SONY HDR-CX410VE - Caméscope

HDR-CX410VE - Caméscope SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HDR-CX410VE SONY au format PDF.

📄 291 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SONY HDR-CX410VE - page 1
Voir la notice : Français FR Polski PL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Caméscope numérique
Résolution vidéo 1920 x 1080 pixels (Full HD)
Capteur Capteur CMOS Exmor R
Zoom optique 30x
Stabilisation d'image Stabilisation d'image optique SteadyShot
Écran Écran LCD de 3 pouces
Connectivité USB, HDMI, Wi-Fi
Alimentation électrique Batterie lithium-ion
Type de batterie NP-FV70
Dimensions approximatives Approx. 54 x 59 x 128 mm
Poids Approx. 240 g (sans batterie ni carte mémoire)
Fonctions principales Enregistrement vidéo, prise de vue photo, mode nocturne, détection de visage
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée, consulter un service agréé
Informations générales Compatible avec les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC

FOIRE AUX QUESTIONS - HDR-CX410VE SONY

Comment puis-je transférer des vidéos de ma caméra SONY HDR-CX410VE vers mon ordinateur ?
Vous pouvez transférer des vidéos en connectant la caméra à votre ordinateur via un câble USB. Allumez la caméra et sélectionnez 'PC' sur l'écran de l'appareil pour que votre ordinateur reconnaisse la caméra comme un périphérique de stockage. Ensuite, copiez les fichiers vidéo dans le dossier de votre choix.
Pourquoi ma caméra ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Si la caméra ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser la caméra en retirant la batterie et en la remettant après quelques secondes.
Comment puis-je améliorer la qualité de l'image en faible luminosité ?
Utilisez le mode 'Low Lux' sur votre caméra, qui est conçu pour les conditions de faible éclairage. Assurez-vous également que la lentille est propre et que vous stabilisez la caméra pour éviter les flous.
Ma caméra ne peut pas enregistrer de vidéo, que faire ?
Assurez-vous que la carte mémoire est insérée correctement et qu'elle a suffisamment d'espace libre. Si la carte est pleine, supprimez quelques fichiers ou remplacez-la par une carte de plus grande capacité.
Comment puis-je régler l'autofocus de ma caméra ?
Accédez au menu de votre caméra et recherchez les paramètres d'autofocus. Vous pouvez choisir entre différents modes d'autofocus, comme 'AF continu' ou 'AF simple', selon vos besoins de prise de vue.
Comment puis-je supprimer des fichiers de ma caméra ?
Accédez à la galerie de votre caméra, sélectionnez le fichier que vous souhaitez supprimer, appuyez sur le bouton 'Options' et choisissez 'Supprimer'. Confirmez votre choix pour effacer le fichier.
La caméra se fige lors de l'utilisation, que faire ?
Essayez de redémarrer la caméra en l'éteignant puis en la rallumant. Si le problème persiste, formatez la carte mémoire en sauvegardant d'abord vos fichiers importants, car cela peut résoudre les problèmes de performance.
Comment mettre à jour le firmware de ma SONY HDR-CX410VE ?
Visitez le site Web de SONY et recherchez les mises à jour de firmware pour votre modèle. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer la mise à jour sur votre caméra via un câble USB.

Questions des utilisateurs sur HDR-CX410VE SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HDR-CX410VE - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HDR-CX410VE de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI HDR-CX410VE SONY

Digital HD Video Camera Recorder

Ośŋyóc XpólònçGR
Instrukcja obstrugiPL
Námov k použitíCZ
A-camera használati útmutatójaHU

SONY HDR-CX410VE - Digital HD Video Camera Recorder - 1

AvatpeEte enionc kal oTo:

Przydaczę są现阶段nych informacje na stronie:

Dal's informace naleznete rovn'z na webu:

Lásd meg:

http://www.sony.net/SonyInfo/Support/

Pioo0eTe5 Pnnoofoogies KAT aTavntoeic OEvOvEe 8oWtoeic Nov afoqov tv nQoiov auTo oogeite va Boeite oTo Tumuuvtoorigics peatov otny toooleia da

Dodatkowe informacja o tym produktie i odpowiedzi na najcȩśćj zadawane)ytania są na naszej internetowej stronie Obslugi Klienta.

Dalsí informace o produktu a odpovědi na Častok klaḍené dotazy naleznete na nasich internetovych strankách zákaznicé podpany.

E termékkel kapcsolatos további informaciok és válaszok a gyakran fellett kérdésekre a Vevszolgálat honlapján talhatók.

http://www.sony.net/

Δiaβáστε πρώτα αιτό

IIpv 0eotetn movada o aeitoupyia,
diabaote npoektika auto to eyyepidio
kai pvlambda to yia uelalovtikn avapopa.

\PPOEI OIOIHZH

Tia va anotpéψετe tov kivduvo
πρκayiacn ηλεκτροπληξiac,
1) μην εκθέτετe τη συοκεύησε βροχή
úνραία.
2) μην τοῦθετeite avιkeiμεva γεμάτa
uρό, σπως avθοδoxεία, επανω στη
συοκεύή.

Mny ektheta tic matapiec oe unepoalik n cto npw c hio, wti a npapoiia stoiexia.

NPO2OXH

Mnatapia

Av n ⅡIATAPia vnootei kakn eTaeXeiPioN, mpoepie va ekpayei, va npokaeei qwiA n akoua kai xmuKa eykauvata. Aβete tic akolovθεπpovlaεic.

Mny tnaoovapoloyeite.
Mny oae taun npetalee me dvoaun tn unatapia, unyn tXvtnoete me opvpi, unyn tn pike te kawuyn ntn natoe.
MnTv npaxukkovete kau npvapve tetaaikacavtkeiemeva vepoxvtai eanaq n ta terpaatka ts npatapiac.
Mny ekTeTe Tny mntapia o vynlae 0epuokpaicac avw twv 60^ yia napadeiyama, kTeOeVn aoeo sto qoc tov naiou, n eovto t otaeevevo kato so tvnio.
Mny kaite tny uatapia, oute va tny netare stn qwtia.
MnyxnpouoieTe mpatapcTov exov kataotpapei npapouiaov dyappon thio
Na φορτιζετην μπατapia Μόνο Με ενα γνήσιο φορτισήμπατapiaων Sony ἡ μαι συκεύνη που πορείνα φορτιζετην μπατapia.

Kparate tny matapia aakpi aio ta ukapa
- atnpieTe nynatapia steyvni.
- AvtikataoTne movo me idio n avtiotox tno Tov ouviotataa anT Sony.
AnoppiyTe TIC mntapapié aaeoa, owno πeypapétaI σTc odnyieC.

AvtakataohtoteynatapiaueaAan
natapia tov idou toun.2eavti0etn
nepiTwn, evdexetau v npokAnei
npkayia nAektpoanxiia.

Metaoxnpatiotnc evlambdaooeoupulatoc

Mn xpnouoieite to tropoodotiko, evw eivai tonotheuve o stevxwpo, onwc avaega oEv a toixk eniio.

Svdsote to metaoxnpatiot
evaalaooov peuatoC otyn
Iaonieotepn npia toxiov. Se nepintwoon
dvolteupyiacata tn xhon tnc
ovoknu, anooovdeTe aueowc to
metaoxnatiot evaalaooov
peuatoC ano tnpica toxiov.

Akoum kai av n kapea eivai aenevpyoiouEvn, Eaokolovthetai va tropoosoteiau me pvma ano to dktrovo ooo evai ouoovdeevn me to tropoosotikovou mtn oipapou evia otnypica.

Σημειωη για το ηλεκτρικό καλώδι

To p i kaWdoEivai OeiaOevo EiDikyaXpnoIe auTn TbiVTeokapea Movo kai dev 0a npéei va xpoJIOeitai eAALo nKekpiKOeONlOuO.

H vπερβολικήνητική πεοη από
akovσικά μπορείνα προκαλέσει απωλεία
aκοής.

TIA PIIATEs ΣTHN EYPQINH

CE

Me napovoa n Sony Corporation e otn ywnqiaik bvtekapepa HD
HDR-CX410VE/PJ420VE oumopwvetau
poc tnc ouoiwdeic anaitnaeic kai tic
loienc oxetikc diataeic tnc odnyiac
1999/5/EK.. Ia letoupeiec napakalovue
onwc ekvete tny akolovn 0eIida tov
diaiktvov:

http://www.compliance.sony.de/

Σημειωη για touc πελάτες στιχώρες που οχύουσνοι έόηγείς τής E.E.

AvoTo npoiov exe kataokevaostei ano n yia loyapiaofo tnCSony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tkovo, 108- 0075 IaWvia. Epwntnoic oxetika e Tnv oumuopwponT ovpoivtoc wc pocT voouotheia Tcvopwaiknc Evwongt a npenei va aeuvthetaovtau oTov Eovsiodotnevo ekpovsoo Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 TovryapdN, Epuavia. Ia onoiohnote thema vnootipieNs eyyunons Tov npoiovtoc, napakaawavatpeate otic dievvovoei novapexovtao sta edika eyypapa vnoottpiicns eyyunons.

To potiov auTo eXei 1eXyXtheta kai eXei
BpeTheta otu muopopwvetau e Ta opia
Tou kaotopiocvtai ano tov kavoviomu
Tepi nKetpoayvntic oubatotntac
Yia cHnKaLWdiW ouVdEcnMikovc
MkpoTepv ano 3 uTepa (9,8ndia).

Ppoooxn

Ta λεκτρομαγνητιὰ πεδίσα οτις συγκεριμένες συχόντητες ενδέχεταιν επηρεάσουν τήν εἰκόνα και τον ἡxο τής μονάς.

Σημειωη

Σε πεπτωπον διακοει έι διαδικαία
μεταφοράς δεδομένων (aοτυχία)
λόγω στατικόν έλεκτρισμούν ἡ
ηλεκτρομayvntioμόν, επανεκκινηθε
την εφαρούγή αποσυδέσετ και
επανασυδέσετο το καλδίο (εικοινωίας
(καλώδι OSU K.λπ.)

GR

SONY HDR-CX410VE - Σημειωη - 1

Anoppipn nalaivow nlektipkwv & nlektropivikov ovokeuw (Ioyei otyn Eupwnaiikn Evwn kai alles Eupwnaikec xwpec me exwiota ootetaata anokouibnc)

To ouβolo auo επávw στο πορον ἡση Σωκενασia touνιοδεικυείοι τοι ποροίν auo dev θa πρείνιν απορριπεται μαζι με τα συνηθιμενα oikiaκα απορριμμata. Aviθετα θa πρείνιν πapaδιδειτο Στο καταλληλο σημει αποκομιδέγia την avakukλωση λεκτρικων καλεκτρονικων συκενωv. Eξασαλιζοντac ὄτι ποροίν auo απορριπεται σωσά, βοŋθάτe στον αποτραπονό Οοτιες φανητικές επιπώεις στην avθρωνινη vyeia κατο περιβαλλον που θa πορεκυπαν αό την μη καταλληλ δίαχεριση των αποβλήτων αυτου του ποροίντος. H avakukλωση των υικων βοŋθά στην εξοικovόμηκ των φυσικων πόρων. Πα περισότες πληροφρίες σχετικά με την avakukλωση αυτου του ποροίντoc, επικοινωνησε με τις δημοτικές aρχες της περioχός σας, με τωνπηρείσia δίαβεσκης των oikiaκων απορριμματων ἡ το κατασημα anó to onoio αγοράσate το ποροίν.

SONY HDR-CX410VE - Σημειωη - 2

Evaalaktiki diayeipion wpotw nkeptikow otnaWk ai ouoawpeutw (loxuei otnv Euponaiik Evwnkai aAec Euponaikecxwepc e{exwpiota oovtnupa oulloynic)

To oμβoAo tvO επávw Otn μnatapia nσT ovokεvaia δeixyei oτη μnatapia nov napexetau e auTo npoiov dev npéei va avtjmuotwiζetai ownc ta okiakanaoppiμata. Σe opioεvec μnatapiec to oμβoAo uO μoPoe ia xρσouoianθei σe ouvduaouo eva eva xμko oμβoLa Ta xμkα σμβoλ yia tov vdpapuypo (Hg) n'tov mλvβdo (Pb) pooTlEVTa av n μnatapia πepiexey πepioootepo ano 0,0005% vdpapuyov n 0,004% moλδBov. Me to va βεaωθeite oti ol vovkekpieevc μnatapiae ouλεxtnyakov owotá, bŋθaTE styn pOληn πθawdv apvntikwε eniTsweew oTo πepiβalov kai tnv vyeia. H avokλwon twv VLkωv θa bŋθnoe iσtny EsoikovmΩ φωikw vnpov. Σtny πepiTwn pIoovtwov noV yia loyouc oφaaleiac, επiodoewv, n akcpaotntac δedouevw anaitovv tn móviun oʊvdeən μe mi aEvωμatwμevn μtatapia, avtη n μnatapia θa πpeei va avtika biotatai móvo ano Ekvovodotnevo texvikó πoosniKó.

Ia va eaoaiaoTe Tnv owoTn
etaxeipion Tnc matapiac,napadwote
to npoiov sto teLoC tsdiapkeiac zoNc
tov so katalanno nmeio ovlloyn
nektpikov kai nektpovikoov eoAIOuov
yia avakokwon. Tnv nepiTTwn oawv
twv aAwwv natapiw,napakaoloume
deite to tmuov nepiypapei nioc va
aopaieote me aospaleia tn matapia
anotpoiv. Napadwote tn matapia
oto katalanlo onmeio ovlloync twv
xnpaioonneevwv natapiow yia
avakokwon.

Ia nepootepe n npopoeic oxetik a tyn avakokw anvtov to pioiovto
n tnc matapiaac,napakaolue
eikovvnte to apodio opea
avakkwoc n to kataotnma onov
ayopasa te to pioiov.

Ia IAnpOopiec oxetika e to movTeLo tnC bivteokapeac, avatpeEe stnv akolov0n 0eia:

Aεitoupyiec kaεi eoπλuσoc →eλ.7

Σετικα με τη ρύθμιον γλώσος

Eav xpeiaetai, aalaeTe nI yawoaa twv evdiéewovohnc npiv xnpoumoiOeTe Tn Bivteokapea (oe.19). OEvdeieic obovioc nov eupaviovtar o kate tonik yawoaa xpoupoioiovua tia vtn eEnyynonTwv diadkaowLeitovpyiac.

Σχεικα με την εγγραφή

Ipiiv Eekivnoe Tnv yyypaqn, eEyTe Tn
Leitoupyia eyypaqns ia va bebaowteire oti
Erituvxavetai eyypaqn Eikovac kai hXov xwopic
PpOaHmuata.
- napexetaa antoJmuaoyn yia to nepiexoevo p a , akoun kai eav n p a n avanapaywyn ivai dovatni lywo dovietovpyia cTc bivteokapeac, tov meoov p a , .
Ta xpwatiká ouotneta tneleopaoew diapépov avaloya me tn ωpa/πepioxη. Ia vaanapayete tic yyyapacε oτ neλeopaon, xpeiaceote nλeopaon nov va unoortpičeɪ tn mopρη Μημatoc tc bivteokápecar. Ia λεπιοpeiec oxetikα μe tn mopρη Μημatoc, avatpětke σπiν evotnna "Xpnŋ autovtou vexyepidiov" (σελ.7).
Ta NEvuMATa dikaiwata tNtOntiKov npoypaumaw, taiivow, bVteOKaotew kai allov uukov evdexetai va eivai voukakatoxvpuveva. H mEevosioodtneyn Evypaftetoiouv uukov evdexetai va napajiacei touc vouoc npi pnuematikov dikauwamtwv.

Σημειώσεις για τη χρήση

Mnv kaveo onoiobnote aio ta eic. Eav ouubei kat io avta, to eo 0yypaipc nmuopei va vnootei bao, va evai adovatn n avanapaywn twv 0yeypaueewv ekovw n ov yevyepauevec eikovec mpoipeva xabovn v npapovsoaroov aaee dvoeitoupyie.
-ελaywnητικ καρτας μνημις ὄταν ηλυχvia προσβαοης (σελ.21) ειαι αυμμένη ἡ αναβοσβήνει
- aφaipεση της παταρίας ἡτου Μετασχημαισιθή ευλλοσόμενου ρεψματος από τη βιντεοκάμερα, ἡ προλκηση μιχανικών κράδαμων ἡνδησων στη βιντεοκάμερα ὅταν η λυχvia POWER/CHG (φόρτιη) (σελ. 16) εἰναι αυμεύνη ἡναβοσβήνει Επράνον χρωμή ἡν λυχvia προβαος (σελ. 21) εἰναι αυμεύνη ἡναβοσβήνει
Otav n bivteokapei eivai ouvdeedeevn oe aalec ovkeuec meow ouvdeonc USB ka n ioxuc tnc bivteokapeac eivai evepyooineuyn, mky kkaioetov ivaka LCD. Mnpoe va xaohuva 86doeva eikovac nov exovv Eyyapaei.
Xpnouoioune Tn bivteokape ovmwva ToVCToIKOc kavoviooc.

Nivakaç LCD

H oθovn LCD kataokevaετaui με τη ρηση n texyloviac εαμετικανηλίς ακριβεια, wοτe πάνω σατο to 99,99% των pixel va ειαιν λειούγικα διαθεομα για οπολεοματικη ρηση. Ωοτόνο, ενδεχετανιαματοῦν εμρικες φόνιμε μικροσκοπικε μανρες κουκίδες ἡ/kai φωτενες κουκίδες (λευκου, κόκινου, μλπε ἡ πρασινου xρωματος) στην oθόνn LCD. Oι κουκίδες αυτε ειαι φυσιολογικε, oφείονται στη διαδιασία kataoakeuic kai δεν επηρεάουν με έοιονδηποτε τρόπο την εγγραή.

SONY HDR-CX410VE - Nivakaç LCD - 1

Kovkidec λενούν, κόκινον, μλέ η πάσινου χρωματος

Σχεικα με αυτό το εγχερίδιο, εικόνες και ενδειξεις έθουνης

Oi EIKOVc Nov XpnooiooivTu wc npadeiyuata o auto to yexepidio exovn Ia9e1e uyniaekwtoypapuknunxavn Kau ovwnoc mopoee va eupaviocovTu diapopetikc ano tic EIKOVc Kau tEvdeieic oovnc nov eupaviocovTu otn bivteokapea. Eionoi, oikovc otn bivteokapea oc kai n Evdieon oovnc evai vtpboalkec n anloonueve cya okoouc katavonnc.
O x diaoic ka oipodaypaepc tnc bivteokakepac kai twv eapntawv nokivtau o aalayec wopic npoeidoinoi.
Σε ατο το εγχερίδι, η εωτερική μνήμη (μοντέλα Με εωτερική μνήμη) τός βιντεούσαρας και η κάρτα μνήμης καλούνται "Μεσα εγγραφής".
- Στο παρόν εγχεπίδιο, o δισκος DVD που ἐχει εγγλραφει με ποιτητα εικόνας γυηλής εύκρινειας (HD) καλείαι δισκος εγγλραφής AVCHD.

Iepioootepa yia tn Bivteokape (O8nyoc xpnong tou "Handycam")

Odyoc xponc tov "Handycam" eivai eva nkektpovikó yexeiipidio. AvatpEeTe oe auToV yia avalutikec odnyiec ocxtiká μe ticnoIaIe λeitoupyie tcns bivteokapepac.

SONY HDR-CX410VE - Iepioootepa yia tn    Bivteokape (O8nyoc xpnong    tou "Handycam") - 1

1 Anoktnote npoosn otn oelida unoortnpienc tnc Sony.

http://www.sony.net/SonyInfo/ Support/

2 Eπiλεξτe τη χωρα n την περioxŋ.
3 AvacntnoTe to ovoua movteIau tnc Biivteokakepac oac evtoc tnc oelidac unoortpiIxc.

EeYTeTo ovoa uovteo stKaTw epooc Tnc bVTEOKaepac OAC.

Xpólón autou tou εγχερίδιου

Σε auτο το εγχερίδιο, οι διαφόρες στις προδίαγραφές για κάθε μοντέλο περίγαραφονται μαί. Eáν ββeirte την περίγαρή "Movτέλa με ...” ασαν αυτή παρακάτω, επιβεβαιώτε σε auτο το κεραλaiο εáν όχύει η περίγαρή για τη βιντεοκαμερά σας.

(Mov GPS)
(Movτελa με χρωματικό σύνσημα NTSC)

Emiβeaiowon Tou ovóμatoc movéλou tnc βivteokáepac

i 0To katoepocTgivTeokaepac.

SONY HDR-CX410VE - Emiβeaiowon Tou ovóμatoc movéλou tnc βivteokáepac - 1
'Ovoua oovTéλoV (HDR-xxx)

i a o p O I I O u p y I

'Ovouma'ovτέλουΜέσα εγγραφήςMορφή σήματοςΣύνδεση USBGPS
Εσωτερική μυνήμη + κάρτα μυνήμηςΚάρτα μυνήμης
HDR-CX400E-PALMόνο εξοδος-
HDR-CX410VE-PALMόνo εξοδος
HDR-CX430VE/ PJ420VE/PJ430VE-PALMόνo εξοδος
HDR-CX510E/ PJ420E/PJ430E/ PJ510E-PALMόνo εξοδος-
HDR-PJ430-NTSCEίσοδος/ Eξοδος-
HDR-PJ430V-NTSCEίσοδος/ Eξοδος

△iaqopεcσονεξoλμo

Oi eKovc nov xnpoiopoioovtai oTo npov yXeipidio baoivotai oTo HDR-PJ420E.

'Овουμα μοντέλουΠροβολέας
HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E-
HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E

∑neiwoeic

  • Tia ta akóλovθa στοιχεία, oi περιγαρές περιλαμβάνουν το ὄνομα μοντέλου.

-KavoviciouoC aσφaλεiac (σελ.2)
-EgapntmuataKaαχεπστηρια (σελ.12)
- i ( .49)
- od ( .65)
-Xpovoc p a n taivuw/apit0muoc twv p a u w o p a u w (e5.56)

Πίνακας περιεχομένων

△iaβαστε πρωτα auto. 2

IepiooTopepa yia tn bivTeokaepa (Obnyoc xponc tou "Handycam"). 6

Xpno autoou eyyxepidoiu 7

△iaopopec otic leitoupyiec 7

△iaopoc oToV Eoianiou 8

Eapntmuata kai xeiipotnpia 12

Evapξη

Σtoixεia πou npéxovtai 15

Φóptiαη tnc μπatapiac. 16

ΦoTian tnc mntapiaic xpnoionoiwvtac tov unoloyiortn oac 17

Φóptiαn tnc μπatapiac στο εξωτερικό 18

Evepyonoinon tnc bivteokapeac kai puthetaion tnc nepounviaac kai tnc wpac.... 19

Alambda n tnc puthetaioc ywosoc 20

Ipoetouia tou eou yypa. 21

Enioy n eou yypaqnc (Movtela με σωτepikn μνnμn) 21

Eioaywyn kaprtac mnuuuc 21

Eyypaŋ/Avaπapayωyn

Eyypaqn 23

Eyyapn taivuw 23

Aynn qwtoypapiw 24

Zouμ 26

Avanapaywyn 27

Pponymuévec λεitoupyiε

Eyypa'fn Eikovwv 8iafopec puOioeic. 30

Enioy n tnc noiotntac eikovac taiwiv (Aetoupyia yypaipc) 30

Autouatn lnyn xayoyeou (Kleioptpo xayoyeou) 30

Enioyn tnc katalnnnc puroiounc autouata yia tn kataotaen eyypaqic

(Euquec autómuTo) 31

Enioy n tnc mopn c eyypaqnc yia taiviec. 31

EyypaPn nI npOoepiow c (MovrEla GPS) 32

Avanapaywyn Eikovwv oE tnIeopaon 33

AnolauoTe nxo surround 5,1 kavaaiwv. 34

XpnoTou evomegaetweou npoBoea (MovTeMa e pnoBoe). 35

Eπεεργασία

EeEepyaoia 0tn biVTEOKaepa oac 37

i p p taivw kai o p a i v 37

△iaxωipioμoc taiviac 38

Σιγιμότυπο φωτογραίς αή τανία (Mοντέλ με εσωτερική μνήμη ἡντέλ με λειουργία εἰσόδου USB) 38

Anohtkeuon taiviwv kal qwtoypapiwv uToIoYoiTn

Avanapaywyn Eikovwv oe unoloyiotn 40

Δυνατόπτες του λογισμικόν "PlayMemories Home" (Windows) 40

Aoyioikó yia Mac. 40

Ipoetouiaeaevoc unoloyioTn (Windows) 41

EeYxoc tou ouotnmuoc unoayiotn 41

Eykaataaon tou loyioukou "PlayMemories Home" oTov unoloyiotn 0ac. 41

Ekkivnən tou loyioμikou "PlayMemories Home" 43

Anohtkeuon Eikovwov eEeWTepiKn OuaKeun Meowv

i o i a EIKoVAC TUNIKNC EUKpiveiaC (STD) ME OoKEun 44

Anθηκευσι ΕΙΚΟΥΜΑν ΕΕχτερίκη Σουακεύμεσων Μεποίτητα εικόνας υψηλής ευκρίειας (HD) 45

Ppooapouyn tnc bivteokapeac

XpnoTawv evou 48

AioTeC ^ 49

Aoɪná/Eupετήρι

Avtietwion npoBnmuatov 53

EvdeiEη autóμatnc diayvwonc/Ipoeidonointiké εvδεiEic 55

Xpovoc Eyypaqic taiviw/avipOc twv Eyypauiwov wtoypaivw. 56

Avaevouevoc xpoVc yypaqnc kai avanapaywync me kaeE mpatia... 56

AvaevoEvocXpovocEyypaPc taivwv 57

AvaevoEvoc apiOc cyypaipwv wfotypapiw. 59

IInpopoeic yia to xeiipioo tnc biVteokapeac 61

Ipoδiaγραφές 65

ΣYMΦΩNHTIKO AΔEIAZ XPHΣHΣ TEΛΙΚΟΥ XPHΣTH ΓΙΑ ΔΕΩΜΕΝΑ XAPTH ΓΙA ΠΙΟΙONTA BINETOKAMEPAZ (Movτέλα με GPS). 68

EvdeiEic oOovnc 72

Eupetnpio 74

Eupwniaikn Eyyunon SONY 76

Eεαρτήματa kai χειριστήρια

Oi aptioo e () iva oiaiec avopopac.

1πεδιο πολλανων διασυνδεσων
SONY HDR-CX410VE - Eεαρτήματa kai   χειριστήρια - 1
niMulti Interface Shoe

Ia IeToupeieocuMbaWEvApTnMAtwV yia to Ieilo nolaaLAWdiauvveew, EIOKEpTeite TnvIoTOeAlda TcSony ia tvNepioxOac, nOuBouLeveite tov Toniko AVtnpooTOnCSony toniko EKGVIOBDOTmevo KevPoEUVNPETOnC TcS Sony.

napexovtai yyyuoeic leitoupyiw uE a t a v k a t a o k e v a o t w.

2ΦaKoc(φaKocG)
3Evωματωμενο μικρόφωνo

SONY HDR-CX410VE - Eεαρτήματa kai   χειριστήρια - 2

SONY HDR-CX410VE - Eεαρτήματa kai   χειριστήρια - 3
HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/ CX510E

SONY HDR-CX410VE - Eεαρτήματa kai   χειριστήρια - 4
HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/ PJ430V/PJ430VE/PJ510E

1O0ovn LCD/Inivakac aqnc (19, 20) Eav npotpeyete sov nivaka LCD kata 180 oipec, mtopeite va kleioeTe sov nivaka LCD tvn oovn LCD stpaueyn npoc ta .Avto sac eunperteikata tic leitoupyie avanapaywyng.
2 Hyεio
3 MoXlOc PROJECTION FOCUS (35)
4ΦaKaoc npoβoλεa (35)
5 Kεραία GPS (HDR-CX410VE/CX430VE/ PJ420VE/PJ430V/PJ430VE)

Mia kepaia GPS ioketai oTov nivaka LCD.

HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/ CX510E

SONY HDR-CX410VE - HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/ CX510E - 1

HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/ PJ430V/PJ430VE/PJ510E

SONY HDR-CX410VE - HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/ PJ430V/PJ430VE/PJ510E - 1

1 Kouμπi (Ipoβoλη εικόνωv)
2 Koumpi POWER
3 Kouπi PROJECTOR (35)
4YIpOdoxn kApTac mVnmuC (21)
5 Luxvia npoosaaoc kaptac uvnmc (21) Otav n luxvia eivai avaqevn navaobqnye, n bivteokapepa diaabei nkataypaepi
6YIpOdelta(μikpóφwvo) (PLUG IN POWER)
7YnOdoxyiC(akouotiká)
8Yπoδoxn PROJECTOR IN (36)
9YnOδoxnHDMI OUT (33)

SONY HDR-CX410VE - HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/ PJ430V/PJ430VE/PJ510E - 2

1 MoXlaocZouμ (26)
Kouπi PHOTO (24)
3Lambdavia POWER/CHG (φόρτιης) (16)
4 Mntatapia (16)
Koumni START/STOP (23)
6Yπoδox DC IN (16)
7 Akpoδεκτης Multi/Micro USB (33) Yποστηριζει συσκενές συμβατές με Micro USB.
8Iμavtacβivteokαpepac
9 Θηλία για μάντα υμου
Evoωματωμéνo Kaλδδιo USB (17)
11 Ynodoxn trinodou
Svndote eva tpiiodo (wnleita wipotat: to
mKoc nC biDac npenei va eivau ukpotepo
an5,5mm).
Avaloya me tic npodiaypapec tou ptnodov,
evdexetai va mny toonthetaiteatai n bivteokapepa
oTn owtkatevuvon.
12 MoXlOc aIeAeUeHepoOnC BATT (muatapia) (18)

Ia va OTEpeoOeTe Tov maVta TnC BIVTEOKaepac

SONY HDR-CX410VE - Ia va OTEpeoOeTe Tov maVta TnC BIVTEOKaepac - 1

Ia va ouvdeoet to daKTuio npooapoync

SONY HDR-CX410VE - Ia va ouvdeoet to daKTuio npooapoync - 1

Evθυγραμιστε σωστά το δακτύλιο προσαρμογής εη τι βίντεοκάμερα (①) και στη Συέχεια περιστέψετον προς τὴν κατεύθυνοι του βέλους ἔχριο δακτύλιος προσαρμογής να ασφαλίσει στη θέση του (②).

Mnopeite va aalaaete tn diaetpo qiltpov o 37 mm ouvdeovtac to daktuio npoapouyic, etoi wote va mnpoeite va xpnoiouoiote to ouviotwewo qakotatpontnc.
- ev πoepite va oovδoet e to φakó
μεtatpontnC εpuoc αkou/φakó μεtatpontnC
σ εpu, εav εivai ouvδeμevo c δaktviio
προσaupoync.
Ia va y e to 8akTuio npoapouoync,
piotpeytov npocTnv avtietn kateovon
anovt tov belovc.

Evapξη

Στοιχεία που παρέχονται

Oaipthetaoie (vntovn npaeoxeynnooTeta.

BvTeokaepa (1)

Metaoxnmuatiotnc evaalaoooevou peuatoC (1)

SONY HDR-CX410VE - Στοιχεία που παρέχονται - 1

Kaalodio tropoosogia(1)

SONY HDR-CX410VE - Στοιχεία που παρέχονται - 2

Kaλδδιo HDMI (1)

SONY HDR-CX410VE - Στοιχεία που παρέχονται - 3

Kaalδio ouvδεοιc USB (1)

SONY HDR-CX410VE - Στοιχεία που παρέχονται - 4

To kawdo oovdeoNC USB eiva oxediaoevo yia xpo nmo voe me autn tn bivteokapepa. Xpnoaonoiote auto to kaawdo otav to evomegaatwevo kawdo USB tnc bivteokapepac (sE.17) eviva noo Kovto yia ouvdeltaen.

SONY HDR-CX410VE - Στοιχεία που παρέχονται - 5

aktulio npoosapoyi (1)

SONY HDR-CX410VE - Στοιχεία που παρέχονται - 6

Enavaoproticomev nmuatapia NP-FV50 (1)

SONY HDR-CX410VE - Στοιχεία που παρέχονται - 7

"O6nyoc xpnanc" (To npapov eeyεipidio) (1)

Σημειδοεις

Mnpoite vapaymuatonounoet eanyn tou loyoukou "PlayMemories Home" kau tov "PlayMemories Home Help Guide" aotny too0eia Web tnc Sony (oελ.41).

Φόρτιοη τής μπαταρίας

1 Kλειστην oθόνη LCD kai tonoθειστην μπατία.

Evoypauioteyneoohn0tn
Bivteokapa kai npv npoeoxn0tnv
muatapia ka meta ovpeteneuataipia
poc ta eanw.

2 SuVdEoTe to eTaoxnmaIOTn evaalaoo6evou pUmaTOc (1) kai To kaWdsio Tpofo0oiaC (2) Otn BIVTEOKaepa kai OTnv npic a toixou.

H x i POWER/CHG ( 口 口 ) avaβεισε πορτοκαλι χρωμα.
H luxvia POWER/CHG (φόρτιη) σβήνει ὄταν η μπατίαρia εἰναι πλήρως φορτισμένη. Αποσυδέστο το μεταοχημαιστή εναλλασσόμενου ρεύματος ἀπό την νισόθης DC IN τής βιντεοκάμεράς.

SONY HDR-CX410VE - SuVdEoTe to eTaoxnmaIOTn evaalaoo6evou pUmaTOc (1) kai To kaWdsio Tpofo0oiaC (2) Otn BIVTEOKaepa kai OTnv npic a toixou. - 1
Mnatapia

SONY HDR-CX410VE - SuVdEoTe to eTaoxnmaIOTn evaalaoo6evou pUmaTOc (1) kai To kaWdsio Tpofo0oiaC (2) Otn BIVTEOKaepa kai OTnv npic a toixou. - 2
POWER/CHG (φόρτιση)

∑ημειωεει

  • ev μηoipeite va tonoθετησεte ἀλλη μπatapia "InfoLITHIUM" εκτός απο μπatapieς σειράς V στη βιντοκαμερα.
  • Katá τη σύνδεοη ενός προβολέα βίντεο (πωλείαι χωριστά), συνιστάται η χρήση μπατapiac NP-FV70 η NP-FV100.
  • ev npopeite v a xpnouonoiote tyn pataipia NP-FV30 "InfoLITHIUM" e tn bivteokapeoac.
    npoeiAevyevnpuOuon,ntpoooiaeexpuOuoteiKaataetotoIpozo,wotenBivteokaepa vaanevepyoioiteiautavouma,eavdevtnxpnouoioeTeyia2eTtarepiinov,yiaEkoovouon evpeyiacnμanatapiac([Eoiov.eyepiaic],0eλ.51).

Φóptiən tnc μπaṭapiac xρησιμοπoioiwvτac tov unloayoiŋtn oac

AIEVEpyoIOInote tn bIVTEOKaPepa
kai ouvdeToTe nBIVTEOKaPepa
OE uTOLOyIOtN nou BpioKetai OE
λeIToupyia xpoIIOIOIWVtac to
evOwMaTomegaEvo KaWdelta USB.

SONY HDR-CX410VE - Φóptiən tnc μπaṭapiac xρησιμοπoioiwvτac tov unloayoiŋtn oac - 1

Φόρτησι μπατapiac Με τή χρήσι AC-UD10 USB φορτισή/μετασχημαισή εναλασόμενου Πεύματος (πωλεῖται χρισά)

Mnopeite va φορτισετην μπατapia εάν συνδεσετο το ενωμαιωμένο καλώdio USB Ε πίζα τοιχου χρησιοποιωντας AC-UD10 USB φορτισή/μετασχμαισιθη εναλασόμενου ρεμματος (πωλεῖται χριστά). Δεν εἶναι δυνατον va χρησιοποιδετε φορητή συκεύνη παροχής υρεμματος Sony CP-AH2R, CP-AL, ἡ AC-UP100 (πωλεῖται χριστά) γιαν αφοτισετη έντεκόμερα.

Xpovoc φρoptionc

Xpovoc katapnooeyyion (eT) nov aataeiitai yia va oopotioe Tn npatapia NP-FV50 nov exi anopopotiotei n npwcs (napexetai).

Me xipon tou eataoxnuaotnt evaalaaofoevov peuatoc: 155 aeTae Me xipon vnooloyiostn ouvdeltaevov me to evowatwévo kaawto USB*: 280 aeTae

Oi xpvoi optionc nov napovoiiaovtai npaanavw metpvta otav yivetai option tnc biyveokapeac eepokpaoia domegaiov 25^. Svviotatai va optioe teynu atapia o thepokpaiako evoc aio 10^ ewc 30^
* OI xpoVoi φoPtiOncs MTePawTAt XwpiC tN XpHToT oU kAkwdiou ouvvEOnc USB.

Ia va apaipoeoTe TnV matapia

KleioTe Tny oOovn LCD. UoPete To moXIo aIeVtBATT (1) Kau apaipoeTe Tny matapia ②

SONY HDR-CX410VE - Ia va apaipoeoTe TnV matapia - 1

Tia va xpoioioioeTe Tn Bivteokaepa ouvexóeva yia evyalo xpovikó δiaotma

SvduoTo uiaOnuaiotn evaalaooouevov puaoc kai to kalwdio tpoodooiac ot n biTeokapekai otynpiotaiov.

Ia IeToupeiec oxetikacovtpoo ouvdsoc tov eaaonmuatotn evaalaoosoeuv oeuatoC, avatpeTe 0tny Evotnta "ΦOpTioN Tnc μatapiac" (eλ.16).

Me xPnON tov mEaOxNmuATOnEvAaAooOevov PeuMatoc, nOpoeite va XpnooOnouSeTe Tn BivTeokapaepaXwpicvaavnoVxeiTneipwocAediaoei nptatapia.

Σημειώσεις για το μετααχημαιστή εναλασόμενου έρεμματος

Mn paoxukwovte to boa DC tov mtaoynatotn evaalaoosoevov peuatoc n touc nolouc nC
muatapiaac me taalkakavtikeeva. Evexetai v npokantheoivooiia.
Aiooovdeote to metaoxnmaiotn evaalaoosoeuv peuatoac ano tn bivteokape, evw kpatate tavtova tn bivteokapekai to boua DC.

#

Xpovocεyypaqnc,Xpovocavapanapaywnc(σλ.56)
Ev8eIg vOaIeIIOeVnC φoPrtioN μatapiac (σλ.25)

Φρτιοη τής μπαταρίας στό εξωτερικό

Mnopeite va opriote TnV matapia o e onoiadhnoe xwpa/epiox h evx npouoioe to taosymaiot n evaaosoeov ov uapexetai tnt BVteokapevvtoc tou evopoc AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz. Mn xpoioeite nektpovik o taoxmaiot naonc.

Evεργοποίηση τής βίντεοκάμερας και ρύθμιοι ηημερομηνίας και τής ωρας

Ia Ia npoopioe oetiká e to movtelo tnc bivtekapac, avatpeTe stnv akolov0n 0e1i8a:

Aetoupyiec kai c .7

1 AvoiTe Tnv oOovn LCD Tnc IVTEOKaepac kai Evpyoioinote Tn BVTEOKaepa.

Mtopeite eionc va evpyooinoe tnt bvtekokapea evatnoe to kovmu POWER (0e13).

2 EπiEεTe TnV επiθuμntn yλωσα
kai στη Σνυέχεια επiEεTe [Enóμ].

3 EπiεEτην επιθυμηntην Ψεwypαφική περιχόν με [√/] kai στη Σουνεχία επιελEτε [Enóμ].

4 Eπλεξτe [Kaλokαipivn ωρa], kaθοpiσe τη μορφη ηερομηνia, kai την ηερομηνia kai την ωρa.

Eav opioeTe to [KaIokapivn wpa] oE [Nai], to poIo npoxwpaet kata 1 wpa.
- Otav επιλέξετην ηερομηνia και την ωρα, επιλέξετην από τοτοχεia και ρυθμισε την τιμή με [ ] / [ ]
(\text{O}\tau \mathrm{av} \varepsilon \pi \mathrm{i} \lambda \varepsilon \varepsilon \varepsilon \varepsilon \varepsilon \boxed{\mathrm{OK}} \longrightarrow \boxed{\times}, \eta)
(\lambda \varepsilon \mathrm{I}) oivpyia (\rho \upsilon \theta \mu \omega \cap c \tau \eta \mu \varepsilon \rho o \mu \nu i a c k a l)
(\omega p a c o l o k \lambda n p w e t a i.

SONY HDR-CX410VE - Evεργοποίηση τής βίντεοκάμερας και ρύθμιοι ηημερομηνίας και τής ωρας - 1

SONY HDR-CX410VE - Evεργοποίηση τής βίντεοκάμερας και ρύθμιοι ηημερομηνίας και τής ωρας - 2

SONY HDR-CX410VE - Evεργοποίηση τής βίντεοκάμερας και ρύθμιοι ηημερομηνίας και τής ωρας - 3

SONY HDR-CX410VE - Evεργοποίηση τής βίντεοκάμερας και ρύθμιοι ηημερομηνίας και τής ωρας - 4

Alambda n tnc p0thmuonc yawooac

Mnopeite va aalaleTe tic eveideic othovnc, wote ta unnuuata va eupaviovtai oe ma ouykekpuevnywosaa

[ \text{Eπιλξτε [MENU]→[Pvθμiσειç]→[Γενικές ρvθμiσειç]→[Language Setting]→μια} ]
[ \varepsilon πιθυμητή γλωσσα. ]

Tia anevpyoioiOn

Kλειστε την Θόνη LCD ἡ πατήσε το κουμι Π POWER (σελ. 13).

Tia va puθμioετe τη γωνia tou πινaka LCD

AvoiTe tov nivaka LCD kat a 90oipec wic poc tn bivteokapepa (①) kai stn ovvexia pvtheta tyn yovia (②).

SONY HDR-CX410VE - Tia va puθμioετe τη γωνia tou πινaka LCD - 1
② 180 i ( .)
① 90oipec npoc tn

Tia va anevpyonoiote tvnoi

Eπiλετε [MENU]→[Puθμiσειç]→[Γενικερuθμiσειç]→[Mπi]→[Ox].

∑neiuwoeic

H nepounvia ka npa eyypaqnc kataypavovta autouata otra meoa eyypaqnc. emuaviocvtar kata nTv eyypaqn. OToSo, mOperte va ta eLeyEte an to nTv eIALoyn [Kwdiokc 8doevw] kata tn diapkeia tnc avanapaywync. Ia va tic emuaviote, eIIeMENu [PvOmuic] [PvOmu avanapaywync] [Kwdiokc 8doevvw] [Hepounvia/0pa].
- Mólic ρνθμiσe iτο poλόι, η ωρa pολογιον προσαρμεζαι autóματα με τα [Avt. προσ. poλoy.] kai [Avt. προσ. περioxηc] pvθμiσενα σE [Nai]. To poλόι ενδεχαται va μην pvθμiελαι autóματα σπη ωσπη ωρα, aváλoγa με τη ψρα/περioxη πον ἀχει επλεχεί για τη βιντοκαμερα. Σ αυτή την περιπτωπ, pvθμiσετα [Avt. προσ. poλoy.] kai [Avt. προσ. περioxηc] σE [Oχι] (μοντέλα με GPS).

SONY HDR-CX410VE - ∑neiuwoeic - 1

  • [Evεργοπ.από LCD] (σελ.51)
  • Tia va pvθμiσετ Εαva την ηερομηνia ka ωρa: [Pvθμ ηερ & ωρa] (σελ. 52)
    ;[B a ] (6e.51)

PpOeToiuaia Tou mEou Eyypaqnc

Tia Iaopopiec x tiká e to o t o Tnc bivteokapeac, avatpeTe styn akolov0n i a ..

Aetoupyiec kai .7

Ta eo ayypaqnc nov mnpovv va xpnouonoiouv evarovtai oovn Tc bivteokakepac wca napakatw ekovidia.

Προεπιλεγμένο μέσο εγγραφήςΕναλλακτιό μέσο εγγραφής
Movτέλa χωρίςKάρτα μνήμής-
εωτερική μνήμη
Movτέλa με εωτερική μνήμηEωτερική μνήμήKάρτα μνήμής

Σημειωεεις

  • ev μορείνε τα επιλέξετδίαροετικό μέσο εγγαρής για τανίες και φωτογραφίες.

Eiioy n eou eyyapn (Movtela a e oowptikn mnuun)

[ \text{Eπiλεξτ[ MENU] → [Puθμiσειc] →} ]
[ \text{[ puθμiσειc μεδωv] → [Eπiλογη μεδωu] → to επiθυμητο μεδο.} ]

SONY HDR-CX410VE - Eiioy n eou eyyapn (Movtela a e oowptikn mnuun) - 1

Eioayynkaprtacmuhnc

AvoiTeTo kALUmu kai TOnoTheTnOte Tnv KApTa MuNmuNC MEXPI va aopalioi.

H oθovn [Ipoετομασia αρχειου βαοις δεδομενων εικόνων. Περμενετε.] εμφανιζεται εὰν εἰσάγετε καίνουργia καρτα μνήμες. Περμενετε Ἇχριν σβήσειη oθόνn.

SONY HDR-CX410VE - AvoiTeTo kALUmu kai TOnoTheTnOte Tnv KApTa MuNmuNC MEXPI va aopalioi. - 1

Eoiayayetntnykapta me tn ywvia nov eivai kouev npoc tnykatevovn naoeikovietai.

AvoiTeTo kaLvmuKaai πieote Eaappa aopa tvkapra uvnuc.

∑neuiwoeic

Iia va diaoopaiaote Oathetaepn leitovpyia tnc kaptac mnuhnc, oviotata va diauoppoe te nTv kappa Ta n Tnvteokakpepa npiv ano tn npwtn xpon (eA. 51). H diaopwpon tnc kaptac mnuhnc Ta obnoe i ola ta deoouva nov eiva anothekeveva oe autn kai dev th a evaal duvatn avaktonow deooywv Anothekeote ra onmuvtka deoouva stovvoIoayotn ac, kT.
Eav evariciatn n vdei [Anotua dniuovpiac voe apxieoi baoc ddoevv eiovov. Eiva πaovva unapxie npknc c eovepoc woc], diuoppwote tn kapra uvnunc (o5.51).
Eπβεβαωτε Ννικανθυνοι Ικόμας Σκρατενημης. Eáν ΚΟθετησετε Εμ δύναμι Ιν κρατα μνήμις Ετηλαθος κανεθυνοι, Μκρατα μνήμις, Μνοδχή Ικόμας κρατα μνήμις, και τα δεδομένα εικόνας ενδέχεταν ακαστραρούν.
- Kata 1səaywyŋ TNYEAYwyŋTNC kapTac μvŋunc, pnooeTe va μny Eexθei anotoua n kapra μvŋunc kal e0eK katw.

Túnol káptac μνnunç ποι μnpoεite va xροιμοιοɪnoετe με τη βνtεokápepa

Kλαη ταχύητας SDXωρητικότητα (επβεδαιωμένη λειτουργία)Περιράφεται στο παρόν εγχερίδιο
"Memory Stick PRO Duo" (Mark2)
"Memory Stick PRO-HG Duo"-Εως και 32 GB"Memory Stick PRO Duo"
"Memory Stick XC-HG Duo"Εως και 64 GB
Κάρτα μυήμης SD
Κάρτα μυήμης SDHCKλαση 4 η ταχύτερηΕως και 64 GBΚάρτα SD
Κάρτα μυήμης SDXC

H aeitovpyia diaoapaiaicetai oae tic kapreec mvnnc.

∑neiwoeic

  • ev πορείνα χρησμομοιθεί MultiMediaCard με αυτή τη βιντεοκάμερα.
    Oitaiivicsnovyypapknavtigkaptecuynmuc"Memory Stick XC-HGDuo"kai SDXC dev mnpovv va eiaoxoov nva aanaapaxboov ovoIooiyotc h ouokevc AV npov dev uooatnpiovTu oovma apexiow exFAT* me tn ovvdoeon tnc bivteokqepac oe auvc tic oovkeevc mow to kawdiou USB. Eanbetaawotektwopotepov orio xionlaocupsovdeneoTouoTeta exFAT.Eav oovdeote eoianmuo nov dvnootpiieTo oovtna exFAT kai empaaviotei ngobvndiaoppwocn,mye kctaleeTe Tn diapoppwon. Ola ta yyyepaueva deodoueva thaoovv. * To exFAT evai eva oovteta apxeiow npov npoioeietai yia tck Kaptc uynmuc"Memory Stick XC-HGDuo"kai SDXC.

SONY HDR-CX410VE - ∑neiwoeic - 1

  • Eyypaq/avanapaywyn/επεεpyaia μεων: Evδεiεις Θθονικ κατα τη διαρκεια τικ εγγαρης (σελ.73)
    Xpovoc p a c taivw/ twv p a w o p a w (eA.56)

Eyyapn/Avapaywyn

Eyypaqn

Ia Ia npopopiec oetik a e to movteo tn c bivteokapeac, avatpee Tstyn akolov0n 05ia:

AetovpyieKai c .7

2TnV npoEiAeYmuEv np0Hou, oI taivic kai oI qwotypapiec eyypaovtai oTa aKoAovOa meoa. OI taivic eyypaovtai eoiotnta eikovac vynlnc evkpiieac (HD).

MovTeLa wpiC eosTepikn mVnun: Kapra mnu nuc

MovTeLa eoTepikn uynun: EoWTePkiuynum

Eyyapn taivowv

1 AvoiTeTnV oToovLCD.

2 Παπησε START/STOP γιαν Εκινήσετην εγγραρή.

Iia diaokonTnC Eyypaqic, narntse Xava to koupi START/STOP.
Mtopeite va eyypaye foToypaqiE kara tyn eyypaqnaTavias eav natnoe to koupi PHOTO ( i kataypaqn).

SONY HDR-CX410VE - Παπησε START/STOP γιαν Εκινήσετην εγγραρή. - 1

SONY HDR-CX410VE - Παπησε START/STOP γιαν Εκινήσετην εγγραρή. - 2

∑neuεωeic

Eav kleioe tyn oovn LCD kat ayn yyypaq n taiwv, n biyekapepa diakontei n yyypao.
Omuioocovexoevocxpovoecyypaqnc taivw evai npinov 13 wpc.
- 'Otav eva apxeio taiviaoc vnepeaivei ta 2 GB, toe denmuovpeietau autouma ta eouevo apxieio taiviac.
Eav ovveixie vayivat yyyapn deooyov sto meoo yypaicnc meta tny oloknpwn tnc eyypaipns, vnoobekvovtai o npakatw kataotaeic. 2e auto to diatntma, mny aokeite mnxavikovc kpadaoouc n dovinoeic ot n bivteokapekai mny apapeite tn mpatia n to metaxmaiort evaalaaosoeuv peuatoct.

-H x ia a n c (σλ.21) eivα avaμενη ἡ αναβοσβγει

-To eikovidio eosouo avw dEoi tuiu ta nC oovc LCD avaobnvei

Evexetai va mnu npopeite va tpaβnkeve qwtoypaiec avaloya me tn pθμση στa [ Λειοργia EIT] ka [PvθμoC kapε].
H oθovn LCD tnc biVteokápeac μoopei va εμφavioει εikovες εγγαρης σ οολκληρην ην Θοθov (oθovn με πληρ pixel). Ωτόσο, auτo μoopei va προλéσει ελαφρία περικόπ ηστην επανω, ην κατω, ηδεία kai την αρισερή ακρη τουν εικόνων kata την avanapaywy Σ ηλeóρασην Φε εival συμβατη με Θοθov n με ληρη pixel. Συνισάται η εγγαρη εικόνων θο [Ipaμη πλέγματος] ρθμομενο Ε [Na] kai με τη χρησιν του εξωτερικόν πλασιον [Ipaμη πλέγματος] (σελ. 50) ως ὅηγου.

SONY HDR-CX410VE - ∑neuεωeic - 1

Xpovoc eyypaqns, apiOuoc eyypaivuowv oToypaivw (e5.56)
- [Eπλoynμεσo] (Movτλa με σωτρεικινημ) (σελ.21)
Xpovoc eyypaqnc, vnoleinoevn xwnptikotnta [Pi npopopoeic eoov] (e5.51)

Anynqwtoypaawv

1 Avoiετηνοθovn LCD και επιλεεΤΕ [MODE] → (Φωτογραφία).

2 Παπόσε ελαφρά το κουμι ΦΟΤΟ γίαν αυμθισετην εστίαση και στη συνέχεια παπόσετο μέχρι το τέρμα.

  • Otav pvθμσει σωστα η επίαη, η ενδειη κλειδματος AE/AF εμφανιειαι στην oθόνη LCD.

SONY HDR-CX410VE - Anynqwtoypaawv - 1

SONY HDR-CX410VE - Anynqwtoypaawv - 2

SONY HDR-CX410VE - Anynqwtoypaawv - 3

  • Ia va aalaaEeTeTo meyEoC iKovac: [MeY. iKovac] (0e5.50)

Tia va εμαρανειε οτοιχεία στην oθόνη LCD

Ta stoyexia otnv oboyn LCD biyovuv av E xeiipotei te niivteokapepa liya evtepolentaa apov tnv evpyooinoete n av aaladet eetae tnc letoupyiac yyypaphc
taivow kai ncs aeitoupyiac hysn wfotopyaupv.

AyyiEe OOnovhnoTe enav Wo oThv oOvN LCD, EKToC aNo ta Koumuia, yia va eUqavioeTe npopopiec oe iKovidia me Lteovpyic nov eivaiBoLkEc yia TnV eyypaqn.

SONY HDR-CX410VE - Tia va εμαρανειε οτοιχεία στην oθόνη LCD - 1

  • Ia va εμφανiσετε στοιχελ στην οθόνη LCD συνέχεια: [Póθμοιn προβολής] (σελ. 50)

Eδw περγραρονται εικούδια γλι έιτουργίες εγγραρής ταινιών και εγγραρής φωτογραριών. Avatρέξτο ηελίδα στό ( ) γλι επτομέρειες.

SONY HDR-CX410VE - Tia va εμαρανειε οτοιχεία στην oθόνη LCD - 2

Kouvpiζouμ (W: Evpeia γωνia/T: Tηλεφακός), kouvπi START/STOP (σελειούργια εγγραφής ταινιών), kouvπi PHOTO (σε λειούργια εγγραφής φωτούραριών)
2 KovmuI MENU (48)
3 KaTaoan nov avixyveet a ano To EvqvEc avToaTo (31)
4 KaTaσTaon εγγραφης ([ANAMON]/[EITPAΦH])
Kλειδωμα AE/AF (avτόματη εκθεση/avτόματη στίαη) (24)
6 KaTaσaση τριγωνισμόν GPS* (32)
7 Ipaakoloovθηoεσiαo
8 Zouμ, Yπολειπομενος χρόνος μπαταρίας
9 Metpnntc (wpa: : 8evtepoAeTTO), Aynq wtoypapiaC, Eyypaq/avanapaywYn/ EeEeypaia u eov (73)
10 EkTuWEvoc vnoAeIIOeVOC xPoVoc Eyypaqnc, IoiOTnTa Eikovwv Eyypaqnc, Povtouc Kape, Aetoupyia Eyypaqnc (HD/STD), MyeEoC taiviac (MP4) (30)
11 KaT a npoosygyion apiOoc eyypaIomega vwoypaow, Avaoia diaotaeov (16:9 4:3), Meyooc wtooypaiaac (L/M/S)
Kovpiakpwosnapaokolovthetaonc eotiaocn
Kouπi [MODE] (Aειούργία λήψης) (24)
KovpiE EvqvEc avToaTo (31)
15 i (50), Eμφ. επιπ. nχον (50)
KovpiIPiopoβoληεικόνωv (27)
17 To koumu iou (muopeite va ekxwphoeetic ayanmuevocac letovpyiec eikovidia nov eupaviciovtae avtn tvneipoxh) (50)

AvoiTeTov nivaka LCD kata 90oipec o Tn biTvTeokapepa (1) kai stn ovvexia p Tnv 180 oipec o Tnv e p a Tov qakov (2).

Σην Σθόνη LCD εμφανιεται το είδωλο του Σθέματος, αλλά Π είκουν Πθα είναι φυσιολογική αφού εγγραφεί.

SONY HDR-CX410VE - Tia va εμαρανειε οτοιχεία στην oθόνη LCD - 3

Zouμ

MetakivnoTe to moxlo couu yia va meyetheta vete n va meiwote to meyethetaoc tnc ekovac.

W (Eupéia γωνία): Eupóτερο σπικό πεδίo

T (T ) : Kovtivo

Mnopeite va EKovc 55 opec (Extended Zoom) to apxko c to
Iia npo apyO covmu, metakivnote EaapwoC to 欢 covmu. Ia taxuTepo covmu, metakivnote to 欢 oipiooToe.

SONY HDR-CX410VE - MetakivnoTe to moxlo couu yia va meyetheta vete n va meiwote to meyethetaoc tnc ekovac. - 1

∑ημειδσεις

To x oac nperei va napapevei navw sto ooylo cou. Eav anopakpuve to daxtlo oc ano to oyofou, evexetai va yyypaewei kai oixoc aetovpyiac tou ooylo.
- μπopeiteν αλλεετην ταχότητα τοῦ με τα κουμια ζουμ / στην θόνη LCD.
H eAixoTn duvat anoTaon meaTeV nTs bivteokapepac kai tov avtkeevov yia tn diatnpnoT nC evktpovc estiaoN civa nepiOu 1 cm yia qako evpeiac ywvia cai nepiOu 80 cm yia tov TnEeapko.
Mnopeite va eveoove t evokec m 40 opec m to ontiko ouc otic akolovtec nepiTTwoic; -Otau n pOthoun [SteadyShot] eiva diawopetik ano [Evpy] -Otau eiva enaevyevn n aeitoupyia (Wtoypapia)

SONY HDR-CX410VE - ∑ημειδσεις - 1

-Περισοτερο ζουμ: [Ψηφιακό Κουμ] (σελ.49)

Avaπaρayωγή

Ia Ia npopopiec oxetiká μe to movtélo tnc bivtokáepac, avatpeixe styn akolovθn σελiδα:

Aetoupyiec kai .7

Mnopeite va npaymuonoiote avahtnon yia eyyepauevec ekovec bace tnc nepoounvica kai opaac eyypapnc (Ipofoh ovmbavtoc) n tc tonotheoiac eyypapnc (Ipofoh xaptn (movtela u GPS)).

1 AvoiTE tNv oOovn LCD kai natoTE to koumuoi Otn BivTeokakepa yia va eioeAthe Otn λeioupyia avanapaywync.
Mnopeite va eioeAte stn aeitovpyia avanapaywnc eilEyovtac to 0tny ofoyn LCD (eA.25).
2 Eπλεξτe /γia va μετακινησετe to επιθυμητό συμβάν στο κέντρο (①) και στη συνεχεια επιλεξτετο (②).
H IbVTeOKaepa EmuaviEi avToMaata tic EyyEvpaMevec EkoVeC osvuBav, ebaon Tnv nepoynvia kai tnv wpa.
3 Eπλεξτ ην εικόνα.
H bivteokáepa kávei avanapaywn aπo tyn eλeγeyn eikov aσnyt elevtaia eikov tou oμβavtoc.
4 Eπλεξτa kaṭαλλa kouμπiασην oθόνn LCD γia διαφοεςλειουργίες avanapayωνής.

SONY HDR-CX410VE - Avaπaρayωγή - 1

SONY HDR-CX410VE - Avaπaρayωγή - 2

SONY HDR-CX410VE - Avaπaρayωγή - 3

SONY HDR-CX410VE - Avaπaρayωγή - 4

Evtaση ἡχου/ /Προγούμενο/Eπόμενο
Διαγραφή/ /Τι αρήγορη μετακίνηση προς τα πίσω/γρήγορη προώθηση
Περιεύμενο/ /Αναπαρayωγή/Παώση
Διακοπή/Αναπαρayωγή/διακοπή προβολήςδιαφανειών
  • Opiouéva kouπia nov πeριγάφovtai napanaw evδεχεta va μην εμφavičovtai, aváloya με την εικóva nov avanapayetai.
  • Otav επιλέγετε πανειλημένα [ ] / [ ] katá τη diapκεια της αναπapaywyns, o tαviες αναπapayovtau πio γρήγορa katá περιον 5 φορες → περιον 10 φορες → περιον 30 φορες → περιον 60 φορες.
  • Katá tₙ δiápελia tnc paovc, επιλέξτe / [ ] γia apγíν αναπαρayωγn tnc taiviac.
  • Ia va επαναλβετην Προβολή διαφανειών, επιλέξετ→ [Póθμ. προβ. διαφαν].

Evseicic ofovnoc tyn ofoynn PpoBoaoumbavtoc

SONY HDR-CX410VE - Evseicic ofovnoc tyn ofoynn PpoBoaoumbavtoc - 1

SONY HDR-CX410VE - Evseicic ofovnoc tyn ofoynn PpoBoaoumbavtoc - 2

Eikovc meiwov ov eoyoc nov oac enipenov va neTe noaec Eikovc tautoxpova oe ma oovn evptnpiv ouovacovai "ukpoypapiec".

ημειωεεις

Iia Tny aioopvyn anwaleiac twv deooyevw vikovowac, aOoNkeveTepioduka oLc TIC eyyepauevc EIOVEc OAC SE EeWTEpKO eo (eA.45).
- Στην προεπιλεγμένην ρύθμοιη, ἔχει προεγγραρεί μαι προστατευμένη ταίνια επιδειξής (μόντελα με εωστερική μνύŋ).

Tia avanapaywyn taiviw kai toypaipw ano tnv IpoBoa h xaptn (MovTeLa GPS)

Metaabeite oE IpoBoaI aptn nataovtauac → [PiopoBoaIxaprtn].

SONY HDR-CX410VE - ημειωεεις - 1

  • Otav xρησιοποεITE ta δεδομένα χάρτη για πρώτη φόρά: Euφαίειεαι ενα μήνυμα του σας Αγα τὰ νειβεβαίωεθε εάν συμφωνεITE με τούς ὅρους του συμφωνητικου αδειας χρήσεις των δεδομένων χάρτη. MπορεITEν αχρησιοποίησε τα δεδομένα χάρτη πατώντac [Nai] στήν Θόνη, apούν συμφωνησεόμε τούς ὅρους του συμφωνητικου αδειας χρήσες (σελ. 68). Δεν μπορεITEν αχρησιοποίησε τα δεδομένα χάρτη αν πατήσεte [Oχι]. Μομως, ὅταν προσπαθήσετεν αχρησιοποίησε τα δεδομένα χάρτη για δεύτηρ φόρά, εμφαίειεαι το ἰδι μήνυμα στήν Θόνη και μπορεITEν αχρησιοποίησε τα δεδομένα χάρτη αν πατήσεte [Nai].

Tia va avanapayET EIKoVEc MEaAIEc OvKeUEc

Evexetai va univ eivai duvatn n kavovikn avanapaywy n eiovov nov exovv yypaei stn bivteokapea aeAecovcvc. Eionc, evexetai va univ eivai duvatn n avanapaywy n eiovov nov exovv yypaei oe aAecovcvc. tBivteokapea.
Taiviec eoioTeta eikovac tvnikc evkpieviac (STD) nov yyypaqknav o kaptec mnuhnc SD dev ivau duvato va avanapayoov se xonlaiov AV alawkataokevaotwv.

PpOyIeVc λeIToupyiεc

Eyypañ εikóvwν με δiáφopες puθμioεις

Ia IAnpOopiec oxetika e to movTeLo tnC bivteokapeac, avatpeEe TOny akolov0n o5iDa:

Aetovpyiec kai .7

Enioy nTnc noiOtnTac Eikovac Taivwv (Aeitoupyia yyypaqnc)

Mnopeite va aalaleTe nI aleitovpyia
eyypaqnc yia va eIaeEte Tnv noiotnta
taivwv kata tnV eyypaqntauviwv uE
noiota eikovac vynlc evkpiieac
(H).O xpovoc eyyapnc (oE5.57) n
o tnooc tnc oovkeuNC mEOOV 0TO onoio
mnpovv va aTVIpaov ov EIOVEc
evdexetai va aalalei, avaloya uE tn
AEIToupyia eyypnc nov eIIxthetaK.
(H npoeilayevn pOthuon eivai [TuNKn
HQ].)

1 EπIλεξτΕ [MENU] → [Ποιότ./μέγ. εικόνας] → [ ] Λειτουργία ΕΓ].
2 EπIεEτην επIθμιηnλειtouργia εγγραρής.

Aetoupyia eyypaqnc kai ouakeuec, meowv otic oonoie c npovv va avtiypapouv EIKOveC

Tbποι μέσωνΛειουργία εγγραφής
PS*FXFH/HQ/LP
Σε αυτή τηβιντεοκάμερα
Εσωτερικήμνήμη**
Κάρτα μνήμης
Töpoi μέσωνΛειουργία εγγραφής
PS*FXFH/HQ/LP
Σε εξωτερικές συσκεύς
Εξωτερική συσκεύή μέσων
Δισκοι Blu-ray
Δισκοι εγγραφής AVCHD

* Mnopeite va eiliee PS móvo o'tav n pθμoŋ [E Pvθμoc kape] exei opioεi ωc [60p] (ovrλa μe xρωμatiko σvσntμa NTSC) / [50p] (ovrλa μe xρωμatiko σvσntμa PAL).

**Movτέλα με εσωτερικήνημ

Autouatn nanyxaoyελou (Kλειστρo xaoyελou)

Mia wtoypaia eyypaeetai autouma taTav n bivteokapea avxveoTe to xaoyeLo aTooukata ng diapkeia eyypaic Taiviac (eA.49).H npoeiAleyevn puOuon Eivai [An] kataypaqni].

SONY HDR-CX410VE - Autouatn nanyxaoyελou (Kλειστρo xaoyελou) - 1

H t e ok aepa avxveei eva xuoye lo (nptokai).

H bivteokapeva ivxveia eva npoovno.

Σημειωεες

  • Otav éxete επλεει τα πapakatw, dev μπopeitev αρησμοιούετe τη λειούγία κλειστρουχαύγελου.
    -[E△IeTovpyiaEIT]:[Eεaip.πoiotnta Fx]
  • [E]Pvθμoc kαε]: [60p] (μovτελ με ρωμaṭικό σύστημa NTSC) η [50p] (μοντελ με ρωμaṭικό σύστημa PAL)

Avoloya TIC ovwnkec eyypapnTic ovwnkctouhmuoc kai npuon nC bivteokakepac, mnpoei va unv evalduvatn naivxveoan xauoyelov.

  • [Evaioθ. avixv. xαoγ]. (σελ. 50)

Eiioyn tnc katalnnlnc puouonc autouata yia tnv kataoan eyypaqnc (Euquec autoamu)

H bivteokápepaac yyypápei taiviec meta tyn eiloyn tnc nio katalnnnc pvthetaonc yia ta θémuata n tvkataoataon autómuata. (H pnoeianeyevn pvthetaon evai [Nai].)

1 Eπiδετe [Nai] → OK ΘO Kατω δει τμήμa της Θθόνης εγγραφής ταιών ἡ φωτογραφίων.

SONY HDR-CX410VE - Σημειωεες - 1

2 Στρέψτε τη βίντεοκάμερα προς το θέμα και ἐκινήσετε την εγγραφή.

Eupaviovta ta ekovidia nov avtotoiyov otic ovthetake nov avixevovta.

SONY HDR-CX410VE - Σημειωεες - 2

Avixveuon npooswnou: (Piortpaio), (Mwpó)

Avixveuon oKnvnc: (Oriogioc wtiouoc), (Toia), (Nvxtp.
oNviko), (Owc npofoa), (Xaunloc wtiouoc), (Macro)

Avixveuon kouvnuatoC tnc kauεpac: (Περπατημα), (Tpiioδo)

Avixveuon nXou: 一 _ 1 ^ 一 (Avr.ueiwo.0op. avεμ.)

Ia va aKvpuwOeTe to Evpuvc avTomuTo, EπλεTe [Auto] →[Ox1].

Tia va EyypáψεTE EIKóvec πio φωτeivá
aúo autéç πou Eyypáφηkav με ηn
λειουργia Evμeç autóμato

E [Mn /Mk ] →[MxXeipokivntεc pvθμiσ.]→[Low Lux].

Σημειωεεις

H Bivteokakepa mtopei va nviavixveoetnvaevovouen oknvni eua avaloya ticovhkec yyyapqic.

Enioyn tnc mopnpc eyypaepn cyia taivieC

H bivteokáepa μnopei va εγγpáψει taivieσ τρεic diαφopetikéc μoφες εγγpαφης.

1 EπλειτΕ MENU → [Ποιότ./μέγ. εικόνας] → [Pύθμ. ḤΗ/D / ΜΡΑ/ STΟ].
2 Eπλεετε Tnν επιθυμητή ρύθμιοη εικόνας.

HD:PiototetaHD:

Avtn n oopn eivau npn npniakov bivteo vynlnc evkpiieac.Anoalovte opnpceicikovcseyayan0boyn.

MP4: MP4:

Avt n oopn v6ekvutai yia evkoan avanapaywn twv taivw osmartphone kai avebasigma iktroo tov Ito.

STD: Iotórnta STD:

Avt n oopn eivau oopn npiaakov
Bivteo tvniKc evkpiEvac. Eiva xpoiun
Yia tyn aoohkeovan taiuvov 0 DVD.

Eyypaqn πληροφοριών θέσης (Movτέλα με GPS)

Tia p o o i e s 6xetikae too movte lo tnC bivteokapeac, avatpeEe stny akolovn Oelia:

Aetoupyiec kai .7

'Otav pvθμiεte to [Pvθμion GPS] σ (Nai) (προειλεγμενn pvθμion), to εικoviδio triywiσμον GPS εμφaviετai Σην Θονη και έντεοκαμεραξεινα την αναζητηρδοψορικων Σηματων GPS. To εμφavióμevo εικoviδio diαφερει avaloyα με ζην ενταση tov Σηματος πουλμβανεται. H λειούργia GPS ειαί διαθειμησισταν εμφavičovtau ta x, x, n x, l.

Oi napakatw itovpyie ec ivai dia eav xpoioite t n itovpyia GPS (Piaykooo ovoeta evtoioouo

-Eyypaipn pnpopopowv thens yia taiivic n wtoypapiec (H npoeiAevyevn pvthetai eiva [Nai].)
-Avapaywyh taivowkai o c a n o eva xaptn (PiopoBoI h xaptn, 0eA.29)
-Emuavion evoc xaptn tnctpexouoac

Av θελετνα εγγραψετεπηροφορίες τοῦθεσίας

[ \text{Eπιλέξτέ [MENU] → [Puθμίοειc] →} ]
[Γενικές ριθμίοειc] → [PúθμίοηGPS] → [Oχι].

∑ημειωεεις

MTopei va perapaei liyoC xpvoc uexpi va Eekivnoe i n bivteokapeoTov tywiou.
Xpnouoioane Tn aeitovpyia GPS e Eeotepiokoc kai avoiktoc xwpovc, eetieh n Aynrwadioonatow evai betliortn o auotoc tov xwpovc.
- Στο επάνω ἔρος του χάρτη εμφανίζεται πάντα o βόρράς.

Avaapanapaywyn εikóvwoσε τηλερaση

Eav ovvdeoetn bivteokaepa otnv
VIOOxo EIOOov HDMI tneOopaoc, n
TIOIOTNA EIOVAC NOV EMQAVcTea TNO
OHOvN TNC TNEOOPAoc Eiva NIOITNTA
EIOVAC VYNHC Evkpiiveac (HD). ENIONC,
Eav ovvdeoetn bivteokaepa otnv
VIOOxo EIOOov A/V mAc tneOeopaoc, n
TIOIOTNa EIOVAC NOV EMQAVcTea OTN
TNLEOpaon Eivai NIOITNTA EIOVAC tvIKNC
EVKpiveiac (STD).

SONY HDR-CX410VE - Avaapanapaywyn εikóvwoσε τηλερaση - 1

SONY HDR-CX410VE - Avaapanapaywyn εikóvwoσε τηλερaση - 2
Pon oHaToc

1 Eπiλεξτην ειοδο τις τηλεόραος με τη συνδεδεμένην Ανοδoxή.

2 SuVbEoTe Tn BiVTEOKaepa μe μia tnλερaση.
3 Avanapayetemu taivia n o y p a i a i v t e o k a e p a (σελ.27).

∑nueiwoeic

  • EπiΩncavatpεtεστa εγχειρίδia oθημων της τηλεόραοης.
    Xpnoaonoiote to metaoxnaiotn evaaosoevov peuatooc nov napexetaiwc npyn tropoosoiac (eA.16).
    Eav n tnaeopaon deviathetai vnoobx iioodov HDMI, xpoanoiot e kalwio AV (nweitau xwiota) ytnoovd
  • Otav oi taivie c eyyapovotai me nioiota t
    eikovac tvnikc evkpiiveiac (STD),
    avaanapayovtae noiotnta eikovac tvnikc
    evkpiiveiac (STD) akoum kai eonlaopaan
    vynlnc evkpiiveac.
    Otau avanapayete taiviec me noiota eikovac vunic ekpvieac (STD) o nleopaon 4:3 nov ev iival oumatne o nua 16:9, theo to [Eupcia aetovpyia] o [4:3] yia tnv eyypaah taiviwv me avaloyia diaotaeov 4:3.
    Eav ovudoeote nltivteokupa oac oe tnAeopaon xpnouoowvta naw ao evav tuno kalwdiov yia tnv eXdo Eikovw, n EdoHDMI exi npotepaioTnTa.

AioaovTe nxo surround 5,1 kavaIwv

Σην ποεπιλεγμένην ρθμιση, Μιροείτενα πραγματοπιησετε εγγραφή ἡχους surround Dolby Digital 5,1 kαναιών με το ενωματωένο μικρόφων. Μιροείτενα απολαύσετε ρελιστικό ἡχο κατά την αναπαρayωή ταίνιών σε συοκενές πουν νισστηριζουν εἰσδό έχους surround 5,1 kαναιών.

SONY HDR-CX410VE - AioaovTe nxo surround 5,1 kavaIwv - 1

DIGITAL 5.1 CREATOR

Eav n tIeopaon oac eivai
movopwviKn (Otav n tIeopaon
deltaeiovoia unodoxn eoedou
xou)

UvdsTe To KITpivo Bovma Evoc kalwdiou AV (Waleitai Xwpiota) Otny unodoxn EIOdoov bivteo kai to Levko (apiotepo kavali) nTo Kokkivo (Exi kavali) Bovma OTNVTOdoxn EIOdoov hov tnc Tneopaanc nTov bivteo.

Σνύδεση τής τηλέραος μέως Σιοκεύπες βίντεο

Σννδεστη Βιντεοκαμερα στην εισδo LINE IN του Βιντεο με το καλωδio AV (πωλειται χωριστά). Pυθμιστε του επιλογέα εισδούν στο Βιντεο στη θέση LINE (VIDEO 1,VIDEO 2,κτλ.).

SONY HDR-CX410VE - Σνύδεση τής τηλέραος μέως Σιοκεύπες βίντεο - 1

PouanTc avaloyiaic diaotaeuv nov vnooTnpetai ano tv nIeopaan: [Tnoc tnEopaonc] (eA.51)

Σχεικα με το "Photo TV HD"

H bivteokápepa vtn eiva oua batn me to "Photo TV HD". To "Photo TV
HD" oac napexi tN duvatotnta aeneikovianc
vynlnc aeToupeiaac, qwtoyopaikov tvnov,
via theatae nCVCKai xpwamaw.
Suvdeovtac oukevecs Sony oumbatec me
Photo TV HD ME xPjon evoc kalomega
HDMI*, mnpoeite va anolaoote
evav oloknpo kaivovpyio koso aio
qwtoyapiec me kataanktikn, nI np
noiota HD.

* H e o p a o n 0a taei autoata styn kataaann Ieitovpyia kata npoBoI gn wtoypawv.

XpnoTou EvoWmaTomegaEvou PpoBoa (MovTeλa με PpoBoa)

Ia IAnpOopiec oxetika e to movTeLo Tc
BivTeokapeac, avatpeEe 0tnv akolov0n
o5iia:

Aetovpyiec kai .7

Mnopeite va xnpaiooioeTe mia einiieoN enipavia, oWc evav toixo, Wc oOovn yia va npobalte Eyyepauevec EIOvEc Xpnooiwvtac tov Evowatwoevo npofoea.

SONY HDR-CX410VE - XpnoTou    EvoWmaTomegaEvou    PpoBoa (MovTeλa με    PpoBoa) - 1

1 Στρέψτε το φακό του προβολέα προς μία επιφάνεία, ὄπιως ἐναν τοῖχο, και μέτα πατήσε Projector.

SONY HDR-CX410VE - XpnoTou    EvoWmaTomegaEvou    PpoBoa (MovTeλa με    PpoBoa) - 2

2 Eπiλεξε [Eikóva ποι éxει ληφθει με τη συσκεύŋ] στην oθόνn LCD.
3 Otav εμφανισείη Θούνη του σθηγόν χρήσες, επιλέξετε [Προβολή].

SONY HDR-CX410VE - XpnoTou    EvoWmaTomegaEvou    PpoBoa (MovTeλa με    PpoBoa) - 3

H o0ovn autn eupavicietau tv npwt opa nov xnoiouoite tv evomegaatwevo npofoea eiao tv nepyoioinon tnc bteokapepac.

4 Puθμiσε ην εστίαη ηις προβαλλόμενης εικόνας χροσμοποιώντας το μοχλό PROJECTOR FOCUS.

SONY HDR-CX410VE - XpnoTou    EvoWmaTomegaEvou    PpoBoa (MovTeλa με    PpoBoa) - 4
Moxλoc PROJECTOR FOCUS

H npoβaλloενη εikóva ειαν Μεγαύτηρο ὄταν η απόσταοη μεταύ της βιντεοκαμεράσα και τής ανταναλωενης επίφανελειας ανξανεται.
- Suviotata va totothetaeote tnt Bivteokakepa nepitov 0,5 m nio paia ano tvn epiaveia otny onoi a npokeiata va npoBnOov oi EkoVc.

5 Otav avanapayETE iKovc, XpnoiMoToiNoTe To moXIo Zoumuia va μεtakivnoεTe To Kapé επiloync nou εμφaviζεaTαntv oθovn LCD kai μετa πahtoTe to koupi PHOTO.

SONY HDR-CX410VE - XpnoTou    EvoWmaTomegaEvou    PpoBoa (MovTeλa με    PpoBoa) - 5

Ia IeTIOpeIEc OeTeKa e Tny avanapaywy, .eλiδa 27.
Iaanevepyooinan tonpofoA, PROJECTOR.

Xρήση του προβολέγia τον unολογιστή to smartphone
SONY HDR-CX410VE - XpnoTou    EvoWmaTomegaEvou    PpoBoa (MovTeλa με    PpoBoa) - 6
Pon onmuotc

PROJECTOR IN TnC bivteokakepac o vnooxj eodov HDMI tcaaAanocveuvcx, xnpouoioovntc to kawdoHDMI (napexetai) kai ot n ovveia eiaeEeT Eikova ano eXwTepkic oovekun] sto hna.2

Eav o akpoedektnc tnc ouvdeeguevcn ocokevnc eivai oumbatoc to kawdoHDMI ( a p x a i) ,xpnouonotepetarponeda HMI (wnwitea xwipota).
Mnopeite va xeiipoteite to moxlo PROJECTOR FOCUS mvo kata tn npofoi eikovw.

ηneioeic

H oboyn LCD aenepyonoietai evw npoalaa tua ekova.
Na npooexe tic akolov0ec aeitovpyiec n katao3aocic evw xnpouoioite tov npoBoEA.

  • IpooséTe va uny npoβalεTe eikovec npoc ta maia.
  • IpooEeTe va ayyieTe to qako tov o o a
    -HoovnLCDa0qakocpnoβoλeα θερμaiovnta kata nχρησ.
    -H xphon tov npoBoLae a ewei tn diapkeia cng ts nptatapiac (ovviotatau n xphon tov napexoeuv oetaoxnhatiotn evaalaaosoeuv oeuatoc).

Oi akolov0e5 aeitoupyie6 dev ivai dia0eoue6 evx npnouoioeite tov npofoia.

-Xeipouocxaprtn(muVtElaμeGPS)
-EEooc Avanapaywyc Etiomuavoeov e oovev onwc nleopaon
- Λειτουργία της βιντεοκάμερας με κλειστή την oθόνη LCD
-ApkTeCc alles λeitovpyic

Otau oipoaloojevec eikovec nepiexovn
noAoawpo, evEexta va napovouaortei
aviooppoia twv nwnw xpwaiotw. Avto
pokaleita anTnv avakaaon tou wotoc
stqakotou pnofoea kai dev npokitea yua
duoletoupyia.

Eπεξεργασία

Eπεεργασίαση βιντεοκάμερά σας

Ia IAnpOopiec oxetika e to movTeLo Tc
BivTeokapeac, avatpeEeT Otny akolovn
0eia:

Aetoupyiec kai .7

Σημειωεεις

Mnpovva npayatotaoiouv mepike
baoukec aeitoupyie eEeepyaoiac
oT bivteokapeAev oEaete va
payatooiae npoymeves aeitoupyie
eEeepyaiac,eykataohtote to loyoukoq "PlayMemories Home".
- ev μπopeite va επαναφερεte εικόνες αφούτις διαγράψετε. Αποθηκεδοτε πρώτα τις σημαντικές τανίες και φωτογραρίες.
Mny aapaieite nynpataia n to aatoynpatotn evaalaoosoevov peuatoc aotn bivteokapeevo diayaperte n diaxomega t eikovc. Mnpoei na pokknoi abn stmo eoeypaqc.
Mny eayayete tn kapra mnuhnc kat a th diaypaqn n diaxwpioe iokovw vto nkyapra mnuhnc.
Eav diaypaesTe n diaxwpiote taviec/ o y p a i e c nov peipalaubovotarota anoynkevva oevapia,theta diaypavoiv kai ta oevapia.

Aaypaqn taivw kai wtoypapiw

1 Eπiλεξτ [MENU] → [Eπεξεργ./ Avtiγραφη] → [Διγραφη].
2 EπiεEτe [Noλεc εικόνεc] kai μετα επiεEτe tov túnο της εικόνaσ που θέλετe va δίαράψετε.

SONY HDR-CX410VE - Aaypaqn taivw kai wtoypapiw - 1

3 PnOoTheoTcOnuadia eIIOyNc 0tC Taiviec n wtoypapieC IOU Oa diaypaopovkai ENIeE OK

SONY HDR-CX410VE - Aaypaqn taivw kai wtoypapiw - 2

Tia va diaypaTe OAc Tc taivieC/ WToypaPiec Tnc EIIeYmuVNC nepoyniac tautoxpova

1 0 a2, [O a ]
2 Eπιξτην ημερομηνίαν που θελετεν αδιγράψετε ρησιμοποιωντας το / / και μέτα επιλξτε OK.

SONY HDR-CX410VE - Tia va diaypaTe OAc Tc taivieC/    WToypaPiec Tnc EIIeYmuVNC    nepoyniac tautoxpova - 1

Tia va diaypáψετε εva μερος μiac taiviac

Mnpoeite va diaxomegae taivia ka va tn diaypaes.

SONY HDR-CX410VE - Tia va diaypáψετε εva μερος μiac taiviac - 1

  • Katápyηση προστασίας; [Προστασία] (σελ. 50)
  • [Διαμόρφωση] (σελ. 51)

Diaxwpiouoc taiviac

1 EπiεEτe → [Διχωρισμος] στην Θόνη αναπαρaywγής ταίνιας.

SONY HDR-CX410VE - Diaxwpiouoc taiviac - 1

2 EπiεEτe to Μημεio σοιου Θελετε va διαχρίσετε ην τανία σε Κκηνές χροιμοιωντας Ε / II και επιεEτε OK.

SONY HDR-CX410VE - Diaxwpiouoc taiviac - 2

A: Eπιστροφή στην αρχή της επιλεγμένης τανίας
B:Po3oanToovOnueioVAnyncμε πepiOoTe npakpieia

∑ημειωεεις

To onmuio oiov ayicte Kai to npaymuiko onmuio diawpiou evdexetai va diaqepovu, kaoc n bivtoeokape eniyei to onmuio diawpiou baoi pooavnoe wv nepinou mouov devtpeoIeTou.
- ειαι δυνατός o διαχωρισμός τανίας MP4.

Tiymuotuno toypapiac ano taivia (MovTeLa eowtepikn mnuun novteLa λeitoupyia eioδou USB)

Mnpoeite va kavete Eikovw ano taiiec nov yypaqnakav t biVTEOKaepa oac.

1 Eπλεξτε → [Eγγραρη φωτογραριών] που εμφανιζεται στην οθόνη αναπαρayωγής μιας τανίας.

SONY HDR-CX410VE - ∑ημειωεεις - 1

2 Eπiλεξτe to Μημεio nοι θελετε va yīvēi λήψη μιας φωτογραφίας χρησιμοποιώντας το / II kai μετá επiλεξτe OK.

SONY HDR-CX410VE - ∑ημειωεεις - 2

A: Eπιστροφή στην αρχή της επιλέγμενης τανίας
B:Poθμοιητον Μημειουλήψης με περισσότηρακρίβεια

Eav n taivia eyyapqne 1e eva aio ta akolovtheta iinedelta noiotntac iekovac, to meyecikovac o pvthetai onwc eppavietapakatw.

Pioteta ekovac vynlnc evkpiiveiac (HD) MP4:2,1 M 16:9
- Evpeia ava loyia diaotadoewv (16:9) πoiotnta eikovac tvuikiç evkpiveiac (STD):0,2 M (16:9)
Avaoyia diaoataoeov 4:3 eiootnta EkoVAC TUniKc EvkpiVeic (STD): 0,3 M (4:3)

ημειωεις

  • ev μπopeite va αποθηκεδετε εικόνες που τραβήκατe οέ καρτα μνημις (μοντέλα χωρί λειουργia εἰσόδου USB).

Σετικα με την Μερομηνία και ωρα εγγραφής φωτογραφιών που λήφθηκαν

H nepounvia kai n opa Iynnc twv
Eav n taivia ano tyn oioia kavete Kwdko 0 w ,n npounvia kna nwpa eyypaqns Tc toypapiaac a eiva n npopunvia kai n apo katayn oioia npayatonouoate tn ano tyn taivia.

Anθκειοιη τανιών και φωτογραφίων με Φιπολογισή

Avapaywyn Eikovwv o uioyioiotn

To loyioukió "PlayMemories Home" oac eintpenei va eioayete taiviec kaakivntec iokovc. stov vnooyiot oac kai va tic npoiooiotee me diapopovc tponovc.

Δυνατότητες του λογισμικόν "PlayMemories Home" (Windows)

SONY HDR-CX410VE - Δυνατότητες του λογισμικόν "PlayMemories Home" (Windows) - 1

H λήψη τον "PlayMemories Home" μπορείν α πραγματοποιηδεί από την ακόλουθη δεύθυνοι ΨιL.

www.sony.net/pm

∑neiuwoeic

  • Απατειται σύνδεησο Στο Σιαδικτυο για την εγκατάσταοη του "PlayMemories Home".
  • Anaitei tai oviδeon sto diadiktro yia tn xipn tov "PlayMemories Online" kai aalwynktpovikw vnpesow. O i npesiec evexetva u niv eiva diatheouc se opievecx wepc/peioxec.

LoyoioukoiaMac

To loyioiko "PlayMemories Home" vnootpietai yia vnoyoiotc Mac. Ia va
eioayate eiovec ano Tj bivteokamcpa oac sto Mac oac kai va tic avanapayete,
xpoioiountote to katalnnlo loyioiko oto Mac oac. Ia leptoupeiec, eiokepte i Te npakatw diovovon URL.
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

PpOeToiaoia evoc UIOAOYIOtN (Windows)

Ia IAnpOopiec oxetika e to movTeLo tnC bivteokapeac, avatpeEte Otny akolov0n 0eia:

Aetoupyiec kai c .7

'ElEyxoc tou ouotnmuatoc uioLoyiotn

OS*1

Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1/Windows 8

CPU*4

Intel Core Duo 1,66 GHz taxvtpoc n Intel Core 2 Duo 1,66 GHz taxvtpoc (Aanaeirai eNEXepyaostic Intel Core 2 Duo 2,26 GHz taxvtpoc kata vEeepyaaia taiwov FX FH kai anaerai t Eeepyaostic Intel Core 2 Duo 2,40 GHz taxvtpoc kata vEeepyaaia taiwuov PS.)

Mvñμn

Windows XP: 512 MB ἡ περισότερα (συνιστάται 1 GB ἡ περισότερα.)

Windows Vista/Windows 7/Windows 8: 1 GB η περισότερα

Σκληρός διακός

Aanaotouevoc okyco8iokov yia kataostraon: Iepinov 500 MB

Oθóvn

Tovlaxotov 1.024 × 768 kovkkidεc

^1 Aanaiteirai baoukiyekaradostaoHlambdaotovpyia diaoqalietai eav to npanawv etovpyko uotnmaeixaavathetai xpoioieitai nepiaalov noaanlc EKKivnoC.
^2 E viooortnpiOovtaoi Eko6oeic 64-bit kai Starter (Edition). AnarTeiata Windows Image Mastering API (IMAPI)'Eko0nc 2.0 n veotepnc yia va xpnoaouoioeTe tn aeitovpyia o u p y i a c δikouk, kTλ.
3 To Starter (Edition) δεν ζιστηρίζεται.
*Suviotatai taxvtepoc eEeEepyaaotnc.

Σηειωεες

Hlambdaovpyia dev diaqpaaietai μe oλa ta περβαλoVtva vnoLoyoiotn.

Eykaataoan tou loyioukou "PlayMemories Home" oToV uioyoiotn oac

1 Metaβειτογακόλουθη
toioθεσia λήψης
xροιμοιωντας ενα
πρόγραμμα περίγησις Ποτου
στον Ανολογιστη σας και στη
συέχεια κάντε κλικ στο
[Install] → [Ekτέλεση].

www.sony.net/pm

2 EykataoTnoTe oUμφwva μE tic odnyiec tnc oOvnc.

Otau eapavioovoi odnyiectnoovnc nov thoaacnfoovvaovdeose tnt bivteokakepa oevavvnooloyotn, ovdeltaTe nbiivteokakepa stov vnoLoyoiotn oac me to evowuataevo kaawio USB.

SONY HDR-CX410VE - Σηειωεες - 1
Evωματωενο καλδδιo USB

'Otav oloknpw0ei n yekataoaon, Ekkiviteia to "PlayMemories Home".

Σημειώσεις γία την εγκατάσταοή

Eav to loyioiko "PlayMemories Home" exi hon ykataoataei stov vnoLooyiatn oac, ouvdoTe nBivteokapea oToV uOLOyoiT. Ou leitoupyie nov npopoovva xnpouooinovv me auT nBivteokapea 0a evai nEvos diathetaic.
Eav to loyiomuo "PMB (Picture Motion Browser)" exi non ykataota 6i oTo vloyoioiogac,0a avukataoataei ano to loyiomuo "PlayMemories Home". Tnvi nepiintwoan avt, de uitopeite va xnoiaouoinoe opuevec leitoupyie c noiv tav diaeouiec oTo "PMB" me auvt to loyiomuo "PlayMemories Home".

Tia anoovδεοη tnc βivteokαερac anó tov unoloyiστι

1 Kávτε κλικ στό Εικούδισο τότο κατω δεξι τμήμα της επιφάνειας εργασίας τουνυπολογιστή → [Safely remove USB Mass Storage Device].

SONY HDR-CX410VE - Tia anoovδεοη tnc βivteokαερac   anó tov unoloyiστι - 1

2 Eπiεξτe X → [Na] σην oθóνn βιντεοκάμερας.
3 Aiooovdeot to kaawdo USB.

Eav xpnooioe Windows 7 n Windows 8, kavte KIAK OTO KAOTN OvveXia KAVTE KIAK OTO

IneuiwoeiC

OtauaoKtoepeoopaonotn bvtokakepa ano tov unoloyoi, xnpouooinote to loyioikoc "PlayMemoriesHome".Aev npaxovtai yyyuoeic aeitoupyiac eav diaxeipioteite ta deoEvae lyoiouko diawopetiko tov "PlayMemoriesHome" n eenepeyaoiteanevthetaic ta apxieia kau tocs qakelovc ano vnooloyoi.

  • ev iai duvatn n anothekeovn twv eikovw o epioeouc diokouc avaloya th diaopwpon nov eniyeetai sto [E Aeiotyvi EIT]. Oi taviec nov yypapovtai o aeitovpyia [Piota 60p PS] (ovteLa me xpwauk o oteta NTSC)/[Piota 50p PS] (ovteLa me xpwatako ooteta PAL) n [Eaip. noiotra FX] npopoovva anothekevtovmvo 6e siko Blu-ray.
  • npoite tva i taivies nov exov ev ypaqei stn 1eitovpyia [MP4 MP4].
    H bivteokáepa diaxwpiéi autómué eva apxeio ekuovv nov vnpbaivei ta 2 GB kai atoθnkevi ta tμnμata wc eχwipotá apexeia. Oλa ta apexeia ekuovv μnopei va εupaviciovtaiwc xexwipotá apexeia oε evav vloλoiyoti. Ωτοτόσo, oχeipιoúc twv apxeiwv θa ppaatonoieitai oωτa μe τη λeitoupyia eoaywynckαtn λeitoupyia avanapaywync tsnc bivteokáepac n to loyioμko "Play Memories Home".

Ekkivnon tou Loyioikou "PlayMemories Home"

1 Káντε διπλό κλικ στο εικούδιο "PlayMemories Home" στην oθόνη του πυλογίστή.

SONY HDR-CX410VE - Ekkivnon tou   Loyioikou   "PlayMemories Home" - 1

  • Otav xpnouoiei Windows 8, ειλέξτε το εικoviδio "PlayMemories Home" από την oθόνη εναρξης.

2 Káντε διπλό κλικ στο εικούδισουντόμευσης του "PlayMemories Home Help Guide" στην oθόνη του unολογίστή γίαν δείτε του τρόπο χρόσης του "PlayMemories Home".

SONY HDR-CX410VE - Ekkivnon tou   Loyioikou   "PlayMemories Home" - 2

  • Otav xρησιμοποειτε Windows 8, επιλέξτε το εκονίδιo [PlayMemories Home Help Guide] από το μενού βοιθειας του "PlayMemories Home".
    Eav to eikoviio dev emuavicetai otny o0ovn tov vnooyotj, kavte kluo st [Start] [All Programs] [PlayMemoriesHome] to eivuunto 0r0iexio.

Ia IeToupeieic oxetikae to "PlayMemories Home", eTIAeXTe ("PlayMemories Home Help Guide") oTo loyoiuKo n EIOKEeTeite Tn Oeia8a voootnpE9c PlayMemories Home (http://www.sony.co.jp/pmh-se/).

o l o r t n t a i k o v a c u i k n c u k p i v e i a c (STD) u o k u n y y p a q n c

UvdeTe Tn bVteOKaepa Oe ooveknu Eyypaqnc diokwv ME to kaWdo AV (nwitei wpiota).Mnpieite va kavete AvtiypaipE iKOVW Nov avanapayovtai OTn bVteOKaepa Oe diOko h bVteOKaet

Σημειώεις

  • Svvdote Tn Bivteokaepa oac otnypica tov toixov xpoiaonowvtau oetaxnaiot n evaalaoojevov peuatooc nov papeetai yia autn tn laitoupyia (eA.16).
    AvatpEeTe oTo yExeiDio 08nviw niov npexetau maIi te Tn ouvdeevn oukevn.

SONY HDR-CX410VE - Σημειώεις - 1
Poi nmuatoc

1 Eioayayete to mEOO eyypaqnic 0tn ouokean yyypaqnc (ouokean yyypaqnc diokwv, kT).

Eav n oukeun yypaqnc exe iinoyea eiofou, pvtheta tvo aeitoupyia eiofov.
2 SuVbEoTe Tn BiVTEOKaepa OE OUsKeuN Eyypaqnc MTo KaIwDio AV (WwAeItai Xwpiota).
- Suvodote Tn Bivteokaepa otio doxoc e 10o0ov tnc okeu ng yypaqnc.
3 EkvnoTe Tn avanapaywyn 0tn Bivteokapepa kai kEkTeleote Eyypaipn OTOOKEuEyypaipnc.
4 Otav oλokλnpωθει to μοντά, Μαμαπότε τη συοκεύν ἀγγραφής και στη συνέχεια τη βίντεοκάμερα.

Σημειωεες

  • ev iival duvat n avtyipapn eikovw v oovkeevc yyypaic nov eivai ouvdepevec m Kaawio HDMI.
    Eπiδn n avtiypaip npaypatoioeitai meow avaloyuknc eetapopac de8oEvw, noiotnta twv Eikovw vE6xetai va aAwwei.
  • Tuc taiviec neootnta eikovac vynlnc evkipveiac (HD) yivea avtypaqn neoitnta eikovac tvnkiqcs evkipveiac (STD).
    OtauovvdsTeMoVOpWvkiN OvKevu,ovdsTe To ktpivo boua tou kaawobiav AV (waleitau wxpota) otny vto doxni Eoosobivteo kai to Levo (apstepo kavalu) n to Kokko (delta kavalu) boua otny vto doxni EoosobnTvnc

#

Avtypqpi npoopopw npepuynia c kawpac; [Kwdiokc d8doevw] (65.51)
Xpnoanovokaeunnc npoBoaHc meeyethetaoc oobvnc 4:3:[Touoc tnaEopaonc] (0eλ.51)

Aπoθήκευοη εικόνων σε εξωτερική συοκευή μέσων με ποίτητα εικόνας uψηλής ευκρίνειας (HD)

Mnopeite va anoynkeovete taiviec kai
wtoypaiec oE xewtepiKn oovkenu
eowv (ovkeuv anohtkevoc USB),
oWc oEvav Eweptipko oKnpo dioko. Oi
akolovce aeitoupyie cKa eivai diathetaueae
aov anohtkeovet tic iKovec oac oMa
eXtwepikn oovkeuv eowv.

Mtopeite va ovvdeote tn bivteokapeoac tyn eEwterpkn Oovkeun mowk aetva va avanapayete EIOVEC NOV exou AVOTNKEUTe OTNV Ewterpkn Oovekun mow (Oe.46).
Mnopeite va ovudoeote tov voloayotn oac me tvnv ewteripkn oukeun mowv kai va eiaayete ekovec stov uoloayotn oac xnpouoiouvtac to loyouko "PlayMemories Home" (oελ.43).

Σημειωεες

IiavtnTnAeitoupyia,chipeiaCcote Kaawio eTaOxNmuatn USB VMC-UAM2 (wOaetai xwiota).
- Suvδεστο το Μετασχημαιστή εναλλασσόμενουρεματος και το καλδίοι τροφοδοσίας στηννισόθης DC IN της βιντεοκάμερας και στηνπριζα τοιχου.
AvatpEeTe 0To EyExepidio OoNyiw Nov npaexetai MaCi Me TnV EXtepiKo SuKEvN meoWv.

1 SuVdEoTe Tn BivTeOKaepa oac Me Tnv EeWTEpiKn OoKEun MEOwXpnoiOIOwVtac To Kaawdelta PPOoapoyea USB (nwieitai xwipota).

SONY HDR-CX410VE - SuVdEoTe Tn BivTeOKaepa oac Me Tnv EeWTEpiKn OoKEun MEOwXpnoiOIOwVtac To Kaawdelta PPOoapoyea USB (nwieitai xwipota). - 1

  • PiooEeTvaunanooovdeoeTe to kaawio USB evw emapavicetai n vvei [Pioeotuaia apxieiov faocsedoouvew Ekoovw. IepuveTe] otnv ofoynLCD.
    Eav evaricietae [Eni. apx. faonc 8e] oyn oovn tnc bivteokapepac, eaiie OK

2 Eπλεξτε [Avtiypaφn.] σtnv oθovη τις βίντεοκάμερας.

SONY HDR-CX410VE - Eπλεξτε [Avtiypaφn.] σtnv oθovη τις βίντεοκάμερας. - 1

Avtn tnt Otiym npopov va aonthetaveotov stn ovvedeemv oovkeun mewv taiviec kai wotopyapiec nov eivai anothevec eo eyypaqnc kai dev exov anothekevti noh stn oovekv ekwepikow meow.
H (\lambda \varepsilon \tau \upsilon \upsilon \gamma \gamma \alpha \gamma \gamma \alpha \gamma \gamma \alpha \gamma \gamma \alpha \gamma \gamma \alpha \gamma \gamma \alpha \gamma \gamma \alpha \gamma \gamma \alpha \gamma \gamma \alpha \gamma \gamma \alpha \gamma \gamma \alpha \gamma \gamma \alpha \gamma \gamma \alpha \gamma \gamma \alpha \gamma \gamma \alpha \gamma \gamma \alpha \gamma \gamma \alpha \gamma \alpha \gamma \gamma \alpha \gamma \gamma \alpha \gamma \gamma \alpha \gamma \gamma \alpha \gamma \gamma \alpha \gamma \gamma \alpha \gamma \gamma \alpha \gamma \gamma \alpha \gamma \gamma \alpha \gamma \gamma \alpha
Ia va anoovvdeote tyn EeWepikn oukeun meow, eilae T evw n biVteokakepa piaeketai oLeitovpyia avauovnc avanapaywync (muaviiceta IpoBoiN OuaBavToC n Evptnpio oumbavtwv).

Tia avanapaywn Eikovwv otnv EeWtepiK ouokeu n eoov v otn BivTeokape

Eπiδετe [Avaapayynxwpicavtypapn.] Bμa2kaiεiδετe Tnv Eikovanov
θελετe va npoβαλλετe.

Mnpoeite 2Eionc va npoalte Eikovec o e mtneopaon nov ivai ovvepeyn otnt bivtekapea (eA.33).
Otau evai oovdeevn maiaeotepkn ooveknu mowtoikovidio 0a eupavioTei otny oovn IpooJOnuMavtoc.

SONY HDR-CX410VE - Tia avanapaywn Eikovwv otnv EeWtepiK ouokeu n eoov v otn BivTeokape - 1

Tia diaypaqn eikovw otnv EeWtepiK oukeun

1 Eπλεξτe [Avaπaρaywyŋχωpi avtyραφŋ].στο βημα 2.
2 EπλεξτΕ [MENU] → [Eπεξεργ./Avτιγραφη] → [Διαγραφη] και μετά ακολουθησε τις Μθηγίες που εμφανιζονται στήν Θθόνη LCD για να διαγράψετε εικόνες.

Tia anoynkeuon twv einnuuntwv EIKovwO tN bivteokapeoTnv EeWTEPIK OoKEUn eow

1 Eπλεξτe [Avaαapaywyŋxwpiαvγρaφŋ.] στο βημα 2.
2 EπλεξτΕ [MENU] → [Eπεξεργ./Avτιγαφη] → [Avτιγαφη] και εμτα ακολουθηστε τις Εθηγίες που εμφανιζονται στην οθόνη LCD για να αποθήκεύσετε εικόνες.

Eav 0e1e va avtipayete eikovec nov dev exovu atypaepi akoua, eiaéTe [EeEpy./Avtpaqn] [Aueo avtpapo] evn bivteokakpe eaival ouvdeedeevn otnv EeTepikn oovkeuv meow.

Tia tv avanapaywyn taivowu EIOIOTnTa EIKoVAc uynlnc Eukpiveiac (HD) 0tov unoloyiotn oac

Στο λογισμικό "Play Memories Home" (σελ. 43), επιλέξτε τη μοναδα που αντιπροωπεύνι τη συνδεδεμένη συοκεύνη εξωτερικών Μέσων και Μετά κάντε avanapaywyŋ τανιών.

ημειωεις

  • ev πoepite va xρησιοποιοηετε τις ακόλουνθες συσκενες ως εξωτερικες συσκενες μεσων:
    -ovokevc eowv EwopntikotnTa nov vepaivei ta 2 TB
  • ovnθιομένη μοναδa δισκων, ὄπως μοναδa CD ἡ μοναδa DVD
  • ovokevec μeowov ovdeltaevc μe diavouea USB
    -σvσκενες μέσων μέ ενσωματωμένο διανομεα USB
    -ovokevn avayvwonc kaptwv
    Evexetai va unv evai duvatn npn eXwepikovv oukevovu eovu eiaaletovpyia kwidiokov.
    To oovtnua apxieiv FAT eivai diaaegou yia tn bivteokapaepa.Eav toeoo anothekevontc ecwepiknc ovkeuocdi aupopwohne yia to oovtnua apxeiow NTFS, kTλ., diapopwpoteynv Eeotekipn oovekuv neov xnpnoiooivac tn bivteokapa npiv ao tn xpion. H oovn diapopwocn ecpavicetai otav n ewtepukn oovekuv meov viv uovdebevntn bivtveokapa.Ipv ano tn diaopppwn. beauweite ort stn ouokuv eewtekupov meow dev exete anothetakeoe onmuavtka deoevka c h diaupoppwon ta deoevva.

H oivai eyyunueyn u 0e TIC Ovkeevc nov Pnpovtac aatntseic yia oivya.
Ia IeTIOUeIEc OxETiKa eIe diaTeoue EKTEPIEc OvOKEVC eOwV, eTaBeite OTnv TooTheia Web vOnoTnpiEtc Tc Sony Tc Xwpac/epioxnsoc.
O aipuoc twv oynov nov poneite va aon0nkevoeTe otny eWotepuk ouokevn meow evai wcEic, Otofo, evn Ewotepuk ouokevn mowexeAevotheo Wpo, dev npopeite va ao0nkevoeTe oknvcou vnpaepaivovv tornapakatw apuio.

-Taivieεμeiootntaεikovacvynλnεukpivεiac(HD):Méy.3.999
-Taiviec neoiotra eikovac tuiknc evkpiviaac (STD):Mey.9.999
-Taiviec kai o i c MP4:My.40.000 (kai taiviec kai o i c MP4)

Eav n bivteokakapea dev avaywpiie tnv Exioteipkn oovkeun meow,doikmaTic Ehdiadikaoiec.

-2vudoeTeva to kaWdoio pOoapouyEA USB biVteokaepa.
-Eav n EeWTePikn OvKevn Meov Ev ExeT o KaLwDIO TpoPoDoOiaC evAaAoSoEvov peuatoC ovDeTo 0Tyn pila toixou.

O apioooc twv oknvw v68eetai va ivai mikoTepeoc avaloya teov tuo twv eKovw nov exov yyypaei.
- Ev iival duvato va avtipayete eikovec,aoeXgotepkn oovkeun meow vOny eowtepi kn mtn BCivTeokapeac.

PpooapuynTncBivTeokapeac

Xpólση των μενού

H bivTeokaepa diaoTei diaopora oToxieia evoov oe kaOe ia ano tic 6 katnyopiec evov.


Mnxavn/Mikpóφwvo
PiOiot./muE, Eikovac
Aeit. avanapaywynic
Enεεργ./AvTYPaΦ
PuOmuoiEc

1 EπiλεξτΕ [MENU].

SONY HDR-CX410VE - Xpólση των μενού - 1

2 Eπλεξτε μia katηγορία.

SONY HDR-CX410VE - Xpólση των μενού - 2

3 Eπiλεξτο επιθυμητό στοιχείο μενού.

SONY HDR-CX410VE - Xpólση των μενού - 3

ηneioeic

EπiεXγia va oλoKpωσeTe nρθμαη tou μεvou nγia va επιστρεψεte TnV προγονενn Θδονη μεvov.

Tia va i ynpyopa eva stoixeio mevou

Ta v o v [Mnxavn/Mkporpawvo] ka [Pvthetaic] diaoetovuNOKATnyopiec. EiIeEto eKovidio uNOKATnyopiac oTe nObovLCDVa eUqaviEi Tn IotaTow v o v stnv uNOKATnyopia nov EtiexThke.

SONY HDR-CX410VE - Tia va i ynpyopa eva stoixeio mevou - 1
Eukovidia vtokaTnyopiac

'Otav dev mnpoeite va eimaleeTe eva otoixio mevo

Ta stoixei aevov n o pvthetaic e ykpi xpa aevivai diaeoiuec.

'Otav eIiEeTe to stOtoxieio evou eYkpi Xpwa, n bivteokaepa oac eupaviCei to loyo nov dev uOpoeite va eIiEeTe to stOtoxieio evov n tv npovnOeon katw ano tyn oToia th aUnpoeite va pvtheta Te to stOtoxieio evou.

SONY HDR-CX410VE - 'Otav dev mnpoeite va eimaleeTe eva otoixio mevo - 1

Taivia. Eyypaει Taiviec.

Φωτογραφία.Κανειληψη φωτογραφιών.

OuaI npyEETP. EyypaqEi oaiae taivie c e apyn kivnon

Ayn ykoap. .aixwpie 1 doe deptopoea pynpoc n kip ta onoia ot npovexia eyypavovta wca tiaia kawtoypapiec.Kpatote to hemu oTo λevko Kapé στο κενtpo τησ ΘOvns katá την εyypaqñ.

MnXavr/Mikpóφwvo

Xeipokivntερuθμio.

Ioopponia ...Pvthetai Tnv Ioopporia xpwataw o e oxeon eo Tne piaalov Eyypaqic.

. / . 0nO....PvOuiEi taVToxpoVa Tn qoTeivotnTa kai Tny eOiaon tov EaIeYevov θεματος.

Φωτομετρηση Μποι....Pvθμικει τη φωτεινότητα των εικόνων σε Κχέση με ενα θέμα που αγγικετε Οτην oθόνη.

Eotiaon onot....Pvthetai aon eva oayiee otyn ofoyn.

Ek0e0n. PuOmuEi Tn qwTeivOTnTaTaviov kai QwToypaQWv.Eav enuEEt e [Xeipokivnta], pv0iote Tn qwTeivOTnTa (ek0e0) XpnoAioNooWvTac to +/ -

Eotiaon. Puyuieiynr eanr n 1eepokivnta. Eav ene eene [Xeiokivnta], ene e Tya va pvthetae Tny eioa on yia evkovtio heta kai a va pvohioe Tny eoiar onyia evka jakovipv hja.

Metαβ. autσμ. εκθεσ... Pvθιει την εκθεση. Aγγιετ [+] εάν το θεμα εἰνλι λευκό ἡοιαθιος φωτισούς εἰναι ευνούς ἡ πατήσε [ ] εάν το θεμα εἰναι μαύρο ἡ φωτισούς εἰναι υαμηλός.

Alambda'iooP. o ...PvoTIOIaevkoO.

Low Lux. Eyypapei eikovec ie wteiva xpwata oevvthke cxaunloovwioho.

Poujuaeic uynxavic

EnIoyn oKnvkoU..... Eunieyueia katalan npo0muon yyypaqnc avaloya teov tono tnc Oknvnic, onw vxtepin nipn npapalia.

Cinematone.....PvOmuTaXpUaTnTaivacYVaVpuiaEeTnV atoopaia KIVnuatoypapikov TaivwKata Tnv Eyypaip.

Fader. Eupavici n anokpvtet athetaia oknvcs.

Xpovodiaokont. Puoiuovodiaoknt otav nivteokapeacpiaeketai oeiitoupyia yyypaqic qwtoypaipwv.

Tele Macro. ..Eotiaεi sto θεμa με to φοντο τοῦλωμεvo.

SteadyShot....PvOmuicTnAeIoupyia SteadyShot kata Tnv Eyypaqntaivw.

SteadyShot....Pvthetai tN Ieiovyia SteadyShot kata nI ywn oovpaipwv.

i ........PvOiCtO To eYIOTo EINIEdo CovTu vNpiaKoV Covu.

a k o c a t p o n i c ...PuOiEi tov TOno tov OuvdeEeEvov paKo' metatpOtnc (nWLeitau Xwpiota).

Autómuotoc φwτiμoç...Pvθμicει autómuata tνη εκθεοη γι θεματα με οπισθιο φwτiμo.

Pnpoosno

Avixveu. npoosou...Avxveeavroaata npoosna.

Kλειστρο χαμόγελου.... Kανει αυτόματα ληψη ὄταν ανιχεντεί ενα χαμόγελο.

Euaio. avixv. xaoy.... Puoiiei tvv evaiothoiia avixveoic xaoyeIou yia tn Ieitovpyia Kleiortpo xaoyelov.

Mikpópuvo

uvaTóepn .Avvveu ta pOswna avpawkai yypapei Tnv avaloyn kaθapa.

Evωμ. μικρόφ. Βουμ... ᵑγγαρεί τανίες με εντονο ἡχο αὐλογα με τη θεση του Βουμ.

Aut. . . . . . . . . . . . . .

Aetoupyia nxou..... P0tuii Te mOpn Tov nXov yypic (5,1 kavaiwv surround/ 2 kavaaiw v opeoovnuka).

Einie do yyyp. hou.... Puyuicu Tnv Evtaon eyypaqnc hou.

YnToBorHgonAnyns

To koupiou ... Ekwopei laotovpyie oTo Ta kovpiiaou.

o c ...EuapaviciypaumecπeaymuoCw odnyo yia va eEyEeTe eav to θεμa oac εiva opicovtro n katakópufo.

Pouoi npoBoIc.... Povuicai Tn diapkeia eupavionc twv eikovidiw v evdeiEev oov LCD.

Euφ. επι. Ὀχου . . . . . Eμφανιει το θερτητ ἄπιεδου Ὀχου στην oθόνn LCD κατά την εγγαρή.

PiOiot./μEy. EIKoVac

Aeitoupyia EIT. Puoiicetn aeitoupyia yia nynyeypaqntaivwv.

Puroc kape. Puroiic to pvoho kape yia tnv yyypaqn taivw.

Pθμ. TDP/MPF/STD.... Pθμiζει την ποιτητα εἰκόνας για την εγγραφή ταιών.

Eupéia λειούργα. .Pvθμiει ηνγαλογia oipóντiα προς katakóρψης δίσασης kata την εγγραρη ταινών με ποιστηα εκόνας τυπική ευκρίειας (STD).

E x.v.Color. Eyypaei eyaaltepeo eupoc xpwamaw.Pvtheta auto to otoixio otav npapakolovthei ekoce e Tneopnov eviaoubeta n e x.v.Color.

Méy. éikóvac... Puyθμiει το μeγeθoc φωτογραipac.

AeIT. avanapaywynC

IpoBoLn OuβávToC....... EKivéi TnV aanapaywY eKovw ano TnV oθov IpoBoLn ouβávToC.

PpOBoLn XApTn*1 .EeKivaei Tnv avanapaywyyn Eikovw ano Tnv o0vN PpOBoLn XApTn.

Taivia eimuaoc. Eekvai Teyn avatapaywn sknyov avatapaywnc emianmuavoeu n oevapiw eniannawewn oauothekvtikav oeoioteta eikovac tmknjc evkpiieac (STD).

Mvapio .EkviaTnv avanapaywy n oevapiw nov ao0nkevtkav tny avanapaywy n eonqavoeov.

Eπεεργ./Avtrypaŋ

.

PpooTaa. .PiooTatev taviec n wToypapie c yia tn aOpuyn diaypaqhc.

Avtypaq*2... AvtypaqεiEikovεc.

Ameo avipapo..... Aviypaei eikovc nov eivai anothevec ot n bivteokapea o kantoio tuo EeotpiKnc okeunc meow.

SONY HDR-CX410VE - Eπεεργ./Avtrypaŋ - 1

Puθμiεις μεων

EπIoyn μεσου*2. EπIλεγιον τοῦ τύποιν εμεδου εγγραφής (σελ. 21).

πλροφορίες μέσων....Εμανιει πληροφορίες στό τέσο εγγραφής.

i o oo

Eπiδ. apx. βáocn δεδ...Eπiδiopθwvei to apxieio βáocn δεδoévωv εικovων στο μεσo εγγρaφηc (σελ. 55).

ApiOuc apxieoi.....PvOuiTei tv TpOo avTIOxioNc tv apiOu oApxieoi yia ootovapic.

SONY HDR-CX410VE - Eπεεργ./Avtrypaŋ - 2

Puθμ. avanapaywync

Kwdiokc ...EuaviciEi p o p o p i e s Nov yypaqnkauvatopata kata to xpvo tnc yppaqic.

Puθμ. Evtaoc nXou.... Puθμicει ην Evτaon tov ηxov avanapaywγnc (σελ. 28).

Anynuouoikc*Iipayuatooi Iynywn ayaunéov oac apxieov uouokcn aotov vtooloyoiotn ot nbiiveokapeoac (evw n biiveokapeeivauovdEevn stovvolooyi),taonoi mopovvaanapaxooovmuKNCVAANAPAYOYNCENIOJNADV

. MouoknC*3 ... daypaepi ola ta movoka apxieia.

SONY HDR-CX410VE - Eπεεργ./Avtrypaŋ - 3

Uvδεση

Túnc tηλεόραοης......Mεταρεπι το σήμα ανάλογα με την τηλεόραοη πον εῖαι συνδεδεμένη (σελ. 33).

AvaluaonHDMI.......Pvthetai tnv avaluaon eukovac eodou kata tn ouvdeo nTc bivteokapea theopaan kaawdoHDMI.

PYOMI STIKO:HDMI...Pbuiuiei eav to nAeipioTnpo Tnc nAeopaoc 8a npoiouoieitai otav n BvTeokakepa eivai ouoBdegeevn oTnEopaon oubaatme "BRAVIA" Sync me kaawdo HMI.

Σύνδεση USB Eπλέτε το στοιχείος ὅταν δεμαφαιεται καίμα σθηγίσι Στην Θθόνη LCD ὄταν συνδέτετη έντεοκάμερα σας Εμα εξωτερική συοκυή μεώ USB.

Puθμiση σύνδ. USB.... Puθμιει τη λειτουργia σύνδεοης ὄταν η βιντεοκαμερα εῖαι σύνδεδεμενη μευπλογιστή συοκενή USB.

PuroiOn USB LUN.....PuroiKei tn bivteokapeyia belaTiown tnc oouatotntac maccovdeocn USB πepiopiciovtac eepikc λetovpyic USB.

SONY HDR-CX410VE - Eπεεργ./Avtrypaŋ - 4

Teviképθμioεi

Mπi.Pvθμiζεi εα θα ακούγονται oι ενδεικτιοι έxoi της βιντεοκαμερας.

Φωτεινότητα LCD.......Pvθμιει τη φωτεινότητα τής oθόνης LCD.

H θεον σας*1 ............Eμφανιει την τρέχουσα τοποθεοίσα εχάρτη.

Aeipanlavou*...P0thmuon npoc xphon meo aepoianavo.

Puθμαηn GPS*1. Λαβανει το σήμα GPS.

Evpyon. ano LCD.... PuOiEi TnV IOXo yia va Evpyoioeitai avotouata otav aoviyTe Tny oOovn LCD.

Language Setting .......Pvtheta yawosaa oyn othovn (eλ.20).

Baθμονόμησι έκτελει βαθμονόμησι τής ὅθόνης αφής.

Πληροφ. μπαταρίας...... ἡμαναίζει τόν κατά προδέγγισι ένλοειπόμενοχρόνο τής μπαταρίας.

EoiKov. Evpyeiaac.... PuOmuIe TnV oovn LCD kai TnV IOX yia va anevpyoioovvata auTouata.

Apxikooinon.....Apxikoonei oae tic pvthetaic otic poeiloyec.

Aeitoup. eiiieicn..... Pv0muic tnv avanapaywy ntc taiviac enideicns xetik a t c Aeioupyiec nctivekokepac.

Dpuioeicpoaoyiou

P ηερ & ωρας...... Pθμιει την ηερομηνia και την ψα.

Pθμiαπ περioxic..... Pθμiει μα χρονικίδιαφορά χωρις va σταματει το pολόι (σελ.19).

Aur. npoos oaoy*!. Povoiuotopaua e oapao GPS.

Aut. npo. npioxic* ... aotpwei autouata tic diaopocc wac aeynw twv rpexovowv tootheoiac ano to ovoTma GPS.

1 HDR-CX410VE/CX430VE/PJ420VE/PJ430V/PJ430VE
2 HDR-CX430VE/CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E
*3 HDR-PJ430/PJ430V

Aoipa/Eupetnpio

Avtɪμετώπiσηn προβληματων

Ia IAnpOopiec oxetika e to oovTeLo tnC bivTeokapeac, avatpeEe TOnv akolov0n 0eia:

Aetovpyiec kai c .7

Eavovavntne TpoBnata kata n XpnoTNC BVTEOKaepac, aKoLovtheta Ta npakatw bnuata.

1ElambdaTnIotaOa (oA.53EwC56)Kai EπiθεωρnOTe Tn βιντΕΚαμερa.
② Anouvdeote Tn Bivteokaepa ano Tnv nyn peuMATOC, ouvdeote Tnv Eava meta ano nepinou 1 aeTIO kai Eepyonoinote Tn Bivteokaepa.

3 EπiE¶eT [MENu] → [PuθμiOεi] → [ΓevikéρuθμiOεi] → [ApxikoToiOη].Eav EπiE¶E [ApxikoToiOη],yivetai εnavaφopá áλων taw ρuθμiOεωv, σμπερiαβavouévou tou pɔlovióu.
④ AenuuovtheirotovavtnipoosnoTc Sony n oTo toniko eouioobotnevo Kevtpo EUnnpetnanc Tc Sony.

Evexetva xeiactea va apxokonoiote n va aalalete tnv tpxovoa eowterpnk mn (movtlae me eowterpkn mun)tnc bivteokapeac, avaloya me to npoBna. Eav npayatoonnoe ta tetoio, tha diaaypawov ta deoepva nov evai anothekevea stny oewterpikn myn. Bebaowite ot ixete anothekeoei ta deoepva ncs oewterpkn munc se kantoio aloo eo (avriypaop aoopaiaic) npiv steilete tn bivteokapepa yia emoKeun. EaV thaoac dothei anocniomega yia tvxov anwelaia deooyuv ano tn vowterpkn myn.

Kata tyn eiokevni, evdexetva aeYevoume iua elaxiattn noootnta deoouevaw nov eivai ano0hkeuveva stny eowterukn vnu npokuevou va epeuvnooue to pObaIma. Otofo, o tonikoc avtnipooano tsc Sony dev 0a atviypavei oute 0a diatnpnoe ta edooueva oac.
ete to Oobjoc xipnoctou "Handycam" (eA.6) yia aentopeiec oxetiká e ta ouwnata tnc bivteokapepac oac kai to "PlayMemories Home Help Guide" (eA.43) oxetiká me tn ouvdeon tnc bivtekakepac stov vnooloyoiotn oac.

H bivteokape 8ev evpyoioietai.

ToOnoTeHnTe Mu afoptuouevn mntapia stn Bivteokapea (eA.16).
To a tou eTaosnuaTOn
evaalaoooeuv peuatoC exa anooovd8eoi
ano tyn pioca toixou. Suovdote to otny npia
toixou (oEλ.16).

H bivteokáepa δεν λεitoupyei napólo ποι η τροφδoia ρεύματος είαι ενεργοποημένη.

Apoov teoie 0e aeitovpyia, n bivteokapepa xeiaceta epiika devetepolenta mexpi va eivai etoum yia nyn. d v npoketai yia duotovpia.
Aiooovdeote toetaoxnuaotn evaalaooevov peuatoac ao tn npita toixoy aqaipoeote tyn unatapia. Katoti, ovvdeote tov gava metaa anto nepinov 1 aeio.

H bivTeoképaepaivetai.

H IbVTeOKaepaEvδexTa va θερμavθεi Kaτa Tn διαρκειa TNC λειτονργia. Δεν πρόkeɪtai για δυσλειονργia.

H bivteokakepa anevepyonoieitai anotoua.

Xpnauooinote to eTaoxnauatotn evaalaoovevpuatoc (eA.16).

o e l u n, v t o k a e p a aπενργοποιeitai autóμata, εαν δεν τη
xρησιμοιοιησετη γία 2 λεπτα περιον
([Eξοικον. ενεργειας]) (σελ. 51) ἡ εαν δεν την
ενεργοποιησετη Εανά.
Φoptiotε tyn μπatapia (σλ. 16).

yivetaeppaepiEvovwmuTatnauoukoumiou START/STOP PHOTO.

  • Eμφαviεται ηοθόνη αναπapayωγις. Διακόψτε την αναπapayωγι και ειλέξετe MENU → [Λειτουργία λήψης] → [ΤΑυία] ἡ [Φωτογραίσα].
    H Bivteokamaepa eyypaei oTo meo eyypaqnc TnV EIKOVA NOV EXeTe MOIc TpaBHei. Dev IIOpeite va npaymuatoonoeve ayypaqn Kata tn diapkeia autnc nTnepiodov.
    To eyypaqhcivai c. AiaypaTc ickoVc nov devxieaTe (eA.37).
    O ovvoIaKc apiOuoc oKnVwTaiaic n p a v UePbaivei Tn Xwpntkotnta Eyypaqnc Tnc BIVTEOKaepac (sEλ.57,59). AiaypaYte tic EIKoves nov dev XpeiaCeote (sEλ.37).

evivalduvatn yekatostantou "PlayMemoriesHome".

  • Anaiteiata ovvedon oTo Aiaikvo yia tvy Ekyataoan tov PlayMemories Home".
  • EléyEto περιβαλον tov uioooyiortn tni diaikosa yekatotaoc nov aanaiteital ia tvy ekatataoyn tov "Play Memories Home".

To "PlayMemories Home" λειτουργέσωστα.

  • Διακόψτε to "PlayMemories Home" και επανεκκίνησε tovυλογιστήσς.

H bivTeokaepa 8ev avayvpietai ano tov unoloyiotn.

AIOOvBcTe OAcTc OoKevc USB aTo TnV UoOxH USB Tov VIoAoYiOtN EKToc aTo TpAnktpoLyio, To NovTiKi KaTn BivTeokape.
AioovvdoTe oEvomegaevo kaawdio USB ano tov vnooloyiOTH kai enavekkiNToTe tv nooloyoiT.N Katoiv ouvdeltaEva tov vnooloyiOTH kai tn biVTEOKaepa me tn owtn oipa.
OTAV TO EVOWaTuWEvo KaawdIO USB KaI nVtOdoXn USB TnC bVTEOKaPeacEivauovDepeva otic EwTepeKc oovKeevctavToxPova, aOnovDeote auTnou dev eivaovDepevoe vOnoLyoiTn.

Evδειξη αυτόματης δίαγνωσης/ Προειδοποιητικές ενδειξεις

Ia IAnpOopiec oxetikae to movTeLo Tc
BivTeokapeac, avatpeEeT Otny akolovn
0eia:

Aεitoupyieε και εξοπλισμος→σελ.7

Eav evarovta evdeicis cTnv oovn LCD, eYeYTe ta akolovtheta.

Eav to npoBlaeta napaevi akoum
kai meta ano epike cnpoosnagc,
aneevthetae iTe oTo vAnTPOswTO nC
Sony nTo toniko EEvovioDBOTnevo
KeVtro EUnpEtnoC tnC Sony. Ze avtn
Tnv nepiTwn, otav enkoivwnoe Tau
touc, dwoTE touc olouc Touc apiOuoc Tou
kwikov opalmuatoc nov Eekivovn aO C
nE.

Evéxeta va akoyeta evac nxcoc otav εφaviovtat opouevc πpoeiodoointikec Evdeieic σtnv obovn.

SONY HDR-CX410VE - Evδειξη αυτόματης   δίαγνωσης/   Προειδοποιητικές   ενδειξεις - 1

C:04:□□

H aTApia dev eivau tovou "InfoLITHIUM" (eipa V). Xpnooouote ma aTarapia "InfoLITHIUM" (eipa V) (eελ.16).
ka'atoo b'oua DC tov
muoynmaioth evaalaoooeuv peuatoC
OtvnooDC IN tnc biVteokapeac
(6e.16).

C:06:□□

H TNC a t a p i c Eivai uynA. AvtikataoTnTe Tny nAtapia nToOnOeTnTe Tn OeDpOePo ePoc.

C:13:□□/C:32:□□

AIOoovdeote Tn pyn npuatoC. SuVbOte Tny Ea vai Oeote Ea vtn BivTeokapeo Aetoupyia.

E:□□:□□

Akoalovtheta ta a t a a o ② stn a53

SONY HDR-CX410VE - E:□□:□□ - 1

H natapia i.

A[1]

H ta 1n 1 n 1n 1n 1n 1n 1n 1n 1n 1n 1n 1n 1n 1n 1n 1n 1n 1n 1n 1n 1n 1n 1n 1n 1n 1n 1n 1n 1n 1n 1n 1n 1n 1n 1n 1n

SONY HDR-CX410VE - A[1] - 1

too0eTn0eKaprauvnunc (eA.21).
- Otav avaboosnvei n evdei, dev unapxie apketoic diathetaoic xwoc yia tnv yyypaqni eikovw. daiypaoyte tic eikovec nov dev xpeiaceote (eλ.37) n diapopwoTe tnv kapta mvunuc meta tny anoohkevon tw v ekovwv o allo meoo (eλ.51).
To apxio tnc bao nce ddoevwv eikovac evdexetva eivai kateoqrpuevo. ElyeTe to apxio bao nce ddoevwv eilayovtac (MENU)

→[Pθμiσεic]→[Pθμiσεic μεωv]→ [Eπδ. αρχ. βασης δεδ.] →το μεδο εγγραφης (movτέλa με σωτερική μνημ).

H kαρτα μνήμεις εἰναι κατεστραμεύνη.
- iauopawotetynkatauvnuncme tn 0 (e5.51).

?

  • Exi too oetn oei n oubeta n kapra uynnc (ελ.22).

SONY HDR-CX410VE - ? - 1

H Kapra vinync iathetai poostraoia a
H npoaaon otynkapta mnuhnc exepiopiotei oe alnn oovkeevn.

SONY HDR-CX410VE - ? - 2

H bivteokapea dev ev iai otaepn, onote eivai nolv thavov a npokvei kovnu ma tnc bivteokapepac. Kpatnoe staepe np bivteokapekai me ta dvo xepia kai eyypaTe Tnv EIOVA. OToSO,Onueiwote ot npoeiDooINTKevdEENyTA KOUVNA tnc bivteokapeac dev oBnyie.

SONY HDR-CX410VE - ? - 3

To eivai npec.
ev iival dvatn n eyypaqn qwtoypaipu kata tyn eEepeyaia. Iepueve te liyn wpa kai ot n ovveia npayatoonoiote yypaqn.
Otav exete kavei tic akolovtec pvthetaic, dev npopeite va tpahe tce qwtoypapiec kat a th diapkeia eyypapnc taivuw.

-[E△IeTovpyiaEIT]:[Eεaip.πoiotntaFX]
- [E Pvθμoc kaε]: [60p] (μovτλa με ρωμαικό σοντημa NTSC) η [50p] (μovτλa με ρωμαικό σοντημa PAL)

Xpovoc Eyypaqnc taiviwv/apiOoC twv Eyypaipwv Toypaipv

Tia nnpoopiec oxetikae to movte lo tnC bivteokapeac, avatpexi Te otny akolovn oelia:

Aεitoupyiec kaεπoπμoc →σελ.7

To "HD" σημαίνει ποιότητα εἰκόνας υψηλής ευκρίνειας και το "STD" σημαίνει ποιότητα εἰκόνας τυπικής ευκρίνειας.

Avaevóevoc xóvoc éyypaΦnc kai avanapaywync με kaθε μπatapia

Xpovoc Eyypaqnc

Xpovoc katapnoeyyionov diatietai otav xnpaumoiite πnnpoc opptiou n μπatapia.

HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E

Σνυεχόμενος χρόνος εγγραφής(μονάδα: λεπτό)
ΜιατίραΠούτητα εικόναςHDMP4
STD
NP-FV50 (παρέχεται)150170165
Túvικός χρονος εγγραφής(μούδα: λεπτό)
Mησατίαρia
Ποιότητα εἰκόναςHDMP4
NP-FV50 (παρέχεται)7585

HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/ PJ430VE/PJ510E

Συνεχόμενος χρόνος εγγραφής(μονάδα: λεπτό)
Mηαταρία
Ποιότητα εικόναςHDMP4STD
NP-FV50 (παρέχεται)140155150
Τυπικός χρόνος εγγραφής(μονάδα: λεπτό)
Mηαταρία
Ποιότητα εικόναςHDMP4STD
NP-FV50 (παρέχεται)707575

KatoxpoovcEyypaqncEeptetaiotavn BivtoekappeyaeypaeitaivecEneoioteta EkoVacvynlcEvkpiyeac(HD)Eto [E]AetoupyiaEIT]pvuouevoOE[Tuikn HQ].
O tuiokxpovoc yypaqicεuφavici to xpovo otav enavaalauabave Te nTv evapEn/ diakonni yyypaqic, aalacet [AeiTovpyia 尼 尼 ] kai kavete couμ.
vuiotatai n metpnon twxovov otav xnoiopoioite tn bivteokape otooc 25^. Suviotatai 10^ ewc 30^.
O xpoVoc eyypaqnc kai avanapaywyns 0e iival ouvtouoTepoc avaloya me tic ovvthetakec katw ano tic onoiecs xpnouonoite tn bivteokape, yia npadaeiyama otav xpnouonoite tn bivteokape oe xamnLec 0epukaoies.

Xpovoc avanapaywynC

Xpovoc katapnoeyyionovdiatietaiotavxpoaonoeitepinpwocqoprtouevn nataopia.

HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E

(μoVáδα:λεπτό)

Mnatapia
Ποίστητα εικόναςHDMP4STD
NP-FV50 (παρέχεται)240240255

HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/ PJ430VE/PJ510E

(μονάδα:λεπτό)

Mnatapia
Ποίστητα εικόναςHDMP4STD
NP-FV50 (παρέχεται)225225240

AvaevoEvocXpovocEyypaqnc Taivwv

Eωτερικήνημη (HDR-CX430VE/ CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/ PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E)

HDR-PJ420E/PJ420VE

Poiotnta eikovac uynlnc eukpiveiac (HD) oε w (wpa)
Kai λ (eπtó)

Λειουργία ΕγγαρήςXρόνος Εγγαρής
HDR-PJ420EHDR-PJ420VE
[Ποιότητα 50p PS] / [Ποιότητα 60p PS]1 ω 15 λ (1 ω 15 λ)1 ω (1 ω)
[Eξαμρ. ποιότητα FX]1 ω 30 λ (1 ω 30 λ)1 ω 10 λ (1 ω 10 λ)
[Υψηλ. ποιότητα FH]2 ω (2 ω)1 ω 35 λ (1 ω 35 λ)
[Tυπική ḪQ]3 ω 35 λ (2 ω 40 λ)2 ω 50 λ (2 ω 10 λ)
[Mακρόχρ. λήψη LP]6 ω 10 λ (5 ω 5 λ)5 ω (4 ω 5 λ)

MP4 ( a) kai (AeTIO

XpóvoC εγραφης
HDR-PJ420EHDR-PJ420VE
5 ω 25 λ4 ω 20 λ
(5 ω 25 λ)(4 ω 20 λ)

Piota eikovac, tuniki cukpiveiac (STD) o w (wpa) kai λ (λεπίο)

Λειτουργia εγγαρήςXρόνος Εγγαρής
HDR-PJ420EHDR-PJ420VE
[Tυπική ḌQ]3 ω 45 λ (3 ω 25 λ)3 ω (2 ω 45 λ)

HDR-CX430VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE

Piota eikovac uynnc eukpiveiac (HD) oε w (wpa) kai λ(επτό)

Λειουργία ΕγγραφήςXρόνος Εγγραφής
HDR-PJ430/PI430EHDR-CX430VE/ PI430V/PI430VE
[Ποίστητα 50p PS] / [Ποίστητα 60p PS]2 ω 30 λ (2 ω 30 λ)2 ω 15 λ (2 ω 15 λ)
[Eξαμρ. ποίστητα FX]3 ω (3 ω)2 ω 40 λ (2 ω 40 λ)
[Yψηλ. ποίστητα FH]4 ω 5 λ (4 ω 5 λ)3 ω 40 λ (3 ω 40 λ)
[Tυπική HQ]7 ω 15 λ (5 ω 30 λ)6 ω 30 λ (4 ω 55 λ)
[Mακρόχρ. λήψη ΕLP]12 ω 30 λ (10 ω 15 λ)11 ω 15 λ (9 ω 15 λ)

MP4 ( a) kai (e1e1o

Xpóvoc εγγραφης
HDR-PJ430/PJ430EHDR-CX430VE/PJ430V/ PJ430VE
10 ω 55 λ9 ω 55 λ
(10 ω 55 λ)(9 ω 55 λ)

Piota eikovac, tumikc, eukpiveiac (STD) oε ω (ωpa)
Kai λ (λεπίο)

Λειούργia εγγαφήςXρόνος εγγαφής
HDR-PJ430/PJ430EHDR-CX430VE/ PJ430V/PJ430VE
[Tυπική ḤHQ]7 ω 30 λ (6 ω 55 λ)6 ω 45 λ (6 ω 15 λ)

HDR-CX510E/PJ510E

Piota eikovac uynlnc Eukpiviac (HD) oE w (wpa) kai λ (eertó)

Λειουργία εγγαρήςχρόνος εγγαρής
[Ποίοτητα 50p PS ]/[Ποίοτητα 60p PS ]5 ω 10λ (5 ω 10λ)
[Eξαρ. ποίοτητα FX ]6 ω 5λ (6 ω 5λ)
[Yψηλ. ποίοτητα FH ]8 ω 15λ (8 ω 15λ)
[Tυπική HQ ]14 ω 30λ (11 ω)
[Mακρόχρ. λήψη ΣP]25 ω 5λ (20 ω 40λ)

MP4 ( a) kai (e1e1o

Xópóc yénypánfic
22 ð (22 ð)

Piota eikovac, tunikic eukpiveiac (STD) oε ω (ωpa)
Kai λ (λεπτο)

Λειουργία έγγαρήςXρόνος εγγαρής
[Tυπική ḪQ]15 ω 5 λ (13 ω 50 λ)

Eav 0eIe v ayypaye me xpi to yioTo xpov eyypaqns nov uOdoekveto stov pivaka, npelv a diaypaye tny taivia eidei nstn bivteokapea oac. (ovtelae Eowterk nu

Kapta

Poiotnta Eikovac, uynanc, eukpivieia (HD)
(μoVáδa:λεπτό)

Λειτουργia εγγαρής16 GB32 GB64 GB
[Ποίστητα 50p PS] /[Ποίστητα 60p PS]75 (75)150 (150)305 (305)

(μονάδα: λεπτό)
MP4

Λειτουργia εγγαρής16 GB32 GB64 GB
[Eξαμρ. ποιότητα FX]85180360
(85)(180)(360)
[Υψηλ. ποιότητα FH]120245490
(120)(245)(490)
[Tυπική ḪQ]210430865
(160)(325)(655)
[Mακρόχρ. λήψη ΕP]3707401490
(300)(610)(1225)

(μoVáδa:λεπτό)

16 GB32 GB64 GB
3206501305
(320)(650)(1305)

HoiotnTaEikovacTumikcEukpiveiac (STD)
(μoVáδa:λεπτό)

Λειτουργία ενγραφής16 GB32 GB64 GB
[Tυπική]220445895
(200)(410)(825)
  • 'Otav xρησμοποιείτε καρτα μνήμς Sony.

ημειωεεις

O xpoovc eyypaqnc mtopei va diaapepei avaloya me tic ovthkecs eyypaqnc kai tic ovthkec tov theatoc kai [Aetovpyia EIT] kai [Pv0muoc kap] (e5.50).
O aipuoc oic () ivaio laxiortoc xpovoc eyypaqhi.
Mtopeite va eyyaperte taiviec 3.999 okvec to meyioToe ioiTnTa eikovac vynlnc evkipiaeAC (HD) kai 9.999 okvnc to meyioToe oioTnTa eikovac tvuknc evkipiaec (STD). Kai mopeite va eyyapae to meyioTo 40.000 taiviec ka fooypapiec MP4 athetaiota.
Omuotoc ovexoevoc xovoc yypaqnc taivw eviaepiou 13 wpc.

H Bivteokakepaacxnpouoioei tn npopn VBR (Variable Bit Rate) yiaynv autouatn pvthuon tsncoiotntac eikovac avaloya me tn oknvnyeyppaic. H texvooloyia autn npokaale diakuvacec stxpoveyypaoc tou meoov. O taiviecnoupiexiovnovlaoec ekovce mypnyopec kivnoeic yyyapovtai me vnslostepo pvho bit kauo tmeiwvto ouvoikoxpovoeyppaic.

Avauevóevoc apiθoC eyyapaiuWv wtoypapiw

Eωτερικήμνημη (HDR-CX430VE/ CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/ PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E)

Mnopeite va eyypaaye to 已 40.000 taivic kai wtoypapiec MP4 athetaoiotiká.

Kápta μνήμς

169 8,9M
16 GB3800
32 GB7700
64 GB15000
  • O'Tav xρησμοποιεῖν καρτα μυνής Sony.
    O apiohoc twv eyypaivw qwoToypaipwTnC kaptac mvngncov eapaviceta 1oxoia to meyoto meyeooc iekovac nTc bivteokapepac oac. O ppaayatikoc apiohoc vewyypaivw wtoypaipw eapaviceta otyn o0vnt LCD kata tn diapkeaTNC eyypaqns (oeA.73).
    O apiohoc twv eyyapawv wotoypaipwv tnC kaptac vnuinc evdexetai va diapeei avaloya tic ovthkec yyyapnc.

ημειδωεις

H movadikh diataeta pixel tov ClearVid tns Sony kai to oovtnja eeneepyaoiaac eukovbw BIONZ Tc Sony eintpeneovu avalvoa akivtwv ekovw uodovuae ta ev nov πepiypaqknav.

Σετικα με το ριθμό bit και τα pixel εγγραφής

O pvθμoc bit, ta pixel ka n avaloyia
δiστασενw γia kαθe λειtouργia εγγραφής για
taivεc (taivia + ηχος, κλπ.)
Movτέλa με χρωματικό σοστημα NTSC:
-Ποίτητα εικόνας ψηλής ευκρίνειας (HD): PS: Mέγ. 28 Mbps 1.920 × 1.080 pixel/60p, AVC HD 28 M (PS), 16:9
FX: Mεγ. 24 Mbps 1.920 × 1.080 pixel/60i
η 1.920 × 1.080 pixel/24p, AVC HD 24 M (FX), 16:9
FH:Περιπου17 Mbpss (μεδοσόρος) 1.920 × 1.080 pixel/60i η 1.920 × 1.080 pixel/24p, AVC HD 17 M (FH), 16:9
HQ:Πεπιον 9 Mbps (μεσος ὁρος) 1.440 × 1.080 pixel/60i, AVC HD 9 M (HQ), 16:9
LP:Πεπιον 5 Mbpss (μεδος ὁρος) 1.440 × 1.080 pixel/60i, AVC HD 5 M (LP), 16:9
- MP4: Περίπου 6 Mbps (μέσος ὅρος) 1.280 × 720 pixel/30p, 16:9
-Пиота εικόνаς τυπίκης ευκρίνειας (STD): HQ: Περίπου 9 Mbps (μέσος ὁρος) 720 × 480 pixel/60i, STD 9 M (HQ), 16:9/4:3
Movtela xpwmatko ootma PAL:
-Ποιστητα εικόναςυψηλήςευκρίνειας(HD):
PS: M 28 Mbps 1.920× 1.080 pixel/50p, AVC HD 28 M (PS), 16:9
FX: Méy. 24 Mbps 1.920 × 1.080 pixel/50i
ñ 1.920 × 1.080 pixel/25p, AVC HD 24 M (FX), 16:9
FH:Περιπου17 Mbpμ(μεσος ὁρος) 1.920 × 1.080 pixel/50i η 1.920 × 1.080 pixel/25p,AVC HD 17 M (FH), 16:9
HQ:Πεπιον 9 Mbps (μεσος ὁρος) 1.440 × 1.080 pixel/50i, AVC HD 9 M (HQ), 16:9
LP:Πεπιον 5 Mbpss (μεδος ὁρος) 1.440 × 1.080 pixel/50i, AVC HD 5 M (LP), 16:9
- MP4: Περίπου 6 Mbps (μέσος ὅρος) 1.280 × 720 pixel/25p, 16:9
-Πούτητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (STD): HQ: Περίπου 9 Mbps (μέσος ὁρος) 720 × 576 pixel/50i, STD 9 M (HQ), 16:9/4:3
Ta pixel eyypaqnc 4wtoypaqiwv ka n avaloyia diaotaeew.
- etovpyia eyypaqic wftoypapwv,

Kataypaqn:
3.984× 2.240 Koukkic/16:9
2.992× 2.240 kovkikεc/4:3
2.816 × 1.584 Koukkiδεc/16:9
2.112×1.584 kovkkiδεc/4:3
1.920× 1.080 Koukkic/16:9
640× 480 kovkkiδεc/4:3
- Λην Φωτογραφίας πό ταυία:
1.920× 1.080 Koukkidc/16:9
640× 360 kovkkiδεc/16:9
640× 480 Koukkiδε/4:3

PAnpoopoiεc yia To xEiipioμo TnC BiVTekαεpac

Ia IAnpOopiec oxetikae to movTeLo Tc
BivTeokapeac, avatpeEte Otny akolovn
eAida:

Aetoupyiec kai i c .7

IInpoopopeiyciaTnXpnoNkai Tn i a

H Bivteokakepa deev evai adiaepeaot ano tn oKovn, tic stayovec n to vepo.
Mny kpatate tn bivteokapepa ano ta npakatw hepnoote a to kaVmuata vno doxov.

SONY HDR-CX410VE - IInpoopopeiyciaTnXpnoNkai Tn i a - 1
Mnatapia

SONY HDR-CX410VE - IInpoopopeiyciaTnXpnoNkai Tn i a - 2
Oθovn LCD

SONY HDR-CX410VE - IInpoopopeiyciaTnXpnoNkai Tn i a - 3
Evωματωμενο Kaωδιo USB

SONY HDR-CX410VE - IInpoopopeiyciaTnXpnoNkai Tn i a - 4

Mn stpexet nBivteokaepa npoc tv hAo.Eav to kave t auto, mtopei va pokAnei dovleotovpyia tnC bivteokapac. Ipaayatopoinate liyeic tohiov mvo se ouvthkec qanlov ow wiouov, oow to ooupvno.
Mn xpoiaoioeite kai m npovlaaoote tn bivteokakepa kai ta eapntmuata nsc otic akolovcEeic:

-εμη Εαρετικανηλ,χαμλη θερμοκραία ἡνραία. Mγτα αφηνετ ποῦ τεκθεμένα σε θερμοκραίες ἀνω των 60°C, ὄπως σε Θημία ένεθείας ἐκθεόης στο Μλικό φως, κοντά σε Εστίες θερμανός ηε αυτούντο Φου εἰναι σαθμεύνο Στον έλιο. Mιθοpei αν προλήθουν ἡνδολειτουργίε έραρομρώσει.
-Kovtaeovapayvntka πedia n mavikecdovnoeic.Evdeetai va npoknthe duotopyia tnc bivteokapepac.
-Kovtασe paiokouata n akvtivojolia (\mu \varepsilon \gamma \lambda \lambda \varepsilon) Evtaonc. Evexetai va enpaeoarTei n (\lambda \varepsilon \tau \upsilon \upsilon \upsilon \upsilon \upsilon \upsilon \upsilon \upsilon \upsilon \upsilon \upsilon \upsilon \upsilon \upsilon \upsilon \upsilon \upsilon \upsilon \upsilon \upsilon \upsilon \upsilon \upsilon \upsilon \upsilon \upsilon \upsilon \upsilon \upsilon \upsilon \upsilon \upsilon \upsilon \upsilon
Kovt a oovokevc ovvtovouo wcn tnaepaoeic npadioqwa. Evexetai va pokknei Opvpoc.
-ε παραλεις εμ ἀμμο η σε έρην οκόνη.Εν ειδελθει αμμος η σκόνη στη ΒΙντεοκαμερα, ενδεχεται το προλληδι δυολειτουργία.Μεριές φορες η συγκεριμένην δυολειτουργία δέν μιθηρεινα παοκataσταθεί.
-Kovra o npapato np Eeotepikoocxwpoc, 0nov n 0oovn LCD n o qakoc mopoei va EKtiOeVTaO e aueoo nlaik owc. Ipokalietau Zmu aTnv oovn LCD.
Ia aeivpyiae ovveexc n evaalaaoouevo peuva, xnpouonoiote ta eaprtnata Tov uObeikvovta oavtc tic odnyie aeivopyiac.
ΦpovtioTe wote n bivteokaepa va un np bpaxei, yia napadeyua, ano tn bpoxn n ao to vepo Tc thaalaoac. Eav n bivteokajepa bpaxei, evdexeta va pokanthe duolitovpyia. Mepukc fopecn ovvyekpaevnuolteotopyia mtopei va anokataotahei.
Eav katoio stepo avtikemuvo n ypo eolaeIeIeIe ITO eowterko Tc thnK, anooovdeote Tn bivteokapae ka wdoTe Tn yi eLeyxo SE evav avtippoawto Tc SONY, npotou Tn xnpaonoinie gava.
AioovyTe Tov aedio xeiipiao, Tny aoovapouoyiOn, Tny toponooinon, Tc kpooeic n KtvoHnata, Px. u e ovpui, ano Twn n taTna TPOoiVtoc, IPOoexTe idaitepa to qako.

  • atnpeite kleoi tyn oovn LCD otav 8e xpoioie t n bivtoekapea.
    Mn xeiipieoTe Tn biVteokapeo otav eivai tvlambdaevn AeavikeiEvO, yia npapadeiymu neToeTa.
  • Otav aioovvdeTe to kaWio tvpOfoosiac, TpaBnKTe to a kai oXi to kaWio.
    Mny kataoTpepete To kalodio troqopdoiac, tooTheWvta, yia napadeiymu, kati papu EeavwTou.
    Mn xnoiouoie terapauopwpueyn n kateotpaueyn maratapia.
  • iatnpieTe Kaopec Tic eTaaIiKcE npoc.
  • Σε πεπιτωπ diαροής τοῦν ἀλεκτρολύντη τής μπαταρίας:

-AπενθυνθεITE στΟ εξουσιδοτημένο κέντρο σέρβις της Sony.
-3eVuvTe to vpyo, ev eXei EoE 0e eAna pE to depua oac.
-Eav to vypo ep0e 0e enaqn e ta maia oac, xenovte me afovo vp0 ka ntoe auogw tn oubouaiatpv.

Otauev xpnoiopoie tnt Bivteokapepa yia eyalxoviko diaotma

Iia va diatnpnoTe tn bivteokapeoTn
Btntn kataoayn ia nolkaipo,
epeyonoiote tn kai theote tn o aeitovpyia
yypapovtac Ka avanapayovtac ekovec mia
opa to miva, nepitouv.
Xpnouoioiote tnmuataipiaewocotov i, .

Σημειωη Μχετικα με τη Θερμοκρασία της βιντεοκάμερας/της μπαταρίας

OTAV n 0epuokpaia tnc bivteokapeac n tnc mataapiac eivai vntepolka uynn a n vnpolka xaunn, evexetai va unv exete tn dovatotnta va npayatonoiote yyypawn h avanapaywn me tn bivteokapea, loyw wv aeoupvw npoataic nbcivtekopeac nov evpyonoiovtai o teioiec kataotaeeic. Tny nepiipintwoan autn, eupavielraum eveidei n otnv oiov LCD.

Σημειώεις γία τη φόρτιον μέω του καλωδίου USB

Evexetai va uiv eivai duvatn npotion me olouc touc unoloyiotes.
Eav ouvdeoet nivteokapea e eva qopnto vloanoyotn oov deiv aouvdeeveoc e ma npyn peuatoc, nntatapia tov qopntov vloanoyotn 0vaevxoei va katavalwvei tn qopton tnc. Mny aophvete n ti vteokapea ouvdeemey e evav uonoyotn me autovtov tpno.
(\Delta \varepsilon \nu \varepsilon \gamma \nu \nu \alpha \alpha \alpha \alpha \eta \phi \phi \sigma \eta \mu \tau \eta \chi \rho \hbar \sigma \eta)
(\pi o o a n i k a o v a p o l o a y o n e v o u v t o l o a y o r t n,)
(\tau \rho o o n o i n e v o v u n o l o y o r t n \mu \epsilon \omega d i a v o u e a USB. H bivteokaepa evdexer va un
(\lambda e t o v y p h o s e i o w o t a v a l o y a \mu \eta t o v o s k e v i n USB nov x npnoiopoioeitei a e tov v noloyoistr.

'Otav n Bivteokape iiva ouvdeevn o uoloyiotn eapntmuata

MnV eixiepeite va diauopwpoetote toe oEvypaqnc tnc bivteokapeac me vtoloayotn. Eav to kaveTe auTo, n bivteokapepa evdexeta va unleitoupyei owotra.
Kata tn ovveden tnc bivteokkapac oe ia aaln oovkeun eew kaawdiw enkoivwiac, baowte otexete tonoetneoi owotd

to oovdeoeg. EaovpEe to bouma aotov akpoedektn aokwvtac dvaum, evdexetai va pokanthei nmu aotov akpoedektn kai duoleitoupyia tncivteokapeac.

  • Otav n òivteokápea éivaovdeδeévnye
  • àllac σονkevεc eωσ ovvdeneoC USB ka n
  • iαxó cnc òivteokápeac éivaevpyooinévny,
  • μην κλεiσeτe tov πivaka LCD. Mnpoei va
  • xαθouv ta δedouéva εikóvac πouv éxouv
  • εγγραεi.

Σημειώσεις γία τα προαιρετικά Εξαρτήματα

  • SuvioTooue Tn Xpnoyn Yvnoaw EApntmuatw Tns Sony.
    Evexetai va miv evai diaoetaa yviia
    Eapntmuata nC Sony o epouevc
    xpe/c/epioxec.

Piδiilo nolaaianawvdeltaouvdeltaωv

  • Otav xρησιοποilete Εξεδικευμένο μικρόφωνο ἡ φροπίτο έχειο, auté ευργοποιούνται και aπενργοποιούνται Ḍατενργοποιειται και aπενργοποιειται και η βιντεοκάμερa.
    Ia IeToupeiec,avatpEte Otic oNiyie,
    Leitoupyiaocnov npexovtau aci e to
    Ekaptnua.
    Ia va ovvdoet eva Eaaptma, eoayayete kai stpewote to Eaaptma oTo Ieilo nooanawdiaovvdoewv niovctac npoc ta kaowoupovtac to expi va kovmuoei.
    O'Atav Eyypaqete taiviec me ouvdebeveo Eeotepko foac (waleitai xwpota) otn baon eaptntaw, anevpyoouote to Eeotepko ola yia va uny Eyypaei o bopucoc tnc opvtounc.
    O'atav eivai ouvdsedémevo eva eWTepiKo ukpopoov (Pwaleitai xwiotá), pponyeiata evavt tov evouwatewov ukpopowov.

Σχετικα με το Κειρισό της oθόνης LCD

Eav apyvete daxtvlaic, kpema xepiw, kTλ. επaωστην oθovn LCD, η εικαλυψη της oθovnc LCD θα φγει εύκOLA. Kaθapiotre ta oσο τδυνατο συντομότρα.
EavokoupiotynovLCDuvataeXapotouavlo,KT,vδεxεtaivaγδαρθei nεikakvynTNCoovncLCD.
Eav oovn LCD daxtvoiec nokovn,ovviotatau va t a apaipoeote npoektka ano tv oovn kai otn ouvexeia va tyn kaqapiote eva maakocavi, k.

Oθovn LCD

Mnv aokte vερολικπiεσηστην oθovn LCD, kaθωc μπoepi va προληθe i avouoiopopia στην εμφáviδ των χρωματων n àλλη βλαβη.
Eav n Bivteokaepa xpnouoioitea oeyxpo mepc, evdxetai va evarietai eva kataolno tnc iekovac styn oovn LCD. Ev npoketai yia dvoletovpyia.
Kata tn xipon tnc biVteokakepac, to niow mepoc tnc oovns LCD evdelta tva oepaavthetai. npokeiartyia dvoaleitovpyia.

Tia kaθaipioμo tnc θηκnc kai tou φakou προβολεa (Movτέλa με προβολεa)

Kouvionote aana t n hkn kai to pako e eva alak o nvi, onw c navi kaapioov n navaki yvaawv.
Eav n o kn kai o kaoc npoolea eivai noIbpouka, kaapiote tn okn tnc bivteokapeackai to okae eva maalakovavi nov exeteyapvei eaappaevo kstn ovveiaokoupiote tn okn kai to okaobivteokapeace vtaoteyovlaakao navi.
Aioovyete ta akolovga yva ma npapauopwpthetai n hkn, vnootei qmuoqviipiaa n yparouviotei o qakoc:

Tn xponxnnuovouwov,0wnc dlauvko, bevcivn, akkooan, naiva eptotioeva (\mu \varepsilon \eta \eta \kappa \kappa \kappa \kappa \kappa \kappa \kappa \kappa \kappa \kappa \kappa \kappa \kappa \kappa \kappa \kappa \kappa \kappa \kappa \kappa \kappa \kappa \kappa \kappa \kappa \kappa \kappa \kappa \kappa \kappa \kappa \kappa \kappa \kappa
-To xeiipioo tnc bivteokaepeac otav exeTe πiaoei tic napanaw ooviec me yuvva xepia
Tyn eanpntc bivteokapeacve avtkeieva ano kaovtovuk n bivvlo yia eyalxpvikoidelta tna

II npopopiec yia tn φpovtida kai tn φuλaξn tou φakou

KaθaioTe Tny Eπiφavεia Tou φακον Μ ενα μλακο navi στι παρατω περιπwσεις;
- Otav vnapxov anotvwnuata stny επιφανειa tov φακού
- 0epa n ypa mepn
-Otav o paokc ekti0eai 0tov aepa tnc 0aaoosac, ooc π.x. 0tny npapalia
ΦuλaTe to qako oE evav kaα aεpióμevo xwpo, onov δev μπopεi va ειδλθει σκόνη βρομα.
Ia va aioooyete to oxnhatouoovxlaoc Kathetae taktka to pako kai anotheovotet ovoic npiypapeta npanaw.

Σχετικα με τη φόρτιον TNC προεγκATEOTημένης Επαναφορτιόμενης μιπατίας

H bivteokapea diathei iua
pioeykaetotnuev, eanaovoprtcogeyn
muataia yia tn diatnpontnc
nepeounviaac, tnwcakai alawv
pvthetaewv, akoukai otav n ofoyn LCD
eivai kleiosth. H poeykaetotnuevny
enavaoapticogeynmuataipia qopticetai
navta, otav n bivteokapea evai
ovdeedeevn otnvpiica toixov eoow
tou metaoxnatiotn evaalaoosoeuvov
peuatoct otav eviva tonotheetmeyn
n npataopia. H enavaooprtcogeyn

atapia aioooprtetai nipwc oE pirou 3 mvec, eav dev xnpoiooioe t
kaholov tn bivtekokape. Optiotn V kateotnEvn enavaopotcOevn atapia npiv apxioe te va xnpoiooieite
tn bivtekokapea.

OToo,akoun kau eav n
Pnoeykataotntuevn eavaopoptoevn
muatapia dev eivai optuoevn, eepeaetai n aeitovpyia tnc
Bivteokakepac,ekoc ano tnv yypaipn tnc
neepoyniac.

TpOIOc φoPTIONc TNC piOeYkATEoTmEvnC εNaVApOptIcOeVnc μNataPiac

Uvdsote Tn bivteokapeoac otynpica toixoueTn xphon tov etaoxmuotnt evaalaooeuv peuatooc noapexetai kai aqote tn e tyn obovn LCD klaotni yia nepiooTepea 24opec.

Σημειωη γι την απόρριψη/ μεταβίαοι οἰδιοκτησιας τής βΙντεοκάμερας (Mοντέλα με ἀσωτερική μυνήμη)

Akoukai eav diaypasete 0lec tic taivickai tics qwtoypaipiec n kteleoseTe [Aiaopwpon] (eλ.51), ta δedoéva stny eowterpiK mnuHm evdexetai va un o v teIewc. VvioTatai va eIIAEETE [MENU] [Pvthetaic] [Pvthetaic eic v] [ i ] [ a o ] yia tnV anotponn Tnc avaktnonc twv δedoEvw.

PpOdeltapaΦεc

Σuστημα

Mopn onatoc:

Xpωμa NTSC, πρότυπα EIA (HDR-PJ430/ PJ430V)

Xpωμa PAL, προτυπα CCIR (HDR-CX400E/

CX410VE/CX430VE/CX510E/PJ420E/

PJ420VE/PJ430E/PJ430VE/PJ510E)

Tηλεραση HD

Mopn yyypaqns taivias:

AVCHD (oopn AVCHD oubeta n 1

Ver.2.0):

BivTeo: MPEG-4AVC/H.264

H oc : Dolby Digital 2 kavaiwv/5,1 kavaiwv

Dolby Digital 5.1 Creator*

MPEG-2 PS:

Bivteo: MPEG-2 (Bivteo)

H oc : Dolby Digital 2 kavaiwv/5,1 kavaiwv

Dolby Digital 5.1 Creator*

MP4:

BivTeO: MPEG-4 AVC/H.264

Hxoc: MPEG-4 AAC-LC 2 kavda

^*1 Kataokéváčetai μετα πό áδει της

Dolby Laboratories.

Mopn apxewv wtoypaiwv:

Σμβατη με DCF Ver.2.0

Σμβατη με Exif Ver.2.3

Σμβατη με MPF Baseline

Méso εγραπς (Taivia/Φωτογραίσa):

Eowetepukn vvn

HDR-PJ420E/PJ420VE:16GB

HDR-CX430VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/

PJ430VE: 32 GB

HDR-CX510E/PJ510E:64GB

"Memory Stick PRO Duo"

Káρτa SD (Kλασι 4 η ταχότερη)

HxwpntikotnTa nov mOpoei va

xρησιοσοπει ενας xρησισις (περίπου)

HDR-PJ420E: 15,5 GB*3

HDR-PJ420VE: 12,5 GB*2

HDR-CX430VE/PJ430V/PJ430VE:28,1GB*2

HDR-PJ430/PJ430E: 31,1 GB*3

HDR-CX510E/PJ510E:62,4GB*3

^*2 1 GB iooovuaei 1 dioeKatouupio byte, ta 2,8GB xpnoiotooovta yia tov pnoeykatoTnevo xaptn kai eva dAlo npoc xnpoiOIOeirai yia tic aeIoupyie diayeiipnicdeltaevnv. Mtopei va diaypaepei mpo npo-eykatoTnevm Taivia epiideiNc.

^*3 1 GB iooovaei ie 1 dioekatomuviO bytes, mepouc tou oonoiu xnoaotouieia yia T diayeipion ourotmuoc /kai apexia eapayoync. Mnpoei va diaypaei myo npo ykeotneynvnaivia erideicnc.

Σωσκεύν ἐικόνας:

Aioθητήρας CMOS 4,6 mm (τύπος 1/3,91)

Pixel ( , 16:9):

Méy. 8,9 mega (3 984 × 2 240) pixel*4

Mεικό: Περίπου 5 430 000 pixel

Evepya (Taivia, 16:9)*5:

IIeipitou 2 230 000 pixel

Evεργά (φωτογραρία, 16:9):

IIeipinov 2 230 000 pixel

Evepya (qwtoypapia,4:3):

IIeipinov 1670000 pixel

Φakoc:

ΦakocG

30× (Oπικό)5, 55 × (Ekτεταμένο, κατα τήν εγγραφή ταινών)6, 350 × (Ψηριακό)

i oc i ov:46mm

37 mm (Me προθήκ δακτυλίου προσαρούγής)

F1,8 F4,0

Eotiakn anoToaon:

f = 1,9mm 57,0mm

Otauatpenteai oe wtoypaqikn kaepa 35 mm

Ttaiavic*26,8mm 804,0 mm (16:9)

i c:26,8mm 804,0mm (16:9)

c; [A v ] , [Eva πατημα], [Eωτερικός], [Eξωτερικός]

ElambdaioToC wTiouoc

6lx (lux) ( n _n taxu'tana kaeiortpvu 1/30 evtepoAeTTov
HDR-PJ430/PJ430V) n 1/25 evtepoAeTTov
HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/
CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430E/PJ430VE/
PJ510E))

3 lx (lux) (to [Low Lux] ειναι ρυθμισένο οε [Nai], ταχύτητα κλείστρου

1/30 o o v (HDR-PJ430/PJ430V)

1 / 25 devtropeolentov (HDR-CX400E/ CX410VE/CX430VE/CX510E/PJ420E/ PJ420VE/PJ430E/PJ430VE/PJ510E)

^4* H Movadikn diatax pixel tou Clear Vid TcN Sony ka to ovoTma eneepyaiaac Eikovw (BIONZ) eptenov avavon akivtwv EIKOVW Ioobvamu te ta yeo nov pereipapqkav.

*5 To [E E SteadyShot] eivau pvθμσενo ε [Tvπικι] η [Oxu].

*6 To [SteadyShot] eivau pvθμσενο σ [Evργη].

Σνδεσμοι ειοδδου/εδδου

YnoδoxHDMI OUT: Σννεσμος micro HDMI

Yπoδoxη PROJECTION IN (HDR-PJ420E/ PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/ PJ510E): Σνιδεομος micro HDMI

YIpOoXn EIOOOv MIC: TpEoOpWvKn iivu vIOOxN (Φ 3,5 mm)

YnO8oxn akovotikwv: TpeoovwviK n iivu vno8oxn (Φ 3,5 mm)

Yπoδoxη USB: Túnoç A (Evσωματωμένο καλώδιo USB)

Akροδεκτης Multi/Micro USB*

  • Yποστηρικει συνακενές συμβατές με Micro USB.

H ouvdsen USB npoopieta mov yia eEdo (HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E/ PJ420E/PJ420VE/PJ430E/PJ430VE/PJ510E).

O8ovn LCD

Ekuova:7,5 cm (tunooc 3,0,avaloyia diaoataeewv 16:9)

Σνυολικός αριθμός pixel: 230 400 (960 × 240)

Προβολέας (HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/ PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E)

Tuoc npofoAe: DLP

Iηην φοτός; LED (R/G/B)

Eotiaaon: Xερokivητα

Anostraon piohcn: 0,5 m n nepiiooTepa

Avaoyia avti0eonc: 1500:1

Avavon o0c): nHD (640× 360)

Xpvoc ouvexoemvcn ppoBohC (Otav xpaouoiteiun npaepxovn mntatapia): Iepirotu 1 w40

Evika

Aπaṭηοεις ὄχνος: Συνεχες ρεύμα 6,8 V/7,2 V (μταταρία) Συνεχες ρεύμα 8,4 V (Mετασχηματιστής ελλλασόμενουρενματος)

USBΦoPrtio:Σuvεχερεuμa5V500mA/1,5A

Méon kataváwön iσχóoc:
Kata tyn εγγραφη με ητιν καμερα
xρησμοποιωντας ητιν Θόβονη LCD με
kavovnik φωτενόντητa;
HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E
HD: 2,5 W MP4: 2,2 W STD: 2,3 W

HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/ PJ430V/PJ430VE/PJ510E HD:2,7 W MP4:2,4 W STD:2,5 W

;0^ c40^ ; - 20^ c + 60^

i a a e ( i ) HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E: 58~mm× 66~mm× 121~mm( / /) npoeEeovota mepn 58~mm× 66~mm× 127,5~mm( / /) e ta npoeEeovota mepn ka tnpaeoxeyn εnavaoportcóevn μanatapia toofoetneyn HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430/E PJ430V/PJ430VE/PJ510E: 61,5mm× 66mm× 121mm( / /) e ta npoeEeovota mepn 61,5mm× 66mm× 127,5mm( / /) e ta npoeEeovta mepn ka tnpaeoxeyn εnavaoportcóevn μanatapia toofoetneyn

Bapoc (piipou) HDR-CX400E/CX510E: 315 g mvo n kovia movada 370 g oumepilauabavouevnc tnc npexouevnc eravaooprtokoevcn matapiaac HDR-CX410VE/CX430VE: 320 g mvo n kovia movada 375 g ouaneipaiauabavouevnc tnc npexouevnc eravaooprtokoevcn matapiaac HDR-PJ420E/PJ430/PJ430/EPJ510E: 340 g mvo n kovia movada 395 g ouaneipaiauabavouevnc tnc npexouevnc eravaooprtokoevcn matapiaac HDR-PJ420VE/PJ430/VJ430VE: 345 g mvo n kovia movada 400 g ouaneipaiauabavouevcn tnc npexouevnc eravaooprtokoevcn matapiaac

Metaoxnmuatiotc evaaloooou a t o c AC-L200C/AC-L200D

Aanaritoeic toxovac:AC100V-240V, 50Hz/60Hz

Karatavawon evtaoic peuatoC:0,35A-0,18 A Karatavawon ioxuoc:18 W

Taon eiofou: Uevyec poua 8,4V*

:0^ 40^

Oepuokpaia aan0thkevoc: -20°C +60^

( i ): 48 ~mm × 29 ~mm × 81 ~mm ( / / ) i o o v a n

Bapoc (περιπου): 150 g χωpiς το καλώδιο τροφοδοσίας ἔνματος

*EITE TIV EIKETA TOU MTAOxHauTOrn evaalaoooevov peuatoC yia aAles npoiaypapc.

Enavaoportiζóμενn μηatapía NP-FV50

Méviotn tán Εδóu:Σνεχερνα 8,4 V

Tao n eXoov: Uvexc pEu6,8V

Méyiotn taon φoprtionc: Uevεçερuα 8,4 V

Mévióto pεvua φόptiης; 2,1 A

Xwpntikotnta

Tuπk: 7,0 Wh (1 030 mAh)

Eλαιστη; 6,6 Wh (980 mAh)

Túnoc: Ióvτων λιθiou

O xediaoic kai oipodiaypaqec tnc
Bivteokakepackawteweapntawvvtokevitra
0 aalayecxwopicnpoedoinon.

Σετικά με τα εμπορία σήματα

Ta"Handycam"kai Handycam evau a katae Tc Sony Corporation.
- Ta "AVCHD", "AVCHD Progressive", to o o v "AVCHD" kai to o o v "AVCHD Progressive" εινα εμπορια σηματα της Panasonic Corporation kat Sony Corporation.
Ta"Memory Stick", "Memory Stick Duo", "MEMORY STICK DUO", "Memory Stick PRO Duo", "MEMORY STICK PRO DUO", "Memory Stick PRO-HG Duo", "MEMORY STICK PRO-HG DUO", "Memory Stick XC-HG Duo", "MEMORY STICK XC-HG DUO", "MagicGate", "MagicGate Memory Stick" 出 MagicGate Memory Stick" MagicGate Memory Stick Duo" anotetovv eumopka omaata n emopika omaata kataatevetnc Sony Corporation.
To "InfoLITHIUM" ειναι εμπορικό σημα της Sony Corporation.
Ta "x.v.Color" ka "x.v.Color" ειαι εμπορία σηματα της Sony Corporation.
To "BIONZ" ειαι εμπορικό σημα της Sony Corporation.
To "BRAVIA" ειναι εμπορίκο σημα της Sony Corporation.
H erwuviau Bla-ray Disc^TM kaio soofoao Blu rayTM eivai eioipka oma tnc Blu-ray Disc Association.
H eWvua Dolby ka to oMuolo double-D evai eMToPka onaTaTc Dolby Laboratories.
OvouaieC HDMI kai HDMI High Definition Multimedia Interface kai to loyotuO HDMI eivai eunopuka oJmuata n eumopka oJmuata katatEeVta tnc HDMI Licensing LLC otic Hvuaeves Ioiitiec kai oe aAee cWpeC.
- Ot ovoaioic Microsoft, Windows, Windows Vista kai DirectX εινα ειτε σημata katateθέντα ἡπορικά σημata της Microsoft Corporation στις Hνωμένες Πολτείεις ἡ/kai σελλες χωρες.
Ta Mac ka Mac OS eivai onmuata katateeveTAtnCS Apple Inc. stC H.I.A. kai oe aAlec xopec,
Ta Intel, Intel Core ka Pentium eviae μειρίκα σηματα ἡ σηματα κατατεθέντα της Intel Corporation η θυγατρικων αυτίς, στις Hνωμένες Πολτείες κασ ελλες χερες.
Ta 日 ^ 日 ka'PlayStation" aotoreloov eutopikacneta kataethetavra ncsony Computer Entertainment Inc.

Ta NAVTEQ kai ta loyotuna xaptn NAVTEQ evai eunopka omuata tnC NAVTEQ otic H.IA. kai oe alee c wpec.
To loyoturo SDXC eivai eumopko oHa Tc SD-3C,LLC.
To MultiMediaCard ειναι εμπορικό σημα της MultiMediaCard Association.
To Facebook kai to oyo'turo "n" atotetaoov eumopka o nmaata h emopka o maata katateohtva tnc Facebook, Inc.
To YouTube ka to loyoturo YouTube anotoleov eunopika omuata n eumopika omuata kataeEvta tnc Google Inc.

Ola ta aaaa ovouata npoiovtwv nou
avaepovtau sto napov mnopei va eivai ennpikac
onmuata n onmuata katateeovta twv avriotooawv
etaeiw tvc. Eπiλeov, ta TM kalδev
avaepovtau oe oec tic nepirtwoeic oto napov
eyxepidio.

SONY HDR-CX410VE - Σετικά με τα εμπορία σήματα - 1

Works withPlayStatione3

ia k a περισοτερο με το PlayStation 3 a c γα PlayStation 3 το PlayStation Store (όνον διατιθεται.)

H εφαρμογή για το PlayStation 3 ααπειλογαρισμό PlayStation Network και κατέβασματης εφαρμογής.

Me duvarotnra npoobaonc oe nepioxoc onou diatirtheta ta To PlayStation Store.

ΣYMΦΩNHTIKO AΔEIAΣ XPHΣHΣ TEΛIKOY XPHΣTH ΓIA ΔΕΩOMENA XAPTH ΓIA ΠPOΙONTA BINTEOKAMEPAΣ

(Movτέλα με GPS)

IABA2TE IPOZEKTIA TO IAPAKATO YMΦONHTIKO IPIN XPHISOIHSEETA YTO TO ΛΟΓΙΣMIKO.

ZHMANTKO-△IABAZTE IPOSEKTKA: To napov 2vupwntko adieac xhnoTc teAIOK ov npT ("AEEIA XPHSHZ) evia eva vouio oovpwntko avauoea oe eaoc kai tn Sony Corporation "SONY), tov 6kauapaoxov tw deoobevaw npn nov perealabavovta stro npoiov biyeokapeac oac ("IPOION"). Auta ta deobouva npzt, npneipaaabavovevou n evakAoovbew enmuoeawv/avaabthetaewv, avapopovt aepEnc wc AOITMIKO. H npovoa AAEIA XPHSHZ Kaovnte mvo to AOITMIKO. Mnpoteve ia xpnsoumouoae to AOITMIKO mvo ole oxen me thpnon TPOIONTOE. Eav natnoe to koumi (YMDFONQ) nou epuavietat otyn obovn npoiovtoc se ouvduvaMo uvt N Aebia xhnoC, oupwveite va deoqvteite me touc oovc uvtnc Tc Aebiaic xhnoC. Eav dev oupwveite me touc oovc auvtnc AebiacxhnoC, n SONY dev npotietau va ocekxwpoia d8iae xhnoC tooAIOTMIKO. Tny nepirtwunn t, to AOITMIKO DEMVAivia diaheo mki dev entpeetai va npnoomounoeteto AOITMIKO.

AEEIA XPHZH2 ΛOΓIΞMIKOY

TooIOTMIKO npoortaetietai ano vouoc
dikawatuv nevuaatnc idoktnoiac kai dieveic
oovtkec dkawatow nevuaatnc iodktnoiac,
kaowkai aloovc ouovc kauovtkec nveuatai
idoktniac. To AOITMIKO ekwpeitai me aedia
xpnjoe, dev poaleita.

EKXQPHSH AAEIAZ XPHZHS

Hnapo0aaAAEIA XPHZHSdEckxwpeia ta akolovba dkauiuata, o naiokaeiTeKn bao: ANOIIMKO. Mnpoeite va xhpauonoiTe to ANOIIMKOe mua povadou IPOIONTOx Xpno. Mnpeite va xhpauonoiTe to ANOIIMKO yia npwoiuKxnpo.

IEPIIPAOH AANON DIKAIOMATQN KAI IEPIOPIEMON

Piopiooi. npoite va metaβbaote n va diavelte otooiodote meoc to AOITIMKOY oe otoiaodote oopnka yai oooiowntote kono, ektoc tw npitwosewv no npoBaeovta pntwc oe aurtnAEEIA XPHSHZ. npoite va xnpaioiouane to AOITIMKOe otooiodote aallo npoiv, ovoeta n epapoyn, napao muo te IPOION. Ekoc eav kaogipctaa diaopopeetka otny npapooca AEEIA XPHEHZ, dev npoite va xnpoioiaote ae kn de npoite va entpeyete OE otooiodote rpito mepoc va xnpaioiounoei, to AOITIMKOxiwpota ano to IPOION (ovolukia h tunatka, ouanepilaqabavoouv, mete do alawv, tw avanapaywov, npoivotw n ekaywyov n alawv epyov autov oe otoiaohneot npoy) yia to okanto TNC evokaanc n xpvovoiobwnc, katomTvalekdauataocxnoicn m uOpievec dikaiosotc ev entpentouov touc nepiopoiucov tw ev loy w dkaawatw, enouevc, or npanaav pepiopoioievdeoyuevcva my iovchov yia edac.

Iepiopiouc oxetikae tyn aooovpiilanon,
tny avitropog metayawton kai tn y
anooovapauolnye. Dev mopeite va (i)
exayete to OAIIGMIKO ano to IPOION, (ii)
va aanapayete, atiypavete, troponoinaete,
metapepe, metapapae t n dniuovpyoet
panayyo evya tv oAIOTMIKGY, ovoula
n e vupei, na (iii) npoeite ae anooovpiinon,
avrtipopoy metayawton, anoovupaoLoyon tv
OAIOTMIKGY me onoiowndnotpto, ovoula
n e vupei, yia onoiovdbnotokono. Opiuevec
dkaiooics dev entpenovtov ty peioipuo tv
ev loyw dkaiowatuv, enoewvoc, o panaivw
piopioipoc evdeoxeyewv ca mynu iayvi ia eoac.

Euopika omaata kai npoeidoonoeic:Ev npoepite va apapeoete, troponoioane, kaovet e napaupoppoeote onoiobnote emnpikoc n npoeioiognoi dkaiaawatv nevauatikc ioktnoiac enavw st OAIIGMIKO.

Apxia deooyw. To OIEMIKO evdoetai va
douyeyia autovaarta apxie oedoev yia xpnon
e to ALOIEMIKO. Oonoiodnote tetoio apxio
deooyuv thepceia mepoc tov OIEMIKOY.

Metaβaon ΜΟΓΙΜΚΟΥ. Mnορεινα mαβaβaσετο ποσικα δλα ταδιαματα σα στο πλαιονιτης ΛΑΕΙΑΣ XPHΣΗ Μουνο ωc ερος υληούς έ mαβaβaσειου του ΠΙΟΙΝΤΟΣ, ε Μγινηρούθειδι τότι δεν θα καρτισετε αντίραρα tou ΜΟΓΙΜΚΟΥ, στι έ mαβaβaσειεόλo το ΛΟΓΙΜΚΟΥ (συπερλαβανομένων ὅων των αντίραρων (μόνο εφόσουν επιρέπεται έντίραρη σύμωνα με την πραπαν πραράρο "Περιρίομος χετικα με την ασούμιληκ, την αντίριροη mεγλωτισκα και την ασούναμούλογησ παραπαύψ), τὴν συστατικόν εμρων, τὴν εμδων και tou ευτυνούνι λικόου, ὅων των εκόδωεν και φαῦ αναβθμιασις του ΜΟΓΙΜΚΟΥ και τής παροδεις

AAEIAX PPHZH), kai aioBekTnc ovqwvei me touc opuoc kai tic npovnoBeeic autic tnC AAEIAX PPHZH2).

Aioqn. Me nyn eipulaen kae dallov dikaiuwaatoc,
n SONY mnpoei va aeov aurtv AAEIA XPHZHS
eav dev npnoate touc opouc ka tpiopinoaeic
avtnc tnc AAEIAXPHZHS. Tnvi nepiwnoavt,
pneieva diakoyote tn xphon tv AOITIMKOY
kai oaw tw ovotatikw vepow tv. O diataeic
twv ovoTnv tr napovoaac AAEIA XPHZHS
me titlouoc "AIKAIOMATA IINEMATKHE
1IIOKTH2IA", "PAASTPIOTHTE YVHAOY
KINAYNOY", "EAIAPEES EITYHES EII TOY
AOITIMKOY", "IEPIOPIEMO EYOHNHSV),
"AIIATOPEY2H EATOTIH2", "AIAIPETOTHTA
ka "IZXYOYSA NOMOESEIA KAI
1IKAIOAO2IA, n npapaypaoc "Emiortuvkotnta
aurtic nveotnac kai n npapova npapaypaoc 6a
napaeeivovse ae iayo meta tn naen hovtpepatiou
aurtic nC AAEIA XPHZHS.

Euioevtikoteta. 2uqpwveite va diatnpnoette tvn
Eouievtikotna tvn AApovipov nov nepieoxvatai
oAoIEMIKO oioae cev eviat ywoTec
Dooic kai va nuTc anokaluyete e tptitoc
Xwpi Tnv npoyouevn ypantn eykpiot nCSONY.

AIOMATA INEYMATIKH IIOKTHIAZ

Ooi o titloi kai ta dikoaiuata pveuataiknc idokntiaac tov AOIIGIKOIKAYiua too AOIIGIKOIKO (ounepeilaiaavouevov, metae aalawv, oawv twd eodoeuvw xaptn, eikovw, wotopyaipwiv, Kovoueewv eikovw, bivteo, ncvw, mowiknck, keivvovkai "applets" nov evivaovomega tveva oTOIIGIKOIK), kai kae atviapavoTo AOIIGIKOIKO, atoteoovioidtoiaq TCSONY, tw dikaiopaoovw kai tw npoimovt vnc SONY kai tw aviotoxwvovsedvoeuvw me auovoc etaipuw (ot ev loywo daiokoiapooyoi kai npoimovt cTCSONY, maicui tic viatotoxvcovdeoevec me auovoc etatiepc eepcnhc 0a avapeovpovta oAolayika wc "AIKAIOIAPOXOI THESONY). Ola ta dikoaiata tov dev ekxupovvtai eikia ooupwva me npauoova ADEIA XPHES diartnpovtai an to TSONY tonouc AikoianopoxucnTCSONY.

PASTHPIOTHTTEY KINADNOY

ToLOTIMKOEVivaiavhektiko6e bacekai ev exei oxiedaotei n kataokeaotei ote nploieetai
yia xpnon e enkvivua nepalaaovntou aataoiv
anooao anopain ao aotoxia,0wnoc stn letouyia
pnyuvok yevataotaewv,ovotjataw nloynonc
enkiowviac aeopkaapav,exayovu evapiac
kukloopiaic,ovotnjatawaeonevoortipnc
zwtkwv leitoviyov n onAkwov otutaw,ottov
nBtaov LAOTIMKOI MPOpei o odnynei
oe bavato,pooswikto pvaunatioq no oobapij
omegaikni neptbaalovnik qia (Dpaotnpoiotntec
vyovkvivov).H SONY,oi vndoevec me
aetpiic,iov tviotoxoi npounthevc touc

Kai OI Akaiotapoyoi TCSONY aotonovvtau ovykepimva Kafe pnti nvtodnloouevnyeynan katalnnlotaTac yia dpaotniopntetc vnylou kivnuov.

EAIPEZH EITYHZHZ ENI TOY AOTIGIMKOY

AvaywopieTe kai ouqawveire nptwoc otn xnoTou AOITSIIMKOY iivetai anokaleitkiae diokn oac evohynTo LAOTIIMKO papeyetaoEEXE"kai xapic oudeia eyyonai kai n SONY,oi uovdeoevece auvtiy etaipie, o avtioxoyi npoimbevtccous kai Oikauotapoxoi tro sony (ote aunr tny evotra, n SONY, ouvdeoevece me auvtiy etaipie, o avtioxoyi npoimbevtccous kai Oikauotapoxoi tro sony (ote aunr tny) AIOIOIOYNTAI PHTOZ KAOE EITYYH2KHAI SYNOHKH, PHTH H YIIOAHOYMENH, H OIIOTA IIPOKYITEI BAEEI NOMOEOEIAZ HAALQ, SYMIIEPIAMABONOMEN, METAETY AALON, TON YIIOAHOYMENON EITYH2EENKAI SYNOHKQN IIOIOTHTAZ, MH IAPABIAZHS, EMIOPEYSIMOTHTAS KAI KATAAHAOTHTAZ IYA TSYKEKIMENO ZKOTOH. H SONY DEN EITYATAI OTI OAI AEITOYPTIEI IOY IIEPIAMBANONTAI STO AOITIMKO OAAIANTAIOKPINONTAI STIIEAITHZEIS ZA, OTI H AEITOYPTIA TOY AOITIMKOY OEA INAI AIAIKOIH OYTE OTI DEN ΘAANTMETIJIIE ZEAAMATAH. H SONY DEN EITYATAI OYE IPOBAINEI ZE AOIIAHIIOTE ANTIPIOZOITEYSH Z E XEESH ME TH XPHSH, TH AN DAYNAMX XPHSH T HA AIOTEAEMS MATA TH XPHN2TOY AOITIMKOY ZE OTI APORA TH OPOTHTA, AKPIBEIA, AEIONIETTA JOY H AALQ. OPIEMENE DIKAIOAOESIE NEN IIIETPEIOYNTH NHN EEAIPEESH TON YIIOAHOYMENON EITYH2EON, KAI ZTHN IIEPIITOOH AYTH ENADXOMENZ MAHN IXXYOYN IIA EZA OI ANTEPQ EEAIPEEIZ.

Kaataoite pntwoc ot ta 8e00eva sto AOIEMIKO
nopoie va nepieoxov avakipieic n eAuiane
pnoopoei oawy nac npodov tovpvov, twv
etaabaalooewovuvhkwv, twx ywnouoioovavv
nyowkai tnc qwoan ts oullaynic nepiektkow
yeowapikw 8edoeovw, kai ooiodnort ano
ta oia opevi wa odnyae i e lavmaaeva
anotlaeqata.

IPIOPIOMO EYOYNH2

STHN IIAPOYSA ENOTHTA H SONY, OI
SYNDA EOMENES ME AYTHN ETAIPIEZ, OI
OAI ANTIIOXOI IPOMHEOYTEO YOZ
KAI OI DAIKAOIAPOXOI THE SONY ΘA
ANAPEONTAI ZYANIOIKA ΩS 'SONY ΣTO
MEITIO BAOM IOI IEIPTIEIATI AIO
THN IXYZOYSA NOMOΦEIA. H SONY ΔEN
ΦEPIKAMIA EYΘYNH ΓΑ ΑΟΙAΔHIOTE
AEIQGH, AIIATHΕH H IPOΦCYTH, ANEAPPTHA AIIO TH ΦΥSZ H THS AITIA Σ THZ

AEIOEHE, AIAIHTHSE' H IPOEΦYTH, ME
THN OIIOA TINETAI 12XYP1MOA ΜIaEOAIEA
'HZMIIA, AMEHEH EMMEESH, H OIIOA
MIOPEI NA AIOPPEEI AIO TH XPHZH
H KATOXH TOY AIOIEMIKOY, OYTE IIA
THN AIIQAIEKAPD0Y, EISOADHMATOE,
ΣYMBASH' H AIIOTAMIEYΣH, H IIA
OIIOAABHIOTE AAAH AMEESH, EMMESH,
TYXAIA, EIAIKH H SYMTTOMATIKH ZHMIA
IIOY IIPOKYITEI AIO TH AIKH ΣA2 XPHZH
H AAYNAMIA XPHZH TOY AIOIEMIKOY, IIA
OIIOIAHDIOTE ΣΦAEMA STO AIOIEMIKO
THN IIAPABIAZH TQN OPON KAI
IPOYIOOOE2EON, ETE Σ IIOEΦYTH BASEI
ΣMYBASH' H E AIAKOIPAEAI'H BASEI
EETYYHZHK, AKOMH KAI EAN H SONY EXEI
ENHMEPQOEI IIA TH NIIANOTHTA TQN
EN AOTG ZHMION EKTOE Σ TE PIIPTITΩH2
ΣOBAPHE AMEAEIAI'H EKEMEMHN6
IIAPABAZH AIO TH NIAEYPA THS SONY,
ANATOHY H IPOSOIIIIOKY TAYMATIcMOY
KAI ZHMIQN IOY IPOKAHΘHKAN
AIIO TN EAATTOMATIKH ΦYSH TOY
IPOIONTOS. Ε KEAOE IPIPTIINH, EKTOS
AIIO TIS IPOANAEPQEISEE AIAPEEIG,
H IIAHPH EYOYNTH ΣONY SMΦONA
ME OIIOAIAHIOTI AEATAEH AYTHS TH2
AAEIAx XPHZHS Θ AEIIPOJPIZETAI TSTO
IIOZO IIOY IIPATMATIKA KATABAHΘHKE ΓIA
TOA IOTIIMKO. OPIEMENES ΔIAIOAOEIES
ΔEN EITPIPEOYN THN EAEIPZEHH TTON
IIEPIOIPMO TQN ZYMITGMATIKON
H TYXAIQN ZHMIQN, KAI EITOMENΩ
ENEXOMENΩ NA MHN IIXYEI GEAESH
ANQTEPQ EEAIPESH H IPIPOIPMOZ

ANATOPEYZHEATGTHZ

ANAGNQPIZETOEIH XPHZH TOY I M K O Y E 2E OIPMENESXQPEES,
IEPIPEPJEIES,IEPIPOEXEH EIKATASTAEIE, H
HEAIGTH TONIPOIONTQN AIO TH XOPA
STHN OIOIA IPOOPIZONTNA N IAOAHOOYN
TA EN AOTG IPOIONTA,MIPOEI NA EINAI
IEPIPOIPIMENH H NA AIATOPEYETA1. YM QNEITE NA XPHEIMOIOIHSETE TO I M K O H N EAETENE TA IPOIONTA YM QNA ME TOYESIXYONTEESNOYMOSY
TA IXYZONTA DIATAIMATA KAI TOYS2 XYONTEE KANONEKAKANONIEMOYS2
TQN ANTIETOIXON XQPON,IEPIPEEPION,
IEPIOXQN KAI EKATASTAEON.

DIAIPETOTHTA

EAVoiooihoteTmuia autir TcAAEIAZ XPH2Hkataotekaku np eapauoTo, ta vnoLaiuTuTmuata hapaieovou oixu.

IXXYOYZANOMOQEIZIAKAI DIAIOAOZIA

H napovsa ADEIA XPHSUS dei tao touc vouoc nI Ianwioia wicipoxiyua diataeicnepi aykpoovn vouoyn n TsinBauam tw Hnuwevuv Eovv yia tucuapaeacnAie0vouc Ilanowy Ayawv, no otoi anoklaeiota npra. Tuyov dieveN oTo paiaoi nTupovac ADEIA XPHS2 6a vnokeita orny anokkaetikn kata tonov apodsihtn ta Ipuotodikeivou To TKko ka ta oubaloopev me npovovuv me tynt kata tonov apodoieta Ka dkaaodosaiou tv ev loyawikaonpiou. TA YMBALAMENA MEPH AIIOIOIYONTAI TOY DIKAIOMATOZ IKHE NIONIION OPKTOY ΣMIMOATOS FIA ZHTMHATA IOY IPOKOTIOTYN STA IIAIAZIA THS IIAPOYEAANE AIEIAX XPHES'H IIA ZHTMHATA IOY EXETIZONTAI ME AYTH. OPIEMENES IAIOAOOES EN DEN EIIITTEIPOYN THN EAEIPESH TOY IAIAOMATOZ IAHKZ ENIONIION OPKTOY ΣMIMOATOS, KAI STHN IEPPIITQSHAYTH ENEXOXENOE NA MHN I2XYE1 IA E2A H ANOTEPQ EEAIPESH.

IIAHPEZYMΦΩNHTIko

Auroi o ipoi kai npovtoheic antoteleov to nlapec ovpuwvntko avavoea otN SONY k eac se oxeon me to tho naov anotelei to vktikevo tnc kai vtepiouovuvnuoluká ola ta nponyoueva yparrta npoopopika ovpuwvntikae tvaeku macse oxen o Teo hao auto.

KYBEPNHTIKOITEAIKOIXPHSTE

EAVTo OITIMKO EeiaoKtneia oioek
muocvTnKbepvnoTcVHwEvuvIOIateuw
noiaodnote aAaNc ovToTnac n OOAivaAaTn
epapoei dikaawmu npaoiaou me auva no anaitei
ovhucn KbepvnoTsw HwEvuvIOIateuw,
to OTIMKO auTo anotel eiae "eutopko iEOc"me
tny evvoiaou nov divetai oToV opAo stro 48.C.F.R. ("FAR")2.101,aediooTeirai oupwva me auTn TVA EIA XPHSHZ,evu To ev loyAOITIMKO NOU
panadidai na papezai aanLcoa th oJnatOoTeirai
kai ta nepiaalabevi Tny "EyKvklxO xPonoc"OONc
kaohpctetia ao TN SONY h/kai tC voudeoeueve me
auvtiv eaipiek ca kta avtmeTwielatouwpa ma
tny EvkuAioavt.

IInpopopiec diakaiuatw nveuataikic idoktnoiac kai e npikov onatow

1993-2011 NAVTEQ 2012 ZENRIN CO., LTD.

Auotpaia

© Hema Maps Pty. Ltd, 2010. Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au). Product incorporates data which is © 2010 Telstra Corporation Limited, GM Holden

Limited, Intelematies Australia Pty Ltd, NAVTEQ International LLC, Sentinel Content Pty Limited and Continental Pty Ltd.

AvoTpiα

Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen

Kavaδας

This data includes information taken with permission from Canadian authorities, including © Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen's Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase © The Department of Natural Resources Canada. All rights reserved.

Kpoaria, Eaovia, Aetovia, Aiovavia, Moaia, Ioovia, Loovi kai Okpavia

EuroGeographic

Taaia

source: IGN 2009 - BD TOPO

ερμavia

Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen.

Meyän Bpετανia

Contains Ordnance Survey data ⑥ Crown copyright and database right 2010 Contains Royal Mail data ⑨ Royal Mail copyright and database right 2010

EAAa

Copyright Geomatics Ltd.

Ouyyapia

Copyright © 2003; Top-Map Ltd.

Italia

La Banca Dati Italiana è stata prodotta usingando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita alla Regione Toscana.

Evδείξεις oθόνης

lanovia

·日本の地の作成にたては、国土地理院長の承認得て、同院發行の2万5千分の1地形圖を使用いたします。(承認番号 平20業使、第204-46号)
·日本の地の作成にたては、国土地理院長の承認を得て、同院の技術資料H-1-No.3「日本測地系に除外離島位置の補正量」使用くださいます。(承認番号 国地企調発第78号 平成16年4月23日)

lopδavia

Royal Jordanian Geographic Centre

Meξiko

Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografia.)

Nopβnyia

Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority

Hoptoyalia

Source: IgeoE - Portugal

Ionavia

Información geografica propidad del CNIG

Lounδia

Based upon electronic data © National Land Survey Sweden.

Eβετια

Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie.

Hwueeicosoitiec

United States Postal Service 2010. Prices are not established, controlled or approved by the United States Postal Service.

The following trademarks and registrations are owned by the USPS: United States Postal Service, USPS, and ZIP+4.

Oaokolovtec evdeieic eupaviciovtai otav aalacTe TIC pvthetaic. Bλ. enionc oelia 25 yia tic evdeieic nov eupaviciovtai kata tnv Eyypaqn anapaywyni.

SONY HDR-CX410VE - Hwueeicosoitiec - 1

Apiotepa

EνδειηΣημαία
MENUΚουμπί MENU (48)
Εγγραφή μεχρονδιακόπτη (49)
×.ilΚατάσταση τριγωνισμόνGPS (32)
+Η επιλογή [Λειτ.αεροιλένου] ἔχει σριστεισε[Nαι] (51)
4:3Εβερεία λειτουργία (50)
WΕβFader (49)
OFFΗ επιλογή [Ανίχενοςπροσώνου] ἔχει σριστει σε[Οχι] (49)
OFFΗ επιλογή [Κλείστροχαμόγελου] ἔχει σριστει σε[Οχι] (49)
Ξεροκίνητη Εστίαη (49)
Επιλογή σκηνικόν (49)
Ισορροία Λευκόν (49)
ΑπενργοποιημένoSteadyShot (49)
WSΑλλαγή Ασρροπίαςλευκόν (49)
TVTele Macro (49)
TVΦακός μεταροπής (49)
CINEMAE Cinematone
Προρισμός (52)
Ενφυές αντόματο (ανίχνεύση προσωπου/ανίχνεύση σκηνικό/ανίχνεύση κουνήματος τής καύμερας/ανίχνεύση ηχου) (31)

Kévτρο

EvδειηΣημαία
Pύθμ. προβ. διαφαν. (28)
Προειδοποιηη (55)
Δ[1]
Λειουργία αναπαραγωγής (28)

EvöleçηΣημαία
HDP 60i HQΠοιστητα εἰκόνων
HMP 720εγγραφής (HD/MP4/STD), ρυθμος καρέ(60p/50p/60i/50i/24p/25p), λειτουργia εγγραφής(PS/FX/FH/HQ/LP) και μέγεθος ταινίας (30)
60λεπτάΥπολειπόμενος χρόνοςμπαταρίας
Εγγραφή/avanapayωγή/επεξεργασία Μεδων (21)
0:00:00Μετρητής (ωρα:λεπτό:δευτρόλεπο)
00λεπτάEkτιμμενοςνολειπόμενος χρόνοςεγγραφής
9999 1639 8,9MΚατά προσέγγιση αριθμόςεγγραψιμων φωτογραφιώνκαι Μέγεθος φωτογραφιών(50)
101Φάκελος αναπαρayωγής
100/112Τρέχουσα αναπαρayóμενηταίνia ἡ φωτογραφίΑ/Aριθμός συνολικώνεγγεραμενών ταινίων ἡ φωτογραφιών
Σύνδεοη στην Εξωτερικήσουκεύνη μέσων (46)

Kατω

EvδεξηΣημαία
Φ+Επίπεδο εγγρ. ἡχου (50)
ΦOFFH επιλογή [Aυτ.μειωσ. θορ.ανέμ.] ἕχει σριστει σε [Οχι] (50)
ΦOFFH επιλογή [Δυνατότερη φωνή] ἕχει σριστει σε [Οχι] (50)
ΦEνσωμ. μικρόφ. ζουμ (50)
Φ5.1ch Φ2chΛειθουργία ἡχου (50)
ΦLow Lux (49)
Φ-Φωτομ./εστ. σποτ (49)/ Φωτομέτρηση σποτ (49)/ Εκθεση (49)
EVΜεταβ. αυτόμ. ἕκθεσ. (49)
ΦΦΦΕνφύς αυτόματο (31)
Φ-101-0005Ονομα αρχείουδεδθμένων
Φ-Προσταία (50)

Oi evdeieic kai oI theeic touc napovoucaovta kata npooyyion kai evdexetai va diapepovau ano ta stoixia nov eupavicovta otny npaymuatikoteta.
Opiouevc evdeieic evdexetai va unv eupavicovtai, avaloya e to ovtelo tnc bivteokapeac.

Eupετήριο

E Extended Zoom. 26
F
FH. 30
FX. 30
GPS. 32
H HQ. 30
L LP. 30
Mac.... 40
"Memory Stick PRO Duo"
(Mark2) 22
"Memory Stick PRO-HG
Duo" 22
"Memory Stick XC-HG Duo"...22
PlayMemories Home....15,40,41 PlayMemoriesHomeHelp Guide.....15,43 PS. 30
T
Thumbsnails 28
USB. 17
V VBR. 59
W Windows. 41
A
Aeio aviypao. 46
Avapayoyi. 27
Avtietwion npoBnatow..53
An0hkev on ekovw oE
Ekwepikn oovkev n eovw...44,45

ApiOmuoc 8yypaVmuov
awToypaIwv. .59
ApXkPi0oTn. .19
ApXkoToin. .53
F
Fwosaa 5
ak b io p a o n . 14 m v i i w . 44 i p . 37 i . 38 i kataypaqn..23 i p ACVCHD.6,30
E
Eyypaqni 23
Eyypaqni i .38
Eykataoatn 41
Ekciynotov PlayMemories
Home. 43
EmuviOn stoiXeiW vTnv
OboVn LCD 24
EvdiEic oOboVnc 25,72
Ev6n auotuaTnc
diywn. .55
Evpyooin. ..19
Evomegaevoo kaawio USB...17
Eapntmuata kai xeiipotpia...12
EeWTePikn OvOkeun
muov 44,45
EeEepyaoia .37
Eulopi0wn .53
Euloyn muoou .21
EvpuocavToa .31
Z
Zovu 26
H Hερομηνία/Ωρα....20 Hxoc surround 5,1 καναλων....34
Oópuβoc avéμou. 50

I iavrtac bivtokapepac 14
K Kaolokaipvniwpa.19 KaawdiO HDMI.33 KaawdiO metaoynmuoti USB.45 KaawdiO ouvdeltaqc USB.15 Kapra SD.22 Kapra uviuuc 21 KLeioTro xaoyelov 30 Kwdioc d6doevov 20
A
Aerovpyia yyyapic.. 30
Aerovpyia eioawlo. 26
AioTeC muov... .49
M
Mevov 48
Meo eyypaqnc 21
Mnatapia. 16
Mpi 20
O O "Handycam" 6
Ooov LCD 24
Pi
Pi#oAaWv
diavov. 12,63
PiVakac aPnC. .24
PiHpnc FOpTou.. .17
PiPica toiXov. .18
PiPoBoAeac... .35
PiPoBoLn Ouvabvtoc... .27
PiPoBoN XapTn... .29
PiPoDiaypaEvc... .65
PiOeiDoonoiTuKec vDeiEic... .55
P
Pvthetaic meowv. 21
Pvthetaon nepoouniac kai
wac.. .19

#

Sigmaewoicgamma to xepiio6
tnc bvtveokapeac. 61
Stoyia nov napexovta.15

T

Tavivc. 23
Tetaeopaon. 33
Tpirodo.. 13

Y

YIPOLOYIOIOTIc. 41

#

Φροτιηn ηις μηαταρίας 16
Φροτιηn ηις μηαταρίας
χρησιομοιωντας τόν
vολούγισηθος 17
Φροντιδα 61
Φωτογραφείς 24

X

Xpnoavotovvexeiptdiou...7
Xpovocvyypaqickai
avaapanaywynic.. .56
Xpovocvyypaqictaivw...56,57

Eupωπaɪk'n Eyyúnɒn SONY

Ayannet nElambda,

Sac evxapotovneov ayopaoate auto
to npoiov tnc Sony. EAnicoume va meivete
ikavonounevoi ano tn xpnon tov. Tnv
anithetav nepiittwn nov to npoiov oac
xpeiaotei eepic (eniokevn) kat aTn
diapkeia tnc eyyunoc,napakaleiote
va enikoivwovnte me to kataotma
ayopac n u' eva meloc tov dktov
Eeovioodotneewv oepic mac (ASN) tnc
Evpwaikc Oikovoukic Zownc (EOZ)
n kal alwwv xwpovnov avapepovtai o
autn thnv eyyinon n sto ovodbovt
auty qulladia (NepioxkAkuuync
tnc Eyyunoc). Mtopeite va bpteie
AEptoupeiec yta ta eIton voktvov ma c
ASN, otouc tnlepwviokuc kataloyovc,
stouc kataloyovc npoiovtwv mac kai otic
iotoeaidec mac.

Ia va aioquyete kαθε περιπη τalauinωpiα, oac ovviotouμe va δiaβασετε προεκτικα to εγχεπρίδιo xρησις ποτον va ερθετε Επαφη με tov προμηθευτή ας το δικτύοξουσιδοθημένων σερβις μας.

H Eyyunoan EaC

H napovsa eyyunon ioxvei yia to npoiov tnc Sony nou ayopaoate, e' 0oov kati teio avapepeet a sta vlambdaia oouvovdvav to npoiov osvnoynpovnOeON otayopaoNTke Evtoc nC IIepioxc KALUVNC Tnc Eyyunong.

Me napovoa, n Sonye vatai oTo npoiov eivai anaalaymevo ano katoEeAattwa oxeticouevo me ta vika nTnykataokevn, yia mua nepiodo ENOESETOYAno Tny napeounvia tnc apxikc ayopac.H apoobia yia va pnoopepi kalnnpwoei Tny napovoa Eyyunon, etaipieia Sony, eivainovn avapepeta o'avtny Tny Eyyunon

n 0vovdebov avnc vlladio stn Xwpa onov eiiidwkei a n eiokevn ka ta tn diapkeia tnc yyyunongc.

Eav, evtoc nC nepiodov eyyunong,
anodexei Eaattwmuatko to poiiov (kataynuepoynvia nC apxikn
ayopac) loyaw kaataaalwwv uikowv n kataokevnc, n Sony n eva mloc tov
diktuov EkvovioodotmEvovSigma ASN
tnc IIepioxh KALnuoc nC Eeynuoc th a
enokvadai n th a avtkataoTneoi (kat
enlouyn tnc Sony) xwpic eniapuvon yia
epyatika n avtaaakkaka, to poiiov n ta elattwmuatka eapntjatao tv, evtoc
euloyov xpovou, baoei twv opwv kai oovnkov noektiEvtau napakatw.
H Sony kai ta mIou tv diktov
EkvovioodotmEvov v Eepic ASN npopoov v aavtukataoTsoov eAATTWAtika
poiovta n eaprtmaetae vea n avakovlambdaeva poiovta n eapntmaata. Ola ta poiovta kai eapntmaata nov exovv avtkataoTahei yivovta i idoktnia
tnc Sony.

'0poi

  1. Eπιακενες δυνάμει της παρούσας έγγύνησε θα παρέχονται Μόν εavirus προσκομιθείτο πρωτότυνο τιμολόγιο ἡ η απόδειξη πωλησός (με τήν ἐνδείξη τής ιμερομηνίας αγοράς, τουν Μόντέλου του προίοντος και τής επωνυμίας του εμίρους) μαζι Με το ἐλαττωματικό προίον ευτός τής περίδου εγγύνης. H Sony και τα μέλη του δικτόου ἀκενοσιδότημενών Εύβμις ASN μπορουν va αρήθουν τή δωρεάν επιακεύνη κατά τήν περίδο εγγύνησεως εavirus ενδ προσκομιθόνται προλαφέρόμενα ἡ γγραραή εavirus ἔποκύποῦν από

avτημερομηνia αγορας, το προίον ἡ το μοντέλο τοῦ προίοντος ἡ επωνυμια του εμπόρου. H παρούσα εγγύηση δενιαύει εάν o τυπος τοῦ μοντέλου ἡ σειριακός αριθμός τοῦ προίοντος εχειαλλοιθεί, διαγραεί, αφαμεθεί η καταστεί δύσανγλωστος.

  1. Ia va aanoqevxthetai bαβn n anwla / diaypaqσe aapovuεva n anoπωμεva μεσa n εxpntμata anθηκενος δδδονwv, oεiλετe va ta aapéσeτ πριν npadωσeτ to poióv σa γia επιοκενη katá την περioδo εγγύŋσc.

  2. H napovsa eyyvogn od kalunter ta ±b oda ka tovc kivdvovc metaopac nov ouvdeovtae Tn metaopac tov npoiovtoc aoc poc ka ano tn Sony n looc tov diktvov ASN.

  3. H napoσa εγγύηση δεν καλύπει τα εξής:

Ipiodikn ovvttnpnon kai eiokevniavtkataoan Eapntmuatovwc anotéeouma vvoioloyinc φθopac.
Avaawoua (ovotatika epn yia ta oioia npoB5eTaa nepiodikn avtkataoan kata n diapkeia cwhc voc npoiovtoc onwc m np enavaoproticoevc mataapiec, pvsiyyia ektownoc, ypaipdec,lambda, kalwdi a kllpi),
Znua n eattwata nov npokkthkav loywohong, aeitovpyiac xepioouo aotubawe Tnv kavovikn atouki n oikakn xphon,
Znmuεç n alλayες στο προίν πούν προκλήθηκαν από:

-KaK χρησ, συπεριλαβανομένον:
- tov xieipouov nov epipei qoikn, aiothntukn n eipavaleakn cna n aalayec oTo npoiov n bαβn oOovc vpyw kpvotaalaw
-μn kavovikn n μn σuφωνn με τις odnyiετις Sonye εγκατασταοη n χρθοη tou προίοντος
- μι συντήροιην του προίντος ὅμωνα με τις Μόγηες σωστής συντήροις τής Sony
- katataoan h xpon tou npoiovtoc tpono n oovwvo e tic texvike
podaypapeck ta
potuna aopaaiaac nov oxvouv ot
xwpa onov exei yekataotahei kai
xnpaonoeitatoo pioiv.
Molvoeic ano iouc n xpnoi tov pioiovtoc m loyiauko nov dev npexetai m to pioiov n avthetaevn Eykataoan to ovoyuikov.
Tny kataoan n ta eattwata tw ovotnata wv te a oioia xpoaonoeiata n oioia evowatwetai to npoiov kto an ao aa npoiovta tnc Sony eidiKa oxediaoueva yia va xpnooioovtai u to ev loywo poiov.
Xpnon tov npoiovtoc me aaptnmuata, nepiapeiako oaniouco kai aaaa npoiovta two onoiw o twnoc, n kataoaon kato poturoo dev ouviotwtau ano tn Sony.
Eπiokevn n επixερηεσα επiokevn aτο átoa nov δεν εival μελη tnc Sony n tou δικτύo v ASN.
Pvthetaic npoosapouoyec xwpi tny nponyouevn ypantn ovykataeon tnC Sony, oioiec ouinepiaauabovtai: -n avaabouon tou poiovtoc nepa ano tic npodiypaqec n ta xaapaktipiotikao nov peiypapovta oto eyyxepidio xphonc n

-oi troponoioiogic tov npoiovtoc konovaoumuopawthetaicpoc i k e c n toikcTesvivkce npodiaypaqeckai potuna aopaaieacnovIOxovvOe
Xwpe yia tic onoiec to npoiovdEviex
oxediaotei kataokevaotei Eidika.
Aμελεια.
Atvxqata, vprkayia, vypa, xnmukec
kai alaaec ooviec, pnaumupva, dovnoeic,
vnepboaikn thepounta, akataaannlo
Egaipouo, vnpaon, vepolki
n epaalqvntpofoosia n taon
eioodov, aktivobolia, nektpoatikéc
ekveoeic ovpiiaabavouevov tov
kepaovov, aalwv Ewtepikov dvauewv
kai πiapaeowv.
5.H napovsa eyyunon kauntei mvo ta vlaikénpotn npoiovtoc. kaunptei to loyouko (eite Tc Sony, iite tpiowkataoekvaotw) yia to oioio napexetai n poketai va 1oxoei ma adea xphonc ano tv telambda xphotn hxwiotec woeic eyyunoc n eapoeic ano tnv eyyunon.

Eaepoeic kai nepiopoi

Me eaiepoT Twv oov avapepovtai avwTePw, n Sony dV napexi kaiia eyyunon (nTth, siwnp, ek tov vouov n aal) oov apop Tnv aoitnta, tnv eiooo, Tnv akpiEia, Tnv aioiortia, Tnv kataaI npotnaTov pioovtoc n tov loayuokov nov npexetau n ouo8eivto npoiov, yia ovkyekmuevo oko. Eav n 1oxovoa vootheoi anaayopeve i npwc hepikoc Tnv npovoa eaipeo, n Sony eaeipie n peipici Tnv eyynuon tnc movo ttnyiov tN Ektaon nov eiupei ne xovovoa vouoBoeia. Oonoaidno

oioia dev egaieitai nhpwc (oTo mEtoov To eItpenei Oxwv vOoc) 0a peipicetai OTn diapkeia Ioxuc tnc npouoac eyyunoc.

H movadikn vnoxpeoon tnc Sony ouφwva
me tyn napovoa eyyunon eivai n eniokevni
n navkataaon npoiovtwv nov
nuokevtai otovc opovc kai ovthkec
tnc eyyunoc. H Sony dev evthetavtai
yia onoiadnonote anawleia n cmuov
oxetctau me ta npoiovta, to sepici, tnv
napovsa eyyunon, oupielalauabavoevw
twv oikovouukov kai avoww anawleiwv, tou
tuetaoc nov katalphae yia tnvyopar
tov poiovtoc, ts anawlaic kep8wv,
eioodhpatoc, ddoevw, anolavonc h
xponc tov npoiovtoc n ooiowndtope
ovdeevw npoiovtwv -tnc aoeons,
panepiittovac n enakokovthcn anawlaic
n qiaac akoun kai avotn anawlaia n
znia apopa 6:

-Meiwuevn aeitovpyia n mI aeitovpyia tov npoiovtoc n ovudseevw npoiovtwv loyew ealattwamotw n mI diathetaiortac kat ayn peipodo tov autbpioketai ot Sony n oE yloc tov diktov ASN, nooia pokakoe diakon hi diaoteiotntac topvoiovtoc, anawla xpovovxpnotn h daikoTn Tc epyaiaac.
- Iapoxn avakpiow nInpoopoiw nov nItnthkav ano to npoiov n aio onuδεμεva npoióvta.
-Znmu a n aWla loyioukw npoypaumatwv n apaipoueewv moeow anohtkeovncd8doevwv n
-Moovvoeic aio tooc n aaeeac artiec.

Ta avwTePw 1oxovv yia anwaleic
kai Znmuic, nov vnokeivtau oE
oieodntote Yevikc apxc dc kaiiov,
ovmuepiaaubavouevc ntc aueleiaac n
aalwwv adikoipaxwv, athetaonc oubaoc,
pntnc noiwnpnc eyyunoc, kai anolutnc
evbvmc (akoma kai yia themuata yia ta
onoia n Sony n meloc tov dktov ASN exei
edoinothei yia tn dvatoteta npoklnonc
tetoivn(nguw).

Στο μέτρο πόνηισχύουσα Συμθεσία απαγορεύνει ἡπεριρίςι autες τις εξαρεδεις ευθύνης, η Sony Ελαίρει η περιρίςι τήν ευθύνην της φόνο στή Μέγιση Εκτασην πόν της εἰπιρέπει η σχύουσανομθεσία. Πα παράδειμα, έρικα κράτην απαγορεύνουν τήν εξαίρεηη ἡτον περιρίσμό Κημών πόν οφεῖλονται σε αμέλεία, σε βαρία μαέλεία, σε εκ προθέσεως πάπτωμα, σε δόλο και napóμοίες πράξει. Ε Σ καίμia περίπτωπη, η ευθύνην τής Αγκα τήν παρούσα εγγύŋη, δεν Φερβαίνει τήν ζήμινηντος, υτόσον αυήσχύουσα νόμθεσία εἰπιρέπει μόνο περιρίσμους ευθύνων ψηλότερου βαθμού, θα σχύουνι στέλευται.

Ta επιφυλαούμενα νόμμα δικαιώρατα ας

O katavaawntc exei evavti Tc Sony ta dikauwata nan aonppoeov ano tn npapova eyyunon, uqpwva me tovc opovc nov nepieoxovtai oavntv, xwpic va npapaalantovta ta dikauwata toun npnyacovn ano tn oxvouoa evhkn vootheia oxetiká me tn wlonk katavaawtikow npoiovtw. H napovsa eyyunon dev biyei ta vouma daikauwata nov evdexouevwc va exete, oute kekiva nouv dev mnpovv va exaepoovv n va

περιοστόν, oντε δικαιωματα σας εναυτίου των προώπων από τα ΑΟΙΑ γαγοράσατο προίν. H διεκδικησι ΑΟΙωνδήποτε δικαιωματων σας εναπόkeɪṭai απολλεισικα σε εος.

Sony Hellas A.E.E.

Bao. zoqiac 1 151 24 Mapovoi

Tunja Eevnpetnnc IeAatwv Sony

Tηλ. 801 11 92000
e-mail: cic-greece@eu.sony.com
Version 01.2009

Wazne informacja

Przed przystapieniem do eksploataggi opisywanego urzadzenia nalezy dokladnie zapoznać sie z niniejsza instrukcjä i zachowacć ja do ewentualnégo wgladu w przyszlosci.

OSTRZEZENIE

Abyzmiejszyc ryzyko porazenia pradem elektrycznym,

1) nalezy chronić urzadzenie przy deszczem i wilgocía.
2) na urzadzeniu nie wolno stawiac przydmiotów wypelmionych cieczami, np. wazonow.

Nie nalezy narażć baterii na wyoskie temperatury, na przykład bezpośrednia swiatlo słoneczne, ogien itp.

OSTRZEZENIE

Akumulator

Nieprawidlowe obchodzenia sie z akumulatorem要去 doprowadzicdo loro wybuchu, pozaru lub nowet poparzenia chemicznego. Nalezy przyestrzegac nastepujacych uwag.

  • Akumulatora nie nalezy demontowac.
  • Nie naley zgniatac ani narazac akumulatora na zderzenia lub dzialanie sil takich, jak uderzanie, upuszczanie lub nadepniecie.
  • NieNSEpOwadzAc do zwarcia ani do zetkniEciia obiektow metaloWych ze stykami akumulatora.
  • Akumulatora nie nalezy wystawiać na dzialanie wysokich temperatur powyzej 60^ spowodanych bezpośrednim dzialaniem promiensi slonecznych lub pozostawieniem w nasloneczionym samochodzie.
  • Akumulatora nieNSEy podpalacani wrzucad ognia.
  • Nie nalezy uzywać uszkodzonych lub przyciekajycych akumulatorów litowo-jonowych.

  • Nalezy upewnic sie, ze akumulator jest现代农业owy przy uzyciu oryginalnej ladowarki firmy Sony lub urzadzenia uzmliwiazajcego loro naładowanie.

  • Akumulator nalezy przechowyac w mojejscu niedostepnym dla malych przyci.
  • Nalezy chronicakumulator przy widgoci zamoczeniem.
  • Akumulator nalezy wymienić tlyko na akumulator tego samego lub zblzonego typu, zgodnie z zaleceniami fermi Sony.
    Zuzytych akumulatorow nalezy pozbyc sie szybko, tak jak opisano w instrukcji.

Nalezy uzywac akumulatora okreslonego typu. Uzycie innego akumulatora moze grozić pozarem lub obrażeniami.

Zasilacz sieciowy

Zasilacza sieciwowe nie sązy podłaczać do gniażdka znejdujȩcego sie w ograniczonej przykrad za meblami.

Aby skorzystac z zasilacza sieciowego,
nalezy podluczyc go do povliskiego gniaiazda
sieciowego.Jesi wystapi jakiekolwiek
problemy podczas korzystania z zasilacza
sieciowego, natychmiast wyjmij wtyczke z
gniazda zasilania.

Gdy kamera jest podłacznota do sieci elektrycznej za posrechnictwem zasilacja sieciowego, przy dociera do kamery nawet gdy jest wylączona.

Uwaga dotyczaca przewoduzasilajacego

Przewód zasilajcy jest przyznaczony wylącznie do podlączania opisywanej kamery iNie wolno go uzywac z innymi urzadzeniami elektrycznych.

Nadmierne cijsenie dzwieku w sluchawkach moze spowodowac utrate sluchu.

KLIENCI Z EUROPY

CE

Niniejszym Sony Corporation oświadczata,źcyfrowa kamera video HD HDR-CX410VE/PJ420VE jest zgodne zzasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Szczegółowe informacjaznaleź monoczn pod nastepujczym adresmURL:

http://www.compliance.sony.de/

Uwaga dla klienów w krajach stosujacych dyrektywy UE

Produkt ten zostal wyprodukowany\ przej lub na zolecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Przesiébiorca wpwadzajycym produkt do obrotu na terytorium Rzechypospolitej Polskiej jest Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania dotyczze zgodnosci produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej nalezy kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczych uslug serwisowych lub gwarancji nalezy korzystać z adresów kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach dotyczych uslug serwisowych lub gwarancji.

Urzadzenie przestowano i stwierdzono\ jego zgodnosć z limitami okreslonymi\ w przysepisch dotycznych zgodnosci\ elektromagnetycznej dotyczych\ wykorzystania przyzewodów polaczeniowych\ krótszych niz 3 metry.

Uwaga

Na obr i dzwiek z urzadzenia moze wplywac pole elektromagnetyczne o okreslonej czestotliwosci.

Uwaga

Jesli ladunki elekrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodujo przerwanie przesymania danych, nalezy uruchomic ponownie applikacja lub odłuczyc, a nastepnie ponownie podłuczyc kabel komunikacyjny (USB itp.).

SONY HDR-CX410VE - Uwaga - 1

Pozbywanie sie zuzytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozkatothyck krajach europejskich stosujych wlasne systemy zbiórki)

Ten symbol na produktie lub seinen opakowaniu oznacza, ze produkt nie maye byc traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno sie go dostarczyc do opdowiedniagopunkt zu biorki sprzetu elektryczneo i elektroniczneo, w celu recyklingu. Odpowednie zadyspanonianie zuzytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wplywom na srodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie moglyby wystapić w przypadku niewaSciwo grezospodarowania odpadów. Recykling materialów pomaga chroni srodowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szcęgólowych informaci na temat recyklingu tego produktu, nały skontatkowa cię zlokalna"Justostka samorzadu terytzialnego, ze sluzbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w ktorym zakupiony zostalu ten produit.

SONY HDR-CX410VE - Uwaga - 2

Pozbywanie sie zuzytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostalych krajach europejskich majacych wlasne systemy zbiórk)

Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, ze nie moze bye ona traktowana jako oppad komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii

moze byc stosowany w kombinacji z symbolem chemiczynm. Symbole chemicze rteci (Hg) lub olowiu (Pb) stosuje sie jako dodatkowe oznaczenia, jestli bateria zaewiera wiecej niz 0,0005% rteci lub 0,004% olowiu.

Odpowednio gospodarujac zuzytymi bateriami, mozesz zapobiec potencjalnym negatywnm wplywom na srodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie moglyby wystapić w przypadku niewlasciwogo obchodzenia sie z tymi odpadami. Recykling baterii pomoź chronic srodowisko naturalne.

W przypadku produktów, w których ze
wźględu na bezpieczędstwo, poprawne
dzialanie lub integralnosć danych
wymagane jest stale podlaczenia do baterii,
wymianie zȩzytej baterii sąȩzy zlecić
wyłącznie wykwalifikowanemu personolowy
staci serwisowej.

Abymiec pewnosc,ze bateria znajdujaca
s w zuzytym sprzecie elektrycznym
i elektronicznym bedzie wslciwie
zagospodarowana, nalezy dostarczyc sprezt
do owypiewiedniego punktu zbiórk.

W odniesieniu do wzystkich pozostalych zuzytych baterii, prosimy o zapoznanie sie zrozdialem instrukcji obslugi produktu o bezpiecznym demontazu baterii. Zuzyta baterie nalezy dostarczy do wlasciwogo punktu zbiórki.

W celu uzyskania bardziej szcęgólowych informacijs na temat zbiórk i recycklingu baterii nalezy skontaktować sie zloknaṇ jestnodstka samorzadu terytoralnego, ze sluzbami zajmujacymi sie zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w któym zakupiony zostal ten produkt.

Informacja na temat modelu kamery*** mozna znaleźć na ponieszzej stronie:

Funkcje i sprzet str. 6

Ustawienie jejzyka

  • W razie potrzeby przy特点是 do korzystania z kameryMZa zmieniczejny napisow na ekranie (str. 18).Dla ilustraci procedur obslugi wykorzystano zrzuty ekranu w danymzejyu.

Nagrywanie

  • Przed Rozpoczeciem nagrywania danezy sprawdzić dzialanie funkci na nagrywania, abymieć pewnosć, ze obrāz i dzwiek zostaną prawidlowo zarejestrowane.
  • Nie jest przywidziana zadna rekompensata za wadliwe nagrania, nawejsi przyczyna problemów z nagrywaniem lub odtwarzianiem jest uszkodzenia kamery, nośnika itp.
    W rożnych krajach i regionach swiata stosowane są odmienne systemy kodowania kolorów w sygnale telewizynym. Do ogladania nagran na ekramie televizora konieczny jest odiornik telewizynja oblsugujćy format sygnalu posiadnej kamery. Szczegółowe informacja na temat formatu sygnaluMZna znalecz w rozdziecie zatytuławanym „Sposob korzystania z niniejszej instrukcjī" (str. 6).
    Programy telewizyjne, filmy, tasmy video i innate materiaiy moga byc chronione prawami autorskimi. Nagrywanie takich materialow bez upowaznienia要去stanowic naruszenie praw autorskich.

Uwagi dotyczeksploataci

  • Nie wolno wykonywać poniższych czynnosci.
    W przyciewnym razie要去 dojsć do
    szatkodzenia nośnika zapisu, moga wystȩpć
    problemy z odtworzeniem nagrania, nagranie
    mozę zostać utracone albo moga wystȩpć inné
    nieprawidłowosci.

  • wyjmownik karty pamięci, gdy swieci lub miga na zielono lampka dostepu (str. 20);

  • odłaczać akumulatora lub zasilacza sieciwogo, ani dopuszczć do wstrzȩw lub大纲 mechanicznych, gdy swieci lub miga na zielenono lampka POWER/CHG (ladowanie) (str. 15) albo lampka dostepu (str. 20)

  • Przy wączonym zasilaniu kamery podlaczonej do innych urzadzen za posreductwem przewodu USB nie naleź zamykać panelu LCD. Dane zarejestrowanych obrazów moga zostać ultracone.
    Kamere nalezy uzytkowac zgodnie zmiejscowymi przypisami.

Panel LCD

  • Ekran LCD zostaw wykonany z wykorzystaniem hardzo preczyjnej technologii, daneki której efektywniedoğanzost ponad 99.99% pikseli. Na ekranie LCD moga jakn poujawc sie czasami male czarne lub jasne punkty (biale, czerwone, niedieskie lub zielone). Punkty te sq normalnym efektem procesu produktivny i ne są sączadego wptywu na jakość nagrywanego obrazu.

SONY HDR-CX410VE - Panel LCD - 1

Biale, czerwone, niebieskie lub Zielone punkty

Uwagi dotyczne niniejszej instrukcj, ilustracji i informaci wyświetlanych na ekranie

  • Przykladowe zrzuty ekranych w niniejszej instrukcji major charakter poglady i zostaly uzyskane za pomocap aparatu cyfrowego. Zesto gozgldu ich wygliad要去 odbiegac od rzechywindstych obrazow i wskaznikow

wyswietlanych na monitorze posiadnej kamery. Rysunki kamery i wskażników na jej ekranie zostaly celowo powiékszone lub uproszczone, aby ułatwie zrozumienie.

  • Konstrukcja oraz dane techniczne kamery i akcesiorów moga ulec zmieanie bez powiadomienia.
  • W niniejszej instrukcji pamić wewétrzna kamery (modele z pamęcie wewétrzna) i karta pamięci okreslane są mianem „nosników zapisu".
  • W niniejszej instrukcji plyta DVD z nagranym obrazem w wysokiej rozdzielczość (HD) okreslana jest mianem plyty AVCHD.

Wiecej informaci o kamerze (Przewodnik uzytkownika kamery „Handycam")

Przewodnik uzytkownika kamery "Handycam" to instrukcja elektroniczn dopępna w Internicie. Można w nim znaleźć doglübne wskazówki dotycȩce wielu funkcjki kamery.

SONY HDR-CX410VE - Wiecej informaci o kamerze (Przewodnik uzytkownika kamery „Handycam") - 1

1 Otworzyc strone wsparcia technicznego produktow Sony.

http://www.sony.net/SonyInfo/ Support/

2 Wybrać wąsciwy kraj lub region.
3 Na stronie wsparcia technicznego odnalezć nazwo modelu posiadnej kamery.
- Nazwa modelu znajduje sie na spodzie posiadnej kamery.

Sposób korzystania z niniejszej instrukcjji

W niniejszej instrukcji roznice w specyfikacjach poszczególnych modeli opisano razem.

W przypadku napotkania opisu „Modele z...” w stylu ponieszych tekstów, sąȩzy sprawdzie w tym rozdźiale, czy opis ten dotyczy posiadnej kamery.

  • (ModelezfunckjgGPS)
  • (Modèle z systemem kodowania kolorów NTSC)

Aby sprawdzić nazwę modelu kamery

Zobacz na spodzie posiadnej kamery.

SONY HDR-CX410VE - Aby sprawdzić nazwę modelu kamery - 1

Róznice w funkcjach

Nazwa modeluNośniki zapisuFormat sygnaluPolączenia USBGPS
Pamięc wewétrzna + karta pAMIȩciKarta pAMIȩci
HDR-CX400E-PALTylko wyjscie-
HDR-CX410VE-PALTylko wyjscie
HDR-CX430VE/ PJ420VE/PJ430VE-PALTylko wyjscie
HDR-CX510E/ PJ420E/PJ430E/ PJ510E-PALTylko wyjscie-
HDR-PJ430-NTSCWejscie/ wyjscie-
HDR-PJ430V-NTSCWejscie/ wyjscie

Róznice w spręcie

Illustrierte prezentowane w miniejszej instrukcji przyzdawajama model HDR-PJ420E.

Nazwa modeluProjektor
HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E-
HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E

Uwagi

  • W przypadku ponieszych zagadniae opisy uzupehniono o nazwe modelu.

  • Zasady bezpieczneistwa (str. 2)

  • Częsci elementy sterujuść (str. 11)
  • Listy menu (str. 48)
    Dane techniczne (str. 62)
    -Czas nagrywania filmow/liczba mozliwych do zarejestrowania zdjec (str. 55)

Spis tresci

Wazne informace 2

Wiecej informaci o kamerze (Przewodnik uzytkownika kamery "Handycam") 5

Sposob korzystania z niniejszej instrukcji 6

Róznice w funkcjach 6

Róznice w spręcie 7

Czeci elementy sterujuce 11

Czynnosci wstepne

Elementy zestawu 14

Ladowanie akumulatora 15

Ladowanie akumulatora z wykorzystaniem komputera 16

Ladowanie akumulatora za granica 17

Włuczanie zasilania i ustawianie daty i godziny 18

Zmiana ustawien jejzyka 18

Przygotawanie nośnika zapisu 20

Wybór nośnika zapisu (Modele z pamięcia wewétrzna) 20

Wkladanie karty paminsci 20

Nagrywanie/Odtwarzanie

Nagrywanie 22

Nagrywanie filmow 22

Robieniezdjec. 23

Praca z zoomem 25

Odtwarzanie 26

Operacja zaawansowane

Rejestrowanie obrazów przy rożnych ustawieniach 29

Wybór jakosci obrazu filmów (Tryb nagrywania) 29

Automatyczne rejestrowanie ujmiechów (Zdjecie z ujmiechem) 29

Automatyczny dobór wąciwo go ustawienia do danych warunków nagrywania (Inteligentna automatyka) 30

Wybor formatu zapisu filmow 30

Rejestrowanie informaci o pozycji (Modele z Funktiona GPS) 31

Odtwarzanie obrazow na ekranie odbiornika TV 32

Słuchanie 5,1-kanałowego dzwieku przechrzennego 32

Korzystanie z wbudowanego projektora (Modele z projektorem) 33

Edycja

Edycja z poziomu kamery 36

Usuwanie filmow i zdjeć 36

Dzielenie filmu 37

Przechwytywanie zdjecia z kadrów filmu (Modele z paminsci wewnetrznaj lub modele z funkacja wejscia USB) 37

Zapisywanie filmów i zdjec przy uzyciu komputera

Odtwarzanie obrazów z poziomu komputera 39

Mozliwosci oprogramania „PlayMemories Home" (Windows) 39

Oprogramowaniedla systemuMac. 39

Przygotawanie komputera (Windows) 40

Sprawdzenie komputera 40

Instalowanie oprogramowania „PlayMemories Home" na komputerze .... 40

Uruchamianieprogramu „PlayMemoriesHome" 42

Zapisywanie obrzów na zewnętrznym urzadzeniu pamietciowym

Tworzenia płyty w formacie standardowej rozdzielczość (STD) za pomocą nagrywarki 43

Zapisywanie obrzów w wysockiej rozdzielczość (HD) na zewnegrznym uradzheniu pamietiowym 44

Dostosowywanie ustawien kamery

Korzystanie z menu. 47

Listy menu. 48

Pozostafe informacja/Indeks

Rozwiazywanie problemów 52

Informacié diagnostyczne/Wskañniki ostrzegawcze 53

Czas nagrywania filmów/liczba moziwych do zarejestrowania zdjec 55

Przewidywany czas nagrywania i odwartania dla poszczególnych akumulatorów 55

Przewidywany czas nagrywania filmow. 56

Przewidywana liczba moziwych do zarejestrowania zdjec 58

Zasady obchodzenia sie z kamera 59

Dane techniczne 62

UMOWA LICENCYJNA UZYTKOWNIKA KOÑCOWEGO DOTYCÇACA DANYCH MAP

DLAKAMERWIDEO (Modelez FunktionGPS) 66

Wskazniki na ekranie 70

Indeks 72

Częsci elementy sterujuce

Liczby w () to numery odnosnych stron.

1 Stopka multiinterfejsowa
SONY HDR-CX410VE - Częsci elementy sterujuce - 1
Multi Interface Shoe

Szczególowe informacja dotycză akcesiorów zgodnych ze Stopka multiinterfejsowej这其中 witrynie Sony danego regionu lub uzyskać w punkcie sprędazowy wyrobów Sony, allo wymijscowym autorzowanym punkcie serwisowym produktów Sony.

Nie möglich zagwarantowej prawidlowego dzialania w przypadku akcesoriów innych producentów.

2 Obiektyw (typu G)
3 Wbudowany mikrofon

SONY HDR-CX410VE - Częsci elementy sterujuce - 2

SONY HDR-CX410VE - Częsci elementy sterujuce - 3
HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/ CX510E

SONY HDR-CX410VE - Częsci elementy sterujuce - 4
HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/ PJ430V/PJ430VE/PJ510E

1 Ekran LCD/Panel dotykowy (18, 19) Po obrceniu panelu LCD o 180 stopni moins go zamknac w taki sposob, aby ekran LCD pozostawal widoczny. jest to wygodne podczas odtrwarzania.
2 Gtošnik
Dzwignia PROJECTOR FOCUS (33)
4 Obiektyw Projektora (33)
5 Antenna GPS (HDR-CX410VE/CX430VE/ PJ420VE/PJ430V/PJ430VE)

Antena GPS znajduje sie w panelu LCD.

HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/ CX510E

SONY HDR-CX410VE - HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/ CX510E - 1

HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/ PJ430V/PJ430VE/PJ510E

SONY HDR-CX410VE - HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/ PJ430V/PJ430VE/PJ510E - 1

1 Przycisk (Podgliad obrazów)
2 Przycisk POWER
3 Przycisk PROJECTOR (33)
4 Gniazdo karty pamięci (20)
5 Lampka dostepu do karty paminsci (20) Gdy lampka jest podswietlona lub miga,amera odczytuje/zapisuje dane.
Gniazdo (mikrofon) (PLUG IN POWER)
Gniazdo (sluchawkowe)
Gniazdo PROJECTOR IN (34)
9Gniazdo HDMI OUT (32)

SONY HDR-CX410VE - HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/ PJ430V/PJ430VE/PJ510E - 2

Dzwignia regulaci zblizenia (25)
2 Przycisk PHOTO (23)
3 Lampka POWER/CHG (Iadowanie) (15)
4 Akumulator (15)
5 Przycisk START/STOP (22)
Gniazdo DC IN (15)
7Zlaczene USB Multi/Micro (32) Do obstugi urzadzen zgodnych ze standardem Micro USB.
8Pasek na rke
9 Zapas do zrobienia paska na ramie
Wbudowany kabel USB (16)
11Gniazdo statywu Do mocowania statywu (oddzielnie w sprzedazy: dlugosc s Ruby statywu nie moze byc dluszsa niz 5,5 mm). W przypadku niedtorych statywow moga wystapic problemy z zamocowaniem kamery we wlaciwym kierunku.
Dzwignia zwalniajca BATT (akumulatora) (17)

Mocowanie paska na reke

SONY HDR-CX410VE - Mocowanie paska na reke - 1

Mocowanie pierścienia redukcyjnégo

SONY HDR-CX410VE - Mocowanie pierścienia redukcyjnégo - 1

Wyrōwná prawidlowo pierscien
redukcyjny względem kamery (①), a
natestPNie obróci go zgodnie z kierunkiem
strzalki, az wskoczy na swojejejcie (②).

  • Pierscien redukcyjny umožliwa przyȩcie na srednice filtra 37~mm , pozwalajć zastosownik zalecany konwelter optyczny.
  • Po zalożeniu pierścienia redukcyjnégo nie są za zamocstawć konwertera typu rybie oko/konwertera szerokokątnego.
  • Aby zdjagc pierscien redukcyjny, wystarczy obróci go przechwnie do kierunku strzalki.

Czynnosci wstepne

Elementy zestawu

Numery w nawiasach() oznaczaj licze dostarczonych elementow.

Kamera (1)

Zasilacz sieciowy (1)

SONY HDR-CX410VE - Elementy zestawu - 1

Przewód zasilajczy (1)

SONY HDR-CX410VE - Elementy zestawu - 2

Przewód HDMI (1)

SONY HDR-CX410VE - Elementy zestawu - 3

Pomocniczy przywod polaczeniowy USB (1)

SONY HDR-CX410VE - Elementy zestawu - 4

Znajdujacysiwzestawie pomocniczy przewod polaczeniwy USB mozna stosowac wylacznie z opisywna-camera.Z przewodu tego nalezy korzystac,gdy wbudowy kabel USB kamery (str.16) jest za krótki do uzyskania połaczenia.

SONY HDR-CX410VE - Elementy zestawu - 5

Pierscién reducynjny (1)

SONY HDR-CX410VE - Elementy zestawu - 6

Akumulator NP-FV50 (1)

SONY HDR-CX410VE - Elementy zestawu - 7

"Instrukja obstugi" (Niniejsza instructkja) (1)

Uwagi

  • Oprogramowanie „PlayMemories Home" oraz „Przewodnik pomocniczy PlayMemories Home" przyznę pobrać z wirynych firmy Sony (str. 40).

Ładowanie akumulatora

1 Zamknac ekran LCD i zamocowac akumulator.

  • Wyröwnac nacièe na kamerze z wystepem akumulatora, a nastepnie przyszusćakumulator w goř.

2 Podęczyc zasilacz sieciowy (1) do kamery, a przywoź dazilajacy (2) do gniażda elektrycznégo.

  • Lampka POWER/CHG (ladowanie) zmieni kolor na pomarańczowy.
  • Po calkowitym naładowaniu akumulatora lampka POWER/CHG (ladowanie) gasnie. Odlączy zasilacz sieciowy od gniazda DC IN posiadnej kamery.

SONY HDR-CX410VE - Podęczyc zasilacz sieciowy (1) do kamery, a przywoź dazilajacy (2) do gniażda elektrycznégo. - 1

SONY HDR-CX410VE - Podęczyc zasilacz sieciowy (1) do kamery, a przywoź dazilajacy (2) do gniażda elektrycznégo. - 2

Uwagi

  • Do kamery Nie wolno podlaczac innego akumulatora „InfoLITHIUM" niz akumulator seri i V.
  • W przypadku podlaczenia lampy video (oddzielnie w spreddazy) zalecane jest korzystanie z akumulatora NP-FV70 lub NP-FV100.
  • Do zasilania posiadnej kamery nie walno uzywac akumulatora NP-FV30 „InfoLITHIUM".
  • W momencie zakupu kamera jest ustawiona w taki sposob, aby po oko 2 minutach bezczynosci wyłoczata są automatycznie w celu uniknięcia Rozladowania akumulatora ([Oszczędz. energia], str. 50).

Ladowanie akumulatora z wykorzystaniem komputera

Wylaczyc kamere i podlaczyc ja do uruchomionego komputera za posrechnictwem wbudowanego kabla USB.

SONY HDR-CX410VE - Ladowanie akumulatora z wykorzystaniem komputera - 1

Ładowanie akumulatora przy uzyciu Ładowarki/zasilacza sieciowej USB AC-UD10 (oddzielnie w sprezza)

AkumulatorMZaIadowaoc podlaczajc wbudowany kabel USB do gniazda elektrycznego za posrednictwem ladowarki/zasilacza sieciowego USB AC-UD10 (oddzielnie w sprzedazy).Do ladowania kamery Nie Wolno uzywa c przenosnych ladowarek CP-AH2R, CP-AL lub AC-UP100 marki Sony (oddzielnie w sprzedazy).

Czas ladowania

Orientacyjny czas (w minutach) wymagany do calkowitego naładowania kompletnie rożadowanego akumulatora NP-FV50 (w zestawie).

W przypadku korzystania z zasilacza sieciowego: 155 min.

Przy podłaczenia do komputera za posrechnictwem wbudowanego kabla USB*: 280 min.

  • Czasy ludowania podane powyzej zmierzono w trakcie ludowania kamery w temperaturze 25^ . Wskazane jest ludowanie akumulatora w zakresie temperatur od 10^ do 30^ .
  • Czasy ludowaniazmierzono bez korzystania z pomocniczego przywodu połaceniowygo USB.

Odaczanie akumulatora

Zamknac ekran LCD. Przesunac dzwignie zwalniajacz BATT (akumulatora) (①), a nastepnie odłaczyc akumulator (②).

SONY HDR-CX410VE - Odaczanie akumulatora - 1

Korzystanie z kamery w sposob ciągly przyez dluszzy czas

Podłaczycz zasilacz siediowy do kamery, a przywód zasilajczy do gniazda elektrycznégo.

Szczególowe informacja na temat podłuczania zasilacza sieciowej要去 zaheadć w rozdżiale „Ladowanie akumulatora" (str. 15).

Uzywajc kamery podlaczonej do zasilacza sieciowego, nie trzeba martwić są wyczerpujecty są akumulator.

Uwagi dotyczze zasilacza sieciowego

  • Nie wolno zwierac metalowymi przydmiotami wtyku napięcia stalego zasilacja siediociego ani styków akumulatora. Grozi to awariq.
  • Zasilacz siediocy}):ady odlacza: od kamery, trzymajc zarowno za kamere, jak i za wtyk napięcia stało.

Czas nagrywania, czas odtwarzania (str. 55)
- Wskaznik stopnia naładowania (str. 24)

Ladowanie akumulatora za granica

AkumulatorUNCTUATUCAUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZUZU2 Uzua 100 V do 240 V, a czestotliwość wynosi 50Hz / 60Hz . Nie wolno stosuwać elektronicznego przekladykna napięcia.

Włęczanie zasilania iustawianie daty i godziny

Informacja na temat modelu kamery przyznaleść na ponieszciej stronie:

Funkcje i sprzet str. 6

1 Otorzyc ekran LCD kamery i wączyc zasilanie.

  • Kameręromatico równeż wączyc naciskajć przyczysk POWER (str. 12).

2 Wybrać wąsckiwy sązyk, a natestepnie wybrać [Dalej].

3 Wybrać odpwiedni obszar geografczny, korzystajć z przycisków [ ]/ , a nastepnie wybrać [Dalej].

4 Ustawic [Czas letni], wybrać format daty oraz date i godzine.

  • Po ustawieniu w pozycji [Czas letni] opcji [Wlacz] wskazanie zegara zestanie przysunipty o 1 godzinę do przodu.
  • W przypadku wyboru daty i godziny nalezy zaznaczyc wymi ciwa poźycje idoğan odpowiednia ustawuminium za pomocq /
  • Wybór OK X kończy operacja ustawienia daty i godziny.

SONY HDR-CX410VE - Włęczanie zasilania iustawianie daty i godziny - 1

SONY HDR-CX410VE - Włęczanie zasilania iustawianie daty i godziny - 2

SONY HDR-CX410VE - Włęczanie zasilania iustawianie daty i godziny - 3

SONY HDR-CX410VE - Włęczanie zasilania iustawianie daty i godziny - 4

Zmiana ustawien jejzyka

Istnieje moziwość zmiany jejzyka informacje i komunikatów wyświetlanych na ekranie.

Wybrać kolejno: [MENU] [Konfiguracja] [Ustawienia ogólne] [Language Setting] wȩsciwy jejzyk.

Zamknac ekran LCD lub nacinac przyczisk POWER (str. 12).

Regulacja kąta panelu LCD

Najpierw otworzyc panel LCD pod katem 90 stopni w stosunku do kamery (①), a nastepnie wyregulowac seinen kat (②).

SONY HDR-CX410VE - Regulacja kąta panelu LCD - 1

② 180 stopni (maks.)

① 90 stopni wzgledem kamery

Wyłuczanie syngnalizacje dzwieckowej

Wybrać kolejno: [MENU] → [Konfiguracja] → [Ustawienia ogólne] → [Brzȩczyk] → [Wyłącz].

Uwagi

  • Na nośniku zapisu automatycznie rejestrowane są informacja o dacie i godzinie nagrania. Nie są one wyświetlane podczas nagrywnia. Można"Justak sprawdźć je sąk [Kod danych] podczas odtrwarzania. Aby je wyświet瓠, naleź wybrać kolejno: [MENU] → [Konfiguracja] → [Ustaw. odtrwarzania] → [Kod danych] → [Data/Czas].
  • Po ustawieniu zegara godzina bestehtzie automatycznie korygowana przy opcji [Auto nast. zegara] i [Auto nast. regionu] ustawionej na [Włacz]. W przypadiku niedtórch krajów lub regionów automatyczne ustawianie godziny sączne sądłowo. W takim przypadiku w pozycji [Auto nast. zegara] i [Auto nast. regionu] sąȩzy ustawic opcję [Włucz] (modele z funkacja GPS).

SONY HDR-CX410VE - Uwagi - 1

  • [Wlaczanie z LCD] (str. 50)
  • Ponowne ustawianie daty i godziny: [Ustaw. daty i czasu] (str. 51)
  • Kalibracja panelu dotykowego: [Kalibrowanie] (str. 50)

Przygotowanie nośnika zapisu

Informacja na temat modelu kamery przyznaleść na ponieszciej stronie:

Funkcje i sprzet str. 6

Na ekranie kamery wyswietlane są nastepujace symbole odpowiadajce nośnikom zapisu, ktorych można uzywac.

Domyślny nośnik zapisuAlternatywny nośnik zapisu
Modele bez*pAMIÇi wewnętrznejKarta pAMIÇi-
Modele z*pAMIÇi wewnȩtrznychPAMIć wewnȩtrznaKarta pAMIÇi

Uwagi

  • Nie ma przywiść sciwyboru oddzielność nośnika zapisu dla filmów i dla zdjeść.

Wybor nosnika zapisu (Modele z pamięcia wewétrzna)

Wybrać kolejno: [MENU]
[Konfiguracja] → [Ustawienia nośnika] → [Wybor nośnika] → wȩciwy nośnik.

SONY HDR-CX410VE - Wybor nosnika zapisu (Modele z pamięcia wewétrzna) - 1

Wkładanie karty pamięci

OtorzycPokrywewswnacdo oporu karte paminsci,az wskoczynaswoje.),

  • W przypadku włozenia nowej karty pamieci pojawi są ekran [Przygotowywuje plik bazy danych obrazu. Proszćekac]. Naleź odczekac, alekran tenznieknie.

SONY HDR-CX410VE - Wkładanie karty pamięci - 1

Karte pamięci nalewy wóladyć w taki sposob, aby sciety naroznik byl ustawiony zgodnia z rysunkiem.

OtworzycPokrywieglekko nacinackartpapięci.

Uwagi

  • Aby zapewnic stabiln prace karty pamiei ci, prer piewszym uzyciem wskazane jest jej sformatowanie z poziomu kamery (str. 50). Formatowanie karty pamiei spowoduje usuniecie wzystkich zapisanych nanej danych, ktorych nie bedzie moza odzyska. Ważne dane naleź y zapisć, na przyklad na komputerze.
  • Po wyświetleniu komunikatu [Nie udało są utworzyć nowego pliku bazy danych obrazu. Prawdopodobnie nie ma wystarczajść ilosci wolnégojejca.] krę pamięci naleź y sformatowej (str. 50).
  • Sprawdzic kierunek wklassiany karty pamięci. Włozenia karty pamięci niewlasciw stroną grozi uszkodzeniem karty, gniazda karty pamięci lub znajdujacych są nanej danych.
  • Podczas wiktadania i wyjmowania karty paminsci nalezy zachowac ostroznosc, aby karta nie wyskoczya zgniazda iNie upadla.

Typy kart paminsci, ktorych moza uzywa c w kamerze

Klasa szybkość karty SDPojemność (sprawdzona w trakcie pracy)Okresłana w niniejszej instrukcji jako
„Memory Stick PRO Duo“ (Mark2)Maks. 32 GB„Memory Stick PRO Duo“
„Memory Stick PRO-HG Duo“Maks. 64 GB
„Memory Stick XC-HG Duo“
Karta pAMIÇI SDKlasy 4 lub szybszaMaks. 64 GBKarta SD
Karta pAMIÇI SDHC
Karta pAMIÇI SDXC
  • Nie mozna zapewnic prawidlowego wspóldzialania z wszystkimi kartami paminsci.

Uwagi

  • W opisywanej kamerze nie maya uzywać kart MultiMediaCard.
  • Filmów zarejestrowanych na kartach pamigi „Memory Stick XC-HG Duo" i SDXC nie möglich importowyachtani odztwarzć z poziomi komputerów lub uradźén audio-video, króteNie obśluguja systemu plików exFAT*, po podlączemu kamery do wospomniynych uradźén za posrechnictwem przewodu USB. WczȩnejNSEj nalezy sprawdzić, czy podlączane uradźenie obśluguje system exFAT. W przyypadku pojawenia sie ekranu operaci formatOWANIA po podlączemu sprzetu, króty Nie obśluguje systemu exFAT, nie wolno przejrowadzć formatOWANIA. W przyciwnym razie wszymtkie dane zostanaru ultracone.

  • exFAT to system plików uzywany w przypadku kart pamięci „Memory Stick XC-HG Duo" i SDXC.

#

  • Nosniki zapisu/odtwarzania/edycji: Wskaźniki na ekranie podczas nagrywania (str. 70)
  • Czas nagrywania filmów/liczbaMZWiych do zarejestrowaniazdjec(str.55)

Nagrywanie/Odtwarzanie

Nagrywanie

Informacja na temat modelu kamery przyznaleźć na ponieszciej stronie:

Funkcje i sprzet str. 6

Domyślnie filmy i zdjecia są zapisywane na nastepujacych nośnikach. Filmy są nagrywane w yysokiej Rozdzielcość (HD).

Modèle bez pamiei ci wewnétrznej: Karta pamiei ci

Modèle z pamieiçwewnetrzna: Paméc wewnetrzna

Nagrywanie filmów

1 Otworzyc ekran LCD.

2 Nacisnac przycisk START/STOP,abyrozpoczac nagrywanie.

  • Aby przerwać nagrywanie, naleź ponownie nacisné przycisk START/STOP.
  • Podczas nagrywania filmów można rejestrowaeczdęcia, nacziskajć przycisk PHOTO (Nagyw.dwoiste).

SONY HDR-CX410VE - Nacisnac przycisk START/STOP,abyrozpoczac nagrywanie. - 1

SONY HDR-CX410VE - Nacisnac przycisk START/STOP,abyrozpoczac nagrywanie. - 2

Uwagi

  • Zamkniecie ekranu LCD podczas nagrywania filmów spowoduje przerwanie operaci nagrywania.
  • Maksymalny czas ciaglego nagrywania filmów winosi ok. 13 godzin.
  • Gdy rozmiar pliku filmowo przekroczy 2 GB, automatycznie tworzony jest kolejny plik.
  • Nastepujace elementy sygnalizuja kontynuowanie operaci zapisu na nośniku po zakończeniugnagrywania. W tym czasie kamereNSE alezy chronic przy wstrząsami mechanicznymi lub drganiami i nie Wolno odźac akumulatora będź zasilacza siediociego.

Zapalona lub migajaca lampka dostepu (str. 20)

-Migajacy symbol nośnika w sprawym gornym rogu ekranu LCD

  • Przy niedarych ustawieniach w pozycji [Tryb NAGR] i Szybkosci klatek mogość problemy z rejectrowaniem zȩć.
  • Istnieje mözilowość wysiewitlania zarejestrowanych obrazów na calej powierzchni ekranu (wysiewitlanie pelnoekranowe). Jednak w przypadku odwartzariania obrazów na ekranie televizora, kóty nie jest zgodny z wysiewitlanium pelnoekranowym, górna, dolna, prawa i lewa krawędź obrazu są zaostć niedznaczie ucieta. Zalecane jest reestrowanie obrazów przy opcjki [Linia siatki] ustawionej na [Włącz] i z uzyciem zewétrznej ramki funkcjki [Linia siatki] (str. 49).

SONY HDR-CX410VE - Uwagi - 1

Czas nagrywania/liczba moziwych do zarejestrowania zdjec (str. 55)
[Wybor noznika] (Modele z pamiecia wewnetrznaj) (str. 20)
- Pozostaly czas nagrywania, dostepna pojemnosć [Informacja o nośniku] (str. 50)

Robieniezdjec

1 Otworzyc ekran LCD i wybrać kolejno [MODE] → (Zdjęcie).

2 Nacisnac lekko przycisk PHOTO, aby ustawic ostrosc, po czym nacisnac go do oporu.

  • W przypadku prawidlowo ustawionej ostrosci na ekranie LCD lijawi sie wskaźnik blokady AE/AF.

SONY HDR-CX410VE - Robieniezdjec - 1

SONY HDR-CX410VE - Robieniezdjec - 2

SONY HDR-CX410VE - Robieniezdjec - 3

Zmiana rozmiaru obrazu: [ Rozm. obrazu] (str. 49)

Wyświetlenie informaci na ekranie LCD

Informacja na ekranie LCD pojawaja są po upływie kilku sekund bezczynnosci od momentu węczenia kamery lub zmiany trybu filmomania na tryb fotografowania alba no odwró. Aby wyświet瓠 informacja na temat ikon funkcjki przydatnych przy nagrywniu, wystarczy dotknac ekranu LCD w dowolnym规模最大 za wyjmtkiem przyciskowy.

SONY HDR-CX410VE - Wyświetlenie informaci na ekranie LCD - 1

  • Wyswietlenie informaggi na ekranie LCD przy czy czas: [Ustaw. wyswietlania] (str. 49)

Opisano tutaj zarowy noikony trybow filmowania jak i fotografowania. Szczegoly przyznaznalezna stronie podanej w().

SONY HDR-CX410VE - Wyświetlenie informaci na ekranie LCD - 2

1 Przycisk zoomu (W: szeroki kqt/T: teleobiektyw), przycisk START/STOP (w trybie filmOWania), przycisk PHOTO (w trybie fotografowania)
2 Przycisk MENU (47)
3 Stan wykryty przyez tryb Inteligentna automatyka (30)
[4] Stan nagrywania ([OCZEK.]/[NAGRYWANIE])
[5] Blokada AE/AF (automatyczna ekspozycja/automatyczna ostrość) (23)
6 Stan triangulacji GPS* (31)
7 Sledzenie osteosci
[8] Zoom, poziom naładowania akumulatora
9 Licznik (godzina: minuta: sekunda), rejestrowanie zdjeccia, nošnik zapisu/odtwarzania/ edycji (70)
10 Orientacyjny pozostaly czas nagrywania, jakosc nagrywanego obrazu, szybkość klatek, tryb nagrywania (HD/STD), rozmiar filmu (MP4) (29)
11 Orientacyjna liczba mozliwych do nagrania zdjec, format (16:9 lub 4:3), rozmiar zdjecia (L/M/S)
12 Przycisk anulowania sledzenia ostrociag
13 Przycisk [MODE] (Tryb fotografiawania) (23)
14 Przycisk Inteligentna automyka (30)
Tryb audio (49), Wysw. poz. dzw. (49)
16 Przycisk Podgliad obraw (26)
17 Mój przycisk (istnieje mözgliwość przypisania ulubionych funkcj ikonom wyświetlanym w tym obszarze) (49)

* Modele z Funktiona GPS

Otworzyc panel LCD pod katem 90 stopni do kamery (①), a nastepnie obrcić go o 180 stopni w strone objiektywu (②).

Na ekranie LCD lijawi sie lustrzane odbicie obrazu, ale nagrywany bedzie normalny obraz.

SONY HDR-CX410VE - Wyświetlenie informaci na ekranie LCD - 3

Praca z zoomem

Obraz所提供以上学历的人员,可以参加考试。

W (Szeroki kát): Szersze ujecie
T (Teleobiektyw): Zblizenie

  • Za pomocag dzwigni power zoomu można powiékszyc obraz maksymalnie 55-krotnie (Extended Zoom) w stosunku do oryginalnégo Rozmiaru.
  • Powolnq zmianę zoomuość uzyskać delikatnie przysemuwajć dzwignie regulacje zblżenia. Przesuwanie dzwigni w szerszym zakresie powoduje szybszamyzmianę zoomu.

SONY HDR-CX410VE - Obraz所提供以上学历的人员,可以参加考试。 - 1

Uwagi

  • Palec nalezy przyez caly czas trzymać na dzwigni regulacijs zblizenia. Sciąniecie palca z dzwigni regulacijs zblizenia i zwolnienie jej moze spowodowej zarejestrowanie,rownej dzwieku pracy dzwigni.
  • Tempo zblżania/oddalania nieMZnozmieniaczprzyciskami / na ekranie LCD.
  • Minimalna odlegość między kamera a obiektem, która umozliwa zachowanie ostrosci,Dynosi oko1 cm w przypadku ustawenia trybu szerokokątnego oraz oko1 80 cm po wybraniu trybu teleobiektywu.
  • W nastepujacych przypadkach obroz moja powejszyc maksymalnie 30-krotnie z wykorzystaniem zoomu optyczné:

-Gdy w pozycji [SteadyShot] ustawiono innapocjnz [Aktywny]

-Po wybraniu trybu (Zdjecie)

  • Większy pozium zblżenia: [Zoom cyfrowy] (str. 48)

Odtwarzanie

Informacja na temat modelu kamery przyznaleść na ponieszciej stronie: Funkcję i sprzęt → str. 6

Zarejestrowane obrazy można wyszukiwac pod dacie i godzinie (Podgliad Wydarzen) lub lokalizacja nagrania (Podgliad Map (modele z funkcja GPS)).

1 Otworzyc ekran LCD i nacisnac przycisk na kamerze, aby przyzejć do trybu odtwarzia.
- Do trybu odtwarzania można przyȩść wybierȩć na ekranie LCD (str. 24).
2 Za pomocá /przesunac odpowiednie wydarzenia na srodek (①) i zaznaczyc je (②).
- Kamera automatycznie wyświetla zarejestrowane obrazy jako wydarzenia w oparciu o date i godzine.
3 Wybrać obraz.
- Kamera Rozpocznie odwartanie poczawszy od zaznacionego obrazu do ostatniego obrazu w ramach danego wydarzenia.
4 Wybrać wąsciwe przyciski na ekranie LCD oppowiedzialne za rożne operacje odtwarzania.

SONY HDR-CX410VE - Odtwarzanie - 1

SONY HDR-CX410VE - Odtwarzanie - 2

SONY HDR-CX410VE - Odtwarzanie - 3

SONY HDR-CX410VE - Odtwarzanie - 4

GlośćnocyGlośćnocy / Głowęcieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecieciecia/0Poprzejnosćy
Kasuj0 / 0Przewijanie do tyłu/Przewijanie do przydodu
Kontekst0 / 0Odtwarzanie/Pauza
Zatrzymanie0Odtwarzanie/zatrzymywanie pokazu slajdów
  • W przypadku pewnych odwartanych obrazów niedétró opisane powyzej przycziski mog są nie pojawiac.
  • Kolejne naciść przyczisków / [w] trakcie odtwarzania zȩększa tempo odtwarzania ok. 5 razy → ok. 10 razy → ok. 30 razy → ok. 60 razy.
  • Aby odtwarzać filmy w zwolnionym tempie, wystarczy w trybie pauzy wybrać 1 / 2 .
  • Aby powtorzycPokaz slajdow, wystarczy wybrac [Ust.Pok.slajd.]

Widok ekranu w przypadku Podgladu Wydarzen

SONY HDR-CX410VE - Widok ekranu w przypadku Podgladu Wydarzen - 1

SONY HDR-CX410VE - Widok ekranu w przypadku Podgladu Wydarzen - 2

  • Obrazy o zmniejszonych rozmiarach, umozliwiaje wyswietlenie wieu obrazów jedercieść na ekranie indeksu, okreslane są mianem „miniatur".

Uwagi

  • Aby zapobiec utracie danych obrazu,-ninezy regularnie zapisywac wszystkie nagrane obrazy na nośnikach zewétrznych (str. 44).
  • Domyslnie, wstepnie rejestrowany jest zabezpieczony film demonstracyjny (modele z pamieci wewnetrznaj).

Dotykajac [Podgliad Map], przyjec do Podgliadu Map.

SONY HDR-CX410VE - Uwagi - 1

  • W przypadku korzystania z danych mapy po raz pierwszy:
  • Pojawi sie monit z zapytaniem o akceptace warunkow umowy licencyjnej na dane mapy. Z danych mapy mozza korzystać po dotknęciu przycisku [Tak] na ekranie, co jest równoznacnz z wyrażeniem zgody na warunki umowy licencyjnej (str. 66).
  • Dotknęcie przycisku [Nie] uniemożliwa korzystania z danych mapy. Jednakź we przypadku ponownej proby skorzystania z danych mapy, na ekranie pojawi sie ten sam komunikat i mozza bedzie korzystać z danych mapy po dotknȩciu przycisku [Tak].

Odtwarzanie obrazów przy użyciu innych urzadzeń

  • Zwykle wystepuja problemy z odtwarzianiem obrazów zarejestrowanych opisywna kamera na innych urzadzeniach. Rownież w przypadku opiszwnej kamery mogość problemy z odtwarzianiem obrazów zarejestrowanych z poziumu innych urzadzeń.
  • Filmów w standardowej jakosci obrazu (STD) nagranych na karty paminsci SD nie mayna odtrwarzać na spręcść AV innych producentów.

Operacja zaawansowane

Rejestrowanie obrazów przy różnych ustawieniach

Informacja na temat modelu kamery*** mozna znaleźć na ponieszciej stronie: Funkcie i sprzęt → str. 6

Wybór jakosci obrazu filmów (Tryb nagrywania)

W przypadku nagrywania filmów w wysockiej Rozdzielczość (HD) istnieje możliwość zmiany trybu nagrywania, króry decyduje o jakosci filmu. Od wybrenegro trybu nagrywaniaazoleczas nagrywania (str. 56) lub rodzaje nośników, na króre można kopiować obrazy. ([Standard HQ] jest ustawieniem domyślnym.)

1 Wybrać [MENU] → [Jakość/rozm. obrazu] → [Tryb NAGR].
2 Wybrać odpowiedni tryb nagrywania.

Tryb nagrywania i nośniki, na ktopicnoza kopiować obrzy

Rodzaje nośnikówTryb nagrywania
PS*FXFH/HQ/LP
Opisywana kamera
Pamięc wewnȩtrzna**
Karta pAMIÇi
Urżadzenia zȩwnȩtrzne
Zȩwnȩtrze urżadzenia pAMIÇiowe
Płyty Blu-ray
Płyty AVCHD--
  • Opcje PS przyna ustawic tylko wówczas, gdy w poźycji [Szybkosć klatek] ustawiono opcję [60p] (modele z systemem kodowania kolorów NTSC) / [50p] (modele z systemem kodowania kolorów PAL).
    **Modele z pamieciag wewnetzna

Automatyczne rejestrowanie usmiechów (Zdjecie z usmiechem)

W momencie wykrycia przyez kamere usmiechniţej osoby podczas nagrywania filmu automatycznie rejestrowane jestzdjecie (str. 48). ([Nagryw. dwoiste] jestustawieniem domyslnym.)

SONY HDR-CX410VE - Automatyczne rejestrowanie usmiechów (Zdjecie z usmiechem) - 1
Kamera wykrywa twarz.
Kamera wykrywa usmiech (kolor pomarańczowy).

Uwagi

  • Przy poniższych ustawieniach nie są za konzystac zFUNCji Zdjecie z ujmiecchem.
  • [Tryb NAGR]: [Najwysz. jakość FX]
  • W niedtórych warunkach nagrywania, przy pewnych obiektach iustawieniach kamery moga wystepowac problemy z wykrywaniem usmiechów.

SONY HDR-CX410VE - Uwagi - 1

  • [Czulość wykr. uzm.] (str. 49)

Automatyczny doxor
wymiwo goustawienia do
danych warunkow nagrywania
(Inteligentna automatyka)

Kamera Rozpoczyna nagrywanie filmów po automatycznym wybraniu najbardziej odpowiedniego ustawienia dla danych obieków lub danej sytuacji. ([Wącz] jest ustawieniem domyslnym.)

1 Wybrać 1_OK^DIP [Wącz] OK w sprawym dolnym rogu ekranu nagrywania filmów lub zdjec.

SONY HDR-CX410VE - Uwagi - 2

2 Skierowac kamere w strone obiektu i Rozpoczac nagrywanie.

  • Zostana wyswietlone ikony odpowiadajace wykrytym warunkom.

SONY HDR-CX410VE - Uwagi - 3

Wykrywanie twarzy: (Portret),

(Dziecko)

Wykrywanie ujecia: (Pod swiatlo),

(Pejza), (Nocny widok),

(Reflektor), (Slabe oswietlenie), (Makro)

Wykrywanie organ kamery: (W

ruchu), (Statyw)

Wykrywanie dzwieków: 量

(Autored.szum wiatru)

  • Aby anulowac fungcje Inteligentna automatyka, dystarczy wybrač [AUTO] → [Wylącz].

Uzyskiwanie jaśniejszych obrazów niz w przypadku funkcji Inteligentna automatyka

Wybrać kolejno: [MENU] → [Aparat/

Mikrofon] [Reczne nastawy]

[Low Lux].

Uwagi

  • W pewnych warunkach nagrywania kamera要去 nie wykrycwcsciwego ujecia lub odpowiedniego obiektu.

Wybór formatu zapisu filmów

Posiadana camera pozwala nagrywać filmy w trzech rożnych formatach zapisu.

1 Wybrać [MENU] → [Jakość/rozm.

$$ o b r a z u ] \longrightarrow [ \begin{array}{l l} \text {H D} & / / \text {M P} 4 \ \hline \end{array} ] / $$

$$ \begin{array}{c} \text {S T D} \ \text {U s t a w}. \end{array} $$

2 Wybrać wlasciwe ustawienie obrazu.

HD: Jakosc HD:

Ten format to format cyfrowych kamer video wysockiej rozdzielczość. Piękne obrazy na duźym ekranie.

MP4: MP4:

Ten format nadaje sie do filmów odtwarzanych z poziomu smartfona, przyekazywanych przyez sie lub przyekazywanych do Internetu.

STD: Jakosc STD:

Ten format to format cyfrowych kamer video standardowej rozdzielczość. jest on przydatny w przypadku zapisywania filmów na plycie DVD.

Rejestrowanie informaci o pozycji

(Modele z Funktiona GPS)

Informacja na temat modelu kamery*** mozna znaleźć na ponieszciej stronie: Funkcie i sprzetak → str. 6

Po ustawieniu [Wlacz] w pozycji
[Nastawienia GPS] (ustawienie domyslne)
na ekranie LCD pijawi sie ikona
triangulacji GPS i kamera Rozpocznie
wyszukiwanie synglów z satelitów GPS.
Wyświetlana ikona zmiezenia sie wazoleśćci od nateżenia odbieranego syngląu. Funkcja GPS jest dostepna, gdy wyświetlane są ikony ×i, ×i lub ×ii.

W przypadku korzystania z systemu GPS (Global Positioning System) dostepne są nastepuje fungcje.

  • Rejestrowanie informaci o pozycji na filmach lub zdjeciach ([Wlacz] jest ustawieniem domyslnym.)
  • Odtwarzanie filmów i zdjec odnajdywanych na mapie (Podglad Map, str. 28)
  • Wyswietlanie mapy z biezęclokiazacja

Jeżeli pozycje nie są być rejestrowane

Wybrać kolejno: [MENU]
[Konfiguracja] → [Ustawienia ogólne] → [Nastawienia GPS] → [Wymiść].

Uwagi

  • Zanim camera rozpocznie proces triangulacione, doit uplynac pewien czas.
  • Z funkcjgi GPSNSEwzykorzysta nadworze i na otwartej przestrzeni,poniewaz w takich warunkach odbior sygnaw radiowych jest najepszy.
    Górnaczésc mapy zawsze wskazuje pólnoc.

Odtwarzanie obrazów na ekranie odbiornika TV

Po podłaczeniu kamery do gniazda wejsciwowego HDMI, w televizorze na ekranie televizora;będzie wyswietlany obraz w wysokiej Rozdzielczość (HD). Natomiast po podłaczeniu kamery do gniazda wejsciwowego A/V w televizorze na ekranie televizora;będzie wyswietlany obraz w standardowej Rozdzielczość (STD).

SONY HDR-CX410VE - Odtwarzanie obrazów na ekranie odbiornika TV - 1
Kierunek przeplywu sygnalu

1 Zmienic ustawienia sygnalu wejsciwogo telewizora, tak abyODBierał sygnat z gniaiazda, do którego jest podłaczona kamera.

2 Podlączykamere do telewizora.
3 Odtworzyc film lub wyświetcie zȩpiecie z poziomu kamery (str. 26).

Uwagi

  • Informacja na ten temat można równieźznalecz w instrukczy obłowigi telewizora.
    Jako zrodla zasilania nalezy uzywac zasilacza sieciowego z zestawu (str. 15).
  • Ježeli telewizor nie jest wyposaźony w gniaźdo wejsciowe HDMI, do uzyszania polączenia nalezy uźć przyżć przyżć przyżć przyżć przyżć przyżć przyżć przyżć przyżć przyżć przyżć przyżć przyżć przyżć przyżć przyżć przyżć przyżć przyżć przyżć przyżć przyżć przyżć przyżć przyżć przyżć przyżć przyżć przyżć przyżć przyżć przyżć przyżć przyżęska zemianie.
  • Filmy zarejestrowane w standardowej rodzdzielczość (STD)这意味着 odtwarzane w standardowej rodzdzielczość (STD)拿到了 natalewizorze wyoskiej roździelczość.
  • W przypadyku filmów w standardowej rodzdzieciosci (STD), ktoře będą odtrwarze na televizorze 4:3 niedgynym z sygnalem 16:9, opcje [Tryb Szeroki] nalezy ustawic na [4:3], aby nagrywać filmy w formacie 4:3.
    Gdy kamera jest podłuczona do odiornika TV za posrestrictionwem kilku typów przywodów polaczeniowych do przesymania obrzów, wówczas priorytet ma wyjscie HDMI.

Śluchanie 5,1-kanałowej dzwieku przyestrzenego

Przy ustawieniu domyslnym z uzychiem wbudowanego mikrofonu möglich nagrywać 5,1-kanałowy dzwiek przestrzenny Dolby Digital. Odtwarzȩpść film na urzadzeniach obslugujacych 5,1-kanałowy dzwiek przestrzenny,⩽mazna uzyskać realizysznych dzwiek.

DOLBY

DIGITAL 5.1 CREATOR

W przypadku telewizora
monofoniczngo (wyposazonego
tylko w jeder no wejsciowe gniazdo
audio)

Podlączyć zóły wtyk przywodu AV (oddzielnie w sprzezy) do woesciwoego gniażda video, a wtyk bialy (lewy kanal) lub czerwony (prawy kanal) - do woesciwoego gniażda audio telewizora lub magnetowidu.

Podłuczanie kamery do televizora za posrechnictwem magnetowidu

Podłaczyk kamere do gniaźda wȩsciwogo LINE IN magnetowidu, uzywajć przyzewodu AV (oddzielnie w sprzedawy). Ustawic przy.§ćznik wyboru sygnalu wȩsciwogo magnetowidu w poźycji LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, itp.).

  • Ustawianie proporcji obrazu oblsugiwanych przyte telewizor: [Typ TV] (str. 50)

Standard „Photo TV HD"

Opisywana kamera jest zgodna ze standardem „Photo TV HD". Funkcja „Photo TV HD" umożliwa wyświetlanie delikatnych tekstur i kolorów w bardzo duzej rozdzielczość i wysokiej jakosci porowywalnej ze zdjecymi. Po podłaczenia urzadzeń marki Sony zgodnych z systemem Photo TV HD za posrechnictwem kabla HDMI* przy nwjej w upelnie nowy swiat fotografiai w zdumiewajść jakosci HD.

  • W przypadku wyświetlania zȩć telewizor automatycznie przyłączy są na odpowiedni tryb.

Korzystanie z wbudowanego projektora (Modele z projektorem)

Informacja na temat modelu kamery*** mozna znaleźć na poniższej stronie: Funkcie i sprzetak → str. 6

Zarejestrowane obrazy można wyswiectić za pomocā wbudowanego projektora na plaskiej powierzchni, na przyclud na scianie pelniacej role ekranu.

SONY HDR-CX410VE - Korzystanie z wbudowanego projektora (Modele z projektorem) - 1

1 Skierować obiektyw projektora na jaków powierzchnie, na przyłąd na scianę, po czym nacisność PROJECTION.

SONY HDR-CX410VE - Korzystanie z wbudowanego projektora (Modele z projektorem) - 2

2 Wybrać [Zdjecie zrobione tym urzadzeniem] na ekranie LCD.
3 Po wyświetleniu ekranu z instrukacja obstogi naleź wybrać [Uruchom].

SONY HDR-CX410VE - Korzystanie z wbudowanego projektora (Modele z projektorem) - 3

  • Ekran ten pojawia sie przy pierwszym uruchomieniu wbudowanego projektora po wączeniu kamery.

4 Dzwignia PROJECTOR FOCUS wyregulować ostrość obrazu z projektora.

Dzwignia PROJECTOR FOCUS

SONY HDR-CX410VE - Dzwignia PROJECTOR FOCUS wyregulować ostrość obrazu z projektora. - 1

W miare zwiększania odleglosci kamery od powierzchni, na ktora rzungany jest obraz, obraz z projektora ulega powiekszeniu.
- Wskazane jest, aby ustawic kamere w odlegość co najmiej 0,5 m od powierzchni, na ktorą besteht rzucane obrazy.

5 Podczas odtwarzania obrzów przesunć widocznych na ekranie LCD ramkę wyboru, korzystajć z dzwigni regulacji zblżenia, po czym nacinść przycisk PHOTO.

SONY HDR-CX410VE - Podczas odtwarzania obrzów przesunć widocznych na ekranie LCD ramkę wyboru, korzystajć z dzwigni regulacji zblżenia, po czym nacinść przycisk PHOTO. - 1
Dzwignia regulaci zblizenia
Przycisk PHOTO

  • Szegőolwe informace dotyczé odtwarzania na stronie 26.
  • Aby wyłaczycki Projektorem, wystarczy nacinść przycysk PETECTOR.

Korzystanie z projektora w przypadku komputera lub smartfona

SONY HDR-CX410VE - Korzystanie z projektora w przypadku komputera lub smartfona - 1
Kierunek przeplywu sygnalu

  • Polaczyc gniazdo PROJECTOR IN kamery z gniaiazem wyjsciowym HDMI inego urzadzenia za posrechnibtwem przywudu HDMI (w zestawie), po czym wybrać [Zdjecie z urzadzenia zewnétrznego] w punkcie 2.
  • Ježeli gniazdo podlączonego urzadzenia nie jest zgodne z przywodem HDMI (w zestawie), naleźny skorzystaec z adaptersa wtyku HDMI (oddzielnie w przyśdaź).
  • Z dzwigni PROJECTOR FOCUS dla korzystaec tylko podczas projekci obrzów.

Uwagi

  • W trakcie ruzucania obrzów przyzej projektor ekran LCD wylacja sie.
  • W trakcie korzystania z projektora nalezy przyestrzegać ponieszyszych zahead:

  • Nie wolno kierowac rzucanych obrazów bezposrednio w kierunku oczu.

  • Nie wolno dotykać obiektywu projektora.
    -Ekran LCD i obiektyw Projektora nagrzewaj sie podczas pracy.

-Uzywanie projektora skraca okres eksploatagini akumulatora (wskazane jest korzystanie z zasilacza sieciowego).

  • W trakcie korzystania z projektora niedostepne są nastepujuść operacja:
  • Obsługa mapy (modele z funkcję GPS)
    -Wysyianie wybranych fragmentów do在内的 urzadzenia, na przyklad wyświetLANie ich na ekranie telewizora
  • Obsługa kamery z zamkiptym ekranem LCD
  • Kilkai innych funkci
    Gdy rzucane obrazy zawieraja duzo czerni, doit pojawic sie niewielka hieronymiernosc koloru. jest ona spowodOWana odbiciem swiatla w projektorze i nie swiadczy o usterce.

Edycja

Edycja z poziomukamery

Informacja na temat modelu kamery*** nożna znaleźć na ponieszciej stronie: Funkcie i sprzetak → str. 6

Uwagi

Kamera umozliwa wykonywanie pewnych podstawowych operaci edcyjnych. Jezelachodzi potrzeba przypreadawania zaawansowych operaci edcyjnych, woczcas nalezy zainstalowac oprogramawanie „PlayMemories Home".
- Nie maMZlWiOsci przywrocenia usunietych obrazów. Wzne filmy i zdjecia daneźwy wczesnij zapisć.
- Podczas usuwania lub Dzielenia obrazów nie wolno odłaczać akumulatora lub zasilacza sieciowego od kamery. Moż w ten spośob dojsć do uszkodzenia nośnika zapisu.
- W trakcie usuwania obrzów z karty pamięci lub ich Dzielenia nie wolno wymiąc karty.
- Usuniecie lub podzielenie filmow/zdjeć wykorzystanych w zapisanych scenariuszach spowoduje rownik uzunięcie tych scenariuszy.

Usuwanie filmów i zędęc

1 Wybrać kolejno: [MENU]→ [Edycja/Kopiuj]→ [Kasuj].
2 Wybrać [Wiele obraszów], po czym wybrać rodzaj obrazu, który ma byc usuniety.

SONY HDR-CX410VE - Usuwanie filmów i zędęc - 1

3 Doda znaczniki wyboru do filmow lub zdjec, ktore maja byc usuniete, po czym wybrac OK.

SONY HDR-CX410VE - Usuwanie filmów i zędęc - 2

Jednoczesne usuwanie wszystkich filmow/zdjec z wybranego dnia

1 W punkcie 2 wybrać [Wsz. w Wydarzeniu].
2 Za pomoc przyczisków / wybrać date do usuniecia, po czym wybrać OK.

SONY HDR-CX410VE - Jednoczesne usuwanie wszystkich filmow/zdjec z wybranego dnia - 1

Usuwanie fragmentu filmu

Film mozna podzielić i usunac zbebny fragment.

  • Anulowanie wyboru: [Chron] (str. 49)
  • [Format] (str. 50)

Dzielenie filmu

Wybrać kolejno → [Podziel] na ekranie odtwarzania filmu.

SONY HDR-CX410VE - Dzielenie filmu - 1

2 Za pomocapirzyciskow/Ⅱ zaznaczyc punkt podzialu filmu na ujecia,po czym wybrać OK.

SONY HDR-CX410VE - Dzielenie filmu - 2

A: Powró na poźatek wybranego filmu
B: Preczyjna regulacja polożenia punktu przechwycenia

Uwagi

  • Punkt dotknięcchia przyczysku [II] i rzechwyisty punkt podzialu moga rożnic sie od siebie, poniewaz-camera wybiera punkt podzialu w odstepach okolo polsekundowych.
  • Nie mozna Dzielić filmu MP4.

Przechwytywanie zdjecia z kadrów filmu (Modez z pamieci wewnetrznaj lub modez funkacja wejscia USB)

IstniejeMZwiwoScprzechwywnianobrazowzklatekfilmwzarejestrowanychkamera.

1 Wybrać symbol → [Przechwyczdjecie] widoczny na ekranieodtwarzania filmu.

SONY HDR-CX410VE - Przechwytywanie zdjecia z   kadrów filmu (Modez z pamieci   wewnetrznaj lub modez   funkacja wejscia USB) - 1

2 Za pomocę przycisków / wybrać.),
przechwycenia zȩjeść, po czym wybrać OK.

SONY HDR-CX410VE - Przechwytywanie zdjecia z   kadrów filmu (Modez z pamieci   wewnetrznaj lub modez   funkacja wejscia USB) - 2

A: Powrót na pocztek wybranego filmu
B: Preczyjna regulacja połozenia punktu przechwycenia

Poniżej podano Rozmiary
przechwyconych zȩć wazoleński od jakosci obrazu zarejestrowego filmu.

Wysoka rodzielczość obrazu (HD) lub format MP4: 2,1 M (16:9)
- Format panoramicczy (16:9) przy standardowej jakosci obrazu (STD): 0,2 M (16:9)
- Format 4:3 przy standardowej jakosci obrazu (STD): 0,3 M (4:3)

Uwagi

  • Przechwyconych obrazów nie mayza zapisywać na karcie pAMIęci (modele bez funkcjwi wejscia USB).

Data i godzina nagrania przechwyconych zdjec

  • Data i godzina nagrania przychwyconych zdjeć jest takama, jak data i godzina nagrania filmów.
  • Ježeli film, z ktorego kadrow są przechwywane zdjeccia, nie zaiewera kodu danych, data i godzina nagrania zdjeccia besteht odpowiadcDACie i godzinie przechwycenia zdjeccia z filmu.

Zapisywanie filmów i zdjec przy uzyciu komputera

Odtwarzanie obrzów z poziomu komputera

Oprogramowanie „PlayMemories Home" pozwala zaimportowac filmy i zdjeccia do komputera, aby moc z nich korzystać na roźne sposoby.

SONY HDR-CX410VE - Odtwarzanie obrzów z poziomu komputera - 1
Mоžliwosci oprogramowania „PlayMemories Home" (Windows)

Oprogramowanie „PlayMemories Home" nutzen połac z ponieszego adresu internetowego.

www.sony.net/pm

Uwagi

  • Do instalacji programu „PlayMemories Home" wymagane jest polaczenia z Internetem.
  • Do korzystania z uslugi „PlayMemories Online" i innych uslug online wymagane jest połaczenia z Internetem. W niedórsych krajach lub regionach uslugi te moga być niedostepne.

Oprogramowaniedla systemu Mac

Oprogramowanie „PlayMemories Home" nie jest obstrugiwane przy komputery Mac. Do importowania obrów z kamery do komputera Mac i odtwarzania ichNSEwy uzywac odpowiedniego oprogramowania systemu Mac. Szególyromatica znalezc pod ponizszym adresem URL:

http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

Przygotowanie komputera (Windows)

Informacja na temat modelu kamery*** mozna znaleźć na ponieszciej stronie: Funkcie i sprzęt → str. 6

Sprawdzenie komputera

System operacyjny*1
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1/Windows 8
Procesor*4
Intel Core Duo 1,66 GHz lub szybszy, albo Intel Core 2 Duo 1,66 GHz lub szybszy (w przypadku obrókB filmów FX lub FH wymagany Intel Core 2 Duo 2,26 GHz lub szybszy, a w przypadku obrókB filmów PS - Intel Core 2 Duo 2,40 GHz lub szybszy.)
Pamięc
Windows XP: 512 MB lub wiscej (zaolecany co najmieaj 1 GB)
Windows Vista/Windows 7/Windows 8: 1 GB lub wiscej
Dysk twardy
Miejsce na dysku wymagane do instalacji: Okola 500 MB
Monitor
Minimum 1024 × 768 pikseli

^1 Wymagana jest standardowa instalacja. Nie sąwa zagwarantowej prawidlowego dzialania w przypadku modernizacje systemu operacynjego lub srodowska wielosystemowego.
^
2 Nie są oblsuguwane wersje 64-bitowe i wersja Starter (Edition). Aby moc korzysta z funkcjti tworzenia plyty itp., potrzejna jest usluga Windows Image Mastering API (IMAPI) w wersji 2.0 lub nowszej.
^3 Nie jest obslugiwana wersja Starter (Edition).
^
4 Zalecany jest szybszy processor.

Uwagi

  • Nie mozna zagwarantłowac prawidowej wspólpracy z wszystkimi komputerami.

Instalowanie oprogramwomania "PlayMemories Home" na komputerze

1 Z poziomu przyglądarki internetowej na komputerze otworzyć poniewsza witrynyść podierania, po czym klikność [Zainstaluj] → [Uruchom].

www.sony.net/pm

2 Instalacja przypegowadzicystepujaczgodnie wyswietlanych na ekranieinstrukcjami.

Gdy na ekranie pojawi sie monit o podlaczenia kamery do komputera, nały kamere podlaczyc do komputera za posrechnictwem wbudowanego kabla USB.

SONY HDR-CX410VE - Uwagi - 1
WbudowanykabelUSB

  • Po zakończonej instalacji zestanie uruchomiony program „PlayMemories Home".

Uwagi dotyczne instalazioni

  • Jeżeli program „PlayMemories Home" jest juz zainstalowany na komputerze, wystarczy podłuczyc kamere do komputera. Wówczas被淘汰 dostepne funkcie, którychdoğan uzywac w przypadku opisywanej kamery.

  • Ježeli na komputerze zainstalowany jest program „PMB (Picture Motion Browser)“, zostanie on zastapiony przy program „PlayMemories Home". W takim przypadku z poziimu oprogramwomania „PlayMemories Home" ne möglich korzystac z pewnych funkcjji, króte byly dostepné w programmie „PMB".

Odlaczanie kamery od komputera

1 Kliknac ikone w prawym dolnym rogu pulpitu komputera [Safely remove USB Mass Storage Device].

SONY HDR-CX410VE - Odlaczanie kamery od komputera - 1

2 Wybrac × [Tak] na ekranie kamery.
3 Odlaczyc przywod USB.

  • W przypadku systemu Windows 7 lub Windows 8, naleź klikné, a nastepnia klikné

Uwagi

  • Chcć uzyskać dostep do plików w kamerze z poziomu komputera, naleź skorzystaec z oprogramwomania „PlayMemories Home". Nieromatica zagwarantowej prawidlowego dzialania w przypadku oblsugi danych przy uzyciu innego oprogramwomania nied program „PlayMemories Home" lub bezposrednio manipulowania plikami i folderami z poziomu komputera.
    Wazoleznosci od konfiguracji wybranje w pozycji [Tryb NAGR], obrazow nie mayna nagrywać na niedtorych plytach. Filmy zarejestrowane w trybie [60p Jakosc ] (modele z systemem kodomania kolorow NTSC)/[50p Jakosc ] (modele z systemem kodomania kolorów PAL) lub w trybie [Najwyż. jakosc ]inenta zapisywać tylko na plicie Blu-ray.
  • Nie mozna utworzyc pły t z filmami zarejestrowanymi w trybie [MP4] MP4].

  • Kamera automatycznie Dzieli plik obrazu przekraczej 2 GB i zapisuje go w formie oddzielnych plików. Na komputerze wysstkie pliki obrazów są wystawiane jako oddzielne pliki, jakaNakzsche będa one prawidlowo oblugiwane przyżf fungkcje importawania i odwarzania w kamerze lub przyż oprogramowanie „PlayMemories Home".

Uruchamianie programu „PlayMemories Home"

1 Kliknac dwukrotnie ikoné skrótu „PlayMemories Home" na ekranie komputera.

SONY HDR-CX410VE - Uruchamianie programu „PlayMemories Home" - 1

  • W przypadku korzystania z systemu Windows 8, naleź wybrać ikonę „PlayMemories Home" z poziomu ekranu startowej.

2 Aby dowiedzieć sie jak korzystać z programu „PlayMemories Home", wystarczy dwukrotnie klikné ikone skrótu „Przewodnik pomocniczy PlayMemories Home" na ekranie komputera.

SONY HDR-CX410VE - Uruchamianie programu „PlayMemories Home" - 2

  • W przypadku korzystania z systemu Windows 8 danezy wybrać [Przewodnik pomocniczy PlayMemories Home] z poziomi menu pomocy programu „PlayMemories Home".
  • Jeźeli wspomniana ekona nie jest wyświetlana na ekranie komputera,NSE z klikné kolejno: [Start] [All Programs] [PlayMemories Home] wlasciwa opcję.

  • Szczególowe informacja na temat oprogramwomania „PlayMemories Home"MZUozyskaC,wybierajc(Przewodnik pomocniczy PlayMemories Home")z poziimu programu lub wchodzac na strone wsparcia programu PlayMemories Home (http://www.sony.co.jp/pmh-se/).

Zapisywanie obraw na zewnetrznym urzadzeniu pamieciowym

Tworzenie płyty w formacie standardowej rozdzielczysci (STD) za pomocamy nagrywarki

Podlączykamere do nagrywarki plyt za posrestrictionwem przywodu AV (oddzielnie w sprzedazy).Obrazy odtwarzane z poziomukamery można skopiować na plyt lub kasetę video.

Uwagi

  • W przypadku tej operaciçji camera powinna byc podlączona do gniażda elektrycznégo za pos省教育n'twem dostarczonego zasilacza sieciowych (str. 15).
  • Informacja na ten temat przyznęc z w instrukcji obstrugu dostarczonej z podłacznym urzadzeniem.

SONY HDR-CX410VE - Uwagi - 1

SONY HDR-CX410VE - Uwagi - 2
Kierunek przyptywu sygnalu

1 Włoźyc nośnik zapisu do urzadzenia nagrywajćego (nagrywarki pły t ip.).

  • Ježeli urzadzenia nagrywajace jest wyposazone w przyȩcznik wyboru sygnalu wejsciwogo,NSEZY ustawic go w odpowiednej pozycji.
    2 Podłaczyk kamere do urzadzenia nagrywajacego za posrechnictwem przywodu AV (oddzielnie w sprezaźy).
  • Podlączy kamere do gniażd wejsciowych urzadzenia nagrywajćego.
    3 Uruchomic odtwarzanie z poziomu kamery i nagrywanie z poziomu urzadzenia nagrywajacego.
    4 Po zakoczeniaiu kopiowania zatrzymać urzadzenie nagrywajace, a potem kamere.

Uwagi

  • Obrazów nie mayna przyśyło do nagrywarek podłocznych za posrechnictwem przyzewodu HDMI.
  • Ze wzgldu na fakt, ze kopiwanie odbywa sie za posreindnictwem analogogewej transmisji danych, jakosc obrazu moze ulec pogorszeniu.
  • Filmy w formacie wysokiej Rozdzielczość (HD)这意味着 kopiowane w formacie standardowej rozdzielczość (STD).
  • W przypadku podłuczania urzadzenia monofoniczego do wejscia video urzadzenia sągne podlączyć zóły wtyk przyzewodu AV (oddzielnie w sprezedaby), a do wejscia audio - wtyk biały (kanal lewy) lub czerwony (kanal sprawy).

SONY HDR-CX410VE - Uwagi - 1

Kopiomanie informaci o dacie i godzinie: [Kod danych] (str. 50)
- Korzystanie z urzadzenia obrazujacego o proporcjach ekranu 4:3: [Typ TV] (str. 50)

Zapisywanie obrazów w wysockiej rozdwielczosci (HD) na zewnętrznym urzadzeniu pAMIÇIOWYM

Filmy i zdjecia mozza zapisywac na zewnetrznym urzadzeniu pamieciowym (urzadzeniach pamieciowych USB), np. na zewnetrznym dysku twardym. Po zapisaniu obrazów na zewnetrznym urzadzeniu pamieciowym dostepne będa nastepujuce funkcie.

  • Po podłęczeniu zewnegrznego urzadzenia pamieciowej do kamery można odżworzyć obrazy zapisane na zewnegrznym urzadzeniu pamieciowym (str. 45).
  • Po podlączeniu zewnetrznego urzadzenia pamieciwowego do komputera moins zaimportowć obrazy do komputera przy uzyciu oprogramowania „PlayMemories Home" (str. 42).

Uwagi

  • Do体系建设的必要性
  • Do体系建设的必要性
  • Do do some kind of infrastructure
  • Do some kind of infrastructure
  • Podłuczyc zasilacz sieciowy i przywośd zasilajczy do gniażda DC IN kamery i do gniażda elektrycznych.
  • Informacja na ten temat można znaleź w instrukcji oblsugi dołaczonej do zewétrznego urzadzenia pamietiociego.

1 Podłaczy kamere do zewnétrznego urzadzenia pamieciowego za posrechnictwem przysciowych USB (oddzielnie w sprezaźy).

SONY HDR-CX410VE - Podłaczy kamere do zewnétrznego urzadzenia pamieciowego za posrechnictwem przysciowych USB (oddzielnie w sprezaźy). - 1

  • Przewodu USB nie wolno odłacź, gdy na ekranie LCD wyświetlany jest komunikat [Przygotowywuje plik bazy danych obrazu. Prosȩ czekać].
  • Po wyswietleniu informaci [Napr. danych obrazu] na ekranie kameryNSEZY wybrac OK

2 Wybrać [Kopiuj.] na ekranie kamery.

SONY HDR-CX410VE - Wybrać [Kopiuj.] na ekranie kamery. - 1

  • Na zewnetrznym urzadzeniu pamieciowym:noza teraz rowniez zapisac nearchiwizowane jestcze filmy i zdjecia przechowyane na nosniku zapisu.
    Ta operacja jest dostepna tylko w przypadku nowo zarejestrowanych obrów w kamerze.
  • Ołączycz zewnętrze uradzdenie pamieciwo i wybrac, gdy kamera znajduje s w trybie oczkiewania na odwartzanie (wyswietlany jest ekran Podgliq Wydarzeni lub Indeks Wydarzeni).

Odtwarzanie obrzow z zewnetrznego urzadzenia pamieciwowe na kamerze

W punkcie 2 wybrać [Odtwarzaj bez kopiowania.] i zaznaczy obraz, który ma byc wyswietlony.

  • Obrazy现阶段 ogladac na ekranie podłuczonego do kamery odiornika telewizyjniego (str. 32).
  • Po podłaczeniu zewnetrznego urzadzenia pamieciwogo, na ekranie Podgliad Wydarzeń pojawisi symbol

SONY HDR-CX410VE - Odtwarzanie obrzow z zewnetrznego urzadzenia pamieciwowe na kamerze - 1

Usuwanie obrzow z zewnetrznego urzadzenia pamieciowego

1 W punkcie 2 wybrać [Odtwarzaj bez kopiowania].
2 Aby usunć obrazy, naleź wybrać kolejno: [MENU] → [Edycja/Kopiuj] → [Kasuj], po czym postępowac zgodnia z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie LCD.

Zapisywanie wybranych obrzow z kamery na zewnetrznym urzadzeniu pamieciowym

1 W punkcie 2 wybrać [Odtwarzaj bez kopiowania].

2 Aby zapisac obrazy, nalezy wybrać kolejno: [MENU] → [Edycja/Kopiuj] → [Kopiuj], po czym postepować zgodnia z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie LCD.
- Aby skopiawc obrazy, ktore nie byly jesteczke kopiowane, wystarczy wybrać kolejno [MENU] → [Edycja/Kopiuj] → [Kopia bezposrednia] po uprzednim podląceniu zewnetrznego urzadzenia pamieciowych do kamery.

Odtwarzanie filmów w wysockiej rozdzielczość (HD) z poziomu komputera

Z poziomu programu „PlayMemories Home" (str. 42) wybrać napęd odpowiadajcy zewétrznemu urzadzeniu pamieciowemu i przyst apoptć do odtwarzania filmów.

Uwagi

  • Ponijsze urzadzenia nie moga byc wykorztystwyane jako zewnetrzne urzadzenia pamieciowe: - urzadzenia pamieciowe o pojemnosci przyzekraczajacej 2 TB - zwykly naped plyt, np. naped CD lub DVD - urzadzenia pamieciowe podlaczone za posrechnictwem koncentratora USB - urzadzenia pamieciowe z wbudowanym koncentratorem USB -czytnik kart
  • Moga wystapić problémy z obstręga zewétrznych urázden pAMIciowych z funkacja kod大湾区.
  • W przypadku kamery do dyspozycji jest system plików FAT. Jeźeli nośnik zapisu zewétrznego urȩdzenia pamietiociego zostal sformatowy przykidadowso w systemie plików NTFS, zewétrznego urȩdzenia pamietiocowej naleź przy uzciem sformatowy z poziomu kamery. Po podłaczeniu zewétrznego urȩdzenia pamietiociego do kamery jegwi

sie ekran formatowania. Przed przystapieniem do formatowania nalezy upewnic sie, ze na zewétrznym urzadzeniu pamieciowym nie ma waznych danych, ponieważ formatowanie spowoduje ich usuniść.

  • Nie:noza zagwarantowac poprawnegodzialania ze wzystkimi urzadzeniami spelniajacymi wymagania operacyjne.
  • Szczególowe informacja na temat dostepnych zewétrzych urzadzen pamieciowych przyznaznawe witrynie wsparcia technicznégo firmy Sony w danym kraju lub regionie.
  • Ponizej podano liczeb ujeć, jakie można zapisć na zewétrznym urȩdzeniu pamieciowym. Nawet jesti na zewétrznym urȩdzeniu pamieciowym jest wolne.), sie można tam zapisce ujeć w liczbie przekracząść ponijsze wartość.

-Filmy w wysockiej rozdzielczość obrazu (HD): Maks.3999
-Filmy w standardowej rozdzielczość obrazu (STD):Maks.9 999
-Filmy MP4 i zdjecia: Maks. 40 000 (zarówno filmów MP4 jak i zdjęc)

  • Ježeli kamera nie Rozpoznaje zewnetrznego urzadzenia pamieciowo, nalezy sprebowac wykonać ponieszcie czynnosci:

-Ponownie podlączyć przyȩciwość USB do kamery.
- Ježeli zewétrzne urzadzenia pamieciowe zaopatrzone jest w przywód zasilajncy,NSE podlączyć go do gniaźda elektrycznégo.

  • Liczbu ujeć moze bye mniejsza w zaleznosci od rodzaju rejestrowanych obrazów.
  • Nie mayna kopiowac obrazow z zewnetrznego urzadzenia pamieciwego do pamiei ci wewnetrznej kamery.

Dostosowywanie ustawien kamery

Korzystanie z menu

W kamerze dostepnych jest 6 kategorii menu, z为其 chyka zaiera roznorodne opcje.

Tryb fotografiaania
Aparat/Mikrofon
Jakość/rozm.obrazu
Funkcja Odtwarzania
Edycja/Kopiuj
Konfiguracja

1 Wybrać [MENU].

SONY HDR-CX410VE - Korzystanie z menu - 1

2 Wybrać kategorię.

SONY HDR-CX410VE - Korzystanie z menu - 2

3 Wybrać odpowiednia opcję menu.

SONY HDR-CX410VE - Korzystanie z menu - 3

Uwagi

  • Wybor × konczy konfigurowanie ustawien menu lub powodu je powróć do poprzedniago ekranu menu.

Szybkie odnjadywanie opcji menu

Menu [Aparat/Mikrofon] i [Konfiguracja] zawieraju podkategorie. Wystarczy wybraćikonę podkategoryi, a na ekranie LCD zostanie wyświetlona lista menu w wybranej podkategoryi.

SONY HDR-CX410VE - Szybkie odnjadywanie opcji menu - 1
Ikony podkategorii

Gdy nie:noza wybrać jakiejś opcjimenu

Wyszarzone opcje menu lub ustawienia są niedostepne.

Przy przybie wyboru wyszarczonej OPCji menu w kamerze wyświetlana jest informacja o przyczynie, któraUniemozliwa jej wybor, lub instrukcje, w jakiej sytuacji dano opcję menu nożnaustawić.

SONY HDR-CX410VE - Gdy nie:noza wybrać jakiejś opcjimenu - 1

Tryb fotografowania

Film. Nagrywanie filmów.

Zdjecie. Fotografowanie.

Plynne wolne NAGR......... Plynne nagrywanie filmów w zwolnionym tempie.

Zdjęcie golfowe. Dwusekundowe użȩcie szybkiego ruchu;dzielone jest na klatki,któ natestepnia są rejestrowane jakol film i zȩcia. W trakcie nagrywania obiekt powinien znajdwadc sie przycz caly czas w bialej ramce wŚrodku ekranu.

Aparat/Mikrofon

Reçnz nastawy

Balans bieli............ Dostosowanie kolorystyki do rejestrowanego otoczenia.

Pomiar punkt./ostr.... Rownoczesna regulacja jasnosci i ostrosci wybranego obiectu.

Pomiar punktu.......Dostosowanie jasnosci obrazu względem obiektu wybranego dotknięciem na ekranie.

Ostrość punktu...... Ustawianie ostrosci wźględem objektu wybranego dotkniȩciem na ekranie.

Ekspozycja. Regulacja jasnosci filmów i produkty. Ko wybraniu opci [Reczny] regulacja jasnosci (ekspozycji) sąȩzy przypręwadzie za pomość przyciskowy /

Ostrość... Reczne ustawianie ostrosci. Po wybraniu opcj [Reczny], przycisk + sluzy do regulaci ostrosci bliskych obiektow, a przycisk [-] -do regulaci ostrosci dalekich obiektow.

Przestawienie AE.... Regulacja ekspozycji. Dotknac + przy zbyt jasnym obiekcie lub silnym przechiwosiewitleniu. Jeźeli obiect jest zbyt ciemny albo oswieitlenie sąbe, nalezy dotknac - .

Zmiana balansu bieli....Regulacja balansu bieli.

Low Lux. Nagrywanie obrz w jasnymi kolorami przy slabym oswietleniu.

Ustawenia aparatu

Wybor sceny ....... Dobórdopowiednich paramétrów nagrywania w zaleznosci od rodzaju ujecia, np. ujecia nocne lub na plaźy.

Cinematone...... Dobór kolorycki filmu przypominajęct jej atmosfere obrazu z kamer filmowych.

Wpwadzanie..... Wlaczanie efektu stopniowe go wylaniania sie obrazu lub jeu zanikania.

Samowzw. Ustawianie samowyzwalacza, gdy kamera znajduje sie w trybie fotografiawania.

Tele makro. Ustawianie ostrosci na obiekcie przy rozmyciu tla.

SteadyShot.... Ustawianie funkcj SteadyShot podczas nagrywania filmow.

SteadyShot.... Ustawianie funkci SteadyShot podczas robenia zdjec.

Zoom cyfrowy......... Ustawianie maksymalnégo poziomu zblżenia w przypadku zoomu cyfrowego.

Rodzaj obiektywu...... Ustawianie rodzaju zalożonego obiektywu wymiennego (oddzielnie w sprzedźy).

Auto Pod swiatlo .... Automatyczna regulacja ekspozycji w przypadku rejestrowania obiektów pod swiatlo.

Twarz

Wykrywanie twarzy..... Automatyczne wykrywanie twarzy.

Zdjecie z usmiechem... Automatyczne rejestrowanie zdjecia po wykrciu usmiechu.

Czulość wykr. uśm. ....... Ustawianie czulość wykrywania ujmiecchu dla funkcjz Zdjęcie z ujmiecchem.

Mikrofon

Glos z bliska....... Wykrywanie twarzy他们是 rejestrowanie wyrażnych glosów skojarzonych z tymi obosami.

Zoom wbud. mikrof....Nagywanie filmów z wyrazistym dzwiekiem dostosowanym do ustawenia zblżenia.

Autored.szum wiatru... Rozpoznawanie warunków nagrywania i wyciszanie szumu wiatru.

Tryb audio.... Ustawianie formatu nagrywanego dzwiek (5,1-kanałowy dzwiek przyestrzenny/2-kanałowy dzwiek stereo).

Poziom nagryw.audio...Regulacja poziomu zapisu dzwieku.

Asysta nagrywania

Mój przycisk.........Przypisywanie funkcj Moim przyciskom.

Linia siatki. Wyswietlanie linii siatki pozwalajacej ustawic obiekt w kadrze dokladnie w poziomie lub w pionie.

Ustaw. wyświetlania.... Ustawianie czasu wyświetlania ikon i wskaźników na ekranie LCD.

Wysw. poz. dzw...... Wyswietlanie wskaznika poziomu sygnalu audio na ekranie LCD podcas nagrywania.

Jakośc/rozm.obrazu

Tryb NAGR. Ustawianie trybu nagrywania filmow.

Szybkość klatek.... Ustawianie szybosci klatek przy nagrywaniu filmów.

HDP/MP4/STD:Ustaw....Ustawianie jakosci obrazu nagrywnych filmow.

Tryb Szeroki. Ustawianie proporcji obrazu przy nagrywaniu filmów w standardowej rozdzielczość (STD).

x.v.Color. Rejestrowanie obrzu przy szerszej gamie kolorow. Opcje tne alezy ustawic w przypadku ogladania obrazow na ekranieTelewizora zgodnego z funkacja x.v.Color.

Rozm. obrazu............ Ustawianie rozmiaru zdjeccia.

Funkcja Odtwarzania

Podgliw Wydarzen. Uruchamianie odtwarzania obrazów z poziomu ekranu Podgliad wydarzen.

Podgliad Map*1. Uruchamianie odtwarzania obrazow z poziumu ekranu Podgliad Map.

Filmy z Zaznaczenia. Uruchamianie Odtwarzania Zaznaczenia lub Scenarioszy z Zaznaczenia zapisanych w standardowej rozdzielcosci (STD).

Scenarioz. Uruchamianie odtwarzania scenariuszy zapisanych w trybie Odtwarzanie Zaznaczenia.

Edycja/Kopiuj

Kasuj.... Usuwanie filmow i zdjec.

Chron. Zabepieczanie filmów lub zdjec przypadkowym usunięciem.

Kopiuj*2. Kopiwanie obrzow.

Kopia bezposrednia...... Kopiwanie obrzów zapisanych w kamerze na jakis rodzaj zewétrznego urzadzenia pamięciowego.

SONY HDR-CX410VE - Edycja/Kopiuj - 1

Konfiguracja

SONY HDR-CX410VE - Konfiguracja - 1

Ustawenia nośnika

Wybor nosnika* Wybor rodzaju nosnika zapisu (str. 20).

Informacja o nośniku... Wyswiectlanie informacja o nośnikach zapisu.

Format.... Usuwanie wzystkich danych z nośnika zapisu przyzej其所formatawanie.

Napr. danych obazu.... Naprawianie pliku bazy danych obrazów na nośniku zapisu (str. 54).

Numer pliku Ustawianie sposobu numeraci plików zdwęciowych.

SONY HDR-CX410VE - Ustawenia nośnika - 1

Ustaw. odtwarzania

Kod danych. Wyswietlanie informaci zarejestrowanych automatycznie w trakcie nagrywania.

Nastaw. glosnosci .... Regulacja poziomu glosnosci odtrwarzanego dzwieku (str. 26).

Pobierz muzyke*3 ......... Pobieranie z komputera do kamery (po podlączeniu kamery do komputera) ulubionych plików muzychnych, któ moins odtwarzaź wraz u jejciami Odtwarzyciaż.

Opróznij muzykε*3.... Usuwanie wzystkich plików muzychnych.

SONY HDR-CX410VE - Ustaw. odtwarzania - 1

Polaczenia

Typ TV. Konwersja syngalu w zaleznosci od podlaczonego telewizora (str. 32).

Rozdzielczość HDMI.... Wybor wyjsciowej rozdzielczość obrazu w przypadku podlaczenia kamery do televizora za posrechnictwem przewodu HDMI.

STER. PRZEZ HDMI...... Ustawianie sterowania kamera z poziomu pilota telewizora, gdy kamera jest podlączona do televizora obstrugujecco funkcję „BRAVIA" Sync za pos.§rednICTwem przywodu HDMI.

Polaczenia USB. Opcję tą naleź yzańczyc, gdy na ekranie LCD nie pojawstaw są zadne instrukcje po podlączeni kamery do urzędzenia zewétrNZego za posrechnictem przyzewodu USB.

Ust. polaczenia USB.... Ustawianie trybu polaczenia w przypadku podlaczenia kamery do komputera lub urzadzenia USB.

Ustawenia USB LUN ... Poprawianie zgodnosci polączenia USB przy czegraniczenia pewnych funkcjki USB.

SONY HDR-CX410VE - Polaczenia - 1

Ustawenia ogolne

Bręczyk. Włuczanie i wycharcze syngnalizacja dzwiekowej kamery.

Jasnosc LCD.......Regulacja jasnosci ekranu LCD.

Twoja pozycja* Wyswietlaniebiezacejpozycjna mapie.

Tryb samolotowy*¹.... Ustawienie wykorystwyane podczas przybwania naPokladzie samolotu.

Nastawenia GPS^*1 . Odbior sygnalu GPS.

Włacznie z LCD...... Ustawianie automatycznego właczenia zasilania po otwarciu ekranu LCD.

Language Setting ......... Ustawianie jejzyka wyświetlanych informaci (str. 18).

Kalibrowanie. Kalibracja panelu dotykowego.

Stan akumulatorów.... Wyświetlanie orientancyjniego czasu pozostalego do wyczerpania akumulatora.

Oszczedz. energia ... Ustawianie automatycznych wyluczania ekranu LCD i zasilania.

Inicjalizuj. Przywracanie wszymkim ustawieniom ich wartosci domyslne.

Tryb pokazowy.... Ustawianie odtwarzania filmu demonstrczyjngo o funkcjach kamery.

Ustawienia zegara

Ustaw.daty i czasu..... Ustawianie daty i godziny.

Ustawienia regionu...... Uwzgldnianie roznicy czas bez zatrzymywania zegara (str. 18).

Auto nast. zegara*1 ....... Automatyczne ustawianie zegara w oparciu o czas povrany z systemu GPS.

Auto nast. regionu* ....... Automatyczne korygOWANIE roznicy czasu w oparciu o informacoes o biezacej poZycji poBrane z systemu GPS.

1 HDR-CX410VE/CX430VE/PJ420VE/PJ430V/PJ430VE
2 HDR-CX430VE/CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E
*3 HDR-PJ430/PJ430V

Pozostafe informacja/Indeks

Rozwiȩzywanie problemów

Informacja na temat modelu kamery*** nożna znaleźć na ponieszciej stronie: Funkcie i sprzetak → str. 6

Ježeli podczas uzytkowania kamery wystapija jakiekolwiek problemy,{nalezy postepołow zgodnie z ponieszymi zaleceniami.

① SprawdzićISTA (str. 52 do 54) i skontrolować kamere.
② Ołączyć zródló zasilania, po czym po upływie 1 minuty podȩczyć je ponownie i wȩczyć kamere.

③ Wybrać kolejno: [MENU]→ [Konfiguracja] → [Ustawienia ogólne] → [Inicjalizu]. Wybor polecenia [Inicjalizu] spowoduje wyzerOWanie wszystkich ustawień, z ustawieniami zagara wącznie.

(4) Skontaktować sie z punkttem sprezedź ydroktów marki Sony lub mistręcwoym autoryzowanym punkttem serwisowym Sony.

  • W przypadku nietórych problemów要去 zajęsć koniecznosć inicjalizacje lub zmiany bie)—cej pamięci wewnétrznej kamery (modele z pamięcie wewnétrzna). W takiej sytuacji dane zapisane w pamięci wewnétrznej dostaną skasowane. Przed wyslaniem kamery do naprawy nalegy koniecznie zapisć dane znjdu)—acja są w pamięci wewnétrznej na innych nośnikach (utworzyć kopi zapas)—. Nie jest przywidziana zadna rekompensata za utratu danych zapisanych w pamięci wewnétrznej.

  • W czasie naprawy要去zajsc koniecznosc sprawdzenia pewnejminimalnej ilosci danych zapisanych w pamięci wewnétrznej w celu zdiagnożania problemu. Sprzedawca produktów marki Sony nie sąbziedejnekapiowal ani przechowywal tych danych.

  • Szczegółowy opis objavów kamery,nożna znaleź w pozycji Przewodnik uzytkownika kamery „Handycam" (str. 5), a sposob jej podłuczania do komputera - w pozycji „Przewodnik pomocniczy PlayMemories Home" (str. 42).

Nie möglich wączyc zasilania kamery.

  • Podłuczycy do kamery naładowany akumulator (str. 15).
    Wyjeto wtyczke zasilacza sieciowego z gniazda elektrycznégo. Podlączywtyczke do gniazda elektrycznégo (str. 15).

Po wączeniu zasilania kamera nie działa.

  • Kamera jest gotowa do filmomania po uplywie kilku sekund od wączenia. Nie sądczy to o usterce.
  • Odlączyc zasilacz sieciowy od gniażda elektrycznych lub odlączyc akumulator, a nastepnie pod.§ć ponownie po upływie okło 1 minuty.

Kamera sie nagrzewa.

  • Podczas pracy kamera要去 nagrzewa.
    Nie swiadczy to ousterce.

Kamera niespodziewanie sie wyłacja.

  • Uzyc zasilacza sieciowego (str. 15).
  • Domyslie kamera wyłacza sie po około 2 minutach bezczynnosci ([Oszczedz. energia]) (str. 50). Wączyć ponownie zasilanie.
  • Našadowáč akumulator (str. 15).

Obrazy nie są nagrywane mimo naciskania przycisku START/STOP lub PHOTO.

  • Wyswietlany jest ekran odtwarzania. Przerwać odtwarzanie i wybrać [MENU] → [Tryb fotografiagowania] → [Film] lub [Zdjęcie].

  • Trwa nagrywanie wąsnie zarejestrowanego obrazu na nośniku zapisu. W tym czasie nie mayna nagrywać nowych obrazów.

  • Nosnik zapisu jest zapelniomy. Usança zbebne obrazy (str. 36).
  • Calkowita licza ujeć filmowych lub zdjeć przyzekracza pewemność kamery dostepną dla nagrań (str. 56, 58). Usunć z.§ne obrazy (str. 36).

Nie möglich zainstalować programu „PlayMemories Home".

  • Do instalacji programu „PlayMemories Home" wymagane jest poloczuminium z Internetem.
  • Zapoznać siesz proceduraj instalacji i sprawdzić konfiguracja komputera wymagan do instalacji programu „PlayMemories Home".

Program „PlayMemories Home" nie dziala poprawnie.

  • Zakończyc przyteprogramu „PlayMemories Home" i uruchomic ponownie komputer.

Kamera nie jest Rozpoznawana przy bez komputer.

  • Odlaczyc wszystkie urzadzenia USB podlaczzone do gniazda USB komputera, za wyjatkiem klawiatury, myszy i kamery.
  • Ołączyć wzbudowy kabel USB od komputera, uruchomic ponownie komputer, a nastepnie powtornyie polączyć komputer i kamere w prawidowej kolejnosci.
  • W przypadku JDBCzNsnego podlaczenia urzadzen zewnetrznych zarown do wbudowanego kabla USB, jak i do gniazda USB w kamerze, nalezy zrezygnowac z jegno polaczenia, ale nie z komputerem.

Informacja diagnostyczne/ Wskaźniki ostrzejagawcze

Informacja na temat modelu kamery这其中 za naleźć na ponieszciej stronie:

Funkcje i sprzet str. 6

W przyypadku pojawientia sie wskaźników na ekranie LCD konieczne jest przemadowadzenia nastepujczych kontrli. Jeźeli problem powtarza są mimo kilkakrotnych prob然是 rozwstawania,NSEkontatkow są z punktem sprezzały produktów marki Sony lub mistryscowym autoryzowanym punktem serwisowym Sony. W takim przyypadku danezy podac pelny numer kodu blędu Rozpoczynajęcego sie litera C lub E.

Pojawieniu sie na ekranie pewnych wskański ostrzegawczy病毒感染 towarzyszyc melodia.

SONY HDR-CX410VE - Informacja diagnostyczne/ Wskaźniki ostrzejagawcze - 1

C:04:□□

  • Uzywany akumulator nie jest akumulatorem typu „InfoLITHIUM" (serii V). Naleź uzywać akumulatora typu „InfoLITHIUM" (serii V) (str. 15).
  • Podlączy prawidlowo wtyk napiecia stalego zasilacza sieciowej do gniazda DC IN kamery (str. 15).

C:06:□□

  • Temperatura akumulatora jest wysoka.
    Wymienic akumulator lub umieść go w chlodnym przyscu.

C:13: / C:32:

  • Odlączyc zródko zasilania. Podlączyc ponownie kamere do zródka zasilania i spróbowac ja uruchomic.

E:□□:□□

  • Wykonac czynnosci przyawszy od punktu ② na stronie 52.

#

  • Akumulator jest sprawie zuzyty.

A[1]

  • Temperatura akumulatora jest wysoka.
    Wymienic akumulator lub umiesci go w chlodnym.),

#

  • Nie włozono karty pamięci (str. 20).
  • Migajczy wskażnik sygnalizuje brak wystarczajęj ilosci.),几点ca do rejestrowania obrazów. Usunę z.§będne obrzy (str. 36) lub sformatowac karte pamięci po uprzejnim zapisaniu obrazów na innych nosnikach (str. 50).
  • Plik bazy danych obrazu moze byc uszkodzony. Sprawdzic plik bazy danych, wybierajc kolejno: [MENU] [Konfiguracja] [Ustawenia nośnika] [Napr. danych obrazu] nośnik zapisu (modele z pAMIęci wewétrzna).

  • Kartapamięci jest uszkodzona.
  • Sformatowackartepamieci zpoziomukamery (str.50).

?

  • Włozono niedzgodnę karte paminsci (str. 21).

#

  • Karta pamięci jest chroniona przydzapisem.
  • Doste do karty pamięci zostalograniżony z poziomu innego urzędzenia.

  • Wystepujā poruszenia obrazu spowodOWane
    niestabilnym ustawieniem kamery. Podczas
    filmowania naležy trzymač kamere oburacz.
    Wskaznik ostrzegawczy synglizujucrgania
    kamery mimo wzystko niezniknie.

#

  • Nosnik zapisu jest zapelniony.
  • Nie mozna zapisywac zdjeć w trakcie operaci przetwarzania danych. Odczekać chwilę i ponowic nagrywanie.
  • W przypadku ponieszych ustawien, nie można rejestrowaec odjeć podczas nagrywania filmu.

  • [Tryb NAGR]: [Najwyż. jakość ]

Czas nagrywania filmów/liczba możliwych do zarejestrowania zdjeć

Informacja na temat modelu kamery这其中 za naleźć na ponieszzej stronie:

Funkcje i sprzet str. 6

"HD" to skrot od „High Definition" oznaczajcy wysocka rozdzielczość obrazu, "STD" to skrot od „Standard Definition" oznaczajcy standardowej rozdzielczość obrazu.

Przewidywany czas nagrywania i odwartania dla poszczególnych akumulatorów

Czas nagrywania

Orientacyjny czas pracy przy calkowicie naładowanych akumulatorze.

HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E
Czas nagrywania ciaglego (jednostka: minuta)

Akkumulator
Jakość obrazuHDMP4STD
NP-FV50 (w zestawie)150170165
Typowy czas nagrywania(jednostka: minuta)
Akumulator
Jakość obrazuHDMP4STD
NP-FV50(w zestawie)758580

HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/ PJ430VE/PJ510E

Czas nagrywania ciaglego(jednostka: minuta)
Akkumulator
Jakość obrazuHDMP4STD
NP-FV50(w zestawie)140155150

Typowy czas nagrywania (jednostka: minuta)

Akumulator
Jakość obrazuHDMP4STD
NP-FV50 (w zestawie)707575

Poszegolne czasy nagrywania zostalyzmierzone w przypadku nagrywania filmoww yosokiej Rozdzielcosci (HD) przy opcji[Standard HQ] ustawionej w poźycji [TrybNAGR].
- Typowy czas nagrywania to czas przy wielokrotnym Rozpoczynaniu/przerywaniu nagrywania,zmianie ustawienia [Tryb fotografowania] i korzystaniu z funkcjzi zblizenia.
- Pomiary czasow uzyskano w temperaturze pracy kamery 25^ . Zalecana temperatura winosi od 10^ do 30^ .
- W pewnych warunkach uzytkowania kamery, na przykjad w niskich temperaturach, czas nagrywania i odztwarzania bedzie krotszy.

Czas odtwarzania

Orientacyjny czas pracy przy calkownik naładowanych akumulatorze.

HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E
(jednostka: minuta)

Akumulator
Jakość obrazuHDMP4STD
NP-FV50 (w zestawie)240240255

HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/ PJ430VE/PJ510E
(jednostka: minuta)

Akkumulator
Jakość obrazuHDMP4STD
NP-FV50 (w zestawie)225225240

Przewidywany czas nagrywania filmów

Pamić wewnétrzna (HDR-CX430VE/ CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/ PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E)

HDR-PJ420E/PJ420VE

Przy wysokiej rozdzielczość obrazu (HD) w godzinach (godz.) i minutach (min.)

Tryb nagrywaniaCzas nagrywania
HDR-PJ420EHDR-PJ420VE
[50p Jakozć PS] /[60p Jakość PS]1 godz. 15 min. (1 godz. 15 min.)1 godz. (1 godz.)
[Najwyź. jakozć FX]1 godz. 30 min. (1 godz. 30 min.)1 godz. 10 min. (1 godz. 10 min.)
[Wysoka jakość FH]2 godz. (2 godz.)1 godz. 35 min. (1 godz. 35 min.)
[Standard HQ]3 godz. 35 min. (2 godz. 40 min.)2 godz. 50 min. (2 godz. 10 min.)
[Dłuźyszcy czas LP]6 godz. 10 min. (5 godz. 5 min.)5 godz. (4 godz. 5 min.)

MP4 w godzinach (godz.) i minutach (min.)

Czas nagrywania
HDR-PJ420EHDR-PJ420VE
5 godz. 25 min.4 godz. 20 min.
(5 godz. 25 min.)(4 godz. 20 min.)

Przy standardowej Rozdzielcosci obrazu (STD) w godzinach (godz.) i minutach (min.)

Tryb nagrywaniaCzas nagrywania
HDR-PJ420EHDR-PJ420VE
[Standard HQ]3 godz. 45 min.3 godz.
(3 godz.(2 godz.
25 min.)45 min.)

HDR-CX430VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE

Przy wysokiej rozdzielczość obrazu (HD) w godzinach (godz.) i minutach (min.)

Tryb nagrywaniaCzas nagrywania
HDR-PJ430/PJ430EHDR-CX430VE/ PJ430V/PJ430VE
[50p Jakość PS] /[60p Jakość PS]2 godz. 30 min. (2 godz. 30 min.)2 godz. 15 min. (2 godz. 15 min.)
[Najwyź. jakość FX]3 godz. (3 godz.)2 godz. 40 min. (2 godz. 40 min.)
[Wysoka jakość FH]4 godz. 5 min. (4 godz. 5 min.)3 godz. 40 min. (3 godz. 40 min.)
[Standard HQ]7 godz. 15 min. (5 godz. 30 min.)6 godz. 30 min. (4 godz. 55 min.)
[Dłuźyszycas LP]12 godz. 30 min. (10 godz. 15 min.)11 godz. 15 min. (9 godz. 15 min.)

MP4 w godzinach (godz.) i minutach (min.)

Czas nagrywania
HDR-PJ430/PJ430EHDR-CX430VE/PJ430V/ PJ430VE
10 godz. 55 min.9 godz. 55 min.
(10 godz. 55 min.)(9 godz. 55 min.)

Przy standardowej Rozdzielczość obrazu (STD) w godzinach (godz.) i minutach (min.)

Tryb nagrywaniaCzas nagrywania
HDR-PJ430/PJ430EHDR-CX430VE/ PJ430V/PJ430VE
[Standard HQ]7 godz. 30 min.6 godz. 45 min.
(6 godz.(6 godz.
55 min.)15 min.)

HDR-CX510E/PJ510E

Przy wysokiej roździelczość obrazu (HD) w godzinach (godz.) i minutach (min.)

Tryb nagrywaniaCzas nagrywania
[50p Jakość PS] /[60p Jakość PS]5 godz. 10 min. (5 godz. 10 min.)
[Najwyź. jakość FX]6 godz. 5 min. (6 godz. 5 min.)
[Wysoka jakość FH]8 godz. 15 min. (8 godz. 15 min.)
[Standard HQ]14 godz. 30 min. (11 godz.)
[Dłuźyszzy czas LP]25 godz. 5 min. (20 godz. 40 min.)

MP4 w godzinach (godz.) i minutach (min.)

Czas nagrywania
22 godz. (22 godz.)

Przy standardowej rozdzielcosci obrazu (STD) w godzinach (godz.) i minutach (min.)

Tryb nagrywaniaCzas nagrywania
[Standard HQ]15 godz. 5 min.(13 godz. 50 min.)
  • Aby moc wykorzystac maksymalny czas nagrywania podany w tabeli, naleź usunarę z kamery film demonstrczyjny. (modele z pamietcie wewétrzna)

Karta pamięci

Wysoka rodzielczość obrazu (HD)

(jednostka: minuta)

Tryb nagrywania16 GB32 GB64 GB
[50p Jakoczć PS] /[60p Jakość PS]75 (75)150 (150)305 (305)
[Najwyź. jakoczć FX]85 (85)180 (180)360 (360)
[Wysoka](120)245 (245)490 (490)
Jakoczć FH

(jednostka: minuta)

Tryb nagrywania16 GB32 GB64 GB
[Standard210430865
HQ](160)(325)(655)
[Dłuźyszymi zas3707401490
LP](300)(610)(1225)

MP4

(jednostka: minuta)

16 GB32 GB64 GB
3206501305
(320)(650)(1305)

Standardowa rozdzielczość obrzu (STD)

(jednostka: minuta)

Tryb nagrywania16 GB32 GB64 GB
[Standard220445895
HQ](200)(410)(825)
  • W przypadku korzystania z karty pamieci Sony.

Uwagi

  • Dostepty czas nagrywania zaleź od warunków nagrywania, obiektu i ustawienia opcji [Tryb NAGR] i [Szybkość klatek] (str. 49).
  • Liczbaw to minimalny czas nagrywania.
  • Można rejestrować filmy zawierajće maksymalnie 3999 ujeć w przypadku obrazu wysokiej rozdwielczosci (HD) i 9999 ujeć w przypadku obrazu standardowej rozdwielczosci (STD). Łęcznie można zarejestrować maksymalnie 40000 filmów MP4 i zdjec.
  • Maksymalny czas ciagego nagrywania filmówynosi mniej wieciej 13 godzin.
    W kamerze zastosowano format VBR (Variable Bit Rate). Sluzy on do automatycznégo dostosowywnia jakosci obrazu do nagrywanego ujejcia. Wspomniana technologia zmieznie niedzysyzygyny na nosniku. Filmy zawierajace szybko zmieieniajcie i zlozone obrazy są nagrywane z wieksza szybkosci透明Sci, co powoduje skrocenie calkowitego czasu nagrywnia.

Przewidywana liczbamozliewych do zarejestrowania zdjec

Pamięc wewnétrzna (HDR-CX430VE/ CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/ PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E)

Łucznie można zarejestrowac maksymalnie 40 000 filmów MP4 i zȩść.

Karta pamięci

16:9 8,9M
16 GB3800
32 GB7700
64 GB15000
  • W przypadku korzystania z karty pamięci Sony.
  • Liczbę mözliwych do zarejestrowania zdjeć na karcie pamieci podano przy sąwaightsym Rozmiarze obrazu w przypadku posiadnej kamery. Rzeszywita liczbawymi do zarejestrowania zdjeć jest wyświetlana na ekranie LCD w traciek nagrywnia (str. 70).
  • Liczba mözliwych do zarejestrowania zdjeć na karcie pamięciazoley od warunków nagrywania.

Uwagi

  • Unikatowa matryca przytetwornika obrazu ClearVid marki Sony oraz system obrókibi obrazu BIONZ firmy Sony umozliwiajuyuszyskanie Rozdzielczość,Zdjęć odpowiejadączych opisanym Rozmiarom.

Szybkosci transmisji i liczba rejestrowanych pikseli

  • Szybkosc transmisji, liczba rejestrowanych pikseli oraz proporcje obrau poszczegolnych trybów nagrywania filmów (film + dzwiek, itp.) Modele z systemem kodowania kolorów NTSC: - Wysoka Rozdzielczość obrau (HD): PS: maks. 28 Mbps 1920 × 1080 pikseli/60p, AVC HD 28 M (PS), 16:9

FX: maks. 24 Mbps 1920 × 1080 pikseli/60i lub 1920 × 1080 pikseli/24p, AVC HD 24 M (FX), 16:9

FH:ok.17 Mbpss (srednio) 1920× 1080 pikseli/60i lub 1920× 1080 pikseli/24p, AVC HD 17 M (FH), 16:9

HQ:ok.9 Mbps (srednio) 1440× 1080 pikseli/60i,AVC HD 9 M (HQ),16:9

LP:ok.5Mbps (srednio) 1440× 1080 pikseli/60i,AVC HD 5 M (LP),16:9

  • MP4: ok. 6 Mbps (srednio) 1280 × 720 pikseli/30p, 16:9
  • Standardowa rozdzielczość obrazu (STD): HQ: ok. 9 Mbps (srednio) 720 × 480 pikseli/60i, STD 9 M (HQ), 16:9/4:3

Modèle z systemem kodowania kolorów PAL:

Wysoka rozdzielczość obrazu (HD):

PS: maks. 28 Mbps 1920 × 1080 pikseli/50p,
AVC HD 28 M (PS), 16:9

FX: maks. 24 Mbps 1920 × 1080 pikseli/50i lub 1920 × 1080 pikseli/25p,AVC HD 24 M (FX),16:9

FH:ok.17 Mbpss (srednio) 1920× 1080 pikseli/50i lub 1920× 1080 pikseli/25p, AVC HD 17 M (FH), 16:9

HQ:ok.9Mbps (srednio) 1440× 1080 pikseli/50i,AVC HD 9 M (HQ),16:9

LP:ok.5Mbps (srednio) 1440× 1080 pikseli/50i,AVC HD 5 M (LP),16:9

  • MP4: ok. 6 Mbps (srednio) 1280 × 720 pikseli/25p, 16:9
  • Standardowa rozdzielczość obrazu (STD): HQ: ok. 9 Mbps (srednio) 720 × 576 pikseli/50i, STD 9 M (HQ), 16:9/4:3

  • Liczbarejostrowanych pikselsi i proportejc obrazuw przypadyku zdje.

  • Tryb rejestrowania zdjec, Nagryw. dwoiste: 3984 × 2240 punktow/16:9

2992×2240punktow/4:3

2816× 1584 punktow/16:9

2112×1584punktow/4:3

1920× 1080 punktow/16:9

640× 480 punktow/4:3

  • Przechwytywanie zdjec z kadrow filmu: 1920 × 1080 punktow/16:9

640× 360 punktow/16:9

640× 480 punktow/4:3

Zasady obchodzenia sie z kamera

Informacja na temat modelu kamery można znaleźć na ponieszzej stronie:

Funkcje i sprzet str. 6

Uzytkowanie i konserwacja

Kamera nie jest pyloszczelna, kroploszczelna, ani wodoszczelna.
- Kamery nie wolno trzymac za oslony gniazd, ani za nastepujucate elementy.

SONY HDR-CX410VE - Uzytkowanie i konserwacja - 1
Oslosta stopki

SONY HDR-CX410VE - Uzytkowanie i konserwacja - 2
Ekran LCD

SONY HDR-CX410VE - Uzytkowanie i konserwacja - 3
Akumulator

SONY HDR-CX410VE - Uzytkowanie i konserwacja - 4
Wbudowany kabel USB

  • Nie wolno kierowac kamery w strone slońca. Można w ten sposob uszkodzic kamere. Slońce można filmowac wylącznie w warunkach szabego oswielmetenia, na przyklad ozmierchu.
  • Kamery i jej akcesiorów nie naleź uzywać ani przechowywać w natestpujacious榔alizacjach: - W mięjsczach narazonych na nadmiernie wysoka lub niska temperatur lub w mięjsczawilgotnych. Nie naleź pozostwymić ich w mięjsczach narazonych na dzialanie temperatur przykraczajych 60^ , np. w mięjsczach bezposrednilgo operowania promieni slonecznych, w polżuń sawiewu goracego powietrza lub w samochodzie zaparkowanym w naslonecznionym mistryscu. Mogą one ulec uszkodzeniu lub odksztalceniu.

-Wmiejscach,gdzie wystepuja silne pola magnetyczne lub drgania mechaniczne. Kamera moze ulec uszkodzeniu.
-W sagsiedzwie silnych fal radiowych lub promieniowania. W takich warunkach kamera要去nieprawidlowo nagrywac obraz.
-Wsasiedztwie tenerowtelewizyjnych lub radiowych.Moga povajic sie zaklocenia.
- Na piaszczystej plazy ani winnych zapyłonych mięjscach. Przemostanie są do kamery piasku lub płyło spegowodstawść jej uzzkodzenia. Niekotre uzskodzenia—togo typu mogą byc trwale.
-Wpoblizu okien lub na otwartej prerstrzeni, gdzie ekran LCD lub obiektyw moga byc narazone bezpossqrtnie operawanie promeniš slonecznych. Moze to doprowadzi do uszkodzenia ekranu LCD.

  • Do zasilania kamery przem stalym lub zmiennym等领域 uzywać akcesiorów zalecanych w niniejszej instrukczy oblugi.
  • Chronic kamere przed wilgocia, np. przed deszczem lub wodmorska. Zamoczenia kamery grozi jej uszkodzeniem. Niektore uszkodzenia tego typu moga byc trwale.
  • Ježeli do wnétrza obudowy kamery dostanie sie obcy przydetmiot lub plyn, naleź zoapržestć uzytkowania kamery, odłączy są od zródla zasilania i zlecić jej przyegrād w punkcie sprezedźny wyrobów marki Sony.
    Z kamera naily obchodzic sie ostrznie. Nie wolno jej demontowac ani prerabiac. Nalezy chronie ja przyd wstraszami mechanicznymi i uderzeniiami. Uwazać, aby jej ne upušić lub przypaskowo ni nadepnć. Szególnie ostrznie naily obchodzic sie z obiektywem.
  • Po zakończenu korzystania z kamery ekran LCD naleź yamknąc.
  • Nie wolno korzystac z kamery zawiniętej w jakie przyzemnić, na przykład w ręcznik.
  • Ołączajć przystawód zasilajczy, sąȩzy ciagini za wtyk, aNie za przyzewód.
  • Chronicuszilagcy przed uszkodzeniem. Unika przykladowo umieszczania na nim cięzkich przydmiotów.
  • Nie wolno uzywac zdeformowanego lub uszkodzonego akumulatora.

Metalowe styki nalezy utrzmywac wczystosci.
- W razie wycieku elektrolutu nalezy:

-Zasiegnac porady mistrzcowego autoryzowanego punktu serwisowego Sony.
-Zmycciecz zeskóryw miejscukontaktu.
- Ježeli ciecz przyśdostanie są do oczu, przyzmycć je duź ilosci wody i zasięgnac porady lekarza.

Jeżeli kameraNie bedzie uzywana przydz摄像头czas

  • Aby zachowac optymalny stan kamery przy dlauszzy czas, nalezy mniej wiecj raz w miesiacu wupleczyc je i uruchomic z jej poziomu nagrywanie i odtwarzanie obrazow.
  • Akumulator nalezy przechowyac po uprzednim calkowitym Rozladowaniu.

Uwaga dotyczaca temperature kamery/akumuladora

  • W przyypadku HARDzo wysockiej lub HARDzonsinkiej temperatury kamery lub akumulatoramoga wystapić problemy z nagrywaniem lub odtwarzamić z uwagi na funkcie zabezpieczajć kamery uruchamiane w takiej sytuacji. W takim przypadku na ekranie LCD lijpawsi sied wskaźnik.

Uwagi dotyczę Ładowania za posrecludnictwem przyzewodu USB

  • W przypadku niedtórych komputerów moga występć problemy z Ładowaniem.
  • W przypadku podlaczenia kamery do laptopsa, który nie jest podlaczony do zródlá zasilania, akumulator laptopsa bödzie dalej ulegal Rozladowaniu. Nie naleź pozostawiać kamery podlaczonej w ten sposob do komputera.
  • Nie:noza zagwarantowac prawidlowego ladowania w przypadku samodzielnie skladanego lub prerabianego komputera albo za posrednictwem koncentratora USB. W

przypadku pewnych urzadzeni USB uzywanych
z komputerem, kamera要去 dzialac
prawidlowo.

Gdy kamera jest podłuczona do komputera lub osprzetu

  • Nie wolno formatować nośnika zapisu kamery z poziomu komputera. W przyciwnym razie kamera要去 nie dzialć prawidłowo.
  • Przed podłaczenia kamery do内在og urzadzenia za pomocą przewodów komunikacyjnych daneź upȩwnic sie,ź wtyk przewodu zostal prawidlowo włoźny. Proba włozenia wtyku na silę do gniazda grozi为其go uzzkodzeniem i我会 skutkowa nieprawidłowā pracā kamery.
  • Przy wączonym zasilaniu kamery podlaczonej do innych urzadzen za posrechnictwem przewodu USB nie naleź zamykać panelu LCD. Dane zarejestrowanych obrów moga zostac ultracone.

Uwagi dotyczne wyposzazenia dodatkowycho

  • Wskazane jest stosowanie oryginalnogo osprzetu Sony.
  • WNiektorych krajach lub regionach oryginalne akcesoria Sony moga byc niedostepne.

Stopka multiinterfejsowa

  • Zasilanie dedykowanego mikrofonu lub przenosnégo glösnika jest wączane lub wyȩczane zgodnie ze stanem zasilania kamery.
  • Szegőówe informace na ten temat:noza
    znalecz w instrukcjach obslugi dostarczonych z
    uzywanymi akcesoriami.
  • Dany osprzęt mocuju sie w Stopce multiinterfejsowej dociskaję go w dól i wsuwajć do oporu.

  • Jeźeli do gniażda akcesiorów podłęczona jest zewétrzna lampa blyskowa (oddzielność w przyȩ)—podstawicz zasilanie tej lampy, aby wyeliminowarc szumy na nagraniach.

  • Ježeli jest podłuczony mikrofon zewnetrzny (oddzielnie w przydzy), wówczas to on ma priorytet wzglédem mikrofonu wbudowanego.

Zasady obchodzenia sie z ekranem LCD

  • Pozostawione na ekranie LCD odciski palcow, krem do rak itp. moga przyczynać sie do odchodzenia powlóki ekranu LCD. Ślady te naleź wyunȩ monocławie jak najszybiecnej.
    Zbyt mocne pocieranie ekranu LCD chusteczka itp. moze prowadzić dogowstawania rys na powloce ekranu LCD.
  • Wskazane jest, aby delikatie usunac odciski palców lub kurz z zabadzonoego ekranu LCD, po czym wyczyscic ekran miękka szmatka itp.

Ekran LCD

Zbyt mocne naciskanie ekranu LCD grozi hieronymiernym odtwarzaniem barwi innymi uszkodzeniami.
- Ježeli kamera pracuje w niskiej temperaturze, na ekranie LCD要去 pojawić sie obraszczatkowy. Nie swiadczy to ousterce.
- Podczas pracy kamery tylna strona ekranu LCD doit sie nagrzewac. Nie swiadczy to o usterce.

Czyszczenie obudowy i objiektywu projekcyjngo (Modele z projektorem)

  • Delikatie przytrzech obudowej i objiektywo miękka szmatka, na przyklead sciereczka do czyszczenia lub irchą do okularów.
  • W przypadku silngo zabrudzenia obudowej i objiektyw projekcyjny kamery nalewy wycyscić miękka sciereczka lekker zwilzona woda, a nastepnie wytrzech je sucha,.miękka szmatka.

  • Aby nie doszło do deformacje obudowy, uszkodzenia powlóki wykonczeniowej lub porysOWANIA objektywu, nalezy unika:

  • Stosowania substantcj chemicznych, np. Rozcieńczalnika, benzyny, alkoholu, sciereczek nayszaczonych substantcjami chemicznymi,Środków odstraszajczych owady,Środkow owadobójczych i filtrów przyciwslonecznych

  • Obslugi kamery rekoma zabrudzonymi powyzszymi substancjami
    Naražanie kamery na dlugotrwaly kontakt
    z przydmiotami wykonánymi z gummy lub
    winylu

Informacja o konserwaci i przechowywaniu obiektywu

  • Powierzchnie obiektywu nausea przytrześć miękką szmatka w naspostujuczy sytuacjach:

-Gdy na powierzchni objiektywu widoczne są odciski palcow
-Wmiejscachgoracychiwilotnych
-Gdy obiektyw jest narazony na dzialanie soli zawartej wgowietru, np. nad morzem

  • Obiektyw nalezy przechowywać w dobrze wentylowanym, czystym.), zabezpieczonym przydostepem kurzu.
  • Aby zapobiec tworzeniu sie plegni, obiektw nalezy co pewien czas czyscić i przechowyac w spośb opisany powyzej.

Ladowanie zamontowanego fabrycznie akumulatora

Kamera jest wyposazona w montowany fabrycznie akumulator, który zapewnia pamietanie daty, godziny i innych ustawien, nawet gdy ekran LCD jest zamkniety. Akumulator zamontowy fabrycznie jest ladowany zawsze wtedy, gdy kamera jest podłoczona do gniaźda elektrycznégo za posrechnictwem zasilacza sieciowego lub gdy jest podłoczony akumulator. Calkowite roźławanianie akumulatora

Dane techniczne

nastapi po uplywie okofo 3 miesiecy
nieuzywania kamery. Przed przystapieniem
do uzytkowania kamery nalez y naładowac
zamontowy fabrycznie akumulator.
Nawet=y slizamontowy fabrycznie
akumulator nie jest naładowany, nie
bebzie to miao wplywu na pracę kamery
niezwiazana z nagrywaniem daty.

Sposob Ładowania zamontowanego fabrycznie akumulatora

Kamere z zamknietym ekranem LCD nalezy podlączyć do gniaźda elektrycznych za posrechnictwem dostarczonego zasilacza sieciowego i pozostawić ja na co najmiej 24 godziny.

Uwaga dotyczaca pozbywania sie kamery lub przykazywania jej内在oj osobie (Modele z pamięcia wewnétrzna)

Nawet po usunieciu wzystkich filmow i zdjec lub przyprowadzeniu operaci [Format] (str. 50), dane w pamięci wewétrznej moga nie zostac calkowicie usuniète. W celu uniemożliwnia odzyskania danych wskazane jest uruchomienie kolejno: [MENU] [Konfiguracja] [Ustawienia nośnika] [Format] [Opróznij].

System

Format syngalu: System kodomania kolorów NTSC, zgodny z normami EIA (HDR-PJ430/PJ430V) System kodomania kolorów PAL, zgodny z normami CCIR (HDR-CX400E/CX410VE/ CX430VE/CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430E/ PJ430VE/PJ510E) HD TV
Format zapisu filmow: AVCHD (zgodny z formatem AVCHD Ver.2.0): Obraz: MPEG-4 AVC/H.264 Dzwiek: 2-kanałowy Dolby Digital/ 5,1-kanałowy Dolby Digital 5.1 Creator*1 MPEG-2 PS: Obraz: MPEG-2 (wideo) Dzwiek: 2-kanałowy Dolby Digital/ 5,1-kanałowy Dolby Digital 5.1 Creator*1 MP4: Obraz: MPEG-4 AVC/H.264 Dzwiek: 2-kanałowy MPEG-4 AAC-LC *1 Wyprodukowano na licenciji firmy Dolby Laboratories.

Format plików zdwęciowych:
Zgodny z DCF Ver.2.0
Zgodny z Exif Ver.2.3
Zgodny z MPF Baseline

Nośniki zapisu (filmy/zdjecia):
Pamięc wewétrzna
HDR-PJ420E/PJ420VE: 16 GB
HDR-CX430VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/
PJ430VE: 32 GB
HDR-CX510E/PJ510E: 64 GB
"Memory Stick PRO Duo"
Karta SD (klasy 4 lub szybsza)
Pojemnosć dostepna dla uzytkownika
(przyblżona)
HDR-PJ420E: 15,5 GB3
HDR-PJ420VE: 12,5 GB
2
HDR-CX430VE/PJ430V/PJ430VE: 28,1 GB2
HDR-PJ430/PJ430E: 31,1 GB
3
HDR-CX510E/PJ510E: 62,4 GB*3

*2 1 GB odpwiada 1 miliardowy bajtow; 2,8 GB jest wykorystwyane na fabrzcie zainstalowan mape, a druga częsć jest przyznaczona na funkcie zaradzania danymi. Można usṇć tylko zainstalowy fabrzcie film demonstrocyjny.

^*3 1 GB odpowa i 1 miliardowi bajtow, z ktoiych czesc uzywana jest do

zarzadzania systemem i/lub plikami uzytkowymi. Można usunć tylko zastalowany fabrzcie nǐ film demonstracynjny.

Przetwornik obrazu:

Matryca CMOS 4,6 mm (typ 1/3,91)

Liczbarejectrownychpikseli(zdjecie,16:9)

Maks. 8,9 megapikseli (3984× 2240

pikseli)*4

Całkowita: ok. 5 430 000 pikseli

Efektywna (film, 16:9)*5

ok. 2 230 000 pikseli

Efektywna (zdjecie, 16:9):

ok.2 230 000 pikseli

Efektywna (zdjecie, 4:3):

ok. 1670000 pikseli

Obiektyw:

Obiektyw typu G

30× (optyczny)*5, 55× (dodatkowy, w trakcie

nagrywania filmow)*6, 350× (cyfrowy)

Srednica filtra: 46mm

37 mm (przy zamocowanym pierscieniu redukcyjnym)

F1,8\~F4,0

Ogniskowa:

f = 1,9mm 57,0mm

Po przyliczeniu na wartosci dla aparatu maloobrazkowych

W przypadku filmow*: 26.8 mm ~ 804.0 mm (16:9)

W przypadku zdjeć: 26,8 mm ~ 804,0 mm (16:9)

Temperatura barwowa: [Auto], [Jednym dotk.], [Wewnqtrz], [Na zewnqtrz]

Minimalne natęzenia oświetzenia:

6 luksów (przy ustawieniu domyslnym, czas otwarcia migawki 1/30 sekundy (HDR-PJ430/

PJ430V) lub 1/25 sekundy (HDR-CX400E/

CX410VE/CX430VE/CX510E/PJ420E/ PJ420VE/PJ430E/PJ430VE/PJ510E))

3 luksy (opca [Low Lux] ustawiona na [Wlacz], czas otwarcia migawki 1/30 sekundy (HDR-PJ430/PJ430V) lub 1/25 sekundy (HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/ CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430E/PJ430VE/ PJ510E))

*4 Unikatowa matryca pikseli firmy Sony w technologii ClearVid i system przyterwarzania obrau (BIONZ) uzmliwajaj uzyskanie rozdzielcosci zdjec odpwiadajych opisanym rozmiarom.

*5 Opcja [E-SteadyShot] ustawiona na [Standardowy] lub [Wylucz].

*6 Opcja [Б SteadyShot] ustawiona na [Aktywny].

Złacza wojciewo i wyciewo

Gniazdo HDMI OUT: Micro HDMI

Gniazdo PROJECTOR IN (HDR-PJ420E/ PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/ PJ510E): Micro HDMI

Gniazdo wejsciowe MIC: Gniazdo stereofonicznemi ( 3,5mm)

Gniazdo sluchawkowe: Gniazdo stereofoniczne mini ( 3,5mm)

Gniazdo USB: Typu A (wbudowany kabel USB)

Zlacze USB Multi/Micro*

  • Do obligu irzadzen zgodnych ze standardem Micro USB.

  • Polaczenia USB dostepne jest tylko w przypadku syngalu wyjsciowego (HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430E/PJ430VE/PJ510E).

Ekran LCD

Obraz: 7,5 cm (typ 3,0, wspólczynnik ksztaltu 16:9)

Calkowita liczbapikseli:

230400 (960× 240)

Projektor (HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/ PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E)

Rodzaj projekci: DLP

Zródlo swiatla: Lampka LED (R/G/B)

Ostrość: Ręczna

Odeglość projekcj: 0,5 lubacious

Wspólczynnik kontrastu: 1500:1

Rozdzielczość (wyjsciowa): nHD (640× 360)

Czas ciagiej projekcj (na akumulatorze z zestawu): ok. 1 godz. 40 min.

Informacja ogólne

Wymagania dotyczze zasilania: Prqd staly 6,8 V/7,2 V (akumulator) lub Prqd staly 8,4 V (zasilacz siociowy)

Ladowanie przy USB: Prad staly 5V500mA / 1,5A

Przeciën podbory monocy: Podczas filmowania kamera przy normalnej jasnosci z uzyciem ekranu LCD: HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E HD:2,5 W MP4:2,2 W STD:2,3 W HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/ PJ430V/PJ430VE/PJ510E HD:2,7 W MP4:2,4 W STD:2,5 W

Temperatura robocza: 0^ do 40^ Temperatura przechowymania: -20^ do +60^

Wymiary (przyblżona):
HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E: 58mm× 66mm× 121mm (szer./wys./gl.) z uwzgliedniemni wystajych elementów 58mm× 66mm× 127,5mm (szer./wys./gl.) z uwzgliedniemni wystajych elementów i z podlączonym akumulatorom z zestawu HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/ PJ430V/PJ430VE/PJ510E: 61,5mm× 66mm× 121mm (szer./wys./gl.) z uwzgliedniemni wystajych elementów 61,5mm× 66mm× 127,5mm (szer./wys./ gl.) z uwzgliedniemni wystajych elementów i z podlączonym akumulatorom z zestawu

Waga (przyblżona)
HDR-CX400E/CX510E:
315 g (tylko urzadzenia zasadnicze)
370 g (z dostarcznym akumulatorem)
HDR-CX410VE/CX430VE:
320 g (tylko urzadzenia zasadnicze)
375 g (z dostarcznym akumulatorem)
HDR-PJ420E/PJ430/PJ430E/PJ510E:
340 g (tylko urzadzenia zasadnicze)
395 g (z dostarcznym akumulatorem)
HDR-PJ420VE/PJ430V/PJ430VE:
345 g (tylko urzadzenia zasadnicze)
400 g (z dostarcznym akumulatorem)

Zasilacz sieciowy AC-L200C/AC-L200D
Wymagania dotyczne zasilania: Napiecie
zmienne 100 V - 240 V,
50 Hz/60 Hz

Pobór prádu: 0,35 A - 0,18 A
Pobór mocy: 18 W
Napiécie wyjsciowe: Prad staly 8.4V^* Temperatura roboca: 0^ do 40^ Temperatura przechowyania: -20^ do +60^ Wymiary (przyblżona): 48mm × 29mm × 81mm (szer./wys./gl.) bez wystajycch elementów

Waga (przyblżona): 150 g (bez przywodu zasilajćego)
* Pozostale parametry znaduju są na tablicze znamionowej zasilacja sieciwowego.

Akumulator NP-FV50
Maksymalne napiecie wyjsciowe: Prad staly 8,4 V
Napiatie wyjsciowe: Prad staly 6,8 V
Maksymalne napiecie ludowania: Prad staly 8,4 V
Maksymalny prad ludowania: 2,1 A
Pojemnosic Typowa:7,0 Wh (1030 mAh) Minimalna:6,6 Wh (980 mAh)
Typ: Litowo-jonowy

Konstrukcja oraz dane techniczne kamery i akcesiorów mogą ulec zmieanie bez powiadomienia.

Znaki towarde

"Handycam" i Handycam sq zastrzeżonymi znakami towardwymi firmy Sony Corporation.
"AVCHD", "AVCHD Progressive", logotyp "AVCHD" i logotyp "AVCHD Progressive" sa znakami towardwymi firm Panasonic Corporation i Sony Corporation.
"Memory Stick", "Memory Sticks", "Memory Stick Duo", "MEMORY STICK DUO", "Memory Stick PRO DUo", "MEMORY STICK PRO DUo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick XC-HG Duo", "MEMORY STICK XE-HG DUo", "MagicGate", "MAGICATE", "MagicGate Memory Stick" i, "MagicGate Memory Stick Duo" sq znakami towarwymi lub zastrzezonymi znakami towarwymi firmware Sony Corporation.
"InfoLITHIUM" jest znakiem towardwym firmy Sony Corporation.
- Logo „x.v.Color" oraz „x.v.Color" są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
"BIONZ" jest znakiem towardwym firmy Sony Corporation.
"BRAVIA" jest znakiem towarwym firmy Sony Corporation.
- Blu-ray Disc™ i Blu-ray™ sa znakami towardwymi firmy Blu-ray Disc Association.
- Dolby i symbol double-D sq znakami towardwymi firmy Dolby Laboratories.
- Pożćia HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami towardwymi lub zastrzejonymi znakami towardwymi HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
- Microsoft, Windows, Windows Vista i DirectXX sa zastrzezonymi znakami towarowymi lub znakami towardymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Mac i Mac OS szastrzezonymi znakami towardwymi firmy Apple Inc. w Stanach Zjednoczonymi i innch krajch.
- Intel, Intel Core i Pentium s znakami towardwymi lub zastrzeżonymi znakami towardwymi firmy Intel Corporation i jej oddzialów w Stanach Zjednoczonyi i innych krajach.
- "E" i „PlayStation" sq zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Computer Entertainment Inc.

  • NAVTEQ i logo NAVTEQ Maps sa zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy NAVTEQ w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
  • Logo SDXC jest znakiem towarwym firmy SD-3C, LLC.
  • MultiMediaCard jest znakiem towardwym firmy MultiMediaCard Association.
  • Facebook i logo, "f" sq zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Facebook, Inc.
    YouTube i logo YouTube sq zastrzeżonymi znakami towardwymi firmy Google Inc.

Wszystkie innate nazwy produktów przytokzone w nianjszej pozycji mogą byc znakami towarowy m lub zastrzeżonymi znakami towarowy m odpwiednich firm. Ponadtoznaki ^M i nie zawsze jegiewaja są w nianjszej instrukcj.

SONY HDR-CX410VE - Znaki towarde - 1

Works with 3

Mozliwocki konsoli PlayStation 3romatics, podierajac translacjna konsole PlayStation 3 ze skelepu PlayStation Store (tam, gdzie jest dostepny.)

Do pobrania aplikacji na konsole PlayStation 3 wymagane jest posiadanie konta PlayStation Network.

Dostepe n tam, gdzie dostepny jest PlayStation Store.

UMOWA LICENCYJNA UZYTKOWNIKA KOÑCOWEGO DOTYCZACA DANYCH MAP DLA KAMER WIDEO (Modele

z Funktion (GPS)

PRZED PRZYSTAPIENIEM DO UZYTKOWANIA OPISYWANEGO OPROGRAMOWANIA NALEZY DOKLADNIE ZAPOZNAC SIÉ Z PONIZSZA UMOWA.

WAZNE - NALEZY CZYTAC UWAZNIE: Niniejsza umowa licenzjna uzytkownika koncowego (.LICENCJA") to umowa prawna pomiedzyy uzytkownikiem a firma Sony Corporation (,SONY"), udzielajac licenci na dane map zajndujece sie w posiadanie jamerke video (.,PRODUKCIE"). Wspomniane dane map wraz z kolejnychactualizacjamsi/modernizacjamsi okreslane są tutaj mianem OPROGRAMOWANIA. LICENCJA obejmije wylacznie OPROGRAMOWANIE. Z OPROGRAMOWANIA现阶段 z uzytkowaniem PRODUKTU. Dotkniemic przyczisku ,ZGODA" wyswietlanyam ekranie PRODUKTU w konteksscie jej LICenci, uzytkownik wyraza zgodne na przystrzeganie warunkow niniejszej LICENCJI. Firma SONY ne udziela licenci na OPROGRAMOWANIE uzytkownikki, ktory nie zgadza sie ze wospmianiymi warunki niniejszej LICENCJI. W takim przypadku OPROGRAMOWANIE nie bedzie dostepne i uzytkownik nie moze korzyszac z OPROGRAMOWANIA.

LICENCJA NA OPROGRAMOWANIE

OPROGRAMOWANIE jest chronione prawami autorskimi oraz umawami miedzynarodowym dotyzacymi prawemskikh, jak równeź innymi prawami i umawami dotyzacymi wlasnosci interlekutralnej. OPROGRAMOWANIE nie jest spedzewane, lecz uzdielana jest na nie licanja.

UDZIELANIE LICENCJI

W ramach LICENCJI uzytkownik nabywa
natestepujczych praw na zasadzie nowywcznje: OPROGRAMOWANIE. Z OPROGRAMOWANIA. wolno korzystac tylko na jedernym ezemplarzu PRODUKTU. Uzytkowiec. Z OPROGRAMOWANIA wolno
korzystac tylko na walsy uzytek.

OPIS POZOSTAÇLYCH PRAW I OGRANICZEN

Restrykcje. Uzytkownik wie nilowno przykawyac ani Rozpowszechniajadné fragmentu OPROGRAMOWANIA w jakiekolwiek postaci do innych celów niz te, na tóre w spoßov wyrázny zezwala ninejsza LICENÇA. OPROGRAMOWANIA wie nilowno wykorzystwyac na innych produktach, w innych systemach lub do innych zastosowan, za wyjaltkiem PRODUKTU. Za wyjaltkiem sytucji wspomnianych w ninejszej LICENÇJI, uzytkownik wie nilow no uzywać, ani zezwălac stronom trzechim na uzywanie OPROGRAMOWANIA niedzieżne od PRODUKTU (miedzy innymi, ale sie tylko, ne milo wo go w calosci lub w;cęsci powielac, wysylać lub wyodrebnić w jakiekolwiek postaci), w formie majnu lub leasingu zo opłata licenciąjna lub beznej. Niekotre przyopsisrawa nie zezwalaaju na wropadzanie restryckji w odniiesieniu do wspomnianych spraw. W takim przypadku powozysze restrykcje nie majora zastosowania.

Ograniczenia dotyczne stosowania inzynierii wsteczne, dekomplaciji i dezasemblacji. Nie wilno (i) wyodrebnić OPROGRAMOWANIA z PRODUKTU, (ii) powielac go, kopiowć, wysłac do portu, tzmuczyc lub torzycy pochodnych materiałow z calosci lub czeci OPROGRAMOWANIA, ani (iii) nie wilno w jakolwiek spośb odstosowanie do dowolnych celow inzynierii wsteczne, dekomplaciji,;bźd dezasemblacji w odniensiu do calosci lub do czsci OPROGRAMOWANIA. Niekotre prępisety prawaNie zezwalajna w prowadzionie agricanzewnispomnianych spraw. W takim przypadiku powozysze organizacja nie ma zastosowania.

Znaki towardow i noty: Nie wolno uswuac, zmieniac, zakrywac, ani niszczyczznaków towardych lub not dotyczych prawn autorstych wystepujczych w opiswyanym OPROGRAMOWANIU.

Pliki z danymi. Z poziomu OPROGRAMOWANIA
mogą być automatyczne tworzone pliki z
danylmi wykorzystwane przy部分地区
OPROGRAMOWANIE. Wszelkie wspommianie
pliki z danymi są traktowane jako czȩć
OPROGRAMOWANIA.

Przekazywanie OPROGRAMOWANIA. Wszelkie prawa udzielone na mocy niewszej LICENCIJI dla trwale przeniec tylko w wyniku transakcji sprzeȩzby lub przekazania PRODUKTU, pod warunkiem ze nie zachowa sie zadnych kopii i przekawe są czle OPROGRAMOWANIE (w tym wysztkie kopi (o ile na kopiwanie zezwala powyzsze „Ograniczenia dotyczność stowiania inyzinierii wstecznej, dekomplacji i dezasemblacji"), elementy składowe, nosniki i materiały drukowane, wzyszktie wersje i wszelkie uka Trialnienia OPROGRAMOWANIA wraz z nimiejsz licencią) innemu podmiotowy, a podmiot den zaeelćtejuge warunki nimiejszej LICENCIJ.

Wygaśnicie lub rozwiazanie umowy. Z zastrzeżemien wszelskich innych praw firma SONY要去 zerwać

niniejsza LICENCJE, gezeli uzytkownik nie;biedze prestrzegrac warunkow i postanowien niniejszej LICENCJI. W takim wypadku nalezy zaprzescta corzkystania z OPROGRAMOWANIA i z wszelkich...,...,...,...,..., ...
...,...
LICENCJI: ,PRAWA AUTORSKE",WARUNKI PODWYSZZONEGO RZYKA",WYLACZENIE GWARANCJI NA OPROGRAMOWANIE", "OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOSCI", ZAKAZ EKSPORTU", KLAUZULA SALWATORYJNA" 1,OBOWIAZUJACE PRAWO I JURYSDYKCJA",ustep ,Poufnosc" niniejszej sekci,... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . ...

Poufnošć. Uzytkownik zgadza sie zachowac poufnošć informacižawartych w OPROGRAMOWANIU, kťone sie są powszechne znica, i zobowieczuju条规定 nojiewaniania tych informacižin innym osobom lub podmiotom bez uprzejdiej pisemnej zgody firmy SONY.

PRAWA AUTORSKIE

Wszelkie tytuly i prawa autorskie w OPROGRAMOWANIU i do niego (z uwzględnieniem, ale ne tylko, danych map, abrozów, zdjeć, animacji, materiały wideo, nagrań audio, muzyki, tekstu i „apletów” zawartych w OPROGRAMOWANIU) oraz wszelkie kopie OPROGRAMOWANIA stanowia wlasnosć firmy SONY, licencjodawów i dostawcyfirmy SONY oraz ich odpowiednich odżialwów (wspomniani licencjodawcy i dostawyfirmy SONY wraz z ich odpowiednimi oddzialami są danej wspólnej okreslani mianem Licencjodawów „SONY"). Wszelkie prawa, ktorne zi nochty SPECIALNJI, są zastrzejzone przyznane w ramach ninejszej LICENCJI, są zastrzejzone przyznane w ZONY lub licencjodawów SONY.

WARUNKI PODWYZSZONEGO RZYKA

OPROGRAMOWANIE nie jest odporne na blędy i nie zostalo opracownik, wyprodukownik, ani ni jest przyznacja do uzytkowania w warunkach niebeźpiecznych, w ktorych wymagane jest bezawarynej dzialanine, np. w obiektach nuklearnych, w nagiwajci lotniczej lub lotniczych systemach lącznosci, w kontroli ruchu lotniczego, urzadzeniach bezpośrendiego podtrzymania funkcj zyciowych i systemach wojskowych, w przypadyku ktorych uterka OPROGRAMOWANIA są prowadzić do smierci, obrāżen lub powaznych szkód fizycznych lub zagroźén dla srodowsiska (.Warunki podwyźzonego ryzycka). Firma SONY, jej oddzialny, ich opdowiedni dostawcy oraz Licencjodawcy SONY nie udzielaja zădnych wyrażnych;będ domniemanych gwarancji przydatnosci do zastosowan w warunkach podwyźzonego ryzyka.

WYJACZENIE GWARANCJI NA OPROGRAMOWANIE

Uzytkownik wyrażnie przyjmuye do wiadomosci i zgada sze, ze uzywa OPROGRAMOWANIA na wlasne rzyzyk. OPROGRAMOWANIE jest dostarczane w stanie, TAK JAK JEST", bez zadnych gwarancji. Firma SONY, je odzialny, jej i ch odpowidni dostawcy oraz Licencjodawcy SONY (w te) sekci firma SONY, je odzialny, ich odpowiedni dostawcy oraz Licencjodawcy SONY będą okreslani wspólnia mianem, "SONY") NIE UDZIELAJ NINIEJSZYM ZADNYCH GWARANCJI, WYRAZNYCH LUB DOMNIEMANYCH, WYNIKAJACYCH Z PRAWA I NIE TYLKO, W TYM M.I.N. DOMNIEMANYCH GWARANCJI JAKOSCI, NIENARUSZALNOŚC, PRZYDATNOŚC DO SPRZEDAZI Y DO OKRESLYONCY CHELOW. Firma SONY NIE GWARANTUJE, ZE FUNKCJE OPROGRAMOWANIA SPELNIA WYMAGANIA UZYTKOWNIKA, OPROGRAMOWANIE NIE BEDZIE SZ E ZAWIESZAC I BEDZIE DZIAŁAC BEZBLEJDNIE. PONADTO FIRMA SONY NIE GWARANTUJE ANI NIE SKLADA ZADNYCH DEKLARACI DOTYCZACYCH MOZLIWOŚC ZASTOSOWANIA LUB WYNIKOW STOSOWANIA O PROGRAMOWANIA W ZAKRESIE PRAWIDLOWOSCI, DOKLADNOŚC, NIEZAWODNOŚC ITP. NIEKTORE PRZEPISY FRAWA NIE ZEZWALAJA NA WYKLUCZENIE DOMNIEMANYCH GWARANCJI. W TAKIM PRZYPADKU POWYZSZE WYKLUCZENIA MOGA NIE OBOWIAZYWAC.

Uzytkownik jest swiadomyargo, ze dane zawarte w OPROGRAMOWANIUGoga zaierac niedokladne lub niekompletnie informacja w zwiagzku z upywen czasu,zmieniajocymi sie okolicznosciami, wykorzystanymi zrodlami oraz nutaru procesu zbierania komplexsowych danchy geografczych, i kaźdy z wymienionych czynnikow要去 prowadzić doNieprawidLOWych winików.

OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI

W TEJ SEKCJI FIRMA SONY, JEJ ODDZIALY, JEI I ICH ODPOWIEDNI DOSTAWCY ORAZ LICENCJODAWCY SONY BEDA WSPOLNIE OKRESLANI MIANEM "SONY" W MAKSYMALNYM ZAKRESIE DOPUSZCZALNYM PRZEZ PRAWO. FIRMA SONY NIE PONOSI ZADNEJ ODPOWEDZIALNOSCI W ODNIESIENIU DO JAKICHKOLWIEK SKARG, ROSZCZEN LUB POZWOW, BEZ WGLEDU NA CHARAKER PRZYCZYN WSPOMNIANYCH SKARG, ROSZCZEN LUB POZWOW Z ZARZUTEM STRATY LUB SZKOD BEZPOSREDNICH BADZ POSREDNICH, KTORE MOGLY WYNIKNAZ C UZYTKOWANIA LUB POSIADANIA OPROGRAMOWANIA, ANI W ODNIESIENIU DO JAKIEJKOLWIEK UTRATY ZYSKOW, WYNAGRODZENIA, UMOW LUB OSZCEDNOSC, BADZ TEZ JAKICHKOLWIEK

INNYCH BEZPOŚREDNICH, POSRDNICH, PRZYPADKOWYCH, SPECJALNYCH LUB
W'TORNYCH SZKÓD WYNIKLYCH Z
U'ZYTKOWANIA BADź NIEMOZNOSCI
U'ZYTKOWANIA OPRAGRAMOWANIA, JAKICHKOLWIEK WAD OPRAGRAMOWANIA, BADź TEź Z NARUSZENIA ZASAD I
WARUNKÖW, CZY TO W FORMIE POWÖDZTWA
NOIEDOTRZHYMANIE UMOW LUB CZYN
NIEDOZWOLONY, CZY TEź W OPARCIU O
GWARANCJE, NAWET JESLI FIRMA SONY
ZOSTAŁA POINFORMOWANA O MOZLIWOSSI
WYSTAPIENY TTY SZKÖD, ZA WJATKIEM
PRZYPADKÖW RAZAÇEGO NIEDBALSTWA
LUB WINY UMYSLNEJ SONY, SMIERCI LUB
OBRAŽEN FIZYCZNYCH, BADź TEź SZKÖD
SPOWODANYCH WADLIWA NATURA
PRODUKTU. W KAZDYM PRZYPADKU, ZA
WJATKIEM UPRZEDNIO WSPOMNIANCY
ZASTRZEZN, PEÑLA ODPOWIEDZIALNOŚ
FIRMY SONY NA MOCY KTOREGOKOLWIEK Z
POSTANOWIEN NINJEJSZEJI LICENCJI BÊZDIE
OGRANICZONA DO RZECZYWISTJE KWOTY
ZAPLAÇONEJ Z A OPRUGRAMOWANIE.
NIKTÜRE JURYSDYKCJE NIE ZEZWALAJA
NA STOSOWANIE WYKLUCZEN ANI
OGRANICZN DOTYCZYACHC YSZKÖD
POSRDNICH LUB PRZYPADKOWYCH. W
TAKJEI SYTUACIJ POWYZSZE WYKLUCZENIE
LUB OGRANICZENIE MOŽE NIE MIEC
ZASTOSOWANIA.

ZAKAZEKSPORTU

UZYTKOWNIK PRZYJMUJE DO WIADOMOSCI, ZE UZYTKOWANIE OPROGRAMOWANIA W NIEKTORYCH KRAJACH, REGIONACH, OBSZARACH LUB OBIEKTACH, ALBO EKSPORT PRODUKTÖW Z KRAJU, NA KTÖREGO RYNEK PRODUKTY TE SA PRZEZNACZONE DO SPRZEDAZY, MOZE PODLEGAC OGRANICZENIOM LUB ZAKAZOM. UZYTKOWNIK WYRAZA ZGODE NA UZYTKOWANIE OPROGRAMOWANIA LUB EKSPORT PRODUKTÖW ZGODNIE Z OBOWIAZUJACYM PRAWEM, ORZPORZÄDZENIAMI, ZASADAMI I PRZEPIESMI STOSOWNCRY KRAJÖW, REGIONÖW, OBSZARÖW, BÄDÇ TEZZ OBIEKTÖW.

KLAUZULA SALWATORYJNA

Ježeli tkorakolwiek częsć niewiazność lub stania są nieegzekowalna, pozostale czȩci tj umowy pozostaja w mocy.

OBOWIAZUJACE PRAWO I JURYSDYKCJA

Niniejssa LICENCJIJE reguluje pravo Japonii bee wzgledu na ewentualne spruceznosci z zastrzezenia prawnymi lub Konwencja Narodow Zjednoczony

o umowach międzynarodowej sprzezy towarczy, stosowanie tkorej jest kategorczyne wykluczone. Wszelkawe wąpliwość powstale w zwiąku z ninijsza LICENCJA这意味着 rożstrzygane wymięczne sączne odścaków odścaków odścaków odścaków odścaków odścaków odścaków odścaków odścaków odścaków odścaków odścaków odścaków odścaków odścaków odścaków odścaków odścaków odścaków odścaków odścakowy z ninijsza LICENCJA ZIENDYJSZYM ZRZEKAJA SIE PRAWA DO PROCESU W JAKICHKOLWIEK KWESTIACH ZIWAZANYCH Z NINIJSZA LICENCJA. NIEKTÓRE JURYSDYKCJE NIE ZEZWALAJA NA WYKLUCZENIE PRAWA DO PROCESU. W TAKIM PRZYPADKU POWZYSZE WYKLUCZENIE MOZENE OBOWIAZZYWAC.

CALOSCUMOWY

Podane zasady i warunki stanowá calość umowy międź-family SONY A Uzytkownikiem, odnoszȩczej są do jej przydmiotu, i zastepuju w calość wszelkie wczȩsnej istniejecie, pis三点né sądzû ustne porozumenia międź stronami zwiatezzone z przydmiotem umowy.

INSTYTUCJE RZADOWE

Jezeli OPROGRAMOWANIE jest pobierane\ przej lub w imieniu răd unu Stanów Zjednoczonych\ lub innego podmiotwu powolujęce go są na lub\ stosujuce go prawa podobne do tych stosowanych\ zwyczajowo przy rzad Stanów Zjednoczonych,\ na takı OPROGRAMOWAN'be dedace\ "przemiotem komercyjn'm" zgodnie z definiçă\ podanu w federalnych przypeisach FAR cz. 48,\ podcz. 2.101, udzielana jest LICENCA, i takie\ OPROGRAMOWAN'dostarczne lub dedace na\ wyposażeni powinno byc oznaczone i zaopatrzone\ w stosowna, "Note dotycză uzytkowania" zgodnie\ z zalecenie SONY i/lub jej oddzialów i naleź je\ traktownik'stosownie do warunków wspomnianej\ noty.

Informacja dotyczze znaków towarowych i spraw autorskich

© 1993-2011 NAVTEQ
©2012 ZENRIN CO., LTD.

Australia

© Hema Maps Pty. Ltd, 2010. Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au). Product incorporates data which is © 2010 Telstra Corporation Limited, GM Holden Limited, Intelematies Australia Pty Ltd, NAVTEQ International LLC, Sentinel Content Pty Limited and Continental Pty Ltd.

Austria

Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen

Kanada

This data includes information taken with permission from Canadian authorities, including © Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen's Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase © The Department of Natural Resources Canada. All rights reserved.

Chorwacja, Estonia, Litwa, Łotwa, Małdawia, Polska, Slowenia i Ukraine

EuroGeographic

Franca

source: IGN 2009-BD TOPO

Niemcy

Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen.

Wielka Brytania

Contains Ordnance Survey data © Crown copyright and database right 2010
Contains Royal Mail data © Royal Mail copyright and database right 2010

Grecja

Copyright Geomatics Ltd.

Wegry

Copyright © 2003; Top-Map Ltd.

Włochy

La Banca Dati Italiana è stata prodotta usingo quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita alla Regione Toscana.

Japonia

  • 日本の地圖の作成にたては、国土地理院長の承認を得て、同院發行の2万5千分の1地形圖を使用いたします。(承認番号 平20業使、第204-46号)
    ·日本の地の作成にたては、国土地理院長の承認を得て、同院の技術資料H·1-No.3「日本測地系におる離島位置の補正量」使用くださいます。(承認番号 国地企調発第78号 平成16年4月23日)

Jordania

Royal Jordanian Geographic Centre

Meksyk

Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografia.)

Norwegia

Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority

Portugalia

Source: IgeoE - Portugal

Hiszpania

Información geografica propidad del CNIG

Szwecja

Based upon electronic data © National Land Survey Sweden.

Szwajcaria

Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie.

Stany Zjednoczone

United States Postal Service 2010. Prices are not established, controlled or approved by the United States Postal Service. The following trademarks and registrations are owned by the USPS: United States Postal Service, USPS, and ZIP+4.

Wskaźniki na ekranie

Przyzmianieustawienpojawiajsie ponizszewskazniki.Informace owskaznikach widocznych podczas nagrywania lub odtermwarzania moza znalezc na stronie 24.

SONY HDR-CX410VE - Wskaźniki na ekranie - 1

Z lewej

WskaznikOpis
IMENUPrzycisk MENU (47)
Nagywanie przy uzyciu samowyzwalacza (48)
XIIStan triangulaci GPS (31)
Opcja [Tryb samolotowy] ustawiona na [Włącz] (50)
4:3Tryb Szeroki (49)
WWprowadzanie (48)
OFFOpcja [Wykrywanie twarzy] ustawiona na [Wylącz] (48)
OFFOpcja [Zdjęcie z uśmiechem] ustawiona na [Wylącz] (48)
Roczne ustawianie ostrosci (48)
Wybor sceny (48)
Balans bieli (48)
Funkcja SteadyShot wylączona (48)
WSZmiana balansu bieli (48)
TTele makro (48)
FTRodzaj obiektywu (48)
CINEMACinematone
Destynacja (51)
Inteligentna automatyka (wykrywanie twarzy/ wykrywanie sceny/ wykrywanie drgnakamery/wykrywanie dzwieku) (30)

Naśrodku

WskaznikOpis
Ust.Pok.slajd.(27)
Ostrzejezenia (53)
Tryb odtwarzania (26)

Z prawej

WskaznikOpis
60i HQ MP4 720Jakość nagrywanego obrazu (HD/MP4/STD), szybkość klatek (60p/50p/60i/50i/24p/25p), tryb nagrywania (PS/FX/FH/HQ/LP) i rozmiar obrazu (29)
60min.Poziom naładowania akumulatora
Nośnik zapisu/ odwartania/edyci (20)
0:00:00Licznik (godzina:minuta: sekunda)
00min.Orientacyjni pozostaly czas nagrywania
9999 139 8,9MOrientacyjna liczba möglichwych do zarejestrowania zȩjeć i Rozmiar zȩjecia (49)
101Folder odtwarzania
100/112Numer aktualnie odtwarzanego filmu lub zȩjecia/Liczba wszystkich zarejestrownych filmów lub zȩjeć
Pod.§zone zewnétrzne ur.§zędzenia pAMIÇIOWE (45)

U doTu

WskaznikOpis
Poziom nagryw.audio (49)
Opcja [Autored.szum wiatru] ustawiona na [Wyłucz] (49)
Opcja [Głos z bliska] ustawiona na [Wyłucz] (49)
Zoom wbud. mikrof. (49)
J5.1ch J2chTryb audio (49)
Low Lux (48)
Pomiar punkt./ostr. (48)/Pomiar punktu (48)/Ekspozycja (48)
EVPrzestawienie AE (48)
AUTOInteligentna automatyka (30)
101-0005Nazwa pliku danych
Chron (49)

Wyglad wskaznikow i ich połozenie są orientacyjne i moga odbiegac od stanu faktycznégo.
- W przypadku nietórych modeli kamery częsć wskazników要去 nie byc wyswietlana.

Indeks

A

Akumulator. 15

B

Brzeczyk. 19

C

Calkowite naładowanie. 16

Czas letni 18

Czas nagrywania filmow.....55, 56

Czas nagrywania i

odtwarzania. 55

Czeci elementy sterujuace.....11

D

Dane techniczne 62

Data/Czas 19

Dzwiek 5,1-kanawy. 32

E

Edycja. 36

Ekran LCD 23

Elementy zestawu. 14

Extended Zoom. 25

F

FH. 29

Filmy. 22

FX 29

G

Gniazdo elektryczne. 17

GPS. 31

H

HQ. 29

D

Informacja diagnostyczne.....53

Inicjalizuj. 52

Inteligenta automatyka. 30

J

Jęczyk. 4

K

Karta paminsi. 20

Karta SD. 21

Kasuj. 36

Kod danych 19

Ko mputer. 40

Konfiguracja wstepna. 18

Konserwacia. 59

Kopia bezposrednia. 45

L

Liczba mozliwych do
zarejestrowania zdjeć 58

Listy menu. 48

LP. 29

Ladowanie akumulatora. 15

Ladowanie akumulatora z wykorzystaniem komputera....16

M

Mac. 39

"Memory Stick PRO Duo" (Mark2) 21

"Memory Stick PRO-HG Duo" 21

"Memory Stick XC-HG Duo"...21

Menu 47

Miniatury. 27

N

Nagrywanie 22

Nagrywanie dwoiste. 22

Naprawa. 52

Nosniki zapisu. 20

0

Odtwarzanie. 26

P

Panel dotykowy. 23

Pasek na rke 13

Pierscien redukyjny. 13

PlayMemories Home....14,39,40

Plyta AVCHD. 5, 29

Podglad Map 28

Podglad Wydarzen 26

Podziel. 37

Pomocniczy przewod
polaczeniowy USB. 14

Projektor 33

Przechwyczdjecie. 37

Przejosciowa USB. 44

Przewodnik pomocniczy
PlayMemories Home......14, 42

Przewodnik uzytkownika kamery "Handycam" 5

Przewod HDMI 32

PS. 29

R

Rozwiagzywanie problemow.....52

S

Sposob korzystania z niniejszej instrukcji. 6

Statyw. 12

Stopka multiinterfejsowa....11,60

Szum wiatru 49

T

Telewizor. 32

Tryb lustrzany. 25

Tryb NAGR. 29

Tworzenie plyt 43

U

Uruchamianie programu PlayMemories Home. 42

USB. 16

Ustawianie daty igodziny.18

Ustawienia nosnika 20

Uwagi dotyczzezasad
obchodzenia sie z kamera.59

V

VBR. 57

W

Wbudowany kabel USB.16

Windows. 40

Włuczanie zasilania. 18

Wskazniki na ekranie.24,70

Wskazniki ostrategawcze.53

Wybór nosnika. 20

Wysswietenie informaci na ekranie LCD 23

Z

Zainstaluj. 40

Zapisywanie obrzow na zewnetrznym urzadzdeniu pamieciowym. 43, 44

Zdjecia. 23

Zdjecie z uismiechem. 29

Zewnetrzne urzadzenie
pamieciowe....43, 44
Zoom....25

Čtěte jako první

Před použitím prístroje si pečlve prěctěte touto príručku a ponechejte si ji pro budouci potřebu.

VAROVÁNÍ

Za ucelem vyloucení rizika požáru nebo urazu elektrickým proudem

1) nevystavujte pristroj desti ani vlhkosti,
2) nepokládeje t na prístroj prědět y naplněné kapalinami, jako jsou vy.

Nevystavujte akumulátor
nadmérnému teplu, jako napr.
slunečínu zárení, ohni a podobné.

UPOZORNÉNÍ

Modul akumulatoru

Pri nespravnem zachazenis modulem akumulatoru muze doit k vybuchu, zapaleni ohne nebo dokonce chemickemu popaleni. Venujte pozornost nize uvedenym upozornenim.

  • Nerozebirejte jej.
  • Nesnažte se modul akumulatoru zdeformovat, ani jej nevystavujte púsobeni sily nebo nárazüm, např. tlucéní, upustěné na zem nebo slapání na nej.
  • Nezkratujte jej, kontakty akumulatoru by namely priijt do styku s kovovymi predmety.
  • Nevystavujte modul akumulatoru teplote vyssi než 60°C, napr. na primém slunci nebo v automobilu zaparkovaném na slunci.
  • Nespalujte jej a nevhazujte do ohne.
    Nepouzivejte poskozené nebo vytekajci lithium-iontové akumulatory.
    Modul akumulatoru dobijtejve zdy pomoci znackové nabijecky Sony nebo pomoci zafrizení urceneho k nabijení akumulatoru.
  • Nenechávejte modul akumulátoru v dosahu malych detí.

  • Uchovávejte modul akumulatoru v suchu.
    Vymene t akumulator pouze za stejn yt pe nebo ekvivalentn ti doporučeny spolecností Sony.

  • Pouzité moduly akumulatoru urychlené zlikvidujte v souladu sPokyny.

K vymene pouijte pouze akumulator uvedeneho typu. Jinak muze dojit k pozaru nebo zraneni.

Napajeci adaptor

Nepoužívejte napájecí adaptor umistěné v užkém prostoru, například mezi stěnou a nábytkem.

Při používani sítového adaptéru využijte nejblží sítové zásuvky. Pokud se pri používani pristroje vyskytne nějaký problem, okamžitě sítové adaptér ze sítové zásuvky vytáhněte.

I kdyz je videokamera vypnuta, je do ní
pri pripojení k sítové zásuvce pomoci
napájeciho adaptéru stále dodávan strídavy
proud (ze sítě).

Poznamka k napajćimu kabelu

Napajeci kabel je určen SPECIAL pro:tuto videokameru a nesmi se používat pro zádná jinja elektrická zařizení.

Přilíšné akustický tlak zvuku ze sluchátek
můze zapřicinit ztratu sluchu.

PRO ZÁKAZNIKY V EVROPE

CE

Sony Corporation tímtro prohlasuje, ze tato Digitánlí videokamera s vysokym rozlišením HDR-CX410VE/PJ420VE je ve shodě se základnimi požadavyk a dalśimi príslusnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Podrobnosti lze získat na následujici URL:

http://www.compliance.sony.de/

Upozornéni pro zákazniky v zemích, na které se vztahuji směrnice ES

Tento vyrobek byl vyroben bud primo nebo v zastoupeni spelecnosti Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Zadosti tykajici se technickych pozadavku na vyrobky danymi smernicemi Evropske unie je treba adresovat na zplnomocného zastupce, kterym je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Pro záležitosti servisu a zarucnich podminek se obraceje na adresu uvedene v servisnich a zarucnich dokumentech.

Tento vyrobek byl testován a bylo shledáno,
že splnjuje omezení stanovená predpisy
EMC pro použivány propojovácích kabelú
kratsích než 3 metry.

Upozornéni

Elektramagnetické pole mûze pri specifikych frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto prístroje.

Upozornéni

Pokud statická elektrina nebo
elettromagnetismus zpúsobí přerušení
přenosu dat v polovine (selhání), restartujte
aplifikaci a znovu prípojte komunikačné
kabel (kabel USB apod.).

SONY HDR-CX410VE - Upozornéni - 1

Likvidace nepotrebného elektrického a elektronického zařizení (platné v Evropské unii a dalísch evropský státech uplatnujicích oddělený systém sberu)

Tento symbol umistěny na vyrobku nebo
jeho baléni upozornuje, ze by s vyrobkem
pu okunčeni jeho zivotnosti nemeló
být nakladáno jak s beznám opdadem
z domacnosti. Je nutné ho odévžt do
sberného mista pro recyklaci elektrického
a elektronicého zaízeni. Zajištěním
správné likvidace tohoto vyrobku pomůžete

zabrani tpradnym negativnim dopadam na zivotni prostredi a lidske zdrav, ktere by jinak byly zpusobeny nevhodnou likvidaci vyrobku. Recyklovanim materialu, z nichz je vyroben, pomuzete ochrinit prirodni zdroje. Podrobnesjisi informace o recyklaci tohoto vyrobku zjistite u prislu sneho mistniho obecnihu uradu, podniku pro likvidaci domovnich odpadu nebo v obchodé, kde jste vyrobek zakoupili.

SONY HDR-CX410VE - Likvidace nepotrebného elektrického a elektronického zařizení (platné v Evropské unii a dalísch evropský státech uplatnujicích oddělený systém sberu) - 1

Nakladání s nepotřebnými bateriemi (pláté v Evropské unii a dalśich evropskych statech vyuzivajćích system oddeleného sbérú)

Tento symbol umistén y na baterii nebona jejim obalu upozornjuje, ze s baterii opatrenou tímo oznacénim by se nemelo nakladat jako s beznym domácim odypadem.

Symbol nacházejíci se na určitych typech bateri mûze být použit v kombinaci s chemickou značkou. Znáčky pro rtut (Hg) nebo olovo (Pb) se použiji,Pokud baterie obsahuje vice než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova.

Správným nakladáním s temito
nepotrebnám ymi bateriemi pomúžete zabrànít
mozným negativním dopadum na zhivotné
prostédi a lidské zdraví, k nimž by
mohlo docházet v pripeadech nevhodného
zacházeni s vyřazenémi bateriemi.

Materiálova recyklace pomůze chránit prírodní zdroje.

V prépáde,Že vyrobek z duvodu bezpečnosti, funkce nebo uchovani dat Vyžaduje trvalé spojení s vlozenou bateri, je třeba, aby takovouto bateri vyjmul z pristroje pouze kualifikovány personal. K totu,aby s bateri bylo spravné naloženo, prědejte vyrobek, ktery je na konci svěživotnosti na mistro, jenž je urcené ke sberu elektrickych a elektronickych zařizení za účelem jejich recyklace.

Pokud jde o ostatni baterie, prosim, nahlednete do te casti navodu k obsluze, ktera popisuje bezpećné vyjmuti baterie z vyrobku. Nepotřebnou baterii odevzdeje k recyklaci na príslusné sberné masto. Pro podrobnějsi informace o recyklaci tohoto vyrobku cibiaterii kontaktujte, prosim, mistní obecní ħrad, podnik zabezpečujici mistní odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde jste vyrobek zakoupili.

Informace o vašem modelu videokamery viz následujíci strárka:

Funkce a zařizení → s. 6

Informace o nastavení jazyka

V priapé potreby lze zobrazeny jazyk pred pouzitim videokamery zmenit (s. 17). Za ucelem vysvetleni provoznich postupu se na displeji zobrazují v každem mistrém jazycePokyny.

Informace o nahrávání

  • Pred zahajenim nahravani otestujte funkci nahravani a ovebre, zda je obraz a zvuk nahravan bez problemu.
    Záruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to ani v pripadé, kdy nahrávní nebo prehrávní neproběhlo následkem selhání videokamery, záznamoveho media apod.
  • Barevné televizni systemy se v Jednotlivych zemich/oblastech liši. Chcete-li zobrazit sv nahravky na televizoru, budete potrebovat takový, ktery podporuje formát signalu teto videokamery. Podrobnosti o formatu signalu viz Čast „Použiti teto príručky" (s. 6).
  • Televizni programy, filmy, videonahrvykya jiné materially mohou podléhat autorskym pravum. Nepovolene kopirovani takovych materialu muze porušovat autorská prava.

Poznamky k pouziti

Neprovádejte zádnou z následujicích cinností. V pripeće provedení něcheo z toho muzé dojit k poskození záznamového media, ztrátě nahranych obrazu nebo nemožnosti jejich prehravání ci jiným problémùm.

-vysunuti pametové karty,Pokud sviti nebo bliká indikator pristupu (s. 19)

  • Vyjmuti modulu akumulátoru, odpojeni napajecho adaptéru od videokamery Či vystavení videokamery mechanickým nárazümne nebo vibracim,Pokud svítí Či blíká zeleně indicator POWER/CHG (nabijeni) (s. 14) nebo svítí Či blíká indicator pristupu (s. 19)

  • Je-li videokamera pripojena k jinym zarizenim prostrefnictvím USB a je zapnuto napajeni videokamery, nezavireje panel LCD. Mohlo by dojt ke ztrátě zaznamenanych obrazovych dat.

  • Videokameru pouzivejte v souladusmistnimi prdepisy.

Panel LCD

  • Obrazovka LCD je vyrobena pomoci vysoce présné technologie, díky niz lze efektivné vyuzít vice než 99,99% pixelú. Presto se mûze stav, Že se na obrazovce LCD budou neustále zobrazovat droné tmave nebo svétlé body (bile, Červéne, modré nebo zelené). Vyskyt těchto bodù je bézným dusledkem vyrobního procesu a nijak neovlínůje vysledký nahrávání.

SONY HDR-CX410VE - Panel LCD - 1
Bilé, cervé, modré nebo zelené body

Informace o teto priruce, obrazcich a zobrazenich na obrazovce

Obrázky použité v teto príručce pro učely vysvetleni byly pořizeny digitánlím fotopararem, a proto se jejich zhved mužě lišit od obrázkú a indikátorú, které se skutečné zobrazuju na videokaměre. Obrázky predstavujćí videokamuru a indikace na její obrazovce jsou navic pro učely snadného psychopení nadsazeny nebo zjednodušeny.

  • Konstrukce a technické udaje videokamery a doplinsku se mohou zmenit bez predchoziho upozorneni.
    V teto priuce se pro vnitri pamet (modely s vnitri pameti) videokamery a pametové karty pouziva termin „zaznamové medium".
    V teto priruce se disk DVD zaznamenany ve vysokem rozlišeni (HD) označuje terminem záznamový disk AVCHD.

Podrobnéjs informace o videokameře (Uživatelská príručka „Handycam")

Uživatelská príručka „Handycam“ je príručka, která je k disposzici on-line. Tato príručka obsahuje podrobné poukyny týkajíci se rady funkéri videokamery.

SONY HDR-CX410VE - Podrobnéjs informace o videokameře (Uživatelská príručka „Handycam") - 1

1 Přejděte na stránku podpory společnosti Sony.

http://www.ony.net/SonyInfo/ Support/

2 Vyberte svoji zemi nebo region.
3 Na strancé podpory vyhledejte název modelu své videokamery.

  • Označeni modelu videokamery naleznete na jej spodní straně.

Použití těto príručky

V teto priruce jsou rozdily v technickych udajich pro kaźdý model popśány společné. Zjisté-li popis „Modely s ...“ nizé, ověrte si v teto kapitole, zda se tento popis týká vaší videokamery.

(Modely s GPS)
- (Modely s barevnou normou NTSC)

Ověřeni názvu modelu videokamery

Viz spodni strana videokamery.

SONY HDR-CX410VE - Ověřeni názvu modelu videokamery - 1

Rozdǐly ve funkóc

Název modeluZáznamové médiumFormát signáluPrípojení USBGPS
Vnitřné pamět + Pamětová kartaPamětová karta
HDR-CX400E-PALPouze vystup-
HDR-CX410VE-PALPouze vystup
HDR-CX430VE/ PJ420VE/PJ430VE-PALPouze vystup
HDR-CX510E/ PJ420E/PJ430E/ PJ510E-PALPouze vystup-
HDR-PJ430-NTSCVstup/vystup-
HDR-PJ430V-NTSCVstup/vystup

Rozdǐly ve vybavení

Obrázky uvedené v títe príručce jsou založeny na modelu HDR-PJ420E.

Název modeluProjektor
HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E-
HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E

Poznámky

  • Pro následujíci položky jsou popisty vysvetleny pomoci názvu modelu.

  • Bezpečnostní prědpísi (s. 2)
    -Soucasti a ovladaci prvky (s. 10)

  • Seznamy nabidek (s. 44)
  • Specifikace (s. 57)
    -Doba nahravani videoklipu/poctet ulozitelnych fotografia (s. 50)

Obsah

Čtěte jako první 2

Podrobnějs informace o videokaměře (Uživatelská príručka „Handycam”). 5

Použitéto prúčky 6

Rozdily ve funcklich 6

Rozdily ve vybaveni 7

Současti a ovladaci prvky. 10

Zacíname

Dodané soucasti 13

Nabijen modulu akumulatoru 14

Nabijeni modulu akumulatoru pomoci počitače 15

Nabijeni modulu akumulatoru v zahraniči 16

Zapnuti napajeni a nastaveni data a chsu. 17

Zmena nastaveni jazyka. 17

Připrava záznamového media. 19

Vybrezaznamového media (Modely s vinitrni pameti) 19

Vlozeni pametové karty 19

Nahravani/prehravani

Nahravani 21

Nahravani videoklipu 21

Poirizovani fotografii 22

Transfokace 24

Přehrávání 25

Pokročilé operace

Nahravani obrazu s ruznym nastavenim 28

Vyber kvaluty obrazu videoklipu (rezim nahravani) 28

Automaticke zachyceniuusmveu (Snimaniusmveu) 28

Automatický vybr VHodného nastavení podle podmínek nahrávání (Inteligentná auto) 29

Vyber formatu nahravani videoklipu 29

Ukládáni informác o poloze (Modely s GPS) 30

Přehrávani obrzna televizoru 30

Pehravani 5,1kanaloveho prostoroveho zvuku 31

Pouzité vestavéného projetoru (Modely s projetorem) 32

Upravy

Upravy na videokamere 34

Mazání videoklipú a fotografia 34

Rozdělení videoklipu 34

Pořazení fotografie z videoklipu (Modely s vnitřné paměti nebo
modely s funkci vstupu USB) 35

Ukládání videoklipù a fotografió do počitače

Přehrávání obrazů na počítaci 36

Možnosti softwaru „PlayMemories Home" (Windows) 36

Software pro Mac 36

Příprava počitače (Windows) 37

Kontrola počitáčového systému 37

Instalace softaru „PlayMemories Home" na počitač. 37

Spusteni softwaru „PlayMemories Home" 38

Ukládání obrázů na externí zařizení medii

Vytvořeni disku ve standardním Rozlisić (STD) pomoci vypalovačky 39

Ukládání obrázů na externí zařizení medii ve vsokém Rozlěsényi (HD) 40

Nastavení videokamery

Použití nabídek 43

Seznamy nabidek 44

Ostatni/rejstrik

Odstrańovani problemu 47

Zobarení vinitríní kontroly/Vystrázné indikátry 48

Doba nahravani videoklipu/poctulozitelnych fotografii 50

Očekávaná doba nahrávání a prehrávání pro kázdy modul akumulatoru 50

Očekávaná doba nahrávání videoklipů 51

Očekávaný počet ulozitelnych fotografii 52

Manipulace s videokamerou 54

Specifikace 57

LICENÇİ SMLOUVA S KONCOVYM UZIVATELEM MAOVYCH DAT
VE VIDEOKAMERACH (Modely s GPS) 61

Indikatory na obrazovce 64

Rejstrik 66

Současti a ovládaci privky

Císlav závorkach ( ) prěsstavují odkazy na stranky.

SONY HDR-CX410VE - Současti a ovládaci privky - 1
Vicefunkcni sanky nMulti Interface Shoe

Podrobné informace o príslušenstvi kompatibilnim s Vicefunkčnimi sankami viz webovec stranky Sony ve vaši oblasti, nebo se obratte na prodejce Sony Či mistrni autorizované servisni stredisko Sony. Správná funkce nené zarucena u príslušenstvi jin'ych vyrobuč.

2 Objektiv (objektiv G)
3 Vestavén'y mikrofon

SONY HDR-CX410VE - Současti a ovládaci privky - 2

SONY HDR-CX410VE - Současti a ovládaci privky - 3
HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/ CX510E

SONY HDR-CX410VE - Současti a ovládaci privky - 4
HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/ PJ430V/PJ430VE/PJ510E

1Obrazovka LCD/Dotykovy panel (17, 18) Otočite-li panel LCD o 180 stupnú, muzete jej príklopit k videokaměře a zavrīt s obrazovkou LCD směrujíci ven. Těto možnosti vyuzijete zejměna pri prehrávání.
2 Reproduktor
3 Pačka PROJECTOR FOCUS (32)
4 Objektiv projetoru (32)
5 Antena GPS (HDR-CX410VE/CX430VE/ PJ420VE/PJ430V/PJ430VE)

Antena GPS se nacház v panelu LCD.

HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/ CX510E

SONY HDR-CX410VE - HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/ CX510E - 1

SONY HDR-CX410VE - HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/ CX510E - 2
HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/ PJ430V/PJ430VE/PJ510E

1 Tlačitko (Zobrazit snímky)
2 Tlačitko POWER
3 Tlačitko PROJECTOR (32)
Slot pamětové karty (19)
5 Indikator pristupk pametovékarté (19) Pokud indicator sviti nebo blíka, videokamera Čte nebo zapisuje data.
6 Konektor (mikrofon) (PLUG IN POWER)
Konektor (sluchatka)
8 Konektor PROJECTOR IN (33)
9Konektor HDMI OUT (30)

SONY HDR-CX410VE - HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/ CX510E - 3

1 Páčka funkce zoom (24)
2 Tlačitko PHOTO (22)
3Indikator POWER/CHG (nabijeni) (14)
Modul akumulátoru (14)
5 Tlačitko START/STOP (21)
6Konektor DC IN (14)
7Multi/Micro USB-konektor (30) Podporuje zařizení kompatibilnís Micro USB.
8 Reminek
9 Smycka pro ramenni popruh
10 Vestavéný kabel USB (15)
11 Zavit stativu Pripevnete stativ (prodáva se zvlast: delka šroubu musí být mensi než 5,5 mm). V závislosti na specifikacích stativu se videokamera nemusi pripojit správním směrem.
12 Uvolnováć páčka BATT (baterie) (16)

Upevnéřeminku

SONY HDR-CX410VE - Upevnéřeminku - 1

Upevné redukcnihokrouzku

SONY HDR-CX410VE - Upevné redukcnihokrouzku - 1

Vyrovnejte spravne redukcnik krouzek s videokamerou (1) a pak jím otáčejte ve směru šipky, dokud se nezajisti na svém mistě (2).

  • Nasazenim redukniho krouzku je mozné prejit na filtr o prüméru 37mm a použit tak doporučenou predsádku.
  • Je-li nasazen redukčni kroužek, nelze použit sirokoúhlou prendsádku/sirokoúhlý objektiv.
  • Chcete-li redukcnik krouzek sejmout, otocte jim opacnym smere, nez kterym ukazuje sipka.

Zacíname

Dodané součásti

Císlavázovkách()uvadejiodanemnozstvi.

Videocamera (1)

Napajeci adaptor (1)

SONY HDR-CX410VE - Dodané součásti - 1

Napajeci kabel (1)

SONY HDR-CX410VE - Dodané součásti - 2

Kabel HDMI (1)

SONY HDR-CX410VE - Dodané součásti - 3

Pomocny spojovaci kabel USB (1)

SONY HDR-CX410VE - Dodané součásti - 4

  • Pomocny spojovaci kabel USB je urcen pouze pro tuto videokameru. Tento kabel pouzijte v priadé, ze je vestavěný kabel USB videokamery (s. 15) prilíš krátý k priopojeni.

SONY HDR-CX410VE - Dodané součásti - 5

Redukčníkroužek (1)

SONY HDR-CX410VE - Dodané součásti - 6

Dobijeci modul akumulátoru NP-FV50 (1)

SONY HDR-CX410VE - Dodané součásti - 7

"Navod k pouziti" (tato prirucka) (1)

Poznámky

  • Software „PlayMemories Home“ a napovédu „PlayMemories Home Help Guide“ lze stáhnout z webovych stránek společnosti Sony (s. 37).

Nabijeni modulu akumulátoru

1 Zavrete obrazovku LCD a vlozte modul akumulatoru.

  • Zarovnejte vystupky modulu akumulatoru s drăzkami videokamery a posunte modul akumulatoru směrem nahoru.

2 Pripoje napajeci adaptér (①) a napajeci kabel (②) k videokamere a do sitóve zásvuyk.

  • Indikator POWER/CHG (nabijeni) se rozsvit' oranžově.
  • Jakmile je modul akumulatoru plně nabity, indicátor POWER/CHG (nabijeni) zhasne. Odpojte napajeci adaptor od konektoru DC IN videokamery.

SONY HDR-CX410VE - Pripoje napajeci adaptér (①) a napajeci kabel (②) k videokamere a do sitóve zásvuyk. - 1
Modul akumulátoru

SONY HDR-CX410VE - Pripoje napajeci adaptér (①) a napajeci kabel (②) k videokamere a do sitóve zásvuyk. - 2
Indikator POWER/CHG (nabijeni)

Poznámky

K videokameře nelze pripojitŽadnyjiný modul akumulatoru „InfoLITHIUM“, než typ V.
- Pri pripojovani reflektoru (prodáva se zvlást) se doporučuje používat modul akumulátoru NP-FV70 nebo NP-FV100.
- S toutovideokamerou nelze pouzivat modul akumulatoru NP-FV30 „InfoLITHIUM".
- Pří vychozím nastavení se napájení vypiná automatický,Pokud na videokaměne neprovedete zádnou operaci po dobu 2 minut. Šetří se tak energia v akumulátoru ([Uspora energia], s. 46).

Nabijeni modulu akumulátoru pomoci počităce

Vypněte videokamuru a prípojte ji ke spustěnému počitači pomoci vestavěného kabelu USB.

SONY HDR-CX410VE - Nabijeni modulu akumulátoru pomoci počităce - 1

Nabijení modulu akumulátoru pomoci nabíčky USB AC-UD10/napájeciho adaptéru (prodává se zvláš)

Akumulator lze nabijet pripojenim vestaveného kabelu USB k sitové zásuvce pomoci nabiječky USB AC-UD10/napáciho adaptéru (prodáva se zvlást). K nabijeni videokamery nelze použivat prenosné zdroj napájení Sony CP-AH2R, CP-AL nebo AC-UP100 (prodáva se zvlást).

Doba nabijeni

Příblízná doba (v min.) potřebná k uplnému nabití zcela vybitého modulu akumulátoru NP-FV50 (součast dodáky).

Pouzitnapajeciho adaptéru: 155min

Při použítí počitáče prípojeného pomoci vestavěného kabelu USB*: 280 min.

  • Doby nabijeni uvedene vye se bly zme reny pri nabijeni videokamery pri teplote mstnosti 25^ - Dopurocujeme nabijet akumulator v tepltnim Rozmezi 10^ a3 30^
  • Casy nabijeni byly zmeřeny bez použí tropocného spojovaciho kabelu USB.

Vyjmuti modulu akumulátoru

Zavete obrazovku LCD. Posunte uvolnovaci pakcu BATT (baterie) (1) a vyjmete modul akumulatoru (2).

SONY HDR-CX410VE - Vyjmuti modulu akumulátoru - 1

Použití videokamery nepřetržitě po dlouhou dobu

Připojité napájeci adaptér a napájeci kabel k videokaměe a do elektrické zásuvky.

Podrobnosti o priopojićné adapτeru viz ěst „Nabijeni modulu akumulatoru" (s. 14).

Pomoci sítového adaptéru lze videokameru používat, aniž bye ste museli myslet na nabijeni modulu akumulatoru.

Poznámky k napájecímu adaptéru

  • Nezkratujte stejnosměrný konektor napáciho adaptéru nebo vystupy akumulatoru zádnymi kovovymi prěděmy. Mohlo by dojít k poskození videokamery.
  • Odpojte napajeci adaptér od videokamery soucasném uchopením videokamery a stejnosměrného konektoru.

SONY HDR-CX410VE - Poznámky k napájecímu adaptéru - 1

  • Doba nahrávání, doba préhrávání (s. 50)
  • Indikator zbyvajicho nabiti baterie (s. 23)

Nabijeni modulu akumulátoru v zahraničí

Modul akumulatoru lze nabijet pomoci napajeciho adaptereuDaného s videokamerou v jakékoliv zemi/oblasti, kde se používa strídvý proud v Rozmezi 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz. Nepoužívejte elektronicý napětový transformátor.

Zapnutí napájení a nastavení data a Času

Informace o vašem modelu videokamery viz následujíci strárka:

Funkce a zaízeni s. 6

1 Otevře te obrazovku LCD videokamery a zapnéte napájení.

  • Videokameru muzete rovnéz zapnout stiskem tlacíka POWER (s. 11).

2 Vyberte požadovany jazyk a klepněte na [Dalši].

3 Pomoci l /vyberptožadovanou zeměpisnou oblasta klepněte na [Dalš].

4 Nastavte [Letní Čas], vyberte formát data a zvolte datum a Čas.

  • Nastavite-li [Letničas] na [Zap.], posune se ācas o 1 hodinu.
  • Po nastavení data a casu vybrte jegnuz položek a upravte hodnotu pomocí/
    Kdyz vyberete OK X,je nastaveni data a chsu dokonceno.

SONY HDR-CX410VE - Zapnutí napájení a nastavení data a Času - 1

KlepneTe na tlačitko na obrazovce LCD.

SONY HDR-CX410VE - Zapnutí napájení a nastavení data a Času - 2

SONY HDR-CX410VE - Zapnutí napájení a nastavení data a Času - 3

SONY HDR-CX410VE - Zapnutí napájení a nastavení data a Času - 4

Změna nastavení jazyka

Zobrażení na obrazovce lze měnit tak, aby se z⁺rvy zobrazovaly v nastaveném jazyce.

Klepněte na [MENU] → [Nastavení] → [Obecná Nastavení] → [Language Setting] → požadovaný jazyk.

Zavretoe obrazovku LCD nebo stiskněte tlacítko POWER (s. 11).

Uprava uhlu panelu LCD

Nejdrive otevretepanel LCD 90 stapnu od videokamery (①) a poté upravte uhel (②).

SONY HDR-CX410VE - Uprava uhlu panelu LCD - 1

② 180 stupñú (max.)

① 90 stupnu od videokamery

Vypnuti zvuku pipnuti

Klepněte na [MENU] → [Nastavení] → [Obecná Nastavení] → [Zvuk] → [Vyp.].

Poznámky

  • Na záznamové médium se automaticy ukladají datum a Ča nahravyk. Bēhem nahravání se nezobrazuji. Múžete je však bēhem prehravání zkontrolovat pomoci [Datový kód]. Chcete-li je zobrazit, klepněte na [Nastavení] → [Nastavení Přehravání] → [Datový kód] → [Datum/ças].
    Kdyz jsouhodyn nastaveny, je czs hodin automaticky upraven pomoci [Auto. NAST hodin] a [Auto. NAST oblasti] nastaveno na [Zap.]. V závislosti na zemi/oblasti, která je nastavena ve videokamere, se nemusej hodiny seridit na spravný czs automaticicky. V takovém pripadě nestavte [Auto. NAST hodin] a [Auto. NAST oblasti] na [Vyp.] (modely s GPS).

#

[Zipnout pomoci LCD] (s. 46)
- Opětovné nastavení data a Času: [Nastav.dataa Času] (s. 46)
- Kalibrace dotykového panelu: [Kalibrace] (s. 46)

Příprava záznamového média

Informace o vašem modelu videokamery viz následujíci strárka:

Funkce a zafrizen s.6

Na obrazovce videokamery se zobruziji dostupna záznamová media jako následujíci ikony.

Výchozí záznamové médiumAlternativné záznamové médium
Modely bez vnitřné pamětiPaměťová karta-
Modely s vnitřné pamětiVnitřné paměťPaměťová karta

Poznámky

  • Pro videoklipy a fotografie nené moźne vybrat odliżné zȩnamové médium.

Vyber záznamového média (Modely s vinití paměti)

Vyberte [Nastaveni ] [Nastaveni Media] [Volba media] pozadované medium.

SONY HDR-CX410VE - Vyber záznamového média (Modely s vinití paměti) - 1

Vlozeni pamětové karty

Otevreke kryt a vlozte pametovoukarti, dokud nezaklapne.

  • Pri vlozeni nové pamětové karty se otevře obrazovka [Příprava souboru databáze obrazú. Čekejtse prosím.]. Pockejte, dokud obrazovka nezmizi.

SONY HDR-CX410VE - Otevreke kryt a vlozte pametovoukarti, dokud nezaklapne. - 1

Otevře t kryt a lehce zatlačte pamětovou kartu směrem dovnitř.

Poznámky

  • K zajisteni stabilni funkce pametové karty doporučujeme pržpivním použitím pamětovou kartu naformátovat pomoci videokamery (s. 45). Naformátováním pamětové karty se vymazou vsechna data uložená na kartě a data nelze obnovit. Duležita data si uložte do počitace nebo na jiné médium.
  • Pokud se zobrázi [Nepodarilo se vytroír novy soubor databáze obráz. Príčinou múže byt nedostatek volného mística], naformátujte pamětovou kartu (s. 45).
  • Zkontrolujte smér zasunuti karty. Pokud vložité pamětovou kartu spatný směrem, muže dojít k poskození pamětové karty, slotu pamětové karty nebo obrazovych dat.
  • Pri vlkádání a vyjímání pamětové karty dávejte pozor, aby karta pamětová karta nevyskočila a nespadla na zem.

Typy pamětovych karet, které lze použit ve videokamere

Trída rychlosti SDKapacita (ověřena správná funkce)Popis v títo príručce
„Memory Stick PRO Duo“ (Mark2)Až do 32 GB„Memory Stick PRO Duo“
„Memory Stick PRO-HG Duo“-
„Memory Stick XC-HG Duo“Až do 64 GB
Paměťová karta SD
Paměťová karta SDHCTrída 4 nebo rychlejšiAž do 64 GBKarta SD
Paměťová karta SDXC

Funkce se vsemi pametovymi cartami neni zarucena.

Poznámky

V teto videokame neIze pouzivat pametové karty MultiMediaCard.
- Videoklipy zaznamenané na paměfové karty „Memory Stick XC-HG Duo" a SDXC nelze importovat ani přehravat na počitačich nebo zařizenich AV, které nepodporuji souborový systém exFAT*, je-li videokamera k těmto zařizenímpripopjena pomoci kabelu USB. Předem ovetře, zda pripojované zařizení podporuje souborový systém exFAT. Pripojite-li zařizení nepodporují cí souborový systém exFAT a zobraží se obrazovka formátováni, neprovádejte formátováni. V opačnémpriadé doje ke stráte vsech zaznamenaných dat.

  • exFAT je souborovy systém, ktery se používa pro pamětové karty „Memory Stick XC-HG Duo“ a SDXC.

SONY HDR-CX410VE - Poznámky - 1

  • Média nahrávání/prehrávání/úprav: Indikátory na obravovce pri nahrávání (s. 65)
  • Doba nahravání videoklipú/poçet ulozitelnych fotografia (s. 50)

Nahravani/prehravani

Nahravání

Informace o vašem modelu videokamery viz nasledujíci stránká:

Funkce a zařízení → s. 6

Pří vychozín nastavení jsou videoklipy a fotografie ukladány na nasledujíci media.

Videoklipy jsou nahravye vsokemrozlišeni (HD).

Modely bez vnitrní paměti: Pamětová karta

Modely s vnitrnipamet: Vnitrnipamet

Nahraván videoklipu

1 Otevete obrazovku LCD.

2 Stiskem tlacitka START/STOP zahajte nahravani.

  • Chcete-li ukoncit nahravani, stisknete znovu tlacitko START/STOP.
  • Stiskem tlacitka PHOTO lze beshem nahravani videoklipu pozivat fotografie (Duanyl snimani).

SONY HDR-CX410VE - Stiskem tlacitka START/STOP zahajte nahravani. - 1

SONY HDR-CX410VE - Stiskem tlacitka START/STOP zahajte nahravani. - 2

Poznámky

Kdyb beshem nahravani zavrete obrazovku LCD, kamera prestane nahravat.
- Nejdel'se nepretrzita doba nahravani videoklipu je priblizne 13 hodin.
- Překročí-li velikost videoklipu 2 GB, vytroří se automaticky dalá videoklip.
- Bēhem zapisováni dat na záznamové médium po ukončeni nahrávání budou signalizovány následujíci stavy. Bēhem teto doby nevystavujte videokameru nárazüm ani vibracím a neodpojujte od videokamery akumulator nebo napajćić adapter.

  • Indikátor pristupu (s. 19) svítí nebo blíká

  • Ikona média v pravém horním rohu obrazovky LCD bliká

V závislosti na nastavení v [E NAHRÁV. režim] a E Snímk. Frekvence zřejné nebudete moci pořizovat fotografie.
- Na obrazovce LCD videokamery se nahrané obrazy zobrazují prěsne na celé ploše obrazovky. Múže vsk DOJt k mírnemu oríznuti horniho, dolniho, právehó a leveho okraje pri prehrávní obrazu na televizoru, ktery nedokáže prěsne zobrazit celou plochu obrazu. Doporučuje se nahrátav snímky s položkou [R. Míříczky] nastavenou na [Zap.] a použivat jak vodítko vnějsí rameček [R. Míříczky] (s. 45).

SONY HDR-CX410VE - Poznámky - 1

  • Doba nahravani, počet uložitelnych fotografí (s. 50)
    [Volba média] (Modely s vinití namétí) (s. 19)
  • Doba nahrávání, zbyvjáci kapacita [Informace o médiu] (s. 45)

Poživánsí fotografii

1 Otevretoe obrazovku LCD a vyberte [MODE]

(Fotografie).

2 Jemným stisknutím tlacítka PHOTO upravte zaostřné a poté tlacítko domáčkněte.

  • Pokud je správně nastaveno zaostřné, na obrazovce LCD se zobraź indicator zámku AE/AF.

SONY HDR-CX410VE - Poživánsí fotografii - 1

SONY HDR-CX410VE - Poživánsí fotografii - 2

SONY HDR-CX410VE - Poživánsí fotografii - 3

Zmena velikosti obrazu: [Velik. snímku] (s. 45)

Zobrażení poloźek na obrazovce LCD

Položky na obrazovce LCD zmizi,Pokud videokameru po zapnuti nebo po prepnuti do rezimu nahravani videoklipu nebo fotografovani ponechate nekolik sekund v klidu. Chcete-li zobrazit informace o ikonach s funkcemi zjednodušujićimi nahravani, klepněte na libovolné mistro na obrazovce LCD kromě tlacitek.

SONY HDR-CX410VE - Zobrażení poloźek na obrazovce LCD - 1

  • Trvalé zobrażni połozek na obrazovce LCD: [Nastaveni displeje] (s. 45)

Zde jsou popsány ikony, které se tykaji jak nahravani videoklipu, tak poržovani fotografia. Podrobnosti naleznete na strané v ( ).

SONY HDR-CX410VE - Zobrażení poloźek na obrazovce LCD - 2

1 Tlačitko funkce zoom (W: Širokouhly/T: Teleobjektiv), tlačitko START/STOP (v režimu nahrávní videoklipú), tlačitko PHOTO (v režimu pořizovani fotografii)
2 Tlačitko MENU (43)
3 Stav zjiystény pomoci fungke Inteligentnauto (29)
4 Stav nahravani ([PRIP]/[NAHRAVAM])
5 Zámek AE/AF (automatická expoice/automaticke zaostřeni) (22)
6 Stav zaměřováni GPS* (30)
Zaměřéne ostřeni
8 Zoom, zbyvajci akumulator
9 Počitadlo (hodina: minuta: sekunda), Poživáni fotografí, Nahráván/přehráván/úpravy media (65)
10 Predpokladaná zbyvajíc doba nahrávní, kvalita nahrvaného obrazu, snímková frekvence, režim nahrávní (HD/STD), velikost videoklipu (MP4) (28)
11 Približný počet uložitelnych fotografií, poměr stran (16:9 nebo 4:3), velikost fotografií (V/S/M)
12 Tlačitko zrušeni funkce Zaměřene ostřeni
13 Tlačitko [MODE] (Režim snímáni) (22)
Tlacitko funkke Inteligentnauto (29)
15 Rezm zvuku (45), zobrazeni urovné zvuku (45)
16 Tlačitko Zobrazit snímky (25)
17 Moje Tlačitko (kikonám zobrażnym v tét o oblasti je moźne prižadit oblíbené funkce) (45)

  • Modely s GPS

Otevřete panel LCD o 90 stupů od videokamery (①) a potě je otočte o 180 stupů na stranu objektivu (②).

Na obrazovce LCD se zobrázi zrcadlově prěvrácený obraz objektu, ale nahraný obraz bude mít správnou orientaci.

SONY HDR-CX410VE - Zobrażení poloźek na obrazovce LCD - 3

Transfokace

Chcete-li zvětsit nebo zmenssit velikost obrazu, posuǐne páčku funkce zoom v odopvidajćím směru.

W (sirokuohly zaber): Siriś zorny uhel T (teleobjektiv): Pohled zblízka

  • Pomó pácky funkce zoom lze obrzy zvětsit až na 55 nasobek (Extended Zoom) púvodní velikosti.
    Jemnym posunutim packy funkce zoom lze dosahnout pomalejszmy priblizeni. Vetsim vychylenim docilte rychlejszmy mertika.

SONY HDR-CX410VE - Chcete-li zvětsit nebo zmenssit velikost obrazu, posuǐne páčku funkce zoom v odopvidajćím směru. - 1

Poznámky

  • Držte prest na páčce funkce zoom. Pokud uvolnité páčku funkce zoom, může dojit také k nahrání zvuku páčky funkce zoom.
  • Rychlost fungke zoom nelze změnit pomoci tlačíka / na obrazovce LCD.
  • Minimalní można vzdalenost mezi videokamerou objektem pri zaostřné je príblžné 1 cm pro širokouhlý zábré a príblžné 80 cm pro teleobjektiv.
    V následujících pripeadech lze pomoci optického zoomu zvětsit obrazy az na 30 násobek pūvodni velikosti:

  • Je-li [SteadyShot] nastaveno jinak nez na [Aktivni]

  • Je-li vybrán režim (Fotografiaie)

#

Dal'si transfokace: [Digitalni zoom] (s. 44)

Přehrávání

Informace o vašem modelu videokamery viz následujíci strárka:

Funkce a zařizení → s. 6

Ulożené smíkny je moźne prohlížet podle data a chasu jejich pořizení (Prohlízení události) nebo mista pořizení (Prohlízení mapy (modely s GPS)).

1 Otevře te obrazovku LCD a stiskem tlačitka na videokaměře prějděte do režimu prěhrávní.
- Režim prehrávání je możné aktivovat klepnutím na ☑ na obrazovce LCD (s. 23).
2 Klepnutim na l presunte pozadovanou udalost do stredu (1) a poté ji vyberte (2).
- Videokamera automaticky zobrazuje zaznamenané snímky jako události na záklabé data a Času.
3 Vybertesnimek.
- Videokamera začne prehravat od vybraného snímku až k poslednímu snímku v události.
4 Vyberte prísluśná tlacitka na obrazovce LCD pro ruzné operace prehrávání.

SONY HDR-CX410VE - Přehrávání - 1

SONY HDR-CX410VE - Přehrávání - 2

SONY HDR-CX410VE - Přehrávání - 3

SONY HDR-CX410VE - Přehrávání - 4

Hlasitost←/→Předchozí/dalí
Vymazat○/○Rychlé prětáčění zpět/vpřed
Kontext▶/||Přehráványi/porzastaveni
ZastaveníF2Přehráványi/zastavení prezentace

V závislosti na prehravaném obazu se nemusejí zobrazit nekterá tlačitka popsaná vyše.

  • Pri opakovaném klepnú na tlacitko / bēhem prehrávání se videoklipy prehrávají asi 5 násobnou → asi 10 násobnou → asi 30 násobnou → asi 60 násobnou rychlostí.
  • Chcete-li béhem pauzy pomalu préhrávat videoklip, stiskněte / /
  • Pro zopakováni prézentace vyberte →[Nast. Prezentace].

Vzhled obrazovky Prohliženú události

SONY HDR-CX410VE - Vzhled obrazovky Prohliženú události - 1

SONY HDR-CX410VE - Vzhled obrazovky Prohliženú události - 2

  • Zmensené obrázky, které umožnují shlédnout vice obrazu najednou na obrazovce indexu, se nazývaji „miniatury".

Poznámky

  • Chcete-li zabránit ztrátě obrazovych dat, ukládejte prúbežné vsechny nahrané obrazy na externí media (s. 40).
  • Při vychozím nastavení je chráněny ukázkový videoklip predek nahrán (modely s vinitřní paměť).

Klepnutim na [Prohlizeni mapy]
prejdete na obrzovku Prohlizeni mapy.

SONY HDR-CX410VE - Poznámky - 1

  • Pri prvním pouziti mapovych dat:

Zobrazi se hlaseni s zadosti o potvrzeni, zda souhlasite s podminkami licenciho ujednani poskytovatele mapovych dat. Mapy muzete zait pouzivat klepnutim na [Ano] na obrazovce po schvaleni podminek licenciho ujednani (s. 61).

Klepnete-li na [Ne], mapy nebudete moci použivat. Pokud se všakPokusite použit mapová data podruhé, zobrázi se na obravocve stejné hlášeni a mapy budete moci použivat, klepnete-li na [Ano].

Přehrávní snímkú na jin'ych zařazeních

  • Přehráváni obrazů, které byly normálne nahrány na těto videokaměře, nemusi být možné na jiních zařizeních. Podobné nemusi být možné prehrávat obrazy zaznamenané jinými zařizeními pomoci videokamery.
  • Videoklipy ve standardnim Rozlisién (STD) ulozené na pamětové karty SD nelze prehravat na AV zařizenich od jinch vyrobcu.

Pokrocilé operace

Nahravání obrazú s rúznám nastavením

Informace o vašem modelu videokamery viz následujíci strárka:

Funkce a zařizení → s. 6

Vyběr kvality obrazu videoklipů (režim nahráványí)

Režim nahrávání muzete nestavit tak, aby pri nahrávání ve vytokém Rozlügen (HD) bylo možno vybrat kvalitu videoklipu. Doba nahrávání (s. 51) nebo typ zařizení medií, na které je možné kopirovat snímky, se muze zmenit podle vybraného režimu nahrávání. ([Standardní HQ] je výchozím nastavením.)

1 Vyberte [Kvalita obr./ Velikost] [NAHRÁV. režim].
2 Vyberte požadovaný režim nahrávání.

Doba nahráváná zařizení medií, na které lze kopírovat snímky

Typy mediiRežim nahráványí
PS*FXFH/HQ/LP
Videokamera
Vinitríní pamět**
Pamětová karta
Na externich zařizenich
Externí zařizení medii
Disky Blu-ray
Záznamové disky AVCHD--
  • PS Ize nastavit pouze pri nastaveni [E Snímkr. Frekvence] na [60p] (modely s barevnou normou NTSC)/[50p] (modely s barevnou normou PAL).
    **Modely s vnitíní paměti

Automatické zachycení usměvu (Snímáni usměvu)

Fotografie je uložena automaticy, když videokamera Rozpozná usměv osoby během natačeni videoklipu (s. 44). ([Duální snímáni] je výchozím nastavením.)

SONY HDR-CX410VE - Automatické zachycení usměvu (Snímáni usměvu) - 1

Videokamera zjištuje oblicj.

Poznámky

  • Pri nasledujicim nastaveni nelze pouzit funkci snimiani usmevu.
  • [NAHRAV.rezim]: [Nejvysskivala ]
  • [E] Snímk. Frekvence]: [60p] (modely s barevnou normou NTSC) nebo [50p] (modely s barevnou normou PAL)
  • Usmévy nemusi byt detekovány v závislosti na podminkach nahravání, snímanych osobách a nastavení videokamery.

#

  • [Citl. Detekce usmevu] (s. 44)

Automatický vyběr vchodného nastavení podle podmínek nahrávní (Inteligentní auto)

Videokamera nahráva videoklipy
na základě automatickehéo vybru
nejvhodnéjsího nastavení podle snímanych
objektu nebo podmínek. ([Zap.]) je
vychozím nastavením.)

1 Klepněte na _OFF^DOL [Zap.] v pravém dolním rohu obrazovky nahrávání videoklipůnebo fotografí.

SONY HDR-CX410VE - Automatický vyběr vchodného   nastavení podle podmínek   nahrávní (Inteligentní auto) - 1

2 Namiirte videokameru na objekt a spustte nahravani.

  • Dojde k zobrazení ikon, které odpovádaj zišteným podminkám.

SONY HDR-CX410VE - Automatický vyběr vchodného   nastavení podle podmínek   nahrávní (Inteligentní auto) - 2

Detekce tvare: (Portret), (Dite)

Detekce sceny: (Protisveto),

(Krajina), (Noční scéna), (Bodový reflektor), (Nízká intenzita světla),

(Makro)

Detekce otrésu kamery: (Chüze),

(Stativ)

Detekce zvuku: (Auto. red. zv. vtru)

  • Chcete-li zrušit funkci Inteligentní auto, kliknéte na [AUTO] [Vyp.].

Pořizováni obrazú jasnějsích, než jsou nahrávoy pomoci funkce Inteligentní auto

Klepněte na [MENU] [Kamera/Mikrofon] [TM Ručné Nastavení] [Low Lux].

Poznámky

  • Videokamera nemusi v závislosti na podmínkách nahrávání detekovat očekávanou scenu nebo objekt.

Vyber formatu nahravani videoklipu

Videokamera umí nahrávát videoklipy ve třech rúznych formátech záznamu.

1 Vyberente [Kvalita obr./ Velikost] [Nast. /MP4/ STD].

2 Vyberte požadované nastavení obrazu.

HD HD kvalita:

Tento format vyuzivaj digitánlí videokamery s vysokým Rozlügen. Sledujte krásné obrazy na velké obrazovce.

MP4: MP4:

Tento format slouží pro snadné prehrávací videoklipú na chytrém Telefonu, pro posilání do sítě nebo pro nahrávací na web.

STD STD kvalita:

Tento format vyuzivaj digitání videokamery se standardním Rozlěsím. Hóí se proukladání videoklipu na disk DVD.

Ukladání informác o poloze (Modely s GPS)

Informace o vašem modelu videokamery viz následujíci strárka:

Funkce a zafrizeni s.6

Při nastavení [Nastavení GPS] na Zap. se na obrazovce zobrázi ekona zaměrovaní GPS a videokamera začné vhyhledávat signal satelitu GPS. Zobrażená ekona se bude lišit v závislosti na intenzité prijimného signálu. Funkce GPS je dostupné prí zobrazení ikony ×_1,×_1 ci ×_11 .

Používáte-li GPS (Globální polohováci systém), jsou k dispozici následujíci funkce.

Uloženi informaci o poloze do videoklipu nebo fotografia (Výchozím nastaveníme [Zap.].)
- Prehraváni videoklipu a fotografia vyhledávámim na mapě (Prohližení mapy, s. 27)
Zobrazeni mapyaktualni polohou

Pokud nechcete ukládat informace o poloze

Klepněte na [MENU] → [Nastaveni] → [Obecná Nastaveni] → [Nastavení GPS] → [Vyp.].

Poznámky

Zahajeni vhyledavani satelitu mze videokamere urcitou dobu trvat.
- Funkci GPS používejte ve venkovnich a otevřenych prostorach, protoze zde je zajistěnnejlepši možné prijem radioveho signálu.
- Mapa vždy zobrazuje severem nahoru.

Přehrávání obrázů na televizoru

Připojítě-li videokamere ke konektoru vstupu HDMI na televizoru, bude kvalita obrazu zobrażená na obrazovce televizoru ve vysokém rozlišeni (HD). A připojítě-li videokamere ke konektoru vstupu A/V na televizoru, bude kvalita obrazu zobrażená na obrazovce televizoru ve standardním rozlišeni (STD).

SONY HDR-CX410VE - Přehrávání obrázů na televizoru - 1
Smér prenosu

1 Prēpněte vstup televizoru na prípojený konektor.
2 Pripoje videokameru k televizoru.

3 Přehrávejte na videokaměre videoklip nebo fotografie (s. 25).

Poznámky

  • Postupujte rovnéz podlePokynu v námodu k oblsuze televizoru.
  • Jako zdroj napajeni použijte dodany napajeci adaptor (s. 14).
    Nemá-li televizor konektor vstupu HDMI, použijte pro pripojení AV-kabel (prodáva se zvlást).
  • Pokud jsou videoklipy nahrány ve standardním Rozlišéní (STD), jsou prehrávoy ve standardním Rozlišéní (STD) i na televizoru s vytokým Rozlišéní.
  • Prehráváté-li videoklipy ve standardním rozieleni (STD) na televizoru 4:3, kter'y neni kompatibilné se signálem 16:9, nahrávejte videoklipy s poremér stran 4:3 nastavením [БлŠiroký režim] na [4:3].
  • Pripojite-li videokameru k televizoru vice než)\ jedním typem kabelu, bude mít prioritu vystup HDMI.

Přehráváni 5,1kanálového prostorového zvuku

Ve vychozim nastavení lze pomoci
vestavěného mikrofounahrávat Dolby
Digital 5,1kanálový prostorový zvuk.
Realistický zvuk si vychutnáte pri
prehrávaní videoklipu na zařizenich, ktera
podporují 5,1kanálový prostorový zvuk.

DOLBY

DIGITAL 5.1 CREATOR

Je-li televizor monofonní (je vybaven pouze jederím vystupné audio konektorem)

Zapojte zluty konektor AV-kabelu (prodáva se zvlást) do vystupniho videokonektoru a bíly (levy kanál) nebo Červeny konektor (pravy kanál) do vystupniho audiokonektoru televizoru Č videorekordéru.

Pripojeni televizoru prés videorekordér

Připojité videokameru ke vstupu LINE IN videorekordéru pomoci AV-kabelu (prodáva se zvláš).Nastavte volic vstupu videorekordéru na LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 atd.).

SONY HDR-CX410VE - Pripojeni televizoru prés videorekordér - 1

  • Nastaveni poméru stran podporovaného televizorem: [Typ televizoru] (s. 46)

Informace o „Photo TV HD"

Tato videokamera je kompatibilni se standardem „Photo TV HD“, „Photo TV HD“ nabizi vysoce detailni znazorneni jemnych textur a barev v kvalite podobné fotografiaím.

Pripojenim zařízení společnosti Sony kompatibilních se standardem Photo TV HD pomoci kabelu HDMI* si múžete užívat upné nového světa fotografí v dechberouci kvalité plného HD.

  • Televizor se pri zobrazovani fotografiai automaticy prepne do prislušného režimu.

Použití vestavěného Projektoru (Modelys Projektorem)

Informace o vašem modelu videokamery viz nasledujíci stranka:
Funkce a zařizení → s. 6

K prehravani zaznamenanych snimku pomoci vestaveneho projektoru je mozné pouzit plochy povrch, napriklad stenu.

SONY HDR-CX410VE - Použití vestavěného Projektoru (Modelys Projektorem) - 1

1 Nasmérujte objektiv projektoru na povrch, například na stěnu, a stisknéte tlačítko PROJECTION.

SONY HDR-CX410VE - Použití vestavěného Projektoru (Modelys Projektorem) - 2

2 Vyberte [Obraz pořízený tímtó zařizením] na obrazovce LCD.
3 Jakmile se zobrazi obrazovka navodu k pouziti, vyberte [Promitani].

SONY HDR-CX410VE - Použití vestavěného Projektoru (Modelys Projektorem) - 3

Tato obrazovka se otevre pri prvnim pouziti vestaveneho projektoru po zapnuti videokamery.

4 Pomoci packy PROJECTION FOCUS upravte zaostreni promitaného obrazu.

Páčka PROJECTOR FOCUS

SONY HDR-CX410VE - Použití vestavěného Projektoru (Modelys Projektorem) - 4

  • Promitany obrz se zvetsupe,Pokud se prodlouzi vzdalenost mezi videokamerou projekcniplochou.
  • Videokameru doporučujeme umistit príblízně 0,5 m nebo dále od povrchu, na ktery se chystá promítat.

5 Pri prehravani obrazu pomocí páčky funkce zoom présunte výberový rameček, ktery se zobrazí na obrazovce LCD, a stisknéte tlačítko PHOTO.

SONY HDR-CX410VE - Použití vestavěného Projektoru (Modelys Projektorem) - 5

  • Podrobnosti o prehravani viz strana 25.
  • Projektor vypněte stisknutím tlacítka PROJECTOR.

Použití projektoru pro počitač nebo chytrý Telefon

SONY HDR-CX410VE - Použití projektoru pro počitač nebo chytrý Telefon - 1
Smr prenosu

  • Pripoje konektor PROJECTOR IN videokamery ke konektoru vystupu HDMI dalshiho zařizeni pomoci kabelu HDMI (součast dodáky) a vyberte [Obraz z externího zařizenì] v krok 2.
  • Neni-li konektor v pripojeném zařizení kompatibilíns kabelem HDMI (součást dodávy), použijte adapterk ter konektoru HDMI (prodáva se zvlást).
  • Pri promitání obrze obshluovat pouze páčku PROJECTOR FOCUS.

Poznámky

  • Pri promitání obrazu se vypne obrazovka LCD.
  • Pri pouziti projetoru daveje pozor na následujíci operace a situace.

-Nepromitejteobrazpriimo protiocim.
-Nedotykejte se objektivu projektoru.
- Obrazovka LCD a objektiv projetoru se pri provozu zahrivaji na vysokou teplotu.

  • Provozováni projektoru zkracuje zivotnost baterie (doporucjeme používat dodany napájecí adapter).

  • Pri pouziti projektoru nejsou k dispozici nasledujici operace.

  • Použití mapy (modelys GPS)
    -Vystup funkce Prehravani prurezu na zaizeni, jako je televator
    -Pouziti videokamery pri zavrené obrazovce LCD
  • Nekolik dalsich funkci

Obsahuji-li promitane obrazy hodne cerné, muze se zobrazit malá nerovnoměrnost barev. To je zpúsobeno odrazem světla v objektivu projektoru a nejedné se o závadu.

Upravy

Upravy na videokamere

Informace o vašem modelu videokamery viz následujíci stránka:

Funkce a zařizení → s. 6

Poznámky

  • Nekteré základni upravy Ize provadét prímo ve videokamefe. Chcete-li provadét rozifène upravy, nainstalujte software „PlayMemories Home".
  • Obrazy, které byly vymazány, nelze obnovit.
    Duležité videoklipy a fotografie si predem uložte.
  • Pri mazání nebo rozdělováni obrázů nevyjímje t z kamery modul akumulatoru ani neodpojúte napáćí adapter. Mohlo by dojtík poskození záznamového media.
  • Pri mazání nebo rozdělováni obrazu z pamětové karty ji nevysunujte.
    Vymazete-l videoklipy/fotografia, které jsou zahrnuty do ulozenych scenaru, budou yvmazany také scenare.

Mazání videoklipú a fotografia

1 Klepněte na MENU [Editace/ Kopírováni] [Vymazat].
2 Klepněte na [Vice snímkú] a vyberte typ snímku, který chcete odstranit.

SONY HDR-CX410VE - Mazání videoklipú a fotografia - 1

3 Pridejte symbol zaiskrtnuti k videoklipum nebo fotografiaim, ktere se mají odstranit, a klepněte na OK.

SONY HDR-CX410VE - Mazání videoklipú a fotografia - 2

Vymazání všech videoklipú/fotografia k vybranému dati najednou

1 V kroku 2 klepne t a [Vse z udalosti].
2 Pomoci 空 /vybertedatum, ktery chcete odstranit, klepnete na OK.

SONY HDR-CX410VE - Vymazání všech videoklipú/fotografia   k vybranému dati najednou - 1

Odstranénićasti videoklipu

Videoklip je moźne Rozdelit a odstranit.

Zruşeni ochrany: [Chránit] (s. 45)
- [Formát.] (s. 45)

Rozdělení videoklipu

1 Klepněte na → [Rozdělit] na obrazovce prehrávání videoklipu.

SONY HDR-CX410VE - Rozdělení videoklipu - 1

2 Pomoci l /vbyerte misto, ve kterém chcete videoklip Rozdělit na sceny, a klepněte na OK.

SONY HDR-CX410VE - Rozdělení videoklipu - 2

A: Navrat na zaćatek vybraného videoklipu
B: Upravujé mistro zachycení s větěs présností

Poznámky

  • Mezi bodem dotyku [II] a skutečnám delícím bodem může byt malý rozdíl, protoze videokamera volí bod dělení na zákleadě príbl. pULSEkundovych intervalú.
  • Videoklip MP4 nelze Rozdelit.

Pořizení fotografie z videoklipu (Modely s vnitří paměti nebo modely s funkci vstupu USB)

Z videoklipu nahran'ych videokamerou lze zachytit snímky.

1 Klepněte na → [Zachytit Foto] na obravní videoklipú.

SONY HDR-CX410VE - Pořizení fotografie z videoklipu (Modely s vnitří paměti nebo modely s funkci vstupu USB) - 1

2 Pomoci l /Iyberte misto, ve kterém chcete zachytit fotografiai, a klepněte na OK.

SONY HDR-CX410VE - Pořizení fotografie z videoklipu (Modely s vnitří paměti nebo modely s funkci vstupu USB) - 2

A: Navrat na zaćatek vybraného videoklipu
B: Upravujé mistro zachycení s větěs présností

Je-li videoklip nahrán v jeder
z nasledujících kvalit obrazu, bude
velikost obrazu nastavena, jak je
uvedeno níze.

  • Obraz ve vysokém rozlišeni (HD) Či MP4: 2,1 M (16:9)
  • Sirokouhly obraz (16:9) se standardním rozlišením (STD): 0,2 M (16:9)
  • Obraz s poměrem stran 4:3 se standardním rozlišeni (STD): 0,3 M (4:3)

Poznámky

  • Pořizene obrazy nelze ukladat na paměfovou kartu (modely bez funkce vstupu USB).

Datum a Čas pořizení zachycenych fotografii

  • Datum achasporizenifotografiai zachycenych z videoklipu jsou stejné jako datum achas nahrani videoklipu.
  • Pokud videoklip, ze ktereho vyvtářite fotografii, neobsahuje datum a ācas, bude fotografii prižazen o datum a ācas zachycení z videoklipu.

Ukládání videoklipu a fotografí do počităce

Přehrávání obrazů na počitači

Software „PlayMemories Home“ umozhuje importovat videoklipy a fotografie do počitače a vyuzivat je mnoha ruznými zpúsoby.

SONY HDR-CX410VE - Přehrávání obrazů na počitači - 1
Možnosti softwaru „PlayMemories Home" (Windows)

"PlayMemories Home" lze stáhnout z následujíci adresy URL. www.sony.net/pm

Poznámky

  • Pro instalaci „PlayMemories Home" je potrěba prípojení k internetu.
  • Pro použiti „PlayMemories Online“ a dalsich služeb on-line je potřeba pripojení k internetu. Tyto služby nemuseji byt v některych zemích/oblastech k dispozici.

Software pro Mac

Software „PlayMemories Home“ neni podporován počitači Mac. Chcete-li importovat snímky z videokamery do počitače Mac a zde je prehrávat, použijte príslušné software nainstalovaný v počitači Mac. Podrobné informace jsou k dispozici na nasledujić webóve adrese. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

Příprava počítače (Windows)

Informace o vašem modelu videokamery viz následujíci strárka:

Funkce a zafrizeni s.6

Kontrola počitačového systému

Operacni system\*

Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1/Windows 8

Procesor\*4

Intel Core Duo 1,66 GHz nebo rychlejsi, nebo Intel Core 2 Duo 1,66 GHz nebo rychlejsi (pri zpracovavani videoklipu FX nebo FH se pozaduje Intel Core 2 Duo 2,26 GHz nebo rychlejsi a pri zpracovavani videoklipu PS se pozaduje Intel Core 2 Duo 2,40 GHz nebo rychlejsi.)

Operacni pamet

Windows XP: 512 MB nebo vice (doporucje se 1 GB nebo vice)

Windows Vista/Windows 7/Windows 8: 1 GB a vice

Pevny disk

Dostupny prostor na pevném disku potřebné
k instalaci: Přilžné 500 MB

Displej

Nejmene 1024 × 768 bod

^1 Požaduje se standardní instalace. Správnou funkci nelze zaručit,Pokud byl operacné systémactualizován nebo je provozován v prostřédi s několika operacními systémy.
^
2 64 bitové edice a Starter (Edition) nejsou podporovány. Funkce vytvářeni disku atd. vyžaduje Windows Image Mastering API (IMAPI) verze 2.0 nebo novějsí.
^3 Starter (Edition) není podporována.
^
4 Doporucije serychlejsi procesor.

Poznámky

  • Funkce ve vsech počitačovych prostředích není zaručena.

Instalace softaru "PlayMemories Home" na počitač

1 Na počitači otevřete následujíci web pro stahování pomoci internetového prohlížěce a klepněte na [Install] → [Spustit].

www.sony.net/pm

2 Nainstalujte software podle pouknu na obrazovce.

  • Pri zobrażem polynu na obrazovce s vyzvouk k pripojen videokamery k poćitači pripoje videokameru k poćitači pomoci vestavěného kabelu USB.

SONY HDR-CX410VE - Poznámky - 1
Vestavény kabel USB

  • Po dokonçeni instalace se spustí software „PlayMemories Home".

Poznámky k instalaci

  • Je-li jiz software „PlayMemories Home" nainstalován v počitači, pripjte videokameru k počitači. Poté budou k dispozici funkce, které je možné použivat s videokamerou.
  • Pokud je v počitačnainstalován software, PMB (Picture Motion Browser), bude prepsán software „PlayMemories Home". V tomto pripadé nelze se softwarem „PlayMemories Home" použivat některé funkce, ktero jsouk dispozici v aplikaci, PMB.

Spusteni softaru „PlayMemories Home"

Odpojení videokamery od počítáče

1 Klikněte na ikonu v pravém dolním rohu pracovní plochy počítače → [Safely remove USB Mass Storage Device].

SONY HDR-CX410VE - Odpojení videokamery od počítáče - 1

2 Klepněte na [Ano] na obrazovce videokamery.
3 Odpjte kabel USB.
- Používáte-li Windows 7 nebo Windows 8, klepněte na a pak na.

Poznámky

  • Pokud k videokamé pristupujete z počitace, použijte software „PlayMemories Home". Pričetení a zápisu dat pomoci jiného softaru než „PlayMemories Home" nebo pri príme manipulaci se soubory a slozkami z počitace není provozuschopnost zarčena.
    V závislosti na zvolené konfiguraci v [E NAHRÁV. režim] nelze obrazy ukládat na některé disky. Videoklipy nahrané v režimu [Kvalita 60p ] (modelys barevnou normou NTSC)/[Kvalita 50p ] (modelys barevnou normou PAL) nebo [Nejvyší kvalita FX] lze uložit pouze na disk Blu-ray.
  • S videoklippy nahranymi v režimu [MP4 MP4] nelze vytrožit disk.
  • Videokamera automaticy Rozděi obrazový soubor, hožo velikost prekráčuje 2 GB, a uloží Časti do samostatných souboru. Jednotlivé soubory se mohou v počićá zobrazovat jako samostatné soubory. Pokud však použijete funkci importu a funkci prehravani videokamery nebo software „PlayMemories Home“, bude se soubory manipulovANO správně.

1 Dvakrát kliknéte na ikonu zástupce „PlayMemories Home" na obravovce počítače.

SONY HDR-CX410VE - Poznámky - 1

  • Pri pouziti Windows 8 vyberte ikonu „PlayMemories Home" na uvodni obrazovce.

2 Dvojitym kliknutim na ikonu zastupce „PlayMemories Home Help Guide" na pracovni plose počitače zobrazité použiti softwaru „PlayMemories Home".

SONY HDR-CX410VE - Poznámky - 2

  • Pri použití Windows 8 vybere [PlayMemories Home Help Guide] z nabídky napovědy „PlayMemories Home".
  • Pokud se ikona na obrazovce počitáce nezobrazije, kliknéte na [Start] → [All Programs] → [PlayMemories Home] → požadovaná položka.
  • Podrobné informace o softwaru "PlayMemories Home" ziskáte vyberém ((,PlayMemories Home Help Guide) v softaru nebo na webóve strancé softwaróve podpory PlayMemories Home (http://www.sony.co.jp/pmh-se/).

Vytyvořeni disku ve standardním rozlišeni (STD) pomoci vypalovačky

Připoje videokameru k vypalovačce pomoci AV-kabelu (prodáva se zvlást). Snímky prehrávané na videokaměre je možnézkopírovat na disk nebo videokazetu.

Poznámky

  • Pri pouziti teto funkce pripojte videokameru do sitové zásuvky pomoci dodaného napajecího adaptéru (s. 14).
  • Podrobnosti viz návod k obsluze dodany s pripojenym zarizením.

SONY HDR-CX410VE - Poznámky - 1
Smer pfenosu

1 Vložte záznamové médium do záznamového zařizení (rekorder disku atd.).
- Je-li nahravaci zarizeniyvbaveno volicem vstupu,vyberte prisluzn'yvstup.
2 Pripoje videokameru k nahravacimu zaízení pomoci AV-kabelu (prodáva se zvlást).
- Připoje videokamuru ke vystupním konektorum záznamového zařizení.
3 Zahajte prehravani na videokamee a nahrajte obraz na záznamovém zařizení.
4 Po dokončeni prépisu zastavte záznamové zařizení a teprve poté videokamera.

Poznámky

Kopírovat nelze narekordéry pripojene kabelem HDMI.
Vzhledem k tomu, ze kopirovani spočíva v prenosu analogovych dat, muže se zhorsit kvalita obrazu.
- Videoklipy ve vysokém Rozlišeni (HD) jsoukopírovány ve standardnim Rozlišeni (STD).
Kdyz pripojute monofonni zaizeni, zapojte zluty konektor AV-kabelu (prodava se zvlas) ke vstupnimu videokonektoru a bily (levy kanal) nebo cerveny (pravy kanal) konektor ke vstupnimu audiokonektoru na zaizeni.

Kopírováni informaci o dati a chase: [Datový kód] (s. 46)
- Použitá zařízení obrazovkou 4:3: [Typ televizoru] (s. 46)

Ukladání obrázù na externí zařizení medii ve vysokém Rozlěsení (HD)

Videoklipy a fotografie lze ukladat na externi zařizení medií (velkokapacitné pamětové zařizení USB), jak je například externí pevný disk. Následujíci funkce jsouk dispozici po uloženi snímku na externí zařizení medií.

  • Videokameru je moźne pripojit k externimu zařizenímedii a prehravat smíky uložné na externím zařizenímedii (s. 40).
  • Externí zarizení medii lze pripojt k počitáci a importovat smíny do počitáce pomoci softwaru „PlayMemories Home" (s. 38).

Poznámky

  • Pro tuto operaci je nutno použí adaptérový kabel USB VMC-UAM2 (prodáva se zvlást).
  • Pripojte napajeci adaptor a napajeci kabel ke konektoru DC IN videokamery a do sitové zasuvky.
  • Podrobnosti viz navod k obsluze dodany s externim zařizenim medii.

1 Pripojte externi zařizení medii k videokaměře pomoci adaptérového kabelu USB (prodáva se zvlást).

SONY HDR-CX410VE - Pripojte externi zařizení medii k videokaměře pomoci adaptérového kabelu USB (prodáva se zvlást). - 1

Kdyz se na obrazovce LCD zobrazuje [Připrava souboru databáze obrazú. Čekejte prosim.], neodpojujte kabel USB.
- Pokud se na obrazovce videokamery zobrazije [Opravit datab. obrazu], klepnete na OK.

2 Klepněte na [Kopirovat.] na obrazovce videokamery.

SONY HDR-CX410VE - Klepněte na [Kopirovat.] na obrazovce videokamery. - 1

  • Videoklipy a fotografie, ktere jsou ulozenya na záznamovém mediu a ktere dosud nebly ulozenya na externi zařizení medii, mohou byt v teto dobe ulozenya na pripojené zařizení mediu.
    Tato operace je k disposici pouze v pripadé,Že jsou ve videokamere k disposici nov e nahrané obrazy.
  • Chcete-li odpojt externi zafrizenii medii, klepnete na kdyz je videokamera v pohotovostnim rezimu prehravani (zobrazije se bud Prohlizeni udalosti nebo Index udalosti).

Přehrávní obráz u z externího zařizení mediú na videokaměr

V kroku 2 klepněte na [Přehrát bez kopírováni.] a vyberte snímek, který chcete zobrazit.

  • Obrazy muzete rovnéz prohlizet na televitoru pripojenem k videokamere (s. 30).
  • Je-li pripojeno externi zařizení medii, na obrazovce Prohlizeni udalosti se zobrazi

SONY HDR-CX410VE - Přehrávní obráz u z externího zařizení mediú na videokaměr - 1

Odstraněni smírků z externího zařizení medii

1 V kroku 2 klepněte na [Přehrát bez kopírováni].
2 Klepněte na [MENU] [Editace/Kopírováni] [Vymazat] a odstraţene snímky podlePokynú zobrazovanych na obrazovce LCD.

Ulożení pożadovanych obrazů z videokamery na externí zařizení medii

1 V kroku 2 klepněte na [Přehrát bez kopirováni].
2 Klepněte na [Editace/Kopírováni] → [Kopírovat] a uložte snímky podlePokynú zobrazovaných na obrazovce LCD.
- Chcete-li zkopirovat snímky, které dosud nebyly zkopirovány, klepněte na [MENU] → [Editace/Kopirování] → [Príme kopirováni], když je videokamera prípojena k externímu zařizení médii.

Přehrávní videoklipů ve vsokém rozlišeni (HD) na počitaci

V software „PlayMemories Home“ (s. 38)
vyberte jegnotku, ktera representatione
pripojené externi zařizení mediú, a poté
prehrávejte videoklipy.

Poznámky

  • Jako externí zařizení médii nelze použivat následujici zařizení:
  • zařizení médii s kapacitou prekračujici 2 TB
  • bězná disková Jednotka, např. Jednotka CD nebo DVD
  • zařizení médii pripojená prostřednictvímrozbočovace USB
  • zařizení médii s vestavěnám RozbočovacemUSB
  • Čtečka karet
  • Externi zařizení medií nemusí byt mozné použivat s funkci kódu.
  • Videokamera mûze pracovat se souborovym systémem FAT. Je-li pamětové médium externiho zařizení naformátováno na souborový systém NTFS atd., je nutno externí médium před použitím naformátovat pomoci videokamery. Po pripopeni externiho zařizení médii k videokaměte otevře obrazovka formátovány. Před formátovám ovetře, ze na externí zařizení médí nejsou ulożena zádná duležita data, protoze formátovány smaže vsechna data.
    Správná funkce neni zaručena u všech zařizení, která splùnju provozní požadavyk.
  • Podrobnosti o dostupnych externich zařizenich medii naleznete na webu podpory spolecznosti Sony pro vaši zemi/oblast.
  • Pocet scen, které lze uložit na externi zařizení medii, je následujíci. Přestoze externi zařizení medii obsahuje volný prostor, nelze uložit sceny, jejichž počet prekračuje následujíci hodnotu.

  • Videoklipy ve vysokém Rozlišeni (HD): Max. 3 999

  • Videoklipy ve standardnim Rozlišeni (STD): Max. 9999
  • Videoklipy MP4 a fotografia: Max. 40 000 (videoklipy MP4 i fotografia)

  • Pokud videokamera nerozpozná externí zařizení mediú,Pokuste se provest následujíci operace.
    -Znovu pripoje adapterovy kabel USB k videokamere.

  • Je-li externí zarizení medii vybaveno napájecím kabelem, pripoje jej do sitóve zásuvky.
  • Pocet scen mûze být menśi v závislosti na typu nahranych obrazū.
  • Obrazy nelze kopírovat z externinho zařizení mediú do vinitrni paměti videokamery.

Nastavení videokamery

Použití nabídek

Videokamera nabíz v kázdé z 6 kategorii nabídkу rúzné položky.

Rezim snímáni
Kamera/Mikrofon
Kvalita obr./Velikost
Funkce prehravani
Editace/Kopirovani
Nastavení

1 Vyberte [MENU].

SONY HDR-CX410VE - Použití nabídek - 1

2 Vyberte kategorii.

SONY HDR-CX410VE - Použití nabídek - 2

3 Vyberte požadovanou položku nabídky.

SONY HDR-CX410VE - Použití nabídek - 3

Poznámky

  • Klepnutim na × dokoncte nastaveni nabidky nebo se vratte na prchodhozi obrazovku nabidky.

Rychlé vyhledání položky nabídky

Nabidky [Kamera/Mikrofon] a [Nastaveni] mají podkategorie. Po klepnuti na ikonu podkategorie se na obrazovce LCD zobráží beznam nabídek, které jsou k disposzici ve vybrané podkategorii.

SONY HDR-CX410VE - Rychlé vyhledání položky nabídky - 1
Ikony podkategorii

Pokud nelze vybrat položku nabídky

Śedźobrazené polozky nabidky nebo nastavení nejsou dostupné.

Pokud klepnete na položku zobazenou sedé, videokamera zobrazí dūvod, proč nelze zobrazit položku nabídky nebo podmínku, pri jejímź splnéni bude moźne provest upravu nastavení položky nabídky.

SONY HDR-CX410VE - Pokud nelze vybrat položku nabídky - 1

Rezim snímáni

Film. Nahravani videoklipu.

Fotografie. .Porizovani fotografi.

Plynul. pom. NAHR. Záznam plynulych zpomalenych videoklipu.

Golovy zabér. Rozdělení dvou sekund rychlého pohybu do smíkú, které jsou poté nahrý jako videoklip a fotografie. Uchováni objektu v bilém ramečku ve střed oubrazovky prihražaváni.

Kamera/Mikrofon

Ručni Nastaveni

Vyväzeni bilé. Uprava vyväzení barev podle nahravaného prostředí.

Bod. Měřeni/Ostřeni.... Současná uprava jsa u ostřeni pro vybraný objekt.

Bodové měřeni...... Uprava jsu obrazu podle objektu, kterého se dotknete na obrazovce.

Bodové ostřeni...... Uprava zaostřeni na objekt, kterého se dotknete na obrazovce.

Expoize. Uprava jasu videoklipu a fotografi. Vyberete-li moznost [Ručné], upravte jas (expozici) pomoci tlacitka + / -

Ostrene. Ručni nastaveni zaostrene. Pokud vyberete nastaveni [Ručne], klepnéte na k upravě zaostřeni na blízký objekt a → k zaostřeni na vzdáleny objekt.

Kor. autom. exposice....Nastaveni exposice. Je-1i objekt bly nebo nachazi-li se v jasnem protisvete, stisknete + je-1i objekt tmavy nebo nachazi-li se v tluemenem sveite, stisknete - .

Posun vyväzení bilé....Nastavení vyväzení bilé.

Low Lux. Požirováni obrazů jasněch barev za slabého osvetlení.

Nast. Fotoaparatu

Volba sceny....... Vyber vhodného nastavení nahrávání podle typu scény, například nočné záber nebo pláž.

Kinotón. .Nastavení barev videoklipu tak, aby pripomíny atmosféru filmú pri nahrávání.

Prolnaca. Zatmivani a roztmivani scen.

Samospoust...Nastaveni samospousté, kdyz je videokamera v rezimu fotografovani.

Tele makro. Zaostfeni na objekt s rozmazanym pozadim.

SteadyShot....Nastavení funkce SteadyShot pri nahrávání videoklipu.

SteadyShot....Nastavení funkce SteadyShot pri poživáni fotografi.

Digitánlí zoom.......Nastavení maximánlí urovné digitánlího zoomu.

Pridsadka .Nastaveni typu nasazené predsadky (prodáva se zvlást).

Automat. protisvétlo.... Automatická uprava expozeice pro objekty v protisvétle.

Oblicej

Detekce oblicej.... Automaticke zjišovani tváři.

Snímáni úsmevu...... Automaticke pořizení smínu, kdykoliv je zjištěn úsmev.

Citl. Detekce umesu...Nastaveni citlivosti detekce umesu pro pouziti funkke Snimani umesv.

Mikrofon

Priblizen hlasu. Zjisteni tvaris osob a detailni nahrani jejich hlasu.

Zoom vest. mikrof....Záznam videoklipú s zivém zvukem prizpúsobeným aktuálné poloze zoomu.

Auto. red. zv. větru...... Rozpoznáni podmínek nahrávná a omezení zvuku větru.

Režim zvuku.......Nastavení formátu nahrávaného zvuku (5,1kan. prostorový/2kan. stereofonni).

Uroven nahr. zvuku.....Nastaveni urovn nahravani zvuku.

SONY HDR-CX410VE - Mikrofon - 1

Asistance Snímáni

Moje Tlačitko. Prižazení funkci uživotelským tlačitkūm.

R. Mířky Zobrażni míříky koveřeni, zda je objekt orientovan vodorovné nebo svisle.

Nastavení displeje......Nastavení doby, po kterou se na obrazovce LCD zobrazuju ikony a indikátry.

Zobr. urov. zvuku.... Zobrażení ukazatele urovné zvuku na obrazovce LCD pri nahrávání.

SONY HDR-CX410VE - Asistance Snímáni - 1

Kvalita obr/Velikost

NAHRÁV. režim....Nastavení režimu kahrávní videoklipu.

Snímk. Frekvence....Nastaveni snímkové frekvence nahráván videoklipu.

Nast. HD/MPA/STD .......Nastavení kvality obrazu pro nahrávání videoklipu.

Siroký režim. Nastavení poměru stran obrazu pri nahráváni videoklipů ve standardním rozlišení (STD).

x.v.Color. Nahravani sirsim barevynm rozahem. Tuto polozku nastave, kdyz ke sledovani pouzivate tevizor kompatibilnis technologii x.v.Color.

Velik. smíku .Nastavení velikosti fotografie.

SONY HDR-CX410VE - Kvalita obr/Velikost - 1

Funkce prehravani

Prohlizeni udalosti. Zahajeni prehravani smiku z obrazovsky Prohlizeni udalosti.

Prohlizen mapy* Zahajeni prhevrani smiku z obrazovky Prohlzeni mapy.

Prürez videoklipu....... Zahajén préhraván-scen Prehraván prürezu nebo Prehraván scenáru ulozenych ve standardnim rozlieni (STD).

JScenar. Zahajeni prehravani scenaru, které byly ulozeny pomoci funkce Prehravani prurezu.

SONY HDR-CX410VE - Funkce prehravani - 1

Editace/Kopirovani

Vymazat... Odstrané videoklipu a fotografia.

Chrani. Ochrana videoklipu nebo fotografii prd vymazanim.

Kopírovat*2. Kopírováni smírkú.

Příme kopírováni...... Kopírováni snímkú uložnéch ve videokaměre na určité externí zařizenímediú.

SONY HDR-CX410VE - Editace/Kopirovani - 1

Nastaveni

SONY HDR-CX410VE - Nastaveni - 1

Nastavení Média

Volba media*2. Vyber typu zaznamoveho media (s. 19).

Informace o mediu..... Zobrazeni informaci o zaznamovem mediu.

Format... Odstraneni vsech dat a formatovani zaznamoveho media.

Opravit datab. obrazu... Oprava souboru databáze obrazu na záznamovém médiu (s. 49).

Cislo souboru....Nastaveni zpusobu priareni cisla souboru fotografim.

SONY HDR-CX410VE - Nastavení Média - 1

Nastavení Přehrávací

Datový kód......Zobrazení informaci automatický zaznamenánych pri nahravání.

Nastaveni hlasitosti..... Uprava hlasitosti prehravanho zvuku (s. 25).

Staž. hudby*3 ....... Staženi oblibenych hudebnich souború z počitace do videokamery (když je videokamera pripojena k počitači), které lze prehravat se scenami Přehraváni průfezu.

Vyprázdnit hudbu*3.... Odstraněni všech hudebnich souboru.

SONY HDR-CX410VE - Nastavení Přehrávací - 1

Pripojen

Typ televizoru.......Převod signáu podle pripojeného televizoru (s. 30).

Rozliseni HDMI....... Vyber rozliense vystupnio obrazu pri pripojen videokamery k tevizoru pomoci kabelu HDMI.

OVLADÁNÍ HDMI...... Nastaveni, zda se má āně použivat dalkový ovladč televizoru,Pokud je videokamera prípojena k televizoru kompatibilnímùs technologii „BRAVI'A" Sync pomoci kabelu HDMI.

Pripojit USB Tuto položku zvolte,Pokud se pri pripojeni videokamery k externimu zafrizenji prostrechnictvim USB neobjev na obrazovce LCD zdne pouny.

Nast. pripojeni USB....Nastaveni rezimu pripojeni, je-li videokamera pripojena k počitaci nebo zařizení USB.

Nastavení USB LUN......Nastavení videokamery tak,aby se zlepsila kompatibilita pripojení USB prostřednictvím omezi některych funkci USB.

SONY HDR-CX410VE - Pripojen - 1

Obecná Nastavení

Zvuk. Nastaveni, zda ma videokamera prehravat provozni zvuky ci nikoliv.

Jas LCD. Uprava nastaveni jasu obrovykyc LCD.

Vase poloha*1. Zobrażni aktuálni polohy na mapě.

Režim letadlo*1. .Nastaveni pro pouzit na palubě letadla.

Nastaveni GPS^*1 . Prijem signalu GPS.

Zapnout pomoci LCD...Nastaveni automatickeho zapnuti napajeni pri otevreni obrazovsky LCD.

Language Setting .......Nastavení jazyka zobrazení na displeji (s. 17).

Kalibrace. Kalibrace dotykového panelu.

Informace o baterii...... Zobrażení prībližné zbyvajćí provoznídovy akumulatoru.

Uspora energia....Nastavení obrazovky LCD a napájená automatické vypnutú.

Inicializace. Inicializace vsech nastaveni na vychozi hodnoty.

Rezim demo.......Nastaveni prehravani ukazkového videoklipu prydstavujicho funkce videokamery.

SONY HDR-CX410VE - Obecná Nastavení - 1

Nastaveni Hodin

Nastav.dataaca Su.….Nastaveni data a cau.

Nastaveni oblasti.... Uprava chsu podle chasovhe posunu bez zastaveni hodin (s. 17).

Auto. NAST hodin*1 .... Automaticke nestaveni hodin ziskanim casu ze systemu GPS.

Auto. NAST oblasti*1....Automaticke nastaveni casoveho rozdilu ziskanim aktualni polohy ze systemu GPS.

Ostatni/rejstrik

Odstrańovani problemû

Informace o vašem modelu videokamery viz následujíci strárka:

Funkce a zařizení → s. 6

Pokud se pri používáni videokamery setkáte s problémy, postupujte podle kroků uvedenych dále.

① Proveřte beznam (s. 47 až 49) a zkontrolujte videokameru.

SONY HDR-CX410VE - Odstrańovani problemû - 1

② Odpojte zdroj napajeni, za 1 minutu jej znovu pripojte a zapněte videokameru.

SONY HDR-CX410VE - Odstrańovani problemû - 2

③ Vyberte [MENU] [Nastaveni] [Obecná Nastaveni] [Inicializace]. Vyběrem [Inicializace] doit k resetování všech nastavení včetné hodin.

SONY HDR-CX410VE - Odstrańovani problemû - 3

④ Obratte se na prodejce spelecnosti Sony nebo mistrni autorizované servisni stredisko spelecnosti Sony.

V závislosti na problému mûze videokamera vyžadovat initializaci āvymenu aktuálné vnutrín paměti (modely s vnutrín paměti). Pokud tak učinité, budou data uložnéva ve vnutrín paměti yvmazána. Pred odesláním videokameryk m opravě nezapamente zalohovat data ve vnutrín paměti na jine médium (zalohováni). Výrobce neposkytuje náhradu za pripadnou ztrátu dat ve vnutrín paměti.
- Bēhem opravy mûze byt použit minimálni objem dat uloženych ve vinitrni paměti k nalezeni problému. Prodezje společnosti Sony si vskavase data nezkopíruje ani si je neponechá.

  • Podrobnosti o prznicích pro videokameru viz Uživatelská príručka „Handycam" (s. 5). Podrobné informace o prípojení videokamery k počitačí viz „PlayMemories Home Help Guide" (s. 38).

Videokameru nelze zapnout.

  • Pripoje k videokamere nabity modul akumulatoru (s. 14).
  • Napajeci adapter byl odpojen od sifové zasuvky. Pripoje jej do sifové zasuvky (s. 14).

Videokamera nefunguje, ani když je zapnuto napájení.

  • Po zapnuti se videokamera pripravujek cinnosti nekolik sekund. Nejedna se o zavadu.
  • Odpjote napajeci adaptor od sifové zasuvky nebo vyjmete modul akumulatoru, po uplynuti 1 minuty jej znovu pripjte.

Videokamera se zahríva.

  • Videokamera se muze bēhem provozu zahrivat. Nejedná se o závadu.

Videokamera se náhle vypne.

  • Použijte napajćić adapter (s. 14).
  • Pri vychozim nastavení se videokamera sama vypne,Pokud nedojde k provedenižádné operace po dobu 2 minut ([Uspora energia]) (s.46) nebo znovu nezapnete napajení.
  • Nabijte modul akumulatoru (s. 14).

Při stisknutí START/STOP nebo PHOTO nejsou nahrávány obrazy.

  • Zobrází se obrázovka pro prehrávání. Zastavte prehrávání a vyberte [MENU] → [Režim snímáni] → [Film] nebo [Fotografia].
  • Videokamera ukláda pravé zaznamenany obraz na záznamové medium. Bēhem teto doby nelze vytvorit jinou nahrávku.
    Záznamové medium je plné. Vymazte nepotrebné obrazy (s. 34).

  • Celkový počet videoklipú a fotografí prěkračuje nahrávací kapacitu (s. 51, 52). Vymazte nepotřebné obrazy (s. 34).

"PlayMemories Home" nelze nainstalovat.

  • Pro instalaci „PlayMemories Home" je potřeba prípojení k internetu.
  • Ove're prostre počitace nebo instalacné postup potbrebný k instalaci softaru „PlayMemories Home".

"Play Memories Home" nepracuje správně.

  • Ukoncete „PlayMemories Home“ a restartujte počitac.

Videokamera není Rozpoznána počitačem.

  • Odpoje vsechna zafrizeni USB ze zasuvky USB na počitači s vyjimkou klávesnice, mysi a teto videokamery.
  • Odpojte vestavéný kabel USB od počítače, restartujte počítač a poté znovu propojte počítač a videokamero ve správném požadí.
  • Je-li k externím zarizením pripojen vestavěný kabel USB i konektor USB videokamery, odpoje ten, kteryné pripojen k počitáči.

Zobrazení vnitřné kontroly/Vystrážné indikátory

Informace o vašem modelu videokamery viz následujíci stránká:

Funkce a zařizení → s. 6

Objevi-li se na obrazovce LCD indikatory, prověrte nasledujíci.

Pokud problém prětrévá i poté, co jste se jej opakovaněPokoušeli vyřěsít, obratte se na prodejce Sony nebo na mistrí autorizovane servísné středisko Sony.

V takovém pripadé poskytněte vsechná cisla chybovych kódu začinajíci pismenem C nebo E.

Pokud se na obrazovce zobraź vystrażné indikatory, zazni melodie.

SONY HDR-CX410VE - Zobrazení vnitřné kontroly/Vystrážné indikátory - 1

C:04:□□

Modul akumulatoru neni typ „InfoLITHIUM" (rada V). Použijte modul akumulatoru „InfoLITHIUM" (rada V) (s. 14).
- Připoje pvěné stejnosměrný konektör napáćciho adaptéru do konektoru DC IN videokamery (s. 14).

C:06:□□

  • Teplota modulu akumulátoru je vyskok.
    Vyměnte modul akumulátoru nebo jej umístěte na chladné mistro.

C:13:□□/C:32:□□

  • Odpjte zrodoj napajen. Znovu jej prijoje a zkuste videokameru pouzit.

E:□□:□□

Prove dte kroky od bodu 2 na strane 47.

#

Modul akumulatoru je teme'rybity.

A[1]

  • Teplota modulu akumulatoru je vysoka.
    Vyměnte modul akumulatoru nebo jej umistěte na chladné mistro.

#

  • Neni vložena pamětová karta (s. 19).
  • Pokud indicator bliká, není k dispozici dostatečné volné prostor k nahrávány obrazu. Po uložení obrazu na jiné médium vymazte nepotřebrné obrazy (s. 34) nebo naformátujte pamětovou kartu (s. 45).
  • Soubor databáze obru muze byt poskozen.
    Zkontrolujte soubor databáze vybrem [MENU] → [Nastavení] → ['Nastavení Média] → [Opravit datab. obru] → záznamové médium (modely s vinitrni paměti).

  • Pamětová karta je poškozena.
  • Naformatujte pametovou kartu pomoci videokamery (s. 45).

?

  • Neni vložena kompatibilní pamětová karta (s. 20).

#

  • Pamětová karta je chráněna proti zápisu.
  • Pristup k pamětové kartě byl omezen na jiném zařizení.

()

  • Videokamera není stabilní, takě se obraz múze rozmazat. Držte videokameru pri natačeni pavné oběma rukama. Vystrážný indicátor proti otřesūm kamery však nezmízi.

#

Záznamové medium je plné.
- Fotografie nelze pořizovat během zpracovávám. Chvili počejte, poté zahajte fotografovám.
- Pří nasledujícím nastavení nelze během nahráváné videoklipu požirozvat fotografie.

  • [ENAHRÁV. režim]: [Nejvyší kvalita FX]

Doba nahravani videoklipu/počet uložitelnych fotografić

Informace o vašem modelu videokamery viz následujíci stránka:
Funkce a zařizení → s. 6

^1HD^ oznacuje obraz ve vsokem rozlišeni a STD^ obraz ve standardnim rozlišeni.

Očekávaná doba nahrávání a prěhrávání pro kázdy modul akumulatoru

Doba nahravani

Příblízná doba, která je k dispozici pri použití plné nabiteho modulu akumulátoru.

HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E

Doba nepřetržitého nahrávání(jednotka: minuta)
Modul akumulátoru
Kvalita obrazuHDMP4STD
NP-FV50 (součást dodávyk)150170165
Typická doba nahrávání(jednotka: minuta)
Modul akumulátoru
Kvalita obrazuHDMP4STD
NP-FV50 (součást dodávyk)758580

HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/ PJ430VE/PJ510E

Doba nepřetržitěho nahrávání(jednotka: minuta)
Modul akumulátoru
Kvalita obrazuHDMP4STD
NP-FV50 (součást dodávky)140155150

Typická doba nahravání (jednotka: minuta)

Modul akumulátoru
Kvalita obrazuHDMP4STD
NP-FV50 (součást dodávky)707575
  • Každá doba nahraváni byla měřena, když videokamera nahrvala videoklipy ve vsokém rozlišeni (HD) s funkci [NAHRÁV. režim] nastavenou na [Standardní HQ].
  • Typická doba nahravání s opakovám zastavovám/spoustěním, zapínám/ vypínámím, prepínámím [Režim snímáni] a použivámunkce zoom.
  • Hodnoty byly měrény s videokamerou pri teploté 25°C. 10°C až 30°C je doporučné Rozmezi.
  • Doba nahravani a prehravani bude kratsi podle podminek, za kterych videokameru pouzivate, jako je provozovani videokamery pri nizkych teplotach.

Doba prehravani

Příblízná doba, která je k disposzici pri použitiplné nabiteho modulu akumulátoru. HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E

(jednotka: minuta)
HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/ PJ430VE/PJ510E

Modul akumulátoru
Kvalita obrazuHDMP4STD
NP-FV50 (součást dodávky)240240255

(jednotka: minuta)

Modul akumulátoru
Kvalita obrazuHDMP4STD
NP-FV50 (součást dodávky)225225240

Očekávaná doba nahrávání videoklipú

Vnitrni pamet (HDR-CX430VE/ CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/ PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E)

HDR-PJ420E/PJ420VE

Obraz ve vysokem rozlišeni (HD) v h (hodin) a min (minut)

Režim nahravániDoba nahraváni
HDR-PJ420EHDR-PJ420VE
[Kvalita 50p PS]/[Kvalita 60p PS]1 h 15 min (1 h 15 min)1 h (1 h)
[Nejvyssí kvalita FX]1 h 30 min (1 h 30 min)1 h 10 min (1 h 10 min)
[Vysoká kvalita FH]2 h (2 h)1 h 35 min (1 h 35 min)
[StandardníHQ]3 h 35 min (2 h 40 min)2 h 50 min (2 h 10 min)
[Dlouhá doba LP]6 h 10 min (5 h 5 min)5 h (4 h 5 min)

MP4 v h (hodin) a min (minut)

Doba nahrávání
HDR-PJ420EHDR-PJ420VE
5 h 25 min4 h 20 min
(5 h 25 min)(4 h 20 min)

Obraz ve standardnim rozlišeni (STD) v h (hodin) a min (minut)

Režim nahraváníDoba nahravání
HDR-PJ420EHDR-PJ420VE
[Standardni HQ]3 h 45 min3 h
(3 h 25 min)(2 h 45 min)

HDR-CX430VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE

Obraz ve vysokem rozlišeni (HD) v h (hodin) a min (minut)

Režim nahravániDoba nahraváni
HDR-PJ430/PJ430EHDR-CX430VE/PI430V/PJ430VE
[Kvalita 50p PS]/[Kvalita 60p PS]2 h 30 min(2 h 30 min)2 h 15 min(2 h 15 min)
[Nejvyší kvalita FX]3 h(3 h)2 h 40 min(2 h 40 min)
[Vysoká kvalita FH]4 h 5 min(4 h 5 min)3 h 40 min(3 h 40 min)
[Standardní HQ]7 h 15 min(5 h 30 min)6 h 30 min(4 h 55 min)
[DLouhá doba LP]12 h 30 min(10 h 15 min)11 h 15 min(9 h 15 min)

MP4 v h (hodin) a min (minut)

Doba nahravání
HDR-PJ430/PJ430EHDR-CX430VE/PJ430V/ PJ430VE
10 h 55 min9 h 55 min
(10 h 55 min)(9 h 55 min)

Obraz ve standardnim Rozliseni (STD) v h (hodin) a min (minut)

Režim nahraváníDoba nahravání
HDR-PJ430/PJ430EHDR-CX430VE/ PJ430V/PJ430VE
[Standardní HQ]7 h 30 min6 h 45 min
(6 h 55 min)(6 h 15 min)

HDR-CX510E/PJ510E

Obraz ve vysokém rozliseni (HD) v h (hodin) a min (minut)

Režim nahraváníDoba nahravání
[Kvalita 50p PS]/[Kvalita 60p PS]5 h 10 min (5 h 10 min)
[Nejvyší kvalita FX]6 h 5 min (6 h 5 min)
[Vysoká kvalita FH]8 h 15 min (8 h 15 min)
[Standardní HQ]14 h 30 min (11 h)
[DLouhá doba LP]25 h 5 min (20 h 40 min)

MP4 v h (hodin) a min (minute)

Doba nahrávání
22 h (22 h)

Obraz ve standardnim Rozliseni (STD) v h (hodin) a min (minut)

Režim nahraváníDoba nahravání
[Standardní HÍ]15 h 5 min (13 h 50 min)
  • Chcete-li dosahnout maximálí doby nahrávání uvedené v tabulce, budete muset z videokamery yvmazat ukázkový videoklip. (modely s vnitří paměti)

Pametová karta

Vyskó Rozlisiński (HD)
(jednotka: minuta)
MP4

Režim nahravání16 GB32 GB64 GB
[Kvalita 50p PS] /[Kvalita 60p PS]75 (75)150 (150)305 (305)
[Nejvyší kvalita FX]85 (85)180 (180)360 (360)
[Vysoká kvalita FH]120 (120)245 (245)490 (490)
[Standardní HQ]210 (160)430 (325)865 (655)
[Dlouhá doba LP]370 (300)740 (610)1490 (1225)

(jednotka: minuta)

16 GB32 GB64 GB
3206501305
(320)(650)(1305)

Standardni rozlišeni (STD)
(jednotka: minuta)

Režim nahravání16 GB32 GB64 GB
[Standardní]220445895
[HQ](200)(410)(825)
  • Pri pouziti pamétove karty Sony.

Poznámky

  • Dostupna doba nahravani se muze menit podle podminek nahravani, snimaného objektu, [Nahr. rezim] a [Snímk. Frekvence] (s. 45).
  • Hodnota uvedená v závorkách () je minimálné doba nahrávány.
  • Nahravat lze maximné 3 999 scén s obrazem
    ve yvsokém rozlišeni (HD) a 9 999 scén
    s obrazem ve standardnim rozlišeni (STD).
    Dohromady lze nahrat maximné 40 000 videoklipu MP4 a fotografii.
  • Nejdelsi neptržita doba nahrávání videoklipú je přilžné 13 hodin.
  • Videokamera vyuzíva formatu VBR (Variable Bit Rate) (proměnný datový tok) pro automickou upravu kvalty obrazu tak, aby odpovídala nahravané scné. Tato technologie zpúsobuje kolísání během dubyrahávány na médium. Videoklipy obsahující rychle se pohybující objekty a složité zábery se nahraváji s vyssim datovým tokem a celkova doba nahraváni se tak zkrátí.

Očekávaný počet uložitelnych fotografiaí

Vinitrni pamet (HDR-CX430VE/ CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/ PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E)

Dohromady lze nahrat maximné 40 000 videoklipu MP4 a fotografiaí.

Pametová karta

16:9 8,9 M
16 GB3800
32 GB7700
64 GB15000
  • Pri pouziti pamétove karty Sony.
    Zde je uveden ulozielny poct fotografii na paméfove karté, ktere lze poridit pri maximalni velikosti obrazu ve videokamere. Skutečny poct fotografí, ktere lze poridit, se zobrazujne na obrazovce LCD (s. 65).
  • Pocet fotografia i na pamětové karte, které lze pořidit, se může lišit v závislosti na podminkach nahravani.

Poznámky

  • Rozliesenki statickych smikuk ekvivalentni popasnym velikostem umozhneje Jedinecná bodová sada snimeace ClearVid spolecnosti Sony a system zpracovani obruzu BIONZ spolecnosti Sony.

Informace o datovém toku a nahravanych pixelech

  • Datový tok, počet pixelú a pomer stran pro káždý režim nahrávání u videoklipú (videoklip + audio atd.)

Modely s barevnou normou NTSC:

-Vysoké Rozliseńi (HD):

PS:Max.28 Mbps 1920× 1080 pixel/60p,AVC HD 28 M (PS),16:9

FX:Max.24Mbps 1920× 1080 pixel/60i nebo 1920× 1080 pixel/24p,AVC HD 24M (FX),16:9

FH: Příbl. 17 Mbps (prüměrně) 1920 × 1080 pixelú/60i nebo 1920 × 1080 pixelú/24p,
AVC HD 17 M (FH), 16:9

HQ: Přil. 9 Mbps (prüměrně) 1440 × 1080 pixelu/60i, AVC HD 9 M (HQ), 16:9

LP: Pribl. 5 Mbps (prümerné) 1440 × 1080 pixelu/60i, AVC HD 5 M (LP), 16:9

  • MP4: Příbl. 6 Mbps (prüměrně) 1280 × 720 pixelú/30p, 16:9

  • Standardní rožlěsiné (STD):

HQ: Pribl. 9 Mbps (prümörnè) 720 × 480 pixelu/60i, STD 9 M (HQ), 16:9/4:3

Modely s barevnou normou PAL:

-Vysoké Rozliseńi (HD):

PS:Max.28 Mbps 1920× 1080 pixel/50p, AVC HD 28 M (PS),16:9

FX:Max.24Mbps 1920× 1080 pixel/50i nebo 1920× 1080 pixel/25p,AVC HD 24M(FX),16:9

FH: Příbl. 17 Mbps (prüměrně) 1920 × 1080 pixelú/50i nebo 1920 × 1080 pixelú/25p,
AVC HD 17 M (FH), 16:9

HQ: Přibl. 9 Mbps (prüměrně) 1440 × 1080 pixelú/50i, AVC HD 9 M (HQ), 16:9

LP: Pribl. 5 Mbps (prümörně) 1440 × 1080 pixelú/50i, AVC HD 5 M (LP), 16:9

  • MP4: Příbl. 6 Mbps (prüměrně) 1280 × 720 pixelú/25p, 16:9
  • Standardni rozliení (STD): HQ: Pribl. 9 Mbps (prüměrně) 720 × 576 pixelu/50i, STD 9 M (HQ), 16:9/4:3

  • Poćet pixelu a poměr stran pri porizovani fotografí.

  • Režim fotografování, dualné smínaní:

3984× 2240 bod/16:9

2992× 2240bod /4:3

2816× 1584 bod/16:9

2 112× 1584 bod/4:3

1920× 1080 bod/16:9

640× 480 bod/4:3

  • Pořizení fotografie z videoklipu:

1920× 1080 bod/16:9

640× 360 bodu/16:9

640× 480 bod/4:3

Manipulaces videokamerou

Informace o vašem modelu videokamery viz následujíci strárka:

Funkce a zařizení → s. 6

Pouzitá péce

  • Videokamera není odolná proti prachu a stříkají vodě a není ani vodotěsné.
  • Nedržte videokameru za následujíci cásti ani za kryty konektoru.

SONY HDR-CX410VE - Pouzitá péce - 1
Kryt patice

SONY HDR-CX410VE - Pouzitá péce - 2
Obrazovka LCD

SONY HDR-CX410VE - Pouzitá péce - 3
Modul akumulátoru

SONY HDR-CX410VE - Pouzitá péce - 4
Vestaveny kabel USB

Nemirte videokameru primo na slunce. Mohlo by dojit k poskozeni videokamery. Pokud chcete nahrvat slunce, uciinte tak za mensi intensity svetla, napriklad za soumruku.
- Videokameru ani príslussenství nepoužívejte ani neukládejte na nasledujících mistech:

-V nadmernem horku, zime ci vlhkosti. Nikdy je nevystavujte teplotam vyssim ne6 0^, napriklad na primem slunci, v blizkosti topeni nebo v automobilu zaparkovanem na slunci. Muze dojt k jejich poskozeni nebo se mohou zdeformovat.
-V blízkosti silného magnetického pole ani pod vlivem mechanickych vibraci. Muže dojít k poskozeni videokamery.
- Blízko silních rádiových vln nebo radiace.
Funkce nahrávány videokamery by mohly byt narušeny.

  • Blízko zařizení s tunesem, napřiklad televizorú nebo rozhlasovych prijimaču. Mohly by vzniknout šumy.
  • Na pisećné pláži nebo v prasném prostředi. Pokud se do videokamery dostane písek, mohla by se poskodit. Některá poskození nelze opravit.
  • Blízko oken Či venku, kde mahou být obrazovka LCD nebo objektiv vystaveny prímemu slunečnímu svitu. To obrazovku LCD poskodi.

  • Pri napajeni stridavym cis stejnsmernnym proudem pouziveje volitelné prisluenstv doporučné v tomto návodu.

  • Nevystavujte videokameru púsobéní vody, napr. pri desti nebo u moře. Voda by mohla zpúsobit poskození videokamery. Nekterá poskození nelze opravit.
  • Dostane-li se dovniti kamery nějaký predmět Če tekutina, odpojte kameru od zdroje napájení a pred dalšim používaním ji nechte zkontrolovat v odborném servisu Sony.
    Vyvarujte se drsneho zacházeni, rozebirán, upravovani, fizickyom tresum nebo narazum, jak napriklad tluceni, upusteni pristroje nebo slapán na jej. Zvlaste opatrni budte pr manipulaci s objektivem.
    Když videokameru nepoužívate, nechte obrazovku LCD zavřenou.
    Nepouziveje videokameru zabalenou vnejakempredmetu, jako je ručnik.
  • Pri odpojovani drzte napajeci kabel za zastrcku, nikoliv za kabel.
  • Snažte se nepoškodit napáćić kabel, napr. polozením těžkych predmetu na nj.
    Nepoužívejte zdeformovánebo poskozený modul akumulátoru.
    Udrzujte kovove kontakty ciste.
  • PriVytečeni elektrólytu z akumulátoru postupujte takto:

-Obratte se na autorizovany servis Sony.
- Dukladne umyje veškerý elektrolyt, který se dostal do styku vasi pokožkou.
-Dostane-li se vám kapalina do oci,
vapláchněte je dostatečným množstvím vody
a navstíve lékăre.

Nepoužíváte-li videokameru delsí dobu

  • Chcete-li videokameru uchovat v optimalmim stavu po dlouhou dobu, Jednou za mśić ji zapnéte a nahrajte a prehrajte pár obrazu.
  • Pred dlouhodobejsim skladovanim modul akumulatoru vybjte.

Poznámky k teplote videokamery/ modulu akumulatoru

Kdyz je teplota videokamery nebo modulu
akumulatoru extrémne ysvoká nebo nízká,
múze dojtí k aktivaci ochrannych funkci
videokamery a nemusi byt možné s ni v
takovych situacích nahrávat nebo prehrávat.
V takovém pripadé se na obrazovce LCD
zobrazi indicator.

Poznámky k nabijeni pomoci kabelu USB

  • Nabijeni z权重ne nebude moźne se vsemi počitaci.
  • Pokud videokameru pripojite k prenosnému počitáci, ktery neni pripojenke ztroji napajeni, bude akumulator prěnosného počitace sloužit k nabijeni, dokud se uplně nevybjie. Nenechávejte videokamu pripojenou k počitáci takovým zpùsobem.
    Nabijeni pomoci počitače vlastné Č upravěné konstrkuce nebo prostřednictvim Rozbočovace USB neni zaručeno. Jsu-li k počitači pripojena jinja zařizení USB, videokamera nemusi pracovat správně.

Je-li videokamera pripojena k poćitači nebo príslušenství

  • Neformátujte záznamová media videokamery pomoci počitace. Pokud tak učinite, muže dojít k poskození videokamery.

  • Pri pripojovani videokamery k jinemu zaizeni pomoci komunikačnich kabelu venujte pozornost správněmu pripojení konektoru. Zasunete-li konektor nasilim, mohou se poskodit kontakty. To muže zpúsobit chybnou funkci videokamery.

  • Je-li videokamera pripojena k jinym zafrzenim prostrefnictvim USB a je zapnuto napajeni videokamery, nezavirejte panel LCD. Mohlo by dojt ke ztrate zaznamenanych obrazovych dat.

Poznamky k volitelnému príslusenstvī

  • Doporučujeme používat originální príslušenství Sony.
  • Originalí príslušenství Sony nemusí byt v některych zemích/oblastech k dispozici.

Vicefunkcni sanky

  • Pri pouziti samostatného mikrofuno Č
    prěnosného reproduktoru se jejich napajéní
    zapne a vypne v závislosti na napajéní
    videokamery.
  • Podrobnosti viz navod k oblsuze dodany s použivanym príslušenstvim.
  • Chcete-li pripojit priślušenství, nasadte již aupevněte do Vicefunkčnich sáněk stisknutím dolu a posunutím až nadoraz.
  • Pri nahravani videoklipu s externim bleskem (prodáva se zvlăst) nasazenym v patici pro príslusenetvi yvpněte napajeni externího blesku, aby nedoslo k záznamu zvuku nabijeni.
  • Je-li priopojen externí mikrofon (prodáva se zvlást), má prednost préd vestavénym mikrofonem.

Péce o obrazovku LCD

  • Ponecháte-li na obravovce LCD otisky prestú, krem na ruce atd., dojde k odstraněni vrstvy z obravovky LCD. Proto je otrfete co nejdříve.
  • Otrête-li obrazovku LCD větůsí silou např. papirovým kapesnikem, muže dojit k poskrábaní vrstvy na obrazovce LCD.

Zaspini-li se obrazovka LCD otisky prstu ci prachem, doporučujeme je opatrné odstranit z obrazovky, kterou pak vyčistěte měkkým hadříkem apod.

Obrazovka LCD

  • Na obrazovku LCD prilis netlače, mohlo by dojit k nerovnoměrněmu zobražné barev Či jiněmu poškození.
  • Pokud videokameru používáte v chladném prostřédi, může se na obrazovce LCD objevt reziduální obraz. Nejedné s o závadu.
  • Během provozu se zadní strana obrazovky LCD zahríva. Nejedné s o závadu.

Čistěné povrchu a objektivu Projektoru (Modely s Projektorem)

  • Povrch videokamery a objektiv opatrne otrete měkkým hadříkem, jak je cistić tkanina nebo hadřík na cistěné skla.
  • Jsou-li videokamera a objektiv projetoru velmi spinave, oistete jej povrch a objektiv mekkym hadrikem navlchenymvodu a pak otfte videokamera u objektiv projetoru suchym hadrikem.
  • Aby nedoslo k deformaci videokamery, poskozeni povrchové upravy nebo poskrabáni objektivu, vyhněte se nasledujícím situacím:

-Pouziti chemikali, jako jsou redidlo, benzin, alkohol, chemické textilie, repelent, insekticid a opalovaci krem
- Manipulace s videokamerou,mate-li ruce potrismenyVyse uvedenymi latkami
- Dlouhodobějí kontakt videokamery s pryzovymi nebo vinylovymi prědětý

Udrzba a skladovani objektivu

V následujácich pripadech je nutné očistit povrch cočky objektivu měkkým hadříkem:
- Na povrchu cocky jsou otisky prstu
V horkem nebo vlhkem prostefedi
- Je-li objektiv vystaven púsobeni slané vody, napr. u more
- Přechovávejte jej v dobre větraném a bezprasném prostředí.
- Jako ochranu préd plísněmi objektiv praviděné Čistěte a uložte dlePokynu uvedenych vyše.

Nabijeni vestaveného dobijecího akumulatoru

Ve videokamere je vestaven dobijeci akumulator, ktery uchováva datum, ās a dalínastavení i v pripadé, ze je obrazovka LCD zavrená. Vestavěny dobijeci akumulator je nabijen pri každém pripojeni videokamery do sifóve zásuvky prés napajeci adaptor, nebo když je pripojen modul akumulatoru. Pokud byste videokameru vubec nepouživali, vybije se dobijeci akumulator priblizné za 3 měsice. Než začnete videokameru použivat, plné nabijte predllstalovaný modul akumulatoru.

Niemě i kdyż neni prędinstalovaný modul akumulatoru plné nabit, kromě nahravání data nebudou ovlivnény ostatní funkce videokamery.

Jak nabijet vestavéný dobijeci akumulator

Pripojte videokameru do sifové zasuvky pomoci dodaného napajecího adaptéri a ponechte ji po dobu alespn 24 hodin se zavřenou obrazovkou LCD.

Specifikace

Poznámka o likvidaci/převodu vlastnictv videokamery (Modely s vnitrní paměti)

Data ve vnitrni pameti nemusi byt uplneyvymazana, i kdyz vymazete vsechny videoklipy a statické snimky nebo pouzijete funkci [Format.] (s.45). Doporučujeme provedení funkce [MENU] → [Nastaveni] → [Nastaveni Média] → [Format.] → [Vyprázdnit], abyste zabrani obnovení dat.

Systém

Format signalu: Barva NTSC, standardy EIA (HDR-PJ430/ PJ430V) Barva PAL, standardy CCIR (HDR-CX400E/ CX410VE/CX430VE/CX510E/PJ420E/ PJ420VE/PJ430E/PJ430VE/PJ510E) Televizor HD
Format záznamu videoklipú: AVCHD (Zaízeni kompatibilíns formátem AVCHD ver.2.0): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2kan./5,1kan. Dolby Digital 5.1 Creator*1 MPEG-2 PS: Video: MPEG-2 (Video) Audio: Dolby Digital 2kan./5,1kan. Dolby Digital 5.1 Creator*1 MP4: Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2kan.*1 Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories.
Format souborù fotografí: Kompatibilíns DCF Ver.2.0 Kompatibilíns Exif Ver.2.3 Kompatibilíns MPF Baseline
Záznamové médium (videoklipy/fotografia): Vnitřnímámět HDR-PJ420E/PJ420VE: 16 GB HDR-CX430VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/ PJ430VE: 32 GB HDR-CX510E/PJ510E: 64 GB „Memory Stick PRO Duo" Kara SD (trída 4 nebo rychlejí) Uživatel může použit tyto kapacity (přilbl.) HDR-PJ420E: 15,5 GB*3 HDR-PJ420VE: 12,5 GB*2 HDR-CX430VE/PJ430V/PJ430VE: 28,1 GB*2 HDR-PJ430/PJ430E: 31,1 GB*3 HDR-CX510E/PJ510E: 62,4 GB*3 *2 1 GB se rovná 1 miliardě bajtú. 2,8 GB slouží pro prěděm nainstalovanou mapu a dalí šast je použita pro správu dat. Odstranit lze pouze prědinstalovaný ukázkový videoklip. *3 1 GB rovná 1 miliardě bajtú. Cást tete kapacity se využíva pro správu systému a/nebo aplkácní soubory. Odstranit lze pouze prědinstalovaný ukázkový videoklip.

Obrazové zařizení:

Snímac CMOS 4,6 mm (typ 1/3,91)

Nahravané pixely (fotografie, 16:9):

Max. 8,9 mega (3 984 × 2 240) pixel ^*4

Hruby: Přbl. 5430000 pixelú

Efektivni (videoklip, 16:9)*5:

Přibl. 2 230 000 pixelù

Efektivni (fotografia, 16:9):

Přbl. 2 230 000 pixelù

Efektivni (fotografie, 4:3):

Přbl. 1 670 000 pixelù

Objektiv:

Objektiv G

30× (opticky)*5 55× (rozsiireny, pri nahravani videoklipu)*6 350× (digitaln)

Prümér filtru: 46 mm

37 mm (Pri nasazení redukćního kroužku)

F1,8\~F4,0

Ohnisková vzdálenost:

f = 1,9mm 57,0mm

Při prevodu na fotoaparát 35 mm

Pro videoklipy*26,8 mm 804,0 mm (16:9)

Pro fotografie: 26,8mm 804,0mm (16:9)

Teplota barev: [Auto], [Stisk], [Uvnitř], [Venku]

Minimálí osvětlení:

6 lx (luxu) (ve vychozim nastaveni, cas

zaveryk 1/30 s (HDR-PJ430/PJ430V) nebo

1/25 s (HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/

CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430E/PJ430VE/ PJ510E))

3 lx (luxy) ([Low Lux] je nastaven na [Zap.], cas záverky 1/30 s (HDR-PJ430/PJ430V) nel

1/25 s (HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/

CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430E/PJ430VE/ PJ510E))

*4 Rozlügen steickych obrazu ekvivalentni popasnym velikostem umozhnejedeine bodovada sada snimace ClearVid spolecnosti Sonya systemzpracovani obrazu (BIONZ).

*5 [SteadyShot] je nastaven na [Standardni] nebo [Vyp.].

*6 [SteadyShot] je nastaven na [Aktivni].

Vstupní/vystupní konektory

Konektor HDMI OUT: Konektor micro HDMI

Konektor PROJECTOR IN (HDR-PJ420E/ PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/ PJ510E):Konektor micro HDMI

Vstrupí konektor MIC: Stereofonní konektor minijack (Φ 3,5 mm)

Konektor sluchátek: Stereofonni konektor minijack (Φ 3,5 mm)

Konektor USB: Typ A (vestavène USB)

Multi/Micro USB-konektor*

  • Podporuje zařizení kompatibilnís Micro USB.

  • Pripojeni USB slouži pouze pro vystup (HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430E/PJ430VE/PJ510E).

Obrazovka LCD

Obraz: 7,5 cm (typ 3,0, pomér stran 16:9)

Celkovy poct pixelu:

230400 (960× 240)

Projektor (HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/ PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E)

Typ projekce: DLP

Zdroj svetla: LED (R/G/B)

Ostrene: Rucne

Promitaci vzdalenost: 0,5 m nebo vetsi

Kontrastni pomér: 1500:1

Rozlišeni (vystup): nHD (640× 360)

Nepretzita doba promitani (pri pouziti dodanheo modulu akumulatoru): Pribl. 1 h 40 min.

Vseobecné

Požadavyk na napajeni: 6,8 V/7,2 V DC (modul akumulatoru), 8,4 V DC (napajeci adapter)

Nabijeni USB: 5 V DC, 500 mA/1,5 A

Prüměrný príkón:
Pri nahraváni videokamerou s vyuzitím
obrazovky LCD s normálím jasem:
HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E
HD: 2,5 W MP4: 2,2 W STD: 2,3 W
HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/
PJ430V/PJ430VE/PJ510E
HD: 2,7 W MP4: 2,4 W STD: 2,5 W

Provozní teplota: 0^ až 40^

Skladovací teplofa: -20^ až +60°C

Rozmery (priblizne):

HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E:

58mm× 66mm× 121mm (s/v/h) včetnévyčnivájících Časti

58mm× 66mm× 127,5mm ( /v / h) vctne ycnivajcichcasti,nasazeneho modulu akumulatoru

HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/

PJ430V/PJ430VE/PJ510E:

61.5mm× 66mm× 121mm (s/v/h) včetnévyčnívajících Častí

61,5mm× 66mm× 127,5mm ( / / )

včetné vyčnívajćich cásti, nasazeného modulu akumulátoru

Hmotnost (přibližné)

HDR-CX400E/CX510E:

315 g, pouze hlavní Jednotka

370 g včtené danoého dobícećho modulu akumátóru

HDR-CX410VE/CX430VE:

320 g. pouze hlavní Jednotka

375 g vctne danohe dojeciho modulu akumulatoru

HDR-PJ420E/PJ430/PJ430E/PJ510E:

340g , pouze hlavní Jednotka

395 g vctne danohe dojeciho modulu akumulatoru

HDR-PJ420VE/PJ430V/PJ430VE:

345g , pouze hlavní Jednotka

400g včetné dodaného dobíjecího modulu akumulátoru

Napajeci adaptor AC-L200C/AC-L200D

Požadavy na napajeni: 100 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz

Spotbreba proudu: 0,35 A - 0,18 A

Prikon: 18 W

Vystupni napeti: 8,4 V DC*

Provozní teplota: 0^ až 40^

Skladovací teplota: -20^ až +60°C

Rozmery (priblizne): 48mm× 29mm× 81mm ( / / ) bez yvcnivajicich casti

Hmotnost (priblizna): 150g krome napajecho kabelu

  • Dalsí technické udaje viz etiketa na napájecim adaptoréru.

Dobíjecí modul akumulátoru NP-FV50

Nejvyssi vystupni napeti: 8,4 V DC

Vystupni napeti: 6,8 V DC

Maximálny nabíjeci napěti: 8,4 V DC

Maximálín nabijéci proudly: 2,1 A

Kapacita

Typická: 7,0 Wh (1030 mAh)

Minimálni: 6,6 Wh (980 mAh)

Typ: Li-ion

Konstrukce a technické udaje videokamery a doplinskú se mohou zmenit bez predchozho upozorneni.

Informace o ochrannychznámkach

"Handycam a HANDYCaml jsou registrované ochrannesznámky společnosti Sony Corporation.
^ AVCHD^ ,AVCHDProgressive,logotyp AVCHD a logotyp ,AVCHDProgressive jsou ochrannéznámky spolecnostni Panasonic Corporation a Sony Corporation.
"Memory Stick", "Memory Stick Duo", "MEMORY STICK DUO", "Memory Stick PRO Duo", "MEMORY STICK PRO DUO", "Memory Stick PRO-HG Duo", "MEMORY STICK PRO-HG DUO", "Memory Stick XC-HG Duo", "MEMORY STICK XC-HG DUO", "MagicGate", "MagicGate Memory Stick" a, "MagicGate Memory Stick Duo" jou ochrannesznámky nebo registrované ochrannesznámky společnosti Sony Corporation.
"InfoLITHIUM" je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation.
" x.v.Color a x.v.Color jsou ochranne známky Sony Corporation.
" _BIONZ" je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation.
"BRAVIA" je ochrannou známkou speleznosti Sony Corporation.
- Blu-ray Disc^TM a Blu-ray TM jsou ochranné
známky Blu-ray Disc Association.
- Dolby a symbol double-D jsou ochranné známky Dolby Laboratories.
Terminy HDMI a HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spelecnosti HDMI Licensing LLC ve Spojenych státech americký a v dalsich zemich.
- Microsoft, Windows, Windows Vista a DirectX jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojený'státech americký a v dalşich zemích.
Mac a Mac OS jsou registrované ochranne zámáky społechnosti Apple Inc. ve Spojenych statech americkích a v dalsich zemich.
Intel, Intel Core a Pentium jsou ochrannesznamyne nebo registrované ochrannes znamykspolecnosti Intel Corporation nebo jejichdcefinych spolecnosti ve Spojenych statechamerickych a v dalsich zemich.

  • "a" a,PlayStation jou registrované ochranneznámkyspolecnosti Sony Computer Entertainment Inc.
  • NAVTEQ a logo NAVTEQ Maps jsou ochranné zámny spelečnosti NAVTEQ ve Spojenych státech americkych a v dalsch zemich.
  • Logo SDXC je ochrannou známkou společnosti SD-3C, LLC.
    MultiMediaCard je ochrannou známkou spolecnosti MultiMediaCard Association.
  • Facebook a logo „f" jsou ochrannesznámky společnosti Facebook, Inc.
    YouTube a logo YouTube jsou známky společnosti a ochrannesznámky společnosti Google Inc.

Ostatni zde zminene nazyv produktu mahou
byt ochrannymi známkami nebo registrovanymi
ochrannymi známki príslušnych spolecznosti.
Navic v tete priruce nejsou použivány symbol
TM a ⑧ ve vsech prípadech.

SONY HDR-CX410VE - Informace o ochrannychznámkach - 1

Works with PlayStation3

Užijte si vice zábavy s herní konzoli PlayStation 3 a stáhněte si aplikaci pro PlayStation 3 z obchodu PlayStation Store (je-li k dispozici).

Aplikace pro PlayStation 3 vyžaduje účet
PlayStation Network a staženi aplikace.

Pristupné v oblastech, kde je k dispozici obchod PlayStation Store.

LICENČNÍ SMLOUVA S KONCOVÁM UŽIVATELEM MAPOVÍCH DAT VE VIDEOKAMERÁCH (Modely s GPS)

PRED POUZITIM SOFTWARE SI PECLIVE PRECTETENASLEDUJIC LICENCI SMLOUVU.

DULEZITE -CTETE POZORNE: Tato licenci smlova s koncovym uzivatelem (dale, LICENCE") je pravne zavznou dovohod mezi vami a spelecnosti Sony Corporation (SONY), poskytovatelem licence na mapova data, ktera jsou soucasti videokamery (dale, VYROBEK). Tato mapova data vctnejiich actualizaci a novych verzi se zde oznacuju terminem SOFTWARE. Tato LICENCE se tykau pouze SOFTWARE. SOFTWARE smite pouzivat vyhradne ve spojosti y SVYROBKM. Klepnutim na tlačitko SOUHLASIM na obrazovce VYROBKU ve spojisti s touto Licenci souhlasite s tim, ze budete vizani podminkami teto LICENCE. Pokud s podminki teto LICENCE nesouhlasite, spelecnost SONY vam licenci na pouzivani SOFTWARE neudeluje. V takovem pripadé vam SOFTWARE nebude k dispozici a nesmite jej použivot.

LICENCE K SOFTWARE

SOFTWARE je chanen zákony o ochrané
autorskych przy, ustanovimi mezinarödnich dohod o
autorskych przyeche a jinyi zákony a dohodami
na ochranu dusevnho vlastnictv. SOFTWARE je licencován a nikoli prodávan.

UDELENI LICENCE

Touto LICENCI jou vam udelena naseledujici neexkluivni prava:

SOFTWARE SOFTWARE muzete pouzivat na{jednom kusu VYROBKU.

Pouziti. SOFTWARE smite pouzivat k jeho vlastnimu ecul.

POPI S DALSICH PRAV A OMEZENI

Omezeni. Zădnou fost softWARE nesmite prâněsét ani sifrīv libovolno formé a za libovolném učelem kromě prāpadu, kdy je tak vyvlovné povoleno v tétó LICENCI. SOFTWARE nesmite použivat s jinymvirobykystémyneboaplikacemi,zej ve VYROBEK. Kromě prāpadu, kdy je tétó LICENCI uvedenojinak, nemesite použivat ani umozinit libovolně třeti stranje použivat SOFTWARE oddělené od VYROBKU (jako celek nebo chastné včetné, ale bez omezioni,rodupunkci, vystupū nebo yvtahú Či jinych odvozenych prací v libovolné formé) proće ly zapúčěniči pronajmu, at'uz šlicením poplatkom

nebo bez nej. Nektere jurisidikce neumoznju omenzi techto prav a v takovem pripadé se vás vyse uvedená omenzi nemuseji ytká.

Omezeni reverzniho inżenýrstvi, dekompilac a rozebiránii. Nesmite (i) extrahovat SOFTWARE z VYROBKU, (ii) reprodukovat, kopirovAT, upravovat, prânaset, prekladat nebo vytváret odvozené prace ze SOFTWARE jako celku nebo jeho casti, a (iii) zpétné analyzovat, dekompilovat, rozebirad SOFTWARE jako celek nebo jeho cást libovolnémiy prostredky a k jakemukoli ulélu. Nekteré jurisdiekte neumozhujti omezeni těchto práva v takovém pripadé se vás yväše uvedene omezeni nemusi týkat.

Ochranné znamky a upozorněni: Nesmîte odstrānovat, upravovat, zakryvat nebo narušovat citelnost jakychkoli ochrannych znamek nebo informaci o autorskych prunech k SOFTWARE.

Datové soubory. SOFTWARE mûze pro svoji vlastní potfebu automaticaky vyväřet datové soubory. Jakékoli takové datové soubory se budou považovat za součast SOFTWARE.

PrenoS SOFTWARE.Vsechnsva prava v ramci teto LICENCE muzete trvale prenest pouze jakou sucast prodeje nebo predati VYROBKA, a to za podminky, ze si neponechate zadne kopie SOFTWARE, predate veskery SOFTWARE (vctne vsech kopii (puze v priadae, ze je kopravoni povoleno podle odastve "Omezeni reverzhiho inzenystvi, dekompilace a rozebirani"vyse), component, mediu a tiistenych materialu, vsech verzi a pripadnychactualizaci SOFTWARE a tefo LICENCE),a ze prijemce potvrdi souhlas s podminkami teto LICENCE.

Ukončeni. Bez ovlvněni jakychkoli ze vychostostnich pravůme spelecnost SONY ukončit platnost teto LICENCE, pokud protušije již podmíky. V takověm pripadé musite ukončit použivani SOFTWARE U a vsech jiho Slovakúst. Austonovičesti „AUTORSKA PRAVA“, „VYSOCE RIZIKOVÉ CINNOSTİ“, „VYLOUCENI ZÁRUKY NA SOFTWARE“, „OMEZENI ODPOVEDNOSTI“, „ZAKAZ EXPORTU“, „ODDÉLITELNOST“ „a ROZHODNÉ PRAVO A JURISDIKCE“ v teto LICENCI, odstavce “Utajeni informaci“ v teto Časti a tohoto Ostváte zústavaji v platnosti i po vyprěné nebo ukončeni platnosti teto LICENCE.

Utajeni informaci. Souhlasite s tim, ze budete drzet v tajnosti informace obsažene v SOFTWARE, ktere nejsou vejejneznamy, a nebudete tyto informace sadelov dalsim osobam bez prechodchioho pisemného schvaleni spolecnosti SONY.

AUTORSKA PRAVA

Veskeré zákonné nároky a autorská prava souvisejici se SOFTWAREM (vcteln, ale bez omezeni, jakychkoli mapovych dat, obrazu, fotografii, animaci, video, zvuku, hudry, textu a „apletú“, jež jsou integrovány do SOFTWARE) a libovolnékopie SOFTWAREJ souj vlastnictvimelechnosti SONY, poskytovatelü licenci a dovadatelü spelechnosti SONY a jejich prislùsnych

pobocek (tito poskytovatelie licencià a dovavatelé splicecnostIONYspolu s priślusnymi pojobcami jssouhvné oznacovani terminem,Poskytovatelé licenci splicecnosti IONY').Vsechna práva, která nejsou specificy udélena v rámci teto LICENCE, si vyhrazuje splicecnost SONY nebo poskytovatelé licenci splicecnosti SONY.

VYSOCE RIZIKOV CINNOSTI

SOFTWARE není odolný vúči chybám a
není navržen, vyroben ani urcen pro použítí
v nebezpečněch prostřédě vvyadujicích funkci
zajistěnou proti poruchám, jaků snejaprklad
provozny jadernych elektráren, letečné navigace nebo
komunikační systémy, systémy rízení letečného
provuzu, prístroje pod podporu základních zivotních
funkci nebo zbraṇové systémy, u nichž by selhání
SOFTWARU mohlo zpúsobit smrt, zraněni nebo
závažnou skodu na zdraví cī zivotiním prostřédí
(dale „Vysoce rizivěć cinností”). SONY, její
pobocky, príshůnídodavatelé a poskytovatelé licenci
spolecnosti SONY vyslovné vylucůji jakoukoli
primù o Čviózenou záruku vhodností k Vysoce
rizikovém cinnostem.

VYLOUÇENİ ZÁRUKY NA SOFTWARE

Vyslovné potvrzujete a soultasite s tim, ze SOFTWARE pouzivate na své vastniz riziko. SOFTWARE se poskytuteJAK JE"bezaruky jakehokoli druhu. SONY, jejipobocky,jejiajechopodvidajici dovadatelé a poskytovatelé licenci spolecnosti SONY (v teto casti s spolecnst SONY, jejipobocky, jeich opodvidajici dovadatelé a poskytovatelé licenci spolecnosti SONY oznaucij souborné jako,SONY) VYSLOVNÉ ODMITAJI VSECHNY ZARUKA PODMINKY, VIYADRENNE NOBO ODOZENYE, VPLYVAJIÇE Z ZAKONA NEBO JINAK, VCETNÉ, ALE BEZ OMEZENİ, ODOZENYCH ZARUK A PODMINK, VYJADRENNE NEBO ODOZENYE, VPYLVAJIÇI Z ZAKONA NEBO JINAK, VCTNÉ, ABE BZE OMEZENİ, ODOZENYCH ZARUK A PODMINEK KVALITY, NEPORUSOVÁNI PRAV TRETICH STRAN, PRODEJNOSTI A VHODNOSTI KE KONKRETNI MU UCELU. SPOLEC NOST SONY NEZARUCUJE, ZE FUNKCE OBSAZENE V SOFTWARE BUDOU YVHOVOVAT VASIM POŽADAVKUM, AZ FUNKCE SOFTWARE BUDE NPERUROSOVAÑA BEZCHYBNA. SONY NEPOSKYTUJE ZARUKU KANI NECINI ZADNA PROHLASENİ OHLEDNÉPOUZITI, NEMOZNOSTI POUZITI NEBO VYSLEDKÜPOUZITI SOFTWARE V SOUVISLOSTI SEJHO SPRAVNOSTI, PRESNOSTI SPOLEHILOSVANTI NEBO JINAK. NEKTERÉ JURISDIKCE NEUMOZNUJI VYLOUÇENİ ODOZENYCH ZARUK. V TAKOVÉM PRIPADE PRO VASI NEMUSEJI VYTE UVEDENA VYLOUÇENİ PLATTIT.

Vyslovne berete na vedomi, ze data v SOFTWARE mohou obsahovat nepresno nebo neuplne informace z duvodu zastarani,zmny okolnosti, pouzitych zdroju nebo povahy sberu komplexnich geografich'dat, kter mohuy vest k ziskani nepresnych vysledku.

OMEZENI ODPOVEDNOSTI

V TÉTO CÁSTI JSOU SONY, JEJI POBOCKY
A JEIJIC PRAISUÑI DODAVATELE A
POSKYTOVATELÉ LICENÇ SPOLECNOSTI SONY
SOUHRNNE OZNACOVANI TERMINEM „SONY“
V MAXIMALNIM ROZSAHU PRIPUSTNÉM
PODL DE PLATNYCH ZAKÖNÜ. SPOLECNOST
SONY NEPREBIRÄ ODPOVEDNOST
ZA JAKYKOLI NAROK, POZADAVEK NEBO
KROK, BEZ OHLEDU NA VOHAHU PRICINY
NAROKUO, POZADAVKU NEBO KROKU,
KTERÉ VYPOVIDAJO JAKEKOLI ZTRÂTE
CI POSKOZENİ, A'T JIZ PRIMYCH NEBO
NEPRIMCY, JEZ MOHOU VYPLYVAT
Z POUZITİ NEBO VLASTNICTVI SOFTWARE,
ANI NEZODPOVDA ZA JAKEKOLI ZTRÂTY
ZISKU, VYNOSU, SMLUV NEBO USPOR, ANI
ZA ZADNE JINE PRIME, NEPREME, NAHODNE,
SPECIALNI NEBO NASLEDNEŠ KODY PLYNOUCI
Z VASEHOPOUZIVÁNÉ NEBO NESHOPONSTI
POUZIVÁNÉ SOFTWARE, JAKEKOLI ZAVADY
NA SOFTWARE CI PORUSENI TÉCHTO
PODMINEK, A'T JIZ PRK AKKI V RAMCI
SMLOUVY NEBO PRCINUNNE BO ZAKLADÉ
ZARUKY, A TO I V PRIPADE, ZE SPOLECNOST
SONY BYLA NA MOZNOST TAKOVČH
SKOD UPOZORNÉNA, S V YJIMKOU PRIPADU
HRUBE NEDBALOSTI NEBO ZAMERNÉHO
PROHRESKU SPOLECNOSTI SONY, UMRTI
NEBO ZRANÉNI A SKOD ZPUSOBENÍY
VADNOU POVAHOU VYROBKAU, V KAZDEM
PRIPADE, KROMÉ VYJIMEK UVEDENÇH VYE,
JE CELKOVA OPDOVEDNOST SPOLECNOSTI
SONY V RAMCI LIBOVOLNEHO USTANOVENİ
TÉTO LICENCE OMEZENA NA CÁSTKU, KTERÄ
BYLA SKUTECNE ZAPLACENA A PREDSTAVUJE
POMERNY PODIL SOFTWARE NU CA KELCOVE
HODNOTÉ VYROBKAU. NEKTERÉ JURISDIKEC
NEUMOZNUJI VYLOUÇENİ NEBO OMEZENİ
NASLEDNYCH CI NAHODIL'HČ SKOD, A
PROTE SO NA VAS NEMUSİ VYE UVEDENÉ
VYLOUÇENİ NEBO OMEZENİ VZTAHOVAT.

ZAKAZ EXPORTU

BERETA NA VÉDOMI, ZE POUZITI SOFTWARE
V NEKTERYCH ZEMICH, REGIONECH, OBLASTECH CI ZARIZENICH, NEBO VYVOZ
VYROBKU ZE ZEMI, PRO JEICHZ TRH JSOU
TAKOVÉ VYROBKY URÇENY, MOHOU BYT
OMEZENY NEBO ZAKAZANY. SOUHLASITE
S TÍM, ZE BUDETE SOFTWARE POUZIVAT NEBO
BUDETE VYVAŽET VYROBKY V SOULADU
S PLATNÍMYI ZAKONY, SMÉRNICEMI, PRAVIDLY
A PREDPISY PRÍSIUSNYCH ZEMI, REGIONU,
OBLASTA ZARIZENI.

ODDELITEL NOST

Bude-li jakákoli cást tétó LICENCE shledána neplatnou nebo neprosaditelnou, zústavaj ostatni ustanoveni v platnosti.

ROZHODNE PRÁVO A JURISDIKCE

Tato LICENCE se fidzakony Japsonka, anizby to mefo livn austanenov plynouciz konfliktu. ustanenov zakonne nebo Konvence Spojenych narodu o smlouvach pro mezinaarodni projej zozi, jejichz uplateni je timto vyslovne vylouceno.Vyhradnim misten konani tripadyhnc sporu sousviejichs tout LICENCI bude oblastn sour Tokio.Smulnu nary shany timto souhlasi mistem konani a jurisidikci toho soudu.SMLUVNI STRANY SE TIMTO ZRIKAJI PRAVA NA POROTNI RIZENI S OHLEDEM NA JAKEKOLI ZALEZITOSTI VVPLYVAJI CZ TETO LICENCE NEBO S NI SOUVISEJICI. NekTERE JURISDIKCE NEUMOZNUJI VYLOUCENI PRAVA NA POROTNI RIZENI. V TAKOVEM PRIPADE PRO VAS NEMUSI VYSE UVEDENE VYLOUCENI PLATITI.

JEDINÁ SMLOUVA

Tyto podminky predstavuji Jedinou smlouv u mezi spočnosti SONY a vami tykajici se predmetné záležitosti a jakce celek nahrazuji jakékol i věchny predchoci zi pešné nebo utné dohody mezni námí s ohledem na predmétnou záležitost.

VLADNI KONCOVI UZIVATELE

Pokud SOFTWARE ziskáva vláda Spojenych staat americkych nebo jakykoli jinj subjekt, ktery se snazi uplatnit ā uplatnjuje prava podobna pravum bežné nárokovanym vladou Spojenych staat, nebo je SOFTWARE ziskávan jej ménem, pak je SOFTWARE „komercnim pdefmetem“ tak, jak tento termin definuje záktonč. 48 C.F.R. (dale Jen „FAR" (Zákton o vladnich zakázkach)), § 2.101, je na néposktynuta licence podle teto LICENCE a dandy nebo jinaj posktynuty SOFTWARE bude príslušnýzupsozem oznăcen a bude obsahovat nasledujici „Upozorneni o uzivani“, jak urci spelećnost SONY a/nebo její pobócky, a bude sím nakladano v souladu s temto upozorněním.

Informace o autorskych przyvech a ochrannych známkach

1993-2011 NAVTEQ 2012 ZENRIN CO, LTD.

Australie

© Hema Maps Pty. Ltd, 2010. Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au). Product incorporates data which is © 2010 Telstra Corporation Limited, GM Holden Limited, Intelematies Australia Pty Ltd, NAVTEQ International LLC, Sentinel Content Pty Limited and Continental Pty Ltd.

Rakousko

Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen

Kanada

This data includes information taken with permission from Canadian authorities, including © Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen's Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase © The Department of Natural Resources Canada. All rights reserved.

Chorvatsko, Estonsko, Lotysk, Litva, Moldavie, Polsko, Slovinsko a Ukrajina

EuroGeographic

Francie

source: IGN 2009 - BD TOPO

Nemecko

Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen.

Velká Británie

Contains Ordnance Survey data Crown copyright and database right 2010 Contains Royal Mail data Royal Mail copyright and database right 2010

Recko

Copyright Geomatics Ltd.

Madarsko

Copyright © 2003; Top-Map Ltd.

Italie

La Banca Dati Italiana è stata prodotta usinga quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita alla Regione Toscana.

Japonsko

  • 日本の地圖の作成にたては、国土地理院長の承認得很好、同院發行の2万5千分の1地形圖を使用いたします。(承認番号 平20業使、第204-46号)
    ·日本の地の作成にたては、国土地理院長の承認を得て、同院の技術資料H-1-No.3「日本測地系におる離島位置の補正量」使用くださいます。(承認番号 国地企調発第78号 平成16年4月23日)

Indikátory na obrazovce

Jordansko

Royal Jordanian Geographic Centre

Mexiko

Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografia.)

Norsko

Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority

Portugalsko

Source: IgeoE - Portugal

Španělsko

Información geografica propidad del CNIG

Svedsko

Based upon electronic data © National Land Survey Sweden.

Svycarsko

Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie.

Spojené staty americké

©United States Postal Service 2010. Prices are not established, controlled or approved by the United States Postal Service

The following trademarks and registrations are owned by the USPS: United States Postal Service, USPS, and ZIP+4.

Prizmene nastaveni se zobrazi nasledujici indicatory. Informace o indikatorech, ktere se zobrazuji pri prehravani nebo nahravani, viz také s.23.

SONY HDR-CX410VE - Spojené staty americké - 1

Doleva

IndikatorVýznam
MENUTlačitko MENU (43)
Nahrávání se samospoustí (44)
X,IIStav zaměřoványi GPS (30)
[Režim letadlo] nastaveno na [Zap.] (46)
4:3Široký režim (45)
WProlínačka (44)
OFF[Detekce obličejú] nastaveno na [Vyp.] (44)
OFF[Snimání úsměvu] nastaveno na [Vyp.] (44)
Ručné ostřeni (44)
Volba scény (44)
Vyvä Zení bilé (44)
SteadyShot vyp (44)
WSPosun vyvä Zení bilé (44)
TVTele makro (44)
BTPředsádka (44)
CINEMAKinetón
Cíl cesty (46)
Inteligentné auto (detekce oblicejú/ DETEKCE scény/ detekce otřesù videokamery/ detekce zvuku) (29)

Stred

IndikatorVýznam
Nast. Prezentace (26)
Výstraha (48)
Režim přehrávani (25)

Doprava

IndikatorVýznam
60i HQ MP4 720Kvalita nahrávaného obrazu (HD/MP4/STD), snímková frekvence (60p/50p/60i/50i/24p/25p), režim nahrávány (PS/FX/FH/HQ/LP) a velikost videoklipu (28)
60minZbývajći āsak akumulátoru
Nahrávány/přehrávány/upleviny médi (19)
0:00:00Počitadlo (hodina:minuta: sekunda)
00minPředpokládoná zbývajći doba nahrávány
9999 1639 8,9 MPřibližné počet ulozitelnych fotografí a jejich velikost (45)
101Složka pro přehrávány
100/112Aktuálné přehrávaný videoklipne nebo fotografia/Celkový počet uložených videoklipne nebo fotografia
Připojení k externímu zařizení médi (40)

Dole

IndikatorVýznam
#Urovnahr. zvuku (45)
#OFF[Auto. red. zv. větru] nastaveno na [Vyp.] (45)
#FF[Přilízení hlasu] nastaveno na [Vyp.] (44)
#Zoom vest. mikrof. (44)
J5.1ch J2chRežim zvuku (45)
Low Lux (44)
-Bod. Měfeni/Ostřeni (44)/Bodové měfení (44)/ Expoize (44)
EVKor. autom. expoze (44)
i AUTOInteligentní auto (29)
101-0005Název datového souboru
○-nChránit (45)
  • Indikárya a jejich polohy jsou jen príblízné a mohou se lišit od aktuálniho stavu.
  • Nekteré indicáry se nezobrazí, záleží na_typ videokamery.

Rejstřík

Symboly

5,1kanálovy prostorový zvuk...31

A

Adaptérový kabel USB 40

D

Datovy kód. 18

Datum/Ças 18

Doba nahravani a prehravani...50

Doba nahravani videoklipu 50,51

Dodane soucasti. 13

Dotykovy panel. 22

Dualni snimani 21

E

Extended Zoom. 24

Externí zarizení medii. 39, 40

FX. 28

F

FH. 28

Fotografie. 22

G

GPS 30

H

HQ. 28

1

Indikatory na obrazovce.....23,64

Inicializace. 47

Instalace 37

Intelignti auto. 29

J

Jazyk. 4

K

Kabel HDMI. 30

Karta SD. 20

L

Letníčas. 17

LP. 28

M

Mac. 36

"Memory Stick PRO Duo" (Mark2) 20

"Memory Stick PRO-HG Duo" 20

Memory Stick XC-HG Duo*20

Miniatury. 26

Modul akumulatoru. 14

N

Nabidky. 43

Nabijení modulu akumulatoru. 14

Nabijeni modulu akumulatoru pomoci počitače. 15

Nahravani 21

Nastaveni data a casu. 17

Nastavení media 19

O

Obrazovka LCD. 22

Odstrańovani problemu 47

Opravy 47

P

Pametová karta 19

Péce. 54

PlayMemories Home....13,36,37

PlayMemories Home Help Guide. 13, 38

Počet ulozitelnych fotografí.....52

Počitac. 37

Pomocny spojovaci kabel USB. 13

Pouziti teto priuCKy 6

Poznámky k manipulacis videokamerou. 54

Prohlizeni mapy. 27

Prohlizeni udalosti 25

Projektor 32

Přehrávní 25

Príme kopírováni 41

PS. 28

R

Redukcnikrouzek. 12

Rezim NAHRAVANI 28

Rozdelit. 34

R

Reminek. 12

S

Seznamy nabidek. 44

Sifova zasuvka. 16

Snimani usmevu 28

Soucasti a ovladaci prvky 10

Specifikace. 57

Spusteni softaru
PlayMemories Home.38

Stativ. 11

T

Televator. 30

Tvorba disku 39

U

Ukládání obráz u na externí
zárizení medii. 39, 40

USB. 15

Uživatelská príručka „Handycam" 5

U

Uplne nabiti. 15

Upravy. 34

Uvodni nastaveni. 17

V

VBR. 52

Vestaveny kabel USB. 15

Videoklipy 21

Vicefunkn sanky. 10, 55

Volba media. 19

Vymazat 34

Vystrazne indikatory. 48

W

Windows. 37

Z

Zachytitoto. 35
Zapnuti. 17
Záznamové médium 19
Záznamový disk AVCHD......5, 28
Zobrazeni polożek
na obrazovce LCD 22
Zobrazeni vnitrní kontroly....48
Zoom. 24
Zrcadlovy rezim. 24
Zvuk. 18
Zvuk vetru. 45

A kamera használatba vetele elótt ezt olvassa el

A keszülk muködtetese el'tt olvassa et figyelmesen ezt a kezikonyvet, es orizzemeg keszobbi hasznalatra.

VIGYAZAT

Túz éramutés elkerulése érdekében:

1) ne tegy ki a keszüléket eső vagy
nedvesség hatásanak,
2) ne helyezzen folyadékkal teli
tárgyakat, pl. vázákata berendezésre.

Ne tegye ki az akkumulatorokat tulzott honek, peldául napsutésnek, tuznek vagy hasonlónak.

FIGYELEM!

Akkumulator

Ha nem megfeleloen banik az
akkumulatorral, az felrobbanhat, tuzet, sot
a kikerul o vegyi anyag serulest is okozhat.
Tarta szem elott az alabbiakat.

  • Ne szedje szét.
  • Ne törje össze az akkumulátort, és olvja az utestól és az erős fizikai hatásoktól, tobbek között ne kalapálajna, ne ejtse le, nelepjen rá.
  • Ne zárja rovidre az akkumulator polusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezöihez ne erjen fémtárgy.
  • Ovja a 60^ folotti homérséklettól: ne tegye ki kozvetlen napsugárzásnak, ne hagyj tuzónapon parkoló gépkocsiban.
  • Ne gyújtsa meg és ne dobja tuzbe.
  • Ne hasznájon se sérult, se olyan litium ion akkumulátort/elemet, amelyból folyik az elekrolit.
  • Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumuláortóvel, illetve oyan keszülékel toltse, amely fel tudja tolteni az akkumulátort.
    Kisgyerektól elzarva tárola az akkumulátort.
    Tartsa szarazon az akkumulatort.

  • Az akkumulátort/elementCsak azonost típusvagy a Sony által javasolt helyettesitokakkumulatorra/elemre cseréje.

  • Az elhasznalódtt akkumulátort azonnal, a hasznalati utmutatóban ismertetett módodon dobja ki.

Csak a megadott típusu akkumulátort/ elemet használja. Ellenkező esetben tuz vagy sérulés keletkezhet.

Hálozati tâpegység

A halózati cisatlakozoáljatot ne helyeze el szúk helyen, pédául a fal és egy bútordarab között.

Az AC adapter hasznalatakor hasznalja a legkozelebbi fali aljatot. Ha a keszülk hasznalata kozben valamilen üemzavart tapasztal, akkor azonnal huzza ki az AC adapter cstlatakozódupoját fali aljzbatól.

Ha a halózati pátegység a fali konnektorhoz
csatlakozik, a camera meg akkor is
feszültsg alatt all, ha kikapcsolja.

Megjegyzés a tapkabelze

A tápkábel kifejezetten ehbez a kamerához készült és nem ajánlatos más villamossági berendezéshez használni.

A fulhallgatoból, fejhallgatoból szarmazo erőteljes hangnyomás halláskárosodást okozhat.

EUROPAI VASARLOK FIGYELMÈBE

CE

Alulirott, Sony Corporation nyilatkozom, hogy a HDR-CX410VE/PJ420VE digitalis HD videokamera megfele a vonatkoz o alapvetovkotelmenyeknek es az 1999/5/EC iranyel yegoeb eloirasainak. Tovabbi informaciokat a kovetkezoweboldalon talalhat: http://www.compliance.sony.de/

Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban elő vásárlóink számára

Ezt a terméket a Sony Corporation (Jánan, 108-0075 Tokio, 1-7-1 Konan, Minato-ku), vagy megbizottja gyártotta. Az Europai Unión jogszabályai alapjan a termékbiztonsággal kapcsolatan a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjuk, barmely szervizeléssev vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különallo szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.

Ezt a terméket bevizsgalták, és úgy talátták, hogy az EMC elóirásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternel rovidebb átjatszókabell használják.

Figyelem

Bizonyos frekvciájú elektromágnes
mezők e készülék kép- és hangminőségét
befolyasolhatják.

Megjegyzés

Ha sztatikus elektromossag vagy elektromagneses erotér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa ujra az alkalmazást, vagy hūzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt.

SONY HDR-CX410VE - Megjegyzés - 1

Feleslegesse valt elektramos es elektronikus keszülékek hulladékkent valo eltavolitása (Hasznalható az Europai Unión es egyeb europai országok szelektiv hulladékyüjtési rendszereiben)

Ez a szimbóolum a keszüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket
ne kezelje háztartasi hulladékkénct. Kérjuk,
hogy az elektramos es elektronikai
hulladék gyüjtésere kijelölt gyüjtóhelyen
adja le. A feleslegesse valt termek helyes

kezelésevel segit megelöznia környezet
és az emberi egészseg károsodásat,
mely bekovtekezhetne, ha nem kōveti
a hulladékkezelés helyes modjat. Az
anyagukjrahasnositasa segit a természeti
eróffarósak megörzsésen. A termek
ujrahasnositasa erdekében további
informaciórt forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyüjtő
szolgátatóhoz vagy ahhoz az üzlethes, ahol
a termeket megvasárolta.

SONY HDR-CX410VE - Megjegyzés - 2

Feleslegesse valt elementek
hulladékkent valo eltavolitása
(Hasznalható az Europai Unión és egyeb europai orszagok szelektiv hulladékgyüjtési rendszereiben)

Ez a szimbóolum az elemen vagy annak
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékkěnt.
Egyes emeleken vagy azok csomagolásán
ez a szimbóolum együtt szerepelhet a higany
(Hg) vagy az olom (Pb) vegyjével akkor,
ha az elem 0,0005%-nól több higanyt vagy
0,004%-nól több olmot tartalmaz.
Kérjuk, hogy azt a használt elemek
gyüjtésé rijelögt gyüjtohelyen adja
le. A feleslegesse valt elemek helyes
kezelésével segit megelözni a környezet
és az emberi egészseg károsodásat,
mely bekovetkezhetne, ha nem követi
a hulladékkezes helyes modját. Az
anyagok ujrahasznositáse segit a természeti
erőforrások megörzsében.
Olyan berendezeseknél alkalmazott
elemeket, ahol biztonságí, teljesitményi,
ilvette adatok megörzese erdekében
elenghedhetlen az energiaellatas
folyamatosságának bitzosítása, czak az arra
felkészült szerviz allomány cserélheti ki.
Beepétitet elem esetán, hogy bigtosithato
legyen az elem megfelelo kezése, a
termékenek elhasznalódasakor jutassa el az
az arra kijelölt elektrmos és elektronikus
hulladékgyüjo pontra.

Minden mas elem eseten kérjuk, hogy tanulmányozza, milyen mo don lehet bizzonságosan az elemet a készülekból eltavolitani. Az elemet a használt elemek megfelelo begyüjtöhelyen adja le. A termek ürahasznositasa erdekében tovabbi informaciórt forduljon a lakhelyen az illetékesekhez, a helyi hulladékyüjtǒ szolgaltatohoz vagy ahhoz az uzletehz, ahol a termeket megvasárolta.

A videokamera típusával capcsolatban a kōvetkező oldalon olvashat bövebben: Funkciók és tartozékok 6. o.

Tudnivalok a nyelvi beaillitasról

  • Szükség esetén a videokamera hasznalatba vetele elott valtoztassa meg a kijelzon megjenő szövegek nyelvét (18. o.). A kijelzon az adott nyelven megjenő szöveg a hasznalat modját mutatja be.

Felvétel

  • A felvetel megkezdese elott probalja ki, hogy a keszulek gond nelnkul rogziti-e a kepet es a hangot.
  • A gyartó még abban az esetben sem nyujt kárterísté a felvetelekér, ha a felvétel vagy a lejatszás a videokamera, a felvételi adathordozó stb. meghibásodási miatt nem lehét séges.
  • A televíozáadások szinrendszere orszägonkěnt/terşegenkěnt eltero. A felvetelek televíokészüleken vo áge meGTKintéséhez a videokamera jelformatumával kompatibilis televíokészülekre van szükség. A jelformatum részleteivel kapcsolatban „A kézikonyv használata" címú részben olvashat bövebben (6. o.).
  • A televizio-musorok, filmek, videokazetták égsyb mûsoranyagok szeržovi jogi védelem allatt alhatak. Az ilyen anyagok illetéktelen masolă s azeržovi jog védelméról szlo törvenybe utközhet.

A hasznalattkapcsolatos megjegyzesek

  • Ne tegye az alabb felsoroltakat, ellenkező esetben ugyanis megserülhet a felveteli adathordozó, elveszhetnek vagy lejatszhatatlanna valhatnak a rogztitet képek, vagy más meghibásodás léphet fel.

  • ne vegye ki a memóriakártyát, amikor világít vagy villog a muködésjelző feny (20. o);

  • ne távolítsa el az akkumulátort, illetve ne valassza le a halózati tâpegységet, és ne entgedje, hogy a videokamerat mechanikus utés vagy rázkódás érje, amikor világit vagy zölden villog a POWER/CHG (tõltés) jelőfény (15. o.), illetve amikor világit vagy villog a múkódsjelzo feny (20. o.).
  • Ha a videokamera USB-kapcsolaton keresztül csatlakzik más ezskozökhöz, és a videokamera be van kapcsolva, ne csumka be az LCD-panelt. fgy ugyanis elveszhetnek a rogztitet képadatok.
  • A videokamerat a helyi elóirások betartásával használja.

LCD-panel

  • Az LCD kijelzó rendkivül fejlett
    gyartastechnologiával készült, igy a tenylegesen
    muköð pixelek arányà tobb mint 99,99 %.
    Előfordulhat azonban, hogy folyamatosan
    apró fékete pontok és/vagy színes (fehé, piros,
    kék vagy zöld) fenypontok láthatok az LCD
    kijelzön. Ezek a pontok a gyartási folyamat
    szokásos velejárói, és semmilyenástón nem
    befolyasoljak a felvetel minösègét.

SONY HDR-CX410VE - LCD-panel - 1
Fehér, piros, kék vagy zöld pont

A kézikonyvvel, az illusztrációkkal és a képernyős kijelzésel kapcsolatos megjegyzések

  • A kézikönybenv szemeltető peldaként felhasznált képek digitális fenyképezőgéppel készültek, ezert lehétseges, hogy elternek a videokameran ténylegesen megjelenő képektól és

kijelzesektol. Tovabbá, a videokamerat abrázól o rajzokat és a kijelzón láthato elementek - a jobb érhetöseg kedveért - felnagyitottuk vagy leegyszerúsitettuk.

A videokamera és a tartozékok külso megjelené és muzaki adatai előzetes bejentés nélkül vátoztathátok.
- Ebben a kězikónyven (a belso mérmórával rendelkezǒ típusok esetén) a videokamera belso mérmóriájának és a mérmárikártyának az együttes elnevezese „félvételi adathordozó".
- A kézikönybene nagy felbontásu (HD)
képmösegben rögztetted adatokat tartalmazó
DVD lemezre AVCHD-lemezkét hivatkozkunk.

Ismerkedés a videokamera egyéb funkcióival (,Handycam" felhasznalói utmutató)

A,Handycam"felhasznaloi utmutatoyoey online kezikonyv.A kezikonyva videokamera kulonfelle fungcioinakreszletes leirasat tartalmazza.

SONY HDR-CX410VE - Ismerkedés a videokamera egyéb funkcióival (,Handycam" felhasznalói utmutató) - 1

1 Keresse fel a Sony terméktamogatási oldalát.
http://www.sony.net/SonyInfo/ Support/
2 Valassza ki az orszagot vagy a régiót.
3 Keresse meg a videokamera típusnevét a támogatási weboldalon.
- A típusnevet a videokamera alján ellenorizheti.

A kézikönyv használata

Ebben a kězikönybven a kūlönféle típusok jellemzöinek éltérseit együttesen ismertetjuk. Ha az alábbihoz hasonlo megjegyzéssel ellatott,CsakBizonyos típusokra érvényes leirast talál, mindig ellenörizze ebben a fejezetben, hogy a lei;r's vonatkozik-e az adott videokamerára.

-GPS fungkcióval rendelkezó típusok eseten)
- (NTSC szinrendszerú típusok esétén)

A videokamera típusnevénk ellenörzese

Lásd a videokamera alját.

SONY HDR-CX410VE - A videokamera típusnevénk ellenörzese - 1

Elteresek a funkciok vonatkozasaban

TípusnévFelvételi adathordozóJelformátumUSB-csatlakozásGPS
Belső memó-ria és memó-riakártyaMemória-kártya
HDR-CX400E-PALCsak kimenet-
HDR-CX410VE-PALCsak kimenet
HDR-CX430VE/ PJ420VE/PJ430VE-PALCsak kimenet
HDR-CX510E/ PJ420E/PJ430E/ PJ510E-PALCsak kimenet-
HDR-PJ430-NTSCBemenet/Kimenet-
HDR-PJ430V-NTSCBemenet/Kimenet

Elterések a felszereltség vonatkozásaban

A kězíkényvben használt abrák a HDR-PJ420E típusú készülékre vonatkoznak.

TípusnévKivetítő
HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E-
HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E

Megjegyzések

  • A kovetkezok esetében a leirások mellett a típusnév is szerepel.

-Biztonsagi szabalyok (2.0.)
- Részek és kezelőszervek (11. o.)
- Menupontok listája (47. o.)
- Jellemzok (60. o.)
- Videofelvetelek hossza/rogzithetô fénykepek száma (53. o.)

Tartalomgregyzék

A kamera hasznalatba vetele elott ezt olvassa el 2

Ismerkedés a videokamera egyeb funkcióval ("Handycam" felhasznalói utmutató) 5

A kézikönyv használata 6

Elteresek a funkciok vonatkozasaban 6

Elteresek a felszereltség vonatkozásaban 7

A keszülk részei és kezelöszervei 11

Az elso lépések

Mellekelt tartozekok. 14

Az akkumulator feltohtese 15

Az akumulator toltese szamitogeppel 16

Az akkumulator toltese kulfoldon 17

A keszülk bekapcsolásá, valamint a datum és az idő beallitásá 18

A nyelvi beallitas megvaltoztatasa 19

A felvételi adathordoz elokészítese 20

A felveteli adathordoz kivalasztasa (Belso memoriarval rendelkez to tipusok) 20

A memoriarártya behelyezése 20

Felvétel/lejátszás

Felvétel 22

Video rogzitese 22

Fenykep keszítese 23

Zoomolás. 25

Lejatszás 26

Specialis muveletek

Képek keszítese különféle beallitásokkal. 29

A videok képminósegének kivalasztása (Felveteli mod) 29

Mosoly automatikus rögzítésé (Mosoly exponálas) 29

A felvételi helyzethez alkalmas beallitás automatikus kiválasztása (Intelligens automatikus). 30

Videok felvételi formatumának kivalasztasa 30

Földrajzi helyre vonahtkozó adatok rögzítése (GPS funkcióval rendelkező típusok esétén) 31

Felvetelek megtekintese teovizion 32

5,1 csatornás terhatásu hang használata 32

A beépītét kivétīto használata (kivétīóvel rendelkezǒ típusok esétén). 33

Szerkesztés

A videokamerán végezheto szerkesztési muveletek. 36

Videok es fenykepek trolse 36

Vedofelosztasa 37

Fenykép keszítésé a video részleteiról (Belső memoríval vagy USB-bemenettel rendelkező típusok esétén) 37

Videók és fenyéképek mentese szamítógép segítségével

Képek megtekintese szamítógépen 39

A „PlayMemories Home" szoftverrel végezhető műveletek (Windows operációs rendszer esétén) 39

Mac szamitogep eseten 39

A szamitogeplokeszítese (Windows operáciös rendszer esetén) 40

A szamitogepes rendszer ellenorzese 40

A „PlayMemories Home" szoftver telepitése a számítógépre 40

A „Play Memories Home" szoftver inditasa. 42

Képek mentése külso adathordozó eszközre

Normal felbontasu (STD) képminoségulemez keszítéséfelveovel 43

Képek mentése külso adathordozóra nagy felbontásu (HD) képminósögben .... 44

A videokamera testreszabása

A menük használata 46

Menüpontok listája 47

Egyebek/targymutató

Hibaelhárítás 50

Öndiagónizs képernyǒje/Figyelmeztető jelzesek 51

Videok felveteli ideje/rogzithetofenyképek szama 53

Az egyes akkumulatorok hasznalata eseten varható felveteli és lejatszás idő 53

Video varhato felvételi ideje 54

A rogztihetofenykepek varhatoszama 56

Tudnivalok a videokamera kezelésével kapcsolatan 57

Jellemzok 60

VIDEOKAMERA-TERMÉKEK TÉRKÉPADATAIRA VONATKOZÜ VEGFELHASZNALÖI

LICENCSZERZÖDÉS (GPS funkcióval rendelkező típusok esétén) 63

A kijelzón láthato jelzések. 67

Targymutato 69

A készülék részei és kezelőszervei

A zárójelben () olvasható szám a funkcioti bemutató oldal számát jalöli.

1 Több ilesztofelületu vakusin
SONY HDR-CX410VE - A készülék részei és kezelőszervei - 1
Multi Interface Shoe

A Több ilesztofelüetu vakusinnel hasznalhato
tartozekokkal kapcsolatban keresse fel
a helyi Sony webboldalt, vagy kérje Sony
márkakereskedóje, illette a teruletileg iltekes
Sony márkaserviz segitségét.
Más gyártó tartozekainak hasznalata eseten a megfelelo muködés nem garantål't.

2 Objektiv (G objektiv)

3 Beepitett mikrofon

SONY HDR-CX410VE - A készülék részei és kezelőszervei - 2

SONY HDR-CX410VE - A készülék részei és kezelőszervei - 3
HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/ CX510E

SONY HDR-CX410VE - A készülék részei és kezelőszervei - 4
HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/ PJ430V/PJ430VE/PJ510E

LCD kijelző/érintőpanel (18, 19)
Ha 180 fokkal elforditja az LCD-panelt, akkor vissza tudja csukniz az LCD-panelt úgy, hogy az LCD kijelző kifelénéz. Ez lejátszáskor praktikus lehet.
2 Hangszóró
3PROJECTION FOCUS csuszkaja (33)
4 Kivétô lencseje (33)
GPS-antenna (HDR-CX410VE/CX430VE/ PJ420VE/PJ430V/PJ430VE)

Az LCD-panelben egy GPS-antenna kapott helyet.

HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/ CX510E

SONY HDR-CX410VE - HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/ CX510E - 1

SONY HDR-CX410VE - HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/ CX510E - 2
HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/ PJ430V/PJ430VE/PJ510E

1 (Kép nézet) gomb
2 POWER gomb
3 PROJECTOR gomb (33)
4 Memóriakártya-nyilás (20)
5 Memóriakártya-hozzaférest jelzó fény (20)

Amikor a mukodésjelzo vilagit vagy villog,a videokamera adatokat olvas az adathordozórl, illetve adatokat ir az adathordozora.

6 (mikrofon) aljzat (PLUG IN POWER)
7 (fejhallgato) aljzat
PROJECTOR IN aljzat (34)
9HDMIOUTaljzat (32)

SONY HDR-CX410VE - HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/ CX510E - 3

1Motoros zoom karja (25)
2 PHOTO gomb (23)
3 POWER/CHG (toltés) jelzófény (15)
4 Akkumulator (15)
5 START/STOP gomb (22)
DC IN aljzat (15)
7 Multi-/micro-USB csatlakozó (32) Mikro USB-csatlakozóval ellátott keszülékekkel hasznalható.
8 Marokszij
9Vallszijhoz kialakitott hurok
10 Beépitet USB kabel (16)
11Állványcsatlakozó
Csatlakoztasson (kūlōn megvásárolhato)
állványt (amelyen a csavar legfeljebb 5,5 mm hosszú lehet).
Az állvány típusától fuggöen elófordulhat, hogy a videokamera nem szerelheto fel a helyes irányban.
BATT (akkumulator)-kioldó csuszka (16)

A marokszij rogztése

SONY HDR-CX410VE - A marokszij rogztése - 1

Azatalakitógyurufelhelysezese

SONY HDR-CX410VE - Azatalakitógyurufelhelysezese - 1

Az atalakitó gyurút igazítsa三点an a videokamerára (①), majd forgassa el ayíl irányába, amíg az atalakitó gyurú a helyere nem rogzül (②).

  • Az atalakitó gyurut felhelyezve 37 mm atmérojú szüró ilszhetó a keszülékre, igy lehtové valik a javasolt konverziós lencse hasznádata.
    Ha az atalakitó gyurufent van a keszulken, a nagy latoszogu konverziós lencset/szurot nem lehet cshalakoztatni.
  • Az atalakitó gyurut a nyillal ellentêtes irányba elforgatva veheti le.

Az elso lépések

Mellekelt tartozekok

A zárójelben () allo szám a mellekelt darabszámot jeröli.

Videocamera (1)

Hálozati pátegység (1)

SONY HDR-CX410VE - Mellekelt tartozekok - 1

Tápkábel (1)

SONY HDR-CX410VE - Mellekelt tartozekok - 2

HDMI-kabel (1)

SONY HDR-CX410VE - Mellekelt tartozekok - 3

USB-csatlakozast támogató kabel (1)

SONY HDR-CX410VE - Mellekelt tartozekok - 4

  • Az USB-csatlakozstámogató kabelcsak ezzel a videokamerávalhasznalhato. Ezt a kabel akkorhasználaja,ha a videokamera beepitett USB kable (16.o.) tul róvidacsatlakotatashoz.

SONY HDR-CX410VE - Mellekelt tartozekok - 5

Atalakitó gyrúr (1)

SONY HDR-CX410VE - Mellekelt tartozekok - 6

NP-FV50 tipus ujratoltheto akkumulator (1)

SONY HDR-CX410VE - Mellekelt tartozekok - 7

"A kamera hasznalati utmutatója" (ez a kézikonyv) (1)

Megegyzésk

A „PlayMemories Home" szoftver és a „PlayMemories Home Help Guide" a Sony webhelyeről tõthető le (40. o.).

Az akkumulátor feltöltése

1 C sukja be az LCD kijelzöt, és csatlakoztassa az akkumuláort.

  • Igazitsa egy vonalba a videokameran levo bevagst es az akumulatoron levo kialló részt, majd csusztassa felfelé az akkumulátort.

2 Csatlakoztassa a halózati tápegységet (①) és a típkábelt (②) a videokamerához és a fali csatlakozáljazthoz.

  • A POWER/CHG (toltés) jelzöfény narancssargán kezd vilagitani.
  • Amikor az akkumulator teljesen felttoltodott, kialisz a POWER/CHG (toltes) jelzofeny. Húzza ki a halózati tapegység kabelé a videokamera DC IN aljzataból.

SONY HDR-CX410VE - Csatlakoztassa a halózati tápegységet (①) és a típkábelt (②) a videokamerához és a fali csatlakozáljazthoz. - 1

SONY HDR-CX410VE - Csatlakoztassa a halózati tápegységet (①) és a típkábelt (②) a videokamerához és a fali csatlakozáljazthoz. - 2

Megegyzések

  • A videokamerához kizárolag V-sorozatú „InfoLITHIUM" akkumulátort használjon.
  • Ha (kūlōn megvásárolhát) videokamera-lampát cstlakoztat, az NP-FV70 vagy az NP-FV100 típusú akkumulator hasznalata javasolt.
  • A videokameréval NP-FV30 típusu „InfoLITHIUM" akkumulator nem használható.
  • Az alapertelmezzett beallitás sperint az energiatakárékosság érdekében a videokamera automatikusan kikapcsol, ha körülbelül 2percig nem használaj ( [Energiatakárés], 49. o.).

Az akkumulator toltese szamitogeppel

Kapcsolja ki a videokamerát, majd a beépitét USB kabellel cisatlakoztassa a videokamerát a bekapcsolt számítógépez.

SONY HDR-CX410VE - Az akkumulator toltese szamitogeppel - 1

Az akkumulator toltese a (kulon megvasarolhato) AC-UD10 USB-toltovel/ halózati tapegységgel

Az akkumuláort feltöltheti úgy, hogy a bepített USB kabell, (kūlön megvásárolható) AC-UD10 USB-töltövel/hálozati páegységgel fali cislatlakožóaljzathoz csatlakoztatja. A videokamera tõltéshez a (kūlön megvásárolható) Sony CP-AH2R, CP-AL és AC-UP100 hordozhát páegységek nem használhatök.

Toltesidó

A teljesen lemerulta (mellekelt) NP-FV50 tipusu akkumulator teljes feltoltesehez szukseges ido varható erteke percben.

A halózati tápegység hasznalata esetén: 155 perc.

Beepitett USB kabelle cstlakoztatott szamitogep hasznalata eseten*: 280 perc.

  • A toltési idok a videokamera 25^ -os szobahomérséklen történ'toltésé ré vonatkoznak. Az akumulator toltese 10^ - 30^ homérsék-tartományiban javasolt.
  • A toltési idok mérèse a kiegészít ŠB U S C-satlakozást támogató kábel használá t někū lortént.

Az akkumulátor eltvolitása

Csukja be az LCD kijelzöt. Tolja el a BATT (akkumulátor)-kioldó csúszkát (①), és távolítsa el az akkumuláort (②).

SONY HDR-CX410VE - Az akkumulátor eltvolitása - 1

Csatlakoztassa a halózati pátegységet és a pátkábelt a videokamerához és a fali csatlakozáljzathoz.

A halózati tápegység csatlakoztatasának részleteiról „Az akkumulator feltoltése" címu részben olvashat (15. o.).

A halózati tápegység használata esétén nem kell amiatt aggódnia, hogy lemerül a videokamera akkumulátora.

A halózati pátegységgel kapcsolatos megjegyzések

  • Ügyeljen, nephog yegy fétmtarggyal rövide zárja a halózati tápegység egyenáramú csatlakozoját vagy az akkumulator polusait. Ezhibás mukodest okozhat.
  • A videokamerat és az egyenáramú csatlakozó tegyarant fogva valassza le a halózati tápegységet a videokameráról.

  • Felveteli ido, lejatszasi ido (53. o.)
  • Az akkumulator toltötségí szintjének kijelzése (24. o.)

Az akkumulator toltese kulföldön

A videokamerához mellekelt halózati tápegységgel barmely oyan országan vagy téségben feltoltheti az akkumulátort, ahol a valtakozáramú halóz fat feszültsege 100 V és 240 V长沙市ésk, frekvéciája pedig 50 Hz vagy 60 Hz. Ne használjon feszültsegatalakító.

A készülék bekapcsolása, valamint a dátum és az idő beállításá

A videokamera típusával capcsolatban a következő oldalon olvashat bövebben:

Funkciok es tartozekok 6 o.

1 Nyissa ki a videokamera LCD kijelzojét, és kapcsolja be a videokamerát.
- A videokamera a POWER gomb megnyomásával is bekapcsolhato (12. o.).
2 Valassza ki a kivant nyelvet, majd valassza a [Kov.] element.
3 A l gombbal jelölje ki a kivant földrajzi helyet, majd valassza a [Kov.] element.
4 Állítsa be a [Nyári idó] értekét, valassza ki a dátumformátumot, majd állítsa be a dátumot és az idót.

Ha a [Nyári idó] beallitása [Be], akkor az orá 1 oraval késöbbi idopontot fog mutatni.
- A dátum és az idō beallitásakor valassza ki az egyiket, majd a / gombbal állītsa be.
A OK kivalasztasával befejezódk a datum és az idő beallitásá.

SONY HDR-CX410VE - A készülék bekapcsolása, valamint a dátum és az idő beállításá - 1

SONY HDR-CX410VE - A készülék bekapcsolása, valamint a dátum és az idő beállításá - 2

SONY HDR-CX410VE - A készülék bekapcsolása, valamint a dátum és az idő beállításá - 3

SONY HDR-CX410VE - A készülék bekapcsolása, valamint a dátum és az idő beállításá - 4

A nyelvi beallitás megvaltoztatása

Beallithatoa kijelzón megeleno üzenetek nyelve.

Válassza a [MENU] [Beallitás] [Általános beallitások] [Language Setting] elemet, majd a kívant nyelvet.

A keszülk kikapcsolasa

Csukja be az LCD kijelzót vagy nyomja meg a POWER gombat (12. o.).

Az LCD-panel dontési szögének beallitasa

Elször nyissa ki az LCD-panelt úgy, hogy az 90 fokos szöget zárjon be a videokameréval (①), majd allitsa be a kivist dontési szöget (②).

(2) (legfeljebb) 90 fokkal elforditva

SONY HDR-CX410VE - Az LCD-panel dontési szögének beallitasa - 1

(2) (legfeljebb) 180 fokkal elforditva

① 90 foskos szogben a videokamerahoz képest

A videokamera muködési hangjának kikapcsolása

Válassza a [MENU]→[Beallítás]→[Általános beallítások]→[Hangjelzés]→[Ki] element.

Megjegyzésk

  • A videokamera automatiskan rogziti a felvetel datumat és idöpontjat a felveteli adathordózóra. A felvetel során ezek az adatok nem jelennek meg. Lejatszás kozben azonban megtekinthetők az [Adatkód] funkcióval. A megjelenítéshez valassza a [MENU] → [Beallitás] → [Lejatszás beallitás] → [Adatkód] → [Datum/Idő] lehetőséget.
  • Az ora beallitasa utan az [Autom. Orabeall.] es [Autom. zonabeall.] beallitasa automatikusan [Be] lesz. A videokamerahoz kivalasztott orszagtól/tersegól fuggoen elfoordulhat, hogy az ora nem all be automatikusan a pontos idore. Ilyenkor allitsa az [Autom. Orabeall.] es az [Autom. zonabeall.] beallitasi lehtoseget [Ki] allasba (GPS funkcióval rendelkez típusok esétén).

#

  • [Bekapcsolás LCD-vel] (49. o.)
  • A dátum és az idő újóli beallitása: Dátum és idő beall.
  • Az erintópanel kalibrálása: [Kalibrácio] (49. o.)

A felvételi adathordozó elokészítese

A videokamera típusával capcsolatban a következő oldalon olvashat bővebben: Funkciók és tartozékok → 6. o.

A videokamerával hasznáhlato felvételi adathordozók a videokamera kijelzöjén az alábbi ikonokkal vannak jelöve.

Alapértelmezett felvételi adathordozóAlternativ felvételi adathordozó
Belső memóriával nem rendelkező típusokMemóriakártya-
Belső memóriával rendelkező típusokBelső memóriaMemóriakártya

Megegyzések

  • Nem vásaszthat eltérő felveteli adathordozó a videókhoz és a képekvez.

A felvételi adathordozó kivalasztása (Belső memoríval rendelkező típusok)

Válassza ki a [MENU] [Beállítás] [Adathordozó beállit.] [Adathordzó kival.] kivant adathordozót.

SONY HDR-CX410VE - Megegyzések - 1

A membràkiártya behelyezése

Nyissa ki a fedelet, és tolja be a memóriakártyát, amíg az a helyére nem kattan.

  • Üj memóriakártya behelyezese eseten megjelenik a [Képkezlo fajl lětrehozasa. Kérem varjon.] képernyő. Varjon, amig el nem tünik a képernyő.

SONY HDR-CX410VE - A membràkiártya behelyezése - 1

A nyillal jerolt iranyban helyeze z a kartyat a nyilasba - a levagott sarka legyen az abranak megfelelo helen.

Nyissa ki a fedelet, és ovatosan nyomja meg egyszer befele a memóriakártyát.

Megjegyzések

  • A memoriarártya megbizhato mukódésének érdekében az elso hasznalat elott javasolt élvégzni a videokamerával történő formázst (48. o.). A formázas kovetkeztében a memoriarártyan tárolt összes adat helyreallithatlanul törldik. Fontos adatait ezert mentse elöbb számítogepre vagy mászközre.
  • Ha megjelenik a [Nem sikerült uy képkezelô fajlt kesziteni. Elófordulhat, hogy nincs legendö üres hely.] üzenet, formázza a memóriakártyát (48. o.).
  • Ellenőr空气净化 a membranlősőkámpógya, ha émáriakémpógya ányat. Ha a membranlősőkámpógya rossz irányban erőltet a helyere, akkor megszürelhete a membranlősőkámpógya, a membranlősőkámpógya-nyilás vagy a képadatok.
  • A memóriakártya behelyezéskor és kivetelekor ügyeljen arra, nehogy kiugarjon és leussen a memóriakártya.

A videokamerával hasznalhato memóriakárty-típusok

SD-kártya sebesség-osztályaKapacitás (ellenőrzött működés)Jelen kézikönyvben bemutatott
"Memory Stick PRO Duo" (Mark2)Legfeljebb 32 GB"Memory Stick PRO Duo"
"Memory Stick PRO-HG Duo"Legfeljebb 64 GB
"Memory Stick XC-HG Duo"
SD-memóriakártya"Class 4" vagy maga-sabb sebes-segosztályLegfeljebb 64 GBSD-kártya
SDHC-memóriakártya
SDXC-memóriakártya

A mukodés nem minded memóriakáryal garantált.

Megjegyzések

Ezzel a videokameréval nem hasznalható MultiMediaCard típus méoriakártya.
A „Memory Stick XC-HG Duo" és SDXC-memóriakártyá rögített videokat nem leht olyan, USB-kabelle a videokamerához csatlakoztatott szamítogepre vagy AV-eszközörke importálni, és olyan eszközön lejatszani, amely nem támogatja az exFAT* fajlrendszert. A muveletek megkezdese elött győzödn meg arröl, hogy a csatlakoztatott eszköz támogatja az exFAT rendszert. Ha olyan eszközts csatlakoztat, amely nem támogatja az exFAT rendszert, és formázást kéro képernyő megjelenik, ne engedélyezze a formázást. Ellenkež esetben denen korabban rögített adat torlödik.

  • Az exFAT a „Memory Stick XC-HG Duo" és az SDXC-memóriakártyákhoz hasznát fajlrendszer.

SONY HDR-CX410VE - Megjegyzések - 1

  • Felvételbez/lejatszáshoz/szerkesztéshez használt adathordozó: A kijelzón felvétel bözen látható jelzések (68. o.)
  • Videok felvételi ideje/rogztihetó fenyképek szama (53. o.)

Felvétel/lejátszás

Felvétel

A videokamera típusával kapcsolatban a következő oldalon olvashat bővebben:

Funkciók é tartozékok 6 o.

Az alapertelmezett beallitás szerint a keszülk a következő adathordozóka rögzítia videokat és a fenykepeket. A videok rögzítésé nagy felbontású (HD) képminóségben történik.

Belso membróiával nem rendelkezó típusok: Memóriakártya

Belső memórával rendelkező típusok: Belső memória

Videó rögzítěse

1 Nyissa ki az LCD kijelzöt.

2 A START/STOP gomb megnyomásával kezdje meg a felvételt.

  • A felvetel leallitasyhoz nyomja meg ismet a START/STOP gombat.
  • A PHOTO gombot lenyomva videofelvétel kozben is rögzithet fenyképeket (Kettős felvétel).

SONY HDR-CX410VE - A START/STOP gomb megnyomásával kezdje meg a felvételt. - 1

SONY HDR-CX410VE - A START/STOP gomb megnyomásával kezdje meg a felvételt. - 2

Megjegyzesek

  • Ha videofelvetel keszítésé kózben becsukja az LCD kijelzőt, a videokamera leállitja a felvételt.
    A videok maximalis folyamatos felveteli ideje hozzavetoleg 13 ora.
  • Ha egy videofajl mérete meghaladja a 2 GB-ot, a felvétel automatikusan egy új videofajlban folytatódk.
  • Az alábbiakban ismertetét módon jerzi a rendszer, ha a felvétel után meg mindig adatokat ir a felvételi adathordozóra. Ez idō alatt ne érje a videokamerát mechanikus utés vagy rázkódás, és ne távolitsa el az akumulatórt vagy valassza le a halózati pátegy séget.

-Vilagit vagy villog a mukodesjelzo feny (20. o);

-Az LCD kjelzo jobfelsok sarkaban villog az adathordozo ikonja.

  • Elófurdulhat, hogy a [FELVÉTEL ü.mód] és a Képkockaszám beallitásátol fuggöen nem tud képeket készíteni.
  • A videokamera LCD kijelzōjén a felvett képek kitōlthetik a teljes kijelzōt (teljes pixeles megjelenités). Ennek azonban az leht ā eredménye, hogy h olyan tevižiószüleken játtssa le a képeket, amely nem rendelkek ter teljes pixeles megjelenitō funkcióval, akkor a készülék levághatja a kép felsö, also és oldásó széleit. A képek készütesekor a [Rácsvonal] [Be] beallitása és a [Rácsvonal] külö kerétények hasznalata javasolt (48. o.).

SONY HDR-CX410VE - Megjegyzesek - 1

Felveteli ido, rozgithetofenykepek szama (53. o.)
- [Adathordozó kival.] (Belső memóriával rendelkezó típusok) (20. o.)
- Hátralevő felveteli idő, szabad kapacías [Hordozó adatali] (48. o.)

Fenykép keszítése

1 Nyissa ki az LCD kijelzöt, és valassza ki a [MODE]→ (Fenykép) lehtőséget.

2 A fókusz beallitásához nyomja le enyhén a PHOTO gombot, majd nyomja le teljesen a gombot.

A fokusz megfelelo beallitasa eseten lathotovavalik az AE-/AF-rogztés jelzese az LCD kijelzön.

SONY HDR-CX410VE - Fenykép keszítése - 1

  • A képméret módositása: [Képméret] (48. o.)

SONY HDR-CX410VE - Fenykép keszítése - 2

SONY HDR-CX410VE - Fenykép keszítése - 3

Elemek megjelenitése az LCD kijelzón

Ha a bekapsolás vagy a videofelvételi és fenyékpfelvételi modok közötti valtás után pár masodpercig nem mukötdeti a videokamerat, eltünnek az elemak az LCD kijelzöról. Az LCD kijelzőt - a gombok kivételével - barhol megerintve informáciokat jeleníthet meg a felvetelkésztéshez jól hasznalható fungkiók ikonjaira vonatkozoan.

SONY HDR-CX410VE - Elemek megjelenitése az LCD kijelzón - 1

  • Elemek allandó megjelenitése az LCD kijelzön: [Megjelenités beallit.] (48. o.)

Ebben a részben a videofelvételi és fenyékpfelvételi üzemmodban egyarant hasznalt ikonok leirása olvashato. Részletek a zárójelben levő szàmmal jelzett oldalon találhatók.

SONY HDR-CX410VE - Elemek megjelenitése az LCD kijelzón - 2

1 Zoom gomb (W: Nagylatószög/T: Teleobjektiv), START/STOP gomb (videofeltéli modban), PHOTO gomb (fényképfelveteli modban)
2 MENU gomb (46)
3 Az Intelligens automatikus funkció által érzékt altapot (30)
Felveté allapota ([KÉSZ]/[FELVÉTEL])
5 AE/AF (automatikus exposizio/automatikus fokusz) rogzítese (23)
GPS-helymeghatározásá allapot* (31)
7 Kovenofokusz
8 Zoom, Akkumulator toltottsgi szintje
[9] Számláló (óra: perc: masodperc), Fényképkésztítes folyamatjelzöje, Felvételhez/ lejátszáshoz/szerkesztéshez hasznalt adathordozó (68)
10 Hátralévo felveteli idö becsült érteke, felveteli képminoseg, képkockaszám, felveteli mod (HD/STD), videoméret (MP4) (29)
11 A meg rogzithetó fenyképek hozzávetoleges szama, képarány (16:9 vagy 4:3) és fenyképméret (L/M/S)
12 Kovetofkusz kikapcsolasa gomb
[MODE] (Felvetel üzemmod) gomb (23)
14 Intelligens automatikus gomb (30)
15 Hangzásmod (48), Hangerő megjelenítésé (48)
16 Kep nezet gomb (26)
17 Gomb testreszabása (az ezen a terülen megjelenő ikonokhoz hozzárendelheti kédvenc fungkióit) (48)

  • GPS fungkióval rendelkezǒ típusok esétén

Nyissa ki az LCD-panelt uyg, hogy az 90 fokos szoget zarjon be a videokameraval (①), majd forditsa el az objektiv felé 180 fokkal (②).

Ekkor az LCD kijelzon a tema tinkorképe lathato, de a rogztitet tep normal allyasu lesz.

SONY HDR-CX410VE - Elemek megjelenitése az LCD kijelzón - 3

Zoomolás

A motoros zoom karját mozgatva nagyíthatja vagy kicsinyítheti a kép méretét.

W (Nagylatoszog): Nagylatoszogū nézet
T (Teleobjektiv): Közeli nézet

  • A motoros zoom karjával a képek eredeti méretük akár 55-szeresére (Extended Zoom) nagyithatok.
  • A motoros zoom karját enyhén elmozdīva
    kis sebességgel végezhetó a zoomolás.
    Ha gyorsabban kiván zoomolni, mozdītsa el jobban.

SONY HDR-CX410VE - A motoros zoom karját mozgatva nagyíthatja vagy kicsinyítheti a kép méretét. - 1

Megjegyzésk

  • Ujjat tartsa a motoros zoom karján. Ha leveszi ujjat a motoros zoom karjáról, a motoros zoom karjának mūkōdési hangja is rakerülhet a felvetelre.
  • Az LCD kijelzon talalhato 電 電 gombbal nem lehet valtozatni a zoomolmas sebessegét.
  • Ahhoz, hogy nagylatoszogü allasban éles képet kapjon, a videokamera és a tema kozotti minimális távolság kb. 1 cm, teleobjektiv allasban ez a távolság kb. 80 cm.
  • Az optikai zoommal a kovetkező esetakben akár 30-szeres méretre is nagyithatók a képek:

-Ha a [SteadyShot] beallitasa nem [Eros]

-Ha a (Fenykep) üzemmod van kivalaszta

  • A zoom érték további novelèse: [Digitális zoom] (47. o.)

Lejátszás

A videokamera típusával capcsolatban a következő oldalon olvashat bővebben: Funkciók és tartozékok → 6. o.

A rögztitet képek a felvetel datuma és ideje (Esemény nézet) vagy helye szerint (Térköp nézet (GPS funkcióval rendelkező típusok esétén)) kereshetők.

1 Nyissa ki az LCD kijelzót, és a videokamera gombját megnyomva valtson lejátszás gódba.
Lejatszás módba az LCD kijelzón levő gomb kivalasztásával Tud belépní (24. o.).
2 A < és > gombbal mozgassa a kivalasztott esemenyt kozépre (1), majd valassza ki (2).
- A videokamera az azonos felvételi datumu képeket automatikusan egyreten eseménye csoportositva jeleniti meg.
3 Valassza ki a képet.
A videokamera lejatsza az esemeny kivalasztott kepes utolsó képe kozotti képeket.
4 A kulönbożo lejatszásimuveletek az LCD kijelzó megfelelo gombjaival aktivalhatók.

SONY HDR-CX410VE - Lejátszás - 1

SONY HDR-CX410VE - Lejátszás - 2

SONY HDR-CX410VE - Lejátszás - 3

SONY HDR-CX410VE - Lejátszás - 4

HangerőElőző/következő
TörlésGyors vissza-/előreterkerés
Környezetfüggő funkciókLejátszás/szünet
LeállításDiabemutató elindítása/leállítása
  • A lejatszott képtól fuggóen elófordulhat, hogy a fent ismertetett gombok kozül néhány nem jelenik meg.
    A es gomb lejatsz kozbeni tobbszri kivalasztansak hatasara a videokamera kb. 5-szor kb. 10-szer kb. 30-szor kb. 60-szor gyorsaban jatssza le a videokat.
    Ha a videot lassitva kivanja lejatszani, a lejatsz szuneteltetekor valassza a vagy gombot.
  • A diabemutato ismétleséhez valassa a [Diavetités beall.] element.

A képernyő felépitése az Esemény nézet képernyőn

SONY HDR-CX410VE - A képernyő felépitése az Esemény nézet képernyőn - 1

SONY HDR-CX410VE - A képernyő felépitése az Esemény nézet képernyőn - 2

  • Azokat a kisméretu képeket, amelyek az attekintó képernyökön lehetöve teszik, hogy egyszerre tobb képet is lathasson, "indexképeknek" nevezzük.

Megjegyzések

  • A képadatok elveszétésénék megelöźé érdekényen rendszeresen mentse külso adathordóráza az összes rögztītét kép (44. o.).
  • Az alapertelmezes beallitásban elóre rögzítve van egy védett bemutatóvideó (belső memóriával rendelkezó típusok esétén).

Videók és fenykepek lejátszása a Térkép nézetból (GPS funkcióval rendelkezó típusok esétén)

Valtson át a Térkép nézetbe a [Térkép nézet] megérintésével.

SONY HDR-CX410VE - Videók és fenykepek lejátszása a Térkép nézetból (GPS funkcióval rendelkezó típusok esétén) - 1

A terkepadatok elso hasznalata:

Az elso hasznalat soran egy uzenet jelenik meg, melyben a folytatashoz el kell fogadnia a terekpodatok licancszerzodsesnek felteteleit. A terekpodatok hasznalatahoz a licancszerzodes elfogadasat kovetoen erintse meg az [Igen] lehtosaget a képernyon (63. o.).

A [Nem] lehetoseg valszasta eseten nem hasznalhatja a terekypadatokat. Amikor azonban masodszor probalja meg a terekypadatokat felhasznalni, ismet megjelenik ez az uzenet, és a terekypadatok hasznalatahoz meg kell erintenie az [Igen] lehetoseget.

Képek lejatszása más eszközkelk

  • Előfurdulhat, hogy a videokamerál késítétteképekemás ezkökkel nem tudja lejatszani. Az is előfurdulhat, hogy a ésaszközzel rogztéttedelveteleket nem tudja lejatszani a videokamerán.
  • Az SD méniókártáryá rogztétatt normal felbontású (STD) képminósegü videókat más gyártók AV-készülékein nem leht lejatszani.

Specialis munteletek

Képek keszítése különféle beállításokkal

A videokamera típusával kapcsolatban a kōvetkező oldalon olvashat bövebben: Funkciók és tartozékok 6. o.

A videók képminõségének kivalasztasa (Felveteli mod)

Nagy felbontásu (HD) videok készítese eseten a felvételi mod módositásával kívalszthataj a kívant videominóseget. A felvételi idő (54. o.) és a képek masolásához használt adathordozó típusa a kívalsztott felvételi módól fuggöen módosulhat. (Az alapértelmezett beallítás [Normál HQ].)

1 Valassza ki a [MENU] [Képminóseg/Mérét] [FELVÉTEL ü.mód] lehetóseg.
2 Valassza ki a kivant felvételi módot.

Képek masolására alkalmas adathordozók és felveteli modok

Adathordozó-tipusFelvételi mód
PS*FXFH/HQ/LP
Ebben a videokamerában
Belső memória**
Memóriakárta
Külső eszközökön
Külső adathordozó eszköz
Adathordozó-tipusFelvételi mód
PS*FXFH/HQ/LP
Blu-ray-lemezek
AVCHD-formátum felvételére alkalmas lemezek

* A PSCsak akkor hasznalhato,ha a [Kepkockaszam] beallitasa [60p] (NTSC szinrendszeru tipusok eseten)/[50p] (PAL szinrendszeru tipusok eseten).
**Belső mémöríával rendelkező típusok

Mosoly automatikus rögzítése (Mosoly exponálás)

A videokamera automatikusan keszít egy fenyképet, amikor videofelvetel kozben észleli, hogy valaki elmosolyodik (47. o.). (Az alapertelmezett beallitas [Kettos felvetel].)

SONY HDR-CX410VE - Mosoly automatikus rögzítése (Mosoly exponálás) - 1

Megegyzesek

  • A Mosoly exponálas funkcio a kōvetkezō beallitások esétén nem hasznalhato.
  • [FELVÉTEL ü.mód]: [Legjobb minós. FX]
  • A felveteli körülményektól, a téma jellemzöitól, valamint a videokamera beállításaitól fuggöen előfordulhat, hogy a készülék nem észlèn minded mosolyt.

SONY HDR-CX410VE - Megegyzesek - 1

[Mosolyerz. merteke] (47. o.)

A felvételi helyzethez alkalmas beallitás automatikus kivalasztása (Intelligens automatikus)

A videokamera a temához vagy a helyzethez legmegfelelobb beallitás automatikus kivalasztasa utan rögziti a videot. (Az alapertelmezett beallitás [Be].)

1 A fényképek vagy videó felvételi képernyójének jobb also részén valassza az 0 [Be] OK element.

SONY HDR-CX410VE - Megegyzesek - 2

2 Irányítsa a témárá a videokamerát, majd indítsa el a felvételt.

  • Az észlelt felteleknek megfelelo ikonok jelennek meg.

SONY HDR-CX410VE - Megegyzesek - 3

Arcfelismeres: (Portre), (Kisbaba) Jelenet-felismeres: (Hattertfeny), (Tajkep), (Ejszakai Jelenet), (Reflektor), (Gyenge megvilagitás), (Makró)

Videokamera raskódásanak észlése: (Séta), (Háromlábú állvány) Hangfelismerés: (Auto. szélzaj csökk.)

  • Az Intelligens automatikus funkció kikapcsolásához valassza az i auto [Ki] elemet.

Az Intelligens automatikus funkcióval készített képekné világosabb képek készítese

Válassza a [MENU] [Kamera/Mikrofon] [Kézi beallítások] [Low Lux] lehtó séget.

Megjegyzésk

  • A felveteli korulmenyektol fuggoen elofdulhat, hogy a videokamera nem ismeri fel a jelenet vagy a temat.

Videók felvételi formátumának kivalasztasa

A videokamera haromfele felveteli formatumban rogzit videokat.

1 Valassza ki a [MENU] [Képminóseg/Mérét] → [HD/ MP4] / [STD:Beallit.] lehetóseg.

2 Valassza ki a kivant képbeallitast.

HD Minoseg:

Nagy felbontásu formátum digitális videokamerához. Szép képek nagymétrú képernyón is.

MP4 MP4:

Ez a formatum alkalmas a videok
okostelefonon valo lejatszására, halózatra
vagy az internetre valo feltoltésere.

STD STD Minoseg:

Normál felbontású formátum digitális videokamerához. Ez a formátum alkalmas videók DVD lemezre valo mentéséhez.

Földrajzi helyre vonatkoź adatok rögzítése (GPS funkcióval rendelkeź típusok esétén)

A videokamera típusával capcsolatban a kōvetkező oldalon olvashat bövebben: Funkciók és tartozékok 6. o.

Ha a [GPS Beallitás] lehtöseget a [Be] értékre (az alapertelmezett beallitára) allytja, a kijelzón megjelenik a GPS-helymeghatározásí icon, a videokamera pedig megkezdi a GPS-muholdjelek keresését. A megjelenő icon a vételi jelek erösségének fuggvényében valtozik. A GPS funkció a x, x vagy x, l megjelenékor hasznalható.

A GPS (Global Positioning System - Globális Helymeghatározó Rendszer) használá sora n a következő funkciok allnak rendelkezesre.

— Helyadatok rogztése videokra és fenyképekre (az alapertelmezett beallitas [Be].)
- Videok és képek lejatszása a foldrajzi hely törkepröl törtő kivalasztásalval (Térköp nezet, 28. o.)
-Az aktualis helyzet jelzo terekp megjelenitese

Ha nem kiván helyadatokat rögziteni

Válassza a [MENU] -> [Beállítás] -> [Általános beállítások] -> [GPS Beállítás] -> [Ki] lehetó séget.

Megjegyzések

  • A haromszogelés megkezdese esetenként hosszabb időt vesz igénybe.
  • A GPS-funkciot a szabadban hasznalja, mivel a radiójelek vetele ott a legjobb minósegü.
    A terkepen mindig felul van eszak.

Felvetelek megtekintésetelevisión

Ha a videokamerat a teviziókszülk
HDMI-bemeneti aljzatahoz csatlakoztatja, a
tevizió képernyojen nagy felbontásu (HD)
képminoségben elvezheti a képeket. Ha a
videokameratCsak a teviziókszülk A/V
bemeneti aljzatahoz tudja csatlakoztatni,
a tevizió képernyojen normal (STD)
képminoségben tekinthetiete meg a képeket.

SONY HDR-CX410VE - Felvetelek megtekintésetelevisión - 1
Jeláramlás iránya

1 A televisión állitsa a bemenetet arra az aljzatra, amelyhez az atjátszókábelt csatlakoztatta.

2 Csatlakoztassa a videokamerat a televiziohoz.
3 Játsszon le egy videót vagy fényképet a videokamerán (26. o.).

Megjegyzésk

Tekintse at a teviziokeszülk hasznalati kézikönyvét is.
- Aramforraskent a mellékelt halózati tápegységet hasznalja (15. o.).
Ha a televizion nincs HDMI-bemeneti aljzat, a csatlakoztatashoz (kulon megvasarolhato) AV-kabelt hasznaljon.
Ha a videok felveteli minosége normal felbontasu (STD) képminosegre van allitva, akkor meg nagy felbontasu televisiion is normal felbontasu (STD) képminosegben kerülnek lejatszara.
Ha normal felbontasu (STD) képminóseggel késizett videokat olyan 4:3-as televiókészüleken fog lejatszani, amely nem kompatibilis a 16:9-ese jellel, 4:3 képarány videokrögztësehz évalssza a [Szel. képar. ü.m.] [4:3] beallitásat.
Ha kepek atvitele erdekében a videokamerat és a televizioíkészüléket egyszerre több kabell es összeköti, a HDMI-kimenet elvez elsobs séget.

5,1 csatornás terhatásu hang használata

Az alapételmezzett beallitás sperint a beépitett mikroffonnal Dolby Digital 5,1 csatornás terhatásu hangfelvétel készithetó. Igy ha a videót 5,1 csatornás terhatásu hang lejatszársa alkalmas készülékkel jatssza le, az eredeti hangzásvilágot elvezheti.

DOLBY

DIGITAL 5.1 CREATOR

Ha a televizio egy hangcsatornás (ha a televizókszülékenCsak egytlen audiobemenet talalható)

Csatlakoztassa a (kūlōn megvásárolhát)
AV-kábel sárga csatlakozódupojá t a tevelízó
vagy a videomagnó videobemenetéhé,
a (bal oldali csatorna) fehé r vagy a (jobb
oldali csatorna) piros csatlakozódupojá
pedig a készülék audiobemenetéhé.

Csatlakoztatas televiziohoz videomagnón keresztül

A (kūlōn megvásárolható) AV-kábelel
csatlakoztassa a videokamerát a
videomagnó LINE IN bemenetéhez. A
videomagnón valassza ki a LINE (VIDEO 1,
VIDEO 2 stb.) bemenetet.

A képarány beallítása a csatlakoztatott television megfeleloen: [Television tipus] (49. o.)

Tudnivalok a „Photo TV HD" szabvannyal kapcsolatban

A videokamera kompatibilis a „Photo TV HD" szabvannyal. „Photo TV HD": finom texturák és színek részletgazdag, fenyékpszerú abrázolása.
A Sony Photo TV HD-kompatibilis készülékeinek HDMI-kabell* való összekapcsolásakor egy egészen úvilág tárul onné, fenyékpeit lèlegzetelállíto, HD minőségben elvezheti.

  • Fenyképek megjelenitékor a tevizión automatikusan a megfelő üzemódra vát.

A beépítét kivetító használata (kivetítóvel rendelkező típusok esétén)

A videokamera típusával capcsolatban a kōvetkező oldalon olvashat bövebben: Funkciók és tartozékok 6. o.

A rogztitet képek a beepitett kivetitövel kivetitheti valamilyen sima felületre, pédául falra.

SONY HDR-CX410VE - A beépítét kivetító használata (kivetítóvel rendelkező típusok esétén) - 1

1 Irányítsa a kivetíto lencséjét a vetítofelületre, pédául egy falra, majd nyomja meg a PROJECTOR gombat.

SONY HDR-CX410VE - A beépítét kivetító használata (kivetítóvel rendelkező típusok esétén) - 2

2 Az LCD kijelzón válassza az [Ezzel az eszköznel keszített kép] lehetóseget.
3 A hasznalati utmutatot tartalmazó képernyő megjelenéskor valassza a [Vetīt] lehetóséget.

SONY HDR-CX410VE - A beépítét kivetító használata (kivetítóvel rendelkező típusok esétén) - 3

Ez a képernyo a beepitett kivitò elso hasznalatakor jelenik meg, miutan bekapcsolta a videokamerát.

4 A PROJECTOR FOCUS csuszkajával allítsa be a kivetitett kép fókuszálásat.

PROJECTOR FOCUS csuszka

SONY HDR-CX410VE - A PROJECTOR FOCUS   csuszkajával allítsa be a kivetitett   kép fókuszálásat. - 1

  • A vetütőfelület és videokamera közötti távolságot novelve novekszik a kivetétett kép merete is.
    Javasoljuk, hogy a videokamerat kb. 0,5 meternel tavolabb helyeze el a képek megjenitenésere hasznalt vetitofelülettol.

5 A képek lejátszása kòzben a motorists zoom karjával mozgassa az LCD kijelzón megjelenő kivalasztokeretet a kívant helyre, majd nyomja meg a PHOTO gombat.

SONY HDR-CX410VE - A képek lejátszása kòzben a motorists zoom karjával mozgassa az LCD kijelzón megjelenő kivalasztokeretet a kívant helyre, majd nyomja meg a PHOTO gombat. - 1

A lejatszással kapcsolatos további részleteket lásd a 26. oldal.
- A kivetíð kikapcsoláshoz nyomja meg a PROJECTOR gombat.

Kivetito hasznalata szamitógeppel vagy okostelefonnal

SONY HDR-CX410VE - Kivetito hasznalata szamitógeppel   vagy okostelefonnal - 1
Jeláramlás iránya

A (mellekelt) HDMI-kabelel csatlakoztassa a videokamera PROJECTOR IN aljzatá a masik keszülek HDMI-Kimeneti aljzatához, majd a 2. lépésben valassza a [Kép külso eszközrol] lehetöseget.
Ha a cstlakoztatott keszülek aljzata nem hasznalhato a (mellekelt) HDMI-kabelle, hasznaljon (kulön megvásárolhato) HDMI-cstlakozóadaptert.
- A PROJECTOR FOCUS csuszkaCsak képek kivétése kobzen használtható.

Megjegyzésk

Kép kivétésekor kikapcsol az LCD kijelzó.
- A kivétô hasznádata során legyen körültekintó az alábbi helyzetekben és az alábbi müveletek vegrehajtásakor.

  • Ne irányitsa emberek szemébe a kivetitet képet.
  • Neérintse meg a kivetitō lencsejét.

-Az LCD kijelzo es a kivitito lencseje a hasznalat soran felforrosodhat.
-A kivetitó hasznalata leroviditi az alkumulator üzemidejét (a halózati tápegység hasznalata javasolt).

A kivetto hasznalata soran a kovetkez'o mveletek nem allnak rendelkezesre:
- Terkep hasznalata (GPS funkcióval rendelkezó típusok eseten);
- megelöses lejatsz kuldese kulso eszkoczre, peldaul tevékeszülékre;
- a videokamera muködtetese becsukott LCD kijelzövel;
- néhány további funkció.
Jelentós mennyiségú fekete szint tartalmazó képek kivitetsekor elófordulhat, hogy a színek kismertéku egyenetlensege tapasztalhó. A jelenség a kivitető objektiván türközó dó feny kovetkezménye és nem utal meghibásodára.

A videokamerán végezhető szerkesztési műveletek

A videokamera típusával capcsolatban a kōvetkező oldalon olvashat bövebben: Funkciók és tartozékok → 6. o.

Megegyzések

  • A videokamerán néhány alapvetó szerkesztési muvelet vegrehajtsára van lehetöseg. Ha specialis szerkesztési muveleteket kivan vegrehajti, telepítse a „Play Memories Home" szoftvert.
    A torolt képek tobbe nim allilthatok vissza. A mvelet elott mentse a fontos videokat es fenykepeket.
  • Képek törlése és felosztása közben ne távolítsa el az akkumulátort, és ne valassza le a halózati pátegységet a videokameráról. Ellenkező esetben sérülhet a felveteli adathordozó.
    A membràkiártyán levo képek törlése vagy felosztása kozben ne távolítsa el a membràkiártyát.
  • Ha mentett osszéallitas rését képező videókat/ fenyképeket töröl vagy oszt fel, akkor az osszéallitas is törólédik.

Videok é fenyképek törlée

1 Valassza a [MENU] → [Szerkesztés/ Másolás] → [Töröl] element.
2 Valassza a [Több kép] element, majd vallassza ki a törölni kivant kép típusát.

SONY HDR-CX410VE - Videok é fenyképek törlée - 1

3 Tegyen jelet a törölni kivist videok vagy fenyképek melle, és valassza az OK lehetoséget.

SONY HDR-CX410VE - Videok é fenyképek törlée - 2

Adott dátumhoz tartozó összes videó/fénkyép egyidejú törlése

1 A 2. lépésben valassza a [Mind az eseményen] lehtóseget.
2 A ég gombbal valassza ki a dátumot, amelyhez tartozó képeket törölni szerétné, majd valassza az OK lehetóseget.

SONY HDR-CX410VE - Adott dátumhoz tartozó összes videó/fénkyép egyidejú törlése - 1

Video részletének törlese

A videóf feloszthatja tobb részre, majd torolheti a nem kivist részt.

  • Védelem feloldása: [Véd] (48. o.)
  • [Formáz] (48. o.)

Vedó felosztása

1 A videolejatszasi képernyón valassza a → [Szétosztás] lehető séget.

SONY HDR-CX410VE - Vedó felosztása - 1

2 A es gombbal hatarozza meg a videof felosztasi pontjat, majd valassza az OK element.

SONY HDR-CX410VE - Vedó felosztása - 2

A: Visszatér a kijelölt videó elejère.

B: A fenyképkésizési pontPontosabb beallitásat teszi lehtové.

Megjegyzések

A pont, ahol a gombot megerrinti, es a tenyleges felosztasi pont elterhet egymastol, mivel a videokamera fel masodperces leptek segitségével jerolki ka felosztasi pont helyét.
- Az MP4 videókat nem lehet felosztani.

Fenykép késztése a video részleteiról (Belső memoríval vagy USB-bemenettel rendelkező típusok esétén)

A videokamerával késztítatt videókból fenyékéket is késztíthet.

1 Valassza a videó lejátsásí
képernyójén megjeleno → [Fotörögzítés] lehetõseget.

SONY HDR-CX410VE - Megjegyzések - 1

2 A es gombbal adja meg a fenykép keszítésenek pontját, majd valassza az OK lehetőséget.

SONY HDR-CX410VE - Megjegyzések - 2

A: Visszatér a kijelölt videoe elejère.
B: A fenyképkeszítési pontPontosabb beallitásat teszi lehtöve.

Ha a videót a következő képminósegi szinteken vették fel, a képméret az alábbiak szerint alakul.

Nagy felbontásu (HD) képminöség vagy MP4:2,1 M (16:9)
Nagy lataszogu (16:9) képarány normal felbontásu (STD) képminóseggel: 0,2 M (16:9)
- 4:3 képarány normal felbontású (STD)
képmöseggel: 0,3 M (4:3)

Megegyzések

  • A rögzítétten képeket nem lehet a memóriakártyára menteni (USB-bemenet nélkūli tipusok eseten).

Tudnivalók a videóból rögzített fénykepek felvételi datumával és idopontjával kapcsolatban

  • A videoból rögzítétten fenyképek felveteli datúma és idopontjá megegyezik a videó felveteli datúmával és idopontjával.
    Ha a videó, amelynek részletéról rogziti a fenyképeket, nem rendelkezik adatkóddal, akkor a fenyképek felveteli datiuma és idöpontja az a datum és idöpont lesz, amikor a videó részletéról letrehozza az egyes fenyképeket.

Videok és fenynépek mentese szamítógép segítségével

Képek megtekintése számítógépen

A „PlayMemories Home" szoftverrel videókat és állóköpeket importálhat számítogépère, ahol számos módon felhasznalhatja öket.

A „PlayMemories Home" szoftverrel végezhető műveletek (Windows operációs rendszer esétén)

SONY HDR-CX410VE - A „PlayMemories Home" szoftverrel végezhető műveletek (Windows operációs rendszer esétén) - 1

A „PlayMemories Home" szoftver a következő URL-címról tölthető le: www.sony.net/pm

Megjegyzések

A „PlayMemories Home" telepitéséhz internetkapcsolat szükséges.
- A „PlayMemories Online" és egyé online szolgaltatások hasznalatahoz internetkapcsolat szükséges. Előfurdulhat, hogy a szolgaltatások bizonyos országokban/regiókban nem elérhetők.

Mac szamitógep esetén

A „Play Memories Home" szoftver Mac szamítogepeken nem hasznalhó. Ha a videokamerán lévo képeket Mac szamítogepre szerétrne importánlí, és ott lejátszani, használja a Mac szamítogepen lévo megfelelo szoftvert. Részleteket az alábbi URL-címen talál:

http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

A számítógp előkésztíse (Windows operációs rendszer esétén)

A videokamera típusával capcsolatban a kōvetkező oldalon olvashat bövebben: Funkciók és tartozékok → 6. o.

A számítógépes rendszer ellenőrzése

Operación rendszer*1
Microsoft Windows XP 3-as szervizcsomaggal*2/Windows Vista 2-es szervizcsomaggal*3/Windows 7 1-es szervizcsomaggal/Windows 8
Processor*4
Legalàbb Intel Core Duo 1,66 GHz vagy legalàbb Intel Core 2 Duo 1,66 GHz (FX vagy FH videók feldolgozásához legalàbb Intel Core 2 Duo 2,26 GHz, PS videók feldolgozásához pedig legalàbb Intel Core 2 Duo 2,40 GHz szükséges.)
Memória
Windows XP: legalàbb 512 MB (legalàbb 1 GB ajánlott) Windows Vista/Windows 7/Windows 8: legalàbb 1 GB
Merevlemez
A telepitéshez szükséges szabad lemezterület: körülbelül 500 MB
Képernyő
Minimum 1 024 × 768 képpont

1 Normál telepités szükségés. Az operações rendszer frissítését követöen és tobb operações rendszert használo kornyezetben nem garantált a mūkódés.
2 A 64 bites ès a Starter (Edition) valtozat nem támogatott. 2.0-s vagy Újabb Windows Image Mastering API (IMAPI) verzió szükséges a lemezkésztés ès más fungciók hasznalatahoz.
^3 A Starter (Edition) valtozat nem tamogatott.
4 Gyorsabb processor javasolt.

Megjegyzesek

A mukodés nem minded szamitogépes környezettel garantált.

A „PlayMemories Home" szoftver telepitése a szamítógépre

1 A számítógép internetböngészójében nyissameg a következo letoltési helyet, majd kattintson a [Install] [Futtatas] lehetõsegre. www.sony.net/pm
2 A képernyón megjelenő utasításokat követve végezze el a telepítésf.

  • Amikor a képernyón megjelenik a számítógép és a videokamera csatlakoztatásat kéri üzenet, a bepépitett USB kábelel csatlakoztassa a videokamerát számítógéphez.

SONY HDR-CX410VE - A „PlayMemories Home" szoftver telepitése a szamítógépre - 1
Beepitett USB kabel

A telepités befejezée után elindul a „PlayMemories Home" szoftver.

A telepitéssel kapcsolatos megjegyzésk

Ha a „PlayMemories Home" szoftver már telepitve van a szamitogépre, cstlakoztassa a videokamerat a szamitogéphez. Ekkor a videokamerával hasznalhato funkciók elerhetóve valnak.

Ha a, PMB (Picture Motion Browser) sztovter telepitve van a szamitogepen, a rendszer feluiirja a, PlayMemories Home" szoftverrel. Ebben az esetben a, PMB" bizonyos fungcioi nem leszek elerhetoek a,PlayMemories Home" szoftverben.

A videokamera csatlakoztatásanak megszüntetése

1 Kattintson a szamitogep asztalanak jobb also részén lathato ikonra [Safely remove USB Mass Storage Device] element.

SONY HDR-CX410VE - A videokamera csatlakoztatásanak megszüntetése - 1

2 A videokamera kijelzójén valassza a × →[Igen] element.
3 Húzza ki az USB-kábelt.

  • Windows 7, illetve Windows 8 operaciós rendszer hasznalata eseten kattintson a képernyő , majd ikonjára.

Megjegyzések

Ha a videokamerat a szamítogépen keresztül kivanja elérini, használája a „PlayMemories Home" szoftvert. A muködés nem garantál't, amennyiben az adatok kezelését nem a „PlayMemories Home" szoftverrel vegzi, vagy kozvetlenül szamítogépról vegez muveleteket a mappingsäkalk.
A [FELVETEL ü.mód] lehtosegnel megadott konfiguraciótól fuggöen a képek bizonyos lemezekre nem menthetök. A [60p Minoseg PS] (NTSC szinrendszerü típusok) vagy [50p Minoseg PS] (PAL szinrendszerü típusok) beallitással, vagy [Legjobb minós. FX] üzemmodban rögitzettet videokCsak Blu-ray lemezre menthetök.
- [MP4] MP4 üzemmodban rögzített videókból nem keszítchet lemez't.

A videokamera automatikusan felosztja a 2 GB-ot meghaladó méretú képfajlokat, és a részeket kūlón fajlokkkententi. A képrészek tehat kūlónllo fajlokkkent jelennek meg a szamitógépen, a videokamera és a „PlayMemories Home" szoftver importálas és lejatszs funkciója azonban megfeleloen, egy egységknt kezeli a fajlokat.

A „PlayMemories Home“ szoftver indítasa

1 Kattintson kétzsera szamitógep képernyojén a „PlayMemories Home"ikonra.

SONY HDR-CX410VE - A „PlayMemories Home“ szoftver indítasa - 1

  • Windows 8 operációs rendszer hasznalata eseten valassza a kezdoképernyo „PlayMemories Home" ikonját.

2 A számítógpéképernyǒjén a „PlayMemories Home Help Guide" parancsikonra kétszer kattintva megismeredhat a „PlayMemories Home" szoftver használatának részleteivel.

SONY HDR-CX410VE - A „PlayMemories Home“ szoftver indítasa - 2

  • Windows 8 operácios rendszer hasznalata eseten vallassza a [PlayMemories Home Help Guide] lehetóseget a „PlayMemories Home“ sugojának menujébol.
  • Ha az izkon nem jelenik meg a szamitogep képernyöjén, kattintson a [Start] [All Programs] [PlayMemories Home] a kivist elementre.

A PlayMemories Home" szoftverrel capcsolatos részletekert valassza a szoftver (, PlayMemoriesHomeHelpGuide") elemét, vagy látogasson el a PlayMemories Home támogatási weboldára (http://www.sony.co.jp/pmh-se/).

Normal felbontásu (STD) képminósegú lemez készítésé felvevővel

(Kūlōn megvásárolhó) AV-kábelel
csatlakoztassa a videokamerát lemezes
felvevókészülékhez. A videokamerán
lejatszott képeket lemezre vagy
videokazettára másolhatja.

Megegyzésk

A mûvelet idejère a videokamerat a mellekelt halózati tápegységgel csatlakoztassa fali csatlakozáljazathoz (15. o).
Tekintse at a csatlakoztatott eszkozhoz mellekelt hasznalati kezikonyvet.

SONY HDR-CX410VE - Megegyzésk - 1
Jeláramlás iránya

1 Helyezze a felveteli adathordozó t a felvevo keszülékbe (lemezes felvevo be stb.).

Ha favelvo keszuleken kivalaszthato a jelforras, uyg allitsa be, hogy fogadja a videokamerarol erkez jeleket.

2 A (kūlōn megvásárolható) AV-kábelel csatlakoztassa a videokamerat a felvevőkészülékhez.

A videokamerát a felvevo keszülék bemeneteihez csatlakoztassa.

3 A videokamerán indítsa el a lejátszást, a felvevo keszüléken pedig a felvételt.

4 Amikor befejezódk az atjátszás, állítsa le a felvevo készüléket, majd a videokamerát.

Megegyzésk

  • HDMI-kabellel csatlakoztatott felvevo keszülékekre nem lehet képek metoslni.
    Mivel a masolas anlog adatatvitelletortenik, romolhat a képmöseg.
  • A nagy felbontásu (HD) képminóseggellészitett videókat a rendszernormal felbontásu (STD) képminósegben masolja át.
    Ha egy hangcsatornas keszüléket cstlatkoztat, a (kūlōn megvásárolhato) AV-kábel sárga cstlatkozódugóját cstlatkozattasa a keszülék videobemenetéhz, a (bal oldali csatorna) fehé ragy a (jobb oldali csatorna) piros cstlatkozódugóját pedig a keszülék audiobemenetéhz.

  • Dátum- és időadatok másolása: [Adatkód] (48. o.)
    4:3-as képméretu megelenitó keszülék hasznalata: [Televisioní típús] (49. o.)

Képek mentése külso adathordozóra nagy felbontásu (HD) képminõsegben

A videok éns fenkyépek külso merevlemez-meghajtóra vagy más külso (USB-adathordozó) eszközre menthetök. A képek külso adathordozóra valo mentese utan a következő funciók allnak rendelkezésre.

  • Csatlakoztathatja a videokamerat és a kulso adathordozót, majd lejatszhatja a kulso adathordozón tárol képeket (44. o.).
    Csatlakoztathatja a szamitogepet es a kulso adathordozot, es a „PlayMemories Home" szoftverrel a szamitogepre importalhatja a képeket (42. o.).

Megjegyzesek

  • Ehhez a muvelethez (kūlōn megvásárolható) VMC-UAM2 USB-atalakitokábelre van szükség.
  • Csatlakoztassa a halózati adaptert és a pátkábelt a videokamera DC IN aljzatahoz és a fali csatlakozóalzathoz.
    Tekintse at a kulso adathordozohoz mellekelt hasznalati kezikonyvet.

1 Csatlakoztassa a videokamerát és a külso adathordozó t (kūlön megvásárolható) USB-átalakítokábell.

SONY HDR-CX410VE - Csatlakoztassa a videokamerát és a külso adathordozó t (kūlön megvásárolható) USB-átalakítokábell. - 1

  • Semmikiapp ne huzza ki az USB-kábelt, amig az LCD kijelzón latho a [Képkezelô fajl lêtrehozasa. Kérém varjon.] üzenet.
    Ha a videokamera kijelzojén megjelenik a [Képkezel fajl javitas] üzenet, valassza az OK element.

2 A videokamera kijelzójén valassza a [Másolás.] element.

SONY HDR-CX410VE - A videokamera kijelzójén valassza a [Másolás.] element. - 1

A felveteli adathordozón tárols
külso adathordózóra még nem mentett videokat é fenykepekot most mentheti csatlakoztatott adathordózóra.
Ez a muveletCsak akkor elerheto,ha a videokameran vannak ujonnan rogzitett képek.
A kūlso adathordozó leválasztáhsaḥoza videokamera lejatsză-készenlét modjaban (amikor az Esemény nézet vagy az Eseményindex lathato) valassza a ikont.

Külso adathordozón lévo képek lejatszása a videokamerán

A 2. lépésben valassza a [Lejatszás masolás nélkül.] elemet, majd valassza a megtekinteni kivistépet.

A képét a videokamerához czsatlakoztatott tevíziókszüléken is megtekintheti (32. o.).
Külsö adathordozó csatlakoztatasa eseten az Eseménynézet képernyǒn megjelenik a ikon.

SONY HDR-CX410VE - Külso adathordozón lévo képek lejatszása a videokamerán - 1

A külso adathordozón lévo képek törlée

1 A 2. lépésben valassza a [Lejátszás masolás nélkül.] element.
2 Valassza a [MENU] [Szerkesztés/Másolás] [Töröl] element, majd az LCD kijelzón megjelenő utasításokat követte törölje a képeket.

A videokamera kívant képeinek mentése külso adathordozóra

1 A 2. lépésben valassza a [Lejátszás masolás nélkül.] element.
2 Valassza a [MENU] [Szerkesztés/Másolás] → [Másolás] element, majd az LCD kijelzón megjelenő utasításokat követte mentse a képeket.
Ha a meg ántem némsolt képeket át kivanja masolni,yalassza a [Szerkesztés/Masolas] [Közvetlen masolás] elementúgy, hagy kózenb a videokamera csatlakoztatva van a külso adathordozóhoz.

Nagy felbontásu (HD) videok lejátszása a számítógépen

A „PlayMemories Home" szoftverben (42. o.) valassza a csatlakoztatott külso adathordozot jelkepezo meghajto betüjelét, majd jatssza le a videokat.

Megegyzések

A következő eszközok nem hasznáhatók külso adathordozókté:
- 2 TB-nal nagyobb kapacitassal rendelkező adathordozók;
- altalános lemezmeghajtó, peldául CD-vagy DVD-meghajtó;
- USB-hubon keresztül csatlakoztatott adathordozók;

  • beépītett USB-hubbal rendelkező adathordozók;
    -kártyaolvasó.

  • Elofurdulhat, hogy nem lehet kód funkcióval rendelkező külso adathordozét használi.
    Ez a videokamera a FAT fajlrendszert tamogatja. Ha a külso eszköz adathordozója pédául az NTFS fajlrendszernek megfeleloen volt formázza, használat elott formázza meg a külso adathordozó a videokamera segitségevel. Külso adathordozó videokameraház torténóschatlakoztatasenet megjelenik a formázasi képernyö. Mivel a formázs minded adatot töról, a formázs elott ellőörizze, hogy nincs-e fontos adat a külso adathordozóra mentve.

  • A mūkōdés nem garantált minded, a mūkōdési feltételeknek megfelelo eszköz esetében.
  • Az elerhetó külso adathordozó eszközökkel capcsolatos részletekér ketesse fel a Sony adott országra/rega vonahtko zámogatasi webhelyét.
    A külso adathordozóra menthetō jelenetak száma az alábbiak szerint alakul. A külso adathordozó eszköz rendelkezsére állo szabad tárhelyétól függetlenul az alábbinal nagyobb számú jelenet mentese nem lehetséges.

-Nagy felbontásu (HD) képminoségú videók: legfeljebb 3999
-Normalfelbontasu(STD)kepminosegvideok:legfeljebb9999
MP4 videoks é fenyképek: Legfeljebb 40 000 (MP4 videoks é fenyképek összesen)

Ha a videokamera nem ismeri fel a kulso adathordozot, próbalkozzon az alabbi mveletekkel:

-Csatlakoztassa ujra az USB-atalakitokábelt a videokamerához.
-Ha a külso adathordozó rendelkezik tapkábelle, akkor csatlakoztassa a fali csatlakozóalzathoz.

A jelenetek szama a rogzitett kepek tipusatol fuggoen kevesebb is lehet.
Külsö adathordozöról nem masolhat képeket a videokamera belso memórájába.

A videokamera testreszabása

A menuk használata

A videokamera 6 menükategorija mindegyikehez kulönboz menüpontok tartoznak.

Felvetel uzemmod
Kamera/Mikrofon
Képminóseg/Méret
Lejátszás
Szerkesztés/Masolás
Beallitás

1 Valassza a MENU element.

SONY HDR-CX410VE - A menuk használata - 1

2 Valasszon egy kategoriát.

SONY HDR-CX410VE - A menuk használata - 2

3 Valassza ki a kivant menüpontot.

SONY HDR-CX410VE - A menuk használata - 3

Megjegyzesek

  • A menu beallitásanak befejezésehzuyag az elózò menüképernyö rortenovisszalépeshez valasszaikont.

A [Kamera/Mikrofon] ès a [Beallitás] menu almenüvel is rendelkezik. Az alkategória ikonját választvá az LCD kijelzón a kivalasztott alkategória menuinek listaja jelenik meg.

SONY HDR-CX410VE - Menupont gyors elerese - 1
Alkategóriak ikonjai

Ha a menüpont kivalasztása nem lehetséges

A szürkén megjeleno menüpontok és beallitások nem elerhetők.

Ha szürkén megjelenitétten menüpontot választ, a videokamera megjeleniti a menüpont inaktivitäsnak okát vagy a felteteleket, amelyek teljesülse eseten választhato a menüpont.

SONY HDR-CX410VE - Ha a menüpont kivalasztása nem lehetséges - 1

Menüpontok listája

Felvetel uzemmod

Videoó...... Videofévelétele.

Fenykép. Fenykép készítse.

F.Lass.FELV. Szaggatásmentes lassitott videók felvetele.

Golf-Felvétel. A gyors mozgás két masodpercét képkocká bontja, amelyeket aztán videóként es fenykepekkest lehet rögzǐnteni. Felvétel kozben tartsa a temat a képernyő böpezén levő fehér keretben.

Kamera/Mikrofon

Kézi beallitások

Fehregyensúly .......A színegyensúly beallitása a felveteli környezetnek megfeleloen.

Fenyméro/Pont fók....A kivalasztott temára a fenyero és a fokusz egyideju beallitasa.

Fenyméro. Kép fényerejének beallitása a kijelzón megerintett temához.

Fix fokusz. A fokusz beallitasa a kijelzon megérintett temanak megfeleloen.

Exposiciones...... Videok es fenyképek fenyerejének beallitasa. Ha a [Kézi] beallitást valasztja, a + / - ikonnal allithatja be a fenyerót (exposició).

Fókusz. A fókusz kézi beallitása. Ha a [Kézi] beallitast valasztja, a [ikonnal közeli temára, a ikonnal pedig távoli temára fókuszálhat.

AE Valtas. Az exposicio beallitasa. Ha a tema feher, vagy eros az ellenfeny, a gombot erintse meg; ha pedig a tema fekete, vagy gyenge a megvilagitas, a -gombot erintse meg.

Fehéregyensúly vát. ... A fehéregyensúly beallitasa.

Low Lux. Vilagos, szines képek rögzítese felhomályban.

Kamera beallitások

Jelenet vásalstás. A jelenetnek (pédául éjszakai vagy tengerparti jelenet) megfelelo felvételi beallitas kiválasztása.

Filmhatas.......Mozifilm hangulatara emlekezteto szin beallitasa a videon.

Usztatas....Jelenet be-vagy kiusztatasa.

Önkildó Az önkildó beallitása videokamera fenyképfelveteli modjaban.

Közelkép. Fókuszálá s a temára, elmosódott hattérrel.

SteadyShot. A SteadyShot Funktion beallitasa video rogzitese eseten.

SteadyShot. A SteadyShot Funktion beallitasa fenykep keszitese eseten.

Digitalis zoom. A digitalis zoom maximalis ertékenek beallitasa.

Konverziós lencse....... A csatlakoztatott (kūlón megvásárolhato) konverziós lencse típusanak beállitasa.

Aut. ellenfény komp.... Az exposizó automatikus beallitása ellenfenyben levő temák esetében.

Arc

Arcfelismerés. Arcok automatikus felismerése.

Mosoly exponálas...... Automatikus kěpkésztés mosoly észlelse esétén.

Mosolyérz. mertéke.... A mosolyfelismeresi érzekenység beallitása a Mosoly exponálas funkcióhoz.

Mikrofon

Közelebbi hang............ Szemelyek arcanak észlelese és a szemelyek hangjanak tiszta rogztése.

Beépītēt zōm mɪkr... Videó rögztëse a zoomolás mertékènek megfelelo eròsségú hanggal.

Auto. szélzaj csökk....Felvételi körulmények felmerése és a szélzaj csökkentése.

Hangzásmod. Feltel hangformátumának beallitása (5,1 csatornás térhatású/2 csatornás sztereó).

Felvétel Hangerö....A hangfeltetel hängerejének beaillitasa.

SONY HDR-CX410VE - Mikrofon - 1

Felvétel segéd

Gomb testreszabása ... Funkciók hozárendelése a Gomb testreszabása funkcióhoz.

Rácsvonal. Rácsvonalak megjelenitése, amelyek segédvonalakként hasznalhatok a tema fekvó vagy áló tajolásához.

Megjelenités beallit.... Az ikonok és jelzesek LCD kijelzon való lathatosági idejének beallitasa.

Hangerő Megjel. A hangerószabályzó megjelenitése az LCD kijelzón felvetel bözen.

SONY HDR-CX410VE - Felvétel segéd - 1

Képminõség/Mérét

FELVETEL u.móld....... Videofvelétiel mod beallitasa.

Képkockaszam...... Videofelvetel képkockaszámának beallitasa.

HD/MPD/STDBeaillit....Videofelvetekpminosegenek beallitasa.

Szel. képar. ü.m....... Video normal felbontásu (STD) rogzítese eseten érvényes képarány (szelesség: magasság) beallitasa.

x.v.Color. Félétel szélesebb szinskával. Ezt a beallitast akkor használaja, ha az x.v.Color funkcióval kompatibilis televisionné képeket.

Képméret. A fényképméret beallitasa.

SONY HDR-CX410VE - Képminõség/Mérét - 1

Lejatszás

Esemény nézet. Képek lejatszása az Esemény nézet képernyöról.

Térkép nézet*1. Képek lejátszának indítasa Térkép nézet képernyöról.

Video Megeloles. A normal felbontasu (STD) képminoseggel rogztitet megeloleses lejatszasi jelenetek es megeloleses osszeallitasko kajtszusanak inditasa.

Jelenet. A megelöses lejatszasi jelenetak fungkióval mentett össéallitások lejatszásanak inditasa.

SONY HDR-CX410VE - Lejatszás - 1

Szerkesztés/Masolas

Töröl. Videok és fenyképek törlese.

Ved. Videok es fenykepek törles ellen védelme.

Másolás*2. Képek masolása.

Közvetlen masolás .A videokamerán lártolt képek masolása külso adathordózóra.

SONY HDR-CX410VE - Szerkesztés/Masolas - 1

Beallitas

Adathordozobeallit.

Adathordoz kival.*2....A felveteli adathordoz típusanak kivalasztasa (20. o.).

Hordozó adatai.......A felvetel adathordozóra vonatkozó adatok megelenitèse.

Formáz. A felvételi adathordozón levó összes adat törlée és az adathordozó formázasa.

Képkező fajl javítás... A felveteti adathordozó képkező fajljának javitása (52. o.).

Fajlsorszám. Fenykepek fajlsorszamozasi modjan beallitasa.

Lejatszás beallítás

Adatkód. A felvetel idejen automatikusan rogzitett adatok megjelenitese.

Hangerö beällitásk....Lejatszási hangerö beällitása (26. o.).

Zene letölt.* A kedvenc zeneszámok fajljainak letöltése a számítogepról a videokamerára (a videokamera és a számítogelep legyen cshalakoztatva), majd ezek a számok lesznek lejatszhatók a megelóleses lejatszás segitségevel.

Zenét urít*3 Valamennyi zenefajl törlée.

Csatlakoztatás

Televizio típus......Jel atalakitása a csatlakoztatott televiziótól fuggōn (32. o.).

HDMI felbontás. A kimeneti képfelbontás beallitása abban az esetben, amikor a HDMI-kabelle cstlakoztatja a videokamerá t a tevíóhoz.

HDMI-VEZERLÉS. Annak beallitása, hogy hasznalhato-e a televizióhoz tartozó távezérlo, amikor a videokam HMI-kabell csatlakozik „BRAVIA" Sync renderszelr kompatibilis keszülékhez.

USB Csatlakozás...Ezt a menüpontot akkor válassza, ha nem jelennek meg utasitäšok az LCD kijelzón, amikor a videokamerát USB-kapcsolaton keresztül kulso eszköhzóc staslakoztatja.

USB Csatl. Beallitasa....A videokamera szamitogepez vagy USB-eszkozhoz valo csatlakoztatasa eseten ervenyes csatlakozasi mod beallitasa.

USB LUN Beallitás......A videokamera USB-csatlakoztatási kompatibilitásának javítása egyes USB-funkciók korlatozásával.

Altalanos beallitasok

Hangelzés. A videokamera muködési hangjänak be- és kikapcsolása.

LCD fenyerosseg.....Az LCD kijelzof fenyerejenek beallitasa.

Ön itt van*1. Az aktuális hely megjelenitése a téképen.

Repulési mód*1. Repulogép fedelzetén alkalmazandó beallitás.

GPS Beallitas*1 .Veszi a GPS-jeleket.

Bekapcsolás LCD-vel.... Tapellatás beallitása uyg, hogy az az LCD kijelő kinyitásakor automatikusan bekapcsoljon.

Language Setting.......A kijelz'nyelvenek beallitasa (19. o.).

Kalibrácio... Az erintópanel kalibrálasa.

Akkumulator adatok.... Az akkumulator hátralevo hozzávetoleges üsemidejének megjelenitése.

Energiatakárékos.....Az LCD kijelzó és a tapellatás automatikus kikapcsolásanak beallitása.

Inicializal. Az osszes ertek visszaallitasa az alapertelmezett beallitasra.

Bemutato. A videokamera funkcióit ismertetō bemutato-video lejatszásanak beallitása.

Ora beallitas

Datum es ido beall....A datum es az ido beallitasa.

Zona beallitas.. .Az idoeltolodas beallitasa az oraleallitasa nelkul (18. o.).

Autom. Őrabeáll.*1.....Az ora automatikus beallitása a GPS-rendszerból lekér't idóadatok alapján.

Autom. zónabeall.* ...Idoeltolódás automatikus korrigálása a GPS-rendszzerról lekér aktuális helyadatok segítségével.

Egyebek/tárgymutató

Hibaelhárítás

A videokamera típusával kapcsolatban a kōvetkező oldalon olvashat bővebben: Funkciók és tartozékok 6. o.

Ha a videokamera hasznalata soran valamilyen problemat eszlet, kovesse az alabbi lépeseket.

① Ellenőrizable a listát (50–52. o.), és Ellenőrizable a videokamerató.

SONY HDR-CX410VE - Hibaelhárítás - 1

(2) Valassza le a halózati áramforrást, majd körülbelül 1 perc mulva csatlakoztassa újra, és kapcsolja be a videokamerát.

SONY HDR-CX410VE - Hibaelhárítás - 2

3 Valassza a [MENU] [Beallitás] [Altalános beallitások] [Inicializál] lehtőséget. Az [Inicializál] lehtőség kivalasztásá az összes beallitást, igy az ora beallitását is, visszaállitja a gyári alapértékre.

SONY HDR-CX410VE - Hibaelhárítás - 3

④ Forduljon a legkozelebbi Sony markakereskedohoz vagy a hivataloshelyi Sony markaszervizhez.

A hiba jellegétól fuggöen előfordulhat, hogy inicializálni kell vagy ki kell cserénlà videokamera aktuális belso memóráját (belso memórával rendelkezö tipusok eseten). Ekkor a belso memórában tarolt összes adat törldik. Mielott javítára küldu videokamerát, feltétlenül mentse má adathordozóra (biztonsági mentalés) a belso memórában tarolt adatokat. A belso memórából elveszzett adatokert nem all modunkban kárterístest fizetiñ.

  • A javitas folyamán, a hiba kivizsgalása érdekében,Csak a lehetó legkevesebb mennyiségú adatot nezzük meg a belso membríaban. A Sony margakeresked'o azonban sem masolni, sem megorizni nem fogja az adatokat.
  • A videokamerával capcsolatos hibajelensegekról részletesen a „Handycam" felhasználó utmutató (5. o.) tájékoztat, a „PlayMemories Home Help Guide" (42. o.) részben pedig a videokamera számítogepévez valcslakoztatásáról olvashat.

A videokamera nem kapcsol be.

Csatlakoztasson feltoltott akkumulatort a videokamerara (15. o.).
A halózati tápegység csatlakozódupoját kihúzták a fali csatlakozóaljzataból. Csatlakoztassa a fali csatlakozóaljzathoz (15.o.).

A videokamera nem mukodik, pedig be van kapcsolva.

Bekapcsolas utan a videokameranak pár masodpercre szüksége van ahhoz, hogy felvételre kesz allapotba kerüljön. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Húzza ki a halózati pátegység
csatlakozódugóját a fali csatlakozóaljzataból,
vagy távolítsa el, majd körülbelül 1 perc mulva
csatlakoztassa Újra az akkumulátort.

A videokamera felmelegszik.

Mukodes kozben a videokamera felmegedhet. A jelenseg nem utal meghibasodasra.

A videokamera varatlanul kikapcsol.

  • Hasznalja a halózati tápegységet (15. o.).
  • Alapertelmezés szerint a videokamera kikapcsol, ha körülbelül 2 percig semmilyen mûveletet nem végéze vile ([Energiatakárékos]) (49. o.), vagy nem kapcsolja be ismet.
    Töltse fel az akkumulátort (15. o.).

A videokamera a START/STOP vagy a PHOTO gomb megnyomásanak hatására nem keszít felvételt.

  • Megjelenik a lejatszasi képernyó. Àllítsa le a lejatszást, és valassza a [MENU] → [Felvétel üzemmod] → [Video] vagy [Fenyék] lehetőséget.
    A videokamera az imént késztétt képet meni a felvételi adathordórá. Eközben nem késztihető ujabb felvétel.
  • Megtelt a felveteli adathordozó. Törölje a felesleges képeket (36. o.).
  • A videojelenetek vagy a fenykepek darabszámameghaladja a videokamera kapacitasát (54., 56. o.). Törölje a felesleges képeket (36. o.).

A „PlayMemories Home" szoftver nem telepithetó.

A „PlayMemories Home" telepítéséhz internetkapcsolat szükséges.
- Ellenörzige a szamítogepes környezetét és a „PlayMemories Home" telepítéséhez szükséges lépéseket.

A „PlayMemories Home" nem muködik megfeleloen.

  • Lépjen ki a „PlayMemories Home" alkalmazásból, és inditsa újra számítogepet.

A szamitogep nem ismeri fel a videokamerat.

  • A billentyüzet, az eger és a videokamera kivétével valasszon le minded USB-eszközt a számítógep USB-aljzatárol.
  • Valassza le a bepitett USB kabelt a szamitogepról, inditsa ujra a szamitogepet, majd a megfeló sorrendben csatlakoztassa ujra a szamitogepet és a videokamerát.
    Ha a videokamera beépitét USB kábele és USB-aljzata egyszerre csatlakozik külso eszközhö, valassza le azt, amelyik nem szamítógephez csatlakozik.

Öndiagnózisképernyoje/Figyelmeztetojelzesek

A videokamera típusával capcsolatban a kōvetkező oldalon olvashat bövebben: Funkciók és tartozékok 6. o.

Ha az LCD kijelzón jelzešek láthátok,
ellenőrizze az alábbiakat.

Ha a problema tobbszöri elharítasi kiserlet
ellenère is fennáll, forduljon a legkozelebbi
Sony margakereskedóhz vagy a teruletileg
ilétékes, hivatalos Sony margaszervizhez.
Ebben az esetben adja meg nekik a C vagy
E betúvel kezdódo, teljes hibakódot.
Elöfordulhat, hogy dallam hallható, amikor
a kijelzón figyelmeztető jelzesek jelennek
meg.

SONY HDR-CX410VE - Öndiagnózisképernyoje/Figyelmeztetojelzesek - 1

C:04:□□

  • Az akkumulator nem „InfoLITHIUM" (V sorozatu) akkumulator. „InfoLITHIUM" típusu (V sorozatu) akkumulátort használjon (15. o.).
  • Megfeleloen csatlakoztassa a halózati tápegység egyenárámú csatlakozódugoját a videokamera DC IN aljzataba (15. o.).

C:06:□□

  • Az akkumulator felforrosodott. Cserelje ki vagy tegy huvos helyre az akkumulatort.

C:13:□□/C:32:□□

  • Valassza le az energiaellatast. Csatlakoztassa ismét, és problájá meg újra használi na videokamerát.

E:□□:□□

Kövesse a 50. oldaron lévo lépéseket a ② pontól kezdódōen.

SONY HDR-CX410VE - E:□□:□□ - 1

  • Az akkumulátor hamarosan lemerül.

A[1]

  • Az akkumulator felforrosodott. Cserelje ki vagy tegy huvos helyre az akkumulatort.

SONY HDR-CX410VE - A[1] - 1

  • Nincs membrakiartya a videokameraban (20. o.).
  • A jelzs villogasa azt jezli, hogy nincs legendo szabad tahrhely a képek rogztísehéz. Törölje a felesleges képeket (36. o.), vagy a képek masik adathordozóra történ mentése után formázza a memoriarántyát (48. o.).
  • Lehet, hogy megserült a kěpkezélo fajl. Ellenörizze a kěpkezélo fajlt a [MENU] → [Beallítás] → [Adathordozó beállit.] → [Kěpkezélo fajl javítás] → felvételi adathordozó kivalasztásával (belső memóriál vernalendlekezó típusok esétén).

SONY HDR-CX410VE - A[1] - 2

A membraniakártya sérült.
- Végezze el memóriakártya formázásat a videokameréval (48. o.).

SONY HDR-CX410VE - A[1] - 3

  • Nem kompatibilis memoriarártya videokamerában (21. o.).

SONY HDR-CX410VE - A[1] - 4

A memoriaráctyí irásvedett.
- A memoriarártya eleresét mas keszüléken korlatozták.

()

  • A videokamera nem stabil, igy konnyen bemozdul. Két kézzel tartsa mozdulatlanul a videokamerát, és igy roğztse a képet. A videokamera bemozdulasárgy figyelmeztető jelzés azonban nem túnik el.

SONY HDR-CX410VE - () - 1

  • Megtelt a felvetel adathordozó.
    Feldolgozás kozben nen lehet fenyékpet rögzitési. Várjon egy kis ideig, majd keszitsen felvételt.
  • A kōvetkezō beallítások esétén nem lehet fenyékēpek késizǐen videofělvétel közben.
  • [FELVÉTEL ü.mód]: [Legjobb minós. FX]

Videók felvételi ideje/ rogzithető fenykepek száma

A videokamera típusával kapcsolatban a kōvetkező oldalon olvashat bóvebben: Funkciók és tartozékok → 6. o.

A "HD" a nagy felbontásu képminóseg, az "STD" pedig a normal felbontásu képminóseg jalóse.

Az egyes akkumulátorok használata esétén varható felvételi és lejatszási idő

Felvételi idō

A rendelkezésre allyo hozzávetoleges idō teljesen feltoltött akkumulator hasznalata eseten.

HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E

Felvételi idő folyamatos felvétel esétén(egyéség: perc)
Akkumulator
KépminöségHDMP4STD
NP-FV50 (mellekelve)150170165
Jellemző felvételi idő(egyéség: perc)
Akkumulator
KépminöségHDMP4STD
NP-FV50 (mellekelve)758580

HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/ PJ430VE/PJ510E

Felvételi idő folyamatos felvétel esétén(egység: perc)
Akkumulátor
KépminóségHDMP4STD
NP-FV50 (mellékelve)140155150
Jellemzö felvételi idő(egység: perc)
Akkumulator
KépminöségHDMP4STD
NP-FV50 (mellékelve)707575

A felvételi idok mérèse nagy felbontásu (HD) videok készítèse és a videokamera [FELVÉTEL ü.mód] [Normal HG] beallítása mellett törtent.
A jellemzö felvételi idő olyan korulmények meltett rendelkezesre allo idôt jevtent, feltetelezve, hagy tobbször elindütja és leallitja a felvételt, [Felvétel üzemmod] üzemmodot valt és zoomol.
- Az idō mérèse 25^ C környezeti hórméskleten törtent. 10^ C - 30^ C hórmésklet javasolt.
- A videokamera hasznalati körülményeinek fuggvénbyen, pédául alacsony hórmárskelen való hasznalat eseten, lerővidülhet a felveteli és a lejátszásű idő.

Lejatszasi ido

A rendelkezésre allyo hozzávetöleges idō teljesen feltoltott alkumulátor hasznalata esétén.

HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E

(egység:perc)

Akkumulátor
KépminöségHDMP4STD
NP-FV50 (mellekelve)240240255

HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/ PJ430VE/PJ510E

(egység:perc)

Akkumulátor
KépminõeségHDMP4STD
NP-FV50 (mellekelve)225225240

Videó varhato felvételi ideje

Belső memória (HDR-CX430VE/ CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/ PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E)

HDR-PJ420E/PJ420VE

Nagy felbontásu (HD) képminóseg mellett, á (óra) és p (perc) értékben megadott felvetei idő

Felvételi módFelvételi idô
HDR-PJ420EHDR-PJ420VE
[50p Minõesseg]1 á 15 p1 á
[PS]/[60p Minõesseg](1 á 15 p)(1 á)
[Legjobb minões. FX]1 á 30 p1 á 10 p
(1 á 30 p)(1 á 10 p)
[Jó minõesseg] FH]2 á1 á 35 p
(2 á)(1 á 35 p)
[Normál HQ]3 á 35 p2 á 50 p
(2 á 40 p)(2 á 10 p)
[Hosszú LP]6 á 10 p5 á
(5 á 5 p)(4 á 5 p)

MP4-formatum eseten o (ora) es p (perc) ertekben megadott felveteli ido

Felvételi idő
HDR-PJ420EHDR-PJ420VE
5 6 25 p4 6 20 p
(5 6 25 p)(4 6 20 p)

Normal felbontásu (STD) képminośeg mellett, o (óra) és p (perc) értékben megadott felvételi idő

Felvételi módFelvételi idő
HDR-PJ420EHDR-PJ420VE
[Normal]3 6 45 p3 6
[HQ](3 6 25 p)(2 6 45 p)

HDR-CX430VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE Nagy felbontásu (HD) képminõseg mellett, á (óra) és p (perc) értékben megadott felveteli idő

Felvételi módFelvételi idô
HDR-PJ430/PJ430EHDR-CX430VE/ PJ430V/PJ430VE
[50p
Minõesseg2 6 30 p2 6 15 p
PS] /[60p(2 6 30 p)(2 6 15 p)
Minõesseg
PS]
[Legjobb3 62 6 40 p
minós. FX](3 6)(2 6 40 p)
[Jo minõesseg4 6 5 p3 6 40 p
FH](4 6 5 p)(3 6 40 p)
[Normál7 6 15 p6 6 30 p
HQ](5 6 30 p)(4 6 55 p)
[Hosszú LP]12 6 30 p11 6 15 p
(10 6 15 p)(9 6 15 p)

MP4-formatum eseten o (ora) es p (perc) ertekben megadott felveteli ido

Felvételi idô
HDR-PJ430/PJ430EHDR-CX430VE/PI430V/PI430VE
10 ó 55 p9 ó 55 p
(10 ó 55 p)(9 ó 55 p)

Normal felbontásu (STD) képminóseg mellett, á (óra) és p (perc) értékben megadott felvételi idő

Felvételi módFelvételi idô
HDR-PJ430/PJ430EHDR-CX430VE/ PJ430V/PJ430VE
[Normál7 és 30 p6 és 45 p
HQ](6 és 55 p)(6 és 15 p)

HDR-CX510E/PJ510E

Nagy felbontásu (HD) képminóseg mellett, á (óra) és p (perc) értékben megadott felveteli idő

Felvételi módFelvételi idő
[50p Minõség PS] /[60p Minõség PS]5 6 10 p (5 6 10 p)
[Legjobb minõs. FX]6 6 5 p (6 6 5 p)
[Jó minõség FH]8 6 15 p (8 6 15 p)
[Normál HQ]14 6 30 p (11 6)
[Hosszú LP]25 6 5 p (20 6 40 p)

MP4-formatum eseten o (ora) es p (perc) ertekben megadott felveteli ido

Felvételi idő
22 á (22 á)

Normal felbontásu (STD) képminóseg mellett, á (óra) és p (perc) értékben megadott felvételi idó

Felvételi módFelvételi idō
[Normál HQ]15 á 5 p (13 á 50 p)

Ha szeretne kihasznáni a tablázbatan megadott maximális felvételi idot, akkor törólje a bemutatóvideó t videokameráról. (belső memóriával rendelkező típusok)

Memóriakártya

Nagy felbontásu (HD) képminóseg

(egység:perc)

Felvételi mód16 GB32 GB64 GB
[50p Minõség PS] /[60p Minõség PS]75 (75)150 (150)305 (305)
[Legjobb minõs. FX]85 (85)180 (180)360 (360)
[Jó minõség FH]120 (120)245 (245)490 (490)

(egység:perc)
MP4

Felvételi mód16 GB32 GB64 GB
[Normál HQ]210430865
(160)(325)(655)
[Hosszú LP]3707401490
(300)(610)(1225)

(egység:perc)

16 GB32 GB64 GB
3206501305
(320)(650)(1305)

Normalfelbontasu(STD) képminoseg

(egység:perc)

Felvételi mód16 GB32 GB64 GB
[Normál HQ]220445895
(200)(410)(825)
  • Sony memoriarártya használáte esétén.

Megegyzések

  • A felveteli ido a felvetel es a tema korulmenyeinek megfeleloen is valtozhat, valamint a kovetkezo feltetelektol fuggoen: [FELV. umod] es [E Kepkockaszam] (48.o.).
    A zarojelben levoszam a minimalis felveteli idot jerol.
  • A videok eseten legfeljebb 3999 nagy felbontásu (HD) és 9990 normal felbontásu (STD) jelenet rögztésere van lehetösèg. Összenen legfeljebb 40000 fenyképet és MP4 videót.
    A videok maximalis felveteli ideje folyamatos felvetel eseten korulbelul 13 ora.
    A kamera VBR (Variable Bit Rate) formatumot alkalmaz a képminoşegnek a felvett jelenetbez megfelelo automatikus beallitása érdekében. Ez a technología ingadozásokat okoz az adathordozó felvételi idejében. A gyorsan MOZg temákat vagy összetét képeket tartalmazo videok rögzítese nagybb bitsbeissègen történik, ami csökkenti az összes rendelkezésre alló felvételi idôt.

A rogzithető fenyképek varhatoszáma

Belső memória (HDR-CX430VE/ CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/ PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E)

Összenen legfeljebb 40 000 MP4 videót és fenyképet keszíthet.

Memóriakártha

16:9 8,9 M
16 GB3800
32 GB7700
64 GB15000
  • Sony memóriakártya használata esétén.
    A memoriarcyara rozgithefo fenykepek szama a videokameraval rozgithefo maximalis képméretre vonatkozik. A rozgithefo fenykepekactualis szama felvetel kozben az LCD kijelzon latható (68.o.).
    A memoriarkartyara rozgithefo fenykepek szama a felveteli korulmenyektol fuggoen valtozhat.

Megjegyzésk

  • Az allókepek jelzett méretnek megfelelo felbontásat a Sony ClearVid érzekelöje és a Sony BIONZ képfeldolgozo rendszerének egyédülalló pixeltombjeBiztositja.

Tudnivalok az átviteli sebességgel és a felveteli pixelszámmal kapcsolatban

  • A videok (video es audio stb.) egyes felvételi某种程度ek eseten érvényes átviteli sebesege, pixelszáma és képaránya NTSC-szinrendszerú típusok:

-Nagy felbontásu (HD) képminoség: PS:legfeljebb 28 Mbps 1920× 1080 pixel/60p,AVC HD 28M (PS),16:9 FX:legfeljebb 24 Mbps 1920× 1080 pixel/60i vagy 1920× 1080 pixel/24p, AVC HD 24M (FX),16:9

FH: körülbelül 17 Mbps (atlagos) 1920 × 1080 pixel/60i vagy 1920 × 1080 pixel/24p, AVC HD 17 M (FH), 16:9

HQ: körülbelül 9 Mbps (atlagos) 1440 × 1080 pixel/60i, AVC HD 9 M (HQ), 16:9

LP: körülbelül 5 Mbps (atlagos) 1 440 × 1 080 pixel/60i, AVC HD 5 M (LP), 16:9

  • MP4: körülbelül 6 Mbps (atlagos) 1280 × 720 pixel/30p, 16:9
    -Normal felbontásu (STD) képminoség: HQ: körülbelül 9 Mbps (atlagos) 720× 480 pixel/60i, STD 9 M (HQ), 16:9/4:3

PAL-szinrendszerú típusok:

-Nagy felbontásu (HD) képminöség: PS:legfeljebb 28 Mbps 1920× 1080 pixel/50p,AVC HD 28 M (PS),16:9

FX:legfeljebb 24 Mbps 1920× 1080 pixel/50i vagy 1920× 1080 pixel/25p, AVC HD 24 M (FX), 16:9

FH: körülbelül 17 Mbps (atlagos) 1920 × 1080 pixel/50i vagy 1920 × 1080 pixel/25p, AVC HD 17 M (FH), 16:9

HQ: körülbelül 9 Mbps (atlagos) 1440 × 1080 pixel/50i, AVC HD 9 M (HQ), 16:9

LP: körülbelül 5 Mbps (atlagos) 1440 × 1080 pixel/50i, AVC HD 5 M (LP), 16:9

  • MP4: körülbelül 6 Mbps (atlagos) 1280 × 720 pixel/25p, 16:9
    -Normal felbontasu (STD) képminoség: HQ: körülbelül 9 Mbps (atlagos) 720× 576 pixel/50i, STD 9 M (HQ), 16:9/4:3

A fenykép felvétel pixelszáma és képaránya.

-Fenyképfelveteli mod, kettosfelvetel:

3984× 2240 képpont,16:9

2992× 2240 képpont,4:3

2816× 1584 képpont,16:9

2112× 1584 képpont,4:3

1920× 1080 képpont,16:9

640× 480 képpont,4:3

-Fenykep keszítésé a videoó részleteiröl:

1920× 1080 képpont,16:9

640× 360 képpont,16:9

640× 480 képpont,4:3

Tudnivalók a videokamera kezelésével kapcsolatban

A videokamera típusával capcsolatban a kōvetkező oldalon olvashat bövebben: Funkciók és tartozékok 6. o.

A keszülék hasznalata és gondoźásá

  • A videokamera nem poraldo, nem cseppaldo es nem vizalló.
  • A videokamerat ne tartsa az alábbi részeinél fogva, valamint az aljatzok védófedelénél fogva.

SONY HDR-CX410VE - A keszülék hasznalata és gondoźásá - 1
Tartozék aljzat
fedele

SONY HDR-CX410VE - A keszülék hasznalata és gondoźásá - 2
LCD kijelzó

SONY HDR-CX410VE - A keszülék hasznalata és gondoźásá - 3
Akkumulator

SONY HDR-CX410VE - A keszülék hasznalata és gondoźásá - 4
Beepitett USB kabel

  • Ne fordītsa a videokamerat a nap felé. Ellenkezǒ esetben meghibásodhat a videokamera. A naprółCsak sōtetebb fényviszonyok mellett, pédául alkonyatkor készītsen felvetelt.
  • Ne használájs ne tárolja a videokamerát és tartozékait az alábbi helyeken:

-Rendkivul forro,hideg vagy párás helyen. Soha ne hagyjoket olyan helyen,ahol a homerseklet 60^ folé emelkethed, peldául tuzo napon parkoló gepkocsiban, hosugarzomellett vagy kozvetlen napsugárzasnkat kitett helyen.A videokamera es a tartozékok meghibasodhatnak vagy deformalódhatnak.

-Erós magnes ter kozelében és oyan helyen,
ahol rázkóásnak vannak kiteve. Iyen
helyeken meghibásodhat a videokamera.
-Eros radiohullamok es sugarzás kozeliben. Iyen helyen elofordulhat, hogy a videokamera nem megfelő felvételt készít.
- Rádiohullamokat vevo készülék, peldául televizio vagy rádio közelében. Ezek zajt okozhatnak.
- Homokos tengerparton, poros helyen. Ha homok vagy por kerül a videokamerába, az meghibásodást okozhat. Esetenként az ilyen meghibásodás nem javithato.
-Ablak mellett es a szabadban, ahol kozvetlen napsugárzs erheti az LCD kijelzot vagy az objektivet. Ez károsithatja az LCD kijelzot.

  • Az egyenáramú vagy vátakozó áramú üzemeltetéshez az ebben a hasznalati kézikönybven javasolt tartożekokat használa.
  • Ügyeljenarra, hogy a videokamera ne legyenednes (ne érje pédául es0, tengerviz). Ha videokamera nedves lesz, meghibásodhat. Esetenkent az ilyen meghibásodás nem javithato.
    Ha keszülek belsejébe valamien szilard târgy vagy folyadék kerül, áramtalanitsa a videokamerat, és a további üzemeltétés elött nézesse à Sony markakereskedővel.
  • Ovatosan bánjon a keszülékkel, ne szedje szét, ne alakitsa at, ügyeljen arra, hogy ne erje erós fizikai hatás: ne utögesse, ne ejtse le és nelepjen rá. Kūlönösen ügyeljen az objektiv épsegère.
  • Amikor nem használája a videokamerát, csukja be az LCD kijelzót.
    A videokamerat ne használá törólko zöbe vagy haslonó anyagba tekerve.
  • A tapkábelt mindig a csatlakozódupónal, és soha nem a kabelnéf fogva húzza ki.
  • Ügyeljen a tapkábel épsegére; ne tegyen rá Nehéz tárgyat.
  • Ne használjon deformálódt vagy sérult akkumulátort.
    Tartsa tisztan a fem csatlakozofeluteket.
  • Ha folyik az akkumulator elektroltfolyadéka: - Keresse fel a területileg illetékes Sony markaszervizt.

  • Mossa le az esetlegesen a börère került folyadékot.
    -Ha a folyadek a szemébe kerul, bó vizzel alaposan öblitse ki, és forduljon orvoshoz.

Ha a videokamerát hosszabb ideig nem használja

  • Azert, hogy a videokamera sokaig kifogastalan allapotban maradjon, javasoljuk, hogy havonta egyszer kapcsolja be, es vegyen fel es jatsszon le vele valamit.
    Tárolas el'tt teljesen merítse le az akkumulátort.

A videokamera/akkumulator homérsékletevel kapcsolatos megjegyzés

Ha a videokamera vagy az alkumulator tulmelegszik vagy tulsagosan lehul, akkor elofdulhat, hogy bekapcsol a videokamera vedelmi funkcioca, es nem lehet felvetelt kesziteni es lejatszani a videokameraval. Ilykenor figyelmezteto jelzes jelenik meg az LCD kijelzon.

Az USB-kábelen keresztül való toltésell capcsolatos megjegyzések

  • Nem minded szamítógép alkalmas tõltésre.
    Ha a videokamerat oyan laptopshoz
    csatlakoztatja, amely nem csatlakozik fali
    csatlakozoaljzathoz, a laptop akkumulatora
    a videokamera akkumulatorat fogja hasznalni,
    amig az utobbi le nem merul. Ne hagyja a
    videokamerat hossz ideig ilyen szamitogephez
    csatlakoztatva.
    A gyartó nem garantálja, hogy az akkumulatorh hazilag összeallitott vagy átålakitätott szamítogepen, vagy USB-hubon keresztüli toltését. Előfordulhat, hogy a szamítogepes cstlakozáshoz használt USB-eszköz miatt a videokamera nem muködik megfeleloen.

Amikor a videokamera számítógépz vagy valamilyen kiegészítő eszközhő csatlakozik

  • Ne probálaj a videokamera felvétel adattárolójat számítogép segitsegevel formázni. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a videokamera nem fog megfeleloen múködni.
  • Amikor a videokamerát atjatszókábelleg egy másik keszülékhez csatlakoztatja, gyózdōjön meg arrol, hagy a cstlakozodugot a megfelélo gódon cstlakoztatja. A cstlakozódugó aljatba eröltete sé aljat karosodásahoz és a videokamera meghibásodásahoz gezehet.
  • Ha a videokamera USB-kapcsolaton keresztül csatlakzik mas eszközökHz, és a videokamera be van kapcsolva, ne csukja be az LCD-panel. Igy ugyanis elvesszhetnek a rogztitet kepadatok.

Kiegészíto eszközékel kapcsolatos megjegyzések

Javasoljuk, hogy eredeti Sony tartozékokat használjon.
- Előfurdulhat, hovy egyes országokban/ tér ségekben nincsenek forgalombaneredeti Sony tartozekok.

Több illesztőfelületú vakusin

Sajat mikrofon vagy hordozható hangszóró hasznalata eseten azok a videokameréval együtt kapcsolnak be és ki.
- Részletek a hasznalt tartozékhoz mellekelt hasznalati utasitásban talalhatók.
- Tartozék csatlakoztatasáhoiz illssze a tartozékot a Több illesztófeliúletu vakusinre, majd lefelé nyomva és a veghelyzetig elcsúsztatva rögzítse a helyén.
Ha videoefelvétel keszítese kozben (kūlōn megvársalhotó) kūsō vaku csatlakozí a tartozékappucrsa, akkor kapcsolja ki a kūlsō vukat, nehagy rakerujön a felvetelre a vaku tõtésekor hallhato hang.

Ha (kūlōn megvásárolható) kūlso mikrofont csatlakoztat, akkor a videokamera az abból származó hangokat rögziti.

Tudnivalok az LCD kijelző kezelésével kapcsolatban

Ha az LCD kijelzöre ujinyom, kézkém stb. kerül, az LCD kijelzö bevonata konnyen levalhat. A lehető leghamarabb távolítsa el ezeket a szennyezódéseket.
- Az LCD kijelzöpt pl. papir zsebkendövel erösen törölgetve megkarcolódhat az LCD kijelzö bevonata.
Ha az LCD kijelzore ujinyomok vagy por kerul, ovatosan tavolitsa el szennyezodest, majd tiszitmga meg a kijelzot egy puha ruhaval.

LCD kijelzó

  • Az LCD kijelzóre semmikiéppen se gyakoroljon erós nyomást, igy ugyanis színei egyenetlenné valhatnak, vagy más károsodás érheti.
    Ha a videokamerat hidegen használaja, „képvisszamaradás“ jelenhet meg az LCD kijelzón. A jelenség nem utal meghibásodásra.
    A videokamera mukodese kozben felmelegedhet az LCD kijelzó hatalja. A jelenség nem utal meghibasodásra.

A keszülkház és a kivetító optikájanak tisztitása (kivetítóvel rendelkezó típusok esétén)

  • Finoman tiszitsa meg a keszülékhazat és az optikat puha ruhával, pédául por- vagy szemüvegtörésre való Kendővel.
    Ha a keszülékház és a kivettő optikája nagyon szennyezyt, vizzel enyhén benedvesitet, puha ruhával tiszítitsa meg a videokamera keszülékházát az optikát, majd száraz, puha ruhával torolje at öket.

A keszülkház deformálóásának, a felület károsodásának és az optika karcolóásának megelőzese erdeköben kerüljé az alábbiakat:

  • vegyi anyagok, pédául higíto, benzin, alkohol, vegyszerrel átitatottruha, rovarriasztó, rovarirtoésnaptej használata;
    -a videokamera kezelése,ha keze a fent emlitett anyagokkal szennyezett;
  • a videokamera hosszú ideig tartó érintkezese gumival vagy muanyaggal.

Az objektiv gondozása é tárolása

  • A következő esetekben puha ruhával törölje tiszráza objektiv felületét:
  • ha az objektiv feluletén ujjlenyomatok vannak;
  • nagyon meleg vagy nagy páratartalmú helyen;
  • ha az objektivet sós vizpárát tartalmazo levego éri (peldául tengerparton).
  • Az objektivet jól szelőzó, kevés szennyezódsnek és pornak kitett helyen tárolja.
  • A penészesedes megelözesére rendszeresen tisztitsa meg és a fent leirt MODon tárolja az objektivet.

A beépītét tújrātōlthētǒ akkumulátor tōltèse

A videokamerában beepitétt, tölthető element található, hogy meg akkor is meg tudjaörizni a datumra, időre és egyéb beallításokra vonatkozó informácikat, ha csukva van az LCD kijelő. A beepitét, tölthető element mindig tólðdk, amikor a videokamera a halózati pátegységgel a fali csatlakozóaljzathoz csatlakozik, illete amikor rajta van az akkumulátor a videokamerán. A tölthető element körülbelül 3 honap alatt merül le teljesen, ha időközben egyáltilan nem használaj a videokamerát. A videokamera használatba vetele elott toltse fel a beepitét utratahlthető akkumulátort.

Jellemzók

Ha a beepitett ujratolthet o akkumulator nincs is feltoltve, a datumrogzitestol eltekintve a videokamera rendeltetesszeruen mukodik.

A beepitett ujratolthet o elementoltésének modja

A mellekelt halózati pátegységgel
csatlakoztassa a videokamerát fali
csatlakozáljzathoz, és hagyja becsukott
LCD kijelzövel tobb mint 24 orán át allni.

A videokamera ártalmatlanítására és tulajdonjogának áruházására vonatkoź megjegyzések (belső memoríával rendelkező típusok esétén)

Még az osszes video és allokép törlése, illetve a [Formáz] (48. o.) folyamat vegrehajtása esétén is maradhatnak adatok a belso memóriaban. Az adatok visszaallitásanak megakadályozása érdekényevalassza a [MENU]→ [Beallitás] → [Adathordozó beallit.] → [Formáz] → [Urit] lehetö séget.

Rendszer

Jelformátum: NTSC szinrendszer, EIA szabványok (HDRPJ430/PJ430V) PAL szinrendszer, CCIR szabványok (HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E/ PJ420E/PJ420VE/PJ430E/PJ430VE/PJ510E) HD TV
Videoğozítési formátum: AVCHD (2.0-s verziójú AVCHD-formatummal kompatibilis): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: 2 csatornás Dolby Digital/ 5,1 csatornás Dolby Digital 5.1 Creator*1 MPEG-2 PS: Video: MPEG-2 (Video) Audio: 2 csatornás Dolby Digital/ 5,1 csatornás Dolby Digital 5.1 Creator*1 MP4: Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: 2 csatornás MPEG-4 AAC-LC *1 Keszült a Dolby Laboratories licence alapján.

Fenyképfajl formátuma:
DCF Ver.2.0 kompatibilis
Exif Ver.2.3 kompatibilis
MPF Baseline kompatibilis
Felvételi adathordozó (video/fenykép):
Belső memoría
HDR-PJ420E/PJ420VE: 16 GB
HDR-CX430VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/
PJ430VE: 32 GB
HDR-CX510E/PJ510E: 64 GB
"Memory Stick PRO Duo"
SD-kártya („Class 4“ vagy magasabb
sebességosztály)
A felhasználó rendelkezésére allyo
(hozzávetöleges) kapacitas
HDR-PJ420E: 15,5 GB³
HDR-PJ420VE: 12,5 GB
²
HDR-CX430VE/PJ430V/PJ430VE: 28,1 GB
HDR-PJ430/PJ430E: 31,1 GB
³
HDR-CX510E/PJ510E: 62,4 GB*³

^*2 1 GB 1 milliard bajtot jelent. A rendszer a gyarilag telepitet terekpehz 2,8 GB-ot, mig adatkezeli celskra tovabbi teruletet hasznal fel. Kizarolag az elore telepitet bemutatovideo trolheto. ^3 1 GB 1 milliard bajtot jelent, amelynek egy reze s rendszer kezelese r/vagy az alkalmazasok szamara van fenntartva. Kizarolag az elore telepitet bemutatovideo trolheto.

Képalkotó eszköz:

4,6 mm-es (1/3,91 típusu) CMOS-érzekelö

Pixelek rogzítésé (fenykép, 16:9):

Max. 8,9 mega (3 984 × 2 240) pixel*4

Brutto: Körülbelül 5430000 pixel

Effektiv (video, 16:9)*5:

Korulbelul 2 230 000 pixel

Effektiv (fenykép, 16:9):

Korulbelul 2 230 000 pixel

Effektiv (fenykép, 4:3):

Korulbelul 1670000 pixel

Objektiv:

G objektiv

30 × (optikai)*5, 55 × (bovitett, videofelvétel

kozen*6, 350× (digitalis)

Szuró atméroje: 46 mm

37 mm (az átalakíto gyürú csatlakoztatásakor)

F1,8\~F4,0

Fokuszátvolsag:

f = 1,9 ~mm 57,0 ~mm

35 mm-es fenyképezogépre atszamitva

Videókhoz*5: 26,8 mm ~ 804,0 mm (16:9)

Fenyképekhez: 26,8mm 804,0mm (16:9)

Szinhomerseklet: [Auto], [Egy gombnyomas], [Belteri], [Kulteri]

Minimalis megvilagitas:

6 lx (lux) (alapertelmezett beaillitas szerint, a zarsebesseg 1/30 masodperc (HDR-PJ430)

PJ430V) vagy 1/25 masodperc (HDR

CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E/

PJ420E/PJ420VE/PJ430E/PJ430VE/PJ510E))

3 lx (lux) (a [Low Lux] lehetoseg beallitasa

[Be], a zársebesség 1/30 másodperc (HDR-

PJ430/PJ430V) vagy 1/25 masodperc (HDR

CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E/

PJ420E/PJ420VE/PJ430E/PJ430VE/PJ510E))

^44 Az allókepek jelzett felbontását a Sony ClearVid erzekelöje és a BIONZ képfeldolgóz rendszer egyedúlló pixeltombjeBiztosita.

*5 [SteadyShot] beallitasa [Szokásos] vagy [Ki].

*6 [SteadyShot] beallitasa [Eros].

Bemeneti/kimeneti csatlakozók

HDMI OUT-aljzat: HDMI-mikrocsatlakozó

PROJECTOR IN-aljzat (HDR-PJ420E/PJ420VE/

PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E):

HDMI-mikrocsatlakozó

MIC bemeneti csatlakozó: Sztereó minicsatlakozó (Φ 3,5 mm)

Fejhallgato alzat: Sztereó minicslatlakozó (Φ 3,5 mm)

USB-aljzat: "A" típusú (beépītett USB)

Multi-/micro-USB csatlakozó*

  • Mikro USB-csatlakozov elliattokszülekekkel hasznalhoto.

  • Az USB-csatlakozásCsak kimenetkent hasznalhato (HDR-CX400E/CX410VE/ CX430VE/CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430E/ PJ430VE/PJ510E).

LCD kijelzó

Kép: 7,5 cm (3,0 típus, 16:9-es képarány)

Teljes pixelszám:

230400 (960× 240)

Kivetíó (HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/ PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E)

Kivetités típusa: DLP

Fenyforras:LED (R / G / B)

Fokusz: Kezi

Vetités távolsag: 0,5m vagy tobb

Kontrasztarány: 1500:1

Felbontás (kimeneti): nHD (640× 360)

Folyamatos kivetétési idō (a mellekelt akkumulator hasznalata esetén):

Korulbelul 1640p

Általános jellemzok

Aramellatasi kovetelmenyek: 6,8 V/7,2 V-os (akkumulator), 8,4 V-os (halozati tapegység) egyenáram

USB-toltes: 5 V egyenfeszultség, 500 mA/1,5 A

Atlagos energia-felvétel:

Felvetel kozben, az LCD kijelzotnormal fenyerovel hasznalva?

HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E

HD: 2,5 W MP4: 2,2 W STD: 2,3 W

HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/

PJ430V/PJ430VE/PJ510E

HD: 2,7 W MP4: 2,4 W STD: 2,5 W

Uzemi homerseklet: 0^ - 40^

Tárolási hómpséklet: -20°C + +60°C

Méretek (kb.):

HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E:

58mm× 66mm× 121mm (sz/ma/mé) a kiallo részekkel együtt

58mm× 66mm× 127,5mm (sz/ma/me)

a kiálló részekkel, valamint a mellekelt
újratōlthetó akkumulatorral együtt

HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/ PJ430V/PJ430VE/PJ510E:

61,5mm× 66mm× 121mm (sz / ma / me) a kialló részekkel együtt

61.5 mm × 66 mm × 127.5 mm (sz/ma/mé)
a kiälo részekkel, valamint a mellekelt
úrátölthetó akkumulatorral együtt

Tömeg (kb.):

HDR-CX400E/CX510E:

315 g (csak a keszulek)

370 g, a mellekelt ujratolthet o akkumulatorral egyutt

HDR-CX410VE/CX430VE:

320g (csak a keszulek)

375 g, a mellekelt ujratolthet o akkumulatorral egyutt

HDR-PJ420E/PJ430/PJ430E/PJ510E:

340g (csak a keszulek)

395 g, a mellekelt ujratolthet o akkumulatorral egyutt

HDR-PJ420VE/PJ430V/PJ430VE:

345 g (csak a keszulek)

400 g, a mellekelt ujratolthet o akkumulatorral egyutt

Hálozati pátegység AC-L200C/AC-L200D

Aramellatasi kovetelmenyek: AC 100 V - 240 V 50 Hz/60 Hz

Áramfogyasztás: 0,35 A - 0,18 A

Energia-felvétel: 18 W

Kimeneti feszültseg: 8,4 V égyenáram*

Uzemi hómér séklet: 0^ - 40^

Tárolási hómér séklet: -20 °C - +60 °C

Méréket (kb.): 48mm× 29mm× 81mm (sz / ma/ me), a kiálo részek nélkūl

Tömeg (kb.): 150 g, a tápkábel nélkūl

  • További jellemzöket a halózati tápegység címkéjén talál.

Tipusu ujratoltheto akkumulator NP-FV50

Maximális kimeneti feszült ség: 8,4 V égyenáram

Kimeneti feszültseg: 6,8 V egyenáram

Maximalis toltofeszultseg: 8,4 V egyenaram

Maximalis toltóram: 2,1 A

Kapacitas

Általános: 7,0 Wh (1 030 mAh)

Minimális: 6,6 Wh (980 mAh)

Tipus: Lītium-ion

A videokamera é a tartozékok formajá é muszaki adatai elozetes bejentés nélkūl valtozathatók.

Védjegyek

A „Handycam“ ès a HANDYCAM emblemà a Sony Corporation bejegyzett védjegey.
- Az „AVCHD“, az „AVCHD Progressive“, az „AVCHD“ és az „AVCHD Progressive" embléma a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegey.
A „Memory Stick“, a „Memory Stick“, a „Memory Stick Duo“, a „Memory Stick PRO“, a „Memory Stick PRO“, a „Memory Stick HG“, a „Memory Stick HG“, a „Memory Stick HG“, a „Memory Stick XC-HG“, a „Memory Stick XC-HG“, a „MagicGate“, a „MagicGate“, a „MagicGate Memory Stick“ és a „MagicGate Memory Stick Duo“ a Sony Corporation. védjegey vagy bejegyzett védjegey.
A „InfoLITHIUM" a Sony Corporation védjegey.
Az „x.v.Color" és az „x.v.Color" a Sony Corporation védjegey.
A „BIONZ" a Sony Corporation védjegye.
A „BRAVIA" a Sony Corporation védjegeye.
- A Blu-ray Disc™ és a Blu-ray™ a Blu-ray Disc Association védjegey.
A Dolby és a double-D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye.
A HDMI és a HDMI High-Definition Multimedia Interface márkanév, valamint a HDMI embléma a HDMI Licensing LLC védjegey vagy az Amerikai Egyesült Allamokban émás országokban bejegyzett védjegey.
- A Microsoft, a Windows, a Windows Vista és a DirectX X a Microsoft Corporation védjegey vagy az Amerikai Egyesült Allamokban és/vagy ésországokban bejeygertz védjegey.
- A Mac es a Mac OS az Apple Inc. Amerikai Egyesült Allamokkan és más országokban bejegyzett védjegye.
- Az Intel, az Intel Core é à Pentium az Intel Corporation vagy leányvällalatainak védjegye vagy a Amerikai Egyesült Àlamokban és más országokban bejegyzett védjegye.
A. "E" embléma é s a „PlayStation“ a Sony Computer Entertainment Inc. bejegyzett védjegey.

  • A NAVTEQ és a NAVTEQ Maps embléma a NAVTEQ védjegey az Amerikai Egyésült Allamokban és más országokban.
  • Az SDXC embléma az SD-3C, LLC védjegeye.
  • A MultiMediaCard a MultiMediaCard Association védjegey.
  • A Facebook és az „f“ embléma a Facebook, Inc. védjegey vagy bejegyzett védjegey.
  • A YouTube és a YouTube embléma a Google Inc. védjege yavage bejegyzett védjegey.

Minden mas emlitet termeknev tulajdonosanak védjegey vagy bejegyzett védjegey lehet. Sem a ^TM , sem az ⑧ jel nim szerepel mindenütt ebben a kězikönyvben.

SONY HDR-CX410VE - Védjegyek - 1

Works with PlayStation3

Töltse le a PlayStation 3 alkalmazást a PlayStation Store webhelyról (ahol elerhetó), és tegyen szert meg tobb élményre PlayStation 3 készülékövel.

A PlayStation 3 alkalmazás hasznalatához
PlayStation Network fiókra és az alkalmazás
letöltésére van szükség.

Olyan teruiletken all rendelkezesre, ahol elerheto a PlayStation Store webhelye.

VIDEOKAMERA-TERMÉKEK

TÉRKÉPADATAIRA VONATKOZÓ

VÉGFELHASZNÁLÓI LICENCSZERZÖDÉS

(GPS fungkcióval rendelkező típusok esétén)

A SZOFTER HASZNALATA ELOTT FIGYELMESEN OLVASSA EL AZ ALABBI MEGALLAPODAST.

FONTOS - OLVASSA EL FIGYELMESEN: A jelen vegfelhasznalólicnemegallapodás (a tovabbiakban "LICENC") egy érvényes megallapodás On és a Sony Corporation (a tovabbiakban, "SONY"), azaz az On videokamera-térikmének (a tovabkiablan, "TERMÉK") résztét képező törkepodatok licencadójá közott. Ezeket a törkepodatokat, beleérte késöbbi frissiteseiket/korszerütséisekit, a tovabkiabkan SZOFTVERNEK nevezük. A jelen LICENC cská a SZOFTVERRE vonatkozik. On a SZOFTVERT kizárólag a TERMÉK hasznalatalval kapsolatban hasznalhatja. A TERMÉK képernyöjén a jelen LICENCECEL összefiggésben megijelő, "AGREE" (ELFOGAD) gomb megnyomásalv On elfogadia, hagy a jelen LICENC feltetelei kõtelez érvényüek Onre. Amennyiben On nem ért egyet a jelen LICENC felteteilevel, a SONY nem adja at Onnek a SZOFTVER licencét. Ebben az esetben a SZOFTVER nem all az On rendelkezesère, és On nem hasznalhatja a SZOFTVERT.

SZOFTVERLICENC

A SZOFTVERT szerzói jogi törvények és nemzetközi szerzói jogi szerzódések, valamint egyeb, szellemi tulajdonna voratkožo jogszabályok és szerzódések védik. A SZOFTVERNEK csupán a hasznalati joga kerul kiadasra, tulajdonjoga nem kerul ertekesitésre.

A LICENCBEN FOGLALT ENGEDÉLYEK

A jelen LICENC nem kizarolagos alapon az alabbi
jogokat nyujtja Onnek:
SZOFTVER On a SZOFTVERT a TERMEK egy
peldanyan hasznalhatja.
Hasznalati feltetelek. A SZOFTVERT sajt hasznalatra
veheti igenybe.

EGYEB JOGOK ES KORLATOZASOK ISMERTETESE

Korlatozások. On a jelen LICENCBEN kifejezetten engedelyeztektk kvitelevel semmilyen formaban, semmilyen CELL nem ruhazhatja at vagy adhatja el a SZOFTVER egyetlen részt sem. A TERMÉKEN

kivul a SZOFTVERT semmilyen mas termekekkel, rendszerrel vagy alkmalazassal nem hasznalhatja egyutt. Amennyiben y a jelen LICENC maskenl rendelkezik, On a SZOFTVERT nem hasznalhatja a TERMEKTOL elvalaszta (egeszen bavy rzesben, ideertve -tobbek kozto -a skszorositasokat, eredmenyeket, kivonatokat vagy mAs, barmilyen formaju, a SZOFTVERBOL ered o munkakat), es azt harmadik felnk dem seg enmedeleyzheti, sem berbevétel, sem berbadas celjaból, sem licencdij elleneben, sem anelkul. Bizonyos jogrendszerek nem enmedeleyzik az ilyen jogok korlatozásat; abben az esetben elofordulhat, hogy a fenti korlatozások nem voratkoznak Onre.

A programkód visszafejtésenek és alkotörészekre bontasnak korlatózása. (On) èn emelheti ke a SZOFVERT A TERMÉKBOL, (ii) sem egészben, sem részben nem reprodkalhatja, másolhatja, módosihatja, csatlakoztathatja, fordithatja le a SZOFVERT ylovakoth zármaztatatt munkákat a SZOFVERTBOL, továba (iii) sem egészben, sem részben, semmilyen okból es semmi estre sem fejtethi visszva yagghataj alkotöréséire a SZOFVERT. Bizonyos jogrendszerek nem éngedélyezik az ileny jogok korlatózasát; ebben az esetben elófurdulhat, hogy a fenti korlatózások nem vomatkoznak Onre.

Védjegyek és kozlemények: Tilos a SZOFTVEREN
levő markajelzeseket és szerői jegi kozleményeket
eltávolitani, megvaltoztatni, letakarni vagy
olvashatatlannä tenni.

Adatfajlok. Elofordulhat, hogy a SZOFTVER automatiskusan adatfajlokat ho z letre a SZOFTVERREL valo hasznalatra. Az ilyen adatfajlok a SZOFTVER részenek tekintendok.

A SZOFTVER átruházása Ön a jelen LICENCBÖL
fakadó valamennyi jegat vegleagen csak a TERMEK
eladásanán vagy átruházásnak részeként adhatja
àt, azzal a feltétellel, hogy a SZOFTVERBÖL nem
tart magánál mascalot, a teljes SZOFTVERT
atdjá (idértev az összes mascalot (amennyiben
a masolás a fenti „A programkó visszafejtésénk
es alkotörészekre bontasänk korlatozá" címul
bekezdés alapjan megengedt), alkotörészeket, az
adathordozót és nyomatt ont anyogokat, tovabba' SZOFTVER é a jelen LICENÇ valamennyi vǎltozatát
és barmely frissitését), és az átvévo egyétér a jelen LICENÇ feltétèilevl.

Megaszüntetes A SONY barmely más joganak sérelme někūl megszüntetheti a jelen LICENCET, amenyün Ön nem tes zęeget a jelen LICENC feltéteinek. Ebben az esetben Ön kōteles megszakitani a SZOFTVER évalamennyi alkotóresze hasznălat. A jelen LICENC „SZERZOI JOG", MAGAS KOCKÁZATU TEVÉKENYSEGK", "A SZOFTVER VONATOZÓ GARANCIA KIZARASA", "A FELEÖSSEG KORLATIOZASA", "EXPORTTILALOM", "SEMMISSEG", valamint ALKALMAZANDO JOG és BIROSAGI ILLETEKESSEG" cimu rzesinek, tovabba e rész

"Titokvdelem" cimü bekezdesenek és a jelen bekezdesnek a rendelkezelei a jelen LICENCe lejarata vagy megszintetese estenet i ervenyen maradnak.

Titoktartás On beleegyezik, hogy a SZOFTVERBEN talalhato, nyilvánosan nem ismert informacióbizimalas kezeli, továbbá ilyen informació a SONY elózetes irásbeli jováhyáşa nélkūl masoknak nem szolgátat ki.

SZERZOI JOG

A SZOFTVERBN megtestesuló érsarra vonatkozó valamennyi tulajdonjog és szerőjog (ideverte -többek ökötz) - barmely, a SZOFTERM résézt képezörtekepadatot, képet, fenyékét, animaciót, videót, hanganyagot, zenét, szeveget és, 'kisalkmazás') é a SZOFTERM minden masolata a SONY, a SONY és leányvällalatali, illetve a SONY és leányvällalatalai licancadöinak yagy标志性nak tulajdonat képezi (a tovabäikban ezeket a licancadókat, lenyvällalatakot és标志性nak yegüttesen a SONY licancadóinak' nevezük). A SONY és a SONY licancadófennartják valamennyi jogot, amelyet a jelen LICENC kifejezetten nem ruhaz át.

MAGAS KOCKAZATU TEV^KENYSSEGEK

A SZOFTVER nim hibatiro, és nim arrevertekt, gyartottak vagy szntak, meghebighasodasbiztos teljesimnyt megkovetel oveszelyes kornyeseben, peldaul nuklearis letesimnyek mukodtetese soran, repulogepek navigaciós vagy kommunikációs rendszereiben, legiforgalom-iranyitasban, kozvetlen legeetegopeknek, vagy fgyverrendszerek eseteten hasznalják, amelyek eseteten a SZOFTVER meghbasodasa halalt, szemelyi sériúlest, ilteve sulyos fizikai vagy kornyezeti kart okozhat (,"masagokczatu tevekenseyegk"). A SONY, leanyvaillalatal, azok bezallitó és a SONY licencadó semmilyen kefejezzett vagy beleertett, a magas kockazatú tevekenseyegkevalo alkalmassagra vonatkoz garanciat nem vällalnak.

A SZOFTVERRE VONATKOZO GARANCIA KIZÁRÁSÀ

On kifejezetten elismeri égyetert azzal, hogy a
SZOTTFVER hasznilatanak kockazatat kizarolag On
viseli. A SZOTTFVER szolgaltatasára „JELENLEGI FORMAJÁBAN" kerul sor, bármylen garancia nélkül,
es a SONY, leányvallatala, a SONY é leányvallatalatai
beszàltói é a SONY licancidói (ebben a szasbazman
a SONY-t, leányvallatalait, azok beszàltòit é a
SONY licancidóit eygütt „SONY" -nak nevezzuiki
KIFEJEZETT VÉLÁRKÖZNAK MINDEN
KIFEJEZETT VAGY BELEERTETT GARANCIATOL
ES FELTÉTELTOL, AMELYEK TörVENY
SZERINT VAGY MÁSKEPPN FELMERÜLUNEK,
IDEBERTVE TÖBBEK KÖZÖTT A MINÖSEGRE, A
JOGITISZASAGRA, AZ ALDHATOSAGRA ES AZ
EGY BIZONYOS CélRA VALO MEGFELELSRE
VONATKOZO BELEERTETT SZAVATOSSAGOKAT

ES FELTÉTELEKET. A SONY NEM GARANTÁLJA, HOGY A SZOFTVER TARTMALT KÉPEZO
FUNKCIÖK MEGFELENEK AZ ON
KÖVETELMENYEINEK, VAGY HOGY A
SZOFTVER MUKÖDESE ZAVARTALAN VAGY
HIBAMENTES LESZ. A SONY NÉ VÄLLAL
GARANIÇA T A SZOFTVER HASZNALATÁVAL, A HASZNALAT KÉPSESSEGENEK HIÁNYÁVAL
VAGY A SZOFTVER HASZNALATÁNAK
EREDMÉNYEIELV KAPCSOLBATAN,
ANNAK HELYESSÉGE, PONTOSSAGA,
MEGBIZHATOSAGA TEKINTETÉBEN VAGY MÁS
SZEMPONTBÖL. BIZONYOS JOGRENDSZEREK
NEM TESZIK LEHETÖVE A TÖRVENYI
GARANCIA KIZÁRASAT; EBBEN AZ ESETBEN
ELÖFORDULHAT, HOGY A FENTI KIZÁRASOK
ONRE NEM VONATKOZNAK.

Ön kifejezetten tudomásul veszú, hógy a SZOFFTVERBEN levő adatak az idő mulása, a valtóz ákorlümények, a felhasznátt forrós é az atfogó földrajzi adatok gyüítésenek természete miatt - amelyek barmelyike helytelen eredményekhez verzehet - pontatlan vagy nem teljes informaciţortalmazhatnak.

A FELELOSSEG KORLATOZASA

EBBN A FEJEZETBEN A SONY-T, ANNAK LEANYVALLALATAIT, A SONY ES LEANYVALLALATAI, A SONY ES LEANYVALLALATAI, A BONK TAYLOR, A SONY ELLAEL, A SONY ELLAEL, A SONY ELLAEL, A SONY ELLAEL, A SONY ELLAEL, A SONY ELLAEL, A SONY ELLAEL, A SONY ELLAEL, A SONY ELLAEL, A SONY ELLAEL, A SONY ELLAEL, A SONY ELLAEL, A SONY ELLAEL, A SONX YILALALATAIT, A SONY ES MAXIMALIS MERTEKBEN. FUGGETLENUL AZ ADOTT IGENY, KÖVETELES VAGY PER OKANIK MIBENLETÉTOL, A SONY NEM FELEL SEMMILYEN IGENYERT, KÖVETELESERT VAGY PERÉT, AMELYBEN AZT ALLITJAK, HOGY A SZOFTVER HASZNALATABOL VAGY BIRTOKLASABOL, EREDÖEN KÖZETLEN VAGY KÖZETETT KAR KELETKEZETT; SEM BARMILYEN ELMARADT HASZONERT, BEVETELET, SZEZODSEKERT VAGY MEGTAKARITASOKERT, TOVABBRA SEMMILYEN MAS KÖZETVEN, KÖZETVETT, VELETLENUL FELMERÜLO, KÜLÖNOS VAGY KÖVETKEZMEYNI KÄROKERT, AMELYEKET ANNAK KÖVETKEZTEBEN SZENVEDTEK EL, HOGY ON HASZNALTA VAGY NEM TUDTA HASNZALNI A SZOFTVERT, HOGY A SZOFTVERNEK VALAMYNH HIBAJA VOLT, VAGY MEGSZEGTEK A FELTETELEKET ES KIKOTSEKET, SERZODSES CSELEKEDT VAGY JOGSZABALSYERTES SORAN VAGY EGY GARANCI ALAPJAN, MEG AKKOR SEM, HA A SONY- T ERTESITETEK AZ ILYEN KÄROK LEHETOSEGERÖL, KIVÈVE A SONY TUDATOS GONDATLANSAGANK VAGY KAROSITASI SZANDEKANAK ESETET, VALAMINT A TERMEK HIBAJA MIATTI HALAESETET, SZEMELYI SERULEST ES KÄROKAT. A MÁ RÉMTITET KIVETELEKTOL ELTEKINTVE, A JELEN LICENC

BARMELY RENDELEKZESE ALAPJAN ASONY
TELJES FELELOSSEGE ARRA AZ OSSZEGRE
KORLATIOZODIK, AMELYET TENYLEGESEN
KIFIZETTEK A SZOFTERERT. BIZONYOS
JOGRENSZEREK NEM TESZIK LEHETOV A
KÖVETKEZMENYI VAGY ELORE NEM LATHATO
KAROK KIZARASAT; EBBEN AZ ESETBEN
ELOFORDULH, HOGY A FENTI KIZARASOK
ONRE NEM VONATKOZNAK.

EXPORTTILALOM

ON ELFOGADJA, HOGY A SZOFTVER
HASNZALATA NEHANY ORSZAGBAN,
RÉGIOBAN, TERUULEN VAGY
LÉTESITMENYBN KORLÁTOZOTT
VAGY TILOS LEHET, CSAKÜGY, MINT
A TERMÉKEK EXPORTJA ABBÖL AZ
ORSZAGBÖL, AHOVA A TERMÉKEKET
ELADASRA SZANTÁK, ON VALLALJA, HOGY
A SZOTVER HASNZALATAKOR VAGY A
TERMÉKEK EXPORTJAK BOTARTJA AZ
ADOTT ORSZAGOK, RÉGIÖK, TERULETEK
ES LÉTESITMENYEK VONATKOZO
TÖRVENYEIT, RENGLETEIT, SZABÁLYAIT ES
RENDELTEZESEIT.

SEMMISSEG

Amennyiben a jelen LICENC barmely részét érvénytelemnek vagy vegrehajthatlannak itélik, a többi rész érvényes marad.

IRANYADO JOG ES JOGHATOSAG

A jelen LICENCRE vonatkozoan a japan
jogrendszert kehlakmazni a nestemzeto
maganjogi rendelkezesek vagy az aruk nestemzeto
adavseltorol szolos ENSZ-egyezmeny rendelkezesei
neklul, amelyek kifejeetziten kizartak. A jelen LICENCBOL fakadok barmely vyaeldontesenk
kizarolagos sinhelye a Tokoi Keruleti Birosag, es
a felek ezznel elogadjik a birosag iltekesseget es
hataskoret. A JLEN LICENCECEL KAPCSOLATBAN
FELMERUO MINDEN UGYET ILLETOEN A
FEKEL LEMONDANAK AZ ESKUDTBIROSAGI
TARGYALASROL. BIZONYOS JOGRENDSZEREK
NEM TESZIK LEHETOV AZ ESKUDTSZEK
ALTALI TARGYALAS JOGANAK KIZARASAT;
EBBN AZ ESETBEN ELOFORDULHAT,
HOGY A FENTI KIZARASOK ONRE NEM
VONATKOZAK.

TELJES MEGÁLLAPODÁS

A jelen feltetelek és kikótekek képezik a benne talalhato üyben a teljes megallapodast a SONY es On kiött, és teljes mertékben hatalytanitjak a felek kiötzuyanezen tárgyban korbban volt összes, irrott szóbeli megallapodast.

KORMÁNYZATI VEGFELHASNZALÖK

Amenyiben a SZOFTVERT az Egyesült Allamok kormanya vagy barmely más oily抗氧化 jogi sümeyvársoljag, amely az Egyesült Allamok kormanya altal szokás szerint megkövetelt jogokhoz Hasanó jogokat ker vagy alkalmaz, vagy a SZOFTVERT azok neveben vásárolják, az ilyen SZOFTVER a 48 C.F.R. (sFAR) 2.101 meghatarozása szerint „kereskedelmi cikk“, az jelen LICENCECEL összhangban adjuk licencelésre, és az ilyen, leszáflitott vagy más MODSON szolgátattod SZOFTVER mellebiztositani ke l ASON yés/vagy leányvallatali altal meghatarozott „Hasznalati utasitást“, és ezen utasitásnak megfeleloen kel kezeli:

Szerzöj joggal és védjeggyel kapcsolatos informácio

1993-2011 NAVTEQ 2012 ZENRIN CO., LTD.

Ausztrália

© Hema Maps Pty. Ltd, 2010. Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au). Product incorporates data which is © 2010 Telstra Corporation Limited, GM Holden Limited, Intelematrics Australia Pty Ltd, NAVTEQ International LLC, Sentinel Content Pty Limited and Continental Pty Ltd.

Ausztria

Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen

Kanada

This data includes information taken with permission from Canadian authorities, including © Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen's Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase © The Department of Natural Resources Canada. All rights reserved.

Horvátország, Észtország, Lettország, Litvánia, Moldova, Lengyelország, Szlovensia és Ukrajna

EuroGeographic

Franciaorszag

source: IGN 2009-BD TOPO

Nemetorszag

Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen.

Nagy-Britannia

Contains Ordnance Survey data © Crown copyright and database right 2010
Contains Royal Mail data © Royal Mail copyright and database right 2010

Görgország

Copyright Geomatics Ltd.

Magyarorszag

Copyright © 2003; Top-Map Ltd.

Olaszorszag

La Banca Dati Italiana è stata prodotta usingo quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita alla Regione Toscana.

Japán

  • 日本の地圖の作成にたては、国土地理院長の承認を得て、同院發行の2万5千分の1地形圖を使用いたします。(承認番号 平20業使、第204-46号)
    ·日本の地の作成にたては、国土地理院長の承認得て、同院の技術資料H-1-No.3「日本測地系におる離島位置の補正量」使用くださいます。(承認番号 国地企調発第78号 平成16年4月23日)

Jordánia

Royal Jordanian Geographic Centre

Mexiko

Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografia.)

Norvégia

Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority

Portugal

Source: IgeoE - Portugal

Spanyolorszag

Información geografica propidad del CNIG

Svedorszag

Based upon electronic data © National Land Survey Sweden.

A kijelzón látható jelzések

Svajc

Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie.

EgyesultAllamok

United States Postal Service 2010. Prices are not established, controlled or approved by the United States Postal Service. The following trademarks and registrations are owned by the USPS: United States Postal Service, USPS, and ZIP+4.

A beallitask modositasa soran a kovetkezjo jelzelek jelennek meg.A felvetel es lejatszas kobzen megeleno jelzesekkel kapcsolatban lasd meg a 24. oldalt.

SONY HDR-CX410VE - EgyesultAllamok - 1

Bal oldal

JelzésJelentés
[MENU]MENU gomb (46)
Önkioldóval keszített felvétel (47)
XillGPS-helymeghatározási állapot (31)
+[Repülési mód] értéke: [Be] (49)
4:3E Szel. képar. ü.m. (48)
D WE Üsztatás (47)
OFF[Arcfelismerés] értéke: [Ki] (47)
OFF[Mosoly exponálás] értéke: [Ki] (47)
Kézi fokuszbeällitás (47)
Jelenet ványasztás (47)
Fehéregyensúly (47)
(ψ)SteadyShot kikapcsolva (47)
WSFehéregyensúly valt. (47)
Közelkép (47)
FrKonverziós lencse (47)
CINEMAE Filmhatás
ACél (49)
Intelligens automatikus (arcellefismeres/ jelenetfelmerés/ videokamera-rázkódás/ hang észlelse) (30)

Közepso terület

JelzésJelentés
Diavetítés beáll. (27)
Figyelmezetés (51)
Lejátszásí mód (26)

Jobb oldal

JelzésJelentés
60i HQ MP4 720Felvételi képminöség (HD/MP4/STD), kékockaszám (60p/50p/60i/50i/24p/25p), felvételi mód (PS/FX/FH/HQ/LP) és videoméret (29)
60percAlkumulátor töltopségiszintje
0:00:00Felvételhez/lejatszáshoz/szerkesztéshez használtadathordozó (20)
00percSzámláló (óra:perc:másodperc)
9999 16:9 8,9 MHárralévő felvételi idöbecsümeltéke
101Lejátszásí mappa
100/112Az éppen lejatszott videóvagy fenyképek száma/azösszes rögziett videóvagyfenyképek darabszáma
Csatlakozás külsoadathordozóhoz (44)

Alsoterulet

JelzésJelentés
Feltétel Hangerő (48)
[Auto. szélzaj csökk.] étréke: [Ki] (47)
0FF[Közelebbi hang] értéke: [Ki] (47)
Beépitett zoom mikr. (47)
5.1ch 2chHangzásmod (48)
Low Lux (47)
—→Fénymérö/Pont fok. (47)/ Fénymérö (47)/Expozićó (47)
EVAE Váltás (47)
AUTOIntelligens automatikus (30)
101-0005Adatfajl neve
—mVéd (48)
  • Az itt felttuntetet jelzesek és helyükCsak hozzavetoleges,elterhetnek a kijelzon tenylegesen lathatóktól.
    A videokamera típusától fuggöen elófordulhat, hogy egyes jelzešek nem jelennek meg.

Tárgymutató

Szimbólumok

5,1 csatornas terhatasu hang.....32

A

A datum es az ido beallitasa....18

A keszülk részei és

kezeloszervei 11

A kézikonyv hasznádata 6

Adathordoz beallit. 20

Adathordoz kival. 20

Adatkód 19

Akkumulator. 15

Akkumulator feltoltese 15

Akkumulator toltese

szamitogeppel. 16

AVCHD-lemez. 5,29

A

Állvany. 12

Atalakito gyuru. 13

B

Beepitett USB kabel. 16

Bekapcsolás 18

D

Datum/Ido. 19

E

Elemek megjelenitése az LCD

kijelzónn. 23

Eso hasznalat. 18

Esemeny nezet 26

Extended Zoom. 25

E

Erintopanel. 23

F

Fali csatlakozóalzat. 17

Felvétel 22

FELVETEL uzemmod. 29

Felvételi adathordozó. 20

Felvételi es lejatszás ið ...53

Fenykepek. 23

FH. 29

Figyelmeztetójelzések.51

Fotorogzités 37

FX 29

G

Gondozas. 57

GPS. 31

H

"Handycam' felhasznalói umutató 5

Hangelzés. 19

HDMI-kabel. 32

Hibaelháritas 50

HQ. 29

D

Indexképek. 27

Inicializal 50

Intelligens automatikus. 30

Javitás 50

Jellemzok 60

K

Kettos felvetel. 22

Kepek mentese kulo
adathorodz eszkorzoe 43, 44

Kijelzon latható jelzesek.....24,67

Kivetto. 33

Kozvetlen masolas. 45

Kulso adathordozo 43,44

L

LCD kijelz. 23

Lejatszás 26

Lemezek keszítese. 43

LP. 29

M

Mac. 39

Marokszij 13

Megjegyzesek a videokamera kezelésere vonatkozoan.57

Mellekelt tatorzekok. 14

"Memory Stick PRO Duo" (Mark2) 21

"Memory Stick PRO-HG Duo 21

"Memory Stick XC-HG Duo"...21

Memóriakárta 20

Menuk. 46

Menüpontok listája. 47

Mosoly exponalás. 29

N

Nyáridó 18

Nyelv. 4

O

Öndiagnózis képernyǒje......51

P

PlayMemories Home.... 14, 39, 40

PlayMemoriesHomeHelp Guide. 14,42

PlayMemoriesHomeszoftver inditasa 42

PS. 29

R

Rögzithető fenykepek szama....56

S

SD-karlya. 21

Szamitogep 40

Szerkesztés 36

Szelzaj. 47

Szetosztas. 37

T

Telepétés 40

Televizió 32

Teljes feltoltés 16

Terkep nezet. 28

Több illesztőfelületú
vakusín 11, 58

Torol 36

Tukrozés mod 25

U

USB. 16

USB-atalakitokabel. 44

USB-csatlakozást
támogató kabel. 14

V

VBR. 55
Videok. 22
Videok felvételi ideje.....53, 54

W

Windows. 40

Z

Zoom. 25

A menülistákat a

47-49. oldalon talalja.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : HDR-CX410VE

Catégorie : Caméscope