Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDP LX88 PIONEER au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Lecteur blu-ray au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDP LX88 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDP LX88 de la marque PIONEER.
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
Emplacement : à l’intérieur de l’appareil
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité. D3-4-2-1-3_A1_Fr
Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
D3-4-2-1-7a_A1_Fr épais ou un lit. D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
K041_A1_Fr Si vous transportez sans transition le lecteur d’un endroit froid dans un pièce chaude (en hiver, par exemple), ou si la température de la pièce où se trouve le lecteur augmente rapidement, des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à l’intérieur du lecteur (sur les pièces et la lentille). En cas de condensation, le lecteur ne fonctionne pas correctement et la lecture n’est pas possible. Laissez le lecteur en service pendant 1 ou 2 heures à la température ambiante (pour que l’humidité ait le temps de s’évaporer). Les gouttelettes d’eau se dissiperont et la lecture sera de nouveau possible. De la condensation peut aussi se former en été si le lecteur est exposé à l’air d’un climatiseur. Dans ce cas, éloignez le lecteur du climatiseur. S005_A1_Fr
équipements et batteries usagés Marquage pour les équipements
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur.
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne : Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées. K058a_A1_Fr
• Si vous ressentez une fatigue ou une gêne pendant le visionnage d’images en 3D, cessez de les regarder. • Les enfants, en particulier ceux de moins de 6 ans, sont plus sensibles à la fatigue et les personnes en charge doivent surveiller tout signe de fatigue ou de gêne. • Pendant le visionnage d’images en 3D, faites régulièrement des pauses. Le visionnage prolongé d’images en 3D sans pause peut causer de la fatigue et un inconfort.
01 Avant de commencer
ZERO SIGNAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Raccordement d’un appareil au port USB . . . . . . . . . . . . . . 21 À propos des dispositifs USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Raccordement du dispositif USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ouvrez le couvercle arrière.
• Lorsque vous insérez les piles, faites attention de ne pas endommager les ressorts sur les bornes de piles. Les piles pourraient fuir ou chauffer. • N’exposez pas les piles à la chaleur, ne les ouvrez pas ou ne les jetez pas au feu ou dans l’eau. • La tension des piles peut être différente, même si les piles semblent identiques. N’utilisez pas différents types de piles. • Pour éviter toute fuite d’électrolyte, retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps (1 mois ou plus). Si une pile devait fuir, essuyez soigneusement l’intérieur du logement puis insérez des piles neuves. Si le liquide d’une pile devait fuir et se répandre sur votre peau, lavez-le immédiatement avec une grande quantité d’eau.
L’installation de l’application appropriée sur un dispositif mobile permet d’agir sur le lecteur depuis le dispositif mobile. Pour le détail, reportez-vous aux informations produit sur le site Pioneer. Cette application spéciale peut être changée ou arrêtée sans avis préalable.
États-Unis et dans d’autres pays.
Fr Les disques DVD-R pour création (3,95 Go et 4,7 Go) ne peuvent pas être lus. Format AVCHD compris. Format AVCREC compris. Les disques DVD-RW Version 1.0 ne peuvent pas être lus. CD vidéo compris. • Pour lire un disque de 8 cm, posez le disque dans le renfoncement destiné aux disques de 8 cm au centre du tiroir à disque. Aucun adaptateur n’est nécessaire. Les BD-ROM de 8 cm ne peuvent pas être lus.
Avis de Cinavia Ce produit utilise la technologie Cinavia pour limiter la copie non autorisée de certains films et certaines vidéos du commerce ainsi que de leurs pistes son. Lorsque l’emploi prohibé d’une copie non autorisée est détecté, un message s’affiche et la lecture ou la copie est interrompue. Vous trouverez plus d’informations sur la technologie Cinavia auprès du Cinavia Online Consumer Information Center sur le site http://www.cinavia.com. Pour obtenir plus d’informations sur Cinavia par courrier, envoyez une carte postale avec votre adresse postale à : Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Cinavia™ est
Protégé par le brevet U.S. N° 7,369,677 et des brevets mondiaux, homologués et en attente d’homologation, sous licence de Verance Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Certains Blu-ray DiscsTM, DVD et contenus diffusés par Internet ou d’autres réseaux sont protégés contre le piratage. La technologie antipiratage restreint la lecture et la sortie analogique. En raison des mises à jour des dispositions relatives à la protection des droits d’auteurs, les restrictions peuvent être différentes selon la date d’achat de ce produit. D’autre part, les restrictions peuvent être réactualisées lors de la mise à jour du logiciel après l’achat.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. ”Dolby” et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Pour les brevets DTS, consultez http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, le Symbole ainsi que DTS et le Symbole ensemble sont des marques déposées et DTS-HD Master Audio | Essential est une marque commerciale de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
• Les BD (BDMV) compatibles avec les formats suivants peuvent être lus. – Disque Blu-ray Lecture seule (ROM) Format Version 2 – Disque Blu-ray Enregistrable (R) Format Version 2 Les fonctions BONUSVIEW, comme la lecture d’une image secondaire (Image dans l’image) et d’un son secondaire, peuvent être utilisées. Les données utilisées avec les fonctions BONUSVIEW (les données de l’image secondaire (Image dans l’image) et du son secondaire) peuvent être sauvegardées dans la mémoire. Pour le détail sur la lecture d’une image secondaire et d’un son secondaire, reportezvous à la notice du disque.
Vous pouvez utiliser les fonctions BD-LIVE, qui permettent de télécharger des bandes-annonces ou d’autres langues pour les dialogues et les sous-titres, et de jouer des jeux vidéo en ligne, via Internet. Les
(bandes-annonces, etc.) sont sauvegardées dans la mémoire. Reportez-vous aux instructions du disque pour le détail sur les fonctions BD-LIVE.
Les codes régionaux de ce lecteur sont les suivants : • BD-ROM : B • DVD-Vidéo : 2 Les disques ne contenant pas ces codes ne peuvent pas être lus. Les disques suivants peuvent être lus sur ce lecteur. • BD : B (B compris) et ALL • DVD : 2 (2 compris) et ALL
Enregistrez vos disques dans un format lisible sur ce lecteur. Pour le détail, contactez votre revendeur. • La lecture de disques enregistrés sur un ordinateur ou un enregistreur BD/DVD ne sera pas impossible, si les caractéristiques du disque, des éraflures, de la saleté sur le disque, de la saleté sur la lentille de l’enregistreur, etc. n’ont pas permis d’effectuer une gravure de qualité.
La face DVD d’un DualDisc peut être lue sur ce lecteur. La face audio, non DVD du disque ne peut pas être lue par ce lecteur. Il est possible que lors du chargement ou de l’éjection d’un DualDisc, la face opposée à la face de lecture soit rayée. La lecture d’un disque rayé n’est pas possible. Pour tout complément d’informations sur les spécifications du DualDisc, consultez le fabricant du disque ou le magasin d’achat.
Exemple de la structure de dossiers :
• DivX Plus HD DivX Certified® pour la lecture de vidéos DivX® et DivX PlusTM HD (H.264/MKV) d’un maximum de 1080p HD, contenu facturé compris. À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, LLC, qui est une filiale de Rovi Corporation. Ceci est un appareil DivX Certified® officiel qui lit la vidéo DivX. Visitez le site divx.com pour plus d’informations sur les outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX.
Obtenez d’abord le code d’enregistrement VOD DivX de votre appareil et spécifiez-le lors de votre enregistrement. Important : Les vidéos VOD DivX sont protégées par un système DivX DRM (Gestion numérique des droits) qui restreint la lecture aux appareils certifiés DivX immatriculés. Si vous essayez de lire une vidéo VOD DivX non autorisée pour votre appareil, le message Erreur d’autorisation apparaîtra et la vidéo ne pourra pas être vue. Consultez le site www.divx.com/vod pour plus d’informations. – Le code d’enregistrement DivX VOD de ce lecteur peut être vérifié dans HOME MENU A Configuration initiale A Lecture A DivX® VOD DRM A Code d’enregistrement (page 44). – Le nombre de visionnages est limité pour certains fichiers VOD DivX. Lorsque vous regardez ces fichiers sur votre lecteur, le nombre restant de visionnages est indiqué. Les fichiers pour lesquels le nombre de visionnages restants indique 0 ne peuvent pas être lus (Cette location Divx a expiré s’affiche). Les fichiers pour lesquels le nombre de visionnage n’est pas limité peuvent être visionnés à volonté (le nombre restant de visionnages n’apparaît pas). • YouTube
Inc. • Les contenus AVCHD ne peuvent pas être lus par le réseau.
Fr 10 # – Pour arrêter la lecture (page 26). + – (page 27) , – (page 27) • Les illustrations présentées ici correspondent principalement au BDP-LX88.
Ce produit est compatible avec le “x.v.Color” qui donne un spectre de couleurs plus étendu répondant aux spécifications xvYCC. Le spectre des couleurs étendu permet de restituer des couleurs naturelles et plus fidèles que jamais lors de la lecture de signaux vidéo conformes aux normes “xvYCC”, quand le lecteur est raccordé à un téléviseur “x.v.Color”, etc. “x.v.Color” est le nom promotionnel donné aux produits capables de restituer un spectre de couleurs plus étendu, répondant aux spécifications des standards internationaux définis comme xvYCC.
Remarque • Effectuez le réglage du HDMI Mode dans le menu Configuration initiale conformément au raccordement des périphériques au lecteur (pages 17 et 43). • Effectuez les réglages dans le menu Guide de Configuration selon l’appareil compatible HDMI raccordé (page 23). • Selon le câble HDMI utilisé, les signaux vidéo 1080p et 4K peuvent ne pas être fournis.
• Il n’est pas possible de raccorder des appareils DVI (écrans d’ordinateur, par exemple) s’ils ne sont pas compatibles avec l’HDCP. L’HDCP est une norme visant à protéger les contenus audiovisuels via l’interface DVI/HDMI. • Aucun signal audio n’est restitué. • Ce lecteur peut être raccordé à des appareils compatibles HDMI. Lorsqu’il est raccordé à un appareil DVI, et selon l’appareil DVI, il se peut qu’il ne fonctionne pas correctement.
Reportez-vous aussi au mode d’emploi du téléviseur et du système AV (récepteur ou amplificateur AV, etc.).
à l’aide de câbles HDMI.
• Le contrôle par l’HDMI n’opère pas avec les appareils d’autres marques, même si ce lecteur est raccordé par un câble HDMI.
Certaines fonctions du lecteur, comme la marche et l’arrêt de la lecture et l’affichage des menus, peuvent être exécutées depuis le téléviseur.
• Allumer et éteindre le téléviseur et le lecteur. (Mise en service simultanée) Si le téléviseur est éteint lorsque vous démarrez la lecture sur le lecteur ou affichez la page HOME MENU, il s’allumera automatiquement. Lorsque vous éteignez le téléviseur, le lecteur s’éteint automatiquement.
La fonction Sound Retriever Link de ce lecteur agit essentiellement dans les situations suivantes. • Lors de la lecture via un réseau ou lors de la lecture de contenus PC enregistrés sur un dispositif USB.
Sound Retriever Link est raccordé à ce lecteur par un câble HDMI et le lecteur est réglé de la façon suivante (page 43). Control: Activé • Reportez-vous aussi aux instructions du récepteur AV. • Consultez le site Pioneer pour les récepteurs AV compatibles avec la fonction Sound Retriever Link.
Reportez-vous à Raccorder un récepteur ou un amplificateur AV à la page 19 pour le raccordement d’un récepteur ou d’un amplificateur AV à l’aide d’un câble HDMI. Attention • Pour brancher et débrancher le câble, saisissez-le par la fiche. • N’exercez pas de force sur la fiche qui puisse créer de faux contacts ou empêcher la sortie des signaux vidéo. Raccordez un téléviseur à la borne HDMI OUT (MAIN). Face arrière du BDP-LX88
HDMI OUT avec un câble HDMI et les réglages du lecteur sont définis comme indiqué ci-dessous (page 43). Control: Activé Precision Audio: AUTO ou HDMI (PQLS) (BDP-LX88 uniquement) • Consultez également le mode d’emploi du récepteur • Mettez en marche le récepteur AV raccordé à la borne HDMI OUT puis démarrez la lecture du disque.
Un récepteur ou un amplificateur AV peut aussi être raccordé à l’aide d’un câble HDMI.
Téléviseur (apparaît sur le côté de l’appareil. Équivalent à XLR-3-31)
être modifiés. Consultez le Polarité terminal XLR à la page 42 pour des informations détaillées.
• Pour raccorder le câble USB, tenez la fiche en l’orientant dans le bon sens et insérez-la tout droit dans le port. • Une pression excessive sur la fiche peut causer un mauvais contact et empêcher les données de s’inscrire sur le dispositif USB.
• Les dispositifs USB contenant plusieurs partitions risquent de ne pas être reconnus. • Certains dispositifs USB ne fonctionneront pas avec ce lecteur. • Le fonctionnement des dispositifs USB n’est pas garanti.
Fr Mettez le serveur DHCP de votre routeur en service. Si votre routeur ne présente pas cette fonction, vous devrez paramétrer le réseau manuellement. Pour le détail, reportez-vous à Réglage de l’adresse IP à la page 46.
Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d’alimentation. Face arrière du BDP-LX88
• Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil utilisé, car les appareils raccordés et les méthodes de raccordement peuvent être différents selon l’environnement Internet. • Pour utiliser une connexion Internet à haut débit, il faut être abonné à un fournisseur de service Internet. Pour le détail, contactez votre fournisseur de service Internet le plus proche. • Veuillez noter que Pioneer décline toute responsabilité quant aux erreurs de communication ou problèmes liés à la connexion au réseau de l’utilisateur ou aux dispositifs connectés. Contactez votre fournisseur ou le fabricant des dispositifs connectés.
LAN (réseau LAN filaire) Raccordez la prise LAN de ce récepteur à la prise LAN de votre routeur (avec ou sans fonction de serveur DHCP) avec un câble LAN direct (CAT 5 ou supérieur). Face arrière du BDP-LX88
• Après le formatage avec Configuration initiale.
HOME MENU pour afficher la page Home Menu, sélectionnez Configuration initiale A Guide de Configuration A Démarrer, puis appuyez sur ENTER. 3 Lancez le Guide de Configuration. Appuyez sur ENTER.
• Le Guide de Configuration s’ouvre. Attention
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour le détail sur son fonctionnement.
4 Sélectionnez la langue des menus. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
être utilisé avec la télécommande du lecteur. Attention
• S’il y a plusieurs codes pour un fabricant, essayez de les saisir dans l’ordre indiqué jusqu’à ce que le téléviseur puisse être commandé. 2 Vérifiez que le téléviseur peut être commandé. Utilisez la télévision avec TV CONTROL. 1 – Pour allumer et éteindre le téléviseur. INPUT – Appuyez pour changer l’entrée du téléviseur. VOL +/– – Appuyez pour régler le volume.
Fr Modifiez les réglages avec la procédure suivante. 1 Appuyez sur le bouton HDMI de la télécommande pendant 5 secondes ou plus.
à “4K 4:4:4”. Attention • Sur certains appareils (téléviseur, récepteur ou amplificateur AV, etc.), la vidéo ou l’audio peuvent ne pas être générés correctement si la résolution est changée. Si cela se produit, utilisez RESOLUTION pour définir une résolution à laquelle la vidéo et l’audio sont correctement générés. • Lorsque les signaux vidéo restitués par la prise HDMI OUT ont une résolution de 4K/24p, 4K, 1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p ou 720/60p, l’image peut être restituée avec un rapport d’aspect de 16:9, même si TV Aspect Ratio est réglé sur 4:3 (Standard).
• Les images sont générées avec la résolution de sortie préférée de l’appareil (téléviseur, récepteur ou amplificateur AV, etc.) raccordé à la borne de sortie vidéo sélectionnée. Cependant, si les appareils sont raccordés à HDMI MAIN et à HDMI SUB, les images sont générées avec une résolution que les deux appareils prennent en charge. Si la résolution prise en charge par les appareils raccordés aux bornes HDMI MAIN et HDMI SUB varie, mettez hors tension l’appareil qui n’est pas utilisé ou raccordez l’appareil qui va être utilisé à la borne HDMI MAIN et définissez le réglage de HDMI Mode sur Single afin de fournir la sortie à l’appareil utilisé pour afficher la vidéo avec une résolution optimale. • Si le HDMI Mode est réglé sur Dual et si seulement un des appareils raccordés au HDMI MAIN et au HDMI SUB prend en charge la 3D, un disque 3D ne peut pas être lu. Dans un tel cas, raccordez uniquement lappareil qui prend en charge la 3D à la borne HDMI MAIN et réglez le HDMI Mode sur Single pour lire le disque.
Si la vidéo s’améliore après avoir modifié le réglage, continuez à utiliser ce réglage.
Si l’image n’est pas affichée correctement, utilisez RESOLUTION / pour définir une résolution vidéo en sortie à laquelle les signaux vidéo et audio sont générés correctement.
• Si l’appareil raccordé prend en charge la 3D et si un disque 3D est lu, la sortie 3D bénéficie de la priorité pour la sortie, quels que soient les réglages de la résolution. Il n’est pas possible de changer la résolution lorsque du contenu en 3D est affiché.
24p et si la résolution de la sortie provenant du HDMI est 1080p, 4K ou 4K/24p, la sortie peut ne pas être générée en fonction du câble HDMI utilisé. • Certaines résolutions ne peuvent pas être générées en fonction de la télévision utilisée. • Si le HDMI Mode est réglé sur Pure Audio, la sortie 1080p60, 4K/60p ou 4K/24p ne sera pas générée même si la résolution est réglée sur Auto ou 1080p, 4K ou 4K/24p. La sortie sera générée avec une résolution de 1080/60i, 1080/24p ou autre, en fonction de la résolution de la source et de la télévision raccordée.
Fr Pour les types de disques et de fichiers pouvant être lus, reportez-vous à page 7. Les fichiers vidéo, image et audio enregistrés sur des disques sont lus avec la fonction Source (page 34). 1 Appuyez sur 1 STANDBY/ON pour allumer le lecteur. Allumez le téléviseur et sélectionnez tout d’abord l’entrée. 2 Appuyez sur $ OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir à disque et insérez le disque. Remarque • Insérez le disque en orientant sa face imprimée vers le haut. • Il faut plusieurs douzaines de secondes au lecteur pour lire les informations du disque. Lorsque les informations ont été lues, le type du disque est indiqué sur l’afficheur de la face avant du lecteur. • Si des restrictions d’emploi ont été posées par un enregistreur BD sur le BD inséré, l’écran de saisie du code PIN apparaît. Dans ce cas, saisissez votre code PIN. 3
• Pour mettre en pause, appuyez sur " pendant la lecture. • Pour arrêter la lecture, appuyez sur #. Remarque • La lecture commence automatiquement pour certains disques lorsque le tiroir à disque est fermé. • Certains disques BD-ROM/DVD-Vidéo disposent d’un contrôle parental. Saisissez le mot de passe enregistré dans les paramètres du lecteur pour annuler le contrôle parental. Pour le détail, reportezvous à page 47. • Certains disques BD-R/-RE ont une protection interdisant la lecture. Pour annuler la protection, précisez le mot de passe spécifié pour le disque. • Si l’image et le son ne sont pas correctement transmis, En cas de panne à la page 54.
Pour certains disques, le menu du disque s’affiche automatiquement au début de la lecture. Le contenu du menu du disque et le fonctionnement du menu dépendent du disque.
Fr Ensuite, lorsque vous appuyez sur ", la lecture se poursuit à partir de ce point. • Pour annuler la reprise de la lecture, appuyez sur # pendant l’arrêt de la lecture. Remarque • La reprise de la lecture est automatiquement annulée dans les cas suivants : – Lorsque le tiroir à disque est ouvert. – Lorsque vous changez de liste de fichiers. – Lorsque vous mettez le lecteur hors service. (La reprise de la lecture n’est pas annulée dans le cas des BD et des DVD.) • Si vous voulez continuer la lecture à une position spécifiée au préalable, reportez-vous à Continuation
(Poursuite du visionnage) à la page 33.
Le son est restitué pendant que les images vidéo sont lues à environ 1,5 fois la vitesse normale. Appuyez sur * lors de la lecture dun disque Blu-ray ou dun DVD. • Un appui sur * pendant l’affichage rapide fait passer en avance rapide.
• Appuyez sur ". Remarque • Vous ne pouvez pas mettre en pause pendant un affichage rapide. Veuillez mettre en pause après être repassé à la lecture normale. • Comme le son pendant l’affichage rapide, la sortie passe par PCM quelle que soit la configuration de l’élément principal de l’appareil. • Il n’est pas possible de commuter le son pendant l’affichage rapide. • Selon le format audio, tel que Dolby TrueHD et DTSHD Master Audio, il peut ne pas y avoir de sortie audio pendant l’avance rapide. • Pour connaître les conditions de sortie de chaque voix, veuillez consulter À propos des formats audio numériques restitués à la page 50.
Pendant la lecture ou l’affichage rapide, appuyez sur ) ou *. • La vitesse de la recherche change chaque fois que vous appuyez sur la touche. La variation de vitesse dépend du disque ou du fichier (la vitesse est indiquée sur l’écran du téléviseur).
Pendant la lecture, appuyez sur
• La vitesse change chaque fois que vous appuyez sur la touche (la vitesse est indiquée sur l’écran du téléviseur). • Maintenir le bouton /. enfoncé lance la lecture au ralenti. • Maintenir le bouton -/ enfoncé lance la lecture au ralenti en arrière.
Procédez de la façon suivante pour répéter un passage précis d’un titre ou d’une plage. 1 Pendant la lecture, appuyez sur A-B pour sélectionner le début du passage. • [A-] apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Pendant la lecture, appuyez sur A-B pour sélectionner la fin du passage. • La lecture du passage A-B commence.
A-B • Appuyez sur A-B pendant la lecture répétée du passage A-B. Remarque • La lecture répétée du passage A-B est annulée dans les cas suivants : – Si vous effectuez une recherche hors de la plage spécifiée pour la répétition.
• À chaque fois que le bouton /. est actionné, une avance d’une image est effectuée. • À chaque fois que le bouton -/ est actionné, un recule d’une image est effectuée.
Lecture avant et arrière pas à pas
• Si vous appuyez sur ,, la lecture saute au début du chapitre, de la plage ou du fichier suivant. • Si vous appuyez sur + pendant la lecture d’un fichier vidéo ou audio, la lecture revient au début du chapitre, de la plage ou du fichier en cours de lecture. Appuyez deux fois sur la touche pour localiser le début du chapitre, de la plage ou du fichier précédent. • Si vous appuyez sur + pendant la lecture d’un fichier photo, la lecture revient au fichier précédent.
– Si vous démarrez une autre lecture répétée ou lecture aléatoire.
(Lecture répétée) Procédez de la façon suivante pour répéter le disque, le titre, le chapitre, la plage ou le fichier actuel. Pendant la lecture, appuyez sur REPEAT. • À chaque pression sur REPEAT le mode de répétition change de la façon suivante. BD Chapitre actuel ATitre actuel DVD Chapitre actuel ATitre actuel ATous les titres
– Si vous effectuez une recherche hors de la plage spécifiée pour la répétition. – Si vous démarrez une autre lecture répétée ou lecture aléatoire.
(Lecture programmée) 1 Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez le morceau/titre/chapitre que vous souhaitez lire. Utilisez F/G/H/I pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 4
• La lecture commence.
1 Sélectionnez le numéro de la programmation que vous voulez modifier, puis appuyez sur ENTER. 2 Sélectionnez le titre/chapitre, puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez le numéro de la programmation que vous voulez supprimer, puis appuyez sur CLEAR. • Pour supprimer toutes les programmations, appuyez sur RETURN. Remarque • Si vous utilisez des CD audio pour la lecture programmée, indiquez le numéro de plage au point 3. • Cette fonction n’agit pas avec les BD.
Vous pouvez poser des signets sur la vidéo en cours de lecture pour revenir plus tard à la scène marquée.
1 Appuyez sur la touche BOOKMARK et maintenezla quelques secondes enfoncée. • La liste de signets apparaît. 2 Sélectionnez le signet que vous souhaitez lire. Utilisez H/I pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez le signet que vous voulez supprimer, puis appuyez sur CLEAR. • Pour certains disques il ne sera pas possible de poser de signets. • Les signets sont annulés dans les cas suivants : – Lorsque le lecteur est éteint. – Lorsque le tiroir à disque est ouvert.
Pendant la lecture, appuyez sur ZOOM. • À chaque pression sur ZOOM, le niveau de zoom change de la façon suivante. [Zoom 2x] A[Zoom 3x] A[Zoom 4x] A[Zoom 1/2] A[Zoom 1/3] A[Zoom 1/4] ANormal (pas d’indication) Remarque • Cette fonction n’agit pas avec certains disques. Cette fonction permet un changement automatique des photos. Pendant la lecture, appuyez sur INDEX. • Affichez les miniatures des fichiers d’images. Le nombre de miniatures pouvant être affichées à la fois se limite à 12. • Si vous sélectionnez une miniature et appuyez sur ENTER, le diaporama démarrera par l’image sélectionnée.
Pendant un diaporama ou la pause du diaporama, l’image change d’orientation de la façon suivante lorsque vous appuyez sur les touches F/G/H/I. Touche I : Rotation de 90° dans le sens horaire Touche H : Rotation de 90° dans le sens antihoraire Touche F : Renversement horizontal Touche G : Renversement vertical
Pour les disques BD-ROM et DVD-Vidéo enregistrés sous différents angles de prise de vues, les angles peuvent être changés au cours de la lecture.
2 • Si les angles ne sont pas changés, changez-les depuis l’écran de menu du disque. Remarque
Pour les disques ou les fichiers sur lesquels différents sous-titres ont été enregistrés, les sous-titres peuvent être changés au cours de la lecture.
Un seul fichier de sous-titres externes peut être utilisé sur ce lecteur. Utilisez un ordinateur, etc. pour supprimer les fichiers des sous-titres externes dont vous n’avez pas besoin pour un disque. Les fichiers texte ayant les extensions “.smi”, “.srt”, “.sub” et “.txt” ne sont pas pris en charge.
• Selon le disque ou le fichier, la fonction DIRECT ne marchera pas dans certains cas si la lecture n’est pas arrêtée (la fonction continuer la lecture est en état annulé). Pour annuler la reprise de la lecture, appuyez sur # pendant l’arrêt de la lecture.
La position des sous-titres apparaissant pendant la lecture de BD-ROM ou DVD peut être changée. 1 Lisez le BD-ROM ou le DVD-Vidéo et affichez les sous-titres sur l’écran du téléviseur. 2 Appuyez au moins 2 secondes sur la touche SUBTITLE. • Le Mode de décalage du titre est spécifié. • [Mode de décalage du titre] apparaît sur l’écran du téléviseur. 3 Utilisez les touches F/G pour changer la position des sous-titres. • Utilisez les touches F/G pour changer la position des sous-titres. • Une fois que le paramétrage est terminé, appuyez sur ENTER. 4 Annulez le Mode de décalage du titre. Appuyez sur la touche ENTER.
• Quand la fonction DIRECT est activée, l’indicateur DIRECT sur l’unité principale s’allume.
• Les sous-titres actuels et le nombre total de sous-titres enregistrés sont indiqués à l’écran du téléviseur. Pour changer de sous-titres, appuyez une nouvelle fois sur SUBTITLE. • Les sous-titres peuvent aussi être changés en sélectionnant Sous-titres sur le menu FUNCTION. • Si les sous-titres ne changent pas lorsque vous appuyez sur SUBTITLE, changez-les par le menu du disque.
Pendant la lecture, appuyez sur AUDIO. • Le son actuel et le nombre total de flux audio enregistrés sont indiqués à l’écran du téléviseur. Pour changer de son, appuyez une nouvelle fois sur AUDIO. • Le son peut aussi être changé en sélectionnant Audio sur le menu FUNCTION. • Si AUDIO ne permet pas de changer le son, changezle par le menu du disque.
• Avec certains fichiers, les sous-titres externes ne pourront pas être affichés correctement.
[CD AREA] A[SACD 2CH] A[SACD MCH] A(retour au début) • Pendant la lecture, appuyez deux fois sur # pour annuler la lecture continue avant de sélectionner la zone de lecture.
Appuyez sur DISPLAY. Les informations du disque apparaissent sur l’écran du téléviseur. Pour masquer les informations, appuyez une nouvelle fois sur DISPLAY. Les informations affichées sont différentes pendant la lecture et pendant la pause de la lecture.
BONUSVIEW et BD-LIVE. Lorsque vous utilisez des BD-Vidéo compatibles avec BONUSVIEW, vous bénéficiez de certaines fonctions comme l’image secondaire (image dans l’image) (page 32) et le son secondaire (page 32). Avec les BDVidéo offrant BD-LIVE, des images vidéo spéciales ainsi que d’autres données peuvent être téléchargées d’Internet. Les données enregistrées sur un BD-Vidéo et téléchargées de BD-LIVE se stockent sur une mémoire flash USB (mémoire externe). Pour bénéficier de ces fonctions, raccordez une mémoire flash USB (capacité minimale 1 Go, 2 Go ou plus sont recommandés) de type USB 2.0 High Speed (480 Mbits/s) au port USB. • Veillez à éteindre le lecteur avant d’insérer ou de retirer la mémoire flash USB. • Pour rappeler les données sauvegardées sur la mémoire flash USB, insérez d’abord la mémoire utilisée lors du téléchargement des données (si une autre mémoire est insérée, les données enregistrées sur la mémoire flash USB ne seront pas lues). • Si la mémoire flash USB utilisée contient d’autres données (enregistrées antérieurement), l’image et le son ne seront pas lus correctement. • Ne retirez pas la mémoire flash USB pendant la lecture. • Le chargement des données (lecture/écriture) nécessite un certain temps.
Fr BD-LIVE sur la mémoire flash USB. Remarque • Le fonctionnement des mémoires flash USB n’est pas garanti. • La lecture des données de la fonction BD-LIVE varie selon la mémoire utilisée. Pour le détail, consultez la notice fournie avec la mémoire. • Pour bénéficier de la fonction BD-LIVE, une connexion réseau et des réglages sont nécessaires (pages 22 et 46). • BD-LIVE est une fonction assurant une connexion à Internet. Les disques disposant de la fonction BD-LIVE peuvent envoyer les codes d’identification de ce lecteur et du disque au fournisseur de contenus par Internet.
Pendant la recherche avant et arrière, le son n’est pas audible. Pendant la recherche avant et arrière, le son est audible. Pendant la lecture au ralenti le son n’est pas audible. La lecture arrière au ralenti n’est pas disponible. Si un chapitre est commuté, certains disques provoquent un retour automatique à la lecture normale. La lecture arrière pas à pas n’est pas disponible. La marque d’angle apparaît pour les scènes enregistrées sous divers angles si Indicateur Angle est réglé sur Activé (page 44). • Les types de sous-titres enregistrés dépendent du disque et du fichier. • Dans certains cas, les sous-titres peuvent changer ou l’écran de commutation du disque peut s’afficher immédiatement, sans que les sous-titres actuels ni le nombre total de sous-titres enregistrés sur le disque ne soient indiqués. 11. Les types de sons secondaires enregistrés dépendent du disque et du fichier.
ENTER. Remarque • Les paramètres ne pouvant pas être changés apparaissent en gris. Les paramètres pouvant être sélectionnés dépendent de l’état du lecteur.
2. La marque d’image secondaire apparaît pour les scènes enregistrées avec une image secondaire si Indictateur PIP est réglé sur Activé (page 44). 3. La marque de son secondaire apparaît pour les scènes enregistrées avec un son secondaire si Indicateur second audio est réglé sur Activé (page 44).
Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. (plage/fichier) dans un ordre aléatoire Vous avez le choix entre 2 types de lecture aléatoire. 1 Sélectionnez Mode. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
élément n’est lu qu’une seule fois. (Poursuite du visionnage) Cette fonction permet de poursuivre la lecture à une position spécifiée au préalable, même après l’extinction du lecteur.
Pendant la lecture, appuyez sur CONTINUED à la position où vous voulez poursuivre le visionnage. Le temps écoulé jusqu’à la position spécifiée est indiqué à l’écran du téléviseur.
1 Appuyez sur " pour lire le titre pour lequel vous avez spécifié une position. L’écran de confirmation de la poursuite de la lecture apparaît. • Dans les cas suivants, l’écran de confirmation de poursuite du visionnage s’affiche. Pour le BD vidéos L’écran s’affiche après la lecture de la fonction principale. Pour les disques enregistrés
Utilisez les touches numériques (0 à 9) ou F/G pour préciser le numéro. • Pour rechercher par exemple le titre 32, précisez 3 et 2, puis appuyez sur ENTER. • Appuyez sur CLEAR pour effacer les valeurs saisies.
2, 0, 0 et 0, puis appuyez sur ENTER. • Appuyez sur CLEAR pour effacer les valeurs saisies.
été spécifiée. 2 Utilisez H/I pour sélectionner Yes, puis appuyez sur ENTER. Démarrez la lecture au temps précisé. Remarque • Le temps spécifié pour la poursuite de la lecture est annulé lorsque $ OPEN/CLOSE est pressé. • La poursuite de la lecture à un temps spécifié peut ne pas fonctionner correctement avec certains disques.
Fr Ce chapitre décrit comment configurer le lecteur et comment effectuer la lecture pour bénéficier de ces fonctions. Si vous lisez des fichiers enregistrés sur votre ordinateur ou un autre appareil connecté au réseau, nous vous conseillons de vous reporter aussi au mode d’emploi fourni avec cet appareil. Les sources d’entrée pouvant être lues à partir de la fonction Source sont indiquées ci-dessous. • Disques BD-R/RE (format BDAV) • Disques DVD-R/RW (format VR) • CD audio (CD-DA, SACD et DTS-CD) • DVD/CD sur lesquels des fichiers vidéo, photo ou audio, etc. sont enregistrés. (Serveur multimédia numérique), comme mentionné ci-dessus, peuvent être lus par le lecteur multimédia numérique (DMP). Le lecteur permet d’utiliser un DMP. Les fichiers enregistrés sur un ordinateur ou un DMS (Serveur multimédia numérique), comme mentionné ci-dessus, peuvent être lus par un contrôleur multimédia numérique externe (DMC). Les dispositifs contrôlés par ce DMC pour la lecture de fichiers sont appelés DMR (Digital Media Renderers). Ce lecteur prend en charge la fonction DMR. Lorsqu’il est en mode DMR, la lecture et l’arrêt de fichiers, entre autre, peuvent être activés depuis le contrôleur externe. • Pour lire les fichiers audio enregistrés sur des appareils en réseau, la fonction de serveur DHCP de votre routeur doit être mise en service. Si votre routeur ne présente pas cette fonction, vous devrez paramétrer le réseau manuellement. Sinon, les fichiers enregistrés sur les appareils en réseau ne pourront pas être lus. Voir “Réglage de l’adresse IP” page 46.
Cet appareil utilise les technologies suivantes pour la lecture en réseau :
Reportez-vous à Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 ci-dessus pour plus d’informations à ce sujet.
• La fonction Source vous permet de lire des fichiers sur des serveurs multimédia connectés au même réseau local (LAN) que le récepteur. • Les fichiers suivants peuvent être lus avec la fonction Source: – Ordinateurs fonctionnant sous Microsoft Windows Vista avec Windows Media Player 11 installé DLNA v1.5. Lorsqu’un ordinateur intégrant un logiciel serveur DLNA ou un autre périphérique compatible DLNA est relié à ce lecteur, certains paramètres du logiciel ou du périphérique devront éventuellement être changés. Veuillez vous reporter au mode d’emploi du logiciel ou du périphérique pour plus d’informations à ce sujet.
Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
1 Appuyez sur SOURCE pour afficher la fonction Source. La fonction Source peut également être affichée en sélectionnant Source à partir du menu d’accueil puis en appuyant sur ENTER. 2 Sélectionnez Disc ou USB. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez Photo/Music/Video/AVCHD. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. • Ce point n’est pas pour les disques enregistrés dans le format BDAV/VR/AVCREC. • Pour lire des fichiers dans le formant AVCHD sur un dispositif USB, créez un dossier intitulé “AVCHD” sur le dispositif USB, puis copiez le dossier “BDMV” contenant les fichiers à lire dans le dossier “AVCHD”.
• En cas de problèmes de réseau (trafic intense, etc.) le contenu risque de ne pas s’afficher ou de ne pas être lu correctement (la lecture peut être interrompue ou bloquée). Pour éviter ce type de problème, il est conseillé de relier le lecteur et l’ordinateur par un câble 10BASE-T/100BASE-TX. • Si plusieurs clients lisent les mêmes fichiers simultanément, la lecture peut être interrompue ou se bloquer. • Selon le logiciel antivirus installé sur l’ordinateur raccordé et le réglage de ce logiciel, la connexion réseau peut se bloquer. Pioneer n’est pas responsable du mauvais fonctionnement du lecteur et/ou des caractéristiques de la fonction Source en raison d’erreurs ou de dysfonctionnements de communication associés à votre connexion réseau et/ou votre ordinateur ou un autre appareil raccordé. Veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur ou votre fournisseur de service Internet.
Lecture de fichiers sur le réseau
Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. Démarrez la lecture à partir du titre/de la plage ou fichier sélectionné. • Si le fichier que vous voulez lire se trouve dans un dossier, sélectionnez d’abord le dossier contenant le fichier.
Fr 1 Appuyez sur SOURCE pour afficher la fonction Source. La fonction Source peut également être affichée en sélectionnant Source à partir du menu d’accueil puis en appuyant sur ENTER.
Remarque • Certains disques BD-R/-RE ont une protection interdisant la lecture. Pour annuler la protection, précisez le mot de passe spécifié pour le disque. • Il faudra peut-être attendre quelques secondes avant que la lecture démarre. C’est normal. • Certains fichiers ne pourront pas être lus correctement. • Le nombre de vues peut être limité. • Selon les dispositifs raccordés et la situation, il faut attendre quelque temps avant que la lecture ne commence et l’image change.
Les disques permettant d’ajouter des plages et des fichiers à la Liste de Lecture sont les suivants. • DVD/CD/Dispositifs USB sur lesquels des fichiers audio sont enregistrés
Procédez de la façon suivante pour ajouter des plages et des fichiers, et créer la Liste de lecture. 1 Appuyez sur SOURCE pour afficher la fonction Source. La fonction Source peut également être affichée en sélectionnant Source à partir du menu d’accueil puis en appuyant sur ENTER. 2 Sélectionnez Disc ou USB. Insérez d’abord le disque. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez la plage ou le fichier devant être ajouté. Utilisez I pour le valider. 4 Appuyez sur POP UP MENU pour afficher le menu POP UP MENU.
La piste ou le fichier sélectionné à létape 3 est ajouté au Liste de lecture. • Pour ajouter d’autres plages ou fichiers, répétez les points 3 à 5.
Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez la plage ou le fichier devant être lu. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. La lecture commence par la plage ou le fichier sélectionné et se poursuit jusqu’au dernier de la liste. Utilisez +/, pour lire la plage ou le fichier précédent ou suivant. L’écran Now Playing s’affiche.
1 Sélectionnez la plage ou le fichier devant être supprimé, puis appuyez sur POP UP MENU pour afficher le menu POP UP MENU. 2 Utilisez F/G pour sélectionner Supprimer de la liste de lecture, puis appuyez sur ENTER. Remarque • Dans les cas suivants, toutes les informations de la liste de lecture seront supprimées. – Quand vous ouvrez le tiroir du disque. – Quand vous coupez l’alimentation.
Pioneer ne certifie ou garantit que les services de contenus continueront d’être fournis ou disponibles pendant une période précise et décline toute garantie explicite ou implicite de ce type.
• Le lecteur doit être raccordé à Internet au préalable. Reportez-vous à Raccordement au réseau par l’interface LAN à la page 22 pour le détail. 1 Affichez l’écran de sélection. Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en appuyant sur HOME MENU puis en sélectionnant Contenu WebAContenu Web souhaité. 2 Sélectionnez le type de contenu Web. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur # pour arrêter la lecture.
1 Affichez l’écran de YouTube. Appuyez sur YouTube. • Pour Lecture/Arrêt/Fin, veuillez consulter Lecture de contenus ci-dessus.
être utilisées en même temps.
Fr • Quand la fonction DIRECT est activée, le réglage du paramètre audio ne fonctionne pas. • Dans Options, les réglages usine des paramètres sont indiqués en caractères gras. Réglage 1
Change le type de filtre numérique AUDIO DAC (Convertisseur audio numérique). L’un des deux réglages suivants peut être sélectionné : Slow (doux et chaud), Sharp (plein et serré). Avec la fonction de Récupération sonore automatique, le traitement DSP est utilisé pour compenser la perte de données audio lors de la compression, améliorant la sensation de densité et de modulation sonore.1 Ainsi, quand un lecteur prenant en charge la fonction Sound Retriever Link est raccordé au récepteur par HDMI, en le réglant sur Activé, l’information de débit binaire du fichier audio compressé en cours de lecture sur le lecteur est acquise grâce à la fonction Control par HDMI et le son est optimisé en fonction de cette information (Sound Retriever Link). Le lecteur ajuste automatiquement la synchronisation de la vidéo et de l’audio en cas de raccordement à un appareil doté de la fonction HDMI Audio Sync Correction avec un câble HDMI. Régler manuellement. Certains moniteurs présentent un léger décalage lors de l’affichage de la vidéo, ainsi la bande sonore sera légèrement désynchronisée avec l’image. En ajoutant un léger décalage, vous pouvez ajuster le son pour qu’il corresponde à la présentation de la vidéo.
• Ce réglage na deffet que sur les sources audio 2 canaux. • Cette fonction ne marche pas quand le paramètre Auto Sound Retriever est Activé. Le son peut être interrompu en réglant le décalage. Il s’agit du paramètre Audio Sync que vous ne pouvez définir que quand Auto est sélectionné. La valeur définie est prise en compte après avoir arrêté ou mis en pause la lecture et en lisant à nouveau.
Le mode Reference est un réglage qui désactive le traitement du signal vidéo. Ce mode est sélectionné pour visualiser la source telle quelle.
FPD Digital Cinema On Off Stream Smoother
1 2 • L’option Paramètre Vidéo n’est pas opérationnelle quand le HDMI Mode est réglé sur Pure Audio. • Dans Options, les réglages usine des paramètres sont indiqués en caractères gras.
Plus grand est le chiffre, plus la qualité granulaire est élevée.
• Ce réglage a un effet uniquement sur les images enregistrées dans le format balayage entrelacé (480i/576i ou 1080i signaux). La fonction Film Grain est active sur toutes les vidéos, y compris sur l’écran du menu Accueil.
Fr H/I pour changer son réglage. Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur de réglage.
Home Menu. Appuyez sur
• Dans Options, les réglages usine des paramètres sont indiqués en caractères gras. Sélectionnez cette option si un téléviseur grand écran (16:9) est raccordé.
La résolution change chaque fois que vous appuyez sur RESOLUTION /.
– Prises DIGITAL OUT ou HDMI OUT pour les signaux audio PCM linéaires • Selon le disque, l’effet peut être faible. • L’effet peut être différent selon les enceintes, les réglages de l’amplificateur AV, etc. Precision Audio Sélectionnez le mode Auto en cas d’utilisation automatique de l’appareil selon le statut des périphériques connectés.
Sélectionnez cette option pour tester la connexion au réseau (page 46).
Sélectionnez cette option lorsque vous ne vous connectez pas à un serveur DLNA.
Sous-titres * Pour certains disques, il peut être impossible de passer à la langue sélectionnée.
Menu * Pour certains disques, il peut être impossible de passer à la langue sélectionnée.
Audio. Réglage Internet
À sélectionner pour jouer uniquement la partie vidéo d’un disque DVD-Audio.
Lorsque le nom du serveur est sélectionné au point 3, utilisez les touches numériques (0 à 9) pour afficher le clavier. Maintenant utilisez F/G/H/I pour sélectionner les caractères et les paramètres, puis appuyez sur ENTER pour valider. 5
Appuyez sur G, puis utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le nombre.
9) pour saisir l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut. Attention • Le réglage de l’adresse IP prend un certain temps.
Sélectionnez et validez Réseau A Information A Ecran suivant. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. Les réglages de l’adresse MAC, l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut et le serveur DNS (primaire et secondaire) s’affichent. Lorsque Réglage automatique de l’adresse IP est réglé sur Activé, les valeurs obtenues s’affichent automatiquement.
• Une fois que l’adresse IP spécifiée, sélectionnez [Test de connexion] pour vous assurer que l’appareil est connecté correctement. • Pour de plus amples informations sur la fonction de serveur DHCP, reportez-vous au mode d’emploi du dispositif réseau. • Si devrez éventuellement contacter votre fournisseur de service Internet ou votre administrateur réseau lors d’une saisie manuelle de l’adresse IP.
Ne réglez le serveur proxy que si votre fournisseur de service Internet vous le demande. 1 Sélectionnez et validez Réseau A Serveur Proxy A Ecran suivant. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 2 Sélectionnez et validez Utiliser ou Ne pas utiliser dans Proxy Server. Utilisez H/I pour effectuer un choix, puis appuyez sur G. • Utiliser – Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un serveur proxy. • Ne pas utiliser – Sélectionnez cette option lorsque vous n’utilisez pas de serveur proxy. Si vous avez sélectionné Utiliser, passez au point 3. 3 Sélectionnez et validez Server Select Method. Utilisez H/I pour effectuer un choix, puis appuyez sur G.
ENTER. “Réseau OK.” s’affiche lorsque le test est terminé. Si un autre message s’affiche, vérifiez les raccordements et/ou les réglages (pages 22 et page 46).
1 Sélectionnez et validez Langue. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 2 Sélectionnez et validez OSD, Audio, Sous-titres ou Menu. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez et validez la langue souhaitée. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. Remarque • Si vous précisez une langue non enregistrée sur le BD ou le DVD, une des langues enregistrées sera automatiquement sélectionnée et utilisée.
BONUSVIEW) et les données des applications.
à un niveau inférieur à celui des disques.
• L’effacement des données prend un certain temps. • Ne débranchez pas le cordon d’alimentation pendant l’effacement des données.
À propos du mot de passe par défaut de ce lecteur. Le mot de passe par défaut est “0000”. • Le lecteur peut vous demander de saisir un mot de passe lorsque vous changez de mot de passe.
Mot Passe A Ecran suivant. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le numéro, puis appuyez sur ENTER pour le valider.
• Le niveau peut être réglé sur Off ou entre Level1 et Level8. Lorsque Off est spécifié, le visionnage n’est pas limité.
1 Sélectionnez et validez Securité A Code de pays A Ecran suivant. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 2 Précisez le mot de passe. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le numéro, puis appuyez sur ENTER pour le valider. Utilisez H/I pour déplacer le curseur. 3 Changez le code de pays/région. Utilisez H/I pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER pour définir. Reportez-vous à page 51.
Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le numéro, puis appuyez sur ENTER pour le valider.
Utilisez H/I pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER pour définir.
Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le numéro, puis appuyez sur ENTER pour le valider.
• Pour changer le mot de passe, saisissez d’abord le mot de passe enregistré, puis saisissez le nouveau mot de passe. Remarque • Il est conseillé d’inscrire quelque part son mot de passe. • Si vous avez oublié votre mot de passe, rétablissez les réglages par défaut du lecteur, puis enregistrez de nouveau votre mot de passe (page 48).
Fr Le logiciel du lecteur peut être mis à jour d’une des façons suivantes.
Vous trouverez plus d’informations au sujet de ce lecteur sur le site Pioneer. Consultez ce site à page 6 pour toute information sur la mise à jour et les services relatifs à votre lecteur de disque Blu-ray.
– Taille de l’unité d’allocation : Taille d’allocation par défaut • Ne sauvegardez que le fichier de mise à jour le plus récent sur la mémoire flash USB.
• N’effectuez pas les opérations suivantes pendant la mise à jour du logiciel. Sinon la mise à jour sera interrompue et un problème peut apparaître. – Débrancher un dispositif USB – Débrancher le cordon d’alimentation – Appuyer sur la touche 1 STANDBY/ON. • La mise à jour consiste en deux processus, d’abord le téléchargement puis la mise à jour proprement dite. Ces deux processus prennent un certain temps. • Toutes les autres opérations sont désactivées pendant la mise à jour. En outre, la mise à jour ne peut pas être annulée.
1 Insérez la mémoire flash USB sur laquelle le fichier de mise à jour doit être sauvegardé. 2 Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page Home Menu. Appuyez sur
Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 4 Sélectionnez et validez Options A Mise à jour A Via clé USB A Démarrer. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 5 La mise à jour commence. Appuyez sur ENTER.
Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
2 Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page Home Menu. Appuyez sur
Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 4 Sélectionnez et validez Options A Insérer les paramètres par défaut A Ecran suivant. Utilisez F/G pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. 5 Sélectionnez et validez OK. Utilisez H/I pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.
• Le réglage peut être réinitialisé aux valeurs par défaut après le remplacement des piles. Si cela se produit, redéfinissez-le.
Le son primaire, le son secondaire et le son interactif sont convertis en signaux audio PCM et restitués simultanément.1
4. Dans le cas du son multivoies, le son est converti en son à 2 voies avant la sortie. 5. Si Résolution est réglé sur 480P ou même s’il est réglé sur Auto, si le périphérique connecté ne prend pas en charge 480i/480p, le son multicanal DSD des SACD est généré dans deux canaux, avant gauche et avant droit (page 41). 6. • Lorsque Sortie audio HDMI est réglé sur Bitstream, le son peut ne pas être reproduit dans certains cas (page 43). • En fonction des réglages, pour l’audio multicanal DSD, 2 canaux sont en sortie à l’avant gauche et droit.
• Selon le disque, le nombre de voies diffère. • Selon le dispositif HDMI raccordé, le son de la sortie HDMI et le nombre de voies peuvent différer. • Le son de la sortie HDMI et le nombre de voies peuvent être différents lorsque Résolution est réglé sur 480P, ou quand il est réglé sur Auto si lappareil raccordé ne prend en charge que la résolution 480i/480p. • Trois types de son sont enregistrés sur les disques vidéo BD. – Son primaire : Le son principal. – Son secondaire : Le son ajouté en supplément, comme les commentaires des réalisateurs, des acteurs, etc. – Le son interactif : Comme les clics audibles lorsque des opérations sont effectuées. Les sons interactifs diffèrent d’un disque à l’autre.
Fr Tableau des codes de pays et régions Nom de pays/région, Code de pays/région, code numérique Estonia, ee, 0505 Finland, fi, 0609 France, fr, 0618 Des rayures peuvent apparaître sur l’écran du téléviseur, selon les signaux téléviseur, si le lecteur est en service lorsque vous regardez la télévision. Il ne s’agit pas d’une défectuosité du lecteur ou du téléviseur. Si cela se produit, coupez l’alimentation du lecteur. De même, le son de la radio peut être parasité.
Ne soulevez pas et ne déplacez pas l’appareil pendant la lecture — les disques tournent à vitesse élevée et risquerait d’être endommagé.
Choisissez une surface stable près du téléviseur et de la chaîne AV auxquels le lecteur doit être raccordé. N’installez pas le lecteur sur un téléviseur ou un moniteur couleur. Installez le lecteur à l’écart de platines à cassettes ou d’appareils facilement affectés par le magnétisme. Évitez les endroits suivants : • Exposés à la lumière directe du soleil • Humides ou mal aérés • Extrêmement chauds ou froids • Exposés à des vibrations • Exposés à une poussière ou une fumée de cigarettes intense • Exposés à la suie, la vapeur ou la chaleur (par exemple dans un cuisine)
Ne posez pas d’objets sur le lecteur.
N’utilisez pas le lecteur sur une couverture à longs poils, un lit ou un sofa, et ne recouvrez pas le lecteur d’un tissu, etc. La chaleur ne pourrait pas se dissiper et le lecteur pourrait être endommagé.
N’installez pas le lecteur sur un amplificateur ou un autre appareil produisant de la chaleur. Si le lecteur doit être installé dans un meuble, mettez-le si possible en dessous de l’amplificateur pour qu’il ne soit pas exposé à la chaleur de l’amplificateur ou des autres appareils.
Fr (sur les pièces et la lentille). En cas de condensation, le lecteur ne fonctionne pas correctement et la lecture n’est pas possible. Laissez le lecteur en service pendant 1 ou 2 heures à la température ambiante (pour que l’humidité ait le temps de s’évaporer). Les gouttelettes d’eau se dissiperont et la lecture sera de nouveau possible. De la condensation peut aussi se former en été si le lecteur est exposé à l’air d’un climatiseur. Dans ce cas, éloignez le lecteur du climatiseur.
Normalement, essuyez le lecteur avec un chiffon doux. Pour enlever les taches rebelles, imprégnez le chiffon d’un détergent neutre dilué dans 5 à 6 fois plus d’eau, tordez bien le chiffon, essuyez la saleté, puis passez un chiffon sec sur lecteur. Notez que les inscriptions et le revêtement du lecteur peuvent être endommagés par l’alcool, les diluants, le benzène et les insecticides. Évitez aussi de laisser des produits en caoutchouc ou en vinyle très longtemps au contact du lecteur, car ils pourraient endommager le coffret. Lorsque vous utilisez des lavettes imprégnées de produit chimique, etc. lisez attentivement les précautions à prendre. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de nettoyer le lecteur.
N’appuyez pas sur $ OPEN/CLOSE de la télécommande pour ouvrir le tiroir à disque lorsque la porte de verre est fermée. La porte gênerait l’ouverture du tiroir à disque et le lecteur pourrait être endommagé.
N’utilisez pas de disques endommagés (fendus ou déformés).
Ne collez pas de papier ni d’autocollant sur le disque, n’utilisez pas de crayon, stylo à bille ou un instrument à bout pointu. Ils risquent d’endommager le disque.
Est-ce que le disque peut être • Assurez-vous que le disque est un disque pouvant être lu sur ce lu sur ce lecteur? lecteur (page 7). • Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus.
• Vérifiez si le fichier n’est pas endommagé. Est-ce que le disque est rayé? Les disques rayés ne peuvent pas être lus parfois. Est-ce que le disque est sale? Nettoyez le disque (page 53). Est-ce qu’un morceau de Le disque est peut-être voilé et ne peut pas être lu. papier ou d’étiquette est collé au disque? Est-ce que le disque est bien • Posez le disque en orientant sa face imprimée vers le haut. posé sur le tiroir à disque? • Posez le disque correctement dans le renfoncement du tiroir à disque. Est-ce que le code régional est correct?
• Éliminez la condensation à l’intérieur de l’appareil (page 52). • Selon la façon dont le disque a été enregistré, l’état de l’enregistrement et la compatibilité entre le disque utilisé et cet appareil, il peut être impossible de lire correctement un disque. • Si l’enregistrement est trop court, il peut être impossible de lire un disque correctement. • Les disques BD-RE/-R enregistrés dans des formats différents des BDMV ou BDAV ne peuvent pas être lus.
(page 16). correctement. • Débranchez le câble puis réinsérez la fiche à fond dans la prise. • Le téléviseur ou tout autre périphérique qui génère des signaux vidéo doit être raccordé à la borne HDMI OUT (MAIN) (page 16). Est-ce que le câble HDMI est Si le câble est endommagé, remplacez-le par un neuf. endommagé? Est-ce que l’entrée est sélectionnée correctement sur le téléviseur ou sur le récepteur ou l’amplificateur AV?
Est-ce que le lecteur est raccordé à l’aide d’un autre type de câble HDMI que le câble HDMI®/TM haute vitesse (un câble HDMI®/TM standard)?
La sortie vidéo n’est pas effectuée si la fonction DIRECT est réglée sur Activé. Désactivez la fonction DIRECT pour afficher la vidéo (page 29).
Si la vidéo s’améliore après avoir modifié le réglage, continuez à utiliser ce réglage. Pour repasser le réglage à la valeur d’origine, effectuez à nouveau l’opération décrite ci-dessus et passez le réglage à “4 K 4:4:4”.
• La lecture peut s’arrêter si un dispositif USB est raccordé ou débranché pendant la lecture. Ne branchez ou débranchez pas de dispositifs USB pendant la lecture.
• Si la lecture ne peut pas être arrêtée, appuyez sur 1 STANDBY/ON sur la face avant du lecteur pour éteindre le lecteur, puis rallumez-le. • Si le lecteur ne peut pas être éteint (mis en veille), réinitialisez-le. Maintenez enfoncé pendant plus de 5 secondes 1 STANDBY/ON sur la face avant de l’appareil principal. L’appareil redémarre et peut maintenant être éteint. • Les disques rayés ne peuvent pas être lus parfois.
• L’image est tronquée. • Le format de l’image ne peut pas être changé.
24p, 1080/60i, 1080/60p ou 720/60p, ils peuvent être restitués dans le format 16:9, même si Ecran TV est réglé sur 4:3 Pan&Scan (page 41). L’image peut être interrompue lorsque la résolution du signal vidéo enregistré change. Réglez Résolution sur autre chose que Auto (page 41).
(pixélisation) à l’écran.
Est-ce que le volume est réglé Si le volume du téléviseur ou de l’amplificateur AV est réglé sur le sur le minimum? minimum, augmentez-le. Est-ce que vous utilisez la Pendant la lecture au ralenti et la recherche avant et arrière, le son lecture au ralenti? n’est pas audible. Est-ce que vous effectuez une recherche avant ou arrière rapide? Est-ce que les câbles audio sont correctement raccordés?
(page 16). • Insérez la fiche du câble à fond dans la prise. • Si la fiche ou la prise est sale, nettoyez-la.
Est-ce que Sortie audio est réglé correctement?
(page 42). HDMI est réglé correctement?
Est-ce qu’un appareil DVI est Le son ne sera pas restitué par la prise HDMI OUT si un appareil DVI raccordé? est raccordé. Raccordez l’appareil à une prise DIGITAL OUT ou aux prises AUDIO OUT (page 20). • Pour certains BD, les signaux audio ne sont transmis que par la prise DIGITAL OUT ou la prise HDMI OUT. • Le son peut ne pas être restitué dans le cas de disques contenant un son autre que des signaux audio ou un son standard. • Lors de la lecture de disques protégés, l’image ou le son peuvent ne pas être restitués correctement. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le HDMI Mode est-il réglé correctement ?
DIGITAL AUDIO OUT si la fonction DIRECT est réglée sur Marche. Désactivez la fonction DIRECT pour générer l’audio à partir des bornes HDMI ou DIGITAL AUDIO OUT (page 29).
AV, etc. raccordé est réglée l’amplificateur AV. correctement?
DTS Digital sont restitués par la prise DIGITAL OUT.
DTS Digital Surround?
DTS Digital Surround est raccordé à la prise DIGITAL OUT, réglez Digital Out sur PCM (page 42).
96 kHz ne peuvent pas être transmis par la prise DIGITAL OUT. Le son secondaire ou le son interactif n’est pas restitué.
Out sur Non-PCM ou PCM (page 42).
• Effacez les données enregistrées sur le dispositif USB raccordé à partir de Configuration BUDA (page 45). Quand les signaux vidéo sont restitués par une autre prise que la prise raccordé au téléviseur à HDMI OUT, le contrôle par l’HDMI n’est pas disponible. Raccordez le l’aide d’un câble HDMI pour téléviseur avec un câble HDMI (page 16). le visionnage de l’image? • En cas de raccordement à la borne HDMI OUT (MAIN) d’un périphérique prenant en charge la fonction de contrôle, réglez le HDMI Mode sur Dual ou Single. • En cas de raccordement à la borne HDMI OUT (SUB) d’un périphérique prenant en charge la fonction de contrôle, réglez le HDMI Mode sur Separate ou Pure Audio (page 43).
• Le contrôle par l’HDMI ne fonctionne pas si des appareils ne prenant pas en charge cette fonction sont raccordés entre un appareil compatible avec le contrôle par l’HDMI et le lecteur. Reportez-vous à page 17. • Même lorsqu’un produit Pioneer compatible avec le contrôle par l’HDMI est raccordé, certaines fonctions n’agissent pas. Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’appareil raccordé.
à la prise HDMI OUT. Lorsque vous avez relié et réglé tous les appareils, assurez-vous que l’image du lecteur apparaît bien sur le téléviseur. (Ceci est également nécessaire lorsque vous changez les appareils raccordés et branchez et/ou débranchez les câbles HDMI.) Le contrôle par l’HDMI ne fonctionne peut-être pas correctement si l’image du lecteur ne s’affiche pas sur le téléviseur. Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’appareil raccordé pour le détail.
Selon le dispositif raccordé, la fonction peut ne pas agir.
Fr • N’utilisez pas un câble modulaire pour la connexion. Utilisez un câble LAN pour prise LAN (10/100). • Assurez-vous que le concentrateur Ethernet (routeur-concentrateur) ou le modem est sous tension. • Assurez-vous que le concentrateur Ethernet (routeur-concentrateur) ou le modem est raccordé correctement. • Vérifiez les réglages du réseau.
(connexion à Internet) ne peut pas être utilisée.
• Raccordez un dispositif USB. • Supprimez des données du dispositif USB. • Assurez-vous que le BD-ROM dispose de la fonction BD-LIVE. • Testez les connexions (page 46). Si “Réseau OK.” s’affiche, vérifiez les réglages du serveur proxy dans [Configuration initiale] -> [Réseau] -> [Serveur Proxy] -> [Ecran suivant] (page 43). Il y a peut-être un problème au niveau de la connexion Internet. Contactez votre fournisseur.
“Réseau OK.” s’affiche lorsque Test de Connexion est exécuté.
• Si l’adresse IP est obtenue par le serveur DHCP, assurez-vous que le réglage est correct dans Information (page 43). Pour le détail sur la fonction de serveur DHCP, reportez-vous au mode d’emploi du concentrateur Ethernet (ou du routeur-concentrateur). • Réglez l’adresse IP manuellement. • Vérifiez le fonctionnement et les réglages du serveur DHCP du concentrateur Ethernet (ou du routeur-concentrateur). Pour le détail sur la fonction de serveur DHCP, reportez-vous au mode d’emploi du concentrateur Ethernet (ou du routeur-concentrateur). • Si ce lecteur a été réglé manuellement, réinitialisez l’adresse IP de ce lecteur ou des autres composants. Est que le concentrateur Ethernet (ou le routeur intégrant un concentrateur) fonctionne correctement?
Le composant audio en peuvent pas être lus. réseau qui a été éteint est allumé.
(ou du routeur-concentrateur). Pour le détail, reportez-vous au mode d’emploi du concentrateur Ethernet. • Redémarrez le concentrateur Ethernet (ou le routeur-concentrateur). Dans certains cas, l’accès à un composant sera impossible à cause du logiciel de sécurité Internet installé. Allumez le composant audio en réseau avant d’allumer cet appareil.
Vérifiez les fichiers audio stockés sur le composant connecté au réseau. Installez Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12 sur votre ordinateur. Reproduisez des fichiers audio enregistrés en MP3, WAV (LPCM seulement), MPEG-4 AAC ou WMA. Notez que certains fichiers audio enregistrés dans ces formats peuvent ne pas être lus sur cet appareil. Les fichiers audio enregistrés en MPEG-4 ou AAC se lisent avec Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12.
Essayez de changer les réglages du composant connecté au réseau.
Fr Vérifiez si le composant est raccordé correctement à cet appareil ou à l’alimentation.
La configuration automatique prend un certain temps. Veuillez attendre. Au lieu de vous connecter au domaine, connectez-vous à la machine locale.
Même les fichiers audio mentionnés lisibles sur cet appareil peuvent parfois ne pas être lus ou affichés. Vérifiez si le dossier n’est pas endommagé ou détruit. Branchez le câble LAN correctement.
• Branchez bien le cordon d’alimentation sur la prise électrique (page 22). • Débranchez le cordon d’alimentation et attendez quelques secondes avant de le rebrancher.
(page 45). HDMI OUT. Si vous ne voulez pas que le lecteur s’allume en même temps que le téléviseur, réglez Control sur Désactivé (page 43).
Est-ce que vous vous placez trop loin du lecteur lorsque vous utilisez la télécommande?
• Si le lecteur ne peut pas être éteint (mis en veille), réinitialisez-le. Maintenez enfoncé pendant plus de 5 secondes 1 STANDBY/ON sur la face avant de l’appareil principal. L’appareil redémarre et peut maintenant être éteint.
• Éteignez le lecteur, puis rebranchez le dispositif de stockage externe (page 21). Est-ce que le dispositif de Le dispositif de stockage externe peut ne pas fonctionner s’il est stockage externe est raccordé au port USB par un lecteur de carte mémoire ou un raccordé au port USB via un concentrateur USB. lecteur de carte mémoire ou un concentrateur USB? Est-ce que le dispositif de stockage externe contient plusieurs partitions?
Les dispositifs USB formatés dans le système de fichier FAT32, FAT16 fichiers du dispositif USB est ou NTFS ne peuvent pas être utilisés. bien FAT32, FAT16 ou NTFS? Certains dispositifs de stockage externes peuvent ne pas fonctionner.
Fr Le Dolby Digital Plus est un format audio utilisé pour les supports à haute définition. C’est un dérivé du Dolby Digital, qui allie efficacité et flexibilité, et produit un son multivoies de grande qualité. Sur les BD-ROM, il est possible d’enregistrer dans ce format jusqu’à 7.1 voies de son numérique.
Angle (Multiangles) Un maximum de 9 angles de prises de vue peuvent être enregistrés simultanément sur un BD-ROM ou un DVD-Vidéo, ce qui permet de voir une scène sous différents angles.
Balayage entrelacé Cette méthode se caractérise par un double balayage de l’image. Le balayage restitue d’abord les lignes impaires puis les lignes paires, de manière à former une image complète. Le balayage entrelacé est indiqué sur le lecteur et dans le mode d’emploi par un “i” à la suite de la valeur de la résolution (par exemple, 576i).
Le DRM est une technologie limitant la distribution ou la lecture de données numériques sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur.
Il s’agit du système de codage audio numérique sur un bit des SACD, qui représente les signaux audio en fonction de la concentration de leurs ondes de pulsation.
Le DTS Digital Surround est un format d’enregistrement des signaux audio de 48 kHz/24 bits sur 5.1 voies.
Une passerelle par défaut est un périphérique de communication, par exemple un routeur, qui fait transiter les données entre les réseaux. Elle sert à aiguiller les données vers des réseaux où la passerelle de destination n’est pas explicitement spécifiée.
Il s’agit de signaux audio non compressés.
Certains BD-ROM contiennent des flux audio secondaires mélangés au flux audio principal. Ces flux audio secondaires sont appelés “son secondaire”. Sur certains disques le son secondaire enregistré correspond au son de l’image secondaire.
La norme USB est une norme industrielle qui permet de raccorder des périphériques aux ordinateurs.
Certains BD contiennent des films enregistrés dans ce codec.
Reportez-vous à page 16.
Voici les traductions des licences des logiciels. Notez que ces traductions ne sont pas des documents officiels. Reportez-vous aux originaux en Anglais.
CE PROGRAMME EST FOURNI PAR LES DÉTENTEURS DU COPYRIGHT ET LES CONTRIBUTEURS “EN L’ÉTAT”, ET AUCUNE GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, ET NOTAMMENT, MAIS SANS S’Y LIMITER, AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UNE APPLICATION PARTICULIÈRE. EN AUCUN CAS, LA FONDATION DÉTENTRICE DU COPYRIGHT, AINSI QUE LES CONTRIBUTEURS, NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU ACCESSOIRES (DONT NOTAMMENT LA FOURNITURE DE PRODUITS OU SERVICES DE REMPLACEMENT ; LA PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS ; OU L’INTERRUPTION DES AFFAIRES) DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT ET DE TOUTE THÉORIE DE FIABILITÉ, SOIT CONTRACTUELLE, RESPONSABILITÉ OBJECTIVE OU DÉLIT CIVIL (INCLUANT LA NÉGLIGENCE OU AUTREMENT) DÉCOULANT DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SUR RÉCEPTION D’UN AVIS CONCERNANT LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Bedienung des Disc-Menüs sind je nach Disc unterschiedlich. Verwendung des FUNCTION-Menüs Je nach dem Betriebsstatus des Players können verschiedene Funktionen aufgerufen werden.
• Wählbare Einstellpunkte sind je nach Disc-Typ unterschiedlich. • Die Typen der aufgenommenen sekundären Audiostreams hängen von der Disc und Datei ab. On Off Stream Smoother
Nutzen Sie die Bildqualität des integrierten Schaltkreises, reduzieren Sie mit der Bildqualitätskorrektur Block- und Moskitorauschen und verbessern die wahrgenommene Schärfe. Dies ist bei der Wiedergabe von Online- oder Videoinhalten mit geringer Bitrate wirksam.
Stellen Sie den Player nicht auf einen Verstärker oder ein anderes Gerät, das Hitze erzeugt. Wenn Sie den Player in einem Rack platzieren, stellen Sie ihn nach Möglichkeit auf ein Fach unterhalb des Verstärkers, um ihn keiner durch den Verstärker erzeugten Hitze auszusetzen.
Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento. On Off Stream Smoother
Utilizzare la qualità immagini del circuito integrato, fare in modo che la correzione della qualità immagini riduca il rumore a blocchi e il rumore sui bordi, e che migliori la sensazione di nitidezza. Ciò è valido per la riproduzione di contenuti online o video con bitrate basso.
(gamma dinamica) per la riproduzione a volume medio. Da usare se i dialoghi sono difficili da sentire o si guardano film a notte fonda.
Da scegliere per memorizzare il punto in cui l’ultima riproduzione è stata interrotta anche dopo l’apertura del piatto portadischi o il passaggio alla modalità di standby.
Da scegliere per riprodurre Video-CD (versione 2.0) compatibili con PBC usando il menu del disco.
Consultare anche le istruzioni per l’uso del dispositivo collegato.
Gebruik de beeldkwaliteit van het ingebouwde circuit, breng correcties aan de beeldkwaliteit aan, verminder het blokkeergeluid en het gezoem en verbeter de scherpte. Dit is effectief voor het online spelen of video-inhoud met lage bitsnelheid.
• Pilas de manganeso de tamaño AAA 700 x 2 • Cable de alimentación
• Aviso de licencia de software • Manual de instrucciones (este manual) 1
Este reproductor soporta los formatos de audio siguientes:
obtener su código de registro, localice la sección de DivX VOD en funcionamiento del menú. Visite vod.divx. com para obtener más información sobre cómo completar el proceso de registro.
Vea Conexión de un amplificador o receptor AV en la página 19 para conectar un amplificador o receptor AV con un cable HDMI. Aviso • Sujete la clavija cuando conecte y desconecte el cable. • Aplicar una carga a la clavija puede causar un contacto defectuoso y evitar que salgan señales de vídeo. Conecte un televisor al terminal HDMI OUT (MAIN). Panel posterior de BDP-LX88
– La función “Envolvente múltiple PQLS” que se activa cuando se reproducen todos los discos (BD, DVD, etc.) con salida de audio PCM lineal
Control: Encender Conexión de un amplificador integrado utilizando un cable balanceado (solo BDP-LX88) Panel posterior de BDP-LX88
100BASE-TX) HDMI MAIN como a HDMI SUB, las imágenes se trasmiten con una resolución que admiten ambos dispositivos. Si la resolución admitida por los dispositivos conectados a los terminales HDMI MAIN y HDMI SUB varía, desconecte la alimentación del dispositivo que no esté en uso o conecte el dispositivo que se utilizará al terminal HDMI MAIN y establezca la opción HDMI Modo en Single para proporcionar la salida en el dispositivo utilizado para ver vídeo con la resolución óptima. • Cuando HDMI Modo se establece en Dual y solamente uno de los dispositivos que está conectado a HDMI MAIN y HDMI SUB admiten 3D, entonces un disco 3D puede que no se reproduzca. En tales casos, conecte solamente el dispositivo compatible con 3D o bien conecte este dispositivo al terminal HDMI MAIN y establezca HDMI Modo en Single para reproducir el disco. • Cuando Resolución se establece en Auto, 1080p, 4K o 4K/24p y la resolución de salida de HDMI es 1080p, 4K o 4K/24p, puede que no tenga lugar la salida dependiendo del cable HDMI utilizado. • Hay resoluciones que no se pueden transmitir dependiendo del televisor utilizado. • Cuando HDMI Modo se establece en Pure Audio, la salida 1080p60, 4K/60p o 4K/24p no tendrá lugar aunque la resolución se establezca en Auto, 1080p, 4K o 4K/24p. La salida se proporcionará con una resolución de 1080/60i, 1080/24p o similar dependiendo de la resolución de la fuente y del televisor conectado.
Es – Cuando se cambia la ventana de la lista de archivos. – Cuando se desconecta la alimentación. (Para los BD y DVD, esto no cancela la función de reanudación de reproducción.) • Cuando quiera continuar la reproducción desde una posición especificada por usted para reproducir la próxima vez, consulte Reproducción continua desde
• Dependiendo del formato en audio (Dolby TrueHD y DTS-HD Master Audio), podría no haber sonido durante el avance rápido. • Para obtener información sobre las conexiones de salida de cada voz, consulte Acerca de cómo se transmiten los formatos de audio digital en la página 50. • Si mantiene pulsado el botón /. se iniciará la reproducción en movimiento lento. • Si mantiene pulsado el botón -/ se iniciará la reproducción inversa en movimiento lento.
• Pulse ". • La repetición de reproducción A-B empieza.
• Pulse A-B durante la repetición de reproducción A-B. Nota • La repetición de reproducción A-B se cancela en los casos siguientes: – Cuando se busca fuera del margen de repetición. – Cuando se inicia otra repetición de reproducción o reproducción aleatoria.
(Repetición de reproducción)
– Cuando se inicia otra repetición de reproducción o reproducción aleatoria.
Seleccione el marcador que quiera eliminar y luego pulse CLEAR. • Si no cambian los ángulos, cámbielos desde la pantalla del menú del disco. Nota • Algunos discos no pueden cambiar los ángulos. • Cada vez que se pulsa el botón, la configuración se Encender y Apagar. • Cuando la función DIRECT está activada, el indicador DIRECT de la unidad principal se enciende.
• El Modo de desplazamiento de subtítulos se establece. • [Modo de desplazamiento de subtítulos] se visualiza en la pantalla del TV. 3 Use los botones F/G para mover la posición de los subtítulos. • Use los botones F/G para mover la posición de los subtítulos. • Cuando la configuración se haya completado, pulse ENTER. 4 Cancele el Modo de desplazamiento de subtítulos. Pulse el botón ENTER.
BONUSVIEW o BD-LIVE Este reproductor es compatible con BD-Video BONUSVIEW y BD-LIVE. Si se cambia un capítulo, algunos discos provocarán un regreso automático a la reproducción normal. La reproducción a pasos en retroceso no es posible. La marca de ángulo se visualiza para las escenas grabadas desde múltiples ángulos si Marca de ángulo se pone en Encender (página 44). • Los tipos de subtítulos grabados dependen del disco y el archivo. • En algunos casos, los subtítulos pueden cambiar o la pantalla de cambio provista en el disco puede visualizarse inmediatamente, sin que se visualicen los subtítulos actuales o el número total de subtítulos grabados en el disco. 11. Los tipos de series de audio grabadas dependen del disco y el archivo.
Para discos grabados La pantalla se visualiza tras seleccionarse la carpeta y haberse reproducido el título establecido para la reproducción de visión continua.
La función de reproducción de la red de esta unidad usa las tecnologías siguientes:
Consulte Windows Media Player 11/Windows Media • Dependiendo del software de seguridad instalado en un PC conectado y del ajuste de tal software puede que la conexión de red se bloquee. Pioneer no asume ninguna responsabilidad por el mal funcionamiento del reproductor y/o las características de la función Source debido a errores o anomalías de comunicación asociados con la conexión de red y/o su PC, o con cualquier otro tipo conectado. Póngase en contacto con el fabricante de su PC o con el proveedor de servicios de Internet.
– Cuando desconecte la alimentación.
La frecuencia de muestreo de la fuente de audio de 2 canales se aumenta al múltiplo establecido para lograr el sonido de reproducción de alta calidad. Cambia el tipo de filtro digital DAC (Digital Audio Converter, es decir, Convertidor de audio digital). Puede seleccionar uno de estos dos parámetros: Slow (suave y cálido) y Sharp (sólido y ajustado). Con la función Auto Sound Retriever, el procesamiento DSP se utiliza para compensar la pérdida de datos de audio que tiene lugar en la compresión, lo que mejora el sentido del sonido de la densidad y modulación.1 Asimismo, cuando un reproductor que admita la función Sound Retriever Link se conecte al receptor mediante HDMI, al establecer esto en Encender, la información de tasa de bits del archivo de audio comprimido que se está reproduciendo en el reproductor se adquiere utilizando el Control con la función HDMI y el sonido se optimiza basándose en esta información (Sound Retriever Link). El reproductor ajusta automáticamente el tiempo del vídeo y audio cuando se conecta a un dispositivo equipado con la función HDMI Audio Sync Correction utilizando un cable. Realice el ajuste manualmente. Algunos monitores tienen un ligero retardo cuando muestran vídeo, por lo que la banda sonora estará ligeramente desincronizada respecto a la imagen. Mediante la incorporación de un pequeño retardo, puede ajustar el sonido para que coincida con la presentación del vídeo.
* Con algunos discos puede que no sea posible cambiar al idioma seleccionado. Si se establece un idioma no grabado en el BD/DVD, se establece y reproduce automáticamente uno de los idiomas grabados.
• Puede que necesite contactar con su proveedor de servicios de Internet o con el administrador de la red cuando introduzca la dirección IP manualmente.
Establezca solamente el servidor representante si así se lo indica el proveedor de servicios de Internet. • No use un cable de extensión USB para conectar una unidad flash USB al reproductor. Usar un cable de extensión USB puede impedir que el reproductor funcione bien. 1 Enchufe la unidad flash USB en la que está guardado el archivo de actualización. 2 Visualice la pantalla Home Menu cuando pare la reproducción. Pulse
Si el LED de retroiluminación se ilumina durante tres segundos y continúa parpadeando, significa que la configuración se ha completado correctamente.
Tabla de códigos de países/áreas Nombre de país/área, códigos de país/área, código de entrada Estonia, ee, 0505 Finland, fi, 0609 France, fr, 0618 • Los discos BD-RE/-R grabados en formatos diferentes de BDMV o BDAV no se pueden reproducir.
• La reproducción puede detenerse cuando se conecta o desconecta un aparato USB durante la reproducción. No conecte ni desconecte aparatos USB durante la reproducción.
55 Cuando introduzca un disco con archivos grabados, dependiendo del número de archivos grabados en el disco, la carga puede tardar muchos minutos.
• Algunas de las funciones puede que no se activen, aunque se conecte a un producto Pioneer compatible con la función de control. Consulte también el manual de instrucciones del aparato conectado.
BD-ROM se puede grabar un máximo de 7.1 canales de sonido digital.
Algunos BD-ROM incluyen series de audio secundario mezclado con series de audio principal. Estas series de audio secundario se llaman “audio secundario”. En algunos discos, este audio secundario se graba como audio para vídeo secundario.