MODE D'EMPLOI E310 GIGASET
En achetant un Gigaset, vous avez besoin d'une marque qui est synonyme de pérennité. Le conditionnement de ce produit est écologique!
Pour en savoir plus : www.gigaset.com.


Aperçu combiné

1 Écran en mode veille ( p. 17) 2 Touches écran ( p. 4) 3 Touche de navigation ( p. 5) 4 Touche Décrocher/Mains-Libres
Prise de la communication ; début de la composition du numéro ; passage du mode écouteur au mode mains-libres et inversement ( p. 29) ; allumée : mode mains-libres activé ; clignotante : appel entrant
5 Touche 1
Appel du répondeur (uniquement E310A) → p. 37/de la messagerie externe → p. 42
6 Touche « Étoile »
Pendant la communication : passage du mode de numérotation par impulsions au mode fréquence vocale (appui court, → p. 55)
Touche 0/Touche R
Double appel (« flashing ») : appui long
8 Touches Raccrocher et Marche/Arrêt
Fin de la communication ; annulation de la fonction en cours ; retour au niveau de menu supérieur (appui court) ; retour à l'état de veille (appui long) ; activation/désactivation du combiné (appui long en veille)
9 Touche Dièse
Activation/désactivation du verrouillage clavier (appui long, p.21) ; emploi de majuscules, minuscules et de chiffres ( p.64) ; insertion d'une pause entre les chiffres (appui long)
Remarque
Pour modifier la langue d'affichage, procéder comme décrit à la p.48.
Aperçu de la base gigaset E310A
Vous pouvez utiliser les touches de la base pour commander le répondeur intégré (Gigaset E310A uniquement), rechercher des combinés (« Paging » → p. 46) et inscrire les combinés sur la base → p. 45.

1 Touche de déclaration/Paging: Recherche d'un combiné (appui court, « Paging » → p. 46). Inscription des combinés (appui long → p. 45). 2 Touche Marche/Arrêt: Activation et désactivation du répondeur. Allumée: le répondeur est activé. Clignote: un message est en cours d'écoute ou d'enregistrement.
3 Touches Volume: (- = moins fort; + = plus fort) Pendant l'écoute des messages : réglage du volume de conversation. Pendant la sonnerie : réglage du volume de la sonnerie.
4 Touche Écoute/Pause: Écouter les nouveaux messages du répondeur (appui court), écouter tous les messages (appui long), interrompre l'écoute. Clignote : il y a au moins un nouveau message. Clignote très rapidement : la mémoire est pleine.
Pendant l'écoute des messages :
5 Aller au début du message actuel (appuyer 1 x) ou revenir au message précédent (appuyer 2 x). 6 Passer au message suivant. 7 Supprimer le message en cours.
Remarque
Si le répondeur est utilisé depuis un combiné ou s'il enregistre un message, il ne peut pas être simultanément utilisé à partir de la base.

Touches d'inscription/paging
Appui court : recherche de combinés
(Paging, → p. 46).
Appui long : inscription des combinés et appareils
téléphones DECT, p. 45.
Icônes à l'écran
L'affichage dépend des paramétrages et de l'état de fonctionnement du téléphone.

Intensité de la réception ±b^ 1 (→ p. 43)
ou icône Mode Eco+ (→ p. 43)
Verrouillage du clavier activé ( p. 21)
Sonnerie désactivée ( p. 51)
Répondeur activé (E310A uniquement)
Piles en charge ( p. 17)
Niveau de charge des piles ( p. 17)

Nom du combiné ( p. 45)
Jour actuel/heure actuelle (→ p. 15)

Réveil activé et heures de réveil (→ p. 44)

Nouveaux messages sur le répondeur (E310A uniquement, → p. 37) / la messagerie externe (→ p. 42) ou dans le journal des appels (→ p. 33)

Touches écran ( p. 4)
Autres symboles à l'écran :
Appel ( p. 28)
Réveil (→ p. 44)


Écran lors d'un appel externe :

Connexion établie Durée de la communication Touché écran ( → p. 4)
Régler le volume de la conversation ( p. 49) Afficher le numéro d'appoint Consulter les informations de service


Réveil
Param. audio
Répondeur
Réglages
Informations sur la navigation par menu et l'aperçu du menu : p. 19, p. 24.
Touches écran
Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple :
Fonction actuelle des touches écran
Touches écran

Menu
Ouvrir le menu principal/un menu variable.
Confirmer la sélection ou enregistrer l'entrée.

Afficher le journal des appels ( p. 33), la messagerie externe ( p. 42) ou la liste des répondeurs (E310A uniquement, p. 37).

Touche Effacer : effacer caractère par caractère de la droite vers la gauche.

Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération.
Touch de navigation
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche). Exemple : □ signifie « appuyer à droite sur la touche de navigation »

La touche de navigation remplit différentes fonctions :
En mode veille du combiné
Ouvrir le menu principal.
Ouvrir le répertoire.
Ouvrir la liste de combinés.
Ouvrir le menu de réglage du volume de conversation du combiné.
Faire défiler vers le haut ou le bas ligne par ligne.
Dans les champs de saisie
Grâce à la touche de navigation, déplacer le curseur vers la gauche ou la droite.
Pendant une communication
Désactiver le microphone.
Ouvrir le répertoire.
Activer le double appel interne.
Modifier le volume d'écoute (écouteur ou Mains-Libres).
Sommaire
Aperçu combiné 1 Aperçu de la base Gigaset E310A 2 Aperçu de la base Gigaset E310 2 Icônes et touches 3 Icônes à l'écran 3 Icônes du menu principal 4 Touches écran 4 Touche de navigation 5 Consignes de sécurité 9 Premières étapes 10 Vérification du contenu de l'emballage 10 Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis) 10 Raccordement de la base 11 Raccordement du chargeur (s'il est fourni) 11 Mise en service du combiné 12 Modification de la langue d'affichage 14 Réglage de la date et de l'heure 15 Que souhaitez-vous faire ensuite? 18 Utilisation du téléphone 19 Navigation par menu 19 Touches du clavier 20 Correction d'erreurs de saisie 20 Activation/désactivation du combiné 20 Activation/désactivation du verrouillage du clavier 21 Présentation des instructions dans le mode d'emploi 22 Présentation du menu 24 Utilisation du téléphone 27 Appel externe/fin de la communication 27 Prise d'appel 27 Transmission du numéro 27 Remarques concernant la présentation du numéro de l'appelant (CLIP) 28 Mains-Libres 29 Mode secret 29
Utilisation du répertoire et des autres listes 30
Répertoire 30
Liste des numbers bis 32
Journal du répondeur (Gigaset E310A uniquement) 32
Journal de la messagerie externe 32
Journal des appels 33
Appel de listes 34
Utilisation du répondeur 36
Activation/désactivation du répondeur 36
Enregistrement de l'annonce personnalisée 36
Écoute de messages 37
Interception d'un appel arrivant sur le répondeur 39
Activation/désactivation de l'écoute en tiers 39
Réglages du répondeur 40
Utilisation à distance (interrogation à distance) 41
Utilisation de la messagerie externe 42
Réception des nouveaux messages de la messagerie externe... 42
Écoute de messages 42
Utilisation de plusieurs combinés 45
Inscription des combinés 45
Retrait de combinés 45
Recherche d'un combiné (« Paging ») 46
Participation à une communication externe (conférence) 46
Appel interne 46
Réglages du combiné 48
Modification de la langue de l'écran 48
Paramétrage des grands caractères 48
Modification du contraste de l'écran 48
Éclairage de l'écran 48
Décroché automatique 49
Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode Mains-Libres 49
Réglage du son de l'écouteur 50
Réglage des sonneries 50
Bip d'information/d'avertissement 51
Rétablissement des réglages par défaut du combiné 52
Réglages de la base 52
Modification des sonneries de la base Gigaset E310A 52
Utilisation d'un répéteur 53
Protection contre les accès non autorisés 53
Rétablissement des réglages par défaut de la base 54
Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé (IP) 55
Questions-réponses 57
Homologation 59
Certificat de garantie pour la Suisse 59
Environnement 60
Annexe 61
Entretien 61
Contact avec les liquides 61
Caractéristiques techniques 62
Saisie et édition d'un nom 64
Accessoires 65
Montage mural de la base E310 66
Montage mural du chargeur 66
Attention
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.

Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni, comme indiqué sous la base.

N'insérer que les piles rechargeables recommandées (→ p. 62), en d'autres termes, ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d'autres types de batteries, qui peuvent représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures.

Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements Médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par ex. cabinet Médical.
Si vous utilisez des appareils Médicaux (par ex. un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence. Vous trouverez les caractéristiques techniques de ce produit Gigaset dans le chapitre « Annexe »

Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-Libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
En conversation, il est possible de régler le combiné sur un volume très élevé.
Ce réglage peut nuire à la santé des personnes aux capacités auditives normales; il est uniquement destiné aux personnes malentendantes (→ p. 49).
Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie.
Le combiné peut provoquer des bruits parasites dans les appareils auditifs analogiques. En cas de problèmes, contactez un audioprothésiste.

N'utilisez pas la base ni le chargeur dans une salle de bain ou de douche. La base et le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau.

Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement représentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).

Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.

Débrancher les bases défectueuses ou les faire réparer par le service compétent. Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Remarques
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays. L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
Vérification du contenu de l'emballage
une base Gigaset E310/E310A, un bloc-secteur, un combiné Gigaset, deux piles, un couvercle de piles, un cordon téléphonique, un mode d'emploi.
Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, deux piles pour chaque combiné supplémentaire, un couvercle de piles et un chargeur avec une alimentation sont fournis dans l'emballage.
Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis)
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5°C et +45°C.
Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante ou monter la base (Gigaset E310 uniquement) et le chargeur sur le mur ( p.66).
Remarque
Tenir compte de la portée de la base.
Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le Mode Eco est activé (→ p. 43).
Les pieds de l'appareil ne laissent pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ni à d'autres appareils électriques. Protégez votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et liquides corrosifs.
Raccordement de la base
D'abord, branche la fiche du téléphone 1. Ensuite, raccorde le bloc secteur 2 et insérer les cordons dans les rainures prévues à cet effet.
Gigaset E310
Gigaset E310A
Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut fonctionner sans alimentation électrique. Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cordon téléphonique peut être différent. Avec le raccordement ou la réinitialisation de la base, le répondeur est prêt à l'emploi après env. 15 secondes.
Raccordement du chargeur (s'il est fourni)

Raccorder les languettes de l'alimentation 1. - Brancher l'alimentation à la prise électrique 2.
Si vous devez à nouveau pincer le connecteur du chargeur, appuyez sur le bouton de déverrouillage 3 et retirez le connecteur 4.

Mise en service du combiné
L'écran est protégé par un film.
Le retirer.
Attention
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommendées par Gigaset Communications GmbH (→ p. 62), ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger ou les batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
Placer les piles en respectant la polarité. La polarité est indiquée sur ou dans le compartiment de batterie.


Pousser le couvercle de la batterie sur le boîtier jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pour ouvrir de nouveau le couvercle des batteries pour changer les batteries par exemple, appuyer sur la partie striée, au niveau de la partie supérieure du couvercle et la faire glisser vers le bas.

Premier cycle de charge et décharge des piles
Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge puis de décharge de la batterie.
Laisser le combiné sur la base pendant 7,5 heures.

Remarque
Le combiné doit uniquement être posé sur la base Gigaset E310/E310A ou sur le chargeur correspondant.
Enlever ensuite le combiné de la base et le remettre lorsque les piles sont complètement déchargées.
Remarques
Par défaut, le combiné est déjà inscrit sur la base. Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, tous les combinés sont déjà inscrits sur la base. Il est donc inutile de les inscrire. Si toutefois un combiné n'était pas inscrit sur la base (le message Inscrire comb. ou Poser sur base clignote), inscrire le combiné manuellement ( → p. 45). Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectué, vous pouvez reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication. Vous devez toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le retrait et la réinsertion des piles du combiné. Les piles peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux. Pour des raisons techniques, la capacité de charge des piles diminue au bout d'un certain temps.
Modification de la langue d'affichage
Vous pouvez modifier la langue d'affichage si une langue inconnue est actuellement paramétrée.


Appuyer sur la touche écran droite. Appuyer successivement et lentement sur les touches 4_on2_ABC1_w

L'écran de réglage de la langue s'affiche. La langue paramétrée (par ex. l'anglais) est sélectionnée.

Appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation...

... jusqu'à ce que la langue souhaitée s'affiche à l'écran, par ex. le français.

- Appuyer sur la touche écran sous OK pour sélectionner la langue.
La langue sélectionnée est indiquée par

Maintenir enfoncée la touche Raccrocher pour revenir au mode veille.
Réglage de la date et de l'heure
Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
Remarque
Selon les opérateurs, le réglage de la date et de l'heure est automatique.

- Appuyer sur la touche écran sous Menu pour ouvrir le menu principal.

Appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation...

... jusqu'à ce que l'entrée Réglages s'affiche à l'écran.
Appuyer sur la touche écran située sous OK.

L'entrée Date/Heure s'affiche à l'écran.
Appuyer sur la touche écran située sous OK.

Le champ de saisie s'ouvre. La ligne active est signalée par [...]. Saisir le jour, le mois et l'année (6 chiffres) sur le clavier, par ex. 010411 pour le 1er avril 2011.

Pour corriger : appuyer sur le côté gauche ou droit de la touche de navigation pour changer la position de saisie.


Appuyer sur la touche écran sous OK pour valider la sélection.

Saisir les heures et les minutes (4 chiffres) sur le clavier, p. ex. 08h15 pour 8 h 15. Le cas échéant, passer d'un champ à l'autre avec la touche de navigation.

Appuyer sur la touche écran sous OK pour valider la sélection.

Sauvegardé s'affiche à l'écran. Une tonalité de validation se fait entendre.
Maintenir enfoncée la touche Raccrocher pour revenir au mode veille.
Remarque
Si la date et l'heure sont envoyées à votre téléphone pendant la présentation du numéro de l'appelant (par ex. par votre opérateur, un routeur ou des autocommutateurs privés), vous pouvez définir si ces informations doivent être copiées :
Appuyer sur la combinaison de touches suivante :

L'écran suivant s'affiche et le paramètre actuel clignote :

- Appuyer sur l'une des touches suivantes pour définir à chaque fréquence les informations doivent être copiées :

ou 1- une seule fois si la date et l'heure ne sont pas réglées sur votre téléphone

Votre choix s'affiche (par ex. 2 pour « Timeouts ») :

Appuyer sur la touche écran OK.
Écran en mode veille
Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en mode veille est le suivant (exemple).
Affichages
Liaison radio entre la base et le combiné :
Activation du répondeur :
- Activation du répondeur est paramétré avec une annonce standard.
Niveau de charge de la batterie :
- plus de 66% de charge
- entre 34% et 66% de charge
- entre 11% et 33% de charge
- moins de 11% de charge
- clignote : batterie presque vide (moins de 10 minutes d'autonomie en communication)

Si le Mode Eco+ (→ p. 43) est activé, l'icône © s'affiche en haut à gauche de l'écran.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage (« Questions-réponses », → p. 57) ou prenez contact avec l'assistance clients (→ p. 56).
Que souhaitez-vous faire ensuite?
Une fois le Gigaset installé, vous pouvez téléphoner immédiatement ou le personnaliser. Utilisez le tableau ci-dessous pour partager rapidement les fonctions que vous cherchez.
| Utilisation du téléphone | p. 19 |
| Modification des méliodies et réglage du volume de la sonnerie du téléphone | p. 50 |
| Modification des méliodies et réglage du volume de la sonnerie de la base (E310A uniquement) | p. 52 |
| Réglage du volume de conversation du combiné | p. 49 |
| Réglage du son de l'écouteur | p. 50 |
| ActiverMode Eco / Mode Eco+ | p. 43 |
| Transfert des entrées du réseau vers un nouveau combiné | p. 31 |
| Inscription d'autres combinés | p. 45 |
| Enregistrement d'un message sur le répondeur (E310A uniquement) | p. 36 |
| Paramétrage des grands caractères | p. 48 |
| Enregistrement des numéroros dans le réseau | p. 30 |
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux (présentation du menu → p. 24).
Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche écran Menu du combiné pour ouvrir le menu principal.
Les fonctions du menu principal sont affichées avec leur icône et leur description.
Sélectionner une fonction :
Appuyer sur la touche de navigation pour passer d'une fonction à l'autre. La fonction pouvant être sélectionnée s'affiche.

- Appuyer sur la touche écran OK pour sélectionner la fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche.
Si vous appuyez sur la touche écran sur le côté gauche de la touche de navigation ou brievement sur la touche Raccrocher, l'écran repasse en voille.
Les fonctions du sous-menu sont affichées avec leur description.
Sélectionner une fonction :

Appuyer sur la touche de navigation pour passer d'une fonction à l'autre. La fonction pouvant être sélectionnée s'affiche. Appuyer sur la touche écran OK pour sélectionner la fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche.
Si vous appuyez sur la touche écran sur le côté gauche de la touche de navigation ou brievement sur la touche Raccrocher, vouseturnez au niveau de menu precedent.
Les réglages qui n'ont pas été confirmés en appuyant sur la touche écran OK sont effacés.
Retour au mode veille
Depuis n'importe quel niveau du menu :
Maintenir la touche Raccrocher enfoncée ou n'appuyer sur aucune touche : au bout de 2 minutes, l'écran revient automatiquement en mode veille.

Touches du clavier
/ / etc.
Appuyer sur la touche représentée sur le combiné.

Saisir des chiffres ou des lettres.
Correction d'erreurs de saisie
Veuillez corriger les erreurs dans les champs de saisie en vous positionnant sur l'entrée incorrecte avec la touche de navigation.
Vous pouvez alors :
effacer le caractère situé à gauche du curseur avec la touche C insérer un caractère à l'emplacement du curseur, remplacer le caractère sélectionné (clignotant), par ex. lors de la saisie de l'heure et de la date.
Activation/désactivation du combiné

En mode veille, maintenir la touche Raccrocher enfoncée (tonalité de validation).
Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche au bout de quelques instants (env. 30 secondes).
Activation/désactivation du verrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.

En mode veille, maintenez la touche dièse enfonnée (tonalité de validation). Le verrouillage du clavier est activé ou désactivé. S'il est activé, l'écran affiche l'icone o-
Lorsque le clavier est verrouillé, un message correspondant apparait lorsque vous appuyez sur les touches.
Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel, après quoi il est réactivé.
Présentation des instructions dans le mode d'emploi
Une procédure est affichée comme suit :
Menu Réglages OK Combiné OK
Décl. auto OK ( √ = activé)
Cela signifie que vous devez procéder comme suit :
Remarque
Pour sélectionner la dernière entrée d'un menu comptant beaucoup d'entrées, il est conseillé de faire défiler vers le haut.




Appuyer sur la touche écran sous Menu pour ouvrir le menu principal.
Appuyer sur la partie supérieure ou inférieure de la touche de navigation, jusqu'à...
Réglages :
... ce que l'entrée Réglages s'affiche à l'écran.
Appuyer sur la touche écran sous OK pour ouvrir le sous-menu.
Appuyer sur la partie supérieure ou inférieure de la touche de navigation, jusqu'à...




Combé :
... ce que l'entrée Combiné s'affiche à l'écran.
Appuyer sur la touche écran sous OK pour ouvrir le sous-menu.
Appuyer sur la partie supérieure ou inférieure de la touche de navigation, jusqu'à...
Décr. auto :
... ce que l'entrée Decr. auto s'affiche à l'écran.
Appuyer sur la touche écran sous OK pour activer ou désactiver la fonction ( = actif)
La modification est immédiate. Il est inutile de la valider.
Appuyer sur la touche écran sous pour revenir au niveau précédent du menu.
maintenir enfoncée la touche Raccrocher pour revenir au mode veille.
Si vous appuyez sur la touche écran Menu en mode veille, une liste des entrées du menu apparait. Vous pouvez parcourir la liste avec la touche l :

Réveil

Param. audio

Répondeur

Réglages
Les entrées du menu sont parfois subdivisées. Les numéros de page renvoient à leur description dans le mode d'emploi.

Réveil
| Activation | → p. 44 |
| Heure réveil | → p. 44 |

Paramètres audio
| Vol. combiné | Écouteur | → p. 49 |
| Haut-parleur | → p. 49 |
| Son du combiné | Bas | → p. 50 |
| Haut | → p. 50 |
| Vol. sonnerie | → p. 50 | |
| Mélodie sonner. | Appels ext. | → p. 50 |
| Appels int. | → p. 50 |
| Réveil | → p. 50 |
| Tonal. aver. | → p. 51 | |
| Alarme batt. | → p. 51 | |
Répondeur
| Ecout. message | Mess. ext. ** | → p. 42 |
| Répondeur ** | → p. 37 |
| Activation * | → p. 36 | |
| Filtrage appel * | Combiné | → p. 39 |
| Base | → p. 39 |
| Announces * | Enreg. annunciance | → p. 36 |
| Ecoute annunciance | → p. 37 |
| Effac. annunciance | → p. 37 |
| Long. message * | Max. | → p. 40 |
| 1 minute | → p. 40 |
| 2 minutes | → p. 40 |
| 3 minutes | → p. 40 |
| Prise d'appeal * | Immédiate | → p. 40 |
| après 10 s | → p. 40 |
| après 18 s | → p. 40 |
| après 30 s | → p. 40 |
| automatique | → p. 40 |
| Messagerie rés. | → p. 42 | |
| Config. Tche 1 * | Répondeur | → p. 37 |
| Mess. ext. | → p. 43 |
- uniquement pour les bases dotées d'un répondeur ** un équivalent pour les bases dotées d'un répondeur et si le nombre de la messagerie externe est enregistré

Réglages
| Date / Heure | → p. 15 |
| Combiné | Langue | → p. 48 |
| Grd caract. | → p. 48 |
| Contraste | → p. 48 |
| Éclairage | En charge → p. 48 |
| Hors base → p. 48 |
| Décr. auto | → p. 49 |
| Inscrite comb. | → p. 45 |
| Retrait comb. | → p. 45 |
| Réinit. combiné | → p. 52 |
| Base | Param. audio (E310A unique-ment) | Vol. sonnerie → p. 52 |
| Mélodie sonner. → p. 52 |
| Type liste app. | App. manq. → p. 33 |
| Ts appeals → p. 33 |
| Code PIN | → p. 53 |
| Réinit. base | → p. 54 |
| Fonct. supp. | Répéteur → p. 53 |
| Mode Eco+ → p. 43 |
| Mode Eco → p. 43 |
| Intrus. INT | → p. 46 |
| Présélection | N° présélect. → p. 35 |
| Avec présélect → p. 35 |
| Sans présélect → p. 35 |
Utilisation du téléphone
Si l'écran n'est pas éclairé, il suffit d'appuyer sur n'importe quelle touche pour l'allumer et exécuter la fonction de la touche en question.
Appel externe/fin de la communication
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public.
Saisir le numéro et appuyer sur la touche Decrocher. Le numéro est composé.
Il est aussi possible de maintenir d'abord la touche Decrocher enfoncée [tonalité libre] puis de saisir le numéro.
Pour insérer une pause interchiffre, maintenir la touche Dies enfoncée.
En conversation, afficher le menu de réglage du volume de l'écouteur avec la touche puis régler le volume avec la touche .
Fin de la communication/Annuler la numérotation :
Appuyer sur la touche Raccrocher ou remettre le combiné sur la base ou le chargeur.
Prise d'essai
Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Decrocher/Mains-Libres
Appuyer sur la touche Decrocher/ Mains-Libres pour accepter l'appel entrant.
Si le combiné se trouve sur la base et que la fonction Décr. auto est activée ( p. 49), il suffit de retirer le combiné de la base pour accepter l'appel.
Si la sonnerie est gênante, appuyer sur
Menu → Silence OK
Vous pouvez prendre l'appoint tant qu'il est affiché à l'écran.
Transmission du numéro
Lors d'un appel, le numéro de l'appelant s'affiche à l'écran aux conditions suivantes :
L'opérateur prend en charge les services CLIP, CLI.
- CLI (Calling Line Identification): le numéro de l'appelant est transmis.
- CLIP (Calling Line Identification Presentation): le numéro de l'aggellant est affiché.
Le service de présentation du numéro (CLIP) de l'appelant a été souscrit auprès de l'opérateur. L'appelant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro (CLI).
Affichage de l'appel
Lors d'un appel entrant, le numéro s'affiche à l'écran.
Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre réseau, l'affichage du numéro est remplacé par l'entrée correspondante du réseau.

L'affichage du numéro est remplacé par :
Appel externe, sieldom numero n'est transmis. Appel masqué, si l'aggellant a désactivé la presentation du numéro. Inconnu, si l'aggellant n'a pas demandé l'activation de cette fonction.
Remarques concernant la présentation du numéro de l'adhésif (CLIP)
Lorsque vous achetez votre téléphone, il est configuré pour que le numéro de l'appel s'affiche à l'écran. Aucune configuration supplémentaire du Gigaset n'est nécessaire de votre part.
Néanmoins, si le numéro ne s'affiche pas, cela peut être dû aux raisons suivantes :
Vous n'avez pas souscrit au service CLIP auprès de votre opérateur ou Voire téléphone est raccordé à un autocommutateur/un routeur à autocommutateur intégré (passerelle) qui ne transmet pas toutes les informations.
Votre téléphone est-il raccordé à un autocommutateur/une passerelle?
Pour le savoir, vérifiez si un appareil se trouve entre le téléphone et le raccord intérieur du téléphone, par ex. un autocommutateur ou une passerelle. Vous pouvez également procéder à une réinitialisation :
Débrancher brievement l'auto-commutateur, puis le rebrancher. Attendre ensuite que l'appareil redémarre.
Si le numéro de l'agglomérant ne s'affiche toujours pas :
- Vérifier les paramètres de présentation du numéro de l'appelant (CLIP) du téléphone et activer cette fonction le cas échéant. Rechercher le terme CLIP (ou un autre terme tel que Présentation du numéro, Transmission du numéro, Affichage de l'appelant, etc.) dans le mode d'emploi de l'appareil. Le cas échéant, consulter le fabricant de l'appareil.
Si vous n'arrivez toujours pas à résoudre le problème de cette façon, cela signifie peut-être que l'opérateur de ce numéro d'appel ne prend pas en charge la fonction CLIP.
L'aggellant a-t-il activé la fonction de présentation du numéro auprès de son opérateur?
Vérifier si l'opérateur prend en charge la présentation du numéro de l'aggellant (CLIP) et si cette fonction est activée. Le cas échéant, consulter l'opérateur.
Pour obtenir des informations complémentaires à ce sujet, consultez la page d'accueil Gigaset: www.gigaset.com/service
Mains-libres
Lorsque vous êtes en mode Mains-Libres, activez le haut-parleur dès que vous entendez votre correspondant et éloignez le combiné de votre oreille. Vous avez alors les deux mains libres et d'autres personnes peuvent entendre la conversation.
Remarque
Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu'un, vous nevez en informer votre correspondant.
Passage du mode écouteur au mode mains-libres
Appuyer sur la touche Mains-Libres.
Pendant une communication et lorsque vous écoutez les messages du répondeur (Gigaset E310A uniquement), vous pouvez activer ou désactiver le mode Mains-Libres.
Pour placer le combiné sur le chargeur sans interrompre la communication en mode Mains-Libres :
Maintenir la touche Mains-Libres enfoncée pendant 2 secondes lors du placement sur la base. Autrement, la conversation est interrompue.
Pour savoir comment régler le volume d'écoute, → p. 49.
Mode secret
Vous pouvez désactiver le microphone de votre combiné pendant une communication.
Pendant la communication, appuyer sur le côté droit de la touche de navigation pour activer ou désactiver la fonction.
Utilisation du réseau et des autres listes
Types de listes disponibles : répertoire, liste des numéros bis, journal du réseau, journal de la messagerie externe et journal des appels.
Vous pouvez enregistrer 120 entrées dans le répertoire.
Le répertoire que vous créez est propre à chaque combiné. Vous pouvez envoyer toutes les entrées ou uniquement certaines entrées à d'autres combinés (→ p. 31). Le transfert est également possible à partir d'anciens combinés si ceux-ci sont inscrits sur votre (nouvelle) base.
Répertoire
Le répertoire permet d'enregistrer des nombres et les noms correspondants. Le répertoire est accessible en mode veille avec la touche de navigation
Longueur d'une entrée
Numéro : max. 32 chiffres
Nom : max. 16 caractères
Saisie de la première entrée du répertoire

Nouv. entrée? OK
(saisir le nombre) OK (saisir le nom) OK
Enregistrement d'autres numéros dans le répertoire

▶ Menu ➔ Nouvelle entrée ➔ OK
(saisir le nombre) OK (saisir le nom) OK
Remarques
Pour savoir comment effectuer la saisie de texte, voir le tableau des caractères ( p.64). Pour insérer une pause inter-chiffre, maintenir la touche Dies enfoncée.
Classement des entrées du répertoire
Les entrées du répertoire sont triées par ordre alphabétique. Les espaces et les chiffres sont prioritaires.
L'ordre de tri est le suivant :
1 Espace 2 Chiffres (0-9) 3 Lettres (alphabetique) 4 Autres caractères
Pour enregistrer une entrée qui ne sera pas classée de manière alphabétique, faire précéder le nom d'un espace ou d'un chiffre. Elle s'affiche alors au début du répertoire.
Sélection d'une entrée du répertoire

Ouvrir le répertoire.
Voulez le choix entre les possibilités suivantes:
Naviguer vers l'entrée à l'aide de la touche jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné. Entrer le premier caractère du nom, naviguer le cas échéant vers l'entrée à l'aide de la touche l
Gestion des entrées du répertoire
Vous avez sélectionné une entrée.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide des touches

Nouvel. entrée
Enregistrer un nouveau numéro.
Afficher numéro
Afficher le numéro.
Afficher nom
Afficher le nom.
Modifier l'entrée
Modifier l'entrée sélectionnée.
Utiliser numéro
Modifier ou compléter un nombre enregistré. Composer le nombre ou appeler d'autres fonctions avec Menu.
Effacer entrée
Supprimer l'entrée sélectionnée.
Copier entrée
Copier une ou plusieurs entrées d'un combiné à un autre
Supprimer toutes les entrées du répertoire.
Copier liste
Copier l'intégralité du répertoire vers un autre combiné.
Raccourci
Créer un raccourci en affectant une touche à l'entrée sélectionnée, voir la section suivante.
Utilisation de la touche appel abrégé
Vous pouvez attribuer des entrées du répertoire aux touches 2u a9w :
(Selectionner une entrée) Menu Raccourci (appuyer sur la touche à laquelle l'entrée doit être attribuée)
Pour composer le numéro, maintenir enfoncée la touche correspondante.
Transfert du répertoire à un autre combiné
Vous pouvez transférer des entrées du réseau d'autres combinés sur votre nouveau combiné. Les entrées d'anciens combinés sont également transférables.
Conditions :
Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont inscrits sur la même base. L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.
(sectionner une entrée)
Menu Copier entrée/
Copier liste OK
(sélectionner le numéro interne du combiné destinataire) OK
Un message s'affiche à l'écran pour confirmer le transfert. La tonalité de validation se fait entendre.
Copie du numéro affiché dans le répertoire
Dans le répertoire, vous pouvez copier des numéros qui s'affichent dans une liste, par exemple, le journal des appels ou la liste des numéros bis.
Un numéro s'affiche.
Compléter l'entrée ( p.30)
Pendant la copie du numéro à partir du journal du répondeur (Gigaset E310A uniquement), l'écoute des messages est interrompue.
Liste des numéros bis
La liste des numéro bis contient les dix derniers numéros composés. Si le numéro est enregistré dans votre réseau, le nom associé est affiché.
Numérotation à partir de la liste des numéros bis

Appuyer sur la touche Décrocher.

Sélectionner une entrée.

Appuyer sur la touche Décrocher. Le numéro est composé.
Gestion de la liste des numéros bis

Appuyer sur la touche Décrocher.

Sélectionner une entrée.

Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche :
Utiliser numéro
Modifier ou compléter un numéro. Composer le numéro ou appeler d'autres fonctions avec Menu.
Copieds repert.
Copier l'entrée dans le répertoire.
Effacer entrée
Supprimer l'entrée sélectionnée.
Effacer liste
Effacer toutes les entrées.
Journal du répondeur (gigaset E310A uniquement)
Tous les appels enregistrés par le répondeur sont repris dans le journal du répondeur. Cette liste permet d'écouter les messages sur le répondeur ( p. 37).
Journal de la messagerie externe
Cette liste permet d'écouter les messages sur la messagerie externe ( p.42).
Journal des appels
Condition: CLIP ( p.28)
Selon le type de liste configuré, le journal des appels contient
tous les appels
- les appels reçus
- les appels non décrochés
- les appels enregistrés par le répondeur (Gigaset E310A uniquement)
les appels manqués
- les appels non décrochés
- les appels non enregistrés par le répondeur (Gigaset E310A uniquement)
Définition du type de liste du journal des aappels
Menu Réglages OK
Base OK ▶ Type isteapp. OK App. manq./Ts appeals OK (√ = sélectionné)
Maintenir la touche enfoncée (en veille).
Les entrées du journal des appels sont conservées lorsque vous modifiez le type de liste.
Selon le type de liste configuré, tous les numéros des 25 derniers appels entrants sont enregistrés ou bien seulement ceux des appels manqués.
Ouverture du journal des appels
Appels
Le journal des appels se présente ainsi :
Appels 01+02
Nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes entrées lues.
OK Appuyer sur la touche écran pour ouvrir la liste.
Le dernier appel effectué s'affiche. Les informations s'affichent en alternance à l'écran (exemple) :
12345678 Numéro ou nom de l'appelant 23.04. 10:53 Date/heure de l'appel
Le cas échéant, sélectionner une autre entrée à l'aide de la touche
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide des touches Menu
Effacer entrée
Supprimer l'entrée en cours.
Copier dans le répertoire.
Copier l'entrée dans le répertoire.
Date/Heure
Afficher la date et l'heure de l'appel (selon le réglage, p. 15).
Etat
Nouvel appel : nouvel appel perdu.
Appel lu : arrivée déjà lue.
Effacer liste
Attention! Toutes les anciennes et nouvelles entrées sont effacées.
Sélection automatique de l'opérateur (préselection)
Lorsque vous quittez le journal des appels, toutes les entrées lues sont définies sur « ancienne entrée »
Rappel de l'agissant depuis le journal des appels


Appels 01+02

(Sélectionner une entrée)
Appel de listes
Appuyer sur la touche écran → pour afficher les listes. Vous pouvez parcourir les listes disponibles avec la touche l. Seuls s'affichent les listes contenant des messages et le journal de la messagerie externe. Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité d'alerte retentit. Le message Nouv. messages s'affiche à l'écran.
Remarque
Si des appels sont enregistrés dans la messagerie externe, selon le réglage de votre combiné, vous recevez un message (en fonction de l'opérateur).
Sélection automatique de l'opérateur (préselection)
Il est possible d'enregistrer un numéro de préselection qui s'ajoute automatiquement lors de la composition. En cas d'appel à l'étranger, par exemple, avec des opérateurs particuliers, il est possible d'enregistrer le préfixe ici.
Dans la liste « Avec préselect», entre les numéros à préfixe ou les premiers chiffres des numéros pour lesquels le numéro de préselection doit être utilisé.
Dans la liste « Sans préselect », entre les exceptions de la liste « Avec préselect »
Example :
| N° présélect. | 0999 |
| Avec présélect | 08 |
| Sans présélect | 081 084 |
Tous les numéros commençant par 08, à l'exception de 081 et de 084, sont composés avec le numéro de préselection 0999.
| Numéro d'appoint | Numéro sélectionné |
| 07112345678 | 07112345678 |
| 08912345678 | 0999 08912345678 |
| 08412345678 | 08412345678 |
Enregistrement du numéro de préselection
Menu Réglages OK
Base OK Présélection OK N° pré-sélect. OK (saisir ou modifier le numéro de préselection) OK
Maintenir enfoncée (en veille).
Enregistrement ou modification des entrées des listes de préselection
Chaque liste peut contenir 11 entrées de 4 chiffres.
Dans la liste «Avec pré-sélection», des numéros sont éventuellement pré-réglés en fonction du pays. Toutes les communications nationales, ainsi que les appels en direction du réseau mobile sont p. ex. automatiquement associés au numéro de pré-sélection que vous avez préalablement enregistré.
Menu Réglages OK
Base OK Présélection OK Avec présélection /
Sans présélection OK
(Sélectionner une entrée) OK (saisir ou modifier les premiers chiffres du numéro) OK
Maintenir enfoncée (en veille).
Déactivation provisoire de la préselection
(+) (maintenir enfoncé) Menu
Arrêt présél. OK Composer le numéro.
Désactivation permanente de la préselection
Effacer le numéro de préselection avec et appuyer sur OK.
Utilisation du répondeur
Vous pouvez utiliser le répondeur (intégré)
L'utilisation à partir des touches de la base est décrite à la p. 2.
Les paragraphes suivants présentent l'utilisation à partir du combiné.
Activation/désactivation du répondeur
Menu → Répondeur OK
Activation OK
( acté)
Le temps d'enregistrement restant est annoncé après l'activation du répondeur. L'icône s'affiche à l'écran. La touche Marche/Arrêt s'allume sur la base.
Le répondeur utilise un message standard. Vous pouvez cependant enregistrer votre propre message.
Remarque
Le répondeur s'arrête automatiquement lorsque la mémoire est pleine. Il redémarre automatiquement dès que vous avez supprimé d'anciens messages.
Enregistrement de l'annonce personnalisée
Menu → Répondeur OK
Annonces OK Enreg. annonce OK Démarr. enreg. OK
Vous entendez un bip court.
Enregistrer le message maintenant (3 secondes min.). Porter le téléphone directement à l'oreille comme pour téléphoner avec le combiné et parler normalement dans le microphone. Interrompre l'enregistrement avec ou Reprendre l'enregistrement en appuyant sur OK.
OK. Appuyer sur la touche écran pour terminer l'enregistrement.
L'annonce est diffusée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler.
Remarques
L'enregistrement se termine automatiquement - lorsque la durée d'enregistrement maximale de 170 secondes est atteinte ou - lorsque vous faites une pause de plus de 2 secondes. En cas d'annulation d'un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisée. Si la mémoire du répondeur est pleine, l'enregistrement est interrompu.
Écoute de l'annonce



Répondeur



Announces



Ecoute annunci

Si vous n'avez pas enregistré votre propre annonce, l'annonce standard est diffusée.
Supprimer une annonce personnalisée


Répondeur



Announces


Effac. annonce

Après la suppression, l'annonce standard est réutilisée.
Écoute de messages
Vous avez 3 possibités de démarrer l'écoute des messages sur le répondeur.
Démarrer l'écoute des messages à l'aide du menu Répondeur:


Répondeur


Ecout. message

Si vous avez entré un numéro pour la messagerie externe, vous devez également sélectionner le répondeur :

Répondeur

Démarrer l'écoute des messages à partir du journal du répondeur :


Rép. int:
(Voir également → p. 34)
Le journal des appels se présente ainsi:
Rép. int: 01+02
Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens messages écoulés.

Appuyer sur la touche écran pour ouvrir la liste.
Appel rapide du répondeur : Pour appeler le répondeur, vous n'avez pas besoin de passer par le menu, il vous suffit de maintenir la touche enfoncée.
À la livraison, le répondeur intégré est préconfiguré. Si vous avez paramétré l'appel rapide de la messagerie externe ( p. 42), vous pouvez modifier ce réglage.







La configuration pour l'appel rapide est valable pour tous les combinés inscrits.
Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier nouveau message ou, à défaut, par le message le plus ancien. Le haut-parleur du combiné s'enclenche automatiquement.
Vous l'eteignez en appuyant sur la touche mains-libres
Un message se divise en 2 parties :
un bloc d'informations comprenant le numéro/la date/l'heure et le contenu (texte personnel).
Le message commence par le bloc d'informations, puis le contenu.
Utilisation du répondeur
Les informations s'affichent en alternance à l'écran (exemple) :

Arrêt et contrôle de l'écoute
Les commandes liées à l'écoute des messages dépendent du moment où vous appuyez sur les touches.
Pendant l'écoute des messages :
2.5 Arrête l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche. Pendant l'annonce du bloc ou d'informations : revenir au début du message précédent. 1- Pendant l'écoute du contenu : revenir au début du message en cours. Aller au début du message ou suivant. 3 6 Pendant l'annonce du bloc d'informations : passer le bloc d'informations. Pendant l'écoute du contenu : aller au contenu du message suivant.
En cas de retour en arrière à partir du 1er message, l'appareil passe au dernier message ; en cas d'avance à partir du dernier message, l'appareil passe au 1er message.
Lors d'une interruption de plus d'une minute, le répondeur repasse en mode veille.
Appuyer sur la touche écran. La lecture est arrêtée.
Sélectionner la fonction correspondante avec
Numéroter
Appeler le numéro.
Suivant
Continuer l'écoute des messages.
Volume combiné
Régler le volume de l'écouteur ou du mode mains-libres.
Copies de répertoire.
Enregistrer le numéro de l'aggent dans le répertoire.
Effacer les anciens
Suppression de tous les anciens messages.
Suppression de certains messages
Pendant la lecture :
Appuyer sur la touche 0 ou sur la touche écran C.
Interception d'un appel arrivant sur le répondeur
Même si le répondeur a déjà pris un appel ou enregistre un message, il est toujours possible d'intercepter l'appel!
Si le Filtrage appel est désactivé sur le combiné (voir la section suivante « Activation/désactivation de l'écoute en tiers ») ou si le message n'a pas encore débuté alors que le Filtrage appel est activé, il est encore possible d'intercepter l'appel en procédant ainsi :
Appuyer sur la touche Décrocher Retirer le combiné de la base/du chargeur (lorsque le décroché automatique est activé, → p. 49)
Remarque
Si le Filtrage appel est activé sur le combiné et que le message est diffusé sur le combiné, la touche Décrocher permet uniquement d'activer ou de désactiver le mode mains-libres.
L'enregistrement est interrompu et vous pouvez parler avec l'appelé. Si, lorsque vous prenez la communication, l'enregistrement a débuté depuis 3 s., l'appel apparait comme nouveau message.
Activation/désactivation de l'écoute en tiers
Pendant que quelqu'un a laissé un message sur votre répondeur, vous pouvez l'écouter à l'aide du haut-parleur de la base ou du combiné.
Activation/désactivation permanente de l'écoute en tiers

L'écoute en tiers peut être activée simultanément sur la base et le combiné.
Déactivation du filtrage d'appel sur le combiné pour l'enregistrement en cours
Appuyer sur la touche Raccrocher. Le haut-parleur du combiné est désactivé.
Réglages du répondeur
À la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide du combiné.
Réglage du délié d'enclenchement
Vous pouvez déterminer le moment où le répondeur doit prendre un appel.
Menu → Répondeur OK
Prise d'appel OK

Sélectionner Immédiat / après 10 s / après 18 s / après 30 s / automatique et appuyer sur OK (√=acté).
En mode automatique, les options pour le salarié de déclenchement sont les suivantes :
En l'absence de nouveaux messages, le répondeur intercepte l'appel après 18 secondes. En présence de nouveaux messages, il accepte l'appel au bout de 10 secondes.
Longueur de l'enregistrement
Vous pouvez définir la longueur maximale de l'enregistrement d'un message.
Il est possible de choisir entre les options : Max., 1 minute, 2 minutes ou 3 minutes.
Menu → Répondeur OK ▶ Long message OK Sélectionner la durée d'enregistrement OK ( √ = activé)
Menu
Entrer le chiffre correspondant à la langue souhaitée :
0.5 = Allemand;
1_ = Français;
2_ = Italien
OK
Utilisation à distance (interrogation à distance)
Vous pouvez interroger le répondeur à partir de n'importe quel poste téléphonique (p. ex., à partir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphonique).
Conditions :
Vous avez défini un code PIN système différent de 0000 (→ p. 53). Le téléphone utilise pour l'interrogation à distance doit fonctionner en fréquence vocale (FV), ce qui signifie que vous entendez différentes tonalités lorsque vous appuyez sur les touches. Vous pouvez également utiliser un émetteur de code (disponible dans le commerce).
Appel du répondeur et écoute de messages
| Composer votre propre numéro. |
| Pendant l'écoute de l'announce: appuyer sur la touche et saisir le code PIN système. |
Le système indique la présence éventuelle de nouveaux messages. L'écoute des messages commence. Vous pouvez désormais utiliser le répondeur à l'aide du clavier.
Remarque
La communication est interrompue :
lorsqu'un code PIN système erroné est saisi après l'écoute des messages
Utilisation du répondeur avec le clavier
Les touches suivantes permettent de commander le répondeur à distance :
Pendant l'écoute du numéro / de la date / de l'heure : passer au début du message précédent. Pendant l'écoute du message : passer au début du message en cours. 2 Arrête l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche. 3 Passer au message suivant. Effacer le message en cours.
Codes chiffrés pour la commande à distance :
| 1 | 2 | 3 |
| écédent | Arrêtier/ | Suviant |
| 4 | 5 | 6 |

Accès
Utilisation de la messagerie externe
La messagerie externe est un répondeur situé sur le réseau téléphonique de votre opérateur. Si nécessaire, informez-vous auprès de votre opérateur.
Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription de ce service auprès de votre opérateur.
Saisie du numéro de la messagerie externe
Pour pouvoir utiliser facilement la messagerie externe via le journal de la messagerie externe et son appel rapide, vous devez entrer le numéro dans votre téléphone.
Menu → Répondeur OK
Messagerie rés. OK

Entrer le numéro de la messagerie externe, puis appuyer sur OK.
Réception des nouveaux messages de la messagerie externe
Lorsqu'un message arrive, vous recevez un appel de la messagerie externe. Le numéro de la messagerie externe s'affiche à l'écran si vous êtes abonné au service de présentation du numéro. Si vous prenez l'appel, vous entendez les nouveaux messages reçus. Si vous ne prenez pas l'appel, le numéro de la messagerie externe est enregistré dans le journal des appels ( p. 33).
Remarque
Si vous enregistrez le numéro de la messagerie externe dans votre répertoire sous la dénomination « messagerie externe », cette dénomination s'affichera également dans le journal des.
Écoute de messages
Vous avez trois possibilités pour appeler la messagerie externe.
Appeler la messagerie externe par le menu Répondeur:
Menu → Répondeur OK Écouter message OK Mess. ext. OK
Appeler la messagerie externe par le journal de la messagerie externe:
Rep. ext:
Le journal des appels se présente ainsi:
Rep. ext: 00^+**
00: le nombre de nouveaux messages ne peut être affiché correctement que si votre opérateur transmet cette information.
: le nombre d'anciens messages n'est pas disponible.
OK. Appuyer sur la touche écran pour appeler la messagerie externe.
Appel rapide de la messagerie externe:
Pour appeler la messagerie externe, vous n'avez pas besoin de passer par le menu, il vous suffit de maintenir la touche 1- enfoncée.
Gigaset E310 : l'appel rapide est prédéfini pour la messagerie externe.
Gigaset E310A : l'appel rapide est prédéfini pour le répondeur intégré. Vous pouvez modifier ce réglage et définir la numérotation rapide vers la messagerie externe.
Menu → Répondeur OK

Config. Tche 1


Mess. ext.

Mess. ext.
La configuration pour l'appel rapide est valable pour tous les combinés.
ECO DECT
Grâce à votre Gigaset, vous contribuez à la sauvegarde de l'environnement.
Diminution de la consommation électrique
Grâce à son alimentation basse consommation, la consommation d'énergie de votre téléphone en mode veille est < 0,4 W lorsque les batteries ne sont pas en charge.
Réduction des émissions
Les émissions sont automatiquement réduites :
Combiné : plus la distance entre le combiné et la base est courte, plus les émissions sont faibles. Base : si un seul combiné est inscrit et se trouve sur la base, la puissance d'émission est réduite à +. pres de zéro.
Vous pouvez également diminuer les émissions du combiné et de la base en utilisant le Mode Eco :
Mode eco
Réduit toujours les émissions du combiné et de la base de 80 %, que vous téléphoniez ou non. Lorsque le Mode Eco est activé, la portée diminue de 50 % environ. C'est pourquoi nous vous recommendons de tous jours utiliser le Mode Eco si vous n'avez pas besoin d'une grande portée.
Mode eco+
Si vous activez le Mode Eco+, les émissions (puissance DECT) de la base et du combiné sont supprimées en mode veille, même si vous utilisez plusieurs combinés, dans la mesure où ils prennent tous en charge le Mode Eco+.
Mode Eco / Mode Eco+ peuvent être activés ou désactivés indépendamment l'un de l'autre et fonctionnent aussi sur plusieurs combinés. Le combiné ne doit pas se couvrir sur la base.
Activer/désactiver le mode eco / mode eco+
Menu Réglages OK

Base


Fonct. supp.


Mode Eco / Mode Eco+

(✓ = acté)
Affichage de l'état
| Icône à l'écran | |
| ♀) ♀) ♀) ♀) ♀♀ | Intensité de la réception :
- Bonnè à faible
- Aucune réception |
| ♀ | Mode Eco+ activé (en mode veille, l'icône d'intensité de la réception est rempla-cée par ce message) |
Remarques
Lorsque le Mode Eco+ est activé, vous pouvez vérifier l'accessibilité de la base en appuyant sur la touche Décrocher. Si la base est disponible, la tonalité libre retentit. Avec le Mode Eco+ activé: - L'établissement de la communication est décalé d'environ 2 secondes. - L'autonomie en veille du combiné est réduite d'environ 50%. Lors de l'inscription de combinés qui ne prennent pas en charge le Mode Eco+, ce mode est désactivé sur la base et sur tous les combinés. Lorsque le Mode Eco est activé, la portée de la base est plus faible. Le Mode Eco / Mode Eco+ et le répéteur (→ p.53) ne peuvent pas être utilisés simultanément. En d'autres termes, lorsque vous utilisez un répéteur, vous ne pouvez pas activer le Mode Eco ni le Mode Eco+.
Activation/désactivation du réveil
L'heure doit avoir été réglée ( p. 15).
Menu Réveil OK
Activation OK ( ✓ activé)
Lorsque vous activez le réveil, le menu de réglage du réveil s'ouvre automatiquement.
Régler l'heure de réveil
Menu Réveil OK
Heure réveil OK (saisir l'heure du réveil) OK
Lorsque le réveil est enclenché, l'icône et l'heure de réveil sont affichées à l'écran.

Lorsque le réveil sonne...
Appuyer sur une touche quelconque pour désactiver le réveil durant 24 heures.
Si aucune touche n'est enfoncée, le réveil s'arrête au bout d'une minute.
Inscription des combinés
Vous pouvez inscrire jusqu'à 4 combinés sur votre base.
Inscription manuelle du combiné gigaset sur gigaset e310/e310a
Vous devez effectuer l'inscription manuelle du combiné sur le combiné (1) et sur la base (2).
Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné s'affiche à l'écran, par exemple INT 1.
La procédure d'inscription est arrêtée au bout de 60 secondes. Dans le cas où l'inscription n'a pas été terminée entre-temps, répéter la procédure.
1) Sur le combiné



Entrer le code PIN système de la base (configuration usine : 0000)

Inscription. Base clignote à l'écran.
2) Sur la base
Maintenir enfoncée (min.
3 secondes) la touche Inscription/
Paging de la base (→ p. 2) dans
les 60 secondes suivant la saisie du code PIN système.
Inscription d'autres combinés
Vous pouvez inscrire d'autres combinés Gigaset et d'autres combinés compatibles GAP comme suit.
1) Sur le combiné
Lancer l'inscription du combiné conformément au mode d'emploi.
2) Sur la base
Maintenir enfoncée (min. 3 secondes) la touche Inscription/Paging de la base ( p,2).
Retrait de combinés
Vous pouvez retirer un combiné inscrit à partir de n'importe quel autre combiné Gigaset E310H inscrit.



Sélectionner l'abonné interne à désinscrire et appuyer sur OK.
(Le combiné actuellement utilisé est indiqué par <.)
Saisir le code PIN système actuel et appuyer sur OK.
Utilisation de plusieurs combinés
Recherche d'un combiné (« paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base.
Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging de la base ( p. 2). Tous les combinés seront simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.
Arrêt de la recherche
Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging de la base ( p. 2) ou appuyer sur la touche Décrocher ou Raccrocher du combiné.
Participation à une communication externe (conference)
Vous voulez participer à une communication externe en cours.
Condition : la fonction Intrus. INT est activée.
Activer/désactiver la fonction :
Menu▶Régles OK
Base OK Intrus. INT OK ( ✓ acté)
Maintenir enfoncée la touche Décrocher du combiné. Tous les participants entendent un bip sonore. L'écran de ce combiné affiche le message Conférence et n'autorise pas la numérotation.
Fin de l'intrusion :
Appuyer sur la touche Raccrocher. Tous les correspondants entendent un bip sonore.
Si le premier correspondant interne appuie sur la touche Raccrocher, la liaison entre le combiné raccordé et le correspondant externe est maintenue.
Appel interne
Les appels internes sont des communications gratuites entre combinés inscrits sur la même base.
Appel d'un combiné en particulier

Activer l'essai interne.

Entrer le numéro du combiné.

Activer l'subset interne.

Sélectionner le combiné.

Appuyer sur la touche Décrocher.
Appel de tous les combinés (« appel général »)

Maintenir la touche enfoncée.

Activer l'essai interne.

Appuyer sur la touche Étoile.

Activer l'essai interne.
Sélectionner Génér., puis

Appuyer sur la touche Décrocher.
Fin de la communication

Appuyer sur la touche Raccrocher.
Acceptation d'un appel interne
Le téléphone sonne, le numéro interne de l'appelant s'affiche à l'écran (p. ex. INT 2).
Appuyer sur la touche Decrocher pour prendre l'appel.
Fin de la communication
Appuyer sur la touche Raccrocher
Transfert d'un appel vers un autre combiné/double appel interne
Lors d'une communication avec un abonné externe.

Ouvrir la liste des combinés.
Le correspondant externe ne entend la mélodie d'attente.

Sélectionner un combiné ou Génér. et appuyer sur OK.
Lorsqu'un abonné interne répond :
- Annoncer éventuellement la communication externe.

Appuyer sur la touche Raccrocher. La communication externe est transférée vers l'autre combiné.

Appuyer sur la touche écran. Vous êtes de nouveau mis en communication avec le correspondant externe.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche Raccrocher lors d'un transfert d'appel avant que l'utilisateur interne ne décroche.
Dans ce cas, si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appel vous est automatiquement renvoyé.
Acceptation d'un signal d'appel
En cas de réception d'un appel externe pendant une communication interne, un signal d'appoint (bip court) retentit. Le service « Présentation du numéro » affiche le numéro de l'appelant à l'écran.
Pour permettre la fin à la communication interne, appuyer sur la touche Raccrocher. Appuyer sur la touche Decrocher pour prendre la communication externe.
Réglages du combiné
Vous pouvez modifier individuellement les paramètres de votre combiné.
Modification de la langue de l'écran
Vous avez le choix entre différentes langues d'affichage pour les textes :
Menu▶Régles OK
Combé OK Langue OK (Sélectionner la langue) OK
La langue en cours est signalée par ✓
Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et l'affichage est incompréhensible) :
Menu 4 21
(Sélectionner la langue) OK (√ = sélectionné)
Paramétrage des grands caractères
Vous pouvez améliorer la lisibilité des chiffres lors de la numérotation.
Les chiffres s'affichent alors en caractères plus grands.
Menu▶Régles OK
Combé OK Grd caract. OK ( √ = activé)
Modification du contraste de l'écran
Vous pouvez paramétrer le contraste de l'écran sur neuf niveaux.
Menu▶Réglages OK
Contraste OK (églarer le contraste) OK
Eclairage de l'écran
Il est possible d'activer ou de désactiver l'éclairage de l'écran selon que le combiné se trouve ou non sur le chargeur (✓ = activé).
Menu ▶ Réglages OK
Combiné OK Éclairage OK En charge/Hors base OK ( √ = activé)
Si l'éclairage de l'écran est activé sur le chargeur, l'écran reste demi-éclairé en permanence lorsque le combiné se trouve sur le chargeur.
Si l'éclairage de l'écran est activé hors du chargeur, le combiné définit la luminosité de l'écran en 2 niveaux à 10% de la luminosité maximale lorsque le combiné ne se trouve pas sur le chargeur.
Si l'écran n'est pas éclairé, il suffit d'appuyer sur n'importe quelle touche pour l'allumer et exécuter la fonction de la touche en question.
Remarque
L'activation de l'éclairage hors du chargeur réduit considérablement l'autonomie du combiné !
Décroché automatique
Si la fonction est activée, il vous suffit, en cas d'appel, de prendre le combiné dans la base ou dans le chargeur sans avoir à appuyer sur la touche « Décrocher ».
Menu Réglages OK
Combé OK Décr. auto OK ( √ = activé)
Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode mains-libres
Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour le volume du mode Mains-Libres et de l'écouteur.
En mode veille :
Vol. combiné OK
Écouteur/Haut-parleur OK
Régler le volume de 1 à 5.
OK. Appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage.
Au cours d'une communication en utilisant l'écouteur ou en mode Mains-Libres :
Appuyer sur la touche de navigation pour ouvrir directement le menu de réglage du volume. Régler le volume de l'écouteur ou du mode Mains-Libres entre 1 et 5 avec
Le réglage entre 1 et 5 est enregistré automatiquement au bout d'environ 3 secondes ; sinon, appuyer sur la touche écran OK.
Remarque
Vous pouvez également régler le volume de conversation via le menu ( p.24).
Réglage très élevé
Au cours d'une communication, il est aussi possible de régler le volume de l'écouteur sur Très fort :
Dans ce cas, ne pas porter le combiné à votre oreille.
Si le réglage Très fort est paramétré, l'avertissement Très fort! s'affiche à l'écran.
Si vous appuyez sur la touche écran ou lorsque vous mettez fin à la conversation, le volume rebascule automatiquement sur la valeur précédemment définie.
Attention
Ce réglage peut nuire à la santé des personnes aux capacités auditives normales; il est uniquement destiné aux personnes malentendantes. Il peut amplifier les bruits parasites de la ligne téléphonique.
Réglage du son de l'écouteur
Adapter le son de l'écouteur à votre convenance.
Bas : réglage standard
Haut : réglage amplifiant les aigus
En mode veille :

Son du combiné OK

Bas/Haut

( = sélectionné)
Remarque
Vous pouvez également régler le son de l'écouteur avec le menu ( p.24).
Réglage des sonneries
Volume:
Cinq réglages de volume (1-5) plus Crescendo (le volume augmente à chaque sonnerie) paramétrables.
Mélodie:
Liste de mélodies préinstallées. Les trois premières mélodies correspondant aux sonneries « classiques »
Vous pouvez définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes :
Appels ext. Appels int. Réveil
Pour régler les sonneries pour la base, → p. 52.
Réglage du volume de la sonnerie
Le volume est identique pour tous les types d'appel.
En mode veille :


Vol. sonnerie


Régler le volume.

Appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage.
Remarque
Vous pouvez également régler le volume de la sonnerie via le menu ( p.24).
Réglage de la mélodie
Vous pouvez régler les mélodies pour désigner les appeals externes, les appeals internes et le réveil.
En mode veille :


Mélodie sonner. OK

Appels ext./Appels int./
Réveil OK

Sélectionner la mélodie et appuyer sur OK (√ = sélectionné).
Remarque
Vous pouvez également régler la sonnerie via le menu ( p. 24).
Activation/désactivation de la sonnerie
Désactiver la sonnerie de façon permanente en mode veille ou avant de prendre un appel entrant. Désactiver la sonnerie pour l'appel en cours seulement.
Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel.
Désactivation de la sonnerie pour tous les appels

Maintenir la touche Étoile enfonnée.
L'icône s'affiche à l'écran.
Réactivation de la sonnerie

Maintenir la touche Étoile enfonnée.

Votre combiné vous avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités suivantes, indépendamment les unes des autres:
Tonalité. aver.
- Clic clavier : chaque pression sur une touche est confirmée.
Tonalité de validation (suite montante de tonalités) : à la fin de la saisie ou du réglage, lors de la remise en place du combiné sur la base et lors de l'arrêtée d'une nouvelle entrée dans le journal du répondeur ou le journal des appeals. - Tonalité d'erreur (suite descendante de tonalités) : en cas de saisie incorrecte. - Tonalité de fin de menu : lorsque vous atteignez la fin d'un menu.
Alarme batterie.
La batterie doit être rechargée.
La tonalité de fin de menu se faisant entendre lorsque vous atteignez la fin d'un menu ne peut pas être désactivée.
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement
Menu → Paramètres audio OK
Tonalité audio OK ( = activé)
Activation/désactivation de l'alarme batterie
Menu → Param. audio OK
Alarmer batt. OK ( = activé)
Rétablissement des réglages par défaut du combiné
Vous pouvez annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées. Les entrées du répertoire, du journal des appels, l'heure et la date, et l'inscription du combiné sur la base sont conservées.
Menu Réglages OK
Combé OK Réinit. combiné OK Config. usine? OK
Pour annuler la réinitialisation, appuyer sur l
Réglages de la base
Les réglages de la base s'effectuent à l'aide d'un combiné inscrit.
Modification des sonneries de la base gigaset E310A
Volume:
Cinq réglages de volume (1-5), « Déactivé » (volume 0) et Crescendo (le volume augmente à chaque sonnerie) paramétrables.
Mélodie:
Liste de mélodies préinstallées. Les trois premières mélodies correspondant aux sonneries « classiques »
Menu Réglages OK
Base OK Paramètres audio OK Volume sonnerie/
Mélodie sonnerie. OK
(sélectionner le volume/la)
mélodie) OK (√ = sélectionné)
Utilisation d'un répéteur
L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée et la qualité de réception de votre base. Pour ce faire, vous devez activer la fonction correspondante sur la base. Cette opération interrompt les communications en cours via la base.
▶ ▶ Base OK Fonct. supp. OK Répéteur OK ( √ = activé)
Après l'activation ou la désactivation du répéteur, vous devez désactiver et réactiver le combiné ( p. 20).
Remarques
Le Mode Eco / Mode Eco+ (→ p.43) et le répéteur ne peuvent pas être utilisés simultanément. En d'autres termes, lorsque vous utilisez un répéteur, vous ne pouvez pas activer le Mode Eco ni le Mode Eco+. La transmission cryptée, activée par défaut, est désactivée lors de l'inscription d'un répéteur.
Protection contre les accès non autorisés
Protégez les paramètres système de la base avec un code PIN système connu de vous seul. Vous devez entrer le code PIN système, notamment pour inscrire et désinscrire un combiné de la base.
Modification du code PIN système
Vous pouvez modifier le code PIN système à 4 chiffres de la base (valeur par défaut : 0000) en un code PIN (à 4 chiffres) connu de vous uniquement.
Gigaset E310A: la définition d'un code PIN système permet d'interroger le répondeur à distance p. 41.
Base OK Code PIN OK
PIN : (saisir le code PIN système actuel) OK Nouv. PIN : (saisir le nouveau code PIN système) OK
Réinitialisation du code PIN système
Si vous avez oublié le code PIN système, vous pouvez le réinitialiser sur le code d'origine 0000 à l'aide des touches de la base. D'autres réglages seront également rétablis, voir la section suivante « Rétablissement des réglages par défaut de la base »
Rétablissement des réglages par défaut de la base
En cas de réinitialisation :
les réglages personnalisés sont effacés, toutes les listes sont supprimées, le Mode Eco et le Mode Eco+ sont désactivés.
La date et l'heure sont conservées.
Remarque
Après le raccordement ou la réinitialisation de la base, le répondeur est prêt à l'emploi au bout d'env. 15 secondes.
En cas de réinitialisation via le menu :
Les combinés restent inscrits, le code PIN système n'est pas réinitialisé.
Menu▶Régles OK
Base OK Réinit. base OK
Réinitialisation de la base à l'aide de la touche de la base
En cas de réinitialisation à l'aide des touches de la base :
tous les combinés sont désinscrits, le code PIN système est réinitialisé à 0000.
Débrancher le câble électrique de la base. Maintenir enfoncée la touche Inscription/Paging de la base ( p.2) pendant le rebranchement du cordon d'alimentation à la base. Maintenir la touche enfoncée pendant 5 sec. minimum.
Remarque
Tous les combinés sont désinscrits et doivent être réinscrits. La configuration usine a été réactivée.
Fonctionnement de la base avec un autocommutateur (IP)
Les réglages suivants ne sont nécessaires que si vous autocommutateur les requiert. Consulter le mode d'emploi de votre autocommutateur.
Modification du mode de numérotation
Menu c 05 1-1
- Entrer le chiffre pour la numérotation: 0.8 = Fréquence vocale (FV); 1 - = Numérotation décimale (ND). OK.
Activation provisoire du mode fréquence vocale (FV)
Si vous autocommutateur privé utilise encore la numération par impulsions (ND), mais que le mode fréquence vocale est nécessaire (par exemple pour écouter la messagerie externe), vous devez activer la fréquence vocale pour cette communication.
Condition : vous êtes en communication ou vous avez déjà sélectionné un numéro externe.
Appuyer sur la touche « Étoile » (*).
La fréquence vocale est régée uniquement pour cette communication.
Réglage de la durée du flashing
Menu * 05-12
Entrer le chiffre correspondant à la durée du flashing: 0.5 = 80 ~ms;
1=100ms;2=120ms;
3=400 ms; 4=250 ms;
5 - = 300ms;6 - = 600ms;
7=800 ms OK.
Modification de la pause après la prise de ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause entre le moment où vous appuyez sur la touche Décrocher et l'envoi du numéro d'appoint.
Menu × 0.5.19
Entrer le chiffre correspondant à la durée de pause actuelle :
1=1 seconde;
2=3 seconds;
3=7 secondes OK.
Modification de la pause après la touche r
Menu × 05-14
Entrer le chiffre correspondant au temps de pause actuel :
= 800ms
2=1600 ms;
3- = 3200 ms OK
Avez-vous des questions? En tant que consommateur Gigaset, vous pouvez profiter des avantages de nos vastes services offerts. Vous pouvez partager de l'aide rapidement sur ce manuel d'utilisation et dans les pages services de notre Gigaset portail en ligne.
Merci d'enregistrer votre téléphone juste à l'achat sur www.gigaset.com/ch/service ce qui nous permettra de vous fournir le meilleur support pour toute question ou en cas de service après-vente. Notre profil personnel vous permet de contacter notre service clients par mail.
Sur notre site www.gigaset.com/ch/service mis à jour en permanence, vous pourrez trouver :
Des informations complètes sur nos produits
Questions Fréquemment Posées
Recherche par mot clé afin de trouver les sujets rapidement
Base de compatibilité entre les produits Gigaset
Comparateur produits: Compare les caractéristiques entre plusieurs produits
Téléchargement de manuels utilisateurs et de mises à jour logicielles.
Formulaire de contact au service clients
Nos conseillers clients sont disponibles par téléphone pour les questions les plus avancées.
Service après-vente
(0.09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de téléphonie mobile.)
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité compétente et en conformité avec les conditions spécifiées de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à côté du logo CE, pour chaque pays où le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entraîner des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit).
Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un récépissé pouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie début) et le type du produit acheté.
Questions-réponses
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition 24 heures sur 24 à l'adresse Internet suivante www.gigaset.com/service. De plus, le tableau suivant reprend des aides au dépannage.
L'écran n'affiche rien.
- Le combiné n'est pas activé.
Maintenir la touche Raccrocher enfoncée.
- La batterie est vide. Remplacer ou recharger la batterie ( p. 13).
Le message « base » clignote à l'écran.
- Le combiné est hors de la zone de portée de la base. Réduire la distance entre le combiné et la base.
- Le Mode Eco est activé, ce qui diminue la portée de la base. Désactiver Mode Eco (→ p. 43) ou réduire la distance entre le combiné et la base.
- La base n'est pas activée. Contrôler le bloc secteur de la base ( p.11)
Le message « Poser sur base » ou « Inscription combiné » clignote à l'écran.
Le combiné n'est pas encore inscrit sur sa base ou a été désinscrit.
Poser le combiné sur la base (l'inscription automatique peut durer jusqu'à 5 minutes) ou inscrire le combiné manuellement ( p.45). Le combiné ne sonne pas. La sonnerie est désactivée. Activer la sonnerie ( p.51)
Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible.
Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé ou a été remplacé par un autre cordon avec un mauvais brochage.
Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l'achat d'un cordon dans un magasin spécialisé ( p. 63).
La communication est systématiquement coupée au bout de 30 secondes environ.
Le répéteur a été activé ou désactivé (→ p. 53).
Désactiver le combiné puis le réactiver (→ p. 20).
Lorsque vous essayez d'enclencher le Mode Eco+, le message suivant apparait à l'écran « Impossible ! »
Un combiné qui ne prend pas en charge le Mode Eco+ est inscrit sur la base.
| Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système.
Le code PIN système saisi est incorruct.
► Rétablir la valeur 0000 du code PIN système (→ p. 53). |
| Code PIN oublié.
► Rétablir la valeur 0000 du code PIN système (→ p. 53). |
| Le numéro de l'aggellant ne s'affiche pas malgré l'abonnement au service de presentation du numéro.
La presentation du numéro n'est pas activée.
► L'aggellant doit s'abonner au service de presentation du numéro auprès de l'opérateur.
Se reporter aux remarques relatives à la presentation du numéro de l'aggellant (→ p. 28). |
| Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit.
Echec de l'action/saisie erronée.
► Répéter l'opération.
Observer l'écran et, le cas échéant, consulter le mode d'emploi. |
| Impossible de consulter la messerie externe.
L'autocommutateur est régle en mode numérorotation par impulsion.
► Le régler en mode fréquence vocale (→ p. 55). |
| Les messages sont enregistrés dans le journal des appeals sans l'heure ni la date.
Date/heure non régées.
► Régler la date et l'heure (→ p. 15). |
| En cas d'interrrogation à distance, le répondeur indique « PIN Incorrect! ».
1. Le code PIN système saisi est erroné.
► Répéter la saisie du code PIN système.
2. Le code PIN système est encore réglié sur 0000.
► Définir un code PIN système différent de 0000 (→ p. 53). |
| Le répondeur n'enregistre pas les messages/interrompt l'enregistrement d'uneannounce personnalisée.
Mémoire pleine.
► Effacer les anciens messages.
► Ecouter les nouveaux messages puis les effacer (→ p. 38). |
| Le répondeur n'enregistre uneannounce personnalisée que partièlement.
Le message contient une pause de plus de 2 secondes.
► Lors de l'enregistrement du message, éviter les pauses (→ p. 36). |
Non-responsabilité
Certain pixels de l'écran peuvent rester actifs ou désactivés. Ce phénomène est normal et n'est pas un signe de dysfonctionnement.
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogue en Suisse. Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse :
www.gigaset.com/docs
Certificat de garantie pour la suisse
La présente garantie bénéficiaire, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur :
Si un produit neuf et ses composants représentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant l'achat, Giga-set Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une période de six mois à compter de la date d'achat pour les pièces soumises à l'usure (par ex. batteries,
claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture).
La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme. La présente garantie ne s'étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données. Le ticket de caisse comportant la date d'achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut. Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications deviennent la propriété de Gigaset Communications. La présente garantie s'applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland. Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en
Environnement
cas d'arrêt d'exploitation, de perte de bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit, en cas de préméditation ou de négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non-responsabilité ne s'applique pas.
Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie. Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable. La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation après-vente. Voir adresse sur www.gigaset.com/ch/service. Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n'est pas liée aux règles précitées. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro 0848 212 000.
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous mettons nos idées, nos technologies et nos actions au service des individus, de la société et de l'environnement. L'objectif de nos activités internationales est de préserver durablement le cadre de vie des individus. Nous assumons l'entière responsabilité de nos produits et donc l'ensemble de leur cycle de fonctionnement. Dès la planification des produits et des processus, nous étudions les répercussions sur l'environnement relatives à la fabrication, la recherche de matériaux, la commercialisation, l'utilisation, le service et la mise au rebut.
Pour avoir plus d'informations sur les produits et les procédures respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante: www.gigaset.com.
Système de gestion de l'environnement

Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TüV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TüV Süd Management Service GmbH.
Consommation d'énergie écologique
L'utilisation d'ECO DECT ( p. 43) permet d'économiser de l'énergie et de contribuer de manière significative à la protection de l'environnement.
Mise au rebut
Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre maire ou le revendeur du produit.
Remarque concernant le recyclage

Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il atteint sa fin de vie. Il doit par contre être
rapporté à un point de vente ou à un point centralisé de réception des apparels électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des apparels électriques et électroniques (OREA).
Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise en valeur ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.
Entretien
Essuyer le chargeur et le combiné avec un chiffon légèrement humecté (pas de solvant) ou un chiffon antistatique.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. En cas de dépréciation des surfaces brillantes du téléphone portable, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans.
Si le combiné a été mis en contact avec des liquides :
1. L'éteindre immédiatement et retirer le bloc de batteries.
2. Laisser le liquide s'écouler.
3. Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphone, clavier vers le bas, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-ondes, four, etc.).
4. Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est pas le cas, le bénéfice de la garantie ne pourrait être accordé.
Batteries
Technologie : Nickel-Hydrure métallique (NiMH)
Type: AAA (Micro, HR03)
Tension : 1,2 V
Capacité: 550 - 1000 mAh
L'appareil est livré avec deux piles homologues.
Autonomie/temps de charge du combiné
Ce combiné peut charger des batteries d'une capacité de 1000 mAh maximum. Il est inutile d'utiliser des piles spéciales haute performance ou haute capacité pour un téléphone sans fil.
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des piles, ainsi que de leur emploi (les durées d'autonomie en veille ou en communication individuelles sont des durées maximales, le temps de charge du téléphone est une durée moyenne).
| Capacité (mAh) env. |
| 550 | 700 | 800 | 1000 |
| Autonomie en veille (heures) * | 190/153 | 220/176 | 255/203 | 310/250 |
| Autonomie en communication (heures) | 17 | 20 | 23 | 28 |
| Autonomie pour 1,5 heures de communication quotidienne (heures)** | | | | |
| - sans | 110 | 130 | 150 | 185 |
| - avec | 85 | 95 | 110 | 135 |
| Mode Eco+ | | | | |
| Temps de charge sur la base (heures) | 6,5 | 7,5 | 8,5 | 11 |
| Temps de charge sur le chargeur (heures) | 6 | 7 | 8 | 9,5 |
* sans/avec éclairage de l'écran ** sans éclairage de l'écran (Eclairage de l'écran → p.48)
Etant donné les avances permanentes dans ce secteur, la liste des batteries recommandées, disponible dans la FAQ des pages de l'Assistance client (Customer Care) du Gigaset, est régulièrement mise à jour :
www.gigaset.com/service
Puissance consommée de la base
| E310 | E310A |
| En vue * | env. 0,6 W | env. 0,6 W |
| Avec la base en vue ** | < 0,4 W | < 0,4 W |
| Au cours de l'expérience | env. 0,5 W | env. 0,6 W |
- le combiné charge est posé sur la base ** le combiné n'est pas posé sur la base
Caractéristiques générales
| Norme DECT | Prise en charge |
| Norme GAP | Prise en charge |
| Nombre de canaux | 60 canaux duplex |
| Plage de féquen-ces radio | 1 880–1 900 MHz |
| Mode duplex | Multiplexage tem-porel, longueur de trame 10 ms |
| Fréquence de répétition de l'impulsion d'envoi | 100 Hz |
| Longueur de l'impulsion d'envoi | 370 μs |
| Espacement entre canaux | 1 728 kHz |
| Débit binaire | 1 152 kbit/s |
| Modulation | GFSK |
| Codage de la voix | 32 kbit/s |
| Puisance d'émis-sion | Puisance moyenne par canal de 10 mW; Puisance d'impul-sion 250 mW |
| Portée | Jusqu'à 300 m en l'absence d'obsta-cle, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un[bâtiment |
| Alimentation élec-trique de la base | 230 V ~/50 Hz |
| Conditions ambantes pour le fonctionnement | +5 °C à +45 °C; 20 % à 75 % d'humidité relative |
| Mode de numéro-tation | FV (fréquence vocale)/ND (numé-rotation par impul-sion) |
Brochage de la prise téléphonique

1 libre 2 libre 3 a 4 b 5 libre 6 libre
Saisie et édition d'un nom
Lors de la saisie de noms, les règles suivantes s'appliquent :
Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre 0.5 et 9_max. Déplacer le curseur avec les touches. Les caractères sont insérés à l'emplacement du curseur. Appuyer sur la touche écran <C pour effacer le caractère situé à gauche du curseur. La première lecture du nom s'écrit automatiquement en majuscules et les lettres suivantes en minuscules.
Écriture en majuscules, minuscules ou chiffres
Vous pouvez changer le mode de saisie du texte en appuyant plusieurs fois sur la touche dièse + +
| 123 | Chiffres |
| Abc | Majuscules * |
| abc | Minuscules |
- 1re lettre en majuscule, le reste du mot en minuscules
Saisie de nombres propres
Saisir les lettres/caractères en appuyant sur la touche correspondante.
Appuyer plusieurs fois successivement sur la touche pour passer au caractère désiré.
Écriture standard
| 1x | 2x | 3x | 4x | 5x | 6x | 7x | 8x | 9x | 10x | 11x | 12x | 13x | 14x | 15x |
| 1- | 1 | £ | $ | ¥ | a | | | | | | | | | | |
| 2- | a | b | c | 2 | ä | á | à | ã | ã | ç | | | | | |
| 3- | d | e | f | 3 | ë | é | è | ê | | | | | | | |
| 4- | g | h | i | 4 | i | í | ì | i | | | | | | | |
| 5- | j | k | l | 5 | | | | | | | | | | | |
| 6- | m | n | o | 6 | ö | ñ | ó | ò | ô | õ | | | | | |
| 7- | p | q | r | s | 7 | β | | | | | | | | | |
| 8- | t | u | v | 8 | ü | ú | ù | ú | | | | | | | |
| 9- | w | x | y | z | 9 | ý | ý | æ | ø | å | | | | | |
| 0- | L | ) . | . | ? | ! | 0 | + | - | : | ì | ì | " | ' | ; | - |
| *3 | * | / | () | < | = | > | % | | | | | | | | |
| ** | | | # | @ | \ | & | § | | | | | | | | |
1) Espace
Faites évoluer votre Gigaset en un système sans fil multi-combinés.
Combé gigaset E310H
Volume de reproduction audio très élevé
Mode mains-libres avec une qualité audio exceptionnelle
Compatibilité avec les aides auditives (HAC)
Grand écran n/b très contrasté
Affichage du niveau de charge des batteries et de la liaison radio
Excellenté lisibilité grâce à la grande taille de caractère
Possibilité d'agrandir l'affichage des chiffres
Touche mains-libres éclairée en vert
Clavier de haute qualité, éclairé et clair
Répertoire pouvant contenir 120 entrées
Répétition des 10 derniers numéros composés
Autonomie en communication/en veille jusqu'à 20/240 heures
Piles standard
www.gigaset.com/gigase310h

Répéteur gigaset
Le répéteur Gigaset vous permet d'augmenter la portée de réception de votre combiné Gigaset par rapport à votre base.
www.gigaset.com/gigasetrepeater

Compatibilité
Pour de plus amples informations sur les fonctions du combiné selon les différentes stations de base Gigaset, reportez-vous à l'adresse suivante : www.gigaset.com/compatibility
Tous les accessoires et piles sont disponibles dans le commerce.
N'utilisez que des accessoires d'origine. Cela permet d'éviter des dégâts matériels ou risques pour la santé et de garantir la conformité aux dispositions applicables.


env. 7,9 mm
Montage mural du chargeur


env. 3,5 mm
Accessoires 65
Activer
combine 20
déclenchement automatique. 49
répondeur. 36
tonalités d'advertissement 51
Verrouillage du clavier. 21
Affichage
message sur la messagerie externe 42
Niveau de charge. 3
numéro (CLI/CLIP) 27
Aide 57
Aides auditives 9
Alimentation basse consommation. 43
Amplificateur, voir Répéteur
Annonce (répondeur) écouter/effacer 37
Anonyme. 28
Appel externe 27, 28
Appel général 47
Appel interne 46
Appel rapide répondeur. 37, 42
Appeler, interne 46
Autocommutateur privé : régler la durée du flashing 55
Régler mode de numérotation. 55
régler sur la fréquence vocale......55
Utiliser une base sur un autocommutateur 55
Base
installer 10
modifier le code PIN système.... 53
raccorder. 11
regler 52
Réinitialiser 54
Utiliser sur un autocommutateur privé 55
Batterie
tonalité d'avertissement 51
Bloc secteur 9
Brochage. 63
Caractéristiques techniques. 62
CLI, CLIP 27
Clic clavier. 51
Combé
activer/désactiver 20
Contact avec les liquides 61
Désactiver le micro 29
désinsérer 45,54
Grande police 48
inscire 45
langue d'affichage 14,48
liste 5
Mettre en service. 12
mode veille 20
rechercher 46
Réglages (personnalisés) 48
Réinitialiser 52
son 50
tonalités d'alerte 51
transférer la communication......47
Utiliser plusieurs combinés. 45
volume de l'écouteur. 49
volume du mode Mains-Libres... 49
Communication
Faire participer un correspondant. 46
interne 46
transférer. 47
Communication interne. 46
signal d'appel 47
Composer
avec un numéro abrégé 31
Configurer la messagerie externe... 42
Consulter les messages de la
messagerie externe 42
Contenu de l'emballage 10
Conversation
intercepter à partir du répondeur. 39
Correction d'erreurs de saisie. 20
Customer Care 56
Décroché automatique. 27, 40, 49
Désactiver
combine 20
déclenchement automatique. 49
Micro du combiné. 29
répondeur. 36
tonalités d'advertissement 51
Verrouillage du clavier. 21
Désinscription (combine) 45
Diminution de la consommation
electrique 43
Durée d'enregistrement
(repondeur) 40
Eclairage 48
ECO DECT 43
Ecouter
annonce (répondeur) 37
message (répondeur) 37,42
Ecouteur
son. 50
volume. 49
Ecran
contraste. 48
éclairage 48
en veille 1,20
modifier langue d'affichage.....14,48
Entrée
enregistrer dans le répertoire..30, 32
Entrer la durée de flashing 1
Entretien du téléphone 61
Environnement. 60
Envoyer
entrée du répertoire au combiné.. 31
Erreurs de saisie (correction) 20
Fiche du téléphone, brochage. 63
Filtrage d'appel pendant
L'enregistrement 39
Fréquence vocale 55
Garantie Suisse 59
Généralités de dépannage 57
Grande police 48
Homologation. 59
Icône
sonnerie. 51
Verrouillage du clavier 21
Inconnu 28
Instructions (combine) 45
Installer, base. 10
Interrogation à distance 41
Journal des appels 33
Journal du répondeur 34
Langue, affichage 14 Liquide 61 Liste combinés 5 Journal des appels. 33 Journal du répondeur 34 Liste des numéros bis 32
Mains libres. 29
Menu des commandes. 19
Présentation 24 Tonality de fin 51
Message copier le numero dans le repertoire 38 écouter. 37,42 Mettre en service combiné 12 Mise au rebut. 61 Mode de numérotation 55 Mode Eco 43 Mode Eco + 43 Mode Ecouteur 29 ModeVeille(écran) 1,20 Modeveille, retour 20 Modifier code PIN système 53 langued'affichage 14 volume de I'ecouteur. 49, 50 volume du mode Mains-Libres.49, 50
Numéro
afficher le numéro de l'appelant
(CLIP) 27
Opérateur réseau, préselection automatique 34 Ordre dans le répertoire. 30
Paging. 2,46
Participa une communication....46
Pause interchiffre. 1, 27, 30
Piles affichage 3
Chargement. 13 Icône 3 Insérer. 12
Police. 64 Portée 10 Présélection automatique de l'opérateur.. 34 Présélection enregistrer une entrée, modifier. 35 Présentation du nombre d'appelant, remarques. 28 Prise d'appel 27 Protéger le téléphone contre l'accès non autorisé 53 Puissance consommée 62
Questions-réponses 57
Rechercher combiné 46 dans le répertoire 30
Réduction des émissions 43
Réduire les émissions. 43
Réglage de la durée du flashing..... 55
Réglages système 53
Régler 44 date 15
heure. 15 mélodie (sonnerie) 50
Réinitialisation base 54 code PIN système 53 Réinitialiser combiné 52
Répertoire. 30
enregistrer la première entrée.... 30 enregistrer une entrée 30 envoyer l'entrée/la liste au combiné 31 ordre des entrées. 30 ouvrir 5 sélectionner une entrée 30
Répéteur 53 Répondeur 36 interrogation à distance. 41 Réveil. 44
Saisie et édition d'un nom. 64 Signal d'appel, communication interne 47 Son de l'écouteur. 50 Sonnerie configurer la mélodie 50 modifier..50, 52 réglage du volume. 50 Suppression de caractères. 20
Téléphoner externe. 27
Interner 46 prendre un appel. 27
Tonalité d'erreur 51 Tonalité d'avertissement (battery). 51 Tonalité de validation 51 Tonalités d'avertissement 51 Touche Messages ouverture de la liste des 34
Touches
numéro abrégé 31 touche 1 (appel rapide
messengerie externe) 1 touche 1 (appel rapide répondeur) 1,37,42 touche de navigation 1,5 touche décrocher 1 touche dise. 1,21 touche effacer. 4 touche étoile 1 touche marche/arrêt. 1 touche paging 2 touche r 1 touche raccrocher 1,27 touches écran 1,4
Transmission du numéro 27
Très élevé 49
Utiliser la fonction Intrusion. 46
Verrouillage
activer/désactiver le verrouillage du clavier 21
Volume
écouteur 49,50 haut-parleur. 49,50 sonnerie. 50 très élevé. 49 volume du mode Mains-Libres.... 49
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt