ULTRAGLIDE EASYCORD FV4379 - Fer à repasser T-FAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ULTRAGLIDE EASYCORD FV4379 T-FAL au format PDF.
| Type de produit | Fer à repasser |
| Marque | T-FAL |
| Modèle | ULTRAGLIDE EASYCORD FV4379 |
| Alimentation | 120 V |
| Système Easycord | Guide-fil intégré avec bouton de rallonge |
| Arrêt automatique | Oui, 3 positions (verticale 8 min, horizontale/latérale 30 sec) |
| Anti-goutte | Oui |
| Vapeur verticale | Oui |
| Vaporisateur | Oui |
| Surcroît de vapeur | Oui (bouton) |
| Commande de vapeur | Réglable (continu) |
| Autonettoyage | Oui (bouton) |
| Soupape antitartre | Amovible, nettoyage mensuel recommandé |
| Semelle | Ultraglide |
| Réservoir d'eau | Transparent avec indicateur de niveau max |
| Type d'eau recommandé | Eau du robinet (si très calcaire, diluer 50% avec eau purifiée) |
| Garantie fabricant | 1 an (pièces et main-d'œuvre) ; semelle garantie à vie (USA/Canada) |
| Service client (USA) | 1 800 395-8325 / www.t-falusa.com |
| Utilisation | Domestique uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - ULTRAGLIDE EASYCORD FV4379 T-FAL
Questions des utilisateurs sur ULTRAGLIDE EASYCORD FV4379 T-FAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ULTRAGLIDE EASYCORD FV4379 - T-FAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ULTRAGLIDE EASYCORD FV4379 de la marque T-FAL.
MODE D'EMPLOI ULTRAGLIDE EASYCORD FV4379 T-FAL
Lisez entièrement le mode d'emploi avant d'utiliser le fer.
Lorsque vous utilisez votre fer à repasser, veillez à prendre quelques précautions élémentaires, les suivantes, en particulier :
- N'utilise le fer que pour l'usage pour lequel il a ete concu.
- Pour vous protégé d'un choc électrique, n'immergez jamais le fer ou sa base dans l'eau ou dans un autre liquide.
- Ne tirez jamais sur le cordon pour le retarder de la prise de courant, mais只想 sur la fiche.
- Ne laissez pas le cordon toucher à des surfaces chaudes. Laissez le fer refroidir complètement avant de le ranger. Enroulez le cordon autour du fer pour le ranger.
- Débranche toujours le fer de la prise de courant lorsque vous le replissiez d'eau ou si vous ne l'utilise pas.
- N'utilisez pas le fer si son cordon est abimé, s'il est tombé par terre ou endommagé. Ne démontez pas le fer afin d'éviter un chic électrique. Pour un examen, une réparation ou un réglage, veilleu joindre notre Service à laclientèle. Un assemblage inadéquat pourrait cause un chic électrique au moment d'utiliser le fer.
- Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un apparil électrique est utilisé par des enfants ou à leur portée. Ne laissiez pas le fer sans surveillance s'il est branché ou sur la planche à re-passer.
- Le métal chaud, l'eau chaude ou la vapeur peuvent cause des brûlures. Soyez prudent lorsqu vous mettez un fer à vapeur à l'envers, car son réserve pourrait encore conténir de l'eau chaude.
- Cet apparéil n'est donc que pour un usage domestique ou personnel.
INSTRUCTIONS SPECIALES
- Pour éviter la surcharge d'un circuit électrique, n'y branchez pas un autre apparéil de haute puissance.
- Si vous neccess absolument utilise une rallonge, choisissez-en une de 15 ampères. Une rallonge de moindre intensité pourrait surchauffer. Veuillez à la sécuriser de sorte qu'elle ne puisse être débranchée ou qu'elle ne fasse trèbucher commequ'un.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour vous sécurité
Cet appeareil est conforme à la réglementation et aux normes techniques en vigueur en matière de sécurité (Compatibility électromagnétique, Basse tension, Environnement).
- Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorières ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de reconnaissance, sauf si elles ont pu bénéficiair, par l'intérémédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'apparéil.
- Attention la tension de votre installation électrique doit correspondre à celle du fer (120V). Toute erreur de branchement peut causer un dommage irreversible au fer et annule la garantie.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être immédiatement remplace par un Centre Service Agréé, afin d'éviter un danger.
- Le fer ne doit pas etre utilise en cas de chute, s'il y a un signe visible de detetioration ou s'il fuit. En cas de chute du fer, faites-le vérifier par un professionneln avant de le remetre en marche : des dégats invisibles peuvent etre dangereux pour leur sécurité. Ne demontez jamais votre fer, adressez-vous always à un Centre Service Agreeafin d'eviter tout danger. Debranchez toujours l'appareil avant de replir ou de rincer le reservoir, avant de le nettoyer et après chaque utilisation.
Description
- Vaporisateur
- Couvercle de l'orifice de replissage
- Commande de contrôle de la vapeur
- Soupape antitartre
- Bouton d'autonettoyage
- Bouton de vaporisation d'eau
- Bouton pour surcroit de vapeur
-
Voyant Autostop (selon le modele)
-
Systeme Easycord (guide-fil)
- Cordon d'alimentation
- Bouton de rallonge du système Easycord
- Voyant de juste temperature
- Cadran de réglage de la période
- Commande du thermostat
- Indicateur du niveau maximum d'eau
- Semelle
Avant la première utilisation
- Avant que vous n'utilisiez cette fer pour la première fois, nous vous recommendons demettre et de maintainir votre fer à l'horizontale pendant quelques instantes, puis d'appuyer à plusieurs reprises sur le bouton de surcroit de vapeur loin de votre tissu.
- Il est possible que votre fer émette une odeur inoffensive ou de la fumée au cours des premières utilisations. Ceci n'alterera pas cette fer et ne se produitra plus après peu de temps.
Veuillez direcstions et les conserver a titre de reference. Retireez et jetez la piocie plastique qui retient le cordon (A).
Retirez toute éiquette,
autocollant ou éiquette volante
sur le boitier ou sur la semelle
avant de brancher le fer.
Quel type d'eau faut-il utiliser?
Si notre eau est tres dre, il est recommande de diluer I'eau du robinet avec de I'eau purifiée (embouteillée) dans les proportions suivantes:
- 50% d'eau du robinet
- 50% d'eau purifiée (embouteillee)
Cecil limitera la formation d'un dépôt de tartre dans votre fer et réduira le nombre de fois que vous aurez à le nettoyer.
- Voiture fer à été concu pour être utilisé avec de l'eau du robinet non traitée. Toutsefois, à cause des mineraux naturels qui se trouvent dans l'eau du robinet, il est recommendé de nettoyer votre fer une fois par mois selon la méthode d'autonnettoyage en page 10.
- N'utilisez jamais un des types d'eau suivants, car ils pouraient causer des crachements ou des taches brunes ou entrainer une Usure prematurée de votre fer : de l'eau 100 % (embouteillée), de l'eau tirée d'une séchue à culbutage, de l'eau parfumée, de l'eau adoucie, de l'eau tirée d'un réfrigerateur, de l'eau de batteries, de l'eau d'un climatiseur à air, de l'eau distilée, de l'eau de pluie, de l'eau bouillie, de l'eau filtrée, etc.
Le systeme antitarte intégré (selon le modele) prolonge la durée de vie du fer et offre de plusieurs résultats de repassage en assurant la constance du débit de vapeur.
Utilisation
Remplissage du réservoir d'eau
- Débranchevez fer avant de le remplir et reglez la commande de contrôle de la vapeur 出 _ 0 _ (fig.1).
- Soulevez le couvercle de l'orifice de remplissage (fig.2), tenez le fer à l'horizontal et remplissé le réservoir (fig.3).
Fermez le couvercle de I'orifice de replissage.
N'en mettez pas plus que le niveau MAX indique sur le réservoir du fer.
Utilisation du système Easycord
Utilisiez plusieurs le système Easycord pour un meilleur confert d'utilisation.
- Voitre fer est équipé du système Easycord pour éviter que le cordon ne traire sur le linge et ne le refroissependant le repassage.
- Appuyez sur le bouton situé sur la base (fig.4) et le système Easycord se déploie automatiquement. Vous pouvez désormais brancher votre fer et repasser.
Réglage de la température et de la vapeur
- Réglez la température (voir le tableau plus bas) en tournant le cadran à la température voulue (fig.5).
- Lorsque le fer est branché, le voyant de température reste lumineux jusqu'à ce que la température soit atteinte. Une fois que la température sera atteinte, le voyant s'éteindra (fig.6).
- Réglez le jet de vapeur contin à l'aide de la commande de contrôle de la vapeur (fig.7). Voir le tableau plus bas pour connaître les débits de vapeur recommendés.
| TISSU | POSITION DU BOUTON DE TEMPERATURE | POSITION DU RÉGLAGE DE LA VAPEUR |
| LIN | MAX | 3.3.4 |
| COTON | 3.5.6 | 2.4.5 |
| LAINE | 4.5.6 | 1.4.5 |
| SOIE | ||
| SYNTHÉTIQUE (Polyester, acétate, acrylique, polyamide) | 5.0.6 |

= ZONE VAPEUR
-
Votre fer chauffe rapidement, donc, il est préféroyable de commencer à repasser les tissus qui requirement une temperatureasse, puis de poursuivre avec cesquésè repassant à une temperatureplus élevée.
-
Il est normal que levoyant de température s'allume et s'éteigne au cours du repassage.
-
Pour évier que l'eau ne coule par la semelle sur vos vêtements :
-
réglez la commande de contrôle de la vapeur à 艹 . 0 . 艹 lorsque vous repassez de la soie ou des tissus synthétiques et réglez la à 艹 . 1 . 艹 pour les lainages;
- si vous neccessa la température, attendez que levoyant de température se rallume avant de poursuivre toute repassage.
Lorsque you repasse des etoffes composées de différents tissus, réglez la temperature pour les tissus les plus delicatés.
- Pour ce qui est des tissus délicats, nous vous recommendons de faire un essai au préalable sur un endroit non visible comme un oulet interieur.
- Si vous ne pouze pas que le fer émette de la vapeur, réglez la commande de contrôle de la vapeur à 串 _ 0 串
Pour obtenir plus de vapeur

Pour obtenir le maximum de vapeur, il est recommendé d'attendre quelques secondes avant d'appuyer sur le bouton de surcroit de vapeur de nouveau.
- Appuyez sur le bouton de surcroît de vapeur à l'occasion pour enlever les plis tenaces (fig.8).
Vaporisation
- Le bouton de vaporisation (fig.9) pulverise une bruine sur vos tissus. Utilisez-le pour enlever les plis tenaces.
Vapeur à la verticale (selon le modele)
Après toute cinquième pression sur le bouton, remètte le fer à l'horizontal. La vapeur est très chaude. Lorsque vous utilisez la vapeur à la verticale, faites-le sur un vétement placé sur un cintre et jamais sur un vétement que vous portez et jamais sur un vétement que vous portez.
Cette fonction est ideale pour enlever les pris sur les vêtements délicats, les vestons, les jupes, les ridesaux, etc.
- Suspendez le vêtement sur un cinctre et maintenez-le légèrement tendu avec une main.
- Mettez le cadran de réglage des températures à MAX (fig.5).
- Appuyez de façon répetitive sur le bouton de surcroît de vapeur (fig.8) en replacant continulement le fer sur le tissu (fig.10).
Tenez le fer a quelques centimètres du tissu afin d'éviter les brûlures sur les tissus déclicats.
Arrêt automatique à 3 positions (selon le modele)
Le fer est muni d'un système électronique qui interrompt automatiquement l'alimentation de votre fer par la source d'énergie s'il est place sur son talon, à la verticale, pendant plus de 8 minutes, ou sur sa semelle ou de côté pendant plus de 30 secondes.
Levoyant d'arrêt automatique (fig.11) clignotera si le fer est éteint.
Pour remettre le fer en marche, secouze-le doucement jusqu'à ce que le voyant cesse de clignoter.
Lorsque levoyant d'arrêt automatique est allumé, il est normal que celui de la température resté eteint.
Fonction anti-goutte (selon le modele)
A la première utilisation, attendez 2 minutes pour avoir de la vapeur.
L'alimentation en eau est automatiquement coupée pour éviter que la semelle ne "goutte", quand la température du fer est trop BASSE pour produit de la vapeur.
RangezVotefer
- Placez la commande vapeur sur 串 _ 0 ^ 串 et debranche le fer.
- Attendez que la semelle refroidisse et videz le réservoir. Un peu d'eau peut rester dans le réservoir.
- Pour enrouler le cordon autour du talon du fer, calez le système Easycord dans l'encoche (fig.12). Selon modele, faites coulisser la partie flexible du système Easycord vers le bas par le bouton de préhension (fig.13). Enroulez le cordon.
Rangez le fer froid sur son talon.
Entretien et nettoyage
Nettoyage de la soupape antiditartre
Débranchevez fer et laissée-le refroidir avant de le nettoyer.
Le fer ne fonctionnera pas sans la soupape antitartre.
Ne touche jamais l'extrémité de la soupape!
Il est recommendé de nettoyer la soupape antitartre une fouis par mois pour en enlever les accumulations de tartre. Pour ceaire,procédez comme suit :
- débranchez votre fer et videz le réserve à eau;
- appuyez sur le bouton d'autonettoyage (fig.14a) et retirez la soupape titatitre (fig.14b);
- faïtres tremper la soupape (la partie noire seulement) dans du vinaire blanc ou dans du jus de citron pendant 4 heures;
- rinceze la soupape sous l'eau courante et remettez-la en place.
Nettoyage du fer
Il est recommandé de nettoyer votre fer une fois par mois pour ralentir l'accumulation de tartre et prolonger la durée de vie du fer.
Pour ce faire, procedez comme suit :
- débranchez le fer, réglez la commande de contrôle de la vapeur à .0, et remplissez le réservoir à eau jusqu'au niveau MAX;
- déposez le fer sur son talon, réglez la température à MAX, branchez le fer, puis attendez que le voyageant s'éteigne;
debranchelezferetenez-lea l'horizontaleau-dessusd'unevier; - appuyez sur le bouton d'autonettoyage (fig.14a) et retirez la soupape antitartre (fig.14b);
- sécaze le fer doucement au-dessus de l'évier jusqu'à ce que toute l'eau (et les impuretés) ait passé à travers la semelle;
- pour terminer, remettez la soupape antiditartre en place et laissez le fer chauffer pendant 2 minutes sur son talon pour laisser secher la semelle.
Nettoyage de la semelle
N'utiliez jamais de produits abrasifs ou puissants.
- Débranche le fer. Lorsqu'elle sera tiède, essuyez-la avec un linge doux.
S'il y a un problème
| PROBLÉME | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| L'eau coule par les perforations de la semelle. | La température sélectionnée est trop basse et ne permet pas de produit de la vapeur. | Mettez le cadran de réglage des températures dans la zone de vapeur (• à MAX). |
| Vouss utilisez la vapeur, mais le fer n'est pas assez chaud. | Attendez que levoyant de température s'éteigne. | |
| Vouss utilisez le surcroît de vapeur trop souvent. | Attendez quelques secondes entre chaque utilisation. | |
| Il y a trop de vapeur. | Régléz le levier de contrôle à une température plus basse. | |
| Vouss avez rangé le fer à l'horizontal sans le vider et le régler à *, 0,*. | Lisez la section «Rangement du fer». | |
| Un liquide brun sort par les perforations de la semelle et tache le tissu. | Vouss utiliser des produits de détartrage chimiques. | N'ajoute pas de produits de détartrage dans le réservoir à eau. |
| Vouss n'utilise pas une eau adéquate. | Effectuez un autonettoyage et mise la section «Quel type d'eau faut-il utiliser?'. | |
| Des fibres se sont accumulées dans les perforations de la semelle et brûlent. | Effectuez un autonettoyage et essuyez la semelle à l'aide d'un linge humide. Passez un aspirateur sur les perforations de la semelle à l'occasion. | |
| Le tissu n'a pas été rincé suffisamment ou vous avez repassé un nouvel veau vêtement avant de le laver. | Assurez-vous de rincer votre tissu suffisamment pour en retirer les dépôts de savon ou produits chimiques. | |
| La semelle est sale ou brune et elle tache le tissu. | La température est trop élevé. | Nettoyez la semelle à l'aide d'un linge humide et baissez la température. |
| Vouss utiliser de l'empois. | Nettoyez la semelle à l'aide d'un linge humide. Vaporisez toujours l'empois sur l'envers du tissu à repasser. | |
| Il y a peu ou pas de vapeur. | Le réservoir à eau est vide. | Remplissez-le. |
| La soupape antitartre est sale. | Nettoyez la soupape antitartre. | |
| Il y a accumulation de tartre. | Nettoyez la soupape antitartre et effectuez un autonettoyage. | |
| Votre fer fonctionné à sec depuis trop longtemps. | Effectuez un autonettoyage. | |
| La semelle est égrati-gnée ou endommagée. | Vouss avoir utilisé vos fer sur une sur-face abrasive ou en avez fait un usage inadéquat. | La semelle du fer T-fal est garantie à vie (valide aux USA et CANADA seulement). Veuillez joindre notre service à la clientèle au 1 800 395-8325. |
| De la vapeur ou de l'eau sort du fer comme vous finissez de replirle le réservoir. | Le levier de contrôle de la vapeur n'est pas à *, 0,*. | Mettez-le à * .0,*. |
| Le réservoir à eau est trop plein. | Ne dépassez jamais le niveau MAX. | |
| Le vaporisateur ne pulverise pas d'eau. | Le réservoir à eau ne contient pas suffisamment d'eau. | Remplissez-le. |
En cas d'autres problèmes ou si vous avez des questions, veuillez joindre notre service à la clientèle au 1 800 395-8325 ou www.t-falusa.com. ou au 1 800 418-3325 ou www.t-fal.ca. Vous pouze également joindre une centre de service autorisé. Vous trouvrez leurs coordonnées sur notre site Web.
GARANTIE FABRICANT

: www.tefal.com
Dans le cadre de notre engagement puissant envers l'environnement, la plupart des produits T-fal sont réparables durant la période de garantie et par la suite. Avant de returner des produits défectueux à l'endetroit où vous l'avez achetié, veuillez communiquer directement avec le service à la clientèle de T-fal au numéro de téléphone mentionné ci-dessous, pour connaître les options de réparation.
Votre aide pour soutenir l'environnement est appreciée!
La garantie
Ce produit est garanti par T-fal pendant une période d'un an, contre tout défaut de fabrication ou de main-d'oeuvre et ce, à partir de la date initiale de l'achat.
Cette garantie du fabricant T-fal vient en complément des droits des consommateurs.
La garantie du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d'un produit reconnu défectieux pour qu'il se conforme à ses specifications d'origine, par la réparation ou le remplacement de pieces défectueuses et la main-d'oeuvre nécessaire. Au besoin de T-fal, un produit de remplacement peut être proposé à la place de la réparation du produit défectieux. Les obligations de T-fal dans le cadre de cette garantie, se limitent exclusivement à cette réparation ou ce remplacement.
Conditions et exclusions
La garantie de T-fal ne s'applique qu'aux États-Unis, au Canada et au Mexique et n'est valable que sur presentation d'une preuve d'achat. Le produit peut être déposé directement en personne, à un centre de service autorisé ou peut être adéquatement emballed et returné par courrier enregistré (ou d'autres méthodes d'expédition similaires), à un centre de service autorisé. La liste complète des centres de service autorisés de chaque pays, ainsi que leurs coordonnées complètes, est disponible sur le site de T-fal www.tefal.com) ou en appelant au nombre de téléphone approprié, tel que précise sur la liste ci-dessous, pour obtenir l'adresse postale appropriée.
T-fal ne sera pas obligee de reparer ou d'échanger un produit qui ne soit pas accompagne d'une preune d'achat valide.
Cette garantie ne couvreet pas les dommages encourus à la suite d'une mauvaise utilisation, d'une négligence, du non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien, de l'utilisation avec une alimentation électrique non conforme à cette spécifiée sur la plaque signalétique ou d'une modification ou d'une réparation non autorisée du produit. Elle n'inclut également pas l'usure normale du produit, ni l'entretien ou le remplacement de pieces consommables, ni les cas suivants :
-utilisation d'une eau non adaptée
- entartrage (tot détartrage doit être réalisé conformément aux instructions précisées dans le mode d'emploi)
- infiltration d'eau, de poussière, d'insectes, dans le produit
-dommages mécaniques ou surcharge
- dommages ou mauvais résultats dus à un mauvais voltage ou une mauvaise fréquence
- tous accidents liés à un feu, une inondation, la foudre, etc.
- usage professionnel ou commercial
- verre ou céramique endommagé
Cette garantie ne s'applique pas aux produits trafiqués ou aux dommages encourus à la suite d'une mauvaise utilisation ou d'un mauvais entretien, aux problèmes au niveau de l'emballage effectué par son propriétaire ou d'une manutention inadéquate de la part du transporteur.
La garantie du fabricant T-fal ne s'applique qu'aux produits achetés et utilisés aux États-Unis, au Canada et au Mexique. En cas d'utilisation dans un autre pays que celui de l'achat :
a) La durée de la garantie de T-fal est cette du pays d'utilisation du produit, y compris dans le cas où le produit aurait été acquis dans l'un des pays listedes, avec une durée de garantie différente.
b) La garantie de T-fal ne s'applique pas en cas de non-conformite du produit aux normes locales, tels que le voltage, la fréquence électrique, le type de prise électrique ou toute autre Specification locale.
c) Le processus de réparation du produit acheté à l'extérieur du pays d'utilisation, pourrait exiger une période de réparation supérieure aux conditions locales, si le produit n'est pas vendu par T-fal dans le pays d'emploi
d) Au cas ou le produit ne serait pas réparable dans le pays d'emploi, la garantie de T-FAL est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur si c'est possible.
Droits légaux des consommateurs
Cette garantie de T-fal n'acte ne les droits légaux dont bénéficiait tout consommateur, qui ne sauraient ètre exclus ou limités, ni les droits légaux envers le commercant ou le consommateur a achete le produit. Cette garantie donne au consommateur des droits spécifique et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers en fonction du pays, de l'Etat ou de la province. Le consommateur peut faire usage de ces droits à sa discrétion exclusive.
Informations supplémentaires
Les accessoires, consommables et autres pièces replaquables directement par l'utilisateur, peuvent être achetées, si elles sont disponibles localement, tel que déscrit sur le site internet de T-fal / www.tefal.com.
CANADA
GROUPE SEB CANADA