lave784015 - Téléphone fixe sans fil GIGASET - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil lave784015 GIGASET au format PDF.
| Type d'appareil | Téléphone sans fil |
| Écran | Écran LCD avec affichage des fonctions |
| Touches écran | Oui, avec fonctions contextuelles |
| Touche navigation | Oui, avec flèches directionnelles |
| Touche décrocher | Accepter communication, composer numéro |
| Touche raccrocher / Marche/Arrêt | Fin de communication, annuler fonction, menu principal |
| Touche 1 | Sélection réponse/message prolongée |
| Touche étoile | Activation/désactivation sonnerie |
| Touche dièse | Verrouillage clavier |
| Touche mains-libres | Passer en mode mains-libres |
| Microphone | Intégré pour micro-casque, PC, lecteur MP3 |
| Niveau de charge batterie | Indicateur pleine/clignotante/faible |
| Journal des appels | Accès liste des messages |
| Touches spéciales | Appui bref et prolongé pour fonctions diverses |
| Intensité réception | Fixe ou clignotante selon type de communication |
FOIRE AUX QUESTIONS - lave784015 GIGASET
Questions des utilisateurs sur lave784015 GIGASET
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice lave784015 - GIGASET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil lave784015 de la marque GIGASET.
MODE D'EMPLOI lave784015 GIGASET
Présentation du combiné
LED état (DEL)
Fixe :
- en communication
Clignotide :
- Appel entrant
- Nouveaux messages
- Réveil, RDV, anniversaire
Intensité réception
Touch de navigation
Touche "Décrocher"
- Accepter communic.
Composer un numero
Passer de Mains-libres au combiné
Ouvrir l'annuaire
Touche 1
Appui prolongé : sélection répondeur/messag. ext.
Touche Etoile
Appui prolongé pour activer/désactiver la sonnerie
Touchedeise
Verrouillage clavier :Appui prolongé pouractiver/désactiver
Touche Mains-libres
Passer du combiné à l'écoute Mains-libres

Microphone
Prise
- pour micro-casque, PC, lecteur MP3
Ecran (affichage)
Niveau de charge
vide
pleine
clignotante:faible
Touches écran
En relation avec les symboles affichés à l'écran
Touche "Raccrocher" et "Marche/Arrêt"
Fin de communication
Annuler fonction en cours
Appuyer brievement:
Menu précédent;
Appui prolongé:回头
Menu principal
Marche/Arrêt: (appui prolongé depuis l'etat de repos)
Journal des appelants
Accès listes de messages
Touchespeciale
- Appui bref : Annuaire spécial
- Appui prolongé: Fonction "R"
Touch de navigation et touches écran
Touches écran

Navigateur


A l'aide des touches écran, vous pouvez exécuter les fonctions en relation avec les logos qui s'affichent à l'écran. ces fonctions peuvent en partie être aussi exécutées à partir de la touche de navigation.
Le côté de la touche de navigation, sur lequel vous appuyez est représenté dans le mode d'emploi par des flèches comme ci-dessous :
(gauche/droite)
@P / (haut/bas)
Appuyer sur la flècheASFRE
Manipulation de la touche de navigation
Selon les situations la touche de navigation offre des possibilités différentes.
| Touché de navigation | Au repos | Dans les listes ou menus | Dans un champ de saisie |
| Appui prolongé sur la touche : numération vocale | Faire défilier vers le haut | Curseur une ligne vers le haut | |
| Ouvrir l'annulaire | Faire défilier vers le bas | Curseur une ligne vers le bas | |
| Ouvrir le menu | Sélectionner une entrée (OK) | Curseur vers la droite | |
| Ouvrir la liste des usagers internes | Menu précédent (annuler) | Curseur vers la gauche |
Symboles à l'écran
Selon les situations, les symboles suivants s'affichent au-dessus des touches écran :
| Touches écran | Signification |
| Ξ | Touche menu : au repos, sélectionner le menu général. |
| OK | Verifier la fonction menu sélectionnée. |
| ←H | Touche effacer (retour) : effacer les entrées de droite vers gauche. |
| → | Touche Bis : ouvrir la liste des 5 derniers numérios composés. |
| ⓷ | Affichage SMS*, Messagerie externe, journal des appelants, Répondeur / Messagerie externe / SMS*) |
| S | Menu précédent, Annuler |
Exemple de navigation dans le menu : réglage du volume Mains libres
- ou appuyer sur touche écran droite pour
- Rechercher Sons / Audio.
- ou pour OK Sélectionner Sons / Audio.
- ou pour OK Sélectionner Volume écoute.
- ou Sélectionner le niveau de volume souhaité
- Sauver Enregistrer le volume Mains-libres souhaite.
Sommaire
Présentation du combiné 1
Touchede navigation et touches écran. 1
Manipulation de la touche de navigation 2
Symboles à l'écran 2
Exemple de navigation dans le menu : réglage du volume Mains libres. 2
Consignes de sécurité 6
Preparer le téléphone. 7
Installer la base 7
Mise en service du combiné 11
Fixer le clip ceinture 12
Combé: Activer / Désactiver 12
Verrouillage clavier:Activer/Desactiver 12
Fonctions temps (menu: RDV/Heure) 13
Régler la date et l'heure 13
Réveil / Alarme 14
Rendez-vous (RDV) 16
Dates échues non acquittées (RDV / Anniversaires) 17
Téléphoner 18
Appel externe 18
Appeler en interne 18
Acceptor un appel entrant 19
Présentation du nombre de l'aggellant (CLIP) 19
Mains-libres 20
Secret microphone 21
Interceptor un appel sur le répondeur 22
Messagerie externe 24
Sélection directe à l'arrivée 25
Interceptor l'appeal 25
Téléphonie de comport 26
Répétition de la numérotation (Bis) 26
Saisir un numero dans l'annulaire (Fonction "Bloc-notes") 27
Annuaire et Annuaire special 28
Editeur de texte et numérores : tableau des caractères 29
Annuaire a reconnaissance vocale 37
Journal des appelants 42
Services opérateurs 46
Servicesdisponibles enveille 46
Services en cours de communication 52
Auto-rappel si occupé 54
Selection appel par appel de l'opérateur 55
Annuaire special (appep par appel) 55
Sélection automatique de l'opérateur 57
Paramétrer le coût de la communication 60
Activer/désactiver le répondeur. 72
Annonce du temps de conversation restant 73
Paramétrer une autre langue (p. ex. Suisse) 73
Selectionner l'announce 74
Enregistrer sa propre Annonce/Annonce répondeur simple 75
Ecouter les messages 77
Effacer les ancients messages 79
Filtrage/Interceptiond'appele 80
Régler l'accès rapide au répondeur 80
Commande à distance (interrogation à distance) 81
Personnaliser le répondeur 83
Fonction d'économie de taxation (nombre de sonneries) 83
Longueur des messages et qualite d'enregistrement 84
Filtrage / Ecoute des messages 84
Combinés supplémentaires: Déclarer/retirer 86
Déclaration manuelle 86
Retirer les combinés 88
Changerebase 88
Utiliser plusieurs combinés 89
Modifier le nom du combiné 89
Modifier le numero interne d'un combiné 90
Appeler en interne 91
Double appel interne 91
Transfert interne 92
Signal d'appei interne : Acceptor/Refuser. 92
Intrusion sur communication en cours (Conference à 3) 93
Désactiver la sonnerie 94
Autorisations d'accès 94
Sélection directe à l'arrivée 94
Surveillance de piece 97
Mode "Talkie-Walkie" 100
Personnaliser le combiné 102
Modifier la langue d'affichage d'un combiné. 102
Modifier le volume, la mélodie, les tonalités 103
Vibreur:activerdésactiver 106
Décroché automatique 106
Réinitialisation du combiné (retour à la configuration usine) 107
Personnaliser la base. 108
Utiliser un repertoire 108
Réinitialisation la base (retour à la configuration usine) 109
Sécurité sur la base et le combiné. 111
Modifier le PIN système 111
Enregister et modifier les nombres d'urgence 112
Afficher et composer un numero d'urgence 112
Raccorder la base à un autocommutateur privé 113
Mode de numérotation et durée du flashing. 113
Enregistrer un indicatif (préfixe réseau) 114
Système téléphonique: fréquence vocale temporaire 114
Enregister des pauses 115
Annexe 116
Entretien 116
Contact avec les liquides 116
Questions-réponses 116
Raccorder le combiné à un PC (option) 119
Raccorder le lecteur MP3 Siemens (option) 120
Service Clients 121
Caracteristiques techniques 123
Procedures pour les services reseau 125
Activer/désactiver les fonctions. 125
Fonctions en cours de communication 126
Compatibilité 127
Présentation des menus 129
Mémento 132
Accessoires 133
Index 136
Répondeur-Interrogation à distance
Vous avez fait le bon choix

en achetant le Gigaset Siemens !
Afin de pouvoir utiliser votre apparéil avec tout le comfort possible, vous doivent lier les pages suivantes, qui précisent la manière dont il fonctionne.
Consignes de sécurité

Utilisez exclusivement le bloc-secteur fourni comme indiqué sous la base.

Utiliser uniquement des batteries homologuees (rechargables)!

Insérer la batterie rechargeable en respectant la polarité.

Utiliser exclusivement les modèles de batteries indiqués dans le mode d'emploi.

Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte des recommendations émises à ce sujet par le corp Médical.

Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les aides audititives.
De façon générale ne pas placer d'appareil électronique à proximé immediate du téléphone.

Ne pas explanter la base dans une salle de bain ou une salle d'eau et plus généralement en tout milieu humide ou en extérieur. Le combiné mobile n'est pas étanché aux projections d'eau (voir page 116).

Ne pas téléphoner en conduitant (fonction Talkie-Walkie).

Mettre le téléphone à l'arrêt lorsque vous voyageez en avion (fonction Talkie-Walkie). S'assurer que le téléphone ne peut pas être mis en marche involontairement.

Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement représentant un risque d'explosion (p. ex. ateliers industriels de peinture).

Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.

Bien respecter les règles concernant la protection de l'environnement lorsqu'you mettez au rebut le téléphone et les batteries.
Ne pas jeter ces dernières au feu, ni les ouvrir ou lesmettre en court-circuit.
01
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays.
Préparer le téléphone

L'emballage contient les éléments suivants :
-une base,
un combiné,
- un chargeur,
- deux blocs-secteur,
- un cordon téléphonique,
- un clip ceinture pour le combiné,
- une batterie,
- un mode d'emploi.
Installer la base
Remarques à propos de l'installation
La base est prévue pour être exploitée dans des locaux protégés, dans une plage de températures comprise entre +5^ et +45^ . Implanter la base dans un endroit central de votre logement / maison, par exemple dans l'entrée.

- Ne jamais exposer votre Gigaset à une source de chaleur et au rayonnement; ne pas le placer à proximé d'autres apparreils ELECTriques.
- Protégéz votre Gigaset contre l'humidité, les poussières, les liquides ou vapeurs corrosifs.

Portée et intensité de la réception
La portée est variable selon l'environnement. Elle peut atteindre 300 m en champ libre ou 50 m en interieur. L'affichage de l'intensité de la réception indique la qualité de la liaison radio entre la base et le combiné.
Intensité de la réception 100%
Intensité de la réception 75%
Intensité de la réception 50%
Intensité de la réception faible
D>> Aucune réception (clignotement)
Raccorder la base
1. 实验原理
- Insérer la petite fiche du cordon électrique dans la prise de gauche,
Glisser le cordon dans la rainure, - Brancher le bloc-secteur dans une prise.

Pour réseau fixe analogue :
Bloc-secteur (220/230 V) avec cordon électrique
Fiche et cordon téléphoniques (version différente selon le pays!)
- Insérer la petite fiche de couleur du cordon téléphonique dans la prise (enclipsage),
Glisser le cordon dans la rainure, - Brancher l'autre fiche dans la prise téléphonique.

1 libre
2 libre
3 a
4 b
5 libre
6 libre
01
Utilisez exclusivement le bloc-secteur fourni ( comme indiqué sous la base). Ne pas le brancher en extérieur ou dans un milieu humide.
- Si vous achetez un autre cable dans le commerce, contrôle le brochage 3-4 des fils téléphoniques.
!
Attention : nouveau cable téléphonique ! Utiliser exclusivement le cable ci-joint.
Montage mural de la base



Raccorder le chargeur
- Insérer dans la prise le petit connecteur du cable réseau,
- Tourner le connecteur dans le sens de la flèche,
Insérer le bloc-secteur dans la prise.

Bloc-secteur (220/230 V) avec cable secteur

Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni (como indiqué sous le chargeur).
Mise en service du combiné
L'écran est protégé par un film. Retirez le film!

Insérer la batterie

- Pour ouvrir appuyer sur la partie striée et pousser vers le bas.
- Lors de l'insertion de la batterie, bien respecter la polarité - voir figure de gauche.
- Replacement le couvercle et pousser vers le haut, jusqu'à enclipsage.
0
Utiliser exclusivement la batterie rechargeable préconisée (voir page 123)!
- Ne pas utiliser de chargeurs d'autres fabricants : la batterie pourrait être endommagée.
Combé : charger la batterie
Avant d'utiliser votre combiné, placez-le dans le chargeur, écran tourné vers le haut.
Pour charger la batterie, laisser le combiné environ 5,5 heures dans le chargeur ; la batterie fournie à la livraison n'est pas chargée. Le chargement de la batterie est signalé sur le combiné par le clignotement du témoin de charge.
Batterie vide (témoin clignote)
Batterie 2 / 3 charge
Batterie 1 / 3 charge
Batterie entierement chargée
01
- La charge est génére électroniquement ce qui garantit une charge optimale et sans risque de la batterie. La batterie s'échauffe durant la charge. C'est un phénomène normal et sans danger.
- L'état de charge de la batterie n'est indiqué avec précision qu'à la suite d'un cycle charge/décharge ininterrompu. Vous doivent donc éviter d'ouvrir inutillement le logement de la batterie.


Remarque :
Votre apparéil est maintainant prét à fonctionner. Vote répondeur est paramétré avec une announce standard. Pour un horodotage correct des appeals, régler la date et l'heure (voir page 13).

Une fois la première charge effectuee, vous pouvez reposer votre combiné dans le chargeur après chaque communication.
Fixer le clip ceinture

Placer le clip ceinture à l'arrière du combiné et appuyer jusqu'à ce que les "ergots" disposés latéralement s'enclipsent dans les trouss.
Combé : Activer / Désactiver
Pour activer / désactiver le combiné (Marche/Arrêt), appuyer sur la touche "Raccrocher" de manière prolongée. Vous entendez la tonalité de confirmation*.

Le combiné se met automatiquement en marche lorsque vous placez la batterie et vous posez le combiné sur la base.
Verrouillage clavier : Activer / Désactiver
Voupeuz "verrouiller" le clavier du combiné, p. ex. lorsque vous mettez le combiné dans la poche. Les appuis involontaires sur les touches sont ainsi inopérants.
En cas d'appoint entrant, le verrouillage du clavier est automatiquement désactivé puis réactivé après la fin de la communication.
Accepter un appel : appuyer sur la touche "Décrocher"

Pour activer/désactiver, appuyer sur la touche de manière prolongée - Vous entendez la tonalité de confirmation*!
Appuyer sur les touches :

Fonctions temps (menu : RDV / Heure)
Votre Gigaset vous aide efficacement à gérer votre temps, de la même manière qu'une horloge, grâce à sa fonction réveil.
Régler la date et l'heure
Le réglage de la date et de l'heure est nécessaire pour pouvoir indiquer précisé l'heure d'arrivée des messages/des appeals.
Pour l'heure, vous pouvez selectionner un mode : affichage sur 12 heures (am ou pm) ou affichage sur 24 heures.

RDV/Heure
Date/Heure



p.ex.







Ouvrir le menu.
Sélectionner et valider.
Sélectionner et valider.
Le réglage actuel s'affiche.
Entrer la date
Entrer jour/mois/année (exemple ici : 20/05/2001). Sauter à la ligne suivante.
Entrer l'heure
Entrer les heures/minutes (exemple ici : 19 h 05).
En configuration usine, l'affichage 24 heures est reglé.
Lorsque la mention am ou pm figure à côté de l'heure, cela signifie que l'affichage sur 12 heures est activé.
Placer le curseur dans cette zone pour, à l'aide de la touche écran gauche, passer de am à pm.
Sauter à la ligne suivante.
Selectionner le mode d'affichage
Si nécessaire, sélectionner le mode d'affichage 24 ou 12 heures.
Enregistrer les réglages.
Appuyer sur les touches :
Réveil / Alarme
Vous pouvez utiliser votre combiné comme réveil (ou alarme).
Condition : la date et l'heure ont déjà été régés (voir page 13).
Réveil:Activer
La sonnerie de réveil paramétrée retentit tous les jours à l'heure indiquée. Si vous avez régle une heures de réveil, cela est signalé par le symbole sur l'écran.
Le téléphone est à l'objet de repos.
Ouvrir le menu.
Selectionner et valider.
Sélectionner et valider.
Le réglage actuel s'affiche.
Selectionner Act. pour activer.
Sauter à la ligne suivante.
Entrer l'heure de réveil
Entrer heures/minutes. Exemple ici: 6 h 00.
En configuration usine, l'affichage 24 heures est reglé.
Lorsque la mention am ou pm figure à côté de l'heure, cela signifie que l'affichage sur 12 heures est activé.
Placer le curseur dans cette zone pour, à l'aide de la touche écran gauche, passer de am à pm.
Sauter à la ligne suivante.
Selectionner la melodie pour le réveil.
Selectionner la melodie de la sonnerie de réveil.
Enregistrer les réglages.
Lorsque le combiné est au repos, le paramétrage du réveil est indiqué par le symbole .
O l Lorsque la fonction Surveillance de piece est activée ainsi que durant une répétition automatique de la numérotation, le rêveil n'a pas lieu.

RDV/Heure
Réveil/Alarme






p.ex.







Sauver
Appuyer sur les touches :


RDV/Heure


Réveil/Alarme



Sauver
Réveil : Déspectiver
Le réveil est paramétré, mais il ne doit pas sonner tous les jours.
Ouvrir le menu.
Sélectionner et valider.
Selectionner et valider.
Selectionner Dés. (Désactiver).
Sauvegarden le réglage.
Réveil : Arrêt de la sonnerie
La sonnerie du réveil est similaire à celle d'un appel entrant. La sonnerie se fait entendre sur le combiné et la LED d'etat clignote (env. 30 s).
Appuyer sur une touche quelconque pour arrêté la sonnerie de réveil.
Appuyer sur les touches :
Rendez-vous (RDV)
Vous pouvez paramétrer le combiné de manière à ce qu'il vous rappelle un RDV. Pour cela, vous ne devez enregistrer l'heure souhaitée. Vous ne pouvez paramétrer qu'un seul RDV à la fois.
Si vous avez regle un RDV, cela est signalé par le symbole sur l'écran.
RDV:Activer
Ouvrir le menu.
Selectionner et valider.
Selectionner et valider.
Activier la fonction
Selectionner Act, si le réglage actuel est Dés.
Sauter à la ligne suivante.
Entrer la date
Entrer jour/mois (exampie ici : 20/05 (Mai).
Sauter à la ligne suivante.
Entre l'heure
Entrer heures/minutes (exampie ici: 9 h 05).
Sauter à la ligne suivante.
Sélectionner la métodie de la sonnerie pour la fonction RDV
Selectionner la mélodie de la sonnerie.
Sauvegarden les réglages.
La sonnerie RDV n'est activée que si le combiné est au repos. Lorsque la fonction Surveillance de piece est activée, durant une répetition automatique de la numérotation ainsi que durant une communication intense ou externe, la sonnerie RDV ne retentit pas.
RDV:Arrêt de la sonnerie
Le combiné sonne et la LED d'etat clignote (env. 30 s). Pour arrêté la sonnerie RDV, appuyer sur une touche quelconque. Le RDV est alors désactivé.

RDV/Heure
Entrer RDV




p.ex.2ABC 0+0+5Kc


p.ex.







Sauver
Appuyer sur les touches :

RDV/Heure
Entrer RDV




Sauver
RDV : désactiver
Ouvrir le menu.
Selectionner et valider.
Selectionner et valider.
Selectionner Dés si le réglage actué est Act.
Sauvegarden les réglages.
Dates échues non acquittées (RDV / Anniversaires)
Les RDV ou anniversaires signalés à échéance par le combiné, mais que vous n'avez pas acquittés (en cas d'absence par exemple), sont enregistrés dans une liste de dates échues.
Utiliser Dates! pour afficher un RDV/anniversaire non acquitté. Appuyer sur la touche écran de droite, la liste des événements s'affiche.
Puis, selectionner RDV échu OK
Pour afficher de nouveau les RDV déjà consultés, procéder de la manière suivante:

RDV/Heure

Dates échues





Ouvrir le menu.
Selectionner et valider.
Selectionner et valider.
Sélectionner un RDV dépasse. Les informations relatives à ce RDV s'affichent.
Un RDV dépasse est identifié par
Un anniversaire dépasse, (voir page 36), est identifié par
Avec Effacer, vous pouvez effacer un RDV / anniversaire dépasse.
Retour à la liste.

Lorsque figure dans cette liste un nouveau RDV/Anniversaire non acquitté, Dates! s'affiche à l'écran.
Appuyer sur les touches :



Telephoner
Appel externe
Les appelles externes sont des appel vers le réseau téléphonique.
Composer le numéro, si nécessaire, corriger avec la touche écran « certains caractères.
Appuyer sur la touche "Décrocher".
Pourmettre fin à la communication,appuyer sur la touche "Raccrocher".

- Vous pouvez aussi appuyer tout d'abord sur la touche "Décrocher" puis composer le numéro - chaque chiffre est numéro迢 directement.
- Appuyez sur la touche "Raccrocher" pour annuler la numérotation.
- Vous pouvez ajouter une pause entre le préfixe et le numéro : Àpres entree du préfixe, à l'aide de la touche écran, ouvrez le menu supplémentaire et seLECTIONnez l'option "Insérer pause".
Appeler en interne
Les appels internes sont des appels en direction d'autres combinés déclarés sur la même base. Les appels internes sont Gratis (p. ex. appel à l'intérieur d'un logement, entre l'atelier de bricolage et le séjour).
Ouvrir la liste des abonnés internes. Le combiné personnel est identifié par "<".
Selectionner le combiné souhaité et appuyer sur la touche "Décrocher".
Entrer le numero interne du combiné.
Appel général :
Tous les combinés sont appelés.
Metre fin à la communication

Pourmettre fin à la communication,appuyer sur la touche "Raccrocher".
ou
Appel généra
ou


Appuyer sur les touches :

ou

Acceptor un appel entrant
Votre téléphone sonne, la LED d'etat et la touche
Mains-libres clignotent.
Appuyer sur la touche "Décrocher" ou "Mains-libres".
Soulever le combiné de la base (configuration usine). "Décroché automatique" voir page 107.
0 1
- Si la sonnerie dérange, appuyer sur la touche écran Silence.
Tant que l'appe! est affiché à l'écran, vous pouvez l'accepter à l'aide de la touche "Décrocher ou la touche Mains-libres - Vous pouvez régler le volume de l'écouteur en cours de communication voir page 103.
Présentation du nombre de l'aggellant (CLIP)*
Pour cela, l'opérateur doit supporter la presentation du numéro de l'appeplant (CLIP) et ce numéro doit être transmis lors de l'appeel. Adressez-vous à votre opérateur réseau pour souscrite à ce service supplémentaire.
Affichage à l'écran lors de l'appeil (exemple) :

Si le numero reçu a été enregistré dans l'annuaire du combiné, associé à un nom, ce dernier est affiché à la place du numero (exemple: [Anna]).
Appuyer sur les touches :
ou
0 1
Selon les pays et les reseaux opérateurs, la "Présentation du numéro de l'appoint" est un service supplémentaire optionnel à souscrite auprès de votre opérateur. Renseignez vous auprès de ce dernier.
Si le numero ou le nom n'est pas affiché, l'écran affiche :
Appel externe Si vous n'avez pas souscrit au service CLIP.
Nom masqué Si la presentation du numero est volunteered „interdite" par l'aggendant (CLIR).
| CLIP | Calling Line Identification Presentation = Présentation du numéro de l'aggendant |
| CLIR | Calling Line Identification Restriction = Suppression de l'affichage du numéro de l'aggendant. |
Mains-libres
La fonction Mains-libres vous offre les avantages suivants :
- Avant de composer vous entendez la tonalité sans avoir à porter le combiné à l'oreille.
D'autres personnes peuvent écouter et parler. - Vous avez les mains libres et vous pouvez donc p. ex. prendre des notes.
Mains-libres lors de la numérotation
Composer le numero.
Appuyer sur la touche "Mains-libres". ou vice-versa.

Appuyer sur les touches :



Sauver


Mains-libres en cours de communication
Activer la fonction Mains-libres.
Régler le volume: appuyer de nouveau sur la touche Mains-libres
Régler le volume plus haut ou plus bas.
Enregistrer le volume régle.
Passer de l'écoute Mains-libres à l'écoute sur le combiné.
Metre fin à la communication.

En cours de communication, si vous souhaitez reposer le combiné sur la base/le chargeur (p. ex. si la batterie est vide), maintenez appuyée la touche "Mains-libres" ④ lors de cette opération.
Secret microphone
En cours de communication externe, vous pouvez désactiver le microphone pour, p. ex., consulter discretement une personne se trouvant dans la même piece que vous. Notre correspondant n'entend pas votre conversation. Vous ne l'entendez pas non plus.

Désactiver le microphone – la communication est mise en attente, le correspondant recoit la musique d'attente.
Réactivé le microphone.

Appuyer sur la touche.
Vous revenez au correspondant externe.
Appuyer sur les touches :

Interceptor un appel sur le répondeur
Pendant que le répondeur enregistre un message (le symbole clignote), vous pouvez prendre l'appoint, p. ex., si vous souhaitez parler avec le correspondant qui appelle.
Appuyer sur la touche "Décrocher". L'enregistrement est interrompu, vous pouvez parler avec l'appelez.
0
Si la fonction Ecoute en tiers est activée, la touche "Mains-libres" clignote durant l'enregistrement du message 念 .Vous pouvez écouter I'enregistrement sur six combinés au maximum.Dans ce cas, vous pouvez prendre la communication en appuyant sur la touche "Mains-libres" ou en appuyant sur la touche Decrocher
Enregister une communication
Vous pouvez enregistrer une communication externe sur le répondeur. La durée d'enregistrement disponible est fonction de la qualité d'enregistrement régée, voir page 84.
Vousetes en communication externe.
Démarrer l'enregistrement
Ouvrir le menu.
Démarrer l'enregistrement de la communication. L'option est identifiée comme étant activée () .
L'enregistrement de la communication est signalé à l'écran par le clignotement du pictogramme du répondeur 00 et par un message.
Fin de l'enregistrement
Youes en train d'enregistre la communication.
Ouvrir le menu.
Fin de l'enregistrement.
Le symbole (✓) s'efface.
01
Indiquez à votre correspondant que vous enregistrez la communication.
La communication enregistrée figure dans la liste des messages du répondeur.

Enregist.conv.

Enregist.conv.
Appuyer sur les touches :
Copier un numéro dans l'annuaire
En cours de communication, vous pouvez copier un numéro de téléphone dans l'annuité.
You's etes en communication externe.

No.vers répert.


Ouvrir le menu
Selectionner et valider.
Ouverture d'un champ de saisie où vous pouvez entraire le numero et le nom de votre correspondant. Si le numero a eté transmis par le réseau, il figure déjà dans le champ de saisie.

Si nécessaire, entre le nom de l'aggellant.

Ouvrir le menu
Sauvegarder

Enregistrer les données.
Appuyer sur les touches :
Messagerie externe
C'est un service de répondeur hébergé sur le réseau et propose en option par certains opérateurs de télécommunication.
Enregistrer un raccourci pour un accès rapide
Pour un accès rapide à une messagerie externe (ou au répondeur intégré), vous pouvez creator un raccourci par un appui long sur la touche 1.
Enregistrez le numéro d'appoint de la messagerie externe (Renseignez vous auprès de votre opérateur réseau).
Ouvrir le menu.
Selectionner et valider.
Selectionner et valider.
Selectionner et valider.
Entrer le numéro d'appoint de la messagerie externe (20 caractères maxi.).
Ouvrir le menu.
Enregistrer l'entrée.

Une fois sélectionné le répondeur/la messagerie, il vous suffit de maintainir appuyée la touche (1c0), pour être relié directement au répondeur ou à la messagerie externe (numérotable rapide).
Consulter la messagerie externe
Condition :
Vouvasvecamétréle numérode la messagerie externe.
Appuyer sur la touche.
Selectionner et valider.
Suivre les instructions de la messagerie externe ou appuyer simplement de manière prolongée sur la touche (à l'etat de voir).

Répondeur
Tch1:Répd/Msg.
Messagerie Ext.
Sauvegarden

Messagerie Ext.

OK
Appuyer sur les touches :
Sélection directe à l'arrivée
En configuration multi-combinés, la fonction de sélection directe à l'arrivée permet à un correspondant externe d'appeler directement un combiné spécifique (voir page 94) par surnumérotation de son numéro interne. Lors de cette fonction, le répondeur doit être activé.
Après avoir composé votre numéro, l'aggellant entend l'announce SDA standard ou celle que vous avez enregistrée l'invitant à entrer, dans un délié de 5 secondes, le numéro interne du combiné recherche (surnummerotation).

Exemple d'announce :
"Pour parler à M. Durand, tapez le 1, pour parler à Mme Dubois tapez le 2, pour obtenir le secretariat, tapez le 3.
Si vous ne souhaitez pas parler à quelqu'un en particulier, tapez sur ※_日
Si l'abonné appelé est occupé, tous les combinés seront.
Si aucun des abonnés ne prend la communication, le répondeur (voir page 72) prend la communication.

Si l'announce répondeur simple est régée, le répondeur ne prend pas la communication.
Interceptor l'appoint
Si la sélection directe à l'arrivée est activée et si l'appel n'est pas accepté par le combiné spécifique, vous pouvez l'interceptor à partir de votre combiné.
Appuyer sur la touche "Décrocher"

ou
Décroch
Accepter l'appeal.
Appuyer sur les touches :
Telephonie de comport
En plus de la téléphonie, votre Gigaset vous permet d'utiliser de façon comfortable et rapide les fonctionnalités offertes par les télécommunications modernes.

Répétition de la numérotation (Bis)
Votre combiné enregistrtre automatiquement les cinq derniers numérores composés ou les noms correspondants.
Répartition manuelle de la numérotation
Afficher la liste des numérios Bis.
Selectionner le numero/nom souhaite.
Appuyer sur la touche "Décrocher" – le numéro est composé.
Répartition automatique de la numérotation
Le numéro est automatiquement répétré dix fois, à intervals de 20 secondes. La touche Mains-libres et la LED d'etat clignotent; l'écoute amplifiée est activée.
Fin de la la fonction au bout de 10 essais infructueux. Pour annuler la répétition automatique de la numérotation, appuyez sur Arret ou une touche quelconque.
Le correspondant n'est pas joignable.
Afficher la liste des numérios Bis.
Selectionner le numero/nom et ouvrir le menu.
Activer la répétition automatique de la numérotation.
Si le correspondant répond.
Appuyer sur la touche "Décrocher".

Répét. Auto. No.



Appuyer sur les touches :

No.vers répert.









Effacer entree


Si vous effectuez entre-temps un appel, la répétition automatique de la numérotation est dé-sactivée. Vous doivent acceder de nouveau.
Enregisterur un numero (Bis) dans l'annuaire
Afficher la liste des numérios Bis.
Selectionner un numero et ouvrir le menu.
La zone de saisie de l'annuaire s'ouvre.
Le numero est déjà inscrit.
Si nécessaire modifier le numéro puis indiquer le nom et évientuelles le date anniversaire (voir aussi page 36).
Saisie des lettres et des chiffres (voir page 29).
Ouvrir le menu.
Enregisterr.
Effacer un numero dans la liste des numeros Bis
Afficher la liste des numérios Bis.
Selectionner le numero à effacer et ouvrir le menu.
Le numero est effacé.
Saisir un numéro dans l'annuaire (Fonction "Bloc-notes")
En cours de communication, vous pouvez saisir un nombre quelconque ou celui de l'aggellant dans l'annuaire (fonction bloc-note).
You estes en communication extere.
Ouvrir le menu
Selectionner et valider.
Ouverture d'un champ de saisie où vous pouvez entraire le numéro (et le nom) à enregistrer. Si le numéro de l'aggellant a été transmis, il figure déjà dans le champ de saisie.
Si nécessaire entrer le nom de l'aggellant.
Ouvrir le menu.
Enregistrer les réglages.

No.vers répert.




Appuyer sur les touches :

Nouv. entrée


OK



Sauvegarder
OK
Annuaire et Annuaire spécial
L'Annulaire fiée jusqu'à des entreté.
tage de la c

youpermétadappelerdefaconsimpli- Numeros(nomefonctionde talle desnoms associésou non dans le parcite mémoire).
Dans l'Annuaire spécial , vous pouvez enregistrer au besoin des numéroes speciaux tels que des numéroes de services reseau, des numéroes de têtes de ligne d'entreprise, les préfixes de selection de l'opérateur etc.
Ces numérios peuvent être sélectionnés individuelle avant chaque appel (seLECTION appel par appel) et se châiner évientuelles à la numérotation habituelle.
La commande de l'annulaire et celle de l'annulaire spéciaisontidentiques.
Pour un accès rapide, 8 positions peuvent faire l'objet d'un raccourci par appui long sur les touches 2 à 9 (voir p. 29)
Enregister un numero
Ouvrir l'Annulaire/l'Annuire spécial
Selectionner et valider.
Entrer le numero (32 chiffres maxi).
Saisie des lettres et des chiffres (voir aussi page 29).
Entrer dans la zone de saisie du nom et taper le nom. Pour l'annuaire, entrer si besoin la date anniversaire de votre correspondant (voir p. 36).
Ouvrir le menu.
Enregisterr.
01
Si vous Gigaset est raccordé à un autocommutateur privé et si vous nevez composer un préfixe (indicatif réseau) avant le numéro pour effetuer un appel externe, p. ex. "0", vous nevez entraer ce préfixe en tant que premier chiffre de l'entrée de l'annuaire, (voir page 114).
Appuyer sur les touches :
Editeur de texte et numérios : tableau des caractères
Appuyer sur la touche correspondante plusieurs fois ou de manière prolongée :
| 1 x | 2 x | 3 x | 4 x | 5 x | 6 x | 7 x | 8 x | 9 x | 10 x | 11 x | 12 x | 13 x | 14 x | |
| 1. | Espan- ce- ment | 1 | € | f | $ | ¥ | a | |||||||
| 2ABC | a | b | C | 2 | ä | á | à | á | á | ç | ||||
| 3DEF | d | e | f | 3 | ë | é | è | ê | ||||||
| 4GHI | G | h | i | 4 | i | í | i | i | i | |||||
| 5JKL | j | k | l | 5 | ||||||||||
| 6MINI | m | n | o | 6 | ö | ñ | ó | ò | ó | ó | ||||
| 7PUBS | p | q | r | s | 7 | β | ||||||||
| 8TUV | t | u | v | 8 | ü | ú | ù | ú | ||||||
| 9WXY | w | x | y | z | 9 | ý | y | æ | ø | à | ||||
| *O | a→A | * | / | ( | ) | < | = | > | % | |||||
| 0+ | . | , | ? | ! | 0 | + | - | : | ì | i | “ | ‘ | ; | - |
| # | # | @ | \ | & | § |
La première lecture du nom est automatique-ment inscrite en majuscule (y compris après un caractere de paragraphe), suivie de minuscules. Passage majuscule/minuscule pour un caractere ou inversement : Appuyer sur 念 Gérer le curseur avec 念 Effacement du caractere à gauche du curseur avec 念 Le caractere est always inseredé a gauche du curseur.
Les entrées sont classées dans l'ordre suivant :
- Espacement
- Chiffres : (0 - 9)
- Lettres (alphabetique)
- Autres caractères.
Pour enregistrer une entrée qui ne sera pas classée de manière alphabetique dans l'annulaire, faire précédeder le nom d'un espace. Cette entrée passée alors en tête de la liste (exemple : entrée de " Carla").
Appuyer sur les touches :
p.ex.




Numéroter à partir de l'annuaire
Ouvr l'annuaire.
Entrer les premières lettres du nom (p. ex. pour le nom Emma - la première lecture "E"): appuyer deux fois sur la touche 3puis affiner la selection à l'aide de la touche 4. Les noms sont classés alphabétiquement.
Appuyer sur la touche "Décrocher". Le numéro est composé.
0 1
Une fois le numero sélectionné, vous pouvez aussi ouvrir le menu ,selectionner Utiliser le N°, composer/modify les numérores avec et numéroter à l'aide de la touche "Décrocher"
Numéroter à partir de l'Annulaire spécial (sLECTION appel par appel)
Cette fonction permet de faire précéder le numéro de votre correspondant par l'indicatif d'un opérateur ("chainage").
Selectionner l'Annuite spécial.
Selectionner le numero special et ouvrir le menu.
Selectionner et valider
Compléter avec le numéro de votre correspondant


Utiliser le N^


ou



Compléter en sélectionnant le numéro dans l'annuaire et valider.

Appuyer sur la touche "Décrocher". Le numéro est composé.
La numérotation à partir de l'Annuitre spécial est beaucoup plus efficace si l'on utilise la numérotation rapide, voir p. 56. L'indicatif de l'opérateur est placé devant le nombre du correspondant.
Appuyer sur les touches :

Afficher
Modifier


p.ex.4x


Sauvegarder

p.ex.


ou




Raccourcis d'accès rapide à l'annulaire spécial (Appel par appel)
Dans l'annuaire spécial, vous pouvez attribuer des rac-courcis (touches 2 à 9) à 8 positions pour un accès rapide.
Pour cela il vous suffit de faire précédeder le nom associé par le numéro de la touche (2 à 9) lors de l'enregistrement dans l'annuitre spécial.
Selectionner l'Annuitre spécial.
Selectionner l'entrée (préfixe opérateur par ex.).
Afficher l'entrée.
Ouvrir la zone de saisie.
Placer le curseur dans le champ du nom.
Placer le curseur sur la première position du champ de nom.
Entrer le numéro de la touche de raccourci (par exemple 2) pour la numérotation rapide.
Ouvrir le menu.
Enregistrer la modification.

Enregistrez une nouvelle entrée et inscrivelez numéro de raccourci (touches 2 à 9) comme premier caractère du nom.
Pour utiliser le raccourci d'accès rapide :
Appuyer de manière prolongée sur la touche : le nom de l'opérateur, par exemple, s'affiche.
Entrer le numero à appeler pour creer un "chainage".
Selectionner dans l'annuaire le numéro pour créé un "chaînage".
Appuyer sur la touche.
Appuyer sur les touches :



Afficher
Modifier


Sauvegarder


Afficher et modifier une entrée de l'annulaire/ l'annulaire spécial
Ouvrir l'annulaire/l'annulaire spécial.
Sélectionner l'entrée souhaïette.
Afficher toutes les informations sur l'entrée.
Si nécessaire, vous pouvez modifier le numéro/nom.
Ouvrir la zone de saisie et effectuer les modifications souhaitées.
Si nécessaire, modifier le numero.
Selectionner la zone de saisie du nom et si nécessaire modifier le nom.
Dans l'annuaire: si nécessaire, modifier les données concernant l'anniversaire (voir page 36).
Saisie des lettres et des chiffres (voir page 29).
Ouvrir le menu.
Validator les modifications.
Effacer une entree
Ouvrir l'Annuaire/I'Annuaire spécial.
Sélectionner l'entrée souhaïette.
Ouvrir le menu.
Une tonalité de confirmation se fait entendre. L'entrée est effacée.

Effacer entree

Appuyer sur les touches :




Copier entree







Copier une entrée sur un autre combiné
Dans une configuration système multi-combins ( maxi 6 combinés déclarés sur la même base), vous pouvez copier une entrée sur un autre combiné de Micro/Comfort pour éviter une double saisie.
Ouvrir l'Annuaire/l'Annuire spécial
Selectionner l'entrée souhaitatione.
Ouvrir le menu.
Selectionner et valider.
Selectionner l'abonné interne (combiné de destination) et valider. La copie est lancée.
Copier une autre entrée :
Appuyer sur la touche.
Selectionner l'entrée souhaitatione.
Activer la copie.
Mettre fin à la copie :
Appuyer sur la touche.
Lorsque la copie a bien ete effectuee, vous entendez une tonalite de confirmation sur le combiné de destination.
Appuyer sur les touches :




Copier liste

OK
Copier l'Annuaire ou l'Annuaire spécial
Dans une configuration système multi-combinés ( maxi 6 combinés déclarés sur la même base), vous pouvez copier l'Annuaire ou l'Annuaire spécial complet sur un autre combiné Micro/Confort. Cela vous évite une seconde saisie.
Ouvrir l'Annuaire/I'Annuire spécial.
Sélectionner une entrée quelconque.
Ouvrir le menu.
Sélectionner et valider.
La liste des abonnés internes s'affiche.
Selectionner l'abonné interne (combiné de destination) et valider. La copie est lancée.
Lorsque la copie a bien ete effectuee, vous entendez une tonalite de confirmation sur le combiné de destination. Les entrées déjà enregistrées sont conservées.

La transmission est interrompue dans les cas suivants :
- La mémoire du combiné de destination est pleine
- Vous receivez un appel.
La transmission actuelle d'une entrée est terminée.
Copie d'annuaire: Réception
La copie de l'annuaire ou de l'annuaire est automatique.
L'écran indique à la fin combien d'entrées le téléphone a copiees. Les entrées avec numérois identiques ne sont pas recopiées.
Le nombre d'entrees mémorisées peut donc être différent du nombre d'entrees transmises.
Appuyer sur les touches :





->Répert.vocal




Effacer liste



Copier une entrée de l'Annuitre dans "l'Annuitre à reconnaissance vocale"
Vous peuvent copier une entrée de l'annuaire local (du combiné) dans l'Annuaire à reconnaissance vocale (de la base) et effectuer l'enregistrement vocal du nom (voir page 37).
Ouvrir l'annuaire.
Selectionner l'entrée souhaitatione.
Ouvrir le menu.
Selectionner et valider.
Dans l'annuaire à numérotation par commande vocale, les champs prévus pour les numéroes d'appeil et les noms sont occupés par les données copiees de l'annuaire. Vous pouvez enregistrer une entrée vocale (voir page 32).
Effacer l'Annuaire ou l'Annuaire spécial
Ouvrir l'Annuaire ou l'Annuaire spécial.
Sélectionner une entrée quelconque.
Ouvrir le menu.
Selectionner et valider.
Valider l'effacement de toutes les entrées.
Appuyer sur les touches :




Afficher la capacité mémoire
Ouvrir l'Annuaire/I'Annuire spécial.
Sélectionner une entrée
Ouvrir le menu.
La mémoire disponible s'affiche.

La mémoire est commune à l'Annuaire et l'Annuaire spécial !
C'est donc toujours la mémoire disponible pour les deux annuaires qui est indiquée.
Dates anniversaires
Pour chaque entrée de l'annuaire, vous pouvez enregistrer la date et l'heure anniversaire pour qu'elles vous soient rappelées.
Ouvrir l'annuaire.
Selectionner l'entrée souhaitee dans I'annuaire.
Afficher l'entrée.
Ouvrir la zone de saisie.
Placer le curseur dans la zone correspondant à l'anniversaire.
Validator.
Entrer ou modifier la date (jour/mois).
Sauter à la ligne suivante et entrer l'heure.
Lorsque la mention am ou pm figure à côté de l'heure, cela signifie que l'affichage sur 12 heures est activé. Une fois que vous avez sélectionné l'anniversaire, vous pouvez placer le curseur dans cette zone pour, à l'aide de la touche écran gauche, sélectionner la tranche horsaire du matin (am) ou celle de l'après-midi (pm).
Sauter à la ligne suivante.
Selectionner le type de rappel sonore (mélodie 1 à 10) ou visuel.
Validator.
Enregistrer les entrées.
A l'aide de la touche écran Effacer vous pouvez effacer l'anniversaire.


Afficher
Modifier

Modifier








Mémoire dispos.:
Appuyer sur les touches :
Annuaire à reconnaissance vocale
Sur la station de base, un annuaire supplémentaire à reconnaissance vocale permet d'enregistrer 20 entrées vocales à se partager entre 4 utilisateurs possibles. Pour une entrée, un nom doit être enregistré vocalement par un seul utilisateur. Ce même nom peut être enregistré vocalement par un 2ème utilisateur sur une 2ème entrée identique à la première (nom et numéro).
Exemple. Deux utilisateurs se partagent les 20 entrées de l'annuaire. Chacun d'entre eux ne pourra enregistrer que 10 entrées.
Une fois l'annuaire ouvert, toutes les entrées sont affichées. Si un nom a été enregistré par l'utilisateur actuel, cette entrée est identifiée par le symbole
Enregistrer une nouvelle entrée et un nom
Etape 1: Entrer le numéro et le nom
Ouvrir l'annuaire.
Ouvrir l'annuaire à reconnaissance vocale
Selectionner un utiliseur (1 à 4) et valider.
Selectionner et valider.
Entrer le numero.
Entrer dans la zone de saisie du nom et taper le nom.
Saisie des lettres et des chiffres (voir page 29).
Etape 2: Enregistrer l'entrée vocale
Lancer l'enregistrement vocal.
Démarrer l'enregistrement vocal et pronouncer le nom de l'entrée souhaitation - p. ex. Anna.
Répéter le nom - p. ex. Anna.
Enregistrer la nouvelle entrée.
Si l'annulaire comporte une entrée avec le même numéro, le système vous demande de confirmer. Si vous répondez à cette question par :
Oui, l'entrée modifiée est enregistrée
ou Non, les modifications ne sont pas enregistrées.

Nouv. entree

R.Vocale


OK
OK




Nouveau
Démarr.
Sauver
ou
Appuyer sur les touches :

Enregistrez l'entrée vocale dans un environnement silencieux.
Si vous pronouncez le nom de manière trop différente, vous estes invite a repeter l'entrée. Au bout de quatre secondes, vous revenez au début de I'enregistrement vocal et vous pouze recommencer.
Si vous entree vocale est trop similaire a celle d'un autre usager, vous en etes informe par un message. Quitte ce message avec 5, revenez au debut de I'enregistrement vocal et recommenciez.
Numérotation vocale
Vous pouvez effectuer la numérotation vocale à partir de n'importe quel combiné (Gigaset 4000 Comfort).
Appuyer de maniere prolongée.
Voues entes invite a parler, un bip se fait entendre.
Prononcez un nom - p. ex. Anna. Si vous téléphone reconnait votre voix, il repète le nom. Le numéro associé à l'entrée vocale est composé.
Ecouter le nom enregistré
Ouvr l'annuaire.
Selectionner l'annuaire à reconnaissance vocale.
Selectionner l'utilisateur.
Selectionner l'entrée souhaitatione.
Ouvrir le menu.
Ecouter le nom enregistré.

Ecouter enreg.
Appuyer sur les touches :

R.Vocale




Afficher
Modifier




Modifier
Démarr.

ou

R.Vocale




Afficher

Modifier l'entrée
Ouvrir I'annuaire.
Ouvrir l'annuaire à reconnaissance vocale
Selectionner l'utilisateur.
Selectionner l'entrée souhaitatione.
Appuyer sur la touche.
Appuyer sur la touche.
Etape 1: Modifier le numéro et le nom
Entrer/modify le numero.
Entrer/modifier dans la ligne de saisie du nom et taper le nom.
Saisie des lettres et des chiffres (voir page 29).
Etape 2: Modifier l'entrée vocale
Aller dans la ligne enregistrement et lancer l'enregistrement vocal.
Commencer l'enregistrement vocal et pronouncer le nom.
Répéter le nom.
Enregistrer l'entrée modifiée.
Si le même numéro est déjà enregistré et que vous répondez à la demande de confirmation par :
Oui, l'entrée modifiée est enregistrée
Non, les modifications ne sont pas enregistrées.
Afficher l'entrée
Ouvrir l'annulaire.
Ouvrir l'annuaire à reconnaissance vocale
Selectionner l'utilisateur.
Selectionner l'entrée souhaitatione.
Afficher l'entrée.
Revenir à la liste.
Appuyer sur les touches :

R.Vocale






Effacer entree

Si vous repondez à cette question par :
Effacer l'entrée
Ouvrir I'annuaire.
Ouvrir l'annuaire à reconnaissance vocale
Selectionner l'utilisateur.
Selectionner l'entrée souhaitatione.
Ouvrir le menu.
Selectionner et valider.
Si vous répondez à cette question par :
Oui, une tonalité de confirmation se fait entendre. L'entrée et tous les noms prononçés sont effacés.
Effacer le nom prononcé
Dans une entrée, vous pouvez effacer le nom prononcé par un utilisateur particulier. Les entrées vocales des autres utilisateurs sont conservées.
Ouvrir I'annuaire.
Ouvrir l'annuaire à reconnaissance vocale
Selectionner l'utilisateur.
Selectionner l'entrée souhaitatione.
Ouvrir le menu.
Une tonalité de confirmation se fait entendre. Le nom prononcé est effacé.

Effacer enreg.

Appuyer sur les touches :

R.Vocale

A
OK



Copier entree
OK

R.Vocale

A
Modifier

Sauver
Copie vers l'annuaire local d'un combiné
Vous pouvez copier le numéro et le nom d'une entrée figurant dans l'annuaire à reconnaissance vocale de la base vers l'annuaire d'un combiné (voir page 28).
Ouvrir l'annuaire.
Ouvrir l'annuaire à reconnaissance vocale
Selectionner l'utilisateur.
Selectionner l'entrée souhaitatione.
Ouvrir le menu.
Copier l'entrée dans l'annuaire du combiné.
Renommer les utilisateurs
Pour pouvoir modifier une entrée vocale, il faut avoir sélectionné un utilisateur (voir page 37). Il y a quatre utilisateurs, identifiés par Utilisateur 1 à Utilisateur 4. Vous pouvez renomer ces 4 utilisateurs.
Ouvrir l'annuaire.
Ouvrir l'annuaire à reconnaissance vocale
Selectionner l'utilisateur.
Appuyer sur la touche.
Modifier le nom de l'utilisateur (p. ex modifier Utilisateur 1 en „Emma").
Enregistrer le nouveau nom de l'utilisateur.
Activer/désactiver la diffusion d'une entrée vocale lors d'un appel entrant
Lors d'un appel entrant, si le système détecte que le numéro presente (CLIP) correspond à uneentrée vocale, celle-ci est diffusée par le haut-parleur du combiné.
Ouvrir le menu.
Selectionner et valider.
Selectionner et valider.
Activer la fonction (✔ affché).
Pour désactiver la fonction activée, modifier de nouveau avec OK.

Réglages base

Fonctions spec.

Id.vocale appelt

OK
OK
OK
Appuyer sur les touches :
Journal des appelants*
Dans le journal des appelants sont enregistrés les numéros des 30 derniers appel reçus.
Condition: le nombre de l'aggellant a ete peresented (CLIP).
Suivant le réglage, tous les appeals ou uniquement les appeals perdus (configuration usine) sont enregistrés. Les appeals perdus sont les appeals non décrochés, en cas d'absence par exemple.
En cas de plusieurs appeals perdus pour le même numéro, seul le dernier appel est enregistré. Si tous les appeals est selectionné, les appeals doubles sont enregistrés.
Exemple d'affichage d'une entrée de la liste des appel perdus :

Etat de I'entrée
Nouv.appels L'album est nouveau dans la liste.
Anc.appels L'appelet est ancien dans la liste.
App.reçus L'appelep a été accepté.
Répondeur: L'appea a ete enregistré sur le repondeur.
Appuyer sur les touches :
Avec la toucheappelez les listes suivantes :
- List des messages texte (SMS)*
- Listes des messages de la messagerie externe
- Listes des appelants
- Listedes messages du répondeur
S'il n'y a des nouveaux messages que dans une seule liste, après appui sur 口 , le système passé directement dans cette liste.
S'il y a de nouveaux messages dans plusieurs listes, après appui sur , le système propose les listes concernées pour sélection.
*Service de messages courts (SMS): disponible selon pays et opérateurs réseaux.
Appuyer sur les touches :

Appels

OK




Appels

OK

Ouvrir le journal des appelants (liste appelants)
Les nouveaux appeals sont signalés par une indication à l'écran et par le clignotement de la LED d'objet.
Appuyer sur la touche.
Selectionner une entrée.
La dernière entree reue s'affiche.
L'appui sur Effacer peut effacer l'entrée actuelle.
Aller à l'entrée suivante ou précédente. Une entrée de la liste s'affiche chaque fois à l'écran.

S'il n'existe aucune nouvelle entrée, vous pouvez selectionner la liste des appelants en ap-puyant sur
Rappeler l'aggellant
Appuyer sur la touche.
Selectionner une entrée.
Si nécessaire, aller à l'entrée souhaitatione.
Rappeler l'appelant.
L'entrée est enregistrée dans la liste des numéros Bis.
Copier un numéro vers l'annulaire
Appuyer sur la touche.
Sélectionner une entrée.
Si nécessaire, aller à l'entrée souhaitée.
Ouvrir le menu.
Copier le numéro vers l'annulaire.
Entrer dans la zone de saisie du nom et taper le nom.
Saisie des lettres et des chiffres (voir page 29).
Enregistrer l'entrée.

Appels

A

OK

No.vers répert.

OK
Appuyer sur les touches :


Appels


Liste appealants

Appels perdus

ou

Tous appeels

Paramétrre le journal des appelants
You pouvez effectuer les paramétrages suivants :
- mémoriser uniquement les appels perdus (non décrochés)
- enregistrer tous les appeals entrants
Appuyer sur la touche.
Selectionner et valider.
Ouvrir le menu.
Selectionner et valider.
Validator.
Selectionner et valider.
Effacer le journal des appelants


Appels

Appuyer sur la touche.
Selectionner et valider.
Ouvrir le menu.
Effacer tous les numérores de la liste des appelants.

Effacer liste

Présentation du nom de l'aggellant (CNIP)
N'est pas disponible dans tous les pays.
Si des données CNIP (identité de l'aggellant) sont transmises par l'opérateur, elles peuvent être affichées.


Appels


Appuyer sur la touche.
Sélectionner une entrée.
Si nécessaire, aller à l'entrée souhaitatione.
Ouvrir le menu.
Afficher le nom/message texte de l'appoint.
Quitter l'affichage.

Nom/Message.txt



Avec CNIP (Calling Name Identification Presentation), le nom et éventuellesment l'adresse de l'aggellant sont transmis par l'opérateur et affichés sur le poste de l'appelez.
Appuyer sur les touches :
Services opérateurs
Votre combiné permet une utilisation facile des services supplémentaires proposés par l'opérateur. Les services en veille (hors appel) et en cours de communication sont accessibles via le menu, la touche écran ou la touche de navigation.
Attention! Les services opérateur ne sont pas disponibles partout de la même façon. Ils sont la plupart du temps soumis à conditions, se renseigner auprès des agences commerciales de leur opérateur.
Cercains servicesdoiventetrevalidespar voitrere opereur.
Services disponibles en veille
Hors communication vous avez accès aux services suivants :
- "Secret appel par appel" pour masquerger votre numéro lors de l'appoint suivant
- "Signal d'applé": Activer/désactiver la réception
- Autorappep": supprimer le rappel sur occupation demanded
- "Transfert d'applé" (renvoi)
"Memo Appel" (Réveil)"Ne pas déranger" - Modifier le code (PIN) réseau".
Secret appel par appel (CLIR)
Votre numéro s'affiche sur l'écran de votre correspondant (si ce dernier est abonné au service presentation du numéro). Si vous souhaitez appeler de manière anonyme, vous pouvez masquer la presentation de votre numéro pour l'expérience suivant.

Ouvrir le menu.

Services réseau

Sélectionner et valider.

Secret app/app

Selectionner et valider.
Envoi

Entrer le numéro que vous voulez joindre anonymement.

Ouvrir le menu.

Le numero de l'aggellant est masqué lors de l'aggel suivant.
Votre numero est masqué pour cet appel.
Appuyer sur les touches :

Services réseau


Signal d'appeel


Autoriser

ou

Interdire

Signal d'appeel : Activer/désact. la réception
Ouvrir le menu.
Selectionner et valider.
Selectionner et valider.
Sélectionner et valider.
Envoyer les modifications à l'opérateur réseau.
Sélectionner et valider.
Envoyer les modifications à l'opérateur réseau.
Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche "Raccrocher".
Transfert d'appeel (Renvoi)
Selon le pays et les opérateurs, le transfert d'appoint vers un autre numéro peut être général pour tous les appels entrants ou sélectif pour seulement certains appels entrants dont le numéro d'appoint figure dans une liste définie sur le réseau.
Selon les pays et les opérateurs, vous pouvez définir les conditions suivantes:
- Inconditionnel,
Tous les appels sont immédiatement renvoyés.
Aucun appel n'est signalé.
- Si non-résponse,
Les appeals sont revoyés si personne ne décroche votre poste au bout de plusieurs sonneries.
Si occupé,
Les appel sont renvoyés lorsqu'on ne sait le nombre de l'homme.

Remarque: En France, seul le transfert d'appel inconditionnel et général pour tous les appels entrants est possible.
Le service est à souscrire auprès de l'opérateur réseau.
Appuyer sur les touches :

Services réseau

Transfert appel

Général







Modifier


OK



Envoi
Transfert d'appeL (Renvoi) général
Vous voulez transférer tous vos appeals entrants vers un autre numéro.
Ouvrir le menu.
Sélectionner et valider.
Selectionner et valider.
Selectionner le transfert d'appel général.
Sauter à la ligne suivante.
Activer la saisie de numero.
Entrer le numero destinataire du transfert.
Ouvrir le menu.
Enregistrer les réglages.
Sauter à la ligne suivante.
Selectionner Act. pour activer le Renvoi d'applé general.
Sélectionner Dés. pour désactiver le Renvoi d'appoint général.
Envoyer les modifications à l'opérateur réseau.
Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche "Raccrocher".

Lorsque le transfert d'appeil général est activé,
aucun appel n'est plus signalé.
Appuyer sur les touches :




Services réseau
Accès sélectif
Listenum.



Modifier

Sauvegarder

nvoi
Enregisterr la liste des numéroes pour l'accès sélectif *
Ouvrir le menu.
Selectionner et valider.
Ouvrir le menu.
Selectionner et valider.
EntrerlePINreseau.
Sauter à la ligne suivante.
Entrer la position de la liste (1-10).
Sauter à la ligne suivante.
Activer la saisie de numero.
Entrerelnumero.
Ouvrir le menu.
Enregistrer les réglages.
Envoyer les modifications à l'opérateur réseau.
Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche "Raccrocher".
Mémo appel (Réveil)



Services réseau
Memo Appel

OK
Ouvrir le menu.
Sélectionner et valider.
Sélectionner et valider.
Entrer l'heure de réveil (Exemple ici : 7 h 15).
Sauter à la ligne suivante.
Selectionner Act, pour activer le réveil.
Selectionner Dés. pour désactiver le réveil.
Délectionner État :
Envoyer les modifications à l'opérateur réseau.
Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche "Raccrocher".
Envoi
Appuyer sur les touches :


Services réseau


Verrouconnex.


Réglages

p.ex.

Paramétrr une interdiction de connexion
Vou pouve paramétrer l'une des classes d'interdiction de connexion (1 à 8).
Ouvrir le menu.
Sélectionner et valider.
Sélectionner et valider.
Sélectionner et valider.
Entrer la classe (dans notre exemple : 5). La classe doit etre situee entre 1 et 8.

Sauter à la ligne suivante.
EntrerlePINreseau.
Sauter à la ligne suivante.
Etat:
Selectionner [Act] pour activer l'interdiction de connexion.
Selectionner [Dés] pour désactiver l'interdiction de connexion.
Selectionner Etat:
Envoyer les modifications à l'opérateur réseau.
Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche "Raccrocher".
Envoi
Appuyer sur les touches :

Services réseau

Verrou Connex.

Chger code res.

OK
OK
OK
PIN réseau


Nouveau PIN

Envoi


Services reseau

Pas déranger

OK
OK

Modifier le PIN réseau *
Ouvrir le menu.
Sélectionner et valider.
Sélectionner et valider.
Selectionner et valider.
Entrer le PIN réseau.
Sauter à la ligne suivante.
Entrer le nouveau PIN réseau.
Sauter à la ligne suivante.
Répéter le nouveau PIN réseau.
Envoyer les modifications à l'opérateur réseau.
Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche "Raccrocher".
Paramétrer Ne pas déranger
Ouvrir le menu.
Sélectionner et valider.
Selectionner et valider.
Sélectionner Act. pour activer Ne pas déranger
Selectionner Arret pour désactiver Ne pas déranger.
Délectionner État :
Envoyer les modifications à l'opérateur réseau.
Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche "Raccrocher".
Appuyer sur les touches :
Services en cours de communication
En cours de communication, vous pouvez acceder aux services suivants.
- Activer/désactiver Double appel, Va-et-vient, Conférence.
- Accepter/refuser le signal d'appoint.
Double appel : Vous âtes en communication exter ne et vous appelez un second correspondant externe. Le premier correspondant est mis en attente (Double appel).
Validator.
Entrer le numéro du deuxième correspondant. Le número est composé.
01
Lors de la sélection du deuxième correspondant, vous pouvez aussi utiliser l'Annuaire (voir page 28) ou la Liste des appelants (voir page 42)!

app




nfér.
Ouvrir le menu.
Valider. Fin de la seconde communication. Vous estes de nouveau relié à l'abonné externe en attente.
Va-et-vient : alterner entre deux correspondants.
Fin du Va-et-vient :
Ouvrir le menu.
Metre fin à la communication actuelle.
Conference :vous pouvez étabir une conférence avec deux correspondants externes et converser ainsi tous les trois.
Mettre fin à la conférence*:
Vousetes relié à un seul correspondant.
Mettre fin à la communication :
Appuyer sur la touche. Fin de la communication, tous les correspondants sont coupés.
Fin
Fin


nfér.


Appuyer sur les touches :
Signal d'applen en cours de communication
Voues en communication exterse ; vous entendez un signal d'appeil indiquant qu'un second correspondant externe recherche a vous joindre.
Le Numéro/Nom de l'aggellant est affiché lorsqu'il a été transmis par le réseau (avec CLIP)
Accepter l'appei en instance.

Rejeter sign.appel

Ouvrir le menu.

Refuser l'appei en instance.
Numéro/Nom n'est pas affché (sans CLIP)

Accept.sign.appel

Ouvrir le menu.

Accepter l'essay en instance.

Rejeter sign.appel

Refuser l'appei en instance.
Appuyer sur les touches :
Auto-rappel si occupé
Activer l'Auto-rappel
Si le correspondant appelé est occupé, vous pouvez activer un rappel automatique par le réseau.
Dès que le correspondant appelé devient libre, un rappel est effectué automatiquement. Voitre téléphone sonne, le numéro de votre correspondant est affiché (si CLIP) et en décrochant vous étes mis en contact avec lui.
Pour activer ce service suivre les instructions vocales délivrées par le réseau ou :

AutoRappel


Ouvrir le menu.
Selectionner et valider.
Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche "Raccrocher".
Désactiver l'Auto-rappel
Vouaves decidedinterrompreleprocessusderappel automatique.

Services réseau


Ouvrir le menu.
Selectionner et verifier.

Autorappel suppr.

Envoyer les modifications à l'opérateur réseau.
Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche "Raccrocher".
Proédures des services opérateurs
Vous trouvrez des informations plus détaillées dans le chapitre correspondant, (voir page 46).
Appuyer sur les touches :

Sélection appel par appel de l'opérateur
Il est désormais possible deCHOISIR, pour I'acheminement de vos appel, parmi les offres proposées par lesdiffreents opérateurs.Ce choix de I'opérateur peut se fairede façon permanente au moment de la prise d'abonnement ou s'opérer "appeil par appel" selon les cas.

Attention! L'ensemble de ce chapitre n'est exploitable que pour des préfixes de selection opérateur de format long (ex : 16xx).
Dans certains pays (ex : France), ou des préfixes à 1 seul chiffre sont utilisés, les procédures décrites dans ce chapitre sont dans ce cas inutiles et inopérantes.
Annuaire spécial (appel par appel)
Dans l'Annuaire spécial :S, vous pouvez enregistrer les prefixes de selection opérateurs reseaux (voir page 28). Avant d'entrée le nombre de votre correspondant il vous est facile (Appel par appel) deCHOISIR et seLECTIONner l'un des prefixes enregistrés, selon la nature de l'appeL.
Numéroter à partir de l'Annuaire spécial
Cette fonction permet de faire précéder le numéro de votre correspondant par l'indicatif d'un opérateur ("chainage").
Selectionner l'Annuaire spécial.
Selectionner le préfixe opérateur et ouvrir le menu.
Selectionner et valider
Entrer le numero pour creer un "chainage".
Selectionner dans l'annuaire le numéro pour créé un "chainage".
Appuyer sur la touche.
Utiliser le N°





ou


OK

Appuyer sur les touches :
Entrer, modifier, effacer l'opérateur:
Vous peuvent utiliser une entrée de l'Annuitaire spécial de la même manière qu'une entrée de l'Annuitaire 日 . Sélectionnez l'Annuitaire spécial avec 日 , selectionner l'entrée souhaïée et appuyez sur 日 . Sélectionnez ensuite la fonction souhaïée (voir page 32).
Enregistrer le préfixe de l'opérateur pour la numération rapide (appel par appel)
A partir de l'Annuaire spécial, vous pouvez memoriser huit préfixes sous un numéro (2 à 9) en vue d'une numération rapide. Pour cela, vous doivent entrier le chiffre de numérotation rapide, avant le nom de l'opérateur.
Exemple: 2 puis nom de l'opérateur.
Selectionner l'Annuite spécial.
Selectionner I'opérateur.
Afficher l'entrée.
Ouvrir le champ de saisie.
Déplacer le curseur dans le champ d'entrée du nom.
Placer le curseur sur la première position du champ d'entrée du nom.
Inscrite le numero de numérotation rapide 2.
Ouvrir le menu
Modifier la modification.
Enregistrer une nouvelle entrée et inscrite le chiffre de numérotation rapide comme premier caractère du nom de l'opérateur.
Pour utiliser le chiffre de numérotation rapide.
Appuyer de manière prolongée sur la touche : le nom d'opérateur enregistré s'affiche.
Entrer le numero pour creer un "chainage".
Selectionner dans l'annuaire le numéro pour créé un "chainage".
Appuyer sur la touche.


Afficher
Modifier


p.ex.4x


Sauvegarder

p.ex. 2ABC







Appuyer sur les touches :
Sélection automatique de l'opérateur*
0 1
Attention! L'ensemble de ce chapitre n'est exploitable que pour des préfixes de selection opérateur de format long (ex: 16xx).
Dans certains pays (par exemple la France), où des préfixes à 1 seul chiffre sont utilisés, les procédures décrites dans ce chapitre sont dans ce cas inutiles et inopérantes.
Vous pouvez enregistrer le préfixe de votre opérateur préfééré (Appel par appel).
Il peut être préseLECTIONné et place automatiquement ou non devant le numéro à composer ("Chainage") selon que ce numéro figure dans la liste des numérios "avec préselection" ou dans celle des numérios "sans préselection".
Liste avec préselection
Cetteliste correspondauxnumerosdevantetreutilisés avecla présélectionautomatiquede l'opérateur préfééré.
Example :
Inscrivez dans la liste un "0". Ainsi, avec chaque numéro commençant par "0", vous utilisez automatique le préfixe enregistré de votre opérateur préféRED.
Listesansprésélection
Cetteliste correspondauxnumerosdevantetreutilisés sansla présélection automatiquede l'opéurer préfééré.
Example :
Inscrive "00" dans la liste. Avec les numérios commeçant par "00", le préfixe de l'opérateur n'est pas automatiquement utilisé.
Appuyer sur les touches :

Etape 1: enregistrer le préfixe opérateur
Vous devez tout d'abord enregistrer le préfixe de votre opérateur préfééré (préselection).

Ouvrir le menu.

Réglages base

Sélectionner et valider.

Sél.res.auto.

Selectionner et valider.

Présélect.reseau

Selectionner et valider.
Sauvegarder

Entrez le préfixe de selection de l'opérateur préfééré et le modifier si nécessaire.
Ouvrir le menu.
Enregistrer les entrées. Le préfixe automatique de l'opérateur est ainsi activé.


Etape 2: enregistrer les entrées dans les.listes de préselection.
Les deux listes peuvent comprendre :
| Cinq entrées | de six chiffres maxi. |
| Six entrées | de deux chiffres maxi. |
Les entrées vides sont représentées par des tirets.
Liste "avec préselection"
Dans cette liste, les numéros 015, 016, 017 sont déjà paramétrés. Par conséquent, toutes les communications nationales ou les communications avec le réseau mobile sont réalisées via le numéro d'opérateur que vous avez enregistré précédemment.

Réglages base

Ouvrir le menu.

Sélrés.auto.

Sélectionner et valider.

Nos.avec présél.

Sélectionner et valider.



Sélectionner et valider.

Modifier
Sélectionner nouvelle entrée ou entrée souhaïée.
Modifier l'entrée.
p.ex.

Entrer les premiers chiffres du numéro ou les modifier si nécessaire.

Ouvrir le menu.
Sauvegarder

Enregistrer les entrées.
Appuyer sur les touches :



Réglages base
Sél.res.auto.
Nos.sans présel.





Modifier
p.ex. (0 + 0 + 0)
Liste "sans préselection"
Ouvrir le menu.
Selectionner et valider.
Sélectionner et valider.
Sélectionner et valider.
Sélectionner l'entrée souhaïette.
Modifier l'entrée.
Entrer les premiers chiffres du numéro ou les modifier si nécessaire.
Ouvrir le menu.
Enregistrer les entrées.
Numéroter avec préselection automatique de l'opérateur
Dans la numérotation avec préselection automatique de l'opérateur préfééré, les premiers chiffres du numéro à composer sont contrôlés.
Entrer le numero ou le selectionner.
Appuyer sur la touche "Décrocher".
Les premiers chiffres des numéroes sélectionnés sont comparés à la liste "avec préselection". S'ils concordent, le préfixe de l'opérateur est automatiquement ajouté devant le numéro.
Numéroter sans préselection automatique de l'opérateur
Dans la numérotation sans préselection automatique de l'opérateur préfééré, les premiers chiffres du numéro à composer sont contrôlés.
Entrer le numero.
Appuyer sur la touche "Décrocher".
Les premiers chiffres des numeros sélectionnés sont comparés à la liste "sans préselection". S'ils concordent, le préfixe de l'opérateur n'est pas ajouté devant le numéro.





Appuyer sur les touches :
Paramétrer le coût de la communication*
Pour que s'affiche le coût de la communication, il faut avoir demandé à l'opérateur l'émission des impulsions de comptage*. Les unités sont automatiquement affichées. Vous définisse vous-même le coût par unité et la devise.
Si aucune impulsion de comptage n'est envoyée, le combiné affiche automatiquement la durée de la communication.
Paramétrer le coût par unité et la devise
Pour que le coût de la communication s'affiche comme une valeur, il faut avoir paramétré le coût de l'unité de taxation dans la devise correspondante.

Couts
Réglages

OK
OK
Ouvrir le menu.
Selectionner et valider.
Sélectionner et valider.
Dans le champ Cout par unité :
Paramétrre le coût par unité (p. ex. 6 cent).
Dans la configuration usine, le coût par unité n'est pas paramétré.

Sauter à la ligne suivante.
Dans le champ Devise:

entre r les lettres correspondant à l'abréviation de la devise, p. ex. EUR ; lettres figurant sur les touches (voir page 29).
Sauver
Enregistrer les entrées.
01
Si vous paramétrez le coût de l'unité sur zéro, les unités s'affichent à la place du coût de la communication.
Appuyer sur les touches :
Afficher ou effacer le coût de la communication*
Vous pouvez afficher les coûts de communication suivants :
- Coût de la dernière communication.
- Coût des communications de tous les combinés.
- Côt d'un combiné particulier.
Ouvrir le menu.
Selectionner et valider.
Afficher le coût de la dernière communication.
Afficher le coût de tous les combinés.
Ouvrir la liste des usagers internes.
Sélectionner l'usage (combine) souhaité.
Enregistrer les entrées.

Couts
Dernier appel

OK

ou
Tous appeels

ou

Par combiné


OK
OK
01
- Le coût de la communication s'affiche, s'il a été paramétré préalablement. Si ce n'est pas le cas, les unités s'affichent.
- Appuyez maintainant sur Effacer, le coût de la communication ou les unités sont effacés.
Appuyer sur le touches :

Avec votre combiné de comport, vous pouvez envoyer et receivevoir des mini-messages (SMS). Seuls les apparreils compatibles SMS (telephones mobiles, PC et autres téléphones) peuvent recevoir vos SMS.
SMS
Short Message Service - Service de Messages Courts (Texte)
Conditions :
CLIP
Présentation du numéro (CLIP) et transmission de votre número de poste fixe autorisé (pas d'applé masqué).
Assurez-vous auprès de votre opérateur que ce service est bien validé sur votre raccordement téléphonique. **
Les mini-messages SMS sont enregistrés sur votre base. Vous avez donc accès aux SMS à partir de chaque combiné de comport Gigaset 4000 d'une installation multicombinés. Vous ne pouvez acceder aux SMS (lire, écrire, transférer...) qu'à partir d'un seul combiné à la fois.
Appuyer sur les touches :


SMS/Messg.txt


Créer texte


Ecrire, enregistrer et envoyer des SMS
Un mini-message SMS peut composerter jusqu'à 160 caractères au maximum.
Les SMS émis ne sont pas automatiquement enregistrés. Si vous poulez sauegarder un SMS important, vous devez le faire avant de l'envoyer.
Ouvrir le menu.
Sélectionner la fonction "Messages texte" (SMS).
Ouvrir la zone de saisie.
Entrer le texte ;
Pour la saisie, procéder comme pour la saisie de nom dans les repertoires.
Bonjour Pierre, je ne peux pas aller au sport aujourd'hui a cause d'un RDV chez le dentiste.



Déplacer le curseur dans le champ de texte. L'insertion de caractères est possible à droite du curseur.

Effacer le caractère à gauche du curseur.

1x insérer un espace

1x passage sur Majuscule après un espace.
Ouvrir le menu.
Enregistrer le message texte (SMS) dans la liste Départ et l'envoyer ultérieurement.
Envoyer le message texte (SMS) immédiatement sans l'enregistrer.

Insérer le numero du destinataire.

Ouvrir le menu.
Insérer le numéro à partir du repertoire.

Enreg.texte


Envoyer texte

Envoyer le message texte (SMS) immédiatement sans l'enregistrer.

Insérer le numero du destinataire.

Répétoire

Ouvrir le menu.

Insérer le numéro à partir du repertoire.
Appuyer sur le touches :
Lorsque vous avez enregistré ce numéro avec un chiffre de préfixe dans votre réseau téléphonique (par ex. installation derrière autocommutateur privé) il est nécessaire d'effacer ce chiffre pour envoyer un message SMS.


Envoi


Ouvrir le menu.
Envoyer le message texte (SMS).
Le numero du destinataires doit etre entre sous sa forme nationale à 10 chiffres ou internationale*.
Exemple :
01 23456789 - numero national du réseau fixe
06 23456789 - numéro du réseau mobile
00 49 89 12345678 – numéro international*
En cas d'envoi d'un SMS, vous n'avez pas besoin d'inscrire votre numero d'expéditeur, le centre SMS insère automatiquement votre numero comme adress de expéditeur.
Appuyer sur les touches :
Si vous receivez un appel pendant que vous rédigez un SMS, celui-ci est enregistré dans la liste Départ. Vous pouvez prendre l'appeil puis continuer ensuite à inscrire votre SMS.
Durant la transmission d'un mini-message, l'indication" SMS en cours de transmission" s'affiche sur tous les combinés.
Les messages textes qui n'ont pas pu etre envoyés sont enregistrres dans la liste Arrivée et sont identifiés par le message "Non envoi !" assocé à un état d'erreur (voir page 71).
Informez-vous auprès de votre fournisseur de services.
- Coût de l'envoi et éventuellesment de la réception d'un SMS.
- Opérateurs mobiles auxquels vous pouvez envoyer des SMS et opérateurs mobiles qui peuvent vous envoyer des SMS.
Appuyer sur le touches:
Liste Arrivée
Lire et effacer les SMS reçus
Les nouveaux messages/texte (SMS) sont signalés sur tous les combinés par le clignotement de la LED d'etat.
Pour chaque SMS reçu, il est indiqué la date et l'heure.
Le SMS est classé après réception.
A la réception d'un message texte (SMS), la première sonnerie est masquée. Cela permet à votre Gigaset de faire la distinction entre les messages texte (SMS) et les communications vocales.
Les nouveaux messages/texte figurent avant les ancients messages/texte.
Ouvrir le menu
Selectionner la fonction "Messages texte" (SMS).

SMS/Messg.txt


Reçus


Ouvrir la liste Arrivée

Lire
ou
Effacer


Lire SMS
Effacer SMS.
Aller au SMS suivant ou precedent.
Appuyer sur les touches :
Une fois lu, le nouveau SMS est placé à l'etat "Ancien SMS".
Si vous mémoire réception est pleine, le message suivant s'affiche : "Listes SMS pleines. Effacer des entrées SVP". Valider avec OK et effacer tous les SMS dont vous n'avez plus besoin. Vous pouvez enregistrer au total 13 SMS dans la liste Arrivée et la liste Départ (diffère selon le pays).
Options de lecture
Lors de la lecture d'un SMS, vous pouze répondre immediatement ou selectionner d'autres fonctions.
Bonjour Pierre, je ne peux pas aller au sport aujourd'hui a cause d'un RDV chez le dentiste.



Ouvrir le menu et selectionner l'option souhaitee.
- Creer texte
Créer un texte de réponse.
- Réponse: Oui/Non
Répondre par Oui ou Non.
Utiliser texte
Modifier le SMS reçu pour répondre.
- Renvoyer texte
Transmettre le message
texte.
No.vers répert.
Enregistrer le numero de l'expéditeur du SMS dans l'Annulaire.
Appuyer sur le touches:
Liste Départ
Dans la liste Départ sont affichés tous les SMS qui on est enregistrés volontairement avant envoi.. Ils demeurent enregistrés après émission jusqu'à l'effacement manuel.
Les messages valides pour envoi ne peuvent pas etre rappelés ; ils ne figurent pas non plus dans la liste Départ.
Lire, modifier, envoyer ou effacer les SMS sauvegardés
Ouvrir le menu.
Selectionner la fonction "Messages texte" (SMS).

SMS/Messg.txt



Envoyés

Ouvrir la liste Départ.
Effacer
ou

Effacer SMS
Afficher le texte des SMS.
Lors de la lecture d'un SMS enregistré, vous disposez des possibités suivantes.

Ouvrir le menu et selectionner l'option souhaitee.
Creer texte
Créer un nouveau SMS et l'envoyer.
Utiliser texte
Modifier le SMS enregistré et l'envoyer.
Appuyer sur les touches :
Centre SMS
Pour pouvoir envoyer ou receivevoir un SMS, le service doit être supporté par le réseau et proposé par l'opérateur.
Si c'est le cas, vous avez besoin de connaître le numéro d'appel du centre serveur (Centre SMS) en charge de l'acheminement des messages.
Selon les pays ce numéro peut être pré-enregistré ou non dans la configuration usine. Dans ce dernier cas reportez-vous au chapitre suivant.
Désactiver la fonction SMS
Pour désactiver la fonction SMS, effacer le numéro du fournisseur de services dans le champ Centre SMS 1 et le champ Centre SMS 2.
Le point suivant (voir page 70) explique le role du Centre SMS 1 et du Centre SMS 2.
Appuyer sur le touches :

SMS/Messg.txt
Centre serv. 1

OK
OK
ou
Centre serv. 2


OK
Sauvegarder
Enregister le numéro d'un centre SMS
Lorsque le service est supporté par le réseau et proposé par l'opérateur, ce dernier fourni le(s) numéro(s) de centre(s) serveur(s) (Centre SMS) nécessaire(s) à l'acheminement des SMS.
Avant de modifier les numérops prédéfinis, s'informer des spécificités et de l'offre du nouveau fournisseur de services SMS.
- Centre serv. 1:
Ce numero de centre SMS sert à envoyer et recevoir des SMS.
- Centre serv. 2:
Dans ce champ vous pouvez inscrire le numéro de centre SMS d'un autre fournisseur qui vous permettra de receivevoir, en plus de votre premier fournisseur, des SMS à partir du réseau fixe.
Ouvrir le menu.
Selectionner la fonction "Messages texte" (SMS).
Selectionner et valider.
SMS/Messg.txt
Envoyés
Centre serv. 1
Centre serv. 2

OK

OK
Selectionner et valider.
Entrer le numéro du centre SMS.
Ouvrir le menu et enregistrer.
Pour modifier un numéro de centre SMS déjà enregistrer, le remplacer.
En cas de raccordement à un autocommutateur privé, ne pas entraîre le préfixé réseau.
Appuyer sur les touches :
Erreur lors de la transmission d'un SMS
L'interruption d'une transmission donne lieu à une taxation.
Cela permet d'afficher les codes d'erreur suivants :
| Code erreur | Description |
| E0 | Masquage permanent du numéro activé (CLIR). Présentation du numéro (CLIP) non demandée |
| FE | Erreur lors de la transmission du message SMS |
| FD | Erreur lors de l'établissement de la liaison avec le centre de services |
| C3 | Numéro d'appel SMS incorrect |
E0: Les SMS ne peuvent pas etre envoyes quand la transmission de votre numero de téléphone est mas-quee (secret appel par appel ou permanent)
FD: Une erreur de numéro du centre serveur, ou ce numéro mal enregistré, empêche l'envoi et la réception de messages SMS.
Vérifier le numéro d'appoint du centre SMS du réseau fixe, et si il a bien été enregistré.
SieldomSMSnepeutererece,ilestpossiblequeleservice"Présentation du numéro de l'appelezat" (CLIP)n'aitpasétéactivésurvotriveligne téléphonique.Renseignezyouapurssedevorrestatatairede services.
Si d'autres codes d'erreur sont affichés, renseignez vous auprès de votre opérateur SMS.

La transmission d'images ou de signaux de sonnerie n'est pas supportée.
Appuyer sur les touches :
Répondeur

Le répondeur est pré à fonctionner lors la mise en service de la base.
Il se commande entièrement depuis le combiné et éga-lement par commandes vocales.
Son'utilisation est facilité par les affichages apparaisant à l'écran et par les messages diffusés par l'assistant vocal.
Tant que vous n'avez pas reglé l'heure et la date (voir page 13), les messages reçus ne sont pas associés à un "horodatage".
En dehors du répondeur de votre téléphone, vous pouvez opter pour la messagerie externe proposée par votre opérateur reseau*. Toutes les fonctions indiquées ci-après ne concernent pas la messagerie externe de l'opérateur. Informez-vous auprès de votre opérateur reseau.
Activer/désactiver le répondeur
Le répondeur est commandé à partir du combiné ; il est prét à fonctionner des que la base a été mise en service. Pour associer un horodatage aux messages reçus, vous nevez avoir préalablement régle la date et l'heure (voir page 13). Tant que vous n'avez pas enregistré toute leur propre announce, le répondeur diffuse l'annexe standard pré-enregistrée.




Ouvrir le menu.
Selectionner et valider.
Le répondeur est en position marche (marqué avec ) et prét à enregistrer.
Pour désactiver, valider de nouveau la fonction marquee.
Si la mémoire du répondeur est pleine, le répondeur se place en position Arrêt. Effacer les ancients messages (voir page 79).

Répondeur
Répondeur
Appuyer sur les touches :
Announce du temps de conversation restant
Lorsque vous activez ou désactivez le répondeur, un message issu du combiné vous informe automatique-ment du temps de conversation restant.
Paramétrer une autre langue (p. ex. Suisse)
Selon les pays, la langue de l'assistant vocal et de l'annonce standard peut être modifiée.
Ouvrir le menu.
Appuyer sur la séquence de touches puis selectionner la langue.
| 1.0.0 | allemand |
| 2. ABC | français |
| 3. DEF | italien |
Le réglage de la langue est fonction de l'homologation de votre apparéil.
Appuyer sur les touches :
Sélectionner l'announce
Il existe uneannounce standard : "Votrecorrespondant n'est pas joignable actuelflement. Vous pouvez laisser un message après le bip."
Cette année est utilisé tant que vous n'avez pas encore enregistré votre propreannounce ou si vous l'avez effacée.
Vous avez le choix entre deux possibilités :
- Announce avec enregistrement de message
- Annonce répondeur simple sans enregistrement de message. Vous ne pouvez selectionner le répondeur simple que si vous avez préalablement enregistré un texte d'annonce (voir page 75).
Ouvrir le menu.
Sélectionner et valider.
Sélectionner et valider.
Sélectionner et valider.
Selectionner le mode "Répondeur enregistrure" et activer (marqué avec).
ll est possible d'enregistrer uneannounce.
ou
Selectionner le mode "Répondeur simple" et activer (marqué avec ). Ce mode ne permet pas l'enregistrement de messages mais seulement la diffusion de votreannounce spécifique.
Le mode d'utilisation selectionné reste valide après l'arrêt du répondeur.

Répondeur

Announces

Mode

Répd. enregistr.

Répd. simple
Appuyer sur les touches :


Répondeur


Announces


Enreg. annunci


Enreg. ann. RS

Enregistrer sa propre Annonce/Annonce répondeur simple
Ouvrir le menu.
Sélectionner et valider.
Selectionner et valider.
Sélectionner et valider.
Selectionner et valider.
L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant:
Exemple d'announce :
"Je ne suis pas joignable actuellément. Vous pouvez me laisser un message. Parlez après le signal sonore."
Exemple d'annonce répondeur simple :
"Nos bureaux sont actuelfements fermés. Vous pouvez nous joindre en semaine de 9 h à 17 h."

Fin de l'enregistrement.
Le texte enregistré est diffusé pour contrôle.

L'enregistrement est automatiquement arrêtédans les cas suivants :
- en cas de dépassement de la durée maximale d'enregistrement de 170 secondes
- en cas de pause de plus de 2 secondes
Si vous appuyez sur ou durant l'enregistrement, celui-ci est interrompu et l'announce en cours est annulée.
- Dans le mode Rép. enregistr. régle, l'announce standard continue à être utilisée.
- Dans le mode Répd. simple réglé, le répondeur est désactivé.

Si la mémoire du répondeur enregistrure est pleine et qu'il existe un texte d'annonce répondeur simple, le répondeur s'arrête et se place en mode "Répondeur simple sans possibilité d'enregistrement".
Appuyer sur les touches :

Répondeur

Announces

Ecoute annunci

Ecouter ann. RS

Effacerannounce

Effacer ann. RS




ou

Ecouter l'annonce pour contrôle ou effacer
Ouvrir le menu.
Selectionner et valider.
Selectionner et valider.
Sélectionner et valider.
Selectionner et valider.
L'annonce actuellement reglee ou l'announce repondeur simple est rediffusee.
ou
Selectionner et valider.
Après confirmation Effacerannounce?, l'announce standard est de nouveau utilisé.
ou
Sélectionner et valider.
Après confirmation [Effacer ann. RS?], l'announce "Répondeur simple" actuelle est effacée.

Durant l'écoute de l'announce ou de l'announce répondeur simple, il est possible d'enregistrer une nouvelleannounce en appuyant sur la touche écran Nouveau.
Appuyer sur les touches :
Ecouter les messages

Répondeur:

OK
Les nouveaux messages sont signalés par le symbole à l'écran ou par le clignotement de la LED d'etat sur le combiné.
Lorsqu'aucun nouveau message ou appel n'a eté enregistré, vous pouvez écouter les ancients messages.
Appuyer sur la touche.
Selectionner et valider.
L'écoute débute par le premier nouveau message. Une fois tous les nouveaux messages écoutés, les anciens messages sont diffusés. Àpres le dernier message, vous entendez le bip de fin.
Interrompè l'écoute (pause)
Pour poursuivre, appuyer de nouveau.

Si l'écoute est interrompue durant plus d'une minute (pause), le répondeur se replace en mode repos.
Avancer et reculer durant I'écoute
A partir du clavier
Aller au début du message actuel.
Aller aux messages précédents.
Aller au message suivant.
Aller aux messages suivants.
2x
2x



Appuyer sur les touches :
Identifier comme "nouveau" un message ancien
Dans la liste des messages, les nouveaux messages sont placés avant les anciers messages, déjà écoulés. Vous pouvez replacer un "ancien" message en début de liste en l'identifient comme "nouveau" (la LED du combiné clignote ensuite).
1. Avec la touche Etoile
Le message sélectionné est identifié comme "nouveau"; Saut vers le message suivant.
2. A partir du menu
Selectionner le menu; Arrêt de la lecture.
Le message sélectionné est identifié comme nouveau; Saut vers le message suivant.

Ident. nouveau


Appuyer sur les touches :
Effacer les ancients messages
Vou puevez effacer tous les ancients messages ou certains d'entre eux.
Effacer certains ancients messages
En cours d'écoute du message à effacer :
A partir du clavier
Effacer le message.
Effacer tous les ancients messages
Durant I'ecoute ou durant une pause :
Ouvrir le menu.
Effacer les ancients messages.
Confirmer pour valider.
Enregister des mémos
Les mémos sont des messages personnels que vous pouvez enregistrer sur le répondeur, à l'attention de votre entourage (ex: membres de votre famille / collaborateurs, etc.). L'écoute, l'enregistrement et l'effacement des mémos se font comme pour les messages. Les nouveaux mémos sont signalés sur le combiné (LED clignote).
Vou pouve enregistrer plusieurs mémos.
Ouvrir le menu.
Selectionner et valider.
Selectionner et valider.
L'assistant vocal vous invite à enregistrer puis un bip se fait entendre, signalant que vous pouvez commencer à parler.
Enregistrez maintenant le texte de votre mémo.
Fin de l'enregistrement.
Si vous appuyez sur ou durant l'enregistrement, celui-ci est interrompu et le mémo en cours est supprimé.

Effacer ancients




Répondeur



Enreg. méo


Appuyer sur les touches :

Filtrage / Interception d'essay
Pendant que le répondeur enregistre un message (LED d'etat clignote), vous pouvez interceptor l'appel, p. ex. si vous souhaitez parler avec le correspondant qui appelle.
Appuyer sur la touche "Décrocher".
L'enregistrement est interrompu, vous pouvez parler avec l'appelez.
Régler l'accès rapide au répondeur
L'accès rapide au répondeur par la touche de raccourci (appui long sur la touche 1) peut êtreprogrammé. Selon le cas vous avez lechioix entre la messagerie externe proposée par l'opérateur et votre répondeur intégré (configuration de base).

Ouvrir le menu.
Selectionner et valider.
Selectionner et valider.
Paramétrer l'accès à la messagerie externe de l'opérateur.
Entrer le numero de la messagerie externe.
Ouvrir le menu.
Enregistrer l'entrée.


Répondeur
Tch1:Répd/Msg.
Messagerie Ext.

Sauver

Répondeur

Paramétrer le répondeur interne.

Une fois que vous avez sélectionné le répondeur, il vous suffit deMAINNER appuyée la touche 100 sur le combiné. Vous étes directement mis en liaison avec le répondeur sélectionné (accès rapide).
Appuyer sur les touches :
Commande à distance (interrogation à distance)
Vous pouvez interroger le répondeur de votre base à partir de n'importe quel poste téléphonique (p. ex. à partir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphonique).
Condition :
Vous ne pouvez commander votre répondeur à distance que si vous avez préalablement modifié chez vous le code PIN configuré en usine (0000) (voir page 111).
91 Voutrouvez les instructions correspondantes en annexe, sous forme de carte au format carte de créédit.
Possibilité à partir d'un téléphone à fréquence vocale (FV)
Composez votre número de téléphone.
Pendant que vous écoutez votre annunci :
Appuyer sur la touche et entraîr le PIN. Le système vous indique si de nouveaux messages ont été enregistrés ou non.
Le répondeur diffuse les nouveaux messages. Vous disposez des possibités suivantes :
Aller au début du message actuel. Aller aux messages précédents (appuyer plusieurs fois).
Mise en attente. Pour poursuivre, appuyer de nouveau.
Aller au message suivant.
Aller aux messages suivants (appuyer plusieurs fois).
Identifier comme "nouveau" le message.
Effacer le message actuel.
Pour que l'interrogation a distance soit possible, il faut que le téléphone utilise soit équipé de la fréquence vocale (FV). Lorsque vous appuyez sur la touche, vous entendez un bip. Si ce n'est pas le cas, vous devez utiliser un émetteur spécial (émetteur de signaux, disponible dans le commerce).



ou

ou



ou
ou
Appuyer sur les touches :

Activer le répondeur à distance
Si vous avez oublié d'activer votre répondeur, vous pouvez le faire à distance. Pour cela, laissez sonner votre téléphone durant 1 minute environ.
VousetendezI'annocesuivante:"EntrezlePINSVP".
Entrer le PIN (doit etre different de 0000, page 81). Le repondeur est en position marche.
Appuyer sur les touches :
Personnaliser le répondeur
A la livraison, le répondeur est paramétré de manière optimale. Vous pouvez toute fois modifier les réglages à partir du combiné.
Fonction d'économie de taxation (nombre de sonneries)
Vous pouvez régler le nombre de sonneries d'applé au bout duquel le répondeur décroche. Vous pouvezCHOISIR un nombre de sonneries compris entre deux et neuf et sélectionner la fonction d'économie de taxation automatique.
Si, dans le cadre de la fonction d'économie de taxation automatique (configuration de base), le répondeur est activé au bout de:
- 2 sonneries : de nouveaux messages ont été enregistrés,
- 4 sonneries : aucun nouveau message n'a été enregistré.
Étant donné que sur le Gigaset la première sonnerie d'un appel extérieur est masquée, pour la consultation à distance, le répondeur décroche après :
- 3 sonneries, s'il y a des nouveaux messages.
- 5 sonneries, s'il n'y a pas de nouveaux messages.
De cette manière, vous suarez lors d'une consultation à distance que vous n'avez pas de nouveaux messages lorsque vous entendez la quatrième sonnerie; si vous raccrochez à ce moment, vous aurez économique le coût de l'appoint.

Répondeur
Nbre sonneries





Sauver
Ouvrir le menu.
Selectionner et valider.
Sélectionner et valider.
Selectionner le nombre de sonneries ou la fonction d'économie de taxation.
Enregistrer le réglage.
Appuyer sur les touches :


Répondeur


Régl. enregistr.


Longueur enreg.

Qualité enreg.



Qualité enreg.


Sauver


Répondeur


Filtrage/Epoute


Longueur des messages et qualité d'enregistrement
A la livraison, le répondeur est paramétré de manière optimale. Vous pouvez toute fois modifier les réglages à partir du combiné.
Ouvrir le menu.
Sélectionner et valider.
Selectionner et valider.
Selectionner la longueur des messages.
Selectionner Illimitée, 30, 60, ou 120 secondes.
Selectionner la qualité d'enregistrement.
Selectionner la qualité standard (longue durée) ou la qualité supérieure.
Enregistrer le réglage.
Si vous augmentez la qualité d'enregistrement, vous raccourcissez la capacité d'enregistrement à sept minutes environ.
Filtrage / Ecoute des messages
Durant son enregistrement, vous pouvez écouter le message sur les haut-parleurs des combinés (3 combinés maxi). (Fonction activée en configuration usine).
Si vous ne voulez pas écouter en tiers :
Ouvrir le menu.
Selectionner et valider.
Pour désactiver, valider la fonction marquee (✓).
L'écoute en tiers est désactivée sur tous les combinés. Pour reactiver, modifier de nouveau la fonction.
Appuyer sur les touches :
Enregister la communication
Vous peuvent enregistrer une communication externe sur le répondeur. La durée d'enregistrement possible dépend de la qualité d'enregistrement régée, (voir page 84).
You estes en communication extere.
Démarrer l'enregistrement
Ouvrir le menu.
Démarrer l'enregistrement de la communication. L'option est marquée comme étant active (✓).
L'enregistrement de la communication est signalé sur l'écran par le clignotement du symbole du répondeur 0.0.
Fin de l'enregistrement
Vousetes en train d'enregistrer une communication.
Ouvrir le menu.
Fin de l'enregistrement.
Le marquage (✓) est effacé.
La communication enregistrée est entrée et affichée dans la liste des messages du répondeur. Indiquez à votre correspondant que vous allez enregistrer la communication.

Enregist.conv.



Enregist.conv.


Appuyer sur les touches :

1

2


6


Réglages comb.
Inscire comb.









Combinés supplémentaires: Déclarer/retirer
Le Gigaset 4010/4015 est un système évolutif pouvant accueillir jusqu'à 6 combinés.
Pour pouvoir être utilisé, tout nouveau combiné Gigaset 4000 supplémentaire doit avoir été préalablement "Inscrit" (Déclaré) sur la base.
Cette inscription se fait manuellement.
Pour inscrire les combinés des gamas Gigaset 2000/
Gigaset 3000, ainsi que les combinés d'autres constructeurs, procédé de manière identique.
Déclaration manuelle
Combine Gigaset 4000 Micro-Comfort / Base Gigaset 4010/4015 Micro
Le combiné Gigaset 4000 Micro peut être déclaré sur 4 bases différentes.
Si un combiné doit être utilisé sur une nouvelle base alors qu'il est déjà déclaré sur une autre base, il doit être déclaré manuelle sur la nouvelle base.
Etape 1:
Ouvrir le menu.
Sélectionner et valider.
Sélectionner et valider.
Selectionner la base (Base 1, Base 2, Base 3 ou Base 4).
Entrer votre code PIN system confidentiel (Configuration usine:0000) et validator - p. ex.
Processus Inscr. Base 1 s'affiche.
Etape 2 :
Appuyer de manière prolongée sur la touche disposée sous la base. Il est automatiquement attribué au combiné le premier numéro interne disponible (1 à 6). Si tous les emplacements sont déjà occupés, le numéro interne 6 est alors remplaced.
Une fois la déclaration effectuée, le combiné revient en position de repos, le numéro interne s'affiche à l'écran (p. ex.: "INT1"). Il est possible d'affector ultérieurement un autre numéro interne (voir page 89) ou un autre nom (voir page 89) à un combiné.
Appuyer sur les touches :
Déclarer des combinés Gigaset 2000/3000 et des combinés d'autres constructeurs sur la base Gigaset 4010/4015 Micro
Condition :
Les combinés des autres constructeurs doivent être conformes à la norme GAP!
| GAP | Generic Access Profile = norme permettant la communication avec des combinés et bases d'autres constructeurs |
91 Les combinés et bases Siemens sont conformé à la norme GAP. En ce qui concerne la compatibilité entre les nouveaux combinés et les ancériennes bases Gigaset 30xx et la compatibilité ses anciers combinés sur les bases Gigaset 40xx, (voir page 127) (tableau).
Etape 1:
Déclarez votre combiné en vous conformant aux indicateurs figurant dans son mode d'emploi.
Etape 2 :
Appuyer durant plus de 1 seconde sur la touche au dos de la base.
Votre base Siemens affecte au combiné déclaré le premier numéro interne libre.

Appuyer sur les touches :

Retirer combiné









ou



Retirer les combinés
Condition :
Vous ne pouvez-retirer des combinés de sur une base qu'à partir d'un combiné Gigaset 4000 Micro/Comfort.
La liste des abonnés internes s'affiche.
Selectionner le combiné àzheimer.
Ouvrir le menu.
Selectionner et valider.
Entrer votre code PIN confidentialiel (Configuration usine 0000) et valider.
Confirmer pour valider oumettre fin à la fonction.

Vou ne pouvez retarder les combinés qu'vec un Gigaset 4000 Micro/Comfort.
Changer de base
Condition: Le combiné étant déclaré sur plusieurs bases.
You pouze régler le combiné
en permanence sur une base déterminée (p.ex.à la maison ou au bureau)
- sur Meilleure base - ainsi il se produit un passage automatique sur la base assurant la(Meilleure récep tion.
Ouvrir le menu.
Sélectionner et valider.
Sélectionner et valider.
Base souhaitatione (Base 1, Base 2, Base 3, Base 4 ou Meilleure base), selectionner et verifier.

Réglages comb.
Select.base
Appuyer sur les touches :

1

2


6
Utiliser plusieurs combinés

Paramétrrez vous Gigaset pour le transformer en petit autocommutateur privé ! Vous pouvez déclarer et utiliser jusqu'à six combinés sur votre base.
Modifier le nom du combiné
Les noms INT 1, INT 2 etc. sont automatiquement attribués. Vous pouvez toute fois modifier ces noms, p. ex. "ANNA", "Bureau" etc. (maxi. 10 caractères).
Ouvrir la liste des abonnés internes.
Sélectionner le combiné souhaïte.
Sélectionner la fonction.
Entrer un nom.
Voir Tableau des caractères page 29.
Validator l'entrée.



Modifier

Sauver
Appuyer sur les touches :

Modifier le numéro interne d'un combiné
Lors de sa déclaration, le combiné reçoit automatique-ment le premier numéro interne disponible (1 à 6).
Ce numéro peut être modifié comme suit.
Ouvrir la liste des abonnés internes.

Numero interne du combiné
Uniquement affché si plus d'un abonné a eté déclaré.
Afferter N^

OK



OK



OK
Ouvrir le menu.
Selectionner la fonction. Tous les combinés déclarés sont affichés.
Selectionner l'usager interne.
Entrer un numero interne libre.
Si nécessaire :
Selectionner un autre usager et modifier le numéro interne.
Enregistrer les modifications etmettre fin à l'opération.
0 1
Si le numero interne selectionné est déjà attribué à un autre combiné, vous entendez un signal d'erreur (sequence de tonalités descendantes). Il est nécessaire d'effectuer l'entrée une nouvelle fois.
Appuyer sur les touches :




ou p.ex.

ou
Appel généra
ou



Appeler en interne
Les appels internes sont des appels en direction d'autres combinés déclarés, ils sont entièrement Gratis.
La liste des combinés s'affiche. L'usage qui appelle est identifié par "<".
Selectionner le combiné souhaité et appuyer sur la touche "Décrocher".
Entrer le numero interne du combiné souhaïte.
Appeler tous les combinés :
Tous les combinés seront.
Mettre fin à la communication :
Appuyer sur la touche "Raccrocher" pourmettre fin à la communication.
Double appel interne
Voués en communication avec un abonné externe. Sans interrompre la communication, vous pouvez appeler un autre usager interne et étabir ainsi un double appel. Lorsque vous mettez fin au double appel, vous étés de nouveau relié à l'abonné externe.
Ouvrir la liste des usagers internes -, l'abonné externe entend la musique d'attente.
Sélectionner le correspondant souhaité et l'appeler.
Fin du double appel :
Fin du double appel.
Youes de nouveau relié à l'abonné externe.


ou

La communication externe est transférée à l'abonné interne souhaité.
Appuyer sur les touches :





Transfert interne
Vou pouvez transférer une communication externe vers un autre combiné.
Ouvrir la liste des usagers internes -, l'abonné externe entend la musique d'attente.
Selectionner le correspondant souhaité et l'appeler.
Lorsque le correspondant interne répond, annunciér la communication externe. Ensuite :
Appuyer sur la touche "Raccrocher". La communication externe en attente est transférée au second combiné.

Au lieu d'announcer la communication, vous pouvez aussi appuyer immédiatement sur la touche "Raccrocher"
Si le correspondant interne ne répond pas ou est occupé, l'appeil vous est automatiquement renvoyé.
Signal d'applé interne : Acceptor/Refuser
Si vous receivez un appel externe alors que vous estes en communication interne, un signal d'appeil (bip court) retentit.
Fin de la communication interne, vous estes relié à l'abonné externe.
Décroch
ou
Refuser
Refuser un appel en instance pour votre combiné.
Vou restez relié à l'abonné interne.
Appuyer sur les touches :
Intrusion sur communication en cours* (Conference à 3)
Un correspondant interne est en communication externe. Un second correspondant interne peut se raccorder sur la communication en cours et y participer créant ainsi une conférence à 3. Cela est signalé par un bip.
Activer/désactiver la fonction

Réglages base
Fonctions spec.
Intrusion Int.

Ouvrir le menu.
Selectionner et valider.
Sélectionner et valider.
Activer la fonction (marquee par Pour désactiver, valider de nouveau la fonction marquee avec OK

Metre fin à la fonction.
Confidence à 3
Vous voulez vous raccorder à une communication en cours.
Condition: La fonction "Intrusion" doit être préalablement activée sur la base.
Vous voyagez à l'écran Ligne occupée, et vous foulez maintainant vous raccarder.

Décrocher le combiné.
En cours de communication, vous voyagez l'affichage suivant (Confér. interm).

Raccrocher le combiné pour quitter la communication.
01
Il est impossible d'étabir la conférence si, en cours de communication externe, l'enregistrement est activé.
Appuyer sur les touches :

Désactiver la sonnerie
En cas d'appoint entrant, tous les combinés serontment immédiatement. Vous pouvez désactiver la sonnerie.
Maintenir la touche "Etoile" appuyée jusqu'à ce que la sonnerie ne soit plus audible sur le combiné. La sonnerie est maintainant désactivée en permanence.
Pour activer de nouveau la sonnerie, appuyez de nouveau sur ※
Autorisations d'accès
Cette fonction permet de définir les autorisations d'accès pour chaque combiné. Vous pouvez affecter les autorisations suivantes :
- Interne+Externe - Il est possible de téléphoner sans restriction avec le combiné
- Appels entrants - Il est possible de téléphoner en interne et de receivevoir des appeals externes
- Interne uniquement - Il est possible de téléphoner uniquement en interne
Ouvrir la liste des usagers internes.
Sélectionner le combiné souhaïte.
Ouvrir le menu.
Selectionner la fonction.
Entrer votre code confidentiel (PIN) et valider (Configuration usine 0000).
Selectionner la catégorie d'accès souhaitation et l'enregistrer.



Mettre fin à la fonction.
Sur les combinées „verrouilles“, vous pouvez appeler les numérios d'urgence enregistrés dans la base (voir page 112).
Sélection directe à l'arrivée
Lorsque la fonction SDA est activée, un correspondant extérieur peut directement appeler le numéro interne d'un combiné spécifique suite à l'announce SDA diffusée.

Autor. accès






Appuyer sur les touches :


Réglages base


Sél.Directe Arrv


Envoi

Activer/désactiver la sélection directe à l'arrivée
Ouvrir le menu.
Sélectionner et valider.
Selectionner et valider.
La fonction SDA est activée et marquee par ✔ Pour désactiver, valider de nouveau la fonction marquee avec OK . Le marquage est effacé.
Enregister l'announce SDA


Réglages base


Sél.Directe Arrv

Ouvrir le menu.
Sélectionner et valider.
Sélectionner et valider.
Lancer l'enregistrement de l'announce.
L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant:
Enregistrez maintenant le texte de votreannounce SDA.
01
Exemple d'announce :
"Pour parler à M. Durand, tapez le 1, pour parler à Mme Dubois tapez le 2, pour obtenir le secretariat, tapez le 3.
Si vous ne souhaitez pas parler à quelqu'un en particulier, tapez sur *."

Fin de l'enregistrement.
Le texte enregistré est diffusé pour contrôle.
Pendant l'enregistrement, si vous appuyez sur 5 ou , celui-ci est interrompu et I'annonce en cours est annulée.
L'enregistrement est automatiquement arrêté dans les cas suivants :
- en cas de dépassement de la durée maximale d'enregistrement de 170 secondes
- en cas de pause de plus de 2 secondes
Appuyer sur les touches :


Réglages base


Sél.Directe Arrv

Ecout. ann. SDA

ou

Effac. ann. SDA


Ecouter l'announce SDA pour contrôle ou effacer
Ouvrir le menu.
Sélectionner et valider.
Selectionner et valider.
Lancer l'écoute de l'announce.
Diffusion de l'announce SDA.
Selectionner et valider.
Confirmer pour valider.
L'annonce SDA est effacée.
01
Durant l'écoute de votreannounce, il est possible d'enregistrer une nouvelleannounce en appuyant sur la touche écran Nouveau.
Appuyer sur les touches :
Surveillance de piece
A l'aide de votre combiné, vous pouvez surveiller en interne les bruits d'ambiance d'une piece (ex.: chambre d'enfant) depuis l'extérieur.
Le combiné doit être place à 1 ou 2 mètres au moins de l'enfant. Le microphone doit être dirigé vers l'enfant.
Si un certain niveau de bruit est atteint dans la piece sous surveillance, le combiné en veille déclenché un appel vers le numéro enregistré :
- un numero interne
You've asked besoin d'un autre combiné déclaré.
- un número exterior
Vou enregistrez par exemple un numéro de portable ou un autre numéro de poste fixe où vous pouvez être joint.

Veillez à ne pas entrer un numéro interdit comme número externe.
Si vous indiquez un numéro externe comme destinataire de la surveillance, n'oubliez pas d'informer le titulaire du numéro afin que l'appel de surveillance soit accepté.
Veillez à ce qu'un répondeur ne soit pas activé chez le destinataire afin que l'appeil de surveillance soit bien entendu.
Appels entrants sur combiné avec fonction Surveillance de piece activée
Les appeals entrants sur combiné avec fonction Surveillance de piece activée :
- sont signalés sans sonnerie.
- l'appeil est uniquement indiqué à l'écran.
Le clavier et l'écran ne sont pas allumés.

La fonction Surveillance de piece activée réduit considérablement l'autonomie du combiné.
Lorsque la fonction Surveillance de piece est activée, il est toute fois possible de laisser reposer le combiné sur le chargeur.
Appuyer sur les touches :


Famille/Loisirs
Surveill. Piece


Enregister le numéro interne pour la surveillance de pieces
Ouvrir le menu.
Sélectionner et valider.
Selectionner et valider.
Pour activer, sélectionn Act et pour désactiver, selectionner Arret.
Sauter à la ligne suivante.
Modifier
Ouvrir le champ de saisie du numero.
Si le champ de saisie est prédéfini avec un numéro externe, vous devez tout d'abord effacer celui-ci avec

Effacer avec ou un numéro interne déjà inscrit (confirmation).
Appuyer sur Modifier et inscire le numéro souhaité.
Ouvrir la liste des abonnés internes.
Selectionner l'usager interne.
Enregister un nouveau numero interne.






Sauter à la ligne suivante.
Régler la sensibilité au niveau de bruit sur "elevée" ou "faible".
Sauver
Enregistrer le réglage.
La fonction Surveillance de piece est activée. A l'aide de la touche écran Arret, vous pouvez la désactiver.
Appuyer sur les touches :


Famille/Loisirs
Surveill. Piece


Enregistrer le numéro externe pour la surveillance de pieces
Ouvrir le menu.
Sélectionner et valider.
Selectionner et valider.
Pour activer, sélectionn Act et pour désactiver, selectionner Arret.
Sauter à la ligne suivante.
Ouvrir le champ de saisie du numero.
Si le champ de saisie est prédéfini avec un numéro externe, vous devez tout d'abord effacer celui-ci avec

Effacer avec Oui un numero interne deja inscrit (confirmation)
Appuyer sur Modifier et inscrite le numero souhaite.
Composer le numero externe.

ou

Ouvrir l'Annulaire.
Sélectionner un abonné externe.
Ouvrir le menu.

Enregistrer le réglage.

Sauter à la ligne suivante.
Régler la sensibilité au niveau sonore sur "elevée" ou "basse".

Enregistrer le réglage.
Pour désactiver la fonction Surveillance de piece, appuyer sur la touche écran.
Désactiver la fonction Surveillance de piece de l'extérieur
Vous pouvez désactiver de manière externe (p. ex. à partir d'un portable) la fonction Surveillance de piece. Accepter l'appel activé par la fonction Surveillance de piece.
Entrer:
La fonction Surveillance de piece est maintainant dé-sactivée. Le combiné n'active plus aucun appel.

Appuyer sur les touches :
Mode "Talkie-Walkie"
Cette fonction permet la communication entre combinés (Gigaset 4000 Micro/Comfort) à l'extérieur de la zone de couverture de la base. En mode "Talkie-Walkie", les combinés ne sont plus joignables pour les appeals entrants.
Example :
Deux personnes sont dans un magasin et chacun dispose d'un combiné avec mode "Talkie-Walkie" activé. Elles peuvent maintainant communiquer gratuitement sans etre dans la zone de couverture de leur station de base.
Condition pour les combinés
La communication fonctionne uniquement entre :
- les combinés qui sont déclarés sur la même base et qui ont sélectionné cette base (par exemple "Base 1") (voir page 88)
- les combinés qui ont sélectionné comme base "Meilleure base".
Attention! Tous les combinés tiers qui se trouvent dans la zone de couverture et qui ont scélectionné le mode "Talkie-Walkie" et "Meilleure base" sont appelés.
ou
ou
- les combinés qui ne sont pas déclarés.
Attention! Tous les combinés tiers qui se trouvent dans la zone de couverture, ont sélectionné le mode "Talkie-Walkie" et qui ne sont pas déclarés sur une base sont appelés.
0 1
La portée entre les combinés utilisés en mode "Talkie-Walkie" est au maximum de 300m
L'autonomie des combinés diminue considérablement.
Activé le mode "Talkie-Walkie" sur le combiné
三
Ouvrir le menu.
OK
Selectionner et verifier.
OK
Activier le mode "Talkie-Walkie".
A l'aide de la touche écran Arrêt, vous pouvez désactiver le mode "Talkie-Walkie".

Famille/Loisirs
Talkie-Walkie
Appuyer sur les touches :
Appeler
Utiliser le mode "Talkie-Walkie"
Deux combinés se trouvent en mode "Talkie-Walkie":
Combé appelant :
Appuyer sur la touche.
Combé appelé :
L'appele est signalé par un message à l'écran.
Désactiver la sonnerie.
Appuyer sur la touche.
Les deux combinés sont reliés, le message [connecté] s'affiche sur l'écran des deux combinés.
Rechercher un combiné

Appuyer brievement sur la touche disposée sous la base - tous les combinés seront simultanément ("Paging").

Fin de la recherche :
Appuyer de nouveau brievement sur la touche disposée sous la base ou appuyer sur la touche "Décrocher" sur un combiné.
Appuyer sur les touches :

Personnaliser le combiné

Pour modifier la configuration standard de votre combiné afin de bénéficier d'un comfort d'utilisation optimal, vous pouvez le personneliser selon vos souhaits.
Modifier la langue d'affichage d'un combiné

Réglages comb.

Langue





Ouvrir le menu.
Selectionner et valider.
La langue activée est identifiée par (français).
Selectionner la langue souhaïée et valider.

Si nécessaire, REPLACER le combiné en configuration usine pour rétablir la langue qui a été modifiée.
Appuyer sur les touches :
Modifier le volume, la mélodie, les tonalités
Volume du combiné et du haut-parleur
Vou puez regler le volume de I'ecouteur sur trois niveaux, le volume du haut-parleur Mains-libres sur cinq niveaux (y compris en cours de communication).

Sons / Audio
Volume écoute

OK
OK





Sauver
Ouvrir le menu.
Selectionner et verifier.
Une tonalité "Mains libres" se fait entendre à son volume actuel.
Régler le volume souhaité pour Mains-libres
Sauter à la ligne suivante.
Régler le volume au niveau souhaité.
Une tonalité "Ecouteur" se fait entendre à son volume actuel.
Selectionner le niveau du volume pour l'écouteur et valider.
Régler le volume et la mélodie de la sonnerie
Vou puez selectionner plusieurs possibilités :
- cinq niveaux de sonnerie (réglage usine : niveau 5),
- sonnerie "CRESCENDO" (augmentation progressive du volume),
- Sélectionner une mélodie parmi les 10 proposées.
Ouvrir le menu.
Selectionner et valider.
La sonnerie se fait entendre et le niveau régle s'affiche.
Selectionner le volume de la sonnerie.
Sauter à la ligne suivante.
Selectionner la melodie souhaitée (1-10). La melodie se fait entendre et le numéro correspondant est affché.
Enregistrer le réglage.

Sons / Audio

Régl. Sonnerie





Sauver
Sauver
Appuyer sur les touches :

Sons / Audio

Régl. Sonnerie



SVC Nuit
Pour une tranche hora déterminée (ex: la nuit), vous pouvez régler un autre volume de sonnerie (p. ex. plus bas, pour ne pas être dérangé).
Ouvrir le menu.
Selectionner et valider.
La sonnerie se fait entendre et le niveau regle s'affiche.
Appuyer sur la touche.







Activer ou désactiver le "Service de nuit"
Indiquer la période de temps pour la sonnerie souhaitation (De - A).
Sauter à la ligne suivante.
Selectionner le volume de la sonnerie.
Enregisterr.
Appuyer.
Appuyer sur les touches :

Sonnerie : Marche / Arrêt / Bip
Par discretion, il peut etre utile d'eteindre la sonnerie ou de la remplacer par un Bip. Dans ce dernier cas, lors de chaque appel, un Bip de sonnerie se fait entendre.
Appuyer de manière prolongée.
Vou entendez une tonalité de confirmation (sequence ascendante de tonalités). Un bref message s'affiche à l'écran.
Désactiver le Bip de sonnerie
Appuyer de manière prolongée.
Toutes les tonalités sont de nouveau activées.
Tonalités d'ajretissement
- Clic clavier : Chaque appui sur une touche est confirmé.
- Tonalités d'acquittement : Tonalité de confirmation (sequence de tons ascendante) à la fin des entrées/réglages et lorsque l'on pose le combiné sur la base ; Tonalité d'erreur (sequence de tons descendante) en cas d'entrée incorrecte ; Tonalité de fin de menu à la fin du menu
- Alarme batterie : La batterie doit être chargée.

Ouvrir le menu.

Selectionner et valider.

Selectionner et valider.

Sons / Audio

Tonal. avertis.


Selectionner Act, ou Arrêt pour activer/désactiver le clic clavier.


Sauter à la ligne suivante.

Selectionner Act. ou Arrêt pour activer/désactiver les tonalités d'acquittement.

Sauter à la ligne suivante.
Selectionner Act. Arrêt ou pour activer/désactiver
l'alarme batterie ou pour l'activer en cours de communication.
Sauver
Enregistrer les réglages.
Appuyer sur les touches :
Vibreur: activer/désactiver
Afin de ne pas être déranged par la sonnerie, vous pouvez à la place activer le vibreur de votre combiné. Vous pouvez aussi activer le vibreur全日lement à la sonnerie (par exemple lorsque vous vous trouvez dans un environnement bruyant).

Sons / Audio

Vibreur



Ouvrir le menu.
Selectionner et valider.
Selectionner et valider.

Le réglage sélectionné est indiqué par le symbole
Appuyer de manière prolongée sur la touche * pour désactiver la sonnerie. Dans ce cas, seul le vibreur est activé.
Décroché automatique
Lorsque cette fonction est paramétrée, il suffit deSoulever le combiné du chargeur/de la base pour prendre l'appel, sans avoir a appuyer sur la touche du combiné (configuration usine).

Réglages comb.
Décroché auto.



Ouvrir le menu.
Selectionner et valider.
Selectionner la fonction ou activer/désactiver avec OK (✓ = fonction activée).
Appuyer sur les touches :


Réglages comb.
Réinit.combiné




Réinitialisation du combiné (retour à la configuration usine)
L'annuaire, la liste des opérateurs et la liste des appelants ne sont pas effacés lors de la réinitialisation. Les déclarations effectuees sur la base sont conservées.
Ouvrir le menu.
Sélectionner et valider.
Selectionner et valider.
Confirmer pour valider :
| Fonction | Configuration usine |
| Volume du combiné(voir page 103) | 1 |
| Volume de la sonnerie(voir page 103) | 5 |
| Mélodie de la sonnerie(voir page 103) | 1 |
| Décroché automatique(voir page 106) | activé |
| Alarme batterie(voir page 105) | activée |
| Volume Mains-libres(voir page 103) | 3 |
| Niveau de surveillance depiece(voir page 97) | élevé |
| Service nuit(voir page 104) | desactivé |
| Langue d'affichage(voir page 102) | français |
| Vibreur(voir page 106) | désactivés |
Appuyer sur les touches :

Personnaliser la base
Tous les réglages de la base sont réalisés à partir du combiné !
Utiliser un repêateur
Le "Gigaset Repeater" permet d'augmenter la portée de votre base et d'assurer ainsi la réception dans des zones qui n'était pas couvertes jusqu'à ici.
Si vous souhaitez utiliser un "Gigaset Repeater", vous nevez activer cette fonction.

Réglages base

Ouvrir le menu.

Fonctions spec.

Selectionner et valider.

Utilis. Repeater

Selectionner et valider.

Selectionner et valider.
Confirmer pour valider.
Appuyer sur les touches :
Réinitialisation la base (retour à la configuration usine)

Réglages base
Réinit. base



PIN


Lors de la réinitialisation, le code confidentiel (PIN système) n'est pas modifié et la déclaration des combinés sur la base est conservée.
Ouvrir le menu.
Selectionner et valider.
Sélectionner et valider.
Entrer le PIN et verifier (Configuration usine 0000).
Verifier la réinitialisation.
| Fonction | Configura-tion usine |
| Montant de l'unité de taxation(voir page 60) | 00.00 |
| Préfixe de l'opérateur (voir page 57) | effacé |
| Liste des appelants (voir page 42) | effacée |
| Intrusion sur communication en cours(voir page 93) | désactivée |
| Noms internes des combinés(voir page 89) | INT 1 à INT 6 |
| Réveil (voir page 14) | désactivé |
| Mode de numération(voir page 113) | FV |
| Durée du flashing (voir page 113) | FRA : 250 msSUI : 120 ms |
| Enregistrer les préfixes(voir page 114) | effacés |
| Pause après le préfixe (voir page 115) | 3 s |
| Pause après touche flashing (R)(voir page 115) | 800 ms |
| Pause après prise de ligne(voir page 115) | 3 s |
| Répondeur, (voir page 72) | activé |
| Annonce, (voir page 75) | Annoncestandard, an- nonce pe-sonnelle effa-cée |
| Écoute en tiers, (voir page 84) | activée |
Appuyer sur les touches :
| Qualité, (voir page 84) | Longue durée |
| Longueur des messages,(voir page 84) | 120 s |
| Nombre de sonneries,(voir page 83) | automatique |
| Commandes vocales du REP,(voir page 73) | en position marche |
| Sélection directe (uniquement REP),(voir page 94) | désactivée |
Appuyer sur les touches :
Sécurité sur la base et le combiné
Afin de protégger les réglages de votre apparéil contre des interventions indésirables, sécurisez votre Gigaset avec un code personnel confidentiel (PIN système).
Modifier le PIN système
Afin de protégier les réglages systèmes contre les modifications effectuées par des tiers non autorisés, vous doivent modifier le PIN système configuré en usine (0000) en entrant un code connu de vous seul. Parallètement, vous activez ainsi la possibilité d'effectuer une interrogation à distance du répondeur.

Réglages base
PIN système
PIN système








Ouvrir le menu.
Sélectionner et valider.
Sélectionner et valider.
Entrer le PIN système actuel et.Valider (Configuration usine 0000).
Entrez le nouveau PIN système (4 chiffres).
Sauter à la ligne suivante et répéter le nouveau PIN système.
Enregistrer le PIN système.
Appuyer sur les touches :
Enregister et modifier les numérios d'urgence
Les numérios d'urgence nationaux sont pré-enregistrés. Ils sont spécifiques à chaque pays (ex: 15/17/18/112 pour la France). Vous pouvez enregistrer en plus un autre numéro d'urgence. Ces numérios sont valables pour tous les combinés déclarés sur la base.

Réglages base

Ouvrir le menu.

Fonctions spec.

Selectionner et valider.

N° d'urgence

Selectionner et valider.
Sélectionner et valider.

PIN système
Entrer le PIN système (configuration usine 0000) et valider.
Un numero d'urgence déjà enregistré s'affiche et peut être modifié.

Entrer ou modifier le numéro d'urgence (jusqu'à 16 chiffres).
Sauvegarder

Ouvrir le menu.

Enregister le numero d'urgence.
Afficher et composer un numero d'urgence
Les numérios d'urgence sont enregistrés dans la base; ils peuvent être appelés même à partir d'un combiné interdir aux appeliers sortants.

Appuyer sur la touche "Décrocher".

Appuyer sur la touche écran. Les numérios d'urgence spécifiques au pays et celui que vous avez enregistré s'affichent.



Selectionner le numero d'urgence souhaite. La liaison est établie.

Si un préfixe (voir page 114) est paramétré, celui-ci est automatiquement placé devant les numéros d'urgence ainsi que dans la liste des appelants.
Appuyer sur les touches :
Raccorder la base à un autocommutateur privé
Certsains systèmes téléphoniques ne supportent ni le service CLIP, ni l'envoi et la réception des messages courts SMS.
Voir mode d'emploi du système téléphonique
Mode de numérotation et durée du flashing
Etape 1: Paramétrer le mode de numérotation
La modification du mode de numérotation est uniquement nécessaire si vous autocommutateur privé ne fonctionne pas avec le mode régle (FV - Fréquence VOCale). Voir Mode d'emploi de l'autocommutateur privé.
Possibilité de réglage :
- Fréquence vocale (FV)
- Numérotation Decimale (ND)
Ouvrir le menu.
Selectionner et valider.
Selectionner et valider.
Selectionner et valider.
Selectionner le mode de numérotation souhaïte et valider.
Etape 2: Paramétrre le flashing
Condition : Voiture autocommutateur privé a besoin d'une durée de flashing différente de celle régée par défaut (pour se connecter au réseau téléphonique).
Voir Mode d'emploi de l'autocommutateur privé.
Ouvrir le menu.
Selectionner et valider.
Selectionner et valider.
Selectionner et valider.
Selectionner et valider.
Le réglage sélectionné est identifié par le symbole .

Réglages base
Fonctions spec.
Mode numérot.




Réglages base
Fonctions spec.
Durées flashing




Appuyer sur les touches :
Enregisterr un indicatif (préfixe réseau)
Condition: Sur votre autocommutateur privé, il est nécessaire d'entrée un préfixe, p. ex. "0", avant le numéro pour acceder au réseau.

Réglages base
Fonctions spec.
Pref.accès rés.
p.ex.

OK





Sauvegarder
Ouvrir le menu.
Sélectionner et valider.
Sélectionner et valider.
Selectionner et valider.
Entrer ou modifier le préfixe (3 chiffres maxi.).
Ouvrir le menu.
Enregistrer le réglage.
01
- Lorsque vous enregistrez un numéro dans l'annulaire (voir page 28) ou dans la liste des opérateurs, n'oubliez jamais le préfixe! Exemple: 0 089 123456.
- Le préfixe que vous enregistrez "ici" est toutes ajouté ou compose automatiquement aux numérios de la liste des appelants et aux numérios d'urgence.
01
Les services opérateur de votre Gigaset fonctionnent uniquement si vous autocommutateur privé est raccordé au réseau analogique fixe.
Système téléphonique : fréquence vocale temporaire
Si vous autocommutateur privé utilise encore la numé-rotation décimale (ND) et que la numérotation en fréquence vocale (FV - Fréquence VOCale) est nécessaire, (p. ex. pour écouter une messagerie ou un serveur vo- cal), vous nevez passer temporairement en fréquence vocale (FV) en cours de communication.
Condition : la communication est établie !
Ouvrir le menu.
La fréquence vocale est activée.

Numérotation FV


Appuyer sur les touches :
Enregistrrer des pauses
Pause après prise de ligne
Cette fonction permet de régler la longueur de la pause qui est toujours insérée automatiquement avant l'émission du nombre d'appeil, lorsque vous appuyez sur la touche "Décrocher".


p.ex. 1
Ouvrir le menu.
Activer la fonction.
Indiquer la longueur de la pause:
1 seconde = 1 ; 3 secondes = 2 ; 7 secondes = 3 ;
2,5 secondes = 4

Le réglage est enregistré.
Pause après fonction "R"
Cette fonction permet de régler la longueur de la pause qui est insérée lorsque vous appuyez de manière prolongée sur la touche "Annuaire spécial"

Ouvrir le menu.

p.ex. 100
Activer la fonction.
Indiquer la longueur de la pause.
800 ms = 1; 1600 ms = 2;
3200 ms = 3

Le réglage est enregistré
Pause après préfixe d'accès réseau
Condition : Vous avez enregistré un préfixe et souhai- tez modifier la pause réglée.
La base ajoute automatiquement au préfixe la pause que vous reglez ici. Consultez le mode d'emploi de votre autocommutateur privé pour savoir si une pause est nécessaire et celle doit être sa longueur.

Ouvrir le menu.

p.ex. 100
Activer la fonction.
Indiquer la longueur de la pause.
1 seconde = 1 ; 2 secondes = 2 ; 3 secondes = 3 ;
6 secondes = 4

Le réglage est enregistré.
Annexe
Entretien
Essuyer la base et le combiné avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de chiffon sec! Risque de charge statique!
Contact avec les liquides
Si le poste mobile a eté mis en contact avec un liquide,
il ne faut enaucun cas lemettre en marche.
Retirer tous les accumulateurs immédiatement.
Laisser le liquide s'écouler, secher toutes les parties avec un linge absorbant.
Placer le mobile sans accumulateurs pendant au moins 72 heures dans un endroit chaud et sec.
Ensuite, dans la plupart des cas le mobile fonctionnera à nouveau.
Questions-réponses
Si au cours de l'utilisation de votre apparéil, des questions apparais- sent, nous sommes à votre disposition à l'adresse
www.my-siemens.com/customercare 24 heures sur 24. En outre, les questions les plus courantes et leursponses sont reproductive ci-après.
| Question | Cause possible | Solution possible |
| Aucun affichage | Le combiné n'est pas activé | Appuyer durant 1 seconde sur la touche "Raccrocher" |
| Batterie vide | Remplacer ou recharger la batterie (11) | |
| Aucune réaction lorsque l'on appuie sur les touches | Protection clavier activée | Appuyer sur 1 durant 1 seconde |
| Pas de liaison radio avec la base - p. ex. Base 1 clignote | Combiné hors de la zone de couverture de la base | Se rapprocher de la base |
| Le combiné n'est pas déclaré | Déclarer le combiné (86) | |
| Base n'est pas en position marche | Contrôler le bloc-sec-teur sur la base (9) | |
| Combiné ne sonne plus | Sonnerie désactivée | Activer la sonnerie. Appui prolongé sur ①. |
| Impossible de sélectionner les numéroRos externes | Interdiction d'appoint activée | Désactiver l'interdition d'appoint |
| Le numéro correspond à un numéro interdit | Prendre en compte les numérores interdits | |
| Unités/coûts ne sont pas affichés | Information sur le ta-rif manque. Service non disponible dans certains pays (ex: France) | Demandez à votre opérateur de réseau l'envoi des impulsions de comptage si disponible. |
| Les coûts des communications ne sont pas affichés | Coût de l'unité = 00,00 | Paramétrer le montant de la taxe par unité (60) |
| Votrecorrespondant n'entend rien | Appui sur la touche et microphone "déactivé" | Activer le microphone avec ⑤ |
| Le numéro de l'ap-pelant n'est pas affché bien que le service CLIP soit activé | La transmission du numéro est déactivée | L'aggellant doit demander à son opérateur d'activer la transmis-sion des numérios |
| Sonnerie/tonalités non audibles | Vouves avez interverte le cordon téléphoni-que sur votre Gigaset | Lors de l'achat, vérifier que le brochage du connecteur est bien correct (brochure 3-4 des fils du téléphone / EURO CTR37) |
| Tonalité d'erreur (se-quence de tonalités décroissantes) | Entrée incorrecte | Répéter la procédure; lors de cette nouvelle opération, bien contrôle l'écran et, si nécessaire, consulter le mode d'emploi |
| Dans le cadre de la commande à distan-ce, le répondeur indique "PIN non valide" | Le PIN entré est in-correct ou égal à 0000 | Répéter le PIN ou ré-gler un PIN différent de 0000 |
| Le répondeur n'enregistre pas les messages, les an- nonces et les infor- mations | Mémoire pleine | Effacer les anciens messages Ecouter les nouveaux messages puis les ef- facer |
| Les messages sont enregistrrés sans l'heure ni la date | Date/heure non ré- glées | Régler la date et l'heure |
Raccorder le combiné à un PC (option)
Si vous raccordez le combiné à un PC à l'aide d'un cable de données (disponible en option), vous pouvez harmoniser les entrées de répertoire du combiné avec la liste téléphonique de Microsoft Outlook sur le PC. Pour cela, vous nevez avoir installé préalablement sur votre PC le logiciel Siemens SoftDataLink 5.0 (disponible en option).
Vous pouvez alors copier les entrées du réseau, du combiné vers le PC, les modifier puis les transférer de nouveau sur le réseau. Vous pouvez également copier des entrées figurant dans la liste téléphonique de Microsoft Outlook sur le combiné ou inversement.
Voussoupiez mémeprependresentréesdurexpertoiresdesportables Siemens(àpartidu modèleS25) dansvotre Gigaset4000Micro.
Cette option est uniquement disponible avec Outlook (et non pas avec Outlook Express) et Microsoft Internet Explorer.
Relier le combiné avec le PC

0 1
Pendant la transmission des données :
- Toutes les touches, sauf la touche "Raccrocher" sont verrouillées. Si vous appuyez de manière prolongée sur la touche "Raccrocher", la transmission des données est interrompue.
- Durant la transmission de données depuis le combiné vers le PC, le combiné ne peut recevoir aucun appel.
Durant la transmission de données depuis le PC vers le combiné, le combiné ne peut recevoir aucun appel.
Raccorder le lecteur MP3 Siemens (option)
VoussupportezutilieravecvotrecombineGigasetMicrolelecteurMP3 disponiblenantqu'accessoire pourlestelephonesmobiles Siemens.L'alimentationelectriqueestassuréeviale combiné,aucunebatterie supplémentairen'estnecessaire.

Les appel都可以 etre reus via le micro-casque.
Service Clients
Si vous avez des questions techniques ou d'utilisation de votre apparéil, le moyen le plus simple est de solliciter l'assistance de notre site Internet:
vous trouvez également dans le manuel d'utilisation, chapitre Questions réponses (voir page 116) des réponses aux questions les plus fréquentes.
Dans le cas où une réparation s'avérait nécessaire, adressez-vous à l'un de nos centres de SAV:
| Abou Dhabi. 026423800 | Maurice. 2116213 |
| Australie. 1800622414 | Maroc. 22669232 |
| Argentine. 0800888878 | Pays-Bas. 0900333100 |
| Autriche. 0517075004 | Norvège. 22708400 |
| Bahrenin. 404234 | Oman. 791012 |
| Bangladesh. 017527447 | Pakistan. 0215662200 |
| Belgique. 07815221 | Philippines. 28149888 |
| Brunei. 02430801 | Pologne. 0800220990 |
| Bulgaria. 02739488 | Portugal. 800853204 |
| Cambodge. 12800500 | Qatar. 0432010 |
| Canada. 18887770211 | Russia. 0957372951 |
| Chine. 02150318149 | Arabie Saoudite. 022260043 |
| Croatie. 016105381 | Sharjah. 065336642 |
| Rép.Tchéque. 023302727 | Singapour. 8454818 |
| Danemark. 35258600 | Rép.Slovaque. 0759682266 |
| Dubai. 043966433 | Slovenia. 014746336 |
| Egypte. 023334111 | Afrique du Sud. 086011157 |
| Estonie. 6304735 | Espagne. 902115061 |
| Finlande. 0922943700 | Suède. 087509911 |
| France. 0156384200 | Suisse. 0848212000 |
| Allemagne. 0180533226 | Taiwan. 0225186504 |
| Grèce. 016864389 | Thailande. 027155100 |
| HongKong. 22583636 | Tunisia. 01861902 |
| Hongrie. 061471244 | Turquie. (0216)5797100 |
| Islande. 5113000 | Royaume-Uni. 08705334411 |
| Inde. 0116923988 | USA. 18767871671 |
| Indonésie. 0214615081 | Vietnam. 45632244 |
| Irlande. 1850777277 | Zimbabwe. 04369424 |
| Italie. 0266764400 | |
| Côte d'lvoire. 80000333 | |
| Jordanie. 064398642 | |
| Koweit. 2454178 | |
| Lettonie. 7501114 | |
| Liban. 01443043 | |
| Lybie. 0213350231 | |
| Lithuanie. 2397779 | |
| Luxembourg. 43843399 | |
| Malaisie. 0379525184 | |
| Malte. 00353214940632 |
Suisse:
Helpdesk
0848 212 000
www.my-siemens.com/mycontact
Réparations pour la Suisse:
EMTS (Schweiz) AG
Im Schorli 1
8600 Dubendorf
Votre Gigaset est homologué dans votre pays comme indiqué par le label figurant sous l'appareil. Les spécificités nationales sont prises en compte.
La conformité de l'appareil avec les exigences essentielles de la directive européen R&TTE (99/05/CEE), est confirmée par le label CE.
Extrait de la déclaration originale
La déclaration de conformité (DoC) a été signée. En cas de besoin, une copie du document original peut être fournie sur demande auprès du service clients.
€ 0682
Caracteristiques techniques
Batteries recommendées
| Nickel Métal Hydrure (NiMH), 500 mAh. |
| France: |
| N° commande V30145-K1310-X229 |
| Suisse: |
| N° commande V30145-K1310-X125 ou |
| N° commande V30145-K1310-X229 |
Temps d'utilisation/temps de charge du combiné
| Capacité (mAh) | Autonomie (heures) | Autonomie en communica-tion (heures) | Temps de charge (heures) |
| 500 | jusqu'à 300 | env. 16 | env. 5,5 |
Lors de la première charge, il est recommendé de rester branche sans interruption durant un intervalle de temps minimum (voir tableau) - indépendamment de l'etat de charge affchéé! La capacité de charge de la batterie diminue au bout de quelques années. Les indications concernant l'autonomie en communication / en veille, le temps de charge ainsi que l'affichage de l'etat de charge correspondent exclusivement à une utilisation avec les batteries recommandées.
Consommation:
- En mode attente (sans recharge) env. 2,3 Watt.
- En cours de conversation (sans recharge) env. 2,5 Watt.
Chargeur de table
Pour recharger votre combiné, vous pouvez aussi vous servir du chargeur de table.
(Accessoire pour les combinés Siemens C45, ME45, S45
N^ commande L36880-N4501-A101

Lors de la charge du combiné Gigaset dans le chargeur de table, la batterie de réserve n'est plus en charge tant que le combiné est placé dans le chargeur.
Le témoin de charge (LED) est allumé en permanence.
\section*{Caracteristiques techniques}
| Caracteristique | Valeur |
| Norme DECT | supportée |
| Norme GAP | supportée |
| Nombre de canaux | 60 canaux duplex |
| Plage de fréquences radio | 1880 MHz à 1900 MHz |
| Mode duplex | multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms |
| Espacement entre canaux | 1 728 kHz |
| Débit binaire | 1 152 kbit/s |
| Modulation | GFSK |
| Codage de la voix | 32 kbit/s |
| Puisance d'émission | 10 mW, puissance moyenne par canal |
| Portée | jusqu'à 300 m en champ libre, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment |
| Alimentation électrique | Base 220/230 V ~/ 50 Hz (bloc-secteur SNG X-a) |
| Conditions ambientes pour l'exploitation | +5 °C à +45 °C 20 % à 75 % d'humidité relative |
| Mode de numérorotation | FV (fréquence vocale)/ND (numérorotation décimale) |
| Durée du flashing: | France 250 ms (Suisse 120 ms,) |
| Dimensions Base | env. 65 x 166 x 124 mm (long x larg x haut) |
| Dimensions Combiné | env. 112,5 x 45,1 x 24,7 mm (long x larg x haut) |
| Poids | Base 195 g Combiné avec batterie < 103 g |
| Longueur des cordons de raccorde-ment | Cordon téléphonique env. 3 m Cordon d'alimentation électrique env. 3 m |
Procedures pour les services réseau Activer/désactiver les fonctions
| Nom | France | Suisse |
| Masquer une fois le numéro | 3651 | *31Numéro dedestination |
| Signal d'appoint activé | *43# | *43# |
| Signal d'appoint désactivé | #43# | #43# |
| Renvoi général activé : | ||
| Si occupe | Non disponible | *67*NUMBER# |
| Inconditionnel | *21*NUMBER# | *21*NUMBER# |
| Si non-résponse | Non disponible | *61*NUMBER# |
| Renvoi général désactivé : | ||
| Si occupe | Non disponible | #67# |
| Inconditionnel | #21# | #21# |
| Si non-résponse | Non disponible | #61# |
| Modifier PIN réseau | *03*PIN*NEW_PIN1*NEW_PIN2# | |
| Ne pas déranger activé | Non disponible | *26# |
| Ne pas déranger désactivé | Non disponible | #26# |
| Réveil activé | *55*TIME# | |
| Réveil désactivé | #55*TIME# | |
Fonctions en cours de communication
| Nom | France | Suisse |
| Double appel | R | R |
| Reprise | R1 | R1 |
| Va-et-vient | R2 | R2 |
| Activier conférence | R3 | |
| Fin conférence | Non disponible | R2 |
| Rappel si occupé activé | 5 | R*37# |
| Rappel si occupé désactivé | #37# | #37# |
| Acceptor le signal d'appoint | R2 | R2 |
| Rejeter le signal d'appoint | R0 |
Compatibilité
Cette liste permet de connaître les fonctions de votre combiné Gigaset, disponibles sur les différentes bases Gigaset.
| Combiné 4000 Micro | Base Gigaset | |
| 303x | 3010 / 3015 | |
| Numérotable à partir de la liste des opérateurs | + | + |
| Numérotable à partir de l'Annuaire local | + | + |
| Numérotable à partir de la liste des numérios Bis | + | + |
| Communications internes (appel sélectif/appel groupé) | + | + |
| Mains-libres sur le combiné de comport | + | + |
| Écoute amplifiée activable à partir de la base | + | +(uniq. 3015) |
| Affichage de la durée de la communication | + | + |
| Interphony entre 2 combinés de comport (G4000 Micro/Comfort) | + | + |
| Gérer la liste des appelants Clip | + | + |
| Surveillance de pièce vers interne | + | + |
| Heure sur le combiné | + | + |
| Copie de l'Annuaire entre les combinés G3000 Comfort / G4000 Micro/Comfort | + | + |
| Surveillance de pièce | + | + |
| Affichage de la taxation / durée de la communica-tion | + | + |
| Support de toutes les fonctions répondeur | + | +(uniq. 3015) |
| Sélection de la langue | - | - |
| Combiné 4000 Micro | Base Gigaset |
| 4010/15 Classic | |
| Écoute amplifiée sur la base | + (uniq. 4015) |
| Copie de l'Annulaire entre 2 combinés de comport G4000 | + |
| Surveillance de pièce vers interne | + |
| Talkie-Walkie entre 2 combinés (G4000 Micro/Comfort) | + |
| Affichage CLIP sur combiné de comport G4000 | + |
| Gérer la liste des appelants Clip | + |
| Support de tous les services réseau de la base G4010/G4015 | + |
| Affichage de la durée de la communication sur combiné de comport | + |
| 4035/4135isdn | |
| Choix de la langue | - |
| Support SMS ("short message service") | - |
| Affichage sur le combiné mobile de la lecture et de l'enregistrement du répondeur | - |
| Utilisation avec des commandes vocales | - |
| Préfixe opérateur automatique | - |
| Éteindre le Babyfon de l'extérieur | - |
| Combiné 3000 Classic/Comfort | Base Gigaset |
| 4010/15 Micro | |
| Numérorotation à partir de la liste des opérateurs | + |
| Numérorotation à partir de l'Annuaire local | + |
| Numérorotation à partir de la liste des numérios Bis | + |
| Communications internes (appel sélectif / appel groupé) | + |
| Mains-libres sur le combiné de comport | + |
| Écoute amplifiée activable à partir de la base | - |
| Affichage de la durée de la communication | + |
| Combiné 4000 Classic | Base Gigaset |
| 4010/15 Micro | |
| Affichage CLIP sur combiné G4000 Classic | + |
| Gérer la liste des appelants Clip | + |
| Paramétrage des catégories d'accès au réseau | + |
| Support de tous les fonctions répondeur de la base 4010/4015 Micro/Comfort | + |
| Affichage de la taxation / durée de la communica-tion sur combiné Classic | + |
| Support de toutes les fonctions AB de la base 4015 Micro/Comfort | + |
| Affichage de l'heure sur combiné Classic | + |
| Sélection de la langue | - |
| Support du service SMS | - |
| Écoute amplifiée sur la base possible | - |
| Copie de l'Annuaire avec un combiné 4000 Classic | - |
| Surveillance de piece vers interne | - |
| Fonction Interphonie | - |
Présentation des menus
Au lieu de rechercher dans un menu, vous pouvez acceder plus rapidement à une fonction en appuyant sur épuis en tapant une combinaison de chiffres.
P. ex.: 4GH 4GH = 4 - 4 pour regler la date.
Menu principal

Attention!
L'ensemble des positions du menu peut ne pas etre accessible dans tous les pays.

en position de repos du téléphone, appuyer sur:

| 7 | Réglages comb. | 7-1 | Décroché auto. | [Liste] [Liste] [Liste] [Entrée] | |||
| 7-2 | Langue | ||||||
| 7-3 | Inscrite comb. | ||||||
| 7-4 | Sélect. base | ||||||
| 7-5 | Réinit. combiné | ||||||
| 8 | Réglages base | 8-2 | PIN système | ||||
| 8-3 | Réinit. base | ||||||
| 8-4 | Fonctions spéc. | 8-4-1 | Mode numérique. | 8-4-1-1 | Fréq. Vocales | ||
| 8-4-1-2 | N.Décimale | ||||||
| 8-4-1-3 | FV-Terre* | ||||||
| 8-4-2 | Durées flashing | 8-4-2-1 | 80 ms | ||||
| 8-4-2- [...] | [etc. jusqu'à] | ||||||
| 8-4-2-7 | 600 ms | ||||||
| 8-4-3 | Utilis. Repeater | [Entrée] | |||||
| 8-4-4 | Préf.accès rés. | [Entrée] | |||||
| 8-4-5 | N° d'urgence | ||||||
| 8-4-6 | Intrusion Int. | ||||||
| 8-4-7 | Id.vocale appelt | ||||||
| 8-5 | Sél.rés.auto. | 8-5-1 | Présélect.reseau | ||||
| 8-5-2 | Nos.avec présél. | ||||||
| 8-5-3 | Nos.sans présél. | ||||||
| 8-6 | Sél.Directe Arrv | 8-6-1 | Envoi | ||||
| 8-6-2 | Enreg. ann. SDA | ||||||
| 8-6-3 | Ecout. ann. SDA | ||||||
| 8-6-4 | Effac. ann. SDA | ||||||
| 9 | Répondeur | 9-1 | Tch1:Répd/Msg. | 9-1-1 | Messagerie Ext. | ||
| 9-1-2 | Répondeur | ||||||
| 9-2 | Répondeur | ||||||
| 9-4 | Enreg. mémo | ||||||
| 9-5 | Annonces | 9-5-1 | Enreg. annonce | ||||
| 9-5-2 | Ecoute annonce | ||||||
| 9-5-3 | Effacer annonce | ||||||
| 9-5-4 | Enreg. ann. RS | ||||||
| 9-5-5 | Ecouter ann. RS | ||||||
| 9-5-6 | Effacer ann. RS | ||||||
| 9-5-7 | Mode | [liste] | |||||
| 9-6 | Réal. enregistr. | 9-6-1 | Longueur enreg. | ||||
| 9-6-2 | Qualité enreg. | ||||||
| 9-7 | Filtrage/Ecoute | ||||||
| 9-8 | Nbre sonneries | ||||||
| 9-9 | Cde vocale | 9-9-1 | Enreg. des cdes | ||||
| 9-9-2 | Cde vocale répd | ||||||
*N'est pas disponible dans tous les pays
Annulaire/Annuaire spécial
Appuyer sur / pour ouvrir la liste correspondante.
Après sélection d'une entrée et appui sur 三 , les options de menu suivantes sont disponibles:
| 1 | Utiliser le N° |
| 2 | Effacer entrée |
| 3 | Copier entrée |
| 4 | ->Répert.vocal |
| 5 | Effacer liste |
| 6 | Copier liste |
| 7 | Mémoire dispos. |
Messages
Appuyer sur pour appeler les messages de la messagerie externe, du répondeur, de la liste des appelants ou les messages texte*.
Ensuite, les options de menu suivantes sont disponibles:
| 1 | Messg.txt:* | ||||
| 2 | Répondeur: | ||||
| 3 | Messagerie | ||||
| 4 | Appels: | 4-1 | Copie ds répert. | ||
| 4-2 | Effacer liste | ||||
| 4-3 | Réglages | 4-3-1 Appels perdus | |||
| 4-3-2 Tous appeals |
*N'est pas disponible dans tous les pays
| Combiné | |
| Act./désact. combiné | Appui prolongé sur |
| Act./désact. verrou. clavier | Appui prolongé sur |
| Act./désact. tonalités | Appui prolongé sur |
| Appel externe | |
| Répétition numérique (liste Bis) | → . Séléctionner une entrée |
| Enregistrer un numéro Bis dans l'annulaire | Séléctionner un numéro dans la liste Bis comme ci-dessus puis : ≥ No.vers répert. OK |
| Numérot. à partir annulaire | [1ère lecture du nom]. ou direct. |
| Numéroter à partir de la lis- te des appelants | Appels si néc. Entrée |
| Régler le volume de l'écou- teur du combiné | Sons / Audio OK Volume écoute OK Sauver |
| Appel interne | et usager interne |
| Appel tous les combinés | Appel général ou |
| Transférer la communica- tion vers autre combiné | et usager interne OK |
| Double appel interne | et usager interne OK; retard 1er corresp.: Fin |
| Régler la date et l'heure | RDV/Heure OK Date/Heure OK Régler la date et l'heure Sauver |
| Régler le réveil | RDV/Heure OK Réveil/Alarme OK Effectuer les réglages Sauver |
| Répondeur | |
| Écouter les messages | Répondeur: OK ou 1 appui prolongé |
| Aller au message suivant : | ou 3DEF ou 3DEF 3DEF ou 1appui prolongé |
| Aller deux messages plus loin | |
| Répéter le message | |
| Effacer anc. messages | Effacer anciers OK ou appuyer sur Effacer |
| Aller message précédent | |

1

2


6


Accessoires
Faites évoluer votre Gigaset pour le transformer en petit autocommutateur privé.
A chacun son combiné
Communications internes Gratisites
- Renvoi des communications externes, etc.
Gigaset Combéne 4000 Micro
- Clavier rétro-éclaire,
Vibreur, - Prise pour micro-casque, PC et lecteur MP3,
Ecran graphique de 5 lignes rétro-eclaire,
SMS (messages courts), - Talkie-Walkie,
Mains-libres, - Annuaire pour env. 200 numérios/noms,
Surveillance de piece, - Fonction Réveil/Alarme.
Contenu de l'emballage: combiné avec chargeur.
Couleur:bleu nuit métallisé
Gigaset Combé 4000 Comfort
Le Gigaset 4000 Comfort offre des fonctionnalités plus étendues.
- Ecran graphique à 5 lignes, rétro-éclairé,
- SMS
- Talkie-Walkie.
Mains-libres, - Annuaire pour env. 200 numérios/noms,
- Surveillance de piece
- Fonction Réveil/Alarme.
Contenu de l'emballage: Combiné avec chargeur.
Couleur : bleu nuit ou blanc glacier.*



Combé Gigaset 4000 Classic
Le Gigaset vous offre les fonctionnalités suivantes :
- Ecran 12 caractères pour l'affichage de l'heure, des numérios, etc.,
- Annuaire avec 20 entreprises,
- Fonction réveil,
- Répetition des 5 derniers numérios composés
Contenu de l'emballage: Combiné avec chargeur
Couleur: bleu nuit ou blanc glacier
Répéteur Gigaset
Gráce au "Gigaset repeater", vous pouvez augmenter la portée de votre Gigaset et atteindre des zones où la réception était jusqu'à impossibly.
Dans la zone radio étendue, toutes les fonctions habituelles du combiné sont utilisables.
(N'est pas disponible dans tous les pays!)
Micro-oreillette avec touche PTT
Le micro-oreillette vous permet de téléphoner en gardant les mains libres.
Il permet également l'écoute en tiers des communications sur le combiné.
SoftDataLink 5.0
- Pour harmoniser l'annuaireYOUR Gigaset 4000 Micro avec la liste téléphonique de Microsoft Outlook sur votre PC
- Pour transférer les annuaires de votre portable Siemens (à partir du modèle S25) vers votre Gigaset 4000 Micro et vice versa.


Câble de données
Ce cable permet de connecter simplement et de manièrecomfortable le combiné au port série (RS232) de l'ordinateur.
A utiliser en liaison avec SoftDataLink 5.0.
- peut différer selon le pays
Lecteur MP3 USB
Le lecteur intégré permet de télécharger rapidement et de manière aïée les fichiers MP3 depuis votre PC. Une MultiMediaCard amovable est fournie à la livraison.
Le casque stéreo garantit une qualité de son remarquable ; grâce au microphone intégré, il constitue un dispositif mains-libres.
Vouspouvezyouprocuerrousappareils,accessoiresoubatteriedansle commerce specialisé ou sur Internet via le Siemens Service client Shop:
Pour la France métropolitaire :
http://www.siemens.fr/gigashop
Décovrez l'ensemble de notre gamme de produits sur :
http://www.my-siemens.com
Cher Client,
Votre avis est très important pour nous !
Nous vous demandons donc de nous consacrer quelques minutes pour répondre à notre enquête sur Internet :
http://www siemens.com/customersurvey
Des produits Siemens d'une valeur totale de 5000 euros seront attribués par tirage au sort entre tous les participants.
La date limite de participation est le 31 août 2002.
Merci d'avance!
Index
A
Accessoires 133
Activer
Tonalités d'advertissement et de signalisation 105
Activer/désactiver l'alarme batterie 105
Activer/désactiver le clic clavier 105
Activer/désactiver le combiné 12
Activer/désactiver les tonalités d'acquitte-ment 105
Affichage du numero de l'aggellant (CLIP) 19
Afficher/effacer le cout 61
Afficher/effacer le coût de la communica-tion 61
Announce (REP)
Ecouter 76
Effacer 76
Enregister 75
Selectionner 74
Annonce du temps de conversation restant 73
Annonce répondeur simple 74
Ecouter 76
Effacer 76
Enregister 75
Annonce standard 74
Annuaire 28
Afficher l'entrée 32
Effacer toutes les entrées 35
Effacer une entree 32
Enregister un numero 28
Entrer un nom 29
Modifier l'entrée 32
Annuaire spécial
Copier 34
Copier I'entree 33
Effacer ou afficher l'entrée 32
Effacer toutes les entrées 35
Enregister un numero 28
Entrer un nom 29
Selectionner un numero 30, 55
Appel
Enregister 85
External 18
Interceptor 22
Transférer 92
Appel collectif (appel en interne) 91
Appel par appel 55
Appeler en interne 18
Autocommutateur privé 113
Autocommutateurs privés
Enregistrer les prefixes 114
Enregistrer une pause après
le préfixe 115
Paramétrre le flashing 113
Régler le mode de numérotation 113
B
Base
Enregisterune pause 115
Lieu d'implantation 7
Raccorder 9
Raccorder sur un autocommutateur privé 113
Rétablir la configuration usine 109
Batterie
Charger 11
Insérer 11
Batteries recommendées 123
C
Cable de données 135
Caracteristiques techniques 123
Categorie d'acces 94
Chargeur 10
Raccorder 10
CLIP 19
Affichage du numero de l'aggellant 19
Listedesappeleants42
Clip ceinture 12
CLIR 20
CNIP 45
Combé
Changement sur une autre base 88
Déclarer 86
Interdire la numérotation externe 94
Modifier la langue d'affichage 102
Modifier le nom 89
Replacer en configuration usine 107
Retirer 88
Communication
enregister 85
enregister 22
Commutation sur un appel 93
Compatibilité 127
Conference 52
Configuration usine
Base 109
Combé 107
Consignes de sécurité 6
Contenu de l'emballage 7
Copier le repertoire sur un PC 119
Customer Care 121
D
DC (decimal) 113
Déclarer les combinés 86
Décroché (automatique) 106
Décroché automatique 106
Désactiver
Tonalités d'advertisement et de signalisation 105
Désactiver la sonnerie Agenda 16
Désactiver le microphone 21
Désactiver réveil 15
Désactiver RDV 17
Double appel 52
Double appel (interne) 91
Durée de la communication 60
E
Enregister 85
Enregister
communication 22
Numeros 28
Numeros d'urgence 112
PIN base 111
Enregister les communications 85
Enregisterurmémo (REP)79
Enregisterune communication 22
Entretien du téléphone 116
Équipements Médicaux 6
Etablir 92
F
Film de protection 11
Flashing 113
Fonction d'économie de taxation 83
Fonctionnalités T-Net 46, 125
FV (fréquence vocale) 113, 114
1
Interrompre I'ecoute (pause) 77
L
Langue
Régler sur le répondeur 73
Listedesappelants42
M
Mains-libres 20
Régler le volume 21
Masquer temporairement
votre numero 46
Message (REP)
Ecouter 77
Effacer 79
Messagerie externe 24
Messages texte
Centre SMS 69
Voir SMS 62
Mettre fin à la communication 18
Micro-casque 120
Mode de numérotation 58, 87, 113
Paramétrre le flashing 113
Mode Interphonie 100
Modifier la langue d'affichage 102
Modifier le PIN 111
Modifier le PIN base 111
N
Nombre de sonneries 83
Norme GAP 87
Numéro d'urgence
Composer 111
Enregister 112
Numérotation
paramétr pour le répondeur 80
Numérotation rapide
affecter la touche 1 1
Numérotation vocale 2
0
Opérateur 28
P
Paging 101
Paramétr le mode de numérotation 113
PC
transmission de données 119
Portee 8
Prefixe automatique de I'opérateur 57
Prefixedl'opérateur,automatique57
Preparer le téléphone 7
Présélection, avec et sans 57
Proédures pour les fonctionnalités T-Net 125
Protection du clavier 12
0
Qualité d'enregistrement 84
Raccorder un lecteur MP3 120
Rappel 54
RDV (non validés) 17
Recevoir la liste opérateur réseaux 34
Réglages 102
Langue d'affichage 102
Répondeur 83
Volume de la sonnerie 103
Volume du haut-parleur 103
Régler l'heure 13
Régler la date 13
Régler le volume de la sonnerie 103
Régler le volume du haut-parleur 103
Renvoi d'appeal 47
Renvoi d'appep general 48
Renvoi, voir Renvoi d'appoint 47
Réparations 122
Régéteur 108
Répartition de la numérotation
Automatique 26
Manuelle 26
Répondeur
Ecouter les messages 77
Interceptor un appel 80
Personnaliser les réglages 83
Répondeur, personnel les réglages 83
Retirer les combinés 88
Réveil 14, 15
Activer 14
Désactiver 15
S
Se raccorder (aune communication) 93
Selection directe à l'arrivée 25
Acceptor l'appeal 25
Service Clients 121
Signal d'appe192
Signal d'appeel, activer/désactiver 47
SMS 62
Lire et effacer les SMS recus 66
Lire, enregister et envoyer 63
Lire, modifier, envoyer ou effacer les
SMS enregistrés 68
Liste Arrivee 66
Liste Départ 68
SoftDataLink 5.0 119, 134
Surveillance de piece 97
Système téléphonique
Fréquence vocale temporaire 114
T
Tableau des caractères 29
Taxes, voir coût de la communication 60
Telephoner
Acceptor un appel 19
Appeler en interne 18
Témoin de charge 11
Témoin de charge de la batterie 11
Temps d'utilisation du combiné 123
Temps de charge du combiné 123
Tonalité d'erreur 105
Tonalité de confirmation 105
Tonalités 105
Touches écran 1
Transférer 92
V
Va-et-vient 52
Vibreur 106
Volume du combiné 103
Répondeur-Interrogation à distance
La fonction des touches servant à la commande à distance du répondeur est la même sur tous les postes téléphoniques, combinés et émetteurs de signaux. La "carte" indique l'interrogation à distance (p. ex. à partir d'un cabine téléphonique, d'un hôtel, etc.) ainsi que la correspondance entre commandes et touches.



Préparer le téléphone


Edité par la division
Tous droits réservés. Sous réserve de disponi
bilité et de modifications techniques.
Imprimé en Allemagne (08/2002).
Siemens Aktiengesellschaft
http://www.my-siemens.com
N^ commande:A31008-G4015-B122-4-7719

A31008-G4015-B122-4-7719