TELEPHONE FIXE SANS FIL A150 A - Téléphone fixe sans fil GIGASET - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TELEPHONE FIXE SANS FIL A150 A GIGASET au format PDF.
| Type de produit | Téléphone fixe sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Affichage LCD, répertoire de 50 contacts, son polyphonique, portée de 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus, batterie rechargeable NiMH |
| Type de batterie | NiMH (Nickel-Métal Hydrure) |
| Tension | 1.2 V |
| Dimensions approximatives | Base : 10.5 x 8.5 x 3.5 cm, combiné : 15.5 x 5.5 x 3.5 cm |
| Poids | Base : 200 g, combiné : 120 g |
| Compatibilités | Compatible avec les standards DECT et GAP |
| Fonctions principales | Appels mains libres, fonction intercom, transfert d'appel, sonnerie réglable |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande auprès du fabricant |
| Sécurité | Cryptage des appels, conforme aux normes de sécurité DECT |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - TELEPHONE FIXE SANS FIL A150 A GIGASET
Questions des utilisateurs sur TELEPHONE FIXE SANS FIL A150 A GIGASET
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TELEPHONE FIXE SANS FIL A150 A - GIGASET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TELEPHONE FIXE SANS FIL A150 A de la marque GIGASET.
MODE D'EMPLOI TELEPHONE FIXE SANS FIL A150 A GIGASET
Présentation du combiné
Niveau de charge des batteries
(vida plein)
clignotant: batteries presque vides
clignotant: en cours de chargement
2 Icône du répondeur (uniquement A150A/A250A)
3 Touches écran
4 Touche Raccrocher ou Marche/Arrêt
5 Touche Déclencher/Mains-Libres (Mode Mains-libres uniquement A250/A250A)
6 Touche de navigation
7 Touche Répertoire (appuyer sur la partie inférieure de la touche)
8 Touche 1 Répondeur (uniquement A150A/A250A)/ Messagerie externe
9 Touche « Étoile » Activation/désactivation des sonneries (appui long) ; pendant la communication : passage du mode de numérotation par impulsions au mode fréquence vocale (appui court)
10 Touche 0/Touche R
Double appel (« flashing ») : maintenir enfoncé
Touche Numérique
Activation/désactivation du verrouillage clavier (appui long) ; emploi de majuscules, minuscules et de chiffres ; insertion d'une pause entre les chiffres (appui long)
12 Microphone
A150/A150A

A250/A250A


Remarque
Les nouveaux messages dans le journal des appels/journal du répondeur/journal de la messagerie externe (→ p. 6) sont indiqués sur l'écran par le message Nouv. messages.
Touches écran du combiné :
Ces touches permettent d'appeler la fonction qui est affichée à l'écran.
| Affichage | Signification |
| INT | Appeler les autres combinés inscrits → p. 9. |
| MENU | Ouvrir le menu principal/sous-menu (voir Présentation du menu, → p. 16). |
| ► | Niveau de menu précédent. |
| ↔ | Naviguer vers le haut ou vers le bas ou régler le volume avec la touche ◆. |
| ↔ | Déplacer le curseur vers la gauche/droite avec la touche ◆. |
| ←C | Effacer caractère par caractère vers la gauche. |
| OK | Confirmer le choix d'l'option de menu ou valider l'entrée pour l'enregistrer. |
ECO DECT
Pendant une communication, la puissance d’émission s’adapte automatiquement à la distance entre le combiné et la base : plus la distance est petite, plus la puissance d’émission est faible (émission).
Par défaut, la puissance d'émission du combiné est désactivée. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles.
Avec le réglage Sans radiat., ces signaux radio sont également désactivés.
MENU Réglages OK Base OK ECO DECT OK Sans radiat. OK ( = émission désactivée, icône E^+ en haut à gauche de l'écran)
Remarques
Tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité. Pour établir rapidement la connexion en cas d'appels entrants, le combiné passe sans cesse en zone de réception pendant quelques instants. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l'autonomie, à la fois en veille et en communication.
Présentation de la base
Base A150A/A250A

Base A150/A250

1 Touche Inscription/Paging: Recherche d'un combiné (appui court, « Paging » → p. 9). Inscription des combinés (appui long → p. 9). 2 Touches Volume: (- = moins fort;+ = plus fort). Pendant l'écoute des messages: réglage du volume de conversation. Pendant la sonnerie: réglage du volume de la sonnerie. 3 Touche Écoute/Pause :
Activation ou déactivation du répondeur (appui long);
Écoute des messages sur le répondeur (appui court) ; pendant l'écoute : interrompt l'écoute (appui court).
S'allume : le répondeur est activé, aucun nouveau message.
Clignote : vous avez au moins un nouveau message ou bien un message est en cours de lecture ou d'enregistrement.
Clignote très rapidement : la mémoire est pleine.
Pendant l'écoute des messages :
4 Aller au début du message actuel (appuyer 1 x) ou revenir au message précédent (appuyer 2 x). 5 Passer au message suivant. 6 Supprimer le message en cours.
Consignes de sécurité

- Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
- L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
- Lorsque le clavier/l’écran est verrouillé, même les numéros d’urgence ne peuvent pas être composés.
| Ne pas utiliser les apparêils dans un environnement représentant un risque d'explosion, par exemple, les ateliers de peinture. | |
| Les apparêils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain. | |
| Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les apparêils. | |
| Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux specifications (voir « Caracteristique techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être replacées. | |
| Débrancher les apparêils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres apparêils électriques. | |
| Ne pas utiliser un apparéil dont l'écran est abimé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourrait occasionsunner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l' apparéil à l'assistance technique pour réparation. | |
| Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-Libres » est activée, ceci pouvant entraîiner des troubles auditifs durables et importants. Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les apparêils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. | |
| Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Ténir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, pareexample, dans un cabinet Médical. Si vous utilisez des apparêils Médicaux (par exemple, un stimulator cardiaque), veuilliez-vous renseigner auprès du fabrant de l' apparéil. On vous indiquera dans quelles mesure les apparêils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caracteristique techniques »). |
Vérification du contenu de l'emballage
Une base Gigaset A150/A150A/A250/A250A, un bloc secteur, un combiné Gigaset, un cordon téléphonique, deux batteries, un couvercle de batterie, un mode d'emploi. Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, deux batteries pour chaque combiné supplémentaire, un couvercle de batterie et un chargeur avec un bloc secteur sont fournis dans l'emballage.
Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis)
Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante. Une installation murale de la base et du chargeur est également possible. Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci va jusqu'à 300 m à l'extérieur et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment. La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5°C et +45°C. Essuyer la base, le chargeur et le combiné avec un chiffon humide (pas de solvant) ou un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. Les pieds de l'appareil ne laissent pas de trace sur les surfaces. Il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact. Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ni à d'autres appareils électriques. Protégez votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et liquides corrosifs.
Raccordement de la base
Premièrement, raccorder le bloc secteur 1. Puis, raccorder la prise téléphonique 2 et insérer les cordons dans les rainures prévues à cet effet.
Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut fonctionner sans alimentation électrique. Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cordon téléphonique peut être différent. À propos le raccordement de la base, le répondeur (uniquement A150A/A250A) est prêt à l'emploi après env. 30 secondes seulement.
A150/A250
A150A/A250A
Raccordement du chargeur (s'il est fourni)

Raccorder les languettes de l'alimentation 1. - Brancher l'alimentation à la prise électrique 2.
Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur, appuyer sur le bouton de déverrouillage 3 et retirer le connecteur 4.

Mise en service du combiné
L'écran est protégé par un film. Le retirer.
Attention
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Gigaset Communications GmbH (→ p. 11), ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger ou les batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
- Placer les batteries en respectant la polarité.
La polarité est indiquée dans le compartiment de batteries.

Insérer d'abord le couvercle des batteries sur le haut a. Appuyer ensuite sur le couvercle 6 jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour l'ouvrir à nouveau, engager le doigt dans l'encoche du boîtier et tirer la couvercle de batterie vers le haut.

Premier cycle de charge et décharge des batteries
Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge, puis de décharge.

Laisser le combiné sur la base pendant 6 heures et 30 minutes.
Remarque
Le combiné doit uniquement être posé sur la base/le chargeur prévu à cet effet.
Enlever ensuite le combiné de la base et le remettre lorsque les batteries sont complètement déchargées.
Remarques
Par défaut, le combiné est déjà inscrit sur la base. Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, tous les combinés sont déjà inscrits sur la base. Il est donc inutile de les inscrire. Le numéro interne du combiné s'affiche en haut à gauche de l'écran, par exemple 1 (→ p. 1). Si toutefois un combiné n'était pas inscrit sur la base (le message Inscr. combiné ou Poser sur base apparaît), inscrivez le combiné manuellement (→ p. 9). Si vous avez acheté plusieurs appareils, vous pouvez les relier à un autocommutateur privé. Pour ce faire, inscrivez tous les combinés A150/A250 (4 maximum) sur une base commune (→ p. 9). Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectués, vous pouvez reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication. Toujours répétez la procédure de charge et de décharge après le retrait et la réinsertion des batteries du combiné. Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux. Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps.
A31008-M2702-N101-1-7719
Fabrique par
Tous droits réservés. Sous réserve de disponibilité.
Droits de modification réservés.
www.gigaset.com
Réglage de la date et de l'heure
Vous devez vérifier la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
MENU Réglages OK Date/Heure OK Date (entrez le jour, le mois et l'année (6 chiffres)) OK Heure (entrez les heures et minutes (4 chiffres))
OK (affichage : Sauvegardé) (maintenir la touche enfoncée pour retourner en mode veille)
Il est possible de modifier la position de saisie vers la gauche ou vers la droite en appuyant sur la partie supérieure ou inférieure de la touche de navigation.
Remarque
Si la date et l'heure sont envoyées à votre téléphone pendant la présentation du numéro de l'appelant (par exemple par votre opérateur, un réseau ou des auto-commutateurs privés), vous pouvez définir si et quand ces informations doivent être copiées :
Appuyer sur la combinaison de touches suivante : MENU
5 ① ② ③
L'écran suivant s'affiche et le paramètre actuel clignote :
973 SET:[0]
Appuyer sur la touche correspondante pour définir à chaque fréquence la date doit être copiée:
0 jamais
ou ① une seule fois si la date et l'heure ne sont pas réglées sur votre téléphone
ou ② toujours
Votre choix s'affiche (par exemple 2 pour « toujours »)
Appuyer sur la touche écran OK.
973 SET:[2]
Activation/désactivation du combiné
Maintenir la touche Raccrocher enfoncée pour activer ou déactiver le combiné. Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche au bout d'env. 30 seconds).
Lorsque vous retirez le combiné de la base ou du chargeur, l'écran est désactivé automatiquement au bout de quelques instants.
Appel externe/fin de la communication
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public.
(saisir un numéro d'appel)
Le nombre est composé. (Vous pouvez également d'abord maintenir la touche Décrocher [tonalité libre] puis composer le numéro.) Pendant la communication, vous pouvez ouvrir le menu de réglage du volume du combiné en appuyant sur et régler le volume à l'aide de la touche.
Interruption de la communication/de la numérotation : appuyer sur la touche Raccrocher.
Prise d'appel
Appuyer sur la touche Décrocher pour accepter l'appel entrant.
Si la fonction Décr. auto est activée (voir Présentation du menu, → p. 16), retirer simplement le combiné de sa base/du chargeur.
Présentation du nombre de l'agrégant
Lors d'un appel entrant, le numéro ou le nom de l'appelant (s'il est mémorisé dans le répertoire ou si vous avez accès au service CNIP) apparaît à l'écran.
Conditions:
1 Vous avez demandé à votre opérateur réseau d'activer le service Présentation du numéro de l'appelant (CLIP) ou de son nom (CNIP), afin que ces informations apparaissent sur leur écran. 2 L'appelant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro (CLI).
L'écran affiche Appel externe si vous n'avez pas souscrit à la présentation du numéro, Appel masqué, si l'appelant a déactivé la présentation du numéro ou Inconnu s'il ne l'a pas demandée.
Mode mains-libres (uniquement gigaset A250/A250A)
Lorsque vous êtes en mode Mains-Libres, activez le haut-parleur dès que vous entendez votre correspondant et éloignez le combiné de votre oreille. Pendant une communication et lorsque vous écoutez les messages du répondeur (Gigaset A250A uniquement), vous pouvez activer ou désactiver le mode Mains-Libres en appuyant sur la touche Mains-Libres.
Pour modifier le volume d'écoute, voir Présentation du menu → p. 16.
Répertoire
Pour ouvrir le répertoire, appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation.
Capacité d'enregistrement jusqu'à 50 (A150/A150A) ou 80 (A250/A250A) numéros d'appel (max. 22 chiffres) avec les noms correspondants (max. 14 signes).
Saisie des lettres/caractères → p.11
Saisie de la première entrée du répertoire
Nouvelle entrée ? OK saisir le numéro OK saisir un nom OK
Enregistrement d'autres numéros dans le répertoire
▶ MENU → Nouvelle entrée > OK > (saisir le numéro) > OK
(saisir un nom) OK
Sélection d'une entrée du répertoire
Ouvrez le répertoire en appuyant sur. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
Naviguer vers l'entrée à l'aide de la touche (←) jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné. Entrer le premier caractère du nom, naviguer le cas échéant vers l'entrée à l'aide de la touche.
Numérotable à partir du répertoire principal


(sélectionner une entrée)

Utilisation des autres fonctions


(sélectionner une entrée) > MENU
Veuillez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche [ ] : Nouvel. entré / Affich. numéro / Afficher nom / Modif. entré / Utilis. numéro / Effacer entré / Envoyer entré / Effacer liste / Envoyer liste / Raccourci
Transfert du répertoire à un autre combiné (envoyer liste)
Conditions:
Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont inscrits sur la même base.
L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.


(sélectionner une entrée) > MENU > Envoyer entrée / Envoyer liste
























































































































































Ouverture du journal des appels
MENU Messages OK Appels
$$ \left| \text {A p p e l s} \quad 0 1 + 0 2 \right| $$
Le journal des appels se présente ainsi : | Appels 01+02
Nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes entrées lues
Appuyer sur la touche écran OK pour ouvrir la liste.
Le dernier appel effectué s'affiche. Le cas échéant, sélectionner une autre entrée à l'aide de la touche [ ]
Utilisation des autres fonctions
(Sélectionner une entrée) > MENU
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche [ ] : Effacer entrée / Copier ds rép. / Date/Heure / État / Afficher nom / Effacer liste
Rappel de l'appelant depuis le journal des appels
MENU Messages Appels 01+02 OK (sélectionner une entrée)
Journal du répondeur (uniquement A150A/A250A) / Messagerie externe
Le journal du répondeur/la messagerie externe vous permettent d’écouter les messages sur le répondeur (voir « Écoute/suppression des messages » → p. 7) ou sur la messagerie externe (→ p. 9).
Utilisation du répondeur (uniquement A150A/a250a)
L'utilisation et la configuration personnalisée du répondeur s'effectuent via le combiné ou via les touches de la base (→ p. 2).
Si la mémoire est pleine, le message Mémoire pleine s'affiche à l'écran et le répondeur se déactive automatiquement. Il redémarre automatiquement dès que vous avez supprimé d'anciens messages.
À la livraison, le répondeur est déjà configuré. Dans la Présentation du menu, vous trouverez la procédure pour régler le déclenchement du répondeur jusqu'à la prise d'appel et la durée d'enregistrement ainsi que la marche à suivre pour activer le filtrage des appels pendant l'enregistrement p. 16.
Activation/désactivation du répondeur
MENU Messagerie vocale OK Répondeur OK ( √ = activé)
Lorsque le répondeur est en marche, l'icône s'affiche sur l'écran du combiné.
Enregistrement d'une annonce personnalisée
MENU Messages vocaux OK Annonces OK Enreg. annonce OK Démarr. enreg. OK
Une tonalité retentit (bip court). Enregistrer maintenant le texte de votre annonce (3 secondes minimum). Appuyer sur OK pour confirmer, sur ou pour annuler l'enregistrement. L'annonce est diffusée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler.
L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes (durée d'enregistrement maximale) ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes. Écoute ou suppression de l'annonce, voir Présentation du menu → p. 16.
Écoute/suppression des messages
Vous avez 3 possibilités pour démarrer l'écoute des messages sur le répondeur.
Démarrer l'écoute des messages à l'aide du menu Mess vocale :
MENU → Messagerie vocale OK Écouter message OK
Si vous avez entré un numéro pour la messagerie externe, vous devez également sélectionner le répondeur : Répondeur OK
Démarrer l'écoute des messages à partir du journal du répondeur :
Le journal du répondeur se présente ainsi :
Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens messages écoulés. Appuyer sur la touche écran OK pour ouvrir la liste.
♠ Appel rapide du répondeur:
Il suffit de maintenir enfoncée la touche ① pour appeler le répondeur. À la livraison, le répondeur intégré est préconfiguré. Si vous avez paramétré l'appel rapide de la messagerie externe, vous pouvez modifier ce réglage (♦ p. 16).
Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier nouveau message ou, à défaut, par le message le plus ancien.
Uniquement Gigaset A250A : Le haut-parleur du combiné s'enclenche automatiquement. Vous l'éteignez en appuyant sur la touche Mains-Libres.
Un message se divise en 2 parties :
un bloc d'informations comprenant le numéro/la date/l'heure et le contenu (texte personnel).
Le message commence par le bloc d'informations, puis le contenu. L'écran affiche le numéro d'appel ou le nom de l'applicant.
Arrêt et contrôle de l'écoute
Les commandes liées à l'écoute des messages dépendent du moment où vous appuyez sur les touches. Pendant l'écoute des messages :
| 2 | Arrêtier l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche. |
| ou 1 | Pendant l'announce du bloc d'informations : revenir au début du message précédent. En cas de return en arrière à partir du 1er message, l'appareil passée au dernier message.Pendant l'écoute du contenu : revenir au début du message en cours. |
| ou 3 | Aller au début du message suivant. |
| 6 | Pendant l'announce du bloc d'informations : passer le bloc d'informations.Pendant l'écoute du contenu : aller au contenu du message suivant.En cas d'avance à partir du dernier message, l'appareil passée au 1er message |
Autres fonctions pendant l'écoute des messages
Appuyer sur la touche écran MENU. La lecture est arrêtée.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche : Numéroter / Suivant / Vol. combiné / Copier ds rép. / Effac. anciens
Suppression de certains messages
Pendant l'écoute des messages, appuyer sur la touche ou sur la touche écran C.
Effacement de tous les anciens messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
MENU Effacer anciens OK (confirmer pour valider)
Interception d'un appel arrivant sur le répondeur
Même si le répondeur a déjà pris un appel ou enregistre un message, il est toujours possible d'intercepter l'appel :
Il est encore possible d'intercepter l'appel en procédant ainsi :
Appuyer sur la touche Déclicher
Retirer le combiné de la base/du chargeur (lorsque Decr. auto est activé → p. 16).
L'enregistrement est interrompu et vous pouvez parler avec l'appelant.
Remarque
Si FiltrageAppel est activé sur le combiné (→ p. 16), et si le message est diffusé sur le combiné, vous pouvez intercepter le message en appuyant uniquement sur MENU Accept. OK. La touche Décrocher/Mains-Libres © permet simplement d'activer et de désactiver le mode Mains-Libres.
Commande à distance
Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel poste téléphonique (par exemple à partir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphonique).
Conditions:
Vous avez défini un code PIN système différent de 0000 → p.16. Le téléphone utilisé pour l'interrogation à distance doit fonctionner en fréquence vocale (FV), ce qui signifie que vous entendez différentes tonalités lorsque vous appuyez sur les touches.
Appel du répondeur et écoute de messages
Composer votre propre numéro) Pendant que vous écoutez votre annuaire : appuyer sur la touche 9 et saisir le code PIN système.
Les touches suivantes permettent de commander le répondeur à distance :
1 Pendant l'écoute du numéro/de la date/de l'heure : revenir au début du message précédent. Pendant l'écoute du message : passer au début du message en cours. 2 Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche. 3 Passer au message suivant. Supprimer le message en cours.
Activation du répondeur
Composer votre propre numéro et laisser sonner jusqu'à entendre : « Veuillez saisir votre code PIN » (Entrer le code PIN système)
Votre répondeur est activé. Vous entendez l'annonce indiquant la durée d'enregistrement restante. L'écoute des messages commence. Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
Messagerie externe
La messagerie externe est un répondeur situé sur le réseau téléphonique de votre opérateur. Si nécessaire, informez-vous auprès de chaque opérateur. Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription de ce service auprès de chaque opérateur.
Pour pouvoir écouter facilement la messagerie externe via le journal de la messagerie externe ( p. 6), le menu ( p. 16) ou l'applé rapide avec la touche ① ( p. 1), vous nevez entre le nombre dans tout téléphone :
MENU Mess. vocale OK Messagerie R/. Mess. ext. (saisir le numéro) OK
Recherche d'un combiné (« paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base.
Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging de la base ( p.1)( p.2)
Tous les combinés seront simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.
Arrêt : appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging sur la base
→ p.1, → p.2, sur la touche Décrocher ou sur la touche Raccrocher
du combiné.
Inscription manuelle des combinés
Vous pouvez inscrire jusqu'à quatre combinés sur votre base. Chaque combiné supplémentaire doit être inscrit sur la base!
Sur le combiné
MENU Réglages OK combiné OK Inscrire comb.
Saisir le code PIN système de la base (par défaut : 0000) OK
Inscription. Base s'affiche à l'écran.
2) Sur la base
Maintenir enfoncée (min. 3 secondes) la touche Inscription/Paging (→ p.1)(→ p.2)
Dans les 60 secondes suivant l'entrée du code PIN système.
L'opération d'inscription dure une minute environ. Le plus petit numéro interne disponible (1-4) est attribué à chaque combiné. Si les nombres internes 1-4 sont déjà attribués à d'autres appareils, le numéro 4 est remplacé.
Retrait de combinés
Vous pouvez, à partir de n'importe quel combiné Gigaset, désinscrire un autre combiné inscrit.
Sélectionner le correspondant interne àzheimer. Le combiné que vous êtes en train
d'utiliser est indiqué par <. OK Entrer le code PIN système de la base (par défaut:
0000) OK
Appel interne
Les appels internes sont des communications gratuites avec d'autres combinés inscrits sur la même base.
2 Combinés sont inscrits
Appuyer sur la touche écran INT pour appeler l'autre combiné.
Plus de 2 combinés sont inscrits
Appeler un combiné en particulier
INT (1...4, entre le numéro interne du combiné) ou
INT (sélectionner un correspondant interne) OK ou
Le combiné est appelé
Appel de tous les combinés (« Appel collectif »)
INT ③ ou INT Appeler Tous OK ou Tous les combinés sont appelés
Lorsqu'un correspondant répond, vous pouvez lui parler. Pour terminer, appuyez sur la touche Raccrocher ©
Double appel interne/transfert en interne
Lors d'une communication avec un correspondant externe, appuyer sur la touche écran INT et appeler un combiné ou tous. Le correspondant externe entend la mélodie d'attente. Lorsqu'un correspondant interne répond, annoncé eventuellement la communication externe.
Appuyer soit sur la touche Raccrocher : la communication externe est alors transférée vers l'autre combiné. Soit sur la touche Écran : vous êtes de nouveau mis en communication avec le correspondant externe.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche Raccrocher lors d'un transfert d'appel avant que le correspondant interne ne décroche.
Intrusion dans une communication externe
Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut « entrer » dans cette communication et participer à la conversation (conference). Condition : la fonction Intrus. INT est activée.
Activation/désactivation de la fonction Intrusion interne MENU Réglages OK Base OK Intrus. INT OK (√ = activée)
Utilisation de la fonction intrusion (conference)
Vous pouvez participer à une communication externe en cours. Maintenir enfoncée la touche Décrocher ©. Vous participez à la communication. Tous les participants entendent un bip sonore.
Terminer la conférence : appuyer sur la touche Raccrocher. Tous les participants entendent un bip sonore.
Si le premier correspondant interne appuie sur la touche Raccrocher, la liaison entre le combiné raccordé et le correspondant externe est maintenue.
Activation/désactivation du réveil
MENU Réveil OK Activation OK = activé)
S'il est activé : (entre deux heures de réveil) OK
Vous pouvez éteindre le réveil dès qu'il sonne pour une période de 24 heures en appuyant sur n'importe quelle touche. Si le réveil est activé, l'heure du réveil s'affiche à l'écran et l'icône du réveil S remplace la date.
Réglage de l'heure de réveil
Menu Réveil OK Heure Réveil OK
Entrer les heures et minutes de l'heure de réveil et appuyer sur OK.
Réglages du téléphone
Pour régler les paramètres audio, voir Présentation du menu p. 16.
Pour régler le code PIN système de la base, voir Présentation du menu p. 16.
Modification de la langue d'affichage
MENU Réglages OK combiné OK Langue OK (sélectionner une langue) OK
La langue en cours est signalée par ✓
Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et l'affichage est incompréhensible):
MENU ⑤ ② ① (appuyer successivement sur ces touches) (sélectionner une langue) OK
Activation/désactivation de la mélodie d'attente
Vous pouvez configurer votre téléphone pour qu'un correspondant externe entende une mélodie d'attente pendant les doubles appels internes et pendant les transferts d'appels.
MENU Le chiffre correspondant au réglage actuel clignote: 0 = désactivée; 1 = activée. Entrer un chiffre. OK.
Utilisation d'un répêcheur
L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée de votre base. Pour ce faire, vous devez activer la fonction correspondante sur la base ( p. 16). Le répéteur et le mode Sans radiat. ( p. 16) ne peuvent pas être utilisés simultanément.
Réinitialisation du combiné
Vous pouvez annuler les configurations personnalisées effectuées. Les entrées du répertoire et du journal des appels et l'inscription du combiné sur la base sont conservées.
MENU Réglages OK Combiné OK Réinitialisation combiné OK
Configuration usine ? OK
Pour annuler la réinitialisation, appuyer sur
Réinitialisation de la base
En cas de réinitialisation, le mode Sans radiat. est déactivé, les paramètres individuels sont annulés et toutes les listes sont supprimées.
La date et l'heure sont conservées. Après la réinitialisation de la base, le répondeur (uniquement A150A/A250A) est prêt à l'emploi après env. 15 secondes.
Réinitialisation de la base via le menu
Les combinés restent inscrits, le code PIN système n'est pas réinitialisé.
MENU Réglages OK Base OK Réinit. base OK
Config. usine? OK
Réinitialisation de la base à l'aide de la touche de la base
Tous les combinés sont désinscrits. Le code PIN système est réinitialisé à 0000.
Procéder comme suit : débrancher le câble électrique de la base. Tout en maintenant la touche Inscription/Paging ( p.1)( p.2) de la base enfoncée, raccorder le câble d'alimentation à la base. Maintenir la touche enfoncée pendant 5 sec. minimum.
Fonctionnement avec un routeur
En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogique, les éventuels échos peuvent être réduits en activant le Mode écho (→ p. 16). Si vous ne rencontrez pas de problème d'échos, désactiver cette fonction.
Utilisation avec un autocommutateur privé
Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur les requiert. Consultez le mode d'emploi de votre autocommutateur. Entrez les chiffres lentement les uns après les autres.
Modification du mode de numérotation
MENU Le chiffre du mode de numérotation régle clignote : 0 = Fréquence vocale (FV) ; 1 = Numérotation par impulsions (ND) > entrer un chiffre OK.
Réglage de la durée du flashing
MENU & & & & & & & & & & & & & & & & & & Le chiffre correspondant à la durée du flashing actuelle clignote: 0 = 80~ms;1 = 100~ms;2 = 120~ms;3 = 400~ms;4 = 250~ms; 5 = 300~ms;6 = 600~ms;7 = 800~ms > entrer un chiffre OK.
Modification de la pause après la prise de ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause entre le moment où vous appuyez sur la touche Decrocher et l'envoi du nombre d'appel.
MENU &\&\&\&\&\&\&\&\&\ ⑤①⑤ Le chiffre correspondant au temps de pause actuel clignote:
1 = 1 s; 2 = 3 s; 3 = 7 s ▹ entrer le chiffre ▹ OK.
Modification de la pause après la touche r
MENU &\&\&\&\&\&\&\&\&\ ⑤ ① ② 1 2 Le chiffre correspondant au temps de pause actuel clignote:
$$ 1 = 8 0 0 \mathrm {m s}; 2 = 1 6 0 0 \mathrm {m s}; 3 = 3 2 0 0 \mathrm {m s} \triangleright \text {e n t r e r u n c h i f f r e} \triangleright O K. $$
Écriture standard
Appuyer sur la touche correspondante plusieurs fois.
Appuyer brièvement sur la touche Diese, afin de passer du mode « Abc » au mode
« 123 », du mode
« 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc »
1) Espace
| 1x | 2x | 3x | 4x | 5x | 6x | 7x | 8x | 9x | 10x | 11x | 12x | 13x | 14x | 15x | |
| ① | 1 | £ | $ | ¥ | α | ||||||||||
| ② | a | b | c | 2 | ä | á | à | ã | ã | ç | |||||
| ③ | d | e | f | 3 | ë | é | è | ê | |||||||
| ④ | g | h | i | 4 | i | í | ì | i | |||||||
| ⑤ | j | k | l | 5 | |||||||||||
| ⑥ | m | n | o | 6 | ö | ñ | ó | ò | ô | ō | |||||
| ⑦ | p | q | r | s | 7 | β | |||||||||
| ⑧ | t | u | v | 8 | ü | ú | ü | ú | |||||||
| ⑨ | w | x | y | z | 9 | ŷ | ŷ | æ | ø | ã | |||||
| ⑩ | L" | . | , | ? | ! | 0 | + | - | : | i | i | " | ' | ; | _ |
| ⑪ | * | / | ( ) | < | = | > | % | ||||||||
| ⑫ | # | @ | \ | & | § |
Batteries
Technologie : nickel-hydrique métallique (NiMH); taille : AAA (Micro, HR03); tension : 1,2V; capacité : 400 - 1000 mAh
Caractéristiques générales
| Norme DECT | Prise en charge | |
| Norme GAP | Prise en charge | |
| Portée | Jusqu'à 300 m à l'extérieur, jusqu'à 50 m à l'inté-rieur d'un bâtiment | |
| Alimentation électricque de la base | 230 V ~/50 Hz | |
| Conditions ambientes pour le fonctionnement | +5 °C à +45 °C; 20 % à 75 % d'humidité relative | |
| Puisance consommée de la base En veille | A150/A250 | A150A/A250A |
| - Combiné dans le chargeur | env. 1,0 W | env. 1,2 W |
| - Combiné hors du chargeur | env. 0,8 W | env. 1,0 W |
| Au cours de l'appel | env. 1,0 W | env. 1,2 W |
Questions-réponses
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à toute disposition à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/service 24 heures sur 24. Les problèmes éventuels et les solutions correspondantes sont en outre listés dans le tableau ci-dessous.
| Problème | Cause | Solution |
| Il n'y a pas d'affichage à l'écran. | Le combiné n'est pas activé. | Appuyer sur la touche Raccrocher (*) pendant 5 secondes environ ou pla-cer le combiné sur la base. |
| Les batteries sont vides. | Recharger/remplacer la batterie. | |
| Aucune liaison radio avec la base ; le mes-sage Base cli-gnote à l'écran. | Le combiné se trouve hors de la zone de portée de la base. | Réduire la distance entre le combiné et la base. |
| Le combiné n'est pas ins-crit. | Inscrire le combiné → p. 9. | |
| La base n'est pas activée. | Vérifier si la fiche de la base est bien branchée → p. 3. | |
| Aucunetonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible. | Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé ou a été remplaçé par un autre cordon avec un mauvais brochage. | Utiliser exclusivement le cordon télé-phonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l'achat d'un cordon dans un magasin spécifique : brochage 3-4 des fils télé-phoniques/EURO CTR37. |
| Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système. Oubli du code PIN. | Le code PIN que vous avez saisi est erroné. | Rétablier la configuration usine 0000 du code PIN système à l'aide de la touche sur la base → p. 10. Tous les combinés sont désinscrites. Tous les paramètres sont rétablis. Toutes les lists sont effacées. |
Contact avec des liquides

Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides :
1 Débrancher l'appareil du secteur. 2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert. 3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.). 6 Attendre que l'appareil ait séché pour le palper.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
Service clients
Guide étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/service

Vous trouverez notamment les éléments suivants
Questions-réponses Téléchargements Gratuits et de logiciels et de modes d'emploi Tests de compatibilité

Contactez nos collaborateurs du service clients :
Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ?
Nous nous tenons à votre disposition...
... par e-mail: www.gigaset.com/contact
... par téléphone:
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
(0)157324522
Coût d'un appel local depuis une ligne fixe.
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité compétente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à côté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entraîner des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Af in d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu provenant de la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique français.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE pour votre pays est disponible ici :
www.gigaset.com/docs.
Veuillez consulter ces fichiers.

Certificat de garantie
La présente garantie bénéfice, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français :
Article l.211-4 du code de la consommation :
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article l.211-5 du code de la consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit : »
1° Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
-correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle; - représenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage; 2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article l.211-12 du code de la consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du code civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur n'en aurait pas acquis, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du code civil, alinéa premier :
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être entaïée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
- Si ce Produit Gigaset Communications et ses composants représentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
- La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
- La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels,
l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications représentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications ou à son centre agréé.
La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire. - Le présent Produit Gigaset Communications ou ses composants échelonnés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications. - La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, Sixième étage, 92400 Courbevoie. La présente garantie représente l'unique recours du client à l'encontre de Gigaset Communications pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications exclut donc toute autre garantie et au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages survenus aux biens du client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le produit Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.
- La mise en jeu de la présente garantie, et l’échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n’est pas couvert par la garantie. De même, Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouvez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Art. L. 111-3.
Conformément à l'article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s'engage à mettre à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces détachées indispensables à l'utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit considéré.
Dénégation de responsabilité
L'écran de votre combiné possède une résolution de 128x160 pixels (points de l'image). Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu).
En raison de cette complexité, il peut arriver qu'un sous-pixel fasse défaut ou présente une teinte. La garantie ne peut pas s'appliquer.
Le tableau suivant vous indique le nombre d'erreurs de pixels pouvant se produire sans que la garantie s'applique.
| Description | Nombre max. d'erreurs de pixels autorisés |
| Sous-pixel allumé | 1 |
| Sous-pixel souvent | 1 |
| Nombre total de sous-pixels allumés et+Sombres | 1 |

Les traces d'usure sur l'écran et le boîtier dus à l'utilisation de l'appareil sont exclues de la garantie.
Système de gestion de l'environnement

Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il
Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des appareils électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Valeur DAS des combinés gigaset
Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d'onde auquel peut être exposé le consommateur final.
Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d'importantes marges de sécurité afin de protéger les utilisateurs. Cette directive a été adoptée et approuvée par l'organisation mondiale de la santé (OMS). Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique, est le niveau maximal d'onde radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple. La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg. En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l'exposition aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie. Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur notre site Internet.
Présentation du menu
Votre téléphone est doté de nombreuses fonctions. Elles sont accessibles depuis divers menus. Pour sélectionner une fonction, lorsque le téléphone est en mode veille, appuyer sur la touche MENU (ouvrir le menu), naviguer jusqu'à la fonction souhaitée à l'aide de la touche de navigation et confirmer en appuyant sur OK.
Retour en mode veille : maintenir enfoncée la touche ( )
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays.
Messages → p.6
Réveil
| Activation | → p. 10 |
| Heure réveil | → p. 10 |
Param. audio
| Vol. combiné (Gigaset A150/ A150A) | 5 niveaux de réglage |
| Vol. combiné (Gigaset A250/ A250A) | Ecouteur / Haut-parleur |
| Vol. sonnerie | 5 niveaux + « Crescendo » disponible (sonnerie augmentant cres- cendo) |
| Mélod. sonner. | Appels ext. / Appels int. / Réveil |
| Tonal. aver. | activer/désactiver |
| Alarme batt. | activer/désactiver |
| Tonal.sonner. | activer/désactiver |
Mess vocale
| Écout. message (Gigaset A150A / A250A) | Mess. ext. ** | → p. 9. → p. 7. |
| Répondeur * | → p. 7 | |
| FiltrageAppel * | Combiné (Gigaset A250A) | Activer/désactiver l'écoute de l'enregistre- ment sur le combiné (mode Mains-libres). (Condition : au minimum 1 combiné inscrit avec la fonction Mains-libres.) Déactualer l'écoute pour l'enregistrement en cours : appuyer sur la touche Raccrocher ©. |
| Base | ||
| Announces * | Enreg. annonce / Écoute annonce / Effac. annonce | → p. 7 |
| Long. message * | Max. / 1 minute / 2 minutes / 3 minutes | |
| Prise d'appoint * | Immédiate / après 10 s / après 18 s / après 30 s | |
| automatique | En l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte l'appoint après 18 s. En présence de nouveaux messages, il accepte l'appoint au bout de 10 s. | |
| MessagerieRés.* | p.9 | |
| Config. Tche 1* | Mess. ext. | Attribuer la touche ① à la messagerie externe (en mode veille,MAININER enfonnée la touche 1 pour composer).→p.9 |
| Répondeur | Attribuer la touche ① au répondeur (en mode veille,MAININER la touche 1 enfonnée).→p.7 | |
- uniquement pour les bases dotées d'un répondeur ** uniquement pour les bases dotées d'un répondeur et si le nombre de la messagerie externe est enregistré
Réglages
| Date / Heure | → p. 5 |
| Combiné | Langue → p. 10Décr. auto → p. 5Inscrire comb. → p. 9Retrait comb. → p. 9Réini. combiné → p. 10 |
| Base | Vol. sonnerie *5 niveaux + "crescendo" + "arrêt" (niveau 0)3 sonneries standard et 3 méliodiesMélod. sonner. *App. manqués / Tous appels → p. 6TypelisteApp. Modification du code PIN système(par défaut : 0000)Réinit. base→ p. 10Fonct. supp. Répéteur → p. 10Mode échoVoir « Fonctionnementavec un routeur »→ p. 11ECO DECT → p. 1Sans radiat.activer/désactiverIntrus. INT→ p. 10 |