Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ULTRAGLIDE EASYCORD FV4379 T-FAL au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ULTRAGLIDE EASYCORD FV4379 - T-FAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ULTRAGLIDE EASYCORD FV4379 de la marque T-FAL.
12.1 Pour vous protéger d’un choc électrique, n’immergez jamais le fer ou sa base dans l’eau ou dans un autre liquide. 13.1 Ne tirez jamais sur le cordon pour le retirer de la prise de courant, mais plutôt sur la fiche. 14.1 Ne laissez pas le cordon toucher à des surfaces chaudes. Laissez le fer refroidir complètement avant de le ranger. Enroulez le cordon autour du fer pour le ranger. 15.1 Débranchez toujours le fer de la prise de courant lorsque vous le remplissez d’eau ou si vous ne l’utilisez pas. 16.1 N’utilisez pas le fer si son cordon est abîmé, s’il est tombé par terre ou endommagé. Ne démontez pas le fer afin d’éviter un choc électrique. Pour un examen, une réparation ou un réglage, veuillez joindre notre Service à la clientèle. Un assemblage inadéquat pourrait causer un choc électrique au moment d’utiliser le fer. 17.1 Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil électrique est utilisé par des enfants ou à leur portée. Ne laissez pas le fer sans surveillance s’il est branché ou sur la planche à repasser. 18.1 Le métal chaud, l’eau chaude ou la vapeur peuvent causer des brûlures. Soyez prudent lorsque vous mettez un fer à vapeur à l’envers, car son réservoir pourrait encore contenir de l’eau chaude. 18.1 Cet appareil n’est conçu que pour un usage domestique ou personnel.
11.1 Pour éviter la surcharge d’un circuit électrique, n’y branchez pas un autre appareil de haute puissance. 12.1 Si vous devez absolument utiliser une rallonge, choisissez-en une de 15 ampères. Une rallonge de moindre intensité pourrait surchauffer. Veuillez à la sécuriser de sorte qu’elle ne puisse être débranchée ou qu’elle ne fasse trébucher quelqu’un.
• • En cas de chute du fer, faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en marche : des dégâts invisibles peuvent être dangereux pour votre sécurité. Ne démontez jamais votre fer, adressez-vous toujours à un Centre Service Agréé afin d’éviter tout danger. Débranchez toujours l’appareil avant de remplir ou de rincer le réservoir, avant de le nettoyer et après chaque utilisation.
1. Bouton de vaporisation d’eau Bouton pour surcroît de vapeur Voyant Autostop (selon le modèle)
Cordon d’alimentation Bouton de rallonge du système Easycord Voyant de juste température Cadran de réglage de la température Commande du thermostat Indicateur du niveau maximum d’eau Semelle
Veuillez lire ces instructions et les conserver à titre de référence. Retirez et jetez la pièce plastique qui retient le cordon (A). Retirez toute étiquette, autocollant ou étiquette volante sur le boîtier ou sur la semelle avant de brancher le fer.
Si votre eau est très dure, il est recommandé de diluer l’eau du robinet avec de l’eau purifiée (embouteillée) dans les proportions suivantes : - 50 % d’eau du robinet - 50 % d’eau purifiée (embouteillée) Ceci limitera la formation d’un dépôt de tartre dans votre fer et réduira le nombre de fois que vous aurez à le nettoyer.
Utilisez toujours le système Easycord pour un meilleur confort d’utilisation.
Lorsque le fer est branché, le voyant de température reste lumineux jusqu’à ce que la température soit atteinte. Une fois que la température sera atteinte, le voyant s’éteindra (fig.6). Réglez le jet de vapeur continu à l’aide de la commande de contrôle de la vapeur (fig.7). Voir le tableau plus bas pour connaître les débits de vapeur recommandés.
: • réglez la commande de contrôle de la vapeur à lorsque vous repassez de la soie ou des tissus synthétiques et réglez la à pour les lainages; • si vous devez baisser la température, attendez que le voyant de température se rallume avant de poursuivre votre repassage. - Lorsque vous repassez des étoffes composées de différents tissus, réglez la température pour les tissus les plus délicats. - Pour ce qui est des tissus délicats, nous vous recommandons de faire un essai au préalable sur un endroit non visible comme un ourlet intérieur. - Si vous ne voulez pas que le fer émette de la vapeur, réglez la commande de contrôle de la vapeur à .
Pour obtenir le maximum de vapeur, il est recommandé d’attendre quelques secondes avant d’appuyer sur le bouton de surcroît de vapeur de nouveau.
Après toute cinquième pression sur le bouton, remettez le fer à l’horizontale.La vapeur est très chaude. Lorsque vous utilisez la vapeur à la verticale, faites-le sur un vêtement placé sur un cintre et jamais sur un vêtement que vous portez et jamais sur un vêtement que vous portez.
• Suspendez le vêtement sur un cintre et maintenez-le légèrement tendu avec une main. • Mettez le cadran de réglage des températures à MAX (fig.5). • Appuyez de façon répétitive sur le bouton de surcroît de vapeur (fig.8) en déplaçant continuellement le fer sur le tissu (fig.10). • Tenez le fer à quelques centimètres du tissu afin d’éviter les brûlures sur les tissus délicats.
Le fer est muni d’un système électronique qui interrompt automatiquement l’alimentation de votre fer par la source d’énergie s’il est placé sur son talon, à la verticale, pendant plus de 8 minutes, ou sur sa semelle ou de côté pendant plus de 30 secondes. Le voyant d’arrêt automatique (fig.11) clignotera si le fer est éteint. • Pour remettre le fer en marche, secouez-le doucement jusqu’à ce que le voyant cesse de clignoter.
À la première utilisation, attendez 2 minutes pour avoir de la vapeur.
Pour enrouler le cordon autour du talon du fer, calez le système Easycord dans l’encoche (fig.12). Selon modèle, faites coulisser la partie flexible du système Easycord vers le bas par le bouton de préhension (fig.13). Enroulez le cordon. Rangez le fer froid sur son talon.
Nettoyage de la soupape antitartre Débranchez votre fer et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Le fer ne fonctionnera pas sans la soupape antitartre. Ne touchez jamais l’extrémité de la soupape!
• débranchez votre fer et videz le réservoir à eau; • appuyez sur le bouton d’autonettoyage (fig.14a) et retirez la soupape antitartre (fig.14b); • faites tremper la soupape (la partie noire seulement) dans du vinaigre blanc ou dans du jus de citron pendant 4 heures; • rincez la soupape sous l’eau courante et remettez-la en place. 12
Pour ce faire, procédez comme suit : • débranchez le fer, réglez la commande de contrôle de la vapeur à et remplissez le réservoir à eau jusqu’au niveau MAX; • déposez le fer sur son talon, réglez la température à MAX, branchez le fer, puis attendez que le voyant s’éteigne; • débranchez le fer et tenez-le à l’horizontale au-dessus d’un évier; • appuyez sur le bouton d’autonettoyage (fig.14a) et retirez la soupape antitartre (fig.14b); • secouez le fer doucement au-dessus de l’évier jusqu’à ce que toute l’eau (et les impuretés) ait passé à travers la semelle; • pour terminer, remettez la soupape antitartre en place et laissez le fer chauffer pendant 2 minutes sur son talon pour laisser sécher la semelle.
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou puissants.
Le vaporisateur ne pulvérise pas d’eau.
Vous utilisez la vapeur, mais le fer n’est pas assez chaud. Vous utilisez le surcroît de vapeur trop souvent. Il y a trop de vapeur.
Réglez le levier de contrôle à une température plus basse. Vous avez rangé le fer à l’horizontale Lisez la section «Rangement du fer». sans le vider et le régler à . Vous utilisez des produits de N’ajoutez pas de produits de détartrage dans le détartrage chimiques. réservoir à eau. Vous n’utilisez pas une eau Effectuez un autonettoyage et lisez la section adéquate. «Quel type d’eau faut-il utiliser?». Des fibres se sont accumulées dans Effectuez un autonettoyage et essuyez la semelle les perforations de la semelle et à l’aide d’un linge humide. Passez un aspirateur brûlent. sur les perforations de la semelle à l’occasion. Le tissu n’a pas été rincé suffisamAssurez-vous de rincer votre tissu suffisamment ment ou vous avez repassé un noupour en retirer les dépôts de savon ou produits veau vêtement avant de le laver. chimiques. La température est trop élevée. Nettoyez la semelle à l’aide d’un linge humide et baissez la température. Nettoyez la semelle à l’aide d’un linge humide. Vous utilisez de l’empois. Vaporisez toujours l’empois sur l’envers du tissu à repasser. Le réservoir à eau est vide. Remplissez-le. La soupape antitartre est sale. Nettoyez la soupape antitartre. Il y a accumulation de tartre. Nettoyez la soupape antitartre et effectuez un autonettoyage. Effectuez un autonettoyage. Votre fer fonctionne à sec depuis trop longtemps. Vous avez utilisé votre fer sur une sur- La semelle du fer T-fal est garantie à vie (valide face abrasive ou en avez fait un aux USA et CANADA seulement). Veuillez joinusage inadéquat. dre notre service à la clientèle au 1 800 3958325. Le levier de contrôle de la vapeur Mettez-le à . n’est pas à . Le réservoir à eau est trop plein. Ne dépassez jamais le niveau MAX.
395-8325 ou www.t-falusa.com. ou au 1 800 418-3325 ou www.t-fal.ca. Vous pouvez également joindre un centre de service autorisé. Vous trouverez leurs coordonnées sur notre site Web.
Ce produit est garanti par T-fal pendant une période d’un an, contre tout défaut de fabrication ou de main-d’œuvre et ce, à partir de la date initiale de l'achat. Cette garantie du fabricant T-fal vient en complément des droits des consommateurs. La garantie du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d'un produit reconnu défectueux pour qu’il se conforme à ses spécifications d'origine, par la réparation ou le remplacement de pièces défectueuses et la main-d'œuvre nécessaire. Au choix de T-fal, un produit de remplacement peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de T-fal dans le cadre de cette garantie, se limitent exclusivement à cette réparation ou ce remplacement.
La garantie de T-fal ne s'applique qu’aux États-Unis, au Canada et au Mexique et n'est valable que sur présentation d'une preuve d'achat. Le produit peut être déposé directement en personne, à un centre de service autorisé ou peut être adéquatement emballé et retourné par courrier enregistré (ou d’autres méthodes d’expédition similaires), à un centre de service autorisé. La liste complète des centres de service autorisés de chaque pays, ainsi que leurs coordonnées complètes, est disponible sur le site de T-fal www.tefal.com) ou en appelant au numéro de téléphone approprié, tel que précisé sur la liste ci-dessous, pour obtenir l’adresse postale appropriée. T-fal ne sera pas obligée de réparer ou d'échanger un produit qui ne serait pas accompagné d'une preuve d'achat valide. Cette garantie ne couvre pas les dommages encourus à la suite d'une mauvaise utilisation, d'une négligence, du non-respect des instructions d'utilisation et d’entretien, de l'utilisation avec une alimentation électrique non conforme à celle spécifiée sur la plaque signalétique ou d'une modification ou d'une réparation non autorisée du produit. Elle n'inclut également pas l'usure normale du produit, ni l’entretien ou le remplacement de pièces consommables, ni les cas suivants : -utilisation d'une eau non adaptée - entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions précisées dans le mode d'emploi) - infiltration d'eau, de poussière, d'insectes, dans le produit - dommages mécaniques ou surcharge - dommages ou mauvais résultats dus à un mauvais voltage ou une mauvaise fréquence - tous accidents liés à un feu, une inondation, la foudre, etc. - usage professionnel ou commercial - verre ou céramique endommagé Cette garantie ne s'applique pas aux produits trafiqués ou aux dommages encourus à la suite d’une mauvaise utilisation ou d’un mauvais entretien, aux problèmes au niveau de l'emballage effectué par son propriétaire ou d’une manutention inadéquate de la part du transporteur. La garantie du fabricant T-fal ne s’applique qu’aux produits achetés et utilisés aux États-Unis, au Canada et au Mexique. En cas d'utilisation dans un autre pays que celui de l'achat : a) La durée de la garantie de T-fal est celle du pays d'utilisation du produit, y compris dans le cas où le produit aurait été acquis dans l’un des pays listés, avec une durée de garantie différente. 15
Cette garantie de T-fal n'affecte ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur, qui ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers le commerçant où le consommateur a acheté le produit. Cette garantie donne au consommateur des droits spécifiques et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers en fonction du pays, de l'État ou de la province. Le consommateur peut faire usage de ces droits à sa discrétion exclusive.
Les accessoires, consommables et autres pièces remplaçables directement par l'utilisateur, peuvent être achetées, si elles sont disponibles localement, tel que décrit sur le site internet de T-fal / www.tefal.com.
Señal de llenado MAX del depósito Suela
• - Si debe planchar un tejido hecho con fibras mezcladas: ajuste la temperatura de planchado basándose en la fibra delicada. - Para los tejidos delicados, le recomendamos que pruebe en una zona de la ropa que no se vea (ej.: dobladillo). - Si desea planchar en seco, ponga el mando Vapor en .
Dependiendo del modelo, empuje hacia abajo el botón del sistema Easycord para que la parte flexible se delice hacia abajo y cerrar el mecanismo (fig. 13). Enrolle el cable. Guarde su plancha fría sobre la base.
No toque nunca el extremo de la varilla !
Limpie la válvula como se muestra a continuación: • Desconecte la plancha y vacíe el depósito. • Presione el botón de expulsión Auto-limpieza (fig.14a) y retire la varilla antical (fig.14b). • Deje la varilla (la parte negra únicamente) en remojo durante 4 horas dentro de un vaso con zumo de limón natural. • Enjuague la varilla con agua del grifo. Vuelva a poner la varilla antical en su lugar. 20
Usted planchó en una superficie abrasiva.
. El depósito de agua está lleno. No hay suficiente agua en el depósito.
01-800-112-83-25, 5283-93-00. Compruebe que el mando de vapor está en la posición . Nunca sobrepase el indicador de llenado MAX. Llene el depósito de agua.