VOICESTATION 500 - Système de conférence téléphonique POLYCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VOICESTATION 500 POLYCOM au format PDF.
| Type d'appareil | Téléphone fixe |
| Technologie | VoIP |
| Touches | 12 touches numériques + fonctions |
| Fonctions spéciales | Mise en attente, rappel, sourdine |
| Alimentation | Alimentation secteur ou PoE |
| Connectivité | RJ45 Ethernet |
| Écran | Non précisé |
| Haut-parleur | Intégré |
| Microphone | Intégré |
| Compatibilité | Standard SIP |
| Couleur | Noir |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Utilisation | Professionnelle |
FOIRE AUX QUESTIONS - VOICESTATION 500 POLYCOM
Questions des utilisateurs sur VOICESTATION 500 POLYCOM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système de conférence téléphonique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VOICESTATION 500 - POLYCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VOICESTATION 500 de la marque POLYCOM.
MODE D'EMPLOI VOICESTATION 500 POLYCOM
Guide de l'utilisateur
#
POLYCOM
POL

dial


hold





yute


- 实验原理

d




Table des matieres
Introduction 3
3
Pour tirer le meilleur parti de votre
VoiceStationTM 300 3
Installation de la VoiceStation™ 300 ............4
Utilisation de la VoiceStation™ 300 5
Entretien 8
Guide de dépannage 8
Garantie limitée de Polycom. 9
Limitations de responsabilité 10
Copyright 10
Merci d'avoir besoin la
VoiceStationTM 300 de Polycom. Grace à la technologie de clarté acoustique de Polycom dont elle est dotée,
la VoiceStationTM 300 vous permet de profiter de communications vocales bilatérales en duplex intégral pour vos réunions. En outre, elle s'adapte dynamiquement à l'environnement de la pierce afin d'éliminer les échos et les coupures. Grace à ses trois micros internes qui captent le son de l'ensemble de la
piece, you pouvez parler naturellement et être parfaitement compris.
Consultez ce guide de l'utilisateur avant d'utiliser le téléphone. Conservez-le pour vous y reporter ultérieurement.
Prenez un moment maintainant pour compléter et envoyer cette carte d'enregistrement de la VoiceStation™ 300 ou enregistrez votre produit en ligne à l'adresse suivante: www.polycom.com.
Listedespieces





Remarque : Voir le Guide de démarrage rapide pour obtenir des renseignements supplémentaires.
Pour tirer le meilleur parti de votre VoiceStation™ 300
Placez la VoiceStationTM 300 au centre d'une table ou d'un bureau.
Placez la VoiceStationTM 300 dans une piece avec des tissus d'ameublement (des tapis ou des rideaux, par exemple) et des murs et des plafonds acoustiquement isolés.
Ne placez pas de papiers ni d'autres objets prés de la VoiceStationTM 300.
Parleznormalement.
▶ Parlez vers la VoiceStation™ 300.

Installation de la VoiceStation™ 300
- Connectez une extrémité du cable long de console sous le téléphone.

- Branchez la prise du bloc d'alimentation sur une prise électrique à proximité.
-
Connectez l'autre extrémité du cable long de console sous le bloc d'alimentation. La VoiceStation™ 300 va exécuter un bref test automatique, puis émettre une tonalité. Si vous n'entendez aucune tonalité, vérifie que la prise fonctionne et qu'il y a du courant.
-
Connectez le cable court du téléphone au bloc d'alimentation. L'administrateur de votre système peut vous aider à identifier une ligne téléphonique analogue standard.

- Branchez l'autre extrémité du cable court du téléphone sur un jack de ligne téléphonique analogique standard.
Ne branchez pas la VoiceStationTM 300 sur un réseau téléphonique numérique. Ceci risquerait d'endommager le téléphone.

- Placez la VoiceStation™ 300 au centre de la pièce, sur une surface stable et plane, puis appuyez sur les boutons Plus fort et Moins fort pour ajuster le volume de la sonnerie.


La sonnerie existe en trois modes: forte, basse et désactivée. Appuyez sur les boutons de volume pour savoir quel est le mode actuellement activé.
7. Appuyez sur le bouton Activé/Désact pour
Lorsque levoyant Activé/Désact est allumé, les boutons de volume contrôle le niveau du volume du haut-parleur.
Lorsque levoyant Activé/Désact est étéeint,les boutons de volume contrôlent le volume de la sonnerie.
obtenir la tonalité.

Si aucune tonalité n'est émise, il est possible que vous ne soyez pas connecté à une ligne téléphonique analogique. Pour obtenir de l'aide, adressez-vous à l'administrateur de votre système.
Utilisation de la VoiceStation™ 300

Clavier
Composition d'un numero
Exemple :

Volume du haut-parleur


En cours d'appoint, appuyez sur les boutons Plus fort et Plus bas pour ajuster le niveau du volume.
Désactivation du micro

Appuyez sur le bouton Secret pour désactiver les micros et empêcher les autres participants d'entendre votre conversation. Les voyants rouges pres des micros s'allument. Le haut-parleur reste activé, et vous pouvez entendre les autres participants. Appuyez à nouveau sur le bouton Secret pour rétablit la communication bilatérale. Les voyants rouges s'éteignent.
Placer un appel en garde
(II
Appuyez sur le bouton Garde pour placer un appel en garde. Les voyants rouges pres des micros clignotent. Appuyez a nouveau sur le bouton Garde pour rétabrir la communication bilatérale. Les voyants rouges s'eteignent.
Fonctions spéciales

Votre système téléphonique peut-disposer de fonctions spéciales, telles que la mise en attente d'un appel en attente, la conférence ou le transfert, accessibles en appuyant sur la touche Fonctions spéciales. Adressez-vous à l'administrateur de votre système pour obtenir de plus amples informations sur les fonctions spéciales disponibles sur votre système téléphonique.
Appuyez sur le bouton Activé/Désact pour terminer un appel.
Recomposition

Appuyez sur le bouton Recomp.
Enregister une conversation
Branchez l'extrémité d'un cable doté de connecteurs de type RCA sur le jack de sortie auxiliaire du bloc d'alimentation. Branchez l'autre extrémité du cable sur le jack d'entrée auxiliaire du magnétocassette.

Conversations confidentielles
Branchez un téléphone sur le port de données du module mural de la VoiceStationTM 300. Appuyez sur le bouton Garde pour placer l'appoint en garde, puis décrochez le récepteur du téléphone connecté au port de données. Vous pouze également connecter un télécopier ou un modem d'ordinateur au port de données.

Wall Module
Data port options


Telephone

Fax Machine

Computer
Entretien
Nettoyez la VoiceStation™ 300 avec un chiffon sec et doux. N'utilise pas de produits de nettoyage à base d'alcool ou de pétrôle.
Guide de dépannage
Aucune tonalité
Vérifiez que tous les connecteurs sont correctement branchés.
Vérifiez que le cable court est connecté à une ligne téléphonique analogique standard.
Essayez une autre ligne téléphonique.
Le téléphone ne donne pas
Reglez la sonnerie avec le bouton Plus fort.
Blancs, échos ou mots coupés dans la conversation
Ne déplacez pas la VoiceStation™ 300 pendant son utilisation.
Évitez de toucher le téléphone pendant l'appoint.
Tenez vos documents, verres, tasses de café et autres objets loin du téléphone.
Au début de l'appoint, laissez chaque participant parler à tour de role pendant quelques instantspour permettre aux composants électroniques du téléphone de s'adapter à l'environnementacoustique.
Si le correspondant à distance dispose d'un équipement de technologie moins évoluée ou d'un pont de conférence semi-duplex, le problème ne peut pas être résolu.
Réception étouffée, comme dans un puits
- Parlez plus pres du téléphone afin que les micros captent比较好es votre voix.
Renforcez l'iso1ation acoustique de la piece.
Bruit excessif
Un apparéil bruyant, comme un ordinaire ou un ventilateur, peut rendre l'écoute difficile pour l'autre participant. Chaque participant devrait arrêter les apparéils bruyants.
Essayez de rappeler sur une autre ligne pour obtenir une(Meilleure connexion.
Dommages matériels
Si le boitier est endommagé au point que les pieces interieures sont visibles, débranchez immédiatement la VoiceStation™ 300.
Ne la rebranchez pas sur le réseau avant de l'avoir fait réparer.
Garantie limitée de Polycom
Polycom garantit à l'utilisateur final que le système fonctionnera correctement à la date où Polycom ou son revendeur agréé livre ou installe le système, la date la plus tardive prévalant (date de garantie). Si vous avertissez Polycom ou son revendeur agréé au plus tard un an après la date de garantie que le système ne fonctionne pas correctement, Polycom s'engage à réparer ou à replacer, à sa dés RIction, les composants défectueux du système, et ce sans frais. Les pieces réparées ou de rechange pourront être neuves ou remises à neue et seront fournies en échange des pieces défectueuses. Si Polycom détermine qu'il est impossible de réparer ou de replacer libre système, il recuperera le système et, à votre choix, vous rembourse la prix d'achat du système ou créitera ce prix d'achat pour l'achat d'un autre système Polycom. Aux États-Unis uniquement, vous pouvez obtaining un récapitulatif de la couverture d'entretien auprès de Polycom en appelant le 1-800-451-0995. Si le système a été achete à un revendeur agréé de Polycom, adressez-vous audit revendeur pour Obtien les détails du contrat d'entretien applicable à cette système. Cette garantie limitée de Polycom couvre les dommages causés au système par des surtensions. Polycom
n'est pas responsable, dans le cadre de la presente garantie limitee, pour les dommages resultant de :
le non-respect des instructions de Polycom en matière d'installation, d'utilisation ou d'entretien;
une modification, un déplacement ou une ALTERATION non autorisé(e) du système ;
- une utilisation non autorisée du système pour l'accès à des services courants d'entreprises de télécommunications ;
des abus, une utilisation inappropriée ou néligente ou des omissions de la part du client ou de ses agents ;
des actions de tiers ou des cas de force majeure.
L'obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement de Polycom, telle que stipulée ci-dessus, constitue votre seul recours. À l'exception des cas spécifiquement décrits ci-dessus, Polycom, ses filiales, ses fournisseurs et ses revendeurs ne fournissant aucune garantie, explicite ou implicite, et rejettent notamment toute garantie de commercialisation ou d'adéquation à un usage particulier.
Limitations de responsabilité
La responsabilité de Polycom et de ses filiales et fournisseurs pour toute réclamation, perte, dommage ou dépense dus à une cause quelconque (notamment les actions ou les omissions de tiers), sans distinction de la forme de l'action, qu'elle soit contractuelle, dédictuelle ou autre, n'excédera par le moindre des montants suivants : (1) les dommages directs dûment prouvés ; ou (2) les coûts de réparation ou de remplacement, les frais de licence, le forfait annuel de location ou le prix d'achat, selon le cas, de l'équipement à l'origine de la réclamation. Polycom, ses filiales et ses revendeurs ne sauraient en aucun cas être tenus responsables pour les pertes ou dommages accessoires, spéciaux, dépendants, consécutifs ou indirects découulant de l'utilisation de l'équipement. Le terme « dommages consécutifs » tel qu'utilisé dans ce paragraphe englobe, mais sans s'y limiter : les pertes de profits
ou de chiffre d'affaires ou toute autre perte decouulant d'une utilisation non autorisée de l'équipment (ou les frais decouant d'une telle utilisation) pour acceder à des services ou à des installations courants d'entreprises de télécommunications. En cas de blessures dues à la négligence de Polycom, la responsabilité de Polycom se limitera aux dommages dûment prouvés. Aucune action ou mesure contre Polycom, ses filiales ou ses fournisseurs ne peut êtreengageée plus de vingt-quatre (24) mois après la survenue de la cause de l'action.
CE PARAGRAPHE ÉNUMÈRE LES RECOURS EXCLUSIFS POUR TOUTE RÉCLAMATION, PERTE OU DÉPENSE OU POUR TOUT DOMMAGE ASSOCIÉ (E) À L'ÉQUIPEMENT ET INDEPENDAMENT D'UN MANQUEMENT AU BUT ESSENTIEL.
Copyright
Tous droits réservés dans le cadre des conventions panaméricaines et internationales en matière de copyright. Aucune partie de ce manuel ne peut être copieée, reproduite ni transmise, sous quelques forme ou par quelque moyen que ce soit, ni traduite dans une autre langue ou un autre format, en partie ou en totalité, sans le consentement écrit de Polycom, Inc. Le calculiel contenu dans ce produit est protégé par les lois sur les droits d'auteur des États-Unis et par les traités internationaux. Polycom, Inc. conserve le titre et reste propriété de l'ensemble des droits de propriété afférients au calculiel contenu dans ce produit. Vous ne devez pas
(et vous ne devez pas autoriser un tiers à) décompiler, désassembler ni effectuer des opérations d'ingénierie inverse, ni tenter de reconstruire ou de découvertir le code source ou les idées ou les algènithmes sous-jacents du logiciel, et ce parquelque moyen que ce soit. Ne retirez aucune identification, aucun copyright ni aucune autre notification du produit, et n'autorisez aucun tiers à le faire. Polycom® et le motif du logo sont des marques déposées et VoiceStation™ 100 et la technologie de clarté ajustique™ sont des marques commerciales de Polycom, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Cet appeareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
IC Telco Requirements
Cet apparéil numérique de la classe [B] est conforme à la norme N M B-003 du Canada.
Par la présente Polycom Ltd. déclare que l'appareil VoiceStation™ 300 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Service technique aux États-Unis :
Telephone: 408-526-9000 Internet: http://www.polycom.com
Polycom, Inc. 1565 Barber Lane, Milpitas, CA 95035
Téléphone:408-526-9000 ou numero sans frais aux États-Unis:800-POLYCOM
Télécopie:408-526-9100
Polycom®, VoiceStation™ et le motif du logo de Polycom sont des marques déposées de Polycom, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. © 2005 Polycom, Inc. Tous droits réservés.
Notice Facile