | Si l'horloge de l'appareil photo n'a pas été réglée, l'indicateur « date non programmée » clignote pendant la prise de vue et l'enregistrement deVIDEOS. Les images et les vidés enregistrées avant le réglage de l'horloge sont horodatées de la façon suivant: « 01/01/2012 00:00 ». Réglez correctement l'heure et la date au moyen de l'options Fuseau horsaire et date du menu configuration.L'horloge de l'appareil photo n'est pas aussi précise que les montres ou horloges ordinaires. Comparez régulièrement l'heure de l'horloge de l'appareil photo à celle d'autres sources horaires et réglez-la si nécessaire. | 20, 104, ☑90 |
| Aucun indicateur n'apparait sur le moniteur. | Infos auto est sélectionné pourInfos photos dans les Réglages du moniteur du menu configuration. | 104, ☑93 |
| Imprimer la date n'est pas disponible. | Le réglage Fuseau horsaire et date n'a pas été définis dans le menu configuration. | 20, 104, ☑90 |
| La date n'est pas imprimée sur les images, même lorsque Imprimer la date est activé. | Le mode de prise de vue actuel ne prend pas en charge la fonction Imprimer la date.II est impossible d'imprimer la date sur les VIDEOS. | 104, ☑95 |
| L'écran de réglage du fuseau horsaire et de la date s'affiche lors de la mise sous tension de l'appareil photo. | L'accumulateur de l'horloge est déchargé; tous les réglages ont été réinitialisés. | 20, 22 |
| Les réglages de l'appareil photo sont réinitialisés. | ||
| Le moniteur s'éteint et le témoin de mise sous tension clignote rapidement. | La température de l'accumulateur est élevé. Mettez l'appareil hors tension et laissez refroidir l'accumulateur avant toute réutilisation. Une fois que le témoin a clignotéendant trois minutes, l'appareil photo s'éteint automatiquement. Vous pouvez aussi appuyer sur le commutateur marche-arrêt pourmettre l'appareil photo hors tension. | 25 |
| L'appareil photo devient brûlant. | L'appareil photo peut devenir brûlant lorsque vous l'utilise pendant une période prolongée pour enregistrer desVIDEOS ou envoyes des images à l'aide d'une carte Eye-Fi, ou lorsqu'il est utilisé dans un environnement très chaud. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. | - |
Problèmes de prise de vue
| Problème | Cause/Solution | □ |
| Impossibè de passer au mode de prise de vue. | • Débranchez le cable HDMI ou le cable USB. | 86, 91, 34, 39 |
| • Impossible demettre l'appareil photo en mode de prise de vue lorsqu'il est relié à une prise électrique à l'aide de l'adaptateur de charge. | 17 | |
| L'appareil photo ne prend pas de photo lorsque vous appuyez sur le déclencheur. | • Lorsque l'appareil est en mode de visualisation ou si un menu est affchéé, appuyez sur la commande • le déclencheur ou la commande • (“enregistrement video). | 10, 32 |
| • L'accumulateur est déchargé. | 24 | |
| • Le témoin du flash clignote: le flash est en cours de charge. | 58 | |
| Impossible de prendre des photos 3D. | Dans certaines conditions de prise de vue, par exemple lorsque le sujet est en déplacement,ASFoument ou presente un faible contraste, il se peut que la deuxieme photo ne soit pas prise ou que l'enregistrement de l'image 3D soit impossible. | - |
| La mise au point est impossible. | • Le sujet est trop proche. Essayez d'utiliser le mode macro, le mode Sélecteur automatique ou le mode scène Gros plan. | 42, 45, 63 |
| • L'autofocus ne parvient pas à faire la mise au point sur ce type de sujeet. | 77 | |
| • Réglez Assistance AF sur Automatique dans le menu configuration. | 104, 99 | |
| • Mettez l'appareil hors tension, puis sous tension. | 25 | |
| Les images sont floues. | • Utilisez le flash. | 58 |
| • Augmentez la valeur de sensibilité. | 69 | |
| • Activez la fonction de réduction de vibration ou de détraction mouvement. | 104 | |
| • Utilizez BSS (Best Shot Selector). | 46, 69, 59 | |
| • Utilizez un trélied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue (cela permet d'optimiser l'efficacité du retardateur, si vous l'utilise simultanément). | 61 | |
| Destaches lumineuses apparaisent sur les photos prises au flash. | Le flash se refléchit dans les particules générées dans l'air. | 59 |
| Réglez le mode de flash sur (déactivé). | ||
| Le flash ne se déclenché pas. | • Le mode de flash est régé sur Ⓒ (déactivé). • Un mode de scène pour lequel le flash ne fonctionne pas est sélectionné. • Activée est scélationné pour Sélect. yeux ouverts dans le menu portrait optimisé. • Une autre fonction limitant le flash est activée. | 58 66 70 71 |
| Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. | • Zoom numérique est régé sur Déactivé dans le menu configuration. • Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les situations suivantes. - Lorsque l'options Déclenchement tactile est réalisée sur Suivi du sujet dans le menu prise de vue - Lorsque l'options Rafale est réalisée sur Planche 16 vues dans le menu prise de vue - En cas de scélection du mode scène Sélecteur automatique, Portrait, Portrait de nuit, Paysage de nuit, Contre-jour (si HDR est régé sur Activé), Panoramaïque simplifié, Animaux domestiques ou Photo 3D - Lorsque le mode Portrait optimisé est scélationné | 104, ∞100 69, ∞55 69, ∞59 42, 43, 49 54 |
| Taille d'image n'est pas disponible. | Une autre fonction qui limite l'utilisation de l'options Taille d'image est activée. | 71 |
| Aucun son n'est émis lors du déclenchement. | Déactivé est scélationné pour Réglages du son > Son du déclencheur dans le menu configuration. Aucun son n'est émis dans certains modes et régles de prise de vue, même en scélationnant Activé. | 104, ∞101 |
| L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas. | Déactivée est scélationné pour l'options Assistance AF dans le menu configuration. Selon la position de la zone de mise au point ou du mode scène actuel, il se peut que l'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas, même en scélationnant Automatique. | 104, ∞99 |
| Les images semblant sales. | L'objectif est sale. Nettoyez-le. | □6 |
| Les couleurs ne sont pas naturelles. | La balance des blancs ou la teinte ne sont pas correctement régliées. | 46, 69, ▪62 |
| Des pixels lumineux espaces de manière aléatoire (« bruit ») apparaisent sur l'image. | Le sujet estASF, ce qui signifie que la vitesse d'obturation est trop lente ou que la sensibilité est trop élevé. Pour réduire le bruit : • Utilisez le flash. • Utilisez une sensibilité plus faible. | 58 69, ▪58 |
| Les images sont trop sommes (sous-exposées). | Le mode de flash est régled sur ⑧ (déactivé). • La fenêtre du flash est bloquée. • Le sujet est situé hors de portée du flash. Réglez la correction de l'exposition. • Augmentez la sensibilité. • Le sujet est en contre-jour. Sélectionnéz le mode scène Contre-jour ou réglez le mode de flash sur ④ (dosage flash/ambiance). | 58 28 58 65 69, ▪58 47, 58 |
| Les images sont trop claires (surexpôSES). | Réglez la correction de l'exposition. | 65 |
| Résultats inattendus lorsque le flash est régled sur ⑥ (automatique avec atténuation des yeux rouges). | Lors d'une prise de vue avec ⑦ (automatique avec atténuation des yeux rouges) ou le dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et correction logicielle de l'effet « yeux rouges » en mode scène Portrait de nuit, l'atténuation des yeux rouges intégrée à l'apparéil photo peut, dans de rares cas, être appliquée à des zones non concernées par les yeux rouges. Utilisé n'importe quel mode scène autre que Portrait de nuit et utilisez pour le mode de flash un réglage autre que ⑧ (automatique avec atténuation des yeux rouges), puis prenez une nouvelle photo. | 43, 58 |
| Les tons chair ne sont pas adoucis. | Dans certaines conditions de prise de vue, il peut être impossible d'adoucir les tons chair du visage. Pour les images contenant quatre visages ou davantage, essayez d'utiliser l'effect Maquillage de Retouche glamour, dans le menu retouche. | 55 56, 84 |
| L'enregistrement des photos est fastidieux. | L'enregistrement des photos dure plus longtemps dans les situations suivantes.Lorsque la fonction de réduction du bruit est activée, par exemple lors de la prise de vue dans un endroit somewhere.Lorsque le mode de flash est réalisé sur 40 (automatique avec atténuation des yeux rouges).En cas de prise de vue en mode scène Paysage de nuit, Portrait de nuit ou Contre-jour (si HDR est réalisé sur Activé).Lorsque la fonction de maquillage est appliquée lors de la prise de vue.En mode de prise de vue en continu. | -6043, 45, 4742, 43, 7069, 59 |
| Une bande en forme d'annexe ou une ligne aux couleurs de l'arc-en-ciel apparaïant sur le moniteur ou sur les images. | Lors d'une prise de vue à contre-jour ou si la vue comprend une source lumineuse très puissante (les rayons du soleil, par exemple), une bande en forme d'annexe ou une ligne aux couleurs de l'arc-en-ciel (image fantôme) peuvent appararait. Modifiez la position de la source lumineuse ou cadrez la photo de sorte que la source lumineuse ne pénétre pas dans la vue, puis réessayez. | - |
Problèmes de visualisation
| Problème | Cause/Solution | □ |
| Impossible de dire le fjichier. | • Le fjichier ou le dossier a été écrasé ou renommé par un ordinateur ou un apparéil photo d'une autre marque. • Le COOLPIX S6400 n'est pas prévu pour dire des photos enregistrées avec une autre marque ou un autre modèle d' apparéil photo numérique. | -101 |
| Impossible d'effectuer un zoom avant sur l'image. | • La fonction de visualisation n'est pas disponible avec les photos, les mini-photos ou les images recadrées au 640 × 360. • Les images 3D ne peuvent pas être agrandies lorsque l' apparéil photo est connecté via HDMI et qu'elles sont visualisées en 3D. • Il se peut que le COOLPIX S6400 peut être incapable d'effectuer un zoom avant sur des photos prises avec un autre modèle ou une autre marque d' apparéil photo numérique. | -50- |
| Impossible d'enregistrer des annotations vocales. | • Il est impossible de joindre des annotations vocales à des photos. • Les annotations vocales ne peuvent pas être jointes aux photos prises avec d'autres apparéils photo. Les annotations vocales jointes aux images à l'aide d'un autre apparéil photo ne peuvent pas être lues sur cet apparéil photo. | -85,78 |
| Impossible de modifier des images. | • Les fonctions de modification utilisées pour les images fixes ne sont pas disponibles pour les photos. • Vérifiez les conditions requises pour la modification d'images. • L' apparéil photo ne permet pas de modifier des photos prises avec un autre apparéil. | -84,18,1984,18,19 |
| Impossible de faire pivoter l'image. | Le COOLPIX S6400 ne peut pas faire pivoter les photos prises avec un autre modèle ou une autre marque d' apparéil photo numérique, ou en mode Photo 3D. | - |
| Les images ne s'affichent pas sur le téléviseur. | Sortie video ou HDMI n'est pas correctement défin dans le menu configuration Réglages TV.Des cables sont raccordes simultanément au connecteur HDMI mini (Type C) et au connecteur de sortie USB/audio/video.La carte mémoire ne contient aucune image.Remplacez la carte mémoire. Retirez la carte mémoire pour visualiser des images depuis la mémoire interne. | 105, 10586, 91, 34, 3918 |
| Les icônes d'album par défaut ont été rétablies ou il est impossible d'afficher des images ajoutées à des albums en mode photos favorites. | Les données enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire peuvent poser des problèmes de lecture si elles sont écrasées sur un ordinateur. | - |
| Les images enregistrées ne sont pas affichées en mode tri automatique. | L'image souhaïée a été triée selon une catégorie autre que la catégorie actuellément affichée.Les images enregistrées par un apparéil photo différent du COOLPIX S6400 et les images copiées à l'aide de l'options Copier ne peuvent pas être visualisées en mode tri automatique.Les images enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire peuvent poser des problèmes de lecture si elles sont écrasées sur un ordinateur.Vous étés limité à 999 images et videos par catégorie. Si la catégorie souhaïée contient déjà 999 images ou vidés, vous ne pouvez pas lui ajouter d'autres images ou vidés. | 82, 1182, 11-82, 1182, 11 |
| Nikon Transfer 2 ne démarre pas lorsque l' apparéil photo est connecté à un ordinateur. | L' apparéil photo est est hors tension.L'accumulateur est décharge.Le cable USB n'est pas correctement raccordé.L' apparéil photo n'est pas reconnu par l'ordinateur.Vérifiez la configuration système requise.L'ordonateur n'est pas configuré pour démarrer automatiquement Nikon Transfer 2. Pour en savoir plus sur Nikon Transfer 2, reportez-vous aux informations d'aide incluses dans ViewNX 2. | 252486, 91-8893 |
| Problème | Cause/Solution | ☐ |
| L'écran de démarrage PictBridge ne s'affiche pas lorsque l'appareil est connecté à une imprimante. | Avec certaines imprimantes compatibles PictBridge, il se peut que l'écran de démarrage PictBridge ne s'affiche pas et il peut être impossibly d'imprimer des photos lorsque Automatique est sélectionné pour l'options Charge par ordinateur dans le menu configuration. Réglez l'options Charge par ordinateur sur Déactivée et connectez à nouveau l'appareil photo à l'imprimante. | 105, ☑ 106 |
| Les images à imprimer ne sont pas affichées. | • La carte mémoire ne contient aucune image. Remplacez la carte mémoire. • Retirez la carte mémoire pour imprimer des images depuis la mémoire interne. • Il est impossible d'imprimer les photos prises en mode Photo 3D. | 18 19 50 |
| Impossible de selectionner un format de papier avec l'appareil photo. | Le format du papier ne peut pas être sélectionné à partir de l'appareil photo dans les situations suivantes, même lors de l'impression à l'aide d'une imprimante compatible PictBridge. Utilisez l'imprimante pour selectionner le format du papier. • L'imprimante ne prend pas en charge les formats de papier utilisés par l'appareil photo. • L'imprimante sélectionné automatiquement le format du papier. | 86, ☑ 42, ☐ 43 - |
Appareil photo numérique Nikon COOLPIX S6400
| Type | Appareil photo numérique compact |
| Nombre de pixels effectifs | 16,0 millions |
| Capteur d'image | 1/2,3 pouces de type CMOS; environ 16,79 millions de pixels au total |
| Objectif | Objectif NIKKOR, zoom optique 12× |
| Focale | 4,5-54,0 mm (angle de champ équivalent à celui d'un objectif 25 - 300 mm au format 24 × 36) |
| Ouverture | f/3,1-6,5 |
| Construction | 8 éléments en 8 groupes (1 élément d'objectif ED) |
| Grossissement du zoom numérique | Jusqu'à 4× (angle de champ équivalent à celui d'un objectif de environ 1 200 mm au format 24 × 36) |
| Réduction vibration | Décalage de l'objet |
| Réduction du flou de mouvement | D'élection mouvement (images fixes) |
| AF (Autofocus) | AF par détction de contraste |
| Plage de mise au point | • [Grand-angle]: environ 50 cm à ∞ [Téléobjectif]: environ 1,2 m à ∞ • Mode macro: environ 10 cm à ∞ (position grand-angle) (Toutes les distances sont mesurées à partir du centre de l'avant de l'objet) |
| Sélection de la zone de mise au point | Priorité visage, auto (sélection automatique parmi 9 zones), zone centrale, manuel (la zone de mise au point peut être sélectionnée avec l'écran tactile), suivi du sujeit, AF sur le sujeit principal |
| Moniteur | Grand écran ACL TFT 7,5 cm (3 pouces), environ 460k pixels (panneau tactile), avec traitement anti-reflet et réglage de la luminosité sur 5 niveaux |
| Couverture de l'image (mode de prise de vue) | Environ 96% en horizontal et 96% en vertical |
| Couverture de l'image (mode de visualisation) | Environ 96% en horizontal et 96% en vertical |
Stockage
Média
Mémoire interne (environ 78 Mo), carte mémoire SD/SDHC/SDXC
Système de fichiers
Compatible DCF, Exif 2.3, DPOF et MPF
Formats de fichier
Images fixes : JPEG
Images 3D: MPO
Fichiers son (annotations vocales) : WAV
Vidéo: MOV (vidéo: H.264/MPEG-4 AVC, audio: AAC stereo)
Taille (pixels)
16M (Élevée) [4608×3456★] 16M [4608×3456] 8M [3264×2448] 4M [2272×1704] 2M [1600×1200] VGA [640×480] 16:9 [4608×2592]
Sensibilité
Matricielle sur 256 segments, pondérée centrale (zoom numérique
inférieur à 2x), spot (zoom numérique supérieur ou égal à 2x)
Contrôle de l'exposition
Exposition automatique programme et correction de l'exposition (de -2,0 à +2,0 IL par increments de 1/3 IL)
Obturateur
Vitesse
Combinaison d'un obturateur mécanique et d'un obturateur
électronique CMOS
1/2000-1s 1/4000 s (vitesse maximale pendant la prise de vue en continu haute)
vitesse)
- 4s (mode scène Feux d'artifice)
Ouverture
Plage
Sélection du filtre DN contrôle électroniquement (-2 AV)
2 ouvertures (f/3,1 et f/6,2 [Grand-angle])
Retardateur
Flash
Plage (environ) (Sensibilité : Auto)
Contrôle du flash
Flash automatique TTL avec pré-éclairs pilotes
Interface
Protocole de transfert des données
USB Hi-Speed
MTP, PTP
Sortie video
Sortie HDMI
Au choix NTSC ou PAL
Au choix Automatique, 480p, 720p ou 1080i
Ports d'entrée-sortie
Sortie audio/vidéo (A/V) ; Entrée/sortie numérique (USB) Mini-connecteur HDMI (Type C) (sortie HDMI)
Langues prises en charge
Arabe, allemand, anglais, bengali, chinois (simplifié et traditionnel), coréen, danois, espagnol, finnois, français, grec, hindi, hongrois, indonésien, italien, japonais, néerlandais, norvégien, polonais, portugais (européen et brésilien), roumain, russe, suédois, tamil, tchèque, thaï, turc, ukrainien, vietnamien
Sources d'alimentation
Un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL19 (fourni) Adaptateur secteur EH-62G (disponible séparément)
Temps de charge
Environ 3 h (avec l'adaptateur de charge EH-69P sans charge restante)
Autonomie et accumulateur
Images fixes
Vidéos (autonomie réelle de l'accumulateur pour l'enregistrement)²
Environ 160 photos en cas d'utilisation de l'accumulateur EN-EL19
HD 1080p★ (1920×1080) : environ 20 min en cas d'utilisation de l'EN-EL19 HD 1080p (1920×1080) : environ 20 min en cas d'utilisation de l'EN-EL19 - HD 720p (1280×720) : environ 25 min en cas d'utilisation de l'EN-EL19
1/4 (1222 ISO)
Filetage pour fixation sur trépied
Environ 95,4× 58,6× 26,7 mm (hors parties saillantes)
Environ 150 g (avec accumulateur et carte mémoire SD)
Poids
vironnement
Temperature
Humidité
De 0°C à 40°C
- Sauf indication contraire, toutes les valeurs sont calculées pour un accumulateur complètement chargé, à une température ambiante de 23 ± 3^ C, conformément aux normes CIPA (Camera and Imaging Products Association). 1 Valeurs calculées selon la norme CIPA (Camera and Imaging Products Association) de mesure de l'autonomie des accumulateurs pour appareil photo. Performances pour les images fixes mesurées dans les conditions de test suivantes : option Taille d'image réglée sur 4608x2592, réglage du zoom pour chaque image et flash activé pour une image sur deux. La durée d'enregistrement de la vidéo suppose la sélection de HD 1080p★ (1920x1080) pour Options vidéo. Les valeurs peuvent varier selon l'utilisation, l'intervalle entre les prises de vue et le temps d'affichage des menus et des images. 2 Un fichier vidéo unique ne peut pas dépasser la taille de 4 Go ou une durée de 29 minutes. Il se peut que l'enregistrement prenne fin avant d'atteindre cette limite si la température de l'appareil photo devient trop élevée.
Accumulateur li-ion rechargeable EN-EL19
| Type | Accumulateur Li-ion rechargeable |
| Capacité nominale | 3,7 V CC, 700 mAh |
| Température de fonctionnement | De 0 °C à 40 °C |
| Dimensions (L × H × P) | Environ 31,5 × 39,5 × 6 mm |
| Poids | Environ 14,5 g (sans le boitier d'accumulateur) |
Adaptateur de charge EH-69P
| Entrée nominale | 100-240 V CA, 50/60 Hz, 0,068-0,042 A |
| Puisance nominale | 5,0 V CC, 550 mA |
| Température de fonctionnement | De 0 °C à 40 °C |
| Dimensions (L × H × P) | Environ 55 × 22 × 54 mm (sans adaptateur de prise secteur) |
| Poids | Environ 55 g (sans adaptateur de prise secteur) |
- Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel.
- Nikon se réserve le droit de modifier sans préavis l'aspect et les caractéristiques du produit.
Normes prises en charge
- DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de fichier d'appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo numériques pour garantir la compatibilité entre différentes marques d'appareils photo.
- DPOF: Digital Print Order Format (format de commande d'impression numérique) est une norme industrielle qui permet d'imprimer des images à partir de commandes d'impression stockées sur la carte mémoire.
- Exif version 2.3: Exif (Exchangeable Image File Format) version 2.3 pour les appareils photo numériques est une norme qui permet d'utiliser les données enregistrées avec des photos pour une reproduction optimale des couleurs lors de l'impression des images sur des imprimantes compatibles Exif.
- PictBridge: norme développée en collaboration avec les industries des appareils photo numériques et des imprimantes, qui permet d'imprimer directement des photos sur une imprimante sans connecter l'appareil photo à un ordinateur.
Cartes mémoire approuvées
Les cartes mémoire Secure Digital (SD) suivantes ont été testées et certifiées conformes avec cet appareil photo.
- Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure du classe des vitesses SD sont recommandées pour l'enregistrement de videos. L'enregistrement d'une réserve peut s'intérompe de manière inattendue en cas d'utilisation d'une carte mémoire de niveau inférieur.
| Carte mémoire SD | Carte mémoire SDHC2 | Carte mémoire SDXC3 | |
| SanDisk | 2 Go1 | 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go | 64 Go, 128 Go |
| TOSHIBA | 2 Go1 | 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go | 64 Go |
| Panasonic | 2 Go1 | 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go | 64 Go |
| Lexar | - | 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go | 64 Go, 128 Go |
Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurez-vous qu'il prend en charge les cartes de 2 Go. 2 Compatible SDHC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurez-vous qu'il prend en charge SDHC. 3 Compatible SDXC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurez-vous qu'il prend en charge SDXC. - Contactez le fabricant pour obtaining de plus amples informations sur les cartes ci-dessus. Nous ne pouvons pas garantir le bon fonctionnement de l'appareil avec des cartes mémoire d'autres marques.
Ce produit est commercialisé sous la licence AVC Patent Portfolio pour l'usage personnel et non commercial du consommateur et l'autorise à (i) encoder des vidéos conformément à la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou à (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par un consommateur à des fins personnelles et non commerciales et/ou qui ont été obtenues auprès d'un fournisseur de vidéos autorisé par licence à fournir des vidéos AVC. Aucune licence n'est accordée ou ne doit être utilisée implicitement à d'autres fins. Des informations supplémentaires sont disponibles auprès de MPEG LA, L. L. C.
Visitez le site http://www.mpegla.com.
Informations sur les marques commerciales
- Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
- Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Inc.
- Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
- PictBridge est une marque commerciale.
- HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
- Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Licence freetype (FREETYPE2)
- Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright (c) 2012 The FreeType Project (« www.freetype.org »). Tous droits réservés.
- Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright (c) 2012 The Harfbuzz Project (« http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz »). Tous droits réservés.
Symboles
Mode automatique 26,38
SCN Mode scène 40
Mode effets spéciaux. 52
Mode portrait optimisé 54
Mode de visualisation 32,82
Mode photos favorites. 82, 67
A. Mode tri automatique 82, 6-11
Mode de classement par date 82,013
Menu de configuration. 104
Téléobjectif 29
W (grand-angle) 29
Q Fonction loupe 80
Affichage des images 81
Commande de mode de prise de vue 3,26
Commande de visualisation.....3,32
Commande enregistrement vidéo 3,96
Icône Menu.....10,68,84,99,103
Icône Quitter 10
Icône Retour 10
AE/AF-L 50
Accessoires optionnels 66119
Accumulateur. 14, 16, 22
Accumulateur Li-ion rechargeable
14, 16
Adaptateur de charge 16
Adaptateur secteur 25, 6-119
AF permanent 99, 88
AF ponctuel 99, 88
AF sur le sujet principal
70, 74, 66
Affichage des images 6-693
Aide. 40
Album 6610
Ajout d'images. 84
suppression d'images. 84
Alimentation 24, 25
Aliments 46
Animaux domestiques 49
Annotation vocale. 85, 678
Appui à mi-course 31
Assistance AF. 2, 104, 699
Atténuation des yeux rouges 59
Aurore/crépuscule 44
Autofocus. 99, 88
Balance des blancs 69, 662
BSS 46, 60
C Cable audio/video. 87, 6-34 Cable HDMI 634 Cable USB. 86, 91, 039 Capacité de mémoire. 24 Carte mémoire 18 Charge par ordinateur 105, 6-6106 Chargeur 16, 6-6119 Chargeur d'accumulateur..... 17, 00119 Choix image représentative 85, 6014, 6082 Commandedimpression.84,6073 Commandedezoom 2,29 Commencer par la seq. HS.... 99, 6-887 Commutateur marche-arrêt... 2, 24, 25 Connecteur de sortie USB/audio/video 86,91,34,39 Connecteur HDMI mini (Type C) 2 Contre-jour 47 Copied image. 80 Copied images. 85, 80 Correction d'exposition 65 Coucher de soleil 44 Couleur selective 52 Ctrl. via sortie HDMI 6-6105 D Date 20,104,690 Date et heure. 20, 104, 690
Décalage horsere 22, 690 Déclenchement auto 49 Déclenchement tactile. 69, 651 Déclencheur 30 Déclencheur tactile 69, 653 Dessin 47, 6-2 Detect. yeux fermés. 105, 108 Detecteur desourire 70,668 Détection des visages 42, 43, 49, 54, 75 Détction mouvement. 104, 698 Diaporama. 84, 69 D-Lighting. 84, 626 Dosage flash/ambiance 59 DPOF 22 Dragonne 4 DSCN 60117 Durée de la video. 98 E Ecran d'accueil 104,689 Édition deVIDEOS 101, 647 Effacer 34, 6016, 6079 Effet appareli photo jouet 1 52 Effet apparieil photo jouet 2 12 52 Effets rapides.... 33, 39, 620, 665 EH-69P. ii,16 En rafale haute vitesse 69, 059 EN-EL19. ii, 14, 16
Enregistrement de videos.... 96, 6883
Enregistrement de vidéos au ralenti 99, 684
Ensoleille 662
Étirement. 84, 627
Extension 60117
Extinction auto 25, 105, 6-6102
Faire glisser. 4
Fête/intérieur 44
Feux d'artifice 46
Fichetage pour fixation sur trépied 3, 19
Flash 2,58
Flash Auto 59
Flash déactivé 59
Flou SOFT 52
Fonction Loupe. 80
Format de la date 21, 090
Format du papier 42, 43
Formatage 19, 105, 6-103
Formater des cartes mémoire 19, 105, 103
Formater la mémoire interne 105, 103
FSCN. 60117
Fuseau horaire 104, 90
Gros plan 45
Haut-parleur 3
HDMI 60105
HDR. 47
Heure d'été 21, 22, 092
High-key H 52
Identificateur. 66117
Impression de la date et de l'heure 695
Impression directe. 87, 638
Indicateur de mise au point 7
Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur 24
Infos photos. 693
JPG. 00117
Langue/Language 105, 6-104
Logement pour accumulateur. 3
Logement pour carte mémoire 18 Loquet de l'accumulateur 14 Low-key L0 52 Luminosité 693 Maquillage 56,70,667 Mémoire interne 19 Mémoire prédéclench. 69,059,061 Mémorisation de la mise au point...... 78 Menu configuration 104 Menu portrait optimisé 68, 667 Menu prise de vue 69, 49 Menu vidéo. 99, 83 Menu visualisation. 84, 669 Microphone 2 Mini-photo 84, 631 Mise au point 30, 70, 66 Mode AF vidéo 99, 88 Mode auto 38 Mode Classement par date..... 82, 6-13 Mode de flash 58, 59 Mode de prise de vue 26 Mode de visualisation 32, 82 Mode de zones AF. 70, 666 Mode effets spéciaux 52 Mode macro 63 Mode photos favorites 82, 6-7
Mode portrait optimisé 54 Mode scène 40, 41, 42 Mode tri automatique 82, 6-11 Moniteur 3, 6, 6 Monochrome contrasté 52 MOV 66117 MPO 66117 MSCN 66117 Musée 46
Neige 44 Nikon Transfer 2. 90, 92 Nom de dossier 66117 Nom de fichier 66117 Nombre de vues restantes.... 24, 50
Objectif 2,17 Eillet pour dragonne de l'appareil photo Option d'impression de la date de la commande 22, 676 Options affiche sequence 105, 0014, 00110 Options video 99, 683 Ordinateur 87,91 Ouverture 30, 31
Panorama Maker 90
Panoramique simplifie 48,63
Paysage 42
Paysage nuit 45
Perspective. 84, 628
Photo 3D 3D 50
Photos 3D 50
PictBridge 87, 38, 22
Plage fixe auto 658
Plage 44
Planche 16 vues. 60
Pop POP 52
Portrait 42
Portrait de nuit 43
Pré-réglage manuel 663
Pression 4
Prise d'entree audio/video.... 87, 034
Prise de vue 28,30
Protégé 84, 671
Rafale 49,69,59
Recadrage 6032
Réduction du bruit du vent... 99, 88
Réduction des vibrations. 104, 6-97
Réglages du moniteur 104, 6-93
Réglages du son 104, 6-101
Réglages TV. 105, 105
Réinitialisation 105, 66112
Reproduction N&B 46
Retardateur 61
Retouche 84
Retouche créative 84, 622
Retouche glamour 84, 629
Retouche rapide 84, 625
Rotation image 84, 677
RSCN. 6117
Sél. tactile zone m. au pt/expo
69, 57
Sélection. Yeux ouverts. 70,668
Sélecteur automatique 42
Sélecteur de toute image
46, 060
Sensibilité 69, 58
Sépia Nostalgic SEPIA 52
Son des commandes 60101
Son du déclencheur 101
Sortie 3D HDMI 60105
Sortie vidéo. 105
Sport 43
SSCN 66117
Stylet 5
Suivi du sujet. 38,69,055
Supprimer des favorites 6-9
Synchro lente. 59
Taille d'image. 69,649
Taux de compression 649
Téléviseur 87, 034
Témoin de charge 3, 17
Témoin de mise sous tension 2, 24, 25
Témoin du flash 3, 58
Témoin du retardateur 2, 62
Traitement croisé 52
Transfert Eye-Fi 105, 6-111
Très vif VIVID 52
Version firmware : 105, 6-116
Vidéo HS 99, 84
ViewNX 2. 88
Visualisation 32, 100, 679
Visualisation de vidéo 100
Visualisation en mode Panoramique simplifie 48, 66
Visualisation plein écran 32
Vitesse d'obturation 30, 31
Volet de protection de l'objectif. 2
Volet des connecteurs 2
Volet du logement pour accumulateur / carte mémoire 3,14,18
Volume 100, 101, 679
Vue par vue 69, 659
WAV. 60117
Zone de mise au point 30
Zoom 29
Zoomarriere 29
Zoom avant 29
Zoom numérique. 104, 60100
Zoom optique 29
Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.