BDP LX88 - Blu-ray player PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BDP LX88 PIONEER als PDF.
Benutzerfragen zu BDP LX88 PIONEER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Blu-ray player kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BDP LX88 - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BDP LX88 von der Marke PIONEER.
BEDIENUNGSANLEITUNG BDP LX88 PIONEER
Blu-ray 3D^TM SPIELER
Für Kunden in Europa:itte nutzen Sie die Mochigkeit zur Registrierung Ihres Produkttes unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu)
Laden Sie eine elektronische Version dieser Anleitung von unserer Website.
Tagalog, tl/tgl, 2012
Tajik, tg/tgk, 2007
Tamil, ta/tam, 2001
Tatar, tt/tat, 2020
Bei diesen Gerät handelt es sichzar um ein Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC 60825-1:2007 klassifiziert ist, noch enthalt es eine Laserdiode einer höeren Klasse als 1. Um einen stets sicheren Betrieb zu gewährleisten, weder irgendwelche Abdeckungen entfernen, noch versuchen, sich zum Geräteinneren Zugang zu verschaffen.
Wartungsarbeiten sind grundsätzlich dem Kundendienstpersonal zu überlassen.
LASER KLASSE 1
Das Gehäuse ist mit dem unter abgebildeten Warnaufkleber versehen.
Lage des Aufklebers: im Inneren des Geräts
CAUTION - CLASS 2 LASER RADIATION WHEN OPEN DO NOT STARE INTO THE BEAM
D58-5-2-2b*_B1_De
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELUFTUNG
Bei der Aufstellung这点es Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfrei Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).
WARNING
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dieren, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschreiben,)dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerätarf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b*A1De
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5^ bis +35^ , 85% rel. Feuchte max. (Ventilationsschitze nicht blockiert) Eine Aufstellung these Gerät an einem unzureichend belufteten, sehr feuchten oder bereits Ort ist zu vermeiden, und das Gerätarf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*A1De
WARNING
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -topfe) in die Nähe des Gerätes bringen und theses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nasse schützen.
D3-4-2-1-3_A1_De
ACHTUNG
Der O STANDBY/ON-Schalter these Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation.soort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr ausschlussen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a*A1De
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderen Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.
K041_A1_De
WARNING
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf diesen Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an ihre{nachste autorisierte PIONEER-Kundendienstelle oder ihren Handler, um es zuersetzen.
S002*A1De
Kondensation
Wenn der Player plottlich aus der Kälte in einen warmen Raum gebracht wird (z. B. im Winter) oder wenn die Temperatur in dem Raum, in dem der Player aufgestellt ist, plottlich aufgrund eines Heizlufters usw. ansteigt, können sich im Inneren des Geräts Wassertropfen (Kondensation) bilden (auf beweglichen Teilen und der Linse). Wenn es zu Kondensation kommt, arbeitet der Player nicht ordnungsgemäß, und die Wiedergabe ist nicht möglich. Lassen Sie den Player für 1 bis 2 Stunden bei Raumtemperatur eingeschaltet (die erforderliche Dauer hangt vom Ausmaß der Kondensation ab). Die Wassertropfen verdampfen und die Wiedergabe ist wieder möglich. Zu Kondensation kann es auch im Sommer kommt, wenn der Player direkt dem Luftzug aus einer Klimaanlage ausgesetzt wird. Stellen Sie den Player in thisem Fall an einem anderen Ort auf.
S005_A1_De
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien
Symbol fur Geräte

(Symbolbeispiele) für Batterien

These Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmull entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie dieseitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung davon zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien halten Sie bereits, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen können.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von ihrer ortlichen Gemeindeverwaltung, Ihrrem Müllentsorger oder dem Verkaufsord, an dem Sie die Waren erworben haben.
These Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sichitte an ihre lokalen Behörden oder Handler und Fragen Sie dont nach der korrekten Entsorungsweise.
K058a_A1_De
Vorsichtshinweise zum 3D-Betrachten
- Wenn Sie beim Betrachten von 3D-Bildern Müdigkeit oder Unwohlsein versprüren, horen Sie mit dem Betrachten auf.
- Kinder, insbesondere im Alter von unter 6 Jahren, sind besonderss empfindlich; der aufsehende Erwachsene muss auf Zeichen von Ermüdung oder Unwohlsein achten.
- Legen Sie beim Betrachten von 3D-Bilder regelmäßige eine Pause um.
Langes Betrachten von 3D-Bildern ohne Pausen kann Müdigkeit oder Unwohlsein hervorrufen.
Inhalt
01 Vor der Inbetriebnahme
Lieferumfang. 5
Einlagen der Batterien in die Fernbedienung 5
Software-Aktualisierung. 6
Über die Bedienung theses Players von einem mobilen Gerät (iPod, iPhone, iPad usw.). 6
Abspielbare Disc- und Dateitypen 7
Abspielbare Discs 7
Abspielbare Dateien 10
Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten 13
Fernbedienung. 13
Frontplatte 14
Rückseite 15
02 Anschluss
Anschluss mit einem HDMI-Kabel 16
UberHDMI 16
Hinweise zur Steuerfunktion mit HDMI. 17
Einen TV anschließen 18
Anschluss an einen AV-Receiver oder -Verträker . . . . . . 19
Anschluss von Audiokabeln 20
Anschluss an einen AV-Receiver oder -Veränder mit einem Koaxial-Digital-Audiokabel 20
Einen AV-Empfänger oder -Veränder über ein optisches digitales Audiokabel verbinden (nur BDP-LX88). 20
Vorhauptverträger über ein symmetrisches Kabel anschließen (nur BDP-LX88). 20
Eingangsgerät ist mit ZERO SIGNAL-Anschluss
verbunden 21
Anschlieben von Komponenten an die USB-Buchse . . . . 21
Uber USB-Geräte 21
Anschluss des USB-Geräts. 21
Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die
LAN-Schnittstelle 22
Anschlieben über ein LAN-Kabel (Kabel-LAN) 22
Anschlieben des Netzkabels 22
03 Die ersten Schritte
Vornehmen von Einstellungen mithilfe des
Setup Navigator-Menus 23
TV mit der Fernbedienung des Players bedienen 24
Liste voreingestellter TV. 24
Ausgabevideoauflosung wechseln 25
04 Wiedergabe
Abspielen von Discs oder Dateien 26
Schnellansicht (Schnellansicht mit Ton). 26
Vorwärts- und Rückwartssuchlauf 27
Abspielen von bestimmten Kapiteln, Tracks oder
Dateien 27
Uberspringen von Inhalt 27
Rückkehr zu einer Position, die nicht welt zurückliegt 27
Sprung zu einer Position, die nicht welt voraus liegt . . . 27
Zeitlupenwiedergabe 27
Schritt Vorlauf/Schritt ruckwärts 27
Wiederholtes Abspielen eines Abschnitts innerhalb eines Titels oder Tracks (A-B-Wiederholung) 27
Wiederholtes abspielen (Wiederholwiedergabe) 28
Abspielen in der gewünschten Reihenfolge (Programmwoiedergabe) 28
Lesenzeichen setzen 28
Zoom 28
Wiedergabe von Fotos als Diashows 29
Umschalten der Kamerawinkel 29
Umschalten der Untertitel 29
DIRECT-Funktion verwenden 29
Bewegen von Untertiteln. 29
Umschalten des Audios 30
Umschalten des CD/SACD-Wiedergabebereichs. 30
Anzeigen der Disc-Informationen. 30
GenieBen von BONUSVIEW oder BD-LIVE 30
Wiedergabe-Funktionen 31
Verwendung des FUNCTION-Menus 32
Abspielen ab einer bestimmten Zeit (Zeitsuche) 33
Abspielen eines bestimmten Titels, Kapitals, Tracks bzw. einer Datei (Suche) 33
Wiedergabe eines festgelegten Bereichs von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) in zufälliger Reihenfolge . . . 33
Fortgesetzte Wiedergabe von einer spezifizierten Position (Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe) 33
05 Wiedergabe über die Source-Funktion
Uber die Source-Funktion 34
Uber die Netzwerk-Wiedergabe 34
Wiedergabe einer Datei über das Netzwerk 35
Disc-/USB-Wiedergabe 35
Abspielen von Bilddateien 36
Abspielen in der gewünschten Reihenfolge (Playlist) 36
Hinzufugen von Tracks/Dateien 36
Abspielen der Playlist 36
Löschen von Tracks/Dateien aus der Playlist 36
06 Abspielend der Web-Inhalte
Verfugbare Web-Inhalte 37
AbspielenderEinträge 37
07 Audio/Video-Optionen einstellung
Audio-Optionenändern 38
Audio Parameter-Bildschirm bedienen. 38
Videooptionenändern 39
Video Parameter-Bildschirm bedieren 39
08 Erweiterte Einstellungen
Andern der Einstellungen 41
Verwendung des Grundeinstellungen-Bildschirms . . . . 41
Software-Aktualisierung 48
Zurücksetzen aller Einstellungen auf die
Standardenstellungen 49
Hintergrundbeleuchtungsmodus einstellung 49
Hinweis zur Ausgabe von digitalen Audioformaten . . . . . . 50
Sprachcode-Tabelle und Länder-/Gebietscode-Tabelle. . . . 51
Sprachcode-Tabelle. 51
Länder-/Gebietscode-Tabelle 51
09 Zusätzliche Informationen
Vorsichtshinweise 52
Transportieren des Players. 52
Installationsort. 52
Schalten Sie den Player aus, wenn
Siehni nicht verwenden 52
Kondensation. 52
Reinigen des Players. 52
Vorsichtsmaßregel, wenn das Gerät in einem Rack mit
Glastür aufgestellt ist 53
Reinigen der Abstainse 53
Handhabung von Discs 53
Störungssuche 54
Wiedergabe 54
Steuerungsfunktion. 57
Netzwerk. 57
Sonstiges 59
Glossar 61
Technische Daten 63
Vor der Inbetriebnahme
Lieferumfang
Fernbedienung x 1
- AAA-700-Mangan-Batterie x 2
- Netzkabel
- Garantiekarte
- Hinweis zur Software-Lizenz
Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)
Einlagen der Batterien in die Fernbedienung
Die mit dem Player mitgelieferten Batterien sollen dazu dieren, die Produktfunktion zu prufen und haben möglicherweise keine lange Lebensdauer. Wir empfehlen die Verwendung von Alkalibatterien, da diese eine langere Lebensdauer haben.

WARNING
- Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht oder an sehr heißen Orten wie im Inneren eines Fahrzeugs oder in der Höhe von Heizkörpern. Dadurch konnen die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder in Brand geraten. Auch kann dies die Lebensdauer der Batterien verringn.
- Bewahren Sie Kleinteile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Babys auf. Bei versehentlichem Verschlucken umgehend einen Arzt kontaktieren.

Achtung
Die Einstellung wird nach einem Batteriewechsel möglicherweise auf die Standardvorgabe zurückgesetzt. Falls dies geschieht, müssen Sie sie erneut einstellen (Seiten 24 und 49).
- Kombinieren Sie keine neuen und alten Batterien.
- Beim Einlagen der Batterien in die Fernbedienung achten Sie auf die richtige Richtung, wie durch die Polungsmarkierungen (⊕ und ⊙) angegeben.
- Stellen Sie beim Einsetzen der Batterien sichere, dass nicht die Federn nicht an den Polen der Batterie beschädigt werden. Dadurch konnen die Batterien auslaufen oder sich überhitzen.
- Batterien dürfen nicht erhützt, zerlegt oder in Flammen oder Wasser geworfen werden.
- Batterien können verschiedene Spannungen besitzen, auch wenn sieählich aussehen. Verwenden Sie keine entsprechenden Batterietypen zusammen.
- Um ein Austreten von Batterieflüssigkeit zu vermeiden, entnahmeu Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung langere Zeit nicht verwenden (1 Monat oder mehr).Wenn Batterieflüssigkeit ausgetreten ist, wischen Sie die Innenseite des Fachs
sorgfältig sauber, und legen Sie dann neue Batterien ein. Falls eine Batterie leck wird und Batterieflüssigkeit auf die Haut gerät, spulen Sie sie mit viel fließendem Wasser ab.
- Bei der Entsorgung von verbrauchten Batterien sind die einschlagigen gesetzlichen Vorschriften und Anweisungen der Umweltschutzbehörden strikt einzuhalten.
1 Öffnen Sie die rückseite Abdeckung.

2 Legen Sie die mitgelieferten Batterien ein (2 x AAA-700).

Auf der Seite beginnend einsetzen.

3 Schlieben Sie die rückseitige Abdeckung.

Die Abdeckung muss hörbar einrasten.
Produktinformation über diesen Player ist auf der Pioneer-Website verfügbar. Sehen Sie auf der Website bezüglich Informationen zum Update oder zur Wartung Ihres Blu-ray Disc Spieler.
http://www.pioneer.eu/
Über die Bedienung deses Players von einem mobilen Gerät (iPod, iPhone, iPad usw.)
Der Player kann von einem mobilen Gerät durch Installieren der speziellen Anwendung am mobilen Gerät gesteuert werden.
Für Einzelheiten siehe Produktinformation auf der Pioneer-Website.
These spezielle Anwendung kann ohne Vorankündigung geändert oder vom Markt genommen werden.
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod nano und iPod touch sind Markenzeichen der Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind.
Abspielbare Disc- und Dateitypen
Abspielbare Discs
Es können Discs abgeschweit werden, deren Beschriftung, Verpackung oder Außenhülle eines der folgenden Logos aufweist.

Achtung
- Nur finalisierte Discs können abgespielt werden.
- Discs, auf denen Video, Bild- oder Audiodateien aufgenommen sind.
- EinschlieBlich doppelschichtige Discs.
- Finalisieren Sie diese Discs, bevor Sie sie auf diesen Player abspielen.
- DVD-R für Authoring-Discs (3,95 GB und 4,7 GB) können nicht abgespielt werden.
- Einschließlich AVCHD-Format.
- EinschlieBlich AVCREC-Format.
- Version 1.0 DVD-RW-Discs können abgespielt werden.
-
EinschlieBlich Video-CDs.
-
"Blu-ray Disc", "Blu-ray" und das „Blu-ray Disc“ Logo sind Markenzeichen der Blu-ray Disc Association.
DVD ist ein Warenzeichen der DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Nicht abspielbare Discs
HD-DVDs
DVD-RAM-Discs
Esistmoglich,dasseinigeanderealsdieober aufgeführtenDiscsebenfallsnichtabspielbar sind.

Hinweis
- Einige Discs können möglicherweise nicht abgespielt werden, auch wenn sie mit einem der auf der vorherigen Seite genommen Logos versehen sind.
- Um 8-cm-Discs abzuspielen, legen Sie die Disc in die 8-cm-Vertiefung in der Mitte der Disc-Lade ein. Es ist kein Adapter erforderlich. 8-cm-BD-ROMs können nicht abgespielt werden.
Über die Wiedergabe nicht autorisierter Kopien
Cinavia-Hinweis
Dieses Produkt nutzt Cinavia-Technologie, um die Verwendung von unbefugten Kopien von manchen kummerziell hergestellen Filmen und Videos und ihrer Tonspuren zu beschränken. Wenn eine verbotene Verwendung einer unbefugten Kopie erkannt wird, wird eine Meldung angezeigt und die Wiedergabe oder das Kopieren werden unterbrochen.
Weitere Informationen über Cinavia-Technologie ist bei dem Cinavia Online Verbraucherinformationszentrum unter http://www.cinavia.com erhalten. Um weitere Informationen über Cinavia per Post anzufordern, senden Sie eine Postkarte mit Ihrer Postanschrift an: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Urheberrecht 2004-2010 Verance Corporation. Cinavia™ ist ein Warenzeichen der Verance Corporation. Geschützt durch US-Patent 7.369.677 und weltweit erweitert den und angemeldeten Patenten unter Lizenz von Verance Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Uber Kopierschutz
Kopierschutztechnologie wird bei manchen Blu-ray Discs™, DVDs und über das Internet oder andere Netzwerke gespielten Inhalten verwendet. Kopierschutztechnologie beschrankt die Wiedergabe und analoge Ausgabe. Aufgrund von Aktualisierungen in Kopierschutzbedingungen können sich die Beschrankungen je nach dem Kaufdatum thesese Produkte unterscheiden. Außer dem können die Beschrankungenactualisiert werden, wenn die Software nach dem Kaufactualisiert wird.
Uber Audioformate
Von diesen Player werden folgende Audioformate unterstützt:
-
Dolby TrueHD
-
Dolby Digital Plus
- Dolby Digital
DSD - DTS-HD Master Audio
- DTS-HD High Resolution Audio
- DTS Digital Surround
- MPEG-Audio (AAC)
- Linear PCM
Um den Surround-Klang von Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD, DTS-HD Master Audio und DTS-HD High Resolution AudioGENIeBen zu konnen, wird empfohlen, den Player mit einem HDMI-Kabel an einen mit diesen Audioformaten kompatiblen AV-Receiver oder -Veränder eranzschlieBen. Nachdem Sie eine BD mit Aufnahmen in einem dieser Audioformate eingelegt haben, wahlen Sie das Audioformat auf dem Menübildschirm aus.
In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Hinsichtlich von DTS-Patenten siehe http:// patents.dts.com. Hergestellt in Lizenz von DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, das Symbol und DTS-HD und das Symbol gemeinsam sind eingetragene Marken, und DTS-HD Master Audio | Essential ist eine Marke der DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Abspielen von BDs
-
Es können BDs (BDMV) abgespielt werden, die mit den folgenden Formaten kompatibel sind.
-
Blu-ray Disc Read-Only (ROM)-Format Version 2
- Blu-ray Disc Recordable (R)-Format Version 2
- Blu-ray Disc Rewritable (RE)-Format Version 3
Dieser Player Unterstützung BD-ROM Profile 5.

"Blu-ray 3D" und das "Blu-ray 3D" Logo sind Marken von Blu-ray Disc Association.
BONUSVIEW-Funktionen wie die Wiedergabe eines sekundären Videostreams (Bild-in-Bild, P-in-P) und eines sekundären Audiostreams können verwendeten werden. Die mit den BONUSVIEW-Funktionen verwendenten Daten (Sekundärvideo- (Bild-in-Bild) und Sekundäraudiodaten) konnen im Speicher abgelegt werden. Ausführliche Hinweise zur Wiedergabe des sekundären Videostreams und des sekundären Audiostreams finden Sie in der Anleitung zur Disc.
BONUS VIEW
"BONUSVIEW" ist eine Marke der Blu-ray Disc Association.
BD-LIVE-Funktionen wie Download von Spielfilm-Trailern oder zusätzlichen Audio- und Untertitelsprachen und Spieler von Online-Spielen sind über das Internet möglich. Die mit der BD-LIVE-Funktion heruntergeladenen Daten (Trailers usw.) werden im Speicher abgelegt. Siehe Anweisungen der Disc für Einzelheiten über BD-LIVE-Funktionen.

"BD-LIVE" Logo ist eine Marke der Blu-ray Disc Association.
Anhand von BD-ROMs konnen mithilfe von BD-J (Java)-Anwendungen hoch interaktivive Titel erstellt werden, z. B. auch für Spieler.

Oracle und Java sind eingetragene Marken der Oracle Corporation und/oder ihrer verbundenen Unternehmen. Andere Name und Bezeichnungen können Marken ihrer jeweiligen Inhaber sein.
- Es können BDs (BDAV) abgespielt werden, die mit den folgenden Formaten kompatibel sind.
- Blu-ray Disc Recordable (R)-Format Version 1
- Blu-ray Disc Rewritable (RE)-Format Version 2
Wiedergabe von DVDs

Dieses Zeichen gibt an, dass das Produkt mit DVD-RW-Discs, die im VR-Format (Video Recording-Format) aufgenommen wurden, kompatibel ist. Allerdings können Discs, die beim Aufnahmen mit einer Einmal-Aufnahme-Beschrankung versehen wurden, nur auf einem CPRM-kompatiblen Gerät wiedergegeben werden.
AVCHD ist ein hochauflösendes (HD) digitales Videokamerarecorder-Format, das hochauflösende Aufnahmen auf bestimmten Medien mithilfe hocheffizienter Codec-Technologien erstellt.

"AVCHD" und das "AVCHD"-Logo sind Marken der Panasonic Corporation und der Sony Corporation.
Uber Regionalcodes
Blu-ray Disc-Playern und BD-ROM- oder DVD-Video-Discs sind je nach der Region, in der sie verkauft werden, Regionalcodes zugeordnet.
Die Regionalcodes desses Players sind:
- BD-ROM:B
DVD-Video:2
Discs, die diese Codes nicht enthalten, können nicht abgespielt werden. Auf diesen Player konnen die folgenden Discs abgespielt werden.
- BDs: B (einschließlich B) und ALL
DVDs:2(einschließlich2)undALL
Abspielen von CDs
Über kopiergeschützte CDs: Diese Player ist auf Übereinstimmung mit den Spezifikationen des Audio-CD-Formats ausgelegt. Diese Player unterstützen nicht die Wiedergabe oder Funktionen von Discs, die diesen Spezifikationen nicht entsprechen.
DualDisc-Wiedergabe
Die DualDisc ist ein zweiseitiges Medium. Die eine Seite enthalt DVD-Material - Video, Audio usw., die andere enthalt Nicht-DVD-Material wie Digitalton.
Die DVD-Seite einer DualDisc lässt sich mit diesen Player abspielern.
Die Nicht-DVD-Audioseite der Disc ist mit thisem Player nicht kompatibel.
Beim Einlagen und Herausnahmen der DualDisc kann die andere Seite verkratzt werden. Eine verkratzte Disc lasst sich möglicherweise nicht absichern.
Bitte wenden Sie sich für weiterführende Informationen zu den DualDisc-Spezifikationen an den Disc-Hersteller oder den Handler.
Abspielen von Discs, die auf Computern oder BD/DVD-Recordern erstellt wurden
- Discs, die mit einem Computer aufgenommen wurden, können möglicherweise aufgrund von Anwendungseinstellungen oder den Computer-Umgebungseinstellungen nicht abgespielt werden. Nehmen Sie Discs in einem Format auf, das auf diesen Player abspielbar ist. Nähere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
- Mit einem Computer oder BD/DVD-Recorder aufgenommene Discs können möglicherweise nicht abgespielt werden, wenn die Brennqualität aufgrund der Eigenschaften der Disc, Kratzer, Schmutz auf der Disc, Schmutz auf der Linse des Recorders usw. mangelhaft ist.
Hinweise zu Video, Audio und Bilddateien und Ordnern
Audio- und Bilddateien können auf thisem Player abgespielt werden, wenn die Ordner auf der Disc oder im USB-Gerät angelegt werden, wie unter beschrieben.
Beiselier der Ordnerstruktur:

* Die Anzahl der Ordner und Dateien innerhalb eines einzelnen Ordners (einschließlich des Grundverzeichnisses) ist auf maximal 256 begrenzt. Halten Sie auch die Anzahl der Ordnerebenen auf maximal 5.

Hinweis
Die auf diesen Player angezeigten Datei- und Ordnernamen konnen sich von den auf dem Computer angezeigten unterscheiden.
Abspielbare Dateien
Video-, Bild- und Audiodateien, die auf BDs, DVDs, CDs oder USB-Geräten aufgenommen wurden, können abgespielt werden.
Unterstützte Videodateiformate
DivX Plus HD
DivX Certified® zur Wiedergabe von DivX® und DivX Plus™ HD (H.264/MKV) Video bis zu 1080p HD einschließlich Premium-Inhalt.
INFORMATIONEN ZU DIVX-VIDEO: Bei DivX®handelt es sich um ein digitales Videoformat, dass von DivX, LLC einer Tochterfirma der Rovi Corporation entwickelt wurde. Hierbei handelt es sich um ein officielles „DivX Certified®-Gerät, das DivX-Video abspieten kann. Besuchen Sie die Website divx.com für weitere Informationen und Softwareprogramme zur Konvertierung Ihrer Dateien in DivX-Videos.
INFORMATIONEN ZU DIVX-VIDEO-ONDEMAND: Dieses „DivX Certified®“-Gerät muss registriert werden, damit erworbene DivX-Video-on-Demand-Filme (VOD) abgespielt werden können. Anleitungen
zum Abruf Ihres Registrierungscodes finden Sie im DivX-VOD-Abschnitt unter Menübedienung. Weitere Informationen zum Abschluss ihrer Registrierung finden Sie unter vod.divx.com.

DivX®, DivX Certified®, DivX Plus™ HD und zugehörige Logos sind Marken der Rovi Corporation oder ihrer Tochterfirmen und werden auf Lizenzbasis verwendet.

Hinweis
- Dieses DivX® Certified Gerät muss registriert sein, um DivX Video-on-Demand (VOD) Inhalt abzuspielen. Generieren Sie zuerst den DivX VOD. Registrierungcode für Ihr Gerät und reichen Sie diesen beim Registrierungsvorgang ein. Wichtig: DivX VOD-Inhalte sind durch ein DivX DRM-System (Digital Rights Management) geschützt, welche Wiedergabe auf registrierte DivX Certified Geräte beschränkt. Wenn Sie eine Disc mit DivX-VOD-Inhalten einlegen, die nicht für Ihr Gerät autorisiert sind, erscheint die Meldung Fehler bei der Autorisierung und die Inhalte werden nicht abgespielt. Erfahren Sie mehr bei www.divx.com/vod.
- Der DivX VOD-Registrierungscode这点es Players kann unter HOME MENU Grundeinstellungen Wiedergabe DivX® VOD DRM DivX Registrierung (Seite 44) abgerufen werden.
- Bei bestimmten DivX VOD-Dateien ist die Wiedergabeanzahl beschrankt. Wenn solche Dateien auf thisem Player abgeschpielt werden, wird die verbleibende Wiedergabeanzahl angezeigt. Dateien, bei denen die Wiedergabeanzahl 0 erreicht hat, können nicht abgeschpielt werden (Dieser Divx-Leihvertrag ist abgelaufen wird angezeigt). Dateien mit unbeschränkter Wiedergabeanzahl können beliebig oft abgeschpielt werden (es wird keine verbleibende Wiedergabeanzahl angezeigt).
YouTube

YouTube™ ist eine Marke von Google Inc.
Tabelle abspielbarer Dateien
| Abspielbare Dateien (Erweiterungen) | Abspielbare Medien | Dateispezifikationen | ||
| BD-R/RE/-R DL/ RE DL/-R LTH, DVD-R/RW/-R DL/ +R/+RW/+R DL, CD-R/RW | USB-Geräte1 | Network | ||
| MP3 (.mp3) | ✓ | ✓ | ✓ | Abtastfrequenzen: Bis zu 48 kHz Bit-Rate: Bis zu 320 kbps Audio-Typ: MPEG-1 Audio Layer3 |
| WMA2 (.wma) | ✓ | ✓ | ✓ | Abtastfrequenzen: Bis zu 48 kHz Bit-Rate: Bis zu 192 kbps Audio-Typ: WMA Version 9 |
| AAC (.m4a) | ✓ | ✓ | ✓ | Abtastfrequenzen: Bis zu 96 kHz Bit-Rate: Bis zu 320 kbps Audio-Typ: MPEG4-AAC |
| MPEG2 AAC (.aac) | ✓ | ✓ | ✓ | Abtastfrequenzen: Bis zu 48 kHz Bit-Rate: Bis zu 320 kbps Audio-Typ: MPEG2-AAC |
| WAV (.wav) | ✓ | ✓ | ✓ | Abtastfrequenzen: Bis zu 192 kHz Quantisierung-Bitrate: 16 Bit, 24 Bit Kanal: 2-Kanal/Multi (7,1-Kanal) (PCM-Codec) |
| FLAC (.flac) | ✓ | ✓ | ✓ | Abtastfrequenzen: Bis zu 192 kHz Quantisierung-Bitrate: 16 Bit, 24 Bit Kanal: 2-Kanal/Multi (5,1-Kanal) |
| Monkey's Audio (.ape) | ✓ | ✓ | ✓ | Abtastfrequenzen: Extrahoch, unterstützt bis 48 kHz Hoch, unterstützen bis 96 kHz Quantisierung-Bitrate: 16 Bit, 24 Bit Kanal: 2-Kanal |
| DSD (.diff/.dsf) | ✓ | ✓ | ✓ | 2,8 MHz Kanal: 2-Kanal/Multi (5,1-Kanal) |
| AIFF (.aif/.aiff) | ✓ | ✓ | ✓ | Abtastfrequenzen: Bis zu 192 kHz Quantisierung-Bitrate: 16 Bit, 24 Bit Kanal: 2-Kanal (PCM-Codec) |
| ALAC (.m4a) | ✓ | ✓ | ✓ | Abtastfrequenzen: Bis zu 192 kHz Quantisierung-Bitrate: 16 Bit, 24 Bit Kanal: 2-Kanal |
| JPEG (.jpg/.jpeg) | ✓ | ✓ | ✓ | Maximale Auflösung: 4 000 x 3 000 Pixel |
| MPO (.mpo) | ✓ | ✓ | ✓ | 3D Foto-Bild |
| PNG (.png) | ✓ | ✓ | ✓ | Maximale Auflösung: 2 048 x 1 024 Pixel Animierte PNG-Dateien werden nicht unterstützt. |
| GIF (.gif) | ✓ | ✓ | ✓ | Maximale Auflösung: 2 048 x 1 024 Pixel Animierte GIF-Dateien werden nicht unterstützt. Drehen wird nicht unterstützt. |
| DivX (.avi/.divx/.mkv) | ✓ | ✓ | ✓ | Unterstützte Versionen: Bis DivX® PLUS HD Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080 (DivX® PLUS HD) Bis zu 1 280 x 720 (MKV) |
| MP4 (.mp4) | ✓ | ✓ | ✓ | Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080 Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (Level 4.1) Audio: AAC, MP3 |
| WMV (.wmv) | ✓ | ✓ | ✓ | Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080 Video: WMV9, WMV9AP (VC-1) Audio: WMA |
| AVI (.avi) | ✓ | ✓ | ✓ | Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080 Video: MPEG4 Audio: MP3, AAC |
| 3GP (.3gp) | ✓ | ✓ | ✓ | Video: H.263, MPEG4, H.264 Audio: MPEG-4 AAC |
| FLV (.flv) | ✓ | ✓ | ✓ | Video: Sorenson H.263 (FLV1), VP6 (FLV4), H.264 Audio: MP3, AAC |
- Das Gerät unterstützt FAT16-, FAT32- und NTFS-Dateisysteme.
- WMA Pro, Lossless und Voice sind nicht Unterstützung.

Hinweis
- Je nach der Dateistruktur, der Server-Kapazität und der Netzwerkumgebung kann es unmöglich sein, bestimmte Dateien abzuspielen, einschließlich Dateien, die in der Tabelle abspielbarer Dateieniben angegeben sind.
- Dateien, die durch DRM (Digital Rights Management) geschützt sind, können nicht abgespielt werden (gilt nicht für DivX VOD-Dateien).
- AVCHD-Inhalte können nicht über LAN abgespielt werden.
Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten
Fernbedienung

1 STANDBY/ON - Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- und auszuschalten.
2 SUBTITLE-(Seite 29)
3 AUDIO-(Seite 30)
4 Zifferntasten – Verwenden Sie diese Tasten, um den Titel/das Kapitel/den Track zu wahlen, den bzw. das Sie betrachten oder horen möchten und Einträge aus Menüss auszuwahlen.
5 CLEAR - Drücken Sie diese Taste, um eine Ziffer usw. zulöschen.
6 AUDIO P. - Zum Zugreifen auf die Audiooptionen verwenden. (Seite 38)
7VIDEO P.-Zum Zugreifen auf die Videooptionen verwenden.(Seite 39)
8 YouTube - Verwenden Sie diese Taste zur Wiedergabe von Videos auf YouTube. (Seite 37)
9 TOP MENU - Drücken Sie diese Taste, um das Top-Menü der BD-ROM- oder DVD-Video-Disc anzuzeigen.
10 HOME MENU-(Seite 41)
11 ▶/■-(Seite 26)
12 - (Seite 27)
13 - (Seite 26)
14 - (Seite 27)
15 A-B-(Seite 27)
16 REPEAT-(Seite 28)
17 HDMI - Der HDMI Mode wechsel mit jedem Tastendruck (pages 17 und 43).
18 DIRECT-Zum Ein-/off der DIRECT-Funktion (Seite 29).
19 DIMMER - Mit jedem Tastendruckändert sich die Brightness des Displays an der Frontblende und/oder der Leuchtstatus der Anzeigen an der Frontblende wechselt, wie in der nachstehenden Tabelle gezeigt.
| Frontplattendisplay | Anzeige FL OFF |
| Hell | Aus |
| Mittel | Aus |
| Dunkel | Aus |
| Aus | Leuchtet |
20 Farbstaten - Verwenden Sie diese Tasten, um in BD-ROM-Menüs zu navigieren.
PROGRAM-(Seite 28)
BOOK MARK - (Seite 28)
ZOOM - (Seite 28)
INDEX-(Seite 29)
21 TV CONTROL-(Seite 24)
22 ▲ OPEN/CLOSE - Drücken Sie diese Taste zum Offnen der Disc-Lade.
23 DISPLAY-(Seite 30)
24 FUNCTION-(Seite 32)
25 CONTINUED - Verwenden, um die Wiedergabe aus einer festgelegten Position fortzusetzen. (Seite 33)
26 SOURCE-(Seite 34)
27 POPUP MENU/POPIP – Drücken Sie diese Taste, um die BD-ROM- oder DVD-Video-Menüs anzuzeigen.
28 ↑/↓/←/→ - Verwenden Sie diese Tasten, um Einträge auszuwahlen, Einstellungen zu ändern und den Cursor zu bewegen.
ENTER - Drücken Sie diese Taste, um einen ausgewählten Eintrag auszuführen oder eine geänderte Einstellung usw. einzugeben.
29 RETURN - Drücken Sie die Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
30▶-(Seite 27)
31 / / - (Seite 27)
32 REPLAY - Während der Wiedergabe zum Rückwartsspringen um 10 Sekunden drücken. (Seite 27)
33 SHORT SKIP - Während der Wiedergabe zum Vorwartspringen um 30 Sekunden drucken. (Seite 27)
34 ▲/▼ RESOLUTION – Hiermit schalten Sie die Ausgabebevideoauflösung von den Anschlüssen HDMI OUT um. (Seite 25)
35 CD/SACD – Bei Hybrid-Discs drücken Sie die Taste, um zwischen den CD- und SACD-Ebenen umzuschalten. (Seite 30)
36 LIGHT - Schaltet die Tastenbeleuchtung ein/ aus.
Frontplatte

1 5STANDBY/ON - Drucken Sie diese Taste, um das Gerat ein- und auszuschalten.
2 USB-Port-(Seite 21)
3 FL OFF-Anzeige - (Seite 13)
4 Frontplattendisplay
5 Disc-Lade
6 DIRECT-Anzeige - (Seite 29)
7 Fernbedienungssensor – Richten Sie die Fernbedienung in einem Abstand von bis zu ca. 7 m auf den Fernbedienungssensor, um das Gerät zu bedienen. Der Player kann die Fernbedienungssignale möglicherweise nicht empfangen, wenn sich in der Höhe eine Leuchtstoffrähre befindet. Stellen Sie den Player in dem Fall weiter entfernt von der Leuchtstoffrähre auf.
8 ▲ OPEN/CLOSE - Drücken Sie diese Taste zum Öffnen der Disc-Lade.
9 DIRECT-Zum Ein-/off der DIRECT-Funktion (Seite 29).
10 - Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen (Seite 26).
- (Seite 27)
- (Seite 27)
11 / - Zum Starten/Unterbrechen der Wiedergabe drücken (Seite 26).

BDP-LX88

BDP-LX58
1 ANALOG AUDIO OUT-Anschlüsse - (Seite 20)
2 HDMI OUT-Anschlüsse - (Seite 16)
3 ZERO SIGNAL-Anschluss - (Seite 21)
4 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)-Anschluss (nur BDP-LX88) - (Seite 20)
5 DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)-Anschluss - (Seite 20)
6 LAN (10/100)-Anschluss-(Seite 22)
7 USB-Port - (Seite 21)
8 RS-232C-Anschluss - Dieser Anschluss wird nicht verwendet.
9 ACIN-(Seite 22)
Über die HDMI-Anschlüsse am BDP-LX88/LX58
MAIN - Mit einem HDMI-kompatiblen TV und/oder AV-Empfänger oder -Veränder verbinden. Dies ist der hauptsächlich verwendete Anschluss.
SUB - Mit einem HDMI-kompatiblen AV-Empfänger oder -Veränder verbinden.
Schalten Sie die Stromversorgung aus undziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose,bevor Sie Geräte anschreiben oder die Anschlüsse ändern.
Nachdem Sie die Geräte angeschlossen haben, nehem
Sie im Setup-Navigator- oder Grundeinstellungen
Menü die Einstellungen entsprechend dem
angeschlossenen Kabeltyp vor (Seite 23).
Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung für die angeschlossene Komponente.

Hinweis
Die hier verwendeten Abbildungen stammen hauptsächlich vom BDP-LX88.
Anschluss mit einem HDMI-Kabel
Die Audio- und Videosignale können an HDMI-kompatible Geräte in Form von verlustfrei digitalen Video- und Audiosignalen gesendet werden.

Hinweis
- Passen Sie die HDMI Mode-Einstellung im Menu Grundeinstellungen entsprechend der Verbindung der Geräte mit dem Player an (Seiten 17 und 43).
- Nehmen Sie im Setup-Navigator-Menu die Einstellungen für das angeschlossene HDMI-kompatible Gerät vor (Seite 23).
- 1080p- und 4K-Videosignale können je nach dem verwendeten HDMI-Kabel möglicherweise nicht ausgegeben werden.
UberHDMI
Dieser Player verwendet die High-Definition Multimedia Interface-Technologie (HDMI®).
HOMI
Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing, LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Der Player unterstützt Deep Color.
Herkömmliche Player können ein Videosignal mit 8-Bit- Farbtiefe im Format YCbCr 4:4:4 oder RGB übertragen.
Player mit Deep Color-Unterstützung können
Videosignale mit einer Farbbittiefe von über 8 Bit je
Farbkomponente übertragen. Beim Anschluss these
Players an ein Fernsehgerät mit Deep Color-
Unterstützung konnen feine Farbabstufungen
wiedergegeben werden.
Dieses Produkt ist mit "x.v.Color" kompatibel und hat dadurch die Fähigkeit einen wide-gamut Farbraum basierend auf den xvYCC-Spezifikationen zu verwirklichen.
Bei Wiedergabe von den "xvYCC"-Standards entsprechenden Videosignalen auf diesen Player bei Anschluss an ein mit "x.v.Color" kompatibles Fernsehgerät usw. werden die Farbreproduktionsfähigkeiten erweitert und tatsächliche Farben können treuer Denn je reproduziert werden. "x.v.Color" ist ein Promotionsname für die Produkte, die die Fähigkeit haben, einen wide-gamut Farbraum basierend auf internationalen Standardspezifikationen wie xvYCC zu verwirklichen.
x.v.Color
"‘x.v.Color” und x.v.Color sind Warenzeichen der Sony Corporation.
Abspielbare Audiosignale über den HDMI OUT-Anschluss
- Dolby TrueHD
- Dolby Digital Plus
- Dolby Digital
- DTS-HD Master Audio
- DTS-HD High Resolution Audio
- DTS Digital Surround
- Linear PCM
Es können Linear PCM-Audiosignale ausgegeben werden, die folgende Bedingungen erfüllen:
- Abtastfrequenz: 32 kHz bis 192 kHz
- Anzahl Kanäle: Bis zu 8 (bis zu 6 bei einer Abtastfrequenz von 192 kHz)
DSD-Audio
AAC
Bei Anschluss an ein DVI-Gerät
- Es können keine DVI-Geräte (z. B. Computer-Monitore) angeschlossen werden, die nicht mit HDCP kompatibel sind. HDCP ist eine Spezifikation zum Schützen audiovisuellen Inhalts über die DVI/HDMI-Schnittstelle.
- Es werden keine Audiosignale ausgegeben.
- Dieser Player ist für den Anschluss an HDMI-kompatible Geräte vorgesehen. Beim Anschluss an ein DVI-Gerät Funktioniert der Player je nach dem DVI-Gerät möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Hinweise zur Steuerfunktion mit HDMI
Die Funktionen arbeiten nur, wenn eine Steuerfungtion mit einem HDMI-kompatiblen Pioneer Fernseher oder einer Audio/Video-Anlage (AV-Receiver oder Veränderer usw.) über ein HDMI-Kabel an den Player angeschlossen ist.
Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung für ihren Fernseher und ihre AV-Anlage (AV-Receiver oder -Verständiger usw.).
Zur Verwendung der HDMI Steuerfunktion
Die HDMI Control-Funktion arbeitet, wenn die Steuerfunktion mit HDMI für alle mit HDMI-Kabeln angeschlossenen Geräteingeschaltet ist.
- Nachdem Sie die Anschlüsse und Einstellungen aller Geräte vorgenommen haben, überprüfen Sie, dass das Bildsignal des Players auf dem Fernseher entscheint. (Überprüfen Sie dies auch, nachdem Sie die angeschlossenen Geräte gewechselt und die HDMI-Kabel neu angeschlossen haben.) Die HDMI Control-Funktion arbeitet möglicherweise nicht korrekt, wenn das Bildsignal des Players nicht ordnungsgemäß an den Fernseher ausgegeben wird.
- Verwenden Sie High-Speed-HDMI®/TM-Kabel bei Verwendung der Fernbedienung mit HDMI. Die HDMI Control-Funktion arbeitet möglicherweise nicht, wenn Sie andere HDMI-Kabel verwenden.
- Bei manchen Modellen kann die HDMI Control-Funktion als "KURO LINK" oder "HDMI Control" bezeichnet werden.
Die Steuerfunktion mit HDMI arbeitet nicht mit Geräten anderer Hersteller verwendet werden, auch wenn dieser Player über ein HDMI-Kabel angeschlossen ist.
Was die HDMI Control-Funktion erlaubt
- Bedienung des Players mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts.
Player-Bedienungen wie Starten und Stopen der Wiedergabe und Anzeigen der Menük können vom Fernseher ausgeführrt werden.
- Das Wiedergabebild des Players wird auf dem Bildschirm des Fernsehers angezeigt. (Auto-Wahl-Funktion)
Der Eingang schaltet automatisch am Fernseher und der AV-Anlage (AV-Receiver und -Verträger usw.) um, wenn auf dem Player die Wiedergabe gestartet oder das HOME MENU angezeigt wird. Wenn der Eingang umgeschaltet wird, werden das Wiedergabebild und das HOME MENU auf dem Fernseher angezeigt.
Die Stromversorgung des Fernsehers und des Players schalten automatisch ein oder aus. (Simultan-Strom-Funktion)
Wenn die Wiedergabe am Player gestartet oder das HOME MENU angezeigt werden, wenn die Stromversorgung des Fernsehers ausgeschaltet war, schaltet dieser automatisch ein. Wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, schaltet der Player ebenalls automatisch aus.
HDMI Mode einstellung
Der BDP-LX58/LX88 hat zwei HDMI OUT (MAIN, SUB)-Anschlüsse. Einzelheiten zu diesen Anschlüssen finden Sie auf Seite 15.
Nehmen Sie die Einstellung vor, indem Sie mit HOME MENU das Home Menu aufrufen, wahren Sie dann Grundeinstellungen HDMI HDMI Mode.
Der HDMI Mode kann mit der Taste HDMI an der Fernbedienung geändert werden. Der Modus, der in den nachstehenden Tabelle gezeigt wird, ändert sich mit jedem Tastendruck.
Beachten Sie die nachstehende Tabelle und führen Sie die Einrichtung HDMI Mode entsprechend Ihr's Verbindungstypes durch.
| HDMI Mode | HDMI OUT MAIN | HDMI OUT SUB | ||||
| Video | Audio | Steuerung via HDMI | Video | Audio | Steuerung via HDMI | |
| Dual | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✗ |
| Separate | ✓ | ✗ | ✗ | ✗ | ✓ | ✓ |
| Pure Audio | ✗ | ✗ | ✗ | ✗ | ✓ | ✓ |
| Single | ✓ | ✓ | ✓ | ✗ | ✗ | ✗ |
Achtung
- Wenn der HDMI Mode auf Dual eingestellt ist und die Ausgabe sowohl über den Anschluss HDMI OUT (MAIN) als auch über den Anschluss HDMI OUT (SUB) erfolgt, können Bild und Ton von beiden ausgegeben werden, sofern unterstützt.
Sound Retriever Link
Uber Sound Retriever Link
Sound Retriever Link ist ist eine Soundqualität-Korrekturtechnologie, die automatisch die komprimierte Soundqualität for den angeschlossenen AV-Receiver mit der HDMI-Steuerfunktion anpasst.
Sound Retriever Link Funktion erlaubt es Ihnen, Audio mit higherer Qualität zuGENIeBEN, indem die Sound-Retriever-Funktion des angeschlossenen AV-Receivers automatisch angepasst wird.
Die Sound Retriever Link Funktion auf thisem Player arbeitet nur mit den folgenden Situationen.
- Bei Wiedergabe über ein Netzwerk oder bei Wiedergabe von PC-Inhalten, die auf einem USB-Gerät gespeichert sind.
-
Der mit der Sound Retriever Link-Funktion kompatible Pioneer AV-Receiver wird an diesen Player über ein HDMI-Kabel angeschlossen, und die Einstellung des Players ist wie unter gezeigt (Seite 43). Steuerung via HDMI: Ein
-
Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des AV-Receivers.
- Siehe Pioneer-Website bezüglich AV-Receiver, die mit der Sound Retriever Link-Funktion kompatibel sind.
Achtung
- Schließen Sie den Player direkt an den mit der Sound Retriever Link-Funktion kompatiblen Pioneer AV-Receiver an. Unterbrechen einer direkten Verbindung mit einem Veränderer oder einem AV-Konverter (wie ein HDMI-Switch) kann Funktionsehler verursachen.
Uber die PQLS-Funktion
PQLS (Precision Quartz Lock System) ist eine digitale Audiotransfersteuertechnologie, die die HDMI-Steuerfunktion nutzt. Die Ausgangssignale des Players werden zur Erzielung hochqualitativer Tonwiedergabe über den Quarzoszzillator des Empfängers vom AV-Empfänger gesteuert. Dies eliminiert den Einfluss von während des Signaltransfers generierten Jitters, der sich nachteilig auf die Tonguality auswirken kann.
- Dieser Player unterstützt die nachstehenden Funktionen.
Die "PQLS 2ch Audio"-Funktion, die bei der Wiedergabe von Musik-CDs (CD-DAs) aktiviert wird
Die "PQLS Multi Surround"-Funktion, die bei der Wiedergabe aller Medien (BDs, DVDs usw.) mit Linear-PCM-Audioausgabe aktiviert wird
Die "PQLS Bitstream"-Funktion, die bei der Wiedergabe mit Bitstream-Audioausgabe aktiviert wird
Die verschiedene PQLS-Funktionen werden aktiviert, wenn ein AV-Empfänger von Pioneer, der PQLS-Funktionen unterstützen, direkt über ein HDMI-Kabel mit dem HDMI OUT-Anschluss verbunden wird und die Einstellungen des Players wie nachstehend gezeigt festgelegt werden (Seite 43).
Steuerung via HDMI: Ein Precision Audio: AUTO oder HDMI (PQLS) (nur BDP-LX88)
- Beachten Sie auch die Bedienungsanweisungen des AV-Empfängers.
- Auf der Pioneer-Website erfolhen Sie, welche AV-Empfänger die PQLS-Funktion unterstützenn.
Achtung
Die PQLS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht mehr, wenn die Videoausgabeauflösung umgeschaltet wird. Die PQLS-Funktion arbeitet wieder, sobald die Wiedergabe gestoppt und anschließend neu gestartet wird.
- Schalten Sie den mit dem HDMI OUT-Anschluss verbundenen AV-Empfänger ein, und starten Sie dann die Wiedergabe des mediums.
Einen TV anschließen
Siehe Anschluss an einen AV-Receiver oder -Verständner auf Seite 19 zum Anschlieben eines AV-Receivers oder -Verständers mit einem HDMI-Kabel.
Achtung
- Halten Sie das Kabel beim Anschlieben und Abziehen stets am Stecker.
- Wenn ein Gewicht auf dem Stecker lastet, kann es zu Kontaktstörungen und Beeinträchtigungen der Videosignalausgabe kommt.
Verbinden Sie einen TV mit dem HDMI OUT (MAIN)-Anschluss.

Achtung
- Achten Sie darauf, HDMI Mode auf Dual oder Single einzustellen (Seite 43).
Anschluss an einen AV-Receiver oder -Veränder
Schließen Sie den Player an einen AV-Receiver oder -Verstärker an, wenn Sie den Surround-Klang von Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio oder DTS Digital Surround, LPCM, AAC oder DSD genießen möchten. Hinweise zum Anschlieben des Fernsehgeräts und der Lautsprecher an den AV-Receiver oder -Verstärker finden Sie in der Bedienungsanleitung für den AV-Receiver oder -Verstärker.

Achtung
- Halten Sie das Kabel beim Anschlieben und Abziehen stets am Stecker.
- Wenn ein Gewicht auf dem Stecker lastet, kann es zu Kontaktstörungen und Beeinträchtigungen der Videosignalausgabe kommt.
Rückblende des BDP-LX88

Bessere Bild- und Tonqualität erzielen
Bei Verbindung eines TV (oder Projekctors) und AV-Verständerkers mit dem Player schlieben Sieihn zur Erzielung besserer Bild- und Tonqualität so an, dass die Video- und Audiosignale separat übertragen werden.

Rückblende des BDP-LX88

Achtung
- Achten Sie darauf, HDMI Mode auf Separate einzustellen (Seite 43).
- Falls der mit dem HDMI OUT (SUB)-Anschluss verbundene AV-Veränderer gleichzeitig mit einem Fernseher verbunden ist, wechselt der TV-Eingang möglichwerweise automatisch. Falls dies geschieht, schalten Sie die Steuerfunktion mit HDMI am TV aus.
Anschluss an einen AV-Receiver oder -Veränderer mit einem Koaxial-Digital-Audiokabel


Hinweis
Die Lautstärke der analogen Audioausgabe ist je nach Einstellung these Gerätes und der wiedergegebenen Inhalte möglicherweise gering.
Einen AV-Empfänger oder - Verständner über ein optisches digitales Audiokabel verbinden (nur BDP-LX88)

Vorhauptverträker über ein symmetrisches Kabel anschließen (nur BDP-LX88)


Hinweis
Die Lautstärke der analogen Audioausgabe ist je nach Einstellung deses Gerätes und der wiedergegebenen Inhalte möglicherweise gering.
Symmetrischer Ausgang (an Gerätesite, entspricht XLR-3-31)
Die Einstellungen des symmetrischen Ausgangs können geändert werden. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt Polarität XLR-Anschlüsse auf Seite 42.

NORMAL INVERSION
Eingangsgerät ist mit ZERO SIGNAL-Anschluss verbunden
Das Nullsignal ist die Referenz (Erde) für Video- und Audiosignale. Wenn Sie den ZERO SIGNAL-Anschluss des Produktes über ein Pin-Kabel am Audioeingang eines anderen mit diesen Produkt verbundenen Gerätes anschließen, wird das Gerät mit dem Audiostandard theses Produktes kompatibel und die Signalintegrität verbessert sich.
Wenn Sie wiederum den Videoeingang des Gerätes verbinden, wird es mit dem Videostandard theses Produkttes kompatibel und die Signalintegrität verbessert sich.

Anschlieben von Komponenten an die USB-Buchse
Über USB-Geräte
Die USB-Geräte, die sich an den Player anschließen给你们,Ander, sind wie unter gezeigt.
- USB 2.0-kompatibler USB-Flashdrive (Kapazität von 1 GB oder mehr, 2 GB oder mehr empfohlen) oder HDD (Kapazität 2 TB oder weniger)
- Dateisystem: FAT16, FAT32 oder NTFS

Hinweis
- Mit einem anderen Dateisystem als oben formatierte Geräte können nicht verwendet werden.
- USB-Geräte können nicht erkannt werden, wenn sie mehrere Partitionen enthalten.
- Manche USB-Geräte können nicht mit diesen Player arbeiten.
Die Funktion der USB-Geräte wird nicht garantiert.
Anschluss des USB-Geräts

Achtung
- Stellen Sie sicher, dass der Player ausgeschelt wird, bevor USB-Geräte angeschlossen oder abgetrennt werden.
- Bei Verwendung einer externen Festplatte als externes Speichergerät schalten Sie immer die Festplatte ein, bevor Sie den Player einschalten.
- Wenn das USB-Gerät schreibgeschützt ist, deaktivieren Sie immer den Schreibsschutz.
- Beim Anschließlich des USB-Kabels greifen Sie immer am Stecker und setzen den Stecker in der richtigen Richtung und horizontal in den Anschluss ein.
- Extreme Belastung des Steckers kann zu schlechtem Kontakt führen, wodurch es unmöglich wird, Daten auf dem USB-Gerät zu schreiben.
- Wenn ein USB-Gerät angeschlossen und der Player eingeschaltet ist, ziehen Sie nicht den Netzstecker ab.


Rückblende des BDP-LX88

Hinweis
- Geräte arbeiten möglicherweise nicht, wenn sie an den USB-Anschluss über einen Speicherkartenleser oder USB-Hub angeschlossen sind.
- Verwenden Sie ein USB-Kabel mit einer Länge von 2 Metern oder weniger.
Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LAN-Schnittstelle
Wird dieser Player per LAN-Anschluss mit dem Netzwerk verbunden, können Sie auf den Komponenten (einschließlich Ihrches PCs) im Netzwerk gespeicherte Bild-, Audio- und Videodateien über Source-Eingänge abspielern.
Schalten Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers ein. Wenn Ihr Router keine eingebaute DHCP-Server-Funktion hat, müssen Sie das Netzwerk manuell einrichten. Einzelheiten siehe Einstellen der IP-Adresse auf Seite 46.

Hinweis
- Siehe Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts, da die Anschlussmethode sich je nach ihrer Internetumgebung unterscheiden kann.
- Bei Verwendung einer Broadband-Internetverbindung müssen Sie einen Vertrag mit einem Internet-Provider haben. Für weitere Einzelheiten wenden Sie sich an ihren Internet-Provider.
- Bitte beachten Sie, dass Pioneer keine Verantwortung für Kommunikationsfehler oder Probleme in Verbindung mit der Netzwerkumgebung oder angeschlossenen Geräten des Anwenders übernimmt. Wenden Sie sich an ihren Provider oder den Hersteller der angeschlossenen Geräte.
Anschlieben über ein LAN-Kabel (Kabel-LAN)
Verbinden Sie den LAN-Anschluss an thisem Receiver mit dem LAN-Anschluss an Ihrm Router (mit oder ohne eingebaute DHCP-Server-Funktion) mit einem direkten LAN-Kabel (CAT 5 oder hoher).

Rückblende des BDP-LX88
Spezifikationen für den LAN-Anschluss
LAN-Anschluss: Ethernet-Buchse (10BASE-T/100BASE-TX)
Anschlieben des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel an, nach dem alle Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen wurden.

Kapitel 3
Die ersten Schritte
Vornehmen von Einstellungen mithilfe des Setup Navigator- Menüs
Achten Sie darauf, diese Einstellungen vorzunehmen, wenn Sie den Player in den folgenden Situationen verwenden.
- Be der ersten Verwendung des Players.
- Nach Grundeinstellungen Formatieren.

Achtung
- Bevor Sie den Player einschalten, überprüfen Sie, dass die Anschlüsse zwischen dem Player und den anderen Geräten korrekt sind. Schalten Sie auch die Stromversorgung der Geräte ein, die am Player angeschlossen sind, bevor Sie den Player einschalten.
- Bei Verwendung eines Pioneer-Fernseher oder Frontprojektors, der mit der Steuerfunktion kompatibel ist, stellen Sie die Steuerung am angeschlossenen Gerät ein, bevor Sie den Player einschalten.

1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein und schalten Sie den Eingang um.
Einzelheiten zur Bedienung des Fernsehgeräts siehe Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
2 Schalten Sie den Player ein.
Drucken Sie 品 STANDBY/ON.
Vergewissern Sie sich, dass das Setup-Navigator-Menü angezeigt wird.
Wenn das Setup Navigator-Menü nicht angezeigt wird
Drücken Sie HOME MENU, um das Home-Menu anzuzeigen, wahren Sie Grundeinstellungen Setup-Navigator Start, und drücken Sie dann ENTER.
3 Starten Sie Setup-Navigator.
Drucken Sie ENTER.
- Setup-Navigator startet.
4 Wahlen Sie die OSD-Menüsprache.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
5 Wahlen Sie die geeignete Ausgabeauflösung für das angeschlossene Fernsehgerät.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
6 Wahlen Sie das geeignete Seitenverhältnis für den angeschlossenen Fernsehgerät.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
7 SchlieBen Sie das Menu Setup-Navigator.
Drucken Sie ENTER.
- Setup-Navigator wird beendet, und die Einstellung ist gespeichert.
- Drücken Sie RETURN, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Wenn der Herstellercode für die Marke Ihres TV an der Fernbedienung des Players eingestellt ist, kann der TV über die Fernbedienung des Players bedient werden.

Achtung
- Die Einstellung wird nach einem Batteriewechsel möglicherweise auf die Standardvorgabe zurückgesetzt. Falls dies geschieht, müssen Sie sie erneut einstellen.


1 Geben Sie den 2-stelligen Herstellerocode ein.
Drücken Sie zur Codeeingabe die Zifferntasten (0 bis 9), während Sie TV CONTROL Ⓒ gedrückt halten.

Hinweis
Die werkseitige Standardeinstellung ist 01 (PIONEER).
- Falls Ihnen ein Fehler bei der Codeeingabe unterläuft, halten Sie TV CONTROL los und beginnen von vorne.
- Wenn mehrere Codes für einen Hersteller vorhanden sind, versuchen Sie sie in der angezeigten Reihenfolge einzugeben, bis sich der TV bedieten{lasst.
2 Prufen Sie, ob der Fernsehgerät bedient werden kann.
Bedieren Sie den TV per TV CONTROL.
Zum Ein- und Ausschalten der Stromversorgung des TVs drücken.
INPUT - Zum Umschalten der Eingangsquelle des TVs drucken.
VOL +/?Default Para Font> - Zum Anpassen der Lautstärke drucken.
Liste voreingestellter TV

Wichtig
- Wir garantieren nicht, dass alle aufgelisteten Hersteller und Geräte unterstützen werden. Möglicherweise ist eine Bedienung bzw. Eingabe eines voreingestellten Codes nicht möglich.
Hersteller-Code(s)
PIONEER 01
ALBA 07,24,27
BUSH 07,24,27
CHANGHONG 05,22
CONIA 28
DSE 29
FUNAI 14
GRUNDIG 16
HAIER 15
HISENCE 12
HITACHI 19
JVC 17
KONKA 21
LG ELECTRIC 08,10
LOEWE 07,24,27
METZ 23
MITSUBISHI 06
NEC 25
ORION 20
PANASONIC 02
PHILIPS 07,24,27
SAMSUNG 09
SANYO 18
SHARP 04,26
SKYWORTH 11
SONY 03
TCL 13
TOSHIBA 05
VICTOR 17
VIZIO 08,10
Ausgabevideoauflösung wechseln
Befolgen Sie zum Wechseln der Ausgabevideoauflösung von verschiedenen Videoausgängen das nachstehende Verfahren.
Drucken Sie RESOLUTION / .

Die aktuelle Ausgabevideoauflösung wird am Display an der Frontblende des Players angezeigt. Drücken Sie zum Wechseln der Ausgabevideoauflösung noch einmal RESOLUTION ▲/▼.
Die Ausgabevideoauflösung kann auch durch Auswahl von Auflösung im Menu Grundeinstellungen gewechselt werden (Seite 41).
Hochauflosende Videos von 4K usw. sind möglicherweise nicht sightbar
Ändern Sie die Einstellungen anhand des nachstehenden Verfahrens.
1 Drücken Sie die HDMI-Taste an der Fernbedienung mindestens 5 Sekunden.
2 Falls "4K 4:4:4" am Produktbildschirm angezeigt wird, setzen Sie die Einstellung mit der / -TasteIBE auf "4K 4:2:0".
Nutzen Sie diese Einstellung weiterhin, falls sich die Videoqualität nach Änderung der Einstellung verbessert. Führten Sie zum Rücksetzen der Einstellung auf den Originalwert deniben beschriebenen Vorgang erneut aus und setzen die Einstellung auf "4K 4:4".

Achtung
- An einigen Geräten (TV, AV-Empfänger oder - Verständner usw.) werden Bild oder Ton möglicherweise nicht richtig ausgegeben, wenn die Auflösung geändert wird. Falls dies geschieht, stellen Sie mit RESOLUTION eine Auflösung ein, bei der Bild und Ton richtig ausgegeben werden.
-
Wenn Videosignale mit einer Auflösung von 4K/24p, 4K, 1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p oder 720/60p von den HDMI OUT-Anschlüssen ausgegeben werden, wird das Bild möglicherweise mit einem Seitenverhältnis von 16:9 ausgegeben, selbst wenn TV-Einstellungen auf 4:3 (Standard) eingestellt ist.
-
Möglicherweise wird das Bild bei Änderung der Auflösung eine Weile nicht angezeigt.
- Wenn das angeschlossene Gerät 3D Unterstützung und ein 3D-Medium wiedergegeben wird, wird die 3D-Ausgabe unabhängig von den Auflösungseinstellungen priorisiert. Zudem die ein Wechsel der Auflösung während der Wiedergabe von 3D-Inhalten eventuell nicht möglich.
- Wenn Auto ausgewählt ist, wird das Bild bei 60 Bildern/s ausgegeben, wenn Ihr TV nicht mit 1080/24p-Signalen kompatibel ist.
- Wenn 4K, 4K/24p, 1080/24p oder Source Direct ausgewähl ist, werden die Signale als solche ausgegeben, selbst wenn Ihr TV nicht mit 4K-, 4K/24p-oder 1080/24p-Signalen kompatibel ist. Falls das Bild nicht richtig angezeigt ist, stellen Sie mit RESOLUTION / eine Ausgabevideoauflösung ein, bei der Video- und Audiosignale richtig ausgegeben werden.
- Wenn Auflösung auf Auto eingestellt ist und der verwendete Fernseher die 4K- oder 4K/24p-Ausgabe unterstützt, erfolgt die Ausgabe in 4K oder 4K/24p. Wenn der angeschlossene Fernseher 4K oder 4K/24p nicht unterstützen, erfolgt die Ausgabe mit einer empfohlenen Auflösung außer 4K.
Die Bilder werden mit der bevorzugten Ausgabeauflösung des mit dem ausgewählten Videoausgang verbundenen Gerätes (TV, AV-Empfänger oder -Veränder usw.) ausgegeben. Falls Geräte jedoch sowohl mit HDMI MAIN als auch mit HDMI SUB verbunden sind, werden die Bilder mit einer Auflösung ausgegeben, die beiden Geräte untersuten. Falls die Auflösung, die von den mit den Anschlüssen HDMI MAIN und HDMI SUB verbundenen Geräten unterstützen wird, variiert, schalten Sie das nicht verwendete Gerät aus oder verbinden Sie das Gerät, das genutzt werden soll, mit dem HDMI MAIN-Anschluss und wahren Sie die HDMI Mode-Einstellung zur Ausgabe am zur Videowiedergabe verwendeten Gerät mit optimaler Auflösung Single. - Wenn der HDMI Mode auf Dual eingestellt ist und nur eines der mit HDMI MAIN und HDMI SUB verbundenen Geräte 3D Unterstützung, wird ein 3D-Medium möglicherweise nicht wiedergegeben. In solchen Fälle schließen Sie entweder nur das Gerät mit 3D-Unterstützung an oder verbinden Sie das Gerät mit 3D-Unterstützung mit dem HDMI MAIN-Anschluss und setzen Sie HDMI Mode zur Wiedergabe des Mediums auf Single.
- Wenn Auflösung auf Auto, 1080p, 4K oder 4K/24p eingestellt ist und die Auflösung der Ausgabe von HDMI 1080p, 4K oder 4K/24p beträgt, erfolgt je nach verwendetem HDMI-Kabel möglicherweise keine Ausgabe.
- Es gibt Auflösungen, die je nach verwendetem Fernseher nicht ausgegeben werden können.
- Wenn HDMI Mode auf Pure Audio eingestellt ist, werden 1080p60, 4K/60p und 4K/24p nicht ausgegeben, selbst wenn die Auflösung auf Auto bzw. 1080p, 4K oder 4K/24p eingestellt ist. Die Ausgabe erfolgt je nach Auflösung der Quelle und angeschlossenern Fernseher mit einer Auflösung von 1080/60i, 1080/24p oder dergleichen.
Wiedergabe
Abspielen von Discs oder Dateien
Dieses Kapitel beschreibt die Hauptbedienfunktionen des Players.
Hinweise zu den Typen von Discs und abspielbaren Dateien finden Sie unter Seite 7. Auf Discs aufgenommene Video-, Bild- und Audiodateien werden mit Source-Funktion wiedergegeben (Seite 34).
1 Drücken Sie STANDBY/ON, um den Player einzahlten.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und schalten Sie zuerst dessen Eingang um.
2 Drücken Sie OPEN/CLOSE, um die Disc-Lade auszufahren und die Disc einzulegen.

Hinweis
- Legen Sie die Disc mit der bedruckten Seite nach offen ein.
- Das Einlesen der Discs nimmt einige Zeit in Anspruch. Wenn der Einlesevorgang abgeschlossen ist, wird der Disc-Typ auf dem Frontplattendisplay des Players angezeigt.
- Beim Einlagen einer BD mit von einem BD-Recorder gesetzten Verwendungsbeschränkungen erscheidt der Bildschirm zur PIN-Code-Eingabe. Geben Sie dann ihren PIN-Code ein.
3 Drücken Sie /II, um die Disc abzuspielen.
- Um die Wiedergabe auf Pause zu schalten, drücken Sie▶/■ während der Wiedergabe.
- Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie während der Wiedergabe.

Hinweis
- Einige Discs werden automatisch abgespielt, wenn die Disc-Lade geschlossen wird.
- BD-ROM/DVD-Video-Discs verfügen über Kindersicherungsfunktionen. Geben Sie das in den Einstellungen des Players gespeicherte Passwort ein, um die Kindersicherung zu entsperren. Einzelheiten siehe Seite 47.
- Einige BD-R/-RE-Discs sind mit einem Wiedergabeschutz versehen. Um den Schutz zu deaktivieren, geben Sie das für die Disc festgelegte Password ein.
- Wenn Bild und Ton nicht richtig ausgegeben werden, Störungssuche auf Seite 54.
Wenn das Disc-MENU angezeigt wird
Bei einigen Discs wird das Disc-MENU beim Starten der Wiedergabe automatisch angezeigt. Der Inhalt und die Bedienung des Disc-Menus sind je nach Disc entsprechlich.
Fortsetzen der Wiedergabe an dem Punk, an dem sie gestoppt wurde (Wiedergabefortsetzungs-Funktion)
- Wenn während der Wiedergabe gedrück wird, speichert der Player die Stelle, an der die Wiedergabe gestopt wird. Wenn gedrück anschließend wird, setzen der Player die Wiedergabe an thisem Punkt fort.
- Um die Wiedergabefortsetzungs-Funktion abzubrechen, drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe.

Hinweis
Die Wiedergabefortsetzungs-Funktion wird in folgenden Fällen automatisch abgebrochen:
- Wenn die Disc-Lade ausgefahren wird.
- Wenn das Dateilistenfenster umgeschaltet wird.
- Wenn das Gerät ausgeschaltet wird. (Bei BDs und DVDs wird die Wiedergabefortsetzungs-Funktion dadurch nicht abgebrochen.)
- Wenn Sie die Wiedergabe von einer von Ihnen spezifizierten Position zur Wiedergabe beim nachsten Mal fortsetzen wollen, siehe Fortgesetzte Wiedergabe von einer spezifizierten Position (Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe) auf Seite 33.
Die Wiedergabefortsetzungs-Funktion kann bei bestimmten Discs nicht verwendet werden.
Schnellansicht (Schnellansicht mit Ton)
Audio wird ausgegeben, während Videobildner beim etwa 1,5-Fachten der Normalgeschwindigkeit wiedergegeben werden.
Drucken Sie während der BD- oder DVD-Wiedergabe
- Falls▶▶ während der Schnellansicht gestrück wird, wechseln Sie zum Schnellvorlauf.
Fortsetzenden der normalen Wiedergabe
- Drucken Sie /II.

Hinweis
- Sie können die Schnellansicht nicht anhalten.itte halten Sie nach Rückkehr zur normalen Wiedergabe an.
- Hinsichtlich des Tons während der Schnellansicht erfolgt die Ausgabe unabhängig von der Konfiguration des Hauptteils des Gerätes über PCM.
- Es ist während der Schnellansicht nicht möglich, den Ton zu wechseln.
- Je nach Audioformat, wie Dolby TrueHD und DTS-HD Master Audio, wird beim Schnellvorlauf möglichcherweise kein Ton ausgegeben.
- Ausgabebedingungen einzeln Stimm entnahmen Sieitte Hinweis zur Ausgabe von digitalen Audioformaten auf Seite 50.
Vorwärts- und Rückwartssuchlauf
Drücken Sie während der Wiedergabe oder Schnellansicht oder
- Bei jedem Drücken der Taste wird die Geschwindigkeit des Suchlaufs umgeschaltet. Die Geschwindigkeitsintervalle hangen von der Disc oder Datie ab (die Geschwindigkeit wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt).
Fortsetzen der normalen Wiedergabe
Drucken Sie /II.
Abspielen von bestimmten Kapiteln, Tracks oder Dateien
Geben Sie während der Wiedergabe die Nummer von Kapitel/Track/Datei zur Wahl ein.
- Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER.
- Drücken Sie CLEAR, um die eingegebenen Werte zu Löschen.
Überspringen von Inhalt
Drücken Sie während der Wiedergabe | oder |
- Wenn▶gedrückt wird, springt die Wiedergabe an den Anfang des nachsten Kapitels/Tracks bzw. der{nachsten Datei.
- Wenn gedrückt wird, während eine Video- oder Audiodatei abgespielt wird, springt die Wiedergabe an den Anfang des aktuell abgespielten Kapitels/Tracks bzw. der aktuellen abgespielten Datei darüber. Drücken Sie diese Taste zweimal, um an den Anfang des vorherigen Kapitels/Tracks bzw. der vorherigen Datei zu springen.
- Wenn 丨 gedrückt wird, während eine Bilddatei spiel, springt die Wiedergabe an den Anfang der vorherigen Datei zurück.
Rückkehr zu einer Position, die nicht welt zurückliegt
Während der Wiedergabe zum Rückwärtspringen um 10 Sekunden drücken.
Drucken Sie REPLAY während der Wiedergabe.
Sprung zu einer Position, die nicht welt voraus liegt
Während der Wiedergabe zum Vorwärtspringen um 30 Sekunden drücken.
Drucken Sie SHORT SKIP während der Wiedergabe.
Zeitlupenwiedergabe
Drucken und halten Sie bei angehaltener Wiedergabe / oder /
Die Geschwindigkeit schaltet bei jedem Drucken der Taste um (die Geschwindigkeit wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt).
- Durch Gedrückthalten der Taste /II startet die Zeitlupenwiedergabe.
- Durch Gedrückthalten der Taste startet die umgekehrte Zeitlupenwiedergabe.
Fortsetzen der normalen Wiedergabe
- Drucken Sie /II.
Schritt Vorlauf/Schritt Rückwärts
Drucken Sie bei angehaltener Wiedergabe / oder / .
- Das Bild wechselt mit jedem Tastendruck einen Schritt vorlauf oder rückwärts.
- Mit jeder Betätigung der Taste |/II| vollbild Sie ein Bild nach vorne.
- Mit jeder Betätigung der Taste «II/« vollbild Sie ein Bild zurück.
Fortsetzen der normalen Wiedergabe
- Drucken Sie /II.
Wiederholtes Abspielen eines Abschnitts innerhalb eines Titels oder Tracks (A-B-Wiederholung)
Verwenden Sie theses Verfahren, um einen Abschnitt innerhalb eines Titels oder Tracks wiederholt abzuspielen.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe A-B, um den Startpunkt zu wahlen.
[A-] wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
2 Drücken Sie während der Wiedergabe A-B, um den Endpunkt zu wahlen.
Die A-B-Wiederholung startet.
BeendenerA-B-Wiederholung
- Drücken Sie A-B während der A-B-Wiederholungswiedergabe.
Hinweis
Die A-B-Wiederholung wird in folgenden Fällen abgebrochen:
- Wenn außerhalb des Wiederholungsbereichs gesucht wird.
- Wenn eine andere Wiederholung oder die Zufallswiedergabe gestartet wird.
Wiederholtes abspielen (Wiederholwiedergabe)
Verwenden Sie theses Verfahren, um die Disc, den Titel, das Kapitel, den Track oder die Datei, die momentan abgespielt werden, wiederholt abzuspielen.
Drücken Sie REPEAT während der Wiedergabe.
- Mit jedem Drücken der Taste REPEAT schaltet der Modus um, wie unter gezeigt.
BD
Aktuelles Kapitel Aktueller Titel
DVD
Aktuelles Kapitel Aktueller Titel Alle Titel
CD/Videodatei/Audiodatei/Bilddatei
Aktueller Track/Datei Alle Tracks/Alle Dateien im Ordner
Beenden der Wiederholwiedergabe
- Drücken Sie REPEAT mehrmals während der Wiederholwiedergabe.

Hinweis
Die Wiederholwiedergabe wird in folgenden Fällen abgebrochen:
- Wenn außerhalb des Wiederholungsbereichs gesucht wird.
- Wenn eine andere Wiederholung oder die Zufallswiedergabe gestartet wird.
Abspielen in der gewünschten Reihenfolge (Programmwoiedergabe)
1 Drücken Sie PROGRAM während der Wiedergabe.
- Der Programm-Bildschirm wird angezeigt.
2 Wahlen Sie die Programmnummer aus.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
3 Wahlen Sie den/das zur Wiedergabe gewünschte(n) Track/Titel/Kapitel.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓/←/→ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
4 Drucken Sie /II.
Die Wiedergabe startet.
BearbeitendesProgramms
1 Wahlen Sie die zu Bearbeiten gewünschte Programmnummer, und drücken Sie dann ENTER.
2 Wahlen Sie den/das Titel/Kapitel, und drücken Sie ENTER.
Löschen des Programms
Wahlen Sie die zu Löschen gewünschte Programmnummer, und drücken Sie dann CLEAR.
Zum Löschen aller Programme drücken Sie
RETURN.

Hinweis
- Wenn Sie die Audio-CDs für Programm wiedergabe verwenden, geben Sie die Tracknummer in Schritt 3 ein.
- Diese Funktion arbeitet nicht mit BDs.
Lesenzeichen setzen
Sie können Lesezeichen auf dem aktuell spielenden Video setzen und die Szene später abspielen.
Drücken Sie BOOKMARK während der Wiedergabe.
- Das Lesezeichen wird gesetzt.
Die maximale Anzahl der Lesezeichen beträgt 12.
Wiedergabe der mit Lesezeichen markierten Szene
1 Halten Sie BOOKMARK für eineuge Sekunden gedrückt.
Die Listeder Lesezeichen wird angezeigt.
2 Wahlen Sie das zur Wiedergabe gewünschte Lesezeichen.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
Löschen des Lesezeichens
Wahlen Sie das zu Löschen gewünschte Lesezeichen, und drücken Sie dann CLEAR.
-
Lesezeichen sind möglicherweise bei einigen Discs nicht zulässig.
Die Lesezeichen werden in folgenden Fällen gelöscht: -
Wenn die Stromversorgung des Players ausgeschaltet ist.
- Wenn die Disc-Lade ausgefahren wird.
Zoom
Drücken Sie ZOOM während der Wiedergabe.
- Mit jedem Drücken von ZOOMändert sich der Zoompegel wie unter gezeigt.
[ \text{[Zoom 2x]} \rightarrow \text{[Zoom 3x]} \rightarrow \text{[Zoom 4x]} \rightarrow \text{[Zoom 1/2]} \rightarrow \text{[Zoom 1/3]} \rightarrow \text{[Zoom 1/4]} \rightarrow \text{Normal (nicht angezeigt)} ]

Hinweis
- Diese Funktion arbeitet bei manchen Discs nicht.
Wiedergabe von Fotos als Diashows
These Funktion spielt die Fotos ab und schaltet sie automatisch um.
Drucken Sie INDEX während der Wiedergabe.
- Zeigen Sie die Miniaturbilder der Bilddateien an. Die maximale Anzahl beträgt 12 auf einmal.
- Wenn Sie eines der Bilder wahren und ENTER drücken, beginnt die Diashow mit dem gewährten Bild.
Drehen/Invertieren von Fotos
Wenn eine Diashow spielt oder auf Pause geschalte t ist, schaltet die Anzeige wie unter gezeigt um, wenn die
/ / / -Tasten gedrückt werden.
-Taste: Dreht 90^ im Uhrzeigersinn
←-Taste: Dreht 90^ gegen den Uhrzeigersinn
-Taste: Klappt horizontal um
↓-Taste: Klappt vertical um
Umschalten der Kamerawinkel
Bei BD-ROM- und DVD-Video-Discs, die mit mehreren Kamerawinkel aufgenommen wurden, können die Kamerawinkel während der Wiedergabe umgeschaltteti werden.
1 Drücken Sie FUNCTION während der Wiedergabe.
2 Wahlen Sie Winkel aus dem FUNCTION-MENU.
- Der aktuelle Winkel und die Gesamtanzahl der aufgenommenen Winkel werden auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
- Wenn die Winkel nicht umgeschaltet werden, wechseln Sie sich über den Disc-Menübildschirm.

Hinweis
- Einige Discs bieten keine Funktion zum Umschalten des Winkels.
Umschalten der Untertitel
Bei Discs oder Dateien, für die mehrere Untertitel aufgenommen wurden, können die Untertitel während der Wiedergabe umgeschaltet werden.

Achtung
Die Untertitel können nicht für mit einem DVD- oder BD-Recorder aufgenommene Discs umgeschaltet werden. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung der zur Aufnahme verwendeten Komponente.
Drucken Sie SUBTITLE während der Wiedergabe.
- Der aktuelle Untertitel und die Gesamtanzahl der aufgenommenen Untertitel werden auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Zum Umschalten des Untertitel's drücken Sie SUBTITLE erneut.
Die Untertitel können auch durch Auswahl von Untertitel im FUNCTION-Menü umgeschaltet werden. - Wenn die Untertitel durch Drücken von SUBTITLE nicht umgeschaltet werden, schalten Sie sie auf dem Disc-Menübildschirm um.
Ausschalten der Untertitel
Drücken Sie SUBTITLE mehrmals oder wahlen Sie Untertitel aus dem FUNCTION-MENU, um die Einstellung auf Off umzuschalten.
Über das Anzeigen von externen Untertiteldateien während der
Wiedergabe von DivX-Mediendateien
Zusätzlich zu den in DivX-Mediendateien aufgezeichneten Untertiteln unterstützen这个词 Player auch die Anzeige externer Untertiteldateien. Wenn eine Daten den gleichen Namen wie der einer DivX-
Mediendatei neben der Dateierweiterung hat und die Erweiterung eine der unten aufgefuhrt ist, wird die Datei als eine externe Untertiteldatci betrachtet. Beachten Sie, dass DivX-Mediendateien und externe Untertiteldatien im gleichen Ordner sein,müssen.
Nur eine externe Untertiteldatei kann auf thisem Player angezeigt werden. Verwenden Sie einen Computer usw., um ungewünschte externe Untertiteldateien von der Disc zu Löschen.
Text-Dateien mit den Erweiterungen ".smi", ".srt", ".sub" und ".txt" werden unterstützen.

Hinweis
- Je nach der Datei werden möglicherweise externte Untertitel nicht richtig angezeigt.
DIRECT-Funktion verwenden
Wenn die DIRECT-Funktion eingeschaltet ist, werden die digitale Audio- und Videoausgabe blockiert und analoger Ton wird mit hoher Qualität wiedergegeben. Diese Funktion ist ab Werk ausgeschaltet.
Drucken Sie DIRECT.
- Mit jedem Tastendruck wechseln Sie bei dieser Einstellung zwischen On und Off.
- Wenn die DIRECT-Funktion eingeschaltet ist, leuchtet die DIRECT-Anzeige am Hauptgerät auf.

Hinweis
- Wenn Sie die DIRECT-Funktion einschalten und eine Wiedergabe starten, ist die Ausgabelautstärke je nach Einstellungen these Gerätes und der wiedergegebenen Inhalte möglicherweise leise.
- Je nach Datenträger oder Datei arbeitet die DIRECT-Funktion in einigen Fälle nicht, falls die Wiedergabe nicht angehalten wird (Wiedergabefortsetzung ist im abgebrochenen Zustand). Um die Wiedergabefortsetzungs-Funktion abzubrechen, drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe.
Bewegen von Untertiteln
Die Position der angezeigten Untertitel bei der Wiedergabe von BD-ROMs oder DVDs kann verschoben werden.
1 Spieler Sie BD-ROM oder DVD-Video ab und zeigen Sie die Untertitel auf dem Fernsehbildschirm an.
2 Halten Sie die Taste SUBTITLE für mindestens 2 Sekunden gedrückt.
- Der Untertitel-Verschieben-Modus ist eingestellt.
- [Untertitel-Verschieben-Modus] wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
3 Benutzen Sie die Tasten ↑/↓, um die Position der Untertitel zu verschiben.
- Benutzen Sie die Tasten ↑/↓, um die Position der Untertitel zu verschiben.
- Drücken Sie ENTER, sobald die Einstellung abgeschlossen ist.
4 Brechen Sie den Untertitel-Verschieben-Modus ab.
Drucken Sie die ENTER-Taste.
Umschalten des Audios
Bei Discs oder Dateien, für die mehrere Audiostreams/ Kanäle aufgenommen wurden, können die Audiostreams/Kanäle während der Wiedergabe umgeschaltet werden.
Drücken Sie AUDIO während der Wiedergabe.
- Der aktuelle Winkel und die Gesamtanzahl der aufgenommenen Kamerawinkel werden auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
Zum Umschalten des Audios drücken Sie AUDIO erneut. - Das Audio kann ebenfalls durch Auswahl von Audio aus dem FUNCTION-Menu umgeschaltet werden.
- Wenn das Audio durch Drücken von AUDIO nicht umgeschaltet wird, schalten Sie es auf dem Disc-Menübildschirm um.
Umschalten des CD/SACD-Wiedergabebereichs
1 Wahlen Sie den zur Wiedergabe gewündsten Bereich.
Drücken Sie CD/SACD im Stoppmodus. Der Wiedergabebereich schaltet auf dem Frontplattendispla bei jedem Drücken dieser Taste um.
[ \text{[CD AREA]} \rightarrow \text{[SACD 2CH]} \rightarrow \text{[SACD MCH]} \rightarrow \text{(zurück zum Anfang)} ]
- Drücken Sie■ zweimal während der Wiedergabe, die kontinuierliche Wiedergabe vor dem Wahlen des Wiedergabebereichs abzubrechen.
Anzeigen der DiscInformationen
Drucken Sie 1^+ DISPLAY.
Die Disc-Informationen erscheinen auf dem Fernsehbildschirm. Um die Informationsanzeige abzuschalten, drücken Sie DISPLAY erneut.
Während der Wiedergabe und bei gestoppter Wiedergabe werden unterschiedliche Informationen angezeigt.
Genießen von BONUSVIEW oder BD-LIVE
Dieser Player ist mit BD-Video BONUSVIEW und BD-LIVE kompatibel.
Bei Verwendung von BD-Video-Discs, die mit BONUSVIEW kompatibel sind, können Sie solche Funktionen als Sekundärvideo (Bild-in-Bild) (Seite 32) und Sekundäraudio (Seite 32) geben. Bei BD-Video-Discs, die BD-LIVE unterstützen, können spezielle Videobilder und andere Daten aus dem Internet heruntergeladen werden.
Auf BD-Video aufgezeichnete und von BD-LIVE heruntergeladene Daten werden im USB-Flashdrive (externer Speicher) gespeichert. Zum Genießen dieser Funktionen schlieben Sie ein USB-Flashdrive (Minimum 1 GB Kapazität (2 GB oder mehr empfohlen)), das USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) unterstützt, an den USB-Port an.
- Wenn Sie einen USB-Flashdrive einsetzen oder entfernen, schalten Sie immer Player-Stromversorgung aus.
- Zum Abrufen von im USB-Flashdrive gespeicherten Daten setzen Sie zuerst den Disc-Datenträger, der beim Downloaden der Daten verwendet wurde, ein (wenn eine andere Disc eingelegt wird, konnen die auf USB-Flashdrive gespeicherten Daten nicht abgespielt werden).
- Wenn ein USB-Flashdrive, das andere Daten enthalt (vorher aufgezeichnet) verwendet wird, können Video und Audio möglicherweise nicht richtig abgespielt werden.
- Trennen Sie nicht den USB-Flashdrive bei laufender Wiedergabe ab.
- Eine gewisse Zeit kann zum Laden (Lesen/Schreiben) der Daten erforderlich sein.
Achtung
- Es kann unmöglich sein, die BONUSVIEW- und BD-LIVE-Funktionen zu verwenden, wenn nicht ausreichend Platz auf dem USB-Flashdrive vorhanden ist. In thisem Fall siehe Löschen von Daten, die zu BDs und Anwendungsdaten hinzugeführten werden auf Seite 47 zum Löschen der Virtual Package-Daten und der BD-LIVE-Daten auf dem USB-Flashdrive.
Hinweis
Die Funktion der USB-Flashdrives wird nicht garantiert.
- Wiedergabe der BD-LIVE-Funktionsdaten ist je nach der Disc unterschiedlich. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung zu der Disc.
- Um die BD-LIVE-Funktion zu entwicken, sind eine Netzwerkverbindung und entsprechende Einstellungen erforderlich (Seite 22 und 46).
- BD-LIVE ist eine Funktion, die Verbindung zum Internet bietet. Discs, die die BD-LIVE-Funktion untersutzen, können diesen Player und die DiscInhalte identifizierende ID-Codes über das Internet zum Inhaltsanbieter setzen.
Die verwendbaren Funktionen hangen vom Typ der Disc und der Datei ab. In bestimmen fällen konnen einige der Funktionen verwendet werden. Die jeweils verwendbaren Funktionen finden Sie in der nachstehenden Tabelle.
| \( Funktion^1 \) | Disc/Dateotyp | ||||||||||
| BD-ROM | BD-R/-RE | DVD-Video | DVD-Audio | DVD-R/-RW(VR-Format) | AVCREC | AVCHD | Video-datei | Bild-datei | Audio-datei | Audio-CD | |
| Schnellansicht2 | ✓ | ✓ | ✓ | ✘ | ✓ | ✓ | ✓ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ |
| Vorwärts- undRückwärtsusschlauf | ✓3 | ✓3 | ✓3 | ✓4 | ✓3 | ✓3 | ✓3 | ✓3 | ✘ | ✓4 | ✓4 |
| Short Skip/Replay | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✘ | ✓ | ✓ |
| Abspielen vonbestimmten Titeln,Kapiteln oder Tracks | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✘ | ✘ | ✘ | ✓ |
| Überspringen vonInhalt | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Zeitlupenwiedergabe5 | ✓ | ✓ | ✓ | ✘ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓6 | ✘ | ✘ | ✘ |
| Schritt vorlauf undSchritt ruckwärts7 | ✓ | ✓ | ✓ | ✘ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓8 | ✘ | ✘ | ✘ |
| A-B-Wiederholungswiedergabe7 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✘ | ✓ | ✓ |
| Wiederholwiedergabe | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Zoom | ✓ | ✓ | ✓ | ✘ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✘ | ✘ |
| Winkel9 | ✓ | ✘ | ✓ | ✓ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ | ✘ |
| Untertitel10 | ✓ | ✓ | ✓ | ✘ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✘ | ✘ | ✘ |
| \( Audio^{11} \) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✘ | ✘ | ✘ |
| Disc-Information | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
- Manche Funktionen arbeiten möglicherweise nicht bei bestimmten Discs oder Dateien, auch wenn mit [✓] in der Tabelle gekennzeichnet.
- Je nach Audioformat, wie Dolby TreHD und DTS-HD Master Audio, wird beim Schnellvorlauf möglicherweise kein Ton ausgegeben.
- Wahrend Vorwarts- und Rückwartssuchlauf erfolgt keine Tonausgabe.
- Wahlend Vorwarts- und Rückwartssuchlauf erfolgt Tonausgabe.
- Wahrend der Zeitlupenwiedergabe erfolgt keine Tonausgabe.
- Die Zeitlupenwiedergabe in Rückwartsrichtung ist nicht möglich.
- Falls ein Kapitel gewechselt wird, führen eine Discs eine automatische Rückkehr zur normalen Wiedergabe durch.
- Die Schrittwiedergabe in Rückwartsrichtung ist nicht möglich.
- Das Winkelzeichen wird bei Szenen angezeigt, für die mehrere Kamerawinkel aufgezeichnet sind, wenn Winkelmarkierung auf Ein gestellt ist (Seite 44).
- Die aufgenommen Untertiteltypen hangen von der Disc oder Datei ab.
In manchen fallek kann der Untertitel umschalten oder der Umschalten-Bildschirm auf der Disc kann sofort angezeigt werden, ohne den aktuellen Untertitel oder die Gesamtzahl der Untertitel auf der Disc anzuzeigen. - Die Typen der aufgenommenen Audiostreams/Kanäle hangen von der Disc oder Datei ab.
Je nach dem Betriebsstatus des Players können verschiedene Funktionen aufgerufen werden.
1 Rufen Sie das FUNCTION-Menu auf.
Drücken Sie FUNCTION während der Wiedergabe.
2 Wahlen Sie den Eintrag, und stellen Sieihn ein.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

Hinweis
- Einträge, die nicht geändert werden können, werden in grau angezeigt. Wieche Einträge ausgewählten werden können, hangt vom Status des Players ab.
Zum Ändern der Einstellungen des gewählten Elements
Nehmen Sie die Änderung mit ↑/↓ vor.
Schlieben des FUNCTION-Menus
Drucken Sie FUNCTION.
Liste der Einträge im FUNCTION-Menu
| Eintrag | Beschreibung |
| Titel (Titel)1 | Zeigen Sie die Titelinformation für die momentan playende Disc und die Gesamtzahl der Titel auf der Disc an. Wahlen Sie außerdem den zur Wiedergabe gewürschten Titel. (Siehe folgende Beschreibung.) |
| Kapitel | Zeigen Sie die Information für das momentan playende Kapitel (Track/Datei) und die Gesamtzahl der Titel auf der Disc an. Wahlen Sie außerdem das zur Wiedergabe gewürschte Titel (Track/Datei). (Siehe folgende Beschreibung.) |
| Datei | Aktuelle Datei-Informationen anzeigen. Wahlen Sie ihre bevorzugte Datei. |
| Zeit | Zeigen Sie die vergangene oder restliche Zeit an.Geben Sie auch die Zeit an, zu der Sie die Wiedergabe starten wollen. (Siehe folgende Beschreibung.) |
| Betriebsart | Schalten Sie den Wiedergabemodus (Seite 33) um. |
| Audio | Schaltet das Audio um. |
| Winkel | Schaltet den Kamerawinkel der BD-ROM/DVD-Video-Disc um. |
| Untertitel | Schaltet die Untertitelsprache um. |
| Code Page | Schaltet die Untertitel-Codepage um. |
| Sekundär-Video2 | Schaltet den sekundären Videostream (Bild-in-Bild, P-in-P) der BD-ROM um. |
| Sekundär-Audio3 | Schaltet das Sekundär-Audio der BD-ROM um. |
| Bitrate | Zeigen Sie die Bitrate von Audio/Video/Sekundär-Video/Sekundär-Audio an. |
| Standbild aus | Schaltet das Standbild der BD-ROM/DVD aus. |
| Short Skip | Springt 30 Sekunden weiter. |
| Replay | Springt 10 Sekunden darüber. |
| Diashow | Schalten Sie die Wiedergabegeschwindigkeit während der Bild-Diashow um. |
| Übergang | Ändern Sie den Stil der Diashow während der Wiedergabe der Bild-Diashow. |
- Einer dieser Informationstypen wird angezeigt, je nach Disc-Typ.
- Das Sekundär-Video-Zeichen wird bei Szenen angezeigt, für die Sekundär-Video aufgezeichnet ist, wenn PIP-Markierung auf Eingestellt ist (Seite 44).
- Das Sekundär-Audio-Zeichen wird bei Szenen angezeigt, für die Sekundär-Audio aufgezeichnet ist, wenn Sekundär-Audio-Markierung auf Ein gestellt ist (Seite 44).

Hinweis
- Wahlbare Einstellpunkte sind je nach Disc-Typ underschiedlich.
Die Typen der aufgenommenen sekundären Audiostreams hangen von der Disc und Datei ab. -
Manche Discs enthalten kein sekundáres Video/ sekundáres Video.
-
In manchen Fälle kann das sekundäre Audio/Video umschalten oder der Umschalten-Bildschirm auf der Disc kann(sofort angezeigt werden,ohne das aktuelle Sekundär-Audio/Sekundär-Video oder die Gesamtzahl der Sekundär-Audio/Sekundär- Videostreams auf der spielenden Disc anzuzeigen.
Abspielen ab einer bestimmten Zeit (Zeitsuche)
1 Wahlen Sie Zeit.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
2 Geben Sie die Zeit ein.
Geben Sie die Zeit mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein.
- Um mit dem Abspielen bei 45 Minuten zu beginnen, geben Sie 0, 0, 4, 5, 0 und 0 ein, und drücken Sie dann ENTER.
- Um mit dem Abspielen bei 1 Stunde 20 Minuten zu beginnen, geben Sie 0, 1, 2, 0, 0 und 0 ein, und drücken Sie dann ENTER.
- Drücken Sie CLEAR, um die eingegebenen Werte zu Löschen.
3 Starten Sie die Wiedergabe ab der festgelegten Zeit.
Drucken Sie ENTER.
Abspielen eines bestimmten Titels, Kapitels, Tracks bzw. einer Datei (Suche)
1 Wahlen Sie Titel oder Kapitel (Titel/Datei).
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
2 Geben Sie die Titel- oder Kapitel (Track/Datei)-Nummer ein.
Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) oder mit ↑/↓ ein.
- Um nach Titel 32 zuuchen, geben Sie 3 und 2 ein, und drücken Sie dann ENTER.
- Drücken Sie CLEAR, um die eingegebenen Werte zu Löschen.
3 Starten Sie die Wiedergabe mit dem festgelegten Titel, Kapitel oder Track.
Drucken Sie ENTER.
Wiedergabe eines festgelegten Bereichs von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) in zufälliger Reihenfolge
Sie können unter zwei Typen von Zufallswiedergabe wahlen.
1 Wahlen Sie Betriebsart.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
2 Wahlen Sie den Wiedergabemodus.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
Zufallswiedergabe
Der festgelegte Bereich von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) wird in zufälliger Reihenfolge abgespielt. Das gleiche Element kann nacheinander abgespielt werden.
Mischwiedergabe
Der festgelegte Bereich von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) wird in zufälliger Reihenfolge abgespielt. Jedes Element wird einmal abgespielt.
Fortgesetzte Wiedergabe von einer spezifizierten Position (Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe)
These Funktion erlaubt es Ihnen, die Wiedergabe von einer von Ihnen spezifizierten Position zur Wiedergabe beim nachsten Mal fortzusetzen, auch nach dem Ausschalten der Stromversorgung.
Einstellung
Während der Wiedergabe drücken Sie CONTINUED in der Stellung, von der Sie die fortgesetzte Betrachtungswiedergabe starten wollen.
Die verflossene Spielzeit nach der spezifizierten Position wird im Fernsehbildschirm angezeigt.
Wiedergabe
1 Drücken Sie / , um den Titel abzuspielen, für den Sie fortgesetzte Betrachtungswiedergabe eingestellt haben.
Der Bestätigungsbildschirm für fortgesetzte Betrachtungswiedergabe erscheint.
- In den unten aufgeführten Fällen wird der Bestätigungsbildschirm für fortgesetzte Betrachtungswiedergabe angezeigt.
Für BD-Videos
Der Bildschirm wird angezeigt, nachdem der Hauptinhalt abgespielt wurde.
Für bespielte Discs
Der Bildschirm wird angezeigt, nachdem der Ordner gewählt ist und der für fortgesetzte Wiedergabe eingestellt Titel abgeschweit wurde.
2 Verwenden Sie / , um Ja zu wahlen, und drücken Sie dann ENTER.
Die Wiedergabe beginnt ab der festgelegten Position.
Hinweis
Die Einstellung fur fortgesetzte Betrachtungswiedergabe wird abgebrochen, wenn OPEN/CLOSE gedrückt wird.
Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe arbeitet möglicherweise nicht mit allen Discs.

Über die Source-Funktion
Die -Funktion theses Players Source erlaubt es Ihnen, eine Liste von Eingangsquellen anzuzeigen und die Wiedergabe zu starten. Dieses Kapitel beschreiben Setup und Wiedergabeverfahren zur Verwendung dieser Funktionen. Wenn Sie die auf Ihr Computer oder in Komponenten im Netzwerk gespeicherte Dateien abspielen, raten Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung zu beachten, die mit ihrer Netzwerkkomponente mitgeliefert wurde.
Die Eingangsquellen, die per Source-Funktion wiedergegeben werden können, werden nachstehend angezeigt.
- BD-R/RE (BDAV-Format)-Discs
DVD-R/RW (VR-Format)-Discs - Audio-CDs (CD-DA, SACD und DTS-CDs)
DVD/CDs, auf denen nur Datendateien von Video-, Bild- oder Audiodateien aufgenommen wurden. - USB-Gerät
- Dateien auf den Netzwerk-Servern (auf den PCs oder Komponenten, die am Player über LAN-Schnittstelle angeschlossen sind.)

Hinweis
-
Die Source-Funktion erlaubt es Ihnen, Dateien auf Medienservern abzuspielen, die mit demselben LAN (Local Area Network) wie der Empfänger verbunden sind.
Die folgenden Dateien können per Source-Funktion wiedergegeben werden: -
PCs mit Microsoft Windows Vista und installiertem Windows Media Player 11
-
PCs, die mit Microsoft Windows 7 laufen, mit installiertem Windows Media Player 12
-
DLNA-kompatible digitale Media-Server (auf PCs oder anderen Komponenten)
In einem PC oder DMS (Digital Media Server) wie oben beschreiben gespeicherte Dateien können vom digitalen Media-Player (DMP) abgeschweit werden. Der Player unterstützt die Verwendung eines solchen DMP.
Dateien, die wie oben beschrieben auf einem PC oder DMS (Digital Media Server) gespeichert sind, können über einen externen Digital Media Controller (DMC) wiedergegeben werden. Geräte, die von diesen DMC zur Wiedergabe von Dateien gesteuert werden, bezeichnet man als DMRs (Digital Media Renderers). Dieser Player unterstützt diese DMR-Funktion. Im DMR-Modus können über das externe Steuergerät Bedienvorgänge wie die Wiedergabe und das Stoppen der Wiedergabe von Dateien ausgeführten werden.
- Zur Wiedergabe von Audio- oder Fotodateien, die auf Komponenten im Netzwerk gespeichert sind müssen Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers einschalten. Wenn Ihr Router keine eingebaute DHCP-Server-Funktion hat, müssen Sie das Netzwerk manuell einrichten. Andernfalls können Sie nicht Dateien, die auf Komponenten im Netzwerk gespeichert sind, wiedergeben. Siehe "Einstellen der IP-Adresse" auf Seite 46.
Über die Netzwerk-Wiedergabe
Die Netzwerk-Wiedergabefunktion theses Geräts setzen die folgenden Technologien ein:
Windows Media Player
Siehe Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 oben für weitere Einzelheiten.
DLNA

dna
CERTIFIED
DLNA CERTIFIED® Audio-Player
Die Digital Living Network Alliance (DLNA) ist eine industriieweite Organisation von Herstellern der Unterhaltungselektronik, der Computerhersteller und Hersteller von Mobilgeräten. Digital Living bietet Anwendern leichten gemeinsamen Genuss von digitalen Medien über ein verkabeltes oder drahtloses Netzwerk zu Hause.
Das DLNA-Zertifikationslogo macht es leicht, Produkte zu finden, die mit den Richtlinien für DLNA-Interoperabilität konform sind. Diese Gerät ist mit den Richtlinien für DLNA-Interoperabilität v1.5 konform. Wenn ein PC mit DLNA-Server-Software oder ein anderes mit DLNA kompatibles Gerät an diesen Player angeschlossen ist, können bestimmte Einstellungenänderungen der Software oder anderer Geräte erforderlich sein. Siehe Bedienungsanleitung für die Software oder das Gerät für weitere Information.
DLNA®, das DNLA-Logo und DLNA CERTIFIED® sind Warenzeichen, Dienstleistungsmarken oder Zertifikationsmarken von Digital Living Network Alliance.
Über ein Netzwerk abspielbarer Inhalt
- Auch bei Codierung in einem kompatiblen Format kann es sein, das manche Dateien nicht korrekt abgespielt werden.
- Manche Funktionen werden möglicherweise nicht entwickel, je nach dem Servertyp oder der verwendeten Version.
- Unterschiedte Dateiformate sind je nach Server unterschiedlich. Deshalb werden nichtunterstützte Dateiformate von diesen Gerät nicht angezeigt. Für weitere Informationen wenden Sie sich an den Hersteller Ihres Servers.
Ausschlussklausel für Inhalte von Drittenbieten
Dienste von Drittanbietern können eine High-Speed-Internet-Verbindung sowie ihre Registierung voraussetzen und ggfs. Gebühren nach sichziehen.
Dienste von Drittenbieten können ohne Inkenntnissetzung verändert, ausgesetzt, gestört oder beendet werden. Pioneer schließt jeder Haftung in Verbindung mit solchen Ereignissen aus.
Pioneer gibt keine Gewähr auf die Dauer der Aufrechterhaltung der Dienstleistungen von Drittanbietern und weist jeder Art von Garantie hierauf von sich.
Zum Wiedergabeverhalten über ein Netzwerk
- Die Wiedergabe kann stoppen, wenn der PC ausgeschaltet wird oder darauf gespeicherte Media-Dateien während der Wiedergabe von Inhalten geleöscht werden.
- Wenn Probleme mit der Netzwerkumgebung auftreten (große Netzwerkbelastung usw.), kann Inhalt nicht angezeigt oder fehlerhaft abgespielt werden (Wiedergabeunterbrechungen oder Ausetzer). Für Beste Leistung wird eine 10BASE-T/100BASE-TX-Verbindung zwischen Player und dem PC empfohlen.
-
Wenn mehrere Clients simultan abgespielt werden, wird die Wiedergabe unterbrochen oder gestopt.
-
Je nach auf dem angeschlossenen PC installerer Sicherheitssoftware und der Einstellung solcher Software kann die Netzwerkverbindung blockiert werden.
Pioneer übernimmt keine Verantwortung für jegliche Fehlfunktionen des Players und/oder der Source-Funktion aufgrund von Kommunikationsfehlern/-storungen, die mit der Netzwerkverbindung und/oder dem PC oder anderen angeschlossenen Geräten zusammenhängen.itte wenden Sie sich an ihren PC-Hersteller oder Internet-Provider.
Windows Media ist eine eingetragene Marke oder eine Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt enthalt Technologie, die Eigentum der Microsoft Corporation ist und nicht ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc. vertrieben werden darf.
Microsoft® Windows® 7, Windows® Vista, Windows® XP, Windows® 2000, Windows® Millennium Edition, Windows® 98 und Windows NT® sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Wiedergabe einer Datei über das Netzwerk
1 Rufen Sie mit SOURCE die Source-Funktion auf. Die Source-Funktion kann auch durch Auswahr von Source im Startmenü und anschließendes Drücken von ENTER angezeigt werden.
2 Wahlen Sie den Server, der die zur Wiedergabe gewünschte Datei enthalt.
3 Wahlen Sie die zur Wiedergabe gewünschte.
Datei.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
So beenden Sie die Source-Funktion
Drucken Sie SOURCE.
Disc-/USB-Wiedergabe
1 Rufen Sie mit SOURCE die Source-Funktion auf. Die Source-Funktion kann auch durch Auswahr von Source im Startmenü und anschließendes Drücken von ENTER angezeigt werden.
2 Wahlen Sie die Disc oder USB.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
3 Wahlen Sie Foto/Music/Video/SWF/AVCHD.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
- Dieser Schritt ist nicht für Discs, die mit dem Format BDAV/VR/AVCREC bespielt wurden.
- Zur Wiedergabe von Dateien im AVCHD-Format auf einem USB-Gerät legen Sie einen Ordner mit dem Name "AVCHD" auf dem USB-Gerät an und kopieren dann den "BDMV"-Ordner mit den Dateien zur Wiedergabe in den "AVCHD"-Ordner.
4 Wahlen Sie den zur Wiedergabe gewünschten Titel/Track bzw. die Datei.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
Die Wiedergabe beginnt mit dem festgelegten Titel/Track bzw. der Datei.
- Wenn die zur Wiedergabe gewünschte Datei in dem Ordner ist, wahren Sie zuerst den Ordner, der die Datei enthalt.
Abspielen von Bilddateien
Uber die Diashow
Eine Anzeige von Dateien in dem Ordner schaltet automatisch um.

Hinweis
- Einige BD-R/-RE-Discs sind mit einem Wiedergabeschutz versehen. Um den Schutz zu deaktivieren, geben Sie das für die Disc festgelegte Password ein.
- Es kann einige Sekunden dauern, bis die Wiedergabe startet. Dies ist normal.
- Einige Dateien können möglicherweise nicht ordnungsgemäß abgespielt werden.
Die Wiedergabeanzahl kann beschrankt sein. - Je nach den angeschlossenen Geräten und Bedingungen kann eine gewisse Zeit für den Start der Wiedergabe und das Umschalten des Bildes erforderlich sein.
Abspielen in der gewünschten Reihenfolge ( Playlist)
Die Discs, bei denen Tracks und Dateien zur Wiedergabeliste hinzugeführst werden können, sind nachstehend aufgeführt.
- DVDs/CDs/USB-Geräte, auf denen Audiodateien aufgenommen wurden
Hinzufugen von Tracks/Dateien
Verwenden Sie these Verfahren, um Tracks oder Datien hinzuzufugen und die Wiedergabeliste zu erstellen.
1 Rufen Sie mit SOURCE die Source-Funktion auf.
Die Source-Funktion kann auch durch Auswahl von Source im Startmenü und anschließendes Drücken von ENTER angezeigt werden.
2 Wahlen Sie die Disc oder USB.
Legen Sie zuvor die Disc ein.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
3 Wahlen Sie den Track oder die Datei, den/de Sie hinzufugen möchten.
Nehmen Sie die Auswahl mit vor.
4 Drücken Sie POP UP MENU, um das Menu POP UP MENU aufzurufen.
5 Wahlen Sie Zur Wiedergabeliste hinzufügen, um zur Playlist hinzuzufugen.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
Der Track oder die Datei, der bzw. die in Schritt 3 ausgewählt wurde, wird der Wiedergabeliste hinzugeführst.
- Um weitere Tracks oder Dateien hinzuzufugen, wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5.
Abspielender Playlist
1 Rufen Sie mit SOURCE die Source-Funktion auf. Die Source-Funktion kann auch durch Auswahr von Source im Home Menu und anschließendes Drücken von ENTER angezeigt werden.
2 Wahlen Sie die Playlist.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
3 Wahlen Sie den Track oder die Datei, den bzw. die Sie abspielen möchten.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
Die Wiedergabe beginnt ab dem/der gewählten Track/
Datei und wird bis zum Ende der Listefortgesetzt.
Benutzen Sie 1▶/▶, um den/die vorhergehende/n oder{nachste/n Track/Datei abzuspielen. Der Now Playing-Bildschirm wird angezeigt.
Löschen von Tracks/Dateien aus der Playlist
1 Wahlen Sie den Track/die Datei aus, der/die gelöscht werden soll, und drücken Sie POP UP MENU um das POP UP MENU-MENU anzuzeigen.
2 Verwenden Sie ↑/↓, um Von Wiedergabeliste entfern den zu wahlen, und drücken Sie dann ENTER.

Hinweis
- In folgenden Fällen werden alle Informationen in der Wiedergabeliste gelöscht.
- Wenn Sie die Schublade öffnen.
- Wenn Sie das Gerät abschalten.
Kapitel 6
Abspielenden der Web-Inhalte
Sie können einige Streaming-Inhalte im Internet mit dem Player ***en.
Verfügbare Web-Inhalte
YouTube
- Picasa

Hinweis
Uber YouTube
- Dieser Player understands den YouTube Leanback-Dienst.
YouTube-Videos für Mobiltelefone können nicht abgespielt werden. - Manche YouTube-Videos können nicht abgespielt werden.
Uber Picasa
- Picasa steht zur Zeit nur in Englischer Sprache zur Verfügung. Einzelheiten finden Sie in den Anweisungen unter http://picasa.google.com/support/.
- Registrieren Sie ihren Benutzernamen und das Password auf dem PC, bevor Sie Picasa Web Albums verwenden.
- Wenn Sie zum ersten Mal auf Picasa zugreifen, wahlen Sie das Symbol für Neuen Benutzer und geben ihren registrierten Benutzernamen und das Password ein.
- Je nach der Internetverbindungsumgebung kann es unmöglich sein, Web-Inhalte richtig abzuspielen.
- Zum Zugriff auf Web-Inhalte erfordert dieser Player eine Breitband-Internetverbindung. Für eine Breitband-Internetverbindung bestehtigen Sie einen Vertrag mit einem Internet-Provider.
- Dienste von Drittanbietern können eine High-Speed-Internet-Verbindung sowie ihre Registrierung voraussetzen und ggfs. Gebühren nach sichziehen. Dienste von Drittanbietern können ohne Inkenntnissetzung verändert, ausgesetzt, gestört oder beendet werden. Pioneer schließte jeder Haftung in Verbindung mit solchen Reignissen aus. Pioneer gibt keine Gewähr auf die Dauer der Aufrechterhaltung der Dienstleistungen von Drittanbietern und weist jeder Art von Garantie hierauf von sich.
- Disc-Wiedergabe und diese Funktion können nicht gleichzeitig verwendet werden.
Über die Funktion zum Beschränkendes Zugangs zu schädlicher Information im Internet
- These Einheit ist mit einer Funktion zum Beschranken der Betrachtung von Web-Inhalten usw. ausgestattet, vor denen Kinder und andere geschützt werden sollen.
- Zur Verwendung dieser Beschchränkungsfunktion ändern Sie die Internet-Einstellungen (Seite 44).
Abspielen der Einträge

Achtung
- Sie müssen den Player vorher mit dem Internet verbinden. Einzelheiten finden Sie unter Herstellenden Verbindung zum Netzwerk über die LAN-Schnittstelle auf Seite 22.
1 Rufen Sie den Auswahlbildschirm auf.
Der Auswahlbildschirm kann gewählt werden, indem
HOMEMENU gedrückt wird,und dann Web Contents Gewünschter Web-Inhalt gewählt wird.
2 Wahlen Sie den Typ der Web-Inhalte.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
3 Drücken Sie ↑/↓/←/⇒, um den gewünschten Eintrag zur Wiedergabe zu wahren, und drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie zum Beenden der Wiedergabe.
YouTube genießen
1 Rufen Sie den YouTube-Bildschirm auf. Drücken Sie YouTube.
- Bitte beachten Sie zu Wiedergabe/Stopp/Ende Abspielen der Einträge oben.
Audio/Video-Optionen einstellung
Audio-Optionenändern
Es gibt zahlreiche zusätzliche Toneinstellungen, die Sie im Audio Parameter-Menu vornehmen können.

Audio Parameter-Bildschirm bedieren
1 Rufen Sie mit AUDIO P. den Audio Parameter-Bildschirm auf.
2 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Einstellung, die Sie anpassen möchten, und drücken Sie dann ENTER.
3 Nehmen Sie mit / die erforderliche Einstellung vor, und drücken Sie dann ENTER.
Audio Parameter-Bildschirm schlieben
Drucken Sie AUDIO P. oder RETURN.

Hinweis
- Sie können den Audio Parameter-Bildschirm nicht öffnen, wenn eine der folgenden Anzeigen aktiv ist: Home Menu (Source, Internet Dienste, Grundeinstellungen), Video Parameter, FunktionsmENU, Disc-MENU, YouTube oder Picasa.
- Es ist nicht möglich, den Audio Parameter-Bildschirm zu öffnen, während 3D-Inhalte wiedergegeben werden.
- When DIRECT function is On, the Audio Parameter setting will not work.
- In Optionen werden die Standardeinstellungen ab Werk in Fettschrift angegeben.
| Einstellung | Optionen | Erläuterung |
| AudioScaler1(nur BDP-LX88) | Manuell | Hi-bit32, Up Sampling und Digital Filter konnen auf die gewünschten Einstellungen angepasst werden. |
| Auto | Wenn Auto ausgewähl ist, werden Hi-bit32, Up Sampling und Digital Filter zur Erzielung hochqualitiver Tonwiedergabe automatisch entsprechend der Abtastfrequenz und Bitrate der 2-Kanal-Audioquelle auf die optimalen Einstellungen festgelegt. | |
| Hi-bit321,2(nur BDP-LX88) | Ein | Erzeugt einen breiteren dynamischen Bereich mit digitalen Quellen, wie CDs, DVDs oder BDs. 16-, 20- und 24-bit-PCM sowie unkompimiertes Audio werden neu auf 32 Bit quantisiert und die Hochfrequenzkomponente wird bei der Datenverarbeitung zur Erzielung einer reibungsloseren, raffinerierten Musikwiedergabe interpoliert. |
| Aus | ||
| Up Sampling1,2,3(nur BDP-LX88) | x1 (Off) | Die Abtastfrequenz der 2-Kanal-Audioquelle wird zur Erzielung einer hochqualitativen Tonwiedergabe auf das eingestellte Mehrfache erhöht. |
| x2 | ||
| x4 | ||
| Digital Filter1,2(nur BDP-LX88) | Slow | Wechsel den Audio-DAC- (Digital Audio Converter) digital filter typ. Sie konnen zwischen zwei Einstellungen wahren: Slow (weich und warm), Sharp (Solid und)dicht). |
| Sharp | ||
| Auto Sound Retriever(nur BDP-LX88) | Aus | Mit der Funktion Auto Sound Retriever wird mittels DSP-Verarbeitung der Verlust von Audiodaten bei der Komprimierung kompressiert, was Dichte und Modulation des Klangs verbessert.1 Wenn außer dem Player mit Unterstützung der Sound Retriever Link-Funktion per HDMI mit dem Empfänger verbunden wird, werden durch Einstellung dieser Option auf Ein die Bitrateninformationen der am Player wiedergegebenen komprimierten Audiodatei über die Steuerung via HDMI mit HDMI bezogen und der Ton wird basierend auf diesen Informationen optimiert (Sound Retriever Link). |
| Ein | ||
| Audio Sync4 | Auto | Der Player passst das Timing von Bild und Ton automatisch an, wenn er über ein HDMI-Kabel mit einem Gerät verbunden ist, das mit der HDMI-Audio Sync-Korrekturfunktion ausgestellt ist. |
| Manuell | Manuell anpassen. | |
| Audio Delay5 | 0 bis 200 (ms) | Einige Monitore haben eine leichte Verzögerung bei der Videoanzeige, sodass der Soundtrack nicht vollständig synchron zum Bild ausgegeben wird. Durch Ergänzen einer Verzögerung konnen Sie den Ton auf die Videopräsentation abstammen. |
1 Dies ist nur bei Audioausgabe von den Anschlüssen ANALOG AUDIO OUT wirksam.
2 Dies kann eingestellt werden, wenn Manuell bei AudioScaler ausgewählt ist.
- These Funktion wird bei einer Abtastfrequenz von 32 kHz nicht unterstützt.
3. ·These Einstellung wirkt sich nur auf 2-Kanal-Audioquellen aus.
- These Funktion ist nicht verfügbar, wenn Auto Sound Retriever auf Ein gesetzt ist.
4 Mochlicherweise wird der Ton während der Verzogerungseinstellung unterbrochen.
5 Dies ist die Audio Sync -Einstellung, die Sie nur anpassen konnen, wenn Auto ausgewählt ist. Der eingestellte Wert wird reflektiert, nachdem Sie die Wiedergabe gestopt oder unterbrochen und wieder gestartet haben.
Videooptionenändern
Es gibt zahlreiche zusätzliche Bildeinstellungen, die Sie im Video Parameter-Menu vormehmen können.

Video Parameter-Bildschirm bedieren
1 Rufen Sie mit VIDEO P. den Video Parameter-Bildschirm auf.
2 Wahlen Sie mit ↑/↓ die Einstellung, die Sie anpassen möchten, und drücken Sie dann ENTER.
3 Nehmen Sie mit / die erforderliche Einstellung vor, und drücken Sie dann ENTER.
Video Parameter-Bildschirm schlieben
Drucken Sie VIDEO P. oder RETURN.

Hinweis
- Sie können den Video Parameter-Bildschirm nicht öffnen, wenn eine der folgenden Anzeigen aktiv ist: Home Menu (Source, Internet Dienste, Grundeinstellungen), Audio Parameter, FunktionsmENU, Disc-MENU, YouTube oder Picasa.
- Es ist nicht möglich, den Video Parameter-Bildschirm zu öffnen, während 3D-Inhalte wiedergegeben werden.
- Video Parameter-Optionen wirken sich nicht auf Blu-ray-3D-Bilder aus.
Die Video Parameter-Option ist nicht wirksam, wenn HDMI Mode auf Pure Audio eingestellt ist. - In Optionen werden die Standardeinstellungen ab Werk in Fettschrift angegeben.
| Einstellung | Optionen | Erläuterung |
| Video Adjust | PJ Digital Cinema | Die Auswahl erfolgt zur Abstimmung des verwendeten AV-Gerätes und der Wiedergabematerialien. |
| PJ Film Cinema | Wahlen Sie zur Betrachtung mit einem Projektor den PJ-Modus und zur Betrachtung mit einem Flachbildfernsoher den FPD-Modus. Wahlen Sie bei Filmen mit CGI und Digitalverarbeitung Digital Cinema, bei konventionellen analogen Filmen Film Cinema und bei Konzertvideos Live. | |
| PJ Live | ||
| FPD Digital Cinema | ||
| FPD Film Cinema | Der Reference-Modus ist eine Einstellung, die Videosignalverarbeitung verhindert. Diese Modus eignet sich zur unveränderten Betrachtung der Quelle. | |
| FPD Live | ||
| Reference | ||
| Memory 1 bis 3 | Wenn Sie die Bildqualitätseinstellungen wie gewünscht anpassen, wahren Sie Memory 1 bis Memory 3 (siehe Abstommen der Video-Wiedergabe auf Seite 40). | |
| Progressive \(Motion^1\) | -4 bis +4(Standard 0) | Passt Bewegungs- und Bildqualität bei Einstellung der Videoausgabe auf Progressiv an. |
| Pure Cinema | Auto | These Einstellung optimiert den Betrieb der Progressive-Scan-Schaltung zur Wiedergabe von Filmmaterialien. Ist normalerweise auf Auto einzustellen. Falls das Bild unnatürlich wirkt, setzen Sie diese Einstellung auf On oder Off. |
| On | ||
| Off | ||
| Stream Smoother | Off | Nutzen Sie die Bildqualität des integrierten Schaltkreises, reduzieren Sie mit der Bildqualitätskorrektur Block- und Moskitorauschen und verbessern die wahrgenommene Scharfe. Dies ist bei der Wiedergabe von Online- oder Videoinhalten mit geringer Bitrate wirksam. |
| On | ||
| \(Film\ Grain^2\) | 0 bis +8(Standard 0) | Fügt keine Rauschpartikel hinzu, damit ein Filmeffekt erzeugt wird. Je höher der Wert,esto better die Körnigkeit. |
1 · Progressive Motion ist deaktiviert, wenn Pure Cinema auf On gesetzt ist.
- These Einstellung wirkt nur bei im Interlaced-Scan-Format aufgezeichneten Bildern (480i/576i- oder 1080i-Signalen).
Die Funktion Film Grain ist in allen Videos wirksam, einschließlich des Startmenu-Bildschirms.
Abstimmend der Video-Wiedergabe
1 Wahlen und stellen Sie Video Adjust Memory 1 oder 2, 3 ein.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
2 Wahlen Sie Einstellung.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
3 Wahlen Sie den Eintrag, und ändern Sie die Einstellung.
Wahlen Sie mit ↑/↓ das Element, und nutzen Sie dann
zum Andern der Einstellung. Einstellung fertig ist,
drucken Sie RETURN, um den Einstellungen
Bildschirm zu schlieben.
ListederEinstellelemente
| Eintrag | Beschreibung |
| YNR | Reduziert Rauschen im Luminanzsignal (Y). |
| CNR | Reduziert Rauschen im Chromasignal (C). |
| BNR | Reduziert das Blockrauschen (bei MPEG-Komprimierung generierte blockförmige Verzerrungen). |
| MNR | Reduziert das Moskitorauschen (bei MPEG-Komprimierung generierte Verzerrungen entlang den Bildkonturen). |
| Detail | Passen Sie die Klarheit von Bilddetails an. |
| Brightness | Wahlen Sie diese Option, um die Helligkeit des Fernsehbildschirms anzupassen. |
| Contrast | Wahlen Sie diese Option, um den Kontrast des Fernsehbildschirms anzupassen. |
| Hue | Wahlen Sie diese Option, um die Farbbalance (Grün und Rot) des Fernsehbildschirms anzupassen. |
| Chroma Level | Passt die Farbdichte an. |
| S.Resolution1 (Superaufösung) | Ausgabe atmosphärischer Inhalte und exakte Grundrisse. Die Einstellung wird durch Auswahl von 0 (Off), 1, 2 oder 3 vorgenommen; schärfere Bilder erzeugen ein betteres Erlebnis. |
- These Einstellung ist nur wirksam, wenn Videosignale bei 4K ausgegeben werden.
Erweiterte Einstellungen
Ändern der Einstellungen
Verwendung des Grundeinstellungen-Bildschirms
1 Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home Menu-Bildschirm auf.
Drucken Sie HOME MENU.
2 Wahlen und stellen Sie Grundeinstellungen ein.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
3 Wahlen Sie den Eintrag, und ändern Sie die Einstellung.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓/←/→ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
Schlieben des Grundeinstellungen-Bildschirms
Drucken Sie HOME MENU oder RETURN.

Hinweis
- Welche Einträge ausgewählt werden können, hangt vom Status des Players ab.
- In Optionen werden die Standardeinstellungen ab Werk in Fettschrift angegeben.
| Einstellung | Optionen | Erläuterung | |
| Durchschnittliche | Fernsehbildschirm | 16:9 Voll | Wählen Sie diese Option, wenn ein Breitbart-Fernsehgerät (16:9) angeschlossen wird. |
| 16:9 Normal | Wählen Sie diese Option, wenn ein Breitbart-Fernsehgerät (16:9) angeschlossen wird. 4:3-Bilder werden mit vertikalen schwarzen Balken an den Seiten angezeigt. | ||
| 4:3 Pan&Scan | Wählen Sie diese Option beim Anschluss an ein Fernsehgerät mit einem Seitenverhältnis von 4:3 und Wiedergabe von Video im Seitenverhältnis von 16:9. Das Video wird angezeigt, wobei die linke und rechte Seite des Bildes beim 4:3-Bildschirm beschritten sind. (These Funktion arbeitet, wenn die Disc das Label 4:3PSträgt.) | ||
| 4:3 Letterbox | Wählen Sie diese Option beim Anschluss an ein Fernsehgerät mit einem Seitenverhältnis von 4:3 und Wiedergabe von Video im Seitenverhältnis von 16:9. Das Video wird mit schwarzen Streifen am oberen und unteren Rand angezeigt. | ||
| Auflösung | Auto | Wählen Sie diese Einstellung, um die Auflösung der Videosignal-Ausgabe von der Buchse HDMI OUT automatisch zu wahren. | |
| 480p/576p | Geben Sie die Videosignale von der Buchse HDMI OUT mit der gewählten Auflösung aus. | ||
| 720p | Die Auflösung kann durch Drücken der Taste RESOLUTION ▲▼ geändert werden. | ||
| 1080i | Bei jedem Drücken der Taste RESOLUTION ▲▼ wird die Auflösung umgeschaltet. | ||
| 1080p | Bei jeder Drücken der Taste RESOLUTION ▲▼ wird die Auflösung umgeschaltet. | ||
| 1080/24p | |||
| 4K | |||
| 4K/24p | |||
| Source Direct | Die Ausgabe erfolgt mit der Auflösung, die mit der Auflösung des Inhalts übereinstimmt. | ||
- Wenn 1080/24p oder 4K/24p ausgewähl ist, erscheinen je nach Wiedergabeinhalt Bewegungen möglicherweise unnatürlich und Bilder undeutlich. Wahlen Sie in solchen Fälle eine andere Auflösung als 1080/24p oder 4K/24p.
| Einstellung | Optionen | Erläuterung |
| Digital-Ausgang | Bitstream | Wahlen Sie diese Option, um digitale Audiosignale direkt auszugeben. |
| PCM | Wahlen Sie diese Option, um digitale Audiosignale umgewandelt in 2-Kanal-Audiosignale auszugeben. | |
| Neu codieren | Wenn eine BD mit Sekundär-Audio und interaktivem Audio abgeschickt wird, werden die beiden Audiosignale gemischt und in Dolby Digital Audio oder DTS-Audio zur Wiedergabe umgewandelt. | |
| Aus | Wahlen Sie diese Option, um andere als digitale Audiosignale auszugeben. | |
| Downmix | Stereo | Surround-Audiosignale, die in Linear PCM-Audiosignale umgewandelt wurden, werden für die Ausgabe in 2-Kanal (Stereo)-Signale umgewandelt. |
| Lt/Rt | Surround für die Ausgabe (wenn der angeschlossene AV-Receiver oder -Verträger usw. keine Dolby Pro Logic Unterstützung, gibt der AV-Receiver oder Verträger die Linear PCM-Audiosignale als Surround-Äudiosignale aus). | |
| Max. Abstafrequency | 48k | Gibt Audiosignale aus, die auf eine Abstafrequency unterhalb der eingestellen Abstafrequency von der DIGITAL OUT-Buchse begrenzt ist. |
| 96k | Wahlen Sie entsprechend der Leistung des angeschlossenen Geräts. | |
| 192k | ||
| Bei Wiedergabe einer Abstaffrequencydatei oder eines Mediums mit einer Einstellung, die unter der vorhandenen Einstellung liegt oder mit dieser identisch ist, können Sie diese(s) bei einer unveränderten Abstafrequency ausgegeben. | ||
| Quellen mit Abstaffrequencyn von über 192 kHz konnen nicht abgespielt werden. | ||
| Beim Abspielern von urheberrechtlich geschlossenten Discks oder Daten werden die Signale mit einer auf 48 kHz oder weniger begrenzten Abstaffrequency ausgegeben, ungeachtet dieser Einstellung. | ||
| DRC (Dynamikbereich-Steuerung) | Aus | Wahlen Sie diese Option, um Audiosignale ohne Verwendung der DRC-Funktion auszugegeben. |
| Ein | Wahlen Sie diese Option, um den Bereich zwischen den laustesten und weichsten Sounds (Dynamikumfang) für Wiedergabe mit durchschnittlicher Lauststärke einstehen. Verwenden Sie dies, wenn es schwer ist, den Dialog zu horen oder wenn Sie Spielfilme spät in der Nachte sehen. | |
| Auto | Wahlen Sie diese Option, um die DRC-Einstellung automatisch entsprechend dem Audio-Eingangssignal von der Disc zwischen Ein und Aus umzuschalten. Dies wirkt sich nur auf Dolby TrueHD-Signale aus. | |
| Dies hat eine Auswirkung auf Audiosignale wie Dolby Digital, TrueHD und Dolby Digital Plus. | ||
| DRC wirkt sich auf die Audiosignale aus, die über folgende Audio-Ausgangsbuchsen ausgegeben werden: | ||
| - Analoge Audiosignale, die über die AUDIO OUT-Buchsen ausgegeben werden | ||
| - Linear PCM-Audiosignale, die über die DIGITAL OUT-Buchsien oder die HDMI OUT-Buchsien ausgegeben werden. | ||
| Bei einigen Discks konnen die Effekte schwach sein. | ||
| Der Effekt kann je nach den Lautsprechen, den Einstellungen des AV-Verträkers usw. unterscheidlich sein. | ||
| Precision Audio(nur BDP-LX88) | Auto | Precision Audio ist eine Funktion und Technologie zur hochwertigen Klangwiedergabe, die entsprechend dem zur Audiowiedergabe eingesetzten Kanal verwendent wird. Jitter, der sich nachteilig auf die Tonqualität auswirkt, tritt bei Übertragung und Verarbeitung digitaler Signale auf. Die Effekte eines solchen Jitters konnen durch Verarbeitung der Signale unter Bezugnahme auf einen Quarzoszzillator eliminiert werden, der optimal dazu geeignet ist, als Standard für Audiosignale zu agieren. |
| HDMI(PQLS) | Wahlen Sie den HDMI-Modus (PQLS) bei Bedienung des Gerätes zur HDMI-Ausgabe. In solchen Fälle setzt die PQLS-Funktion ein. | |
| Analog | Wahlen Sie den Analog-Modus bei Betrieb des Gerätes zur analogen Audioausgabe vom Hauptgerät. Die Signalverarbeitung für Audiosignale erfolgt unter Bezugnahme auf den hochexakten Quarzoszzillator im Inneren des Hauptgerätes. | |
| Aus | Wahlen Sie den Off-Modus, wenn die Revision Audio-Funktion nicht verwendet wird. | |
| Polarität XLR-Anschlüsse(nur BDP-LX88) | Normal | Stellen Sie Pin 2 am XLR-Anschluss auf Normalphase (Heiß) und Pin 3 auf die Umkehrphase (Kalt) ein. |
| Inversion | Stellen Sie Pin 2 am XLR-Anschluss auf Umkehrphase (Kalt) und Pin 3 auf die Normalphase (Heiß) ein. | |
| HDMI | HDMI Mode | Dual |
| Separate | ||
| Pure Audio | ||
| Single | ||
| Lesen Sie auch unter HDMI/Mode einstellung auf Seite 17 nach. | ||
| Farbraum | RGB | Wahlen Sie diese Option, um die Videosignale als RGB-Signale auszugeben. Wahlen Sie diese Option, wenn die Farben zu schwach erschreiben und das Schwarz zu hell wirkt. |
| YCbCr | Wahlen Sie diese Option, um die Videosignale als YCbCr 4:4:4-Signale auszugeben. | |
| YCbCr 422 | Wahlen Sie diese Option, um die Videosignale als YCbCr 4:2:2-Signale auszugeben. | |
| RGB-Vollbereich | Wahlen Sie diese Option, um die Videosignale als RGB-Signale auszugeben. Wahlen Sie diese Option, wenn die Farben zu dicht erschreiben und alle dunklen Farben in einem gleichförmigen Schwarzen angezeigt werden. | |
| HDMI Ton-Ausgabe | Bitstream | Wahlen Sie diese Option, um HDMI-Audiosignale direkt auszugeben. |
| PCM | Wahlen Sie diese Option, um HDMI-Audiosignale umgewandelt in PCM-Audiosignale auszugeben. | |
| Neu codieren | Wenn eine BD mit Sekundär-Audio und interaktivem Audio abgeschlossen wird, werden die beiden Audiosignale gemischt und in Dolby Digital Audio oder DTS-Audio zur Wiedergabe umgewandelt. | |
| Steuerung via HDMI | Ein | Wahlen Sie diese Option, um den Player mit der Fernbedienung des über ein HDMI-Kabel angeschlossenen AV-Geräts zu steuern. Lesen Sie auch unter Seite 17 nach. |
| Aus | Wahlen Sie diese Option, wenn der Player nicht mit der Fernbedienung des über ein HDMI-Kabel angeschlossenen AV-Geräts gesteuetiert werden soll. | |
| Zur Verwendung von Sound Retriever Link und PQLS-Funktion (Seiten 17) muss Steuerung via HDMI auf Ein gestellt werden. | ||
| HDMI Deep Colour | 30 Bit | Wahlen Sie diese Option, wenn Sie Videosignale mit 30-Bit-Farbe ausgegeben. |
| 36 Bit | Wahlen Sie diese Option, wenn Sie Videosignale mit 36-Bit-Farbe ausgegeben. | |
| Aus | Wahlen Sie diese Option, wenn Sie Videosignale mit normaler 24-Bit-Farbe ausgegeben. | |
| Wenn [30 Bit] oder [36 Bit] gewählt ist, stellen Sie den Farbraum (Seite 43) auf eine andere Einstellung als YCbCr 422 ein. | ||
| HDMI 3D | Auto | Bei 3D-Discs wird die Disc mit 3D-Bildern abgeschliert. |
| Aus | 3D-Bilder werden nicht wiedergegeben. | |
| 3D-Hinweis | Ja | Dies stellt ein, ob der 3D-Hinweis angezeigt wird oder nicht, wenn 3D-Bilder abgeschlossen werden. |
| Nein | ||
| Netwerk | Einstellung der IP-Adresse | Wahlen Sie dies, um die IP-Adresse des Players und des DNS-Server einzustellen (Seite 46). |
| Proxy Server | Stellen Sie den Proxy-Server nur ein, wie von Ihrem Internetanbieter vorgeschrieben (Seite 46). | |
| Information | Zeigt die Werte für MAC-Adresse, IP-Adresse, Subnet-Maske, Default-Gateway und DNS-Server (primär) imd DNS-Server (sekundär) an. | |
| Verbindungstest | Wahlen Sie diese Option, um die Netzwerkverbindung anzuzeigen (Seite 46). | |
| BD-Live-Verbindung | Zugelassen | |
| Teilweise zugelassen | ||
| Verboten | ||
| DLNA | Aktivieren | Wahlen Sie diese Einstellung, wenn die Verbindung zum DLNA-Server hergestellt wird. |
| Deaktivieren | ||
| Wahlen Sie diese Einstellung, wenn keine Verbindung zum DLNA-Server hergestellt wird. | ||
| Spezifische | OSD | Verfügbare Sprachen |
| Audio* Bei einigen Discks kann die ausgewählte Sprache möglicherweise nicht geändert werden. | Verfügbare Sprachen | |
| Wann eine Sprache ausgewähl ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen zur Wiedergabe ausgewählt. | ||
| Untertitel* Bei einigen Discks kann die ausgewählte Sprache möglicherweise nicht geändert werden. | Verfügbare Sprachen | |
| Wann eine Sprache ausgewähl ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen zur Wiedergabe ausgewählt. | ||
| Menu* Bei einigen Discks kann die ausgewählte Sprache möglicherweise nicht geändert werden. | Verfügbare Sprachen | |
| Wann eine Sprache ausgewähl ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen zur Wiedergabe ausgewählt. | ||
| Winkelmarkierung | Ein | |
| Aus | ||
| PIP-Markierung | Ein | |
| Aus | ||
| Sekundär-Audio-Markierung | Ein | |
| Aus | ||
| DivX® VOD DRM | DivX Registrierung | |
| DVD Wiedergabe* Diese Einstellung dient der DVD-Audio-Medienwiedergabe. | DVD Audio | |
| DVD Video | ||
| Internet-Einstellung | Zugelassen | |
| Teilweise zugelassen | ||
| Verboten | ||
| Um das Betrachten von Web-Inhalten durch Kinder und andere zu beschränken, wahren Sie [Teilweise zugelassen] oder [Verbotend]. | ||
| Autom. Disc-Wiedergabe | Ein | |
| Aus | ||
| Letzte Position | Ein | |
| Aus | ||
| Sie konnen kein Medium verwenden, das die Funktion nicht unterstützt. | ||
| PBC (Play Back Control) | Ein | Wahren Sie diese Option zur Wiedergabe von Video-CDs (Version 2.0), die mit PBC kompatibel sind, über das Disc-Menu. |
| Aus | Wahren Sie diese Option zur Wiedergabe von Video-CDs (Version 2.0), die mit PBC kompatibel sind, ohne Verwendung des Disc-Menü. | |
| Setup-Navigator | Startet die Vornahme von Einstellungen mithilfe des Setup Navigator-Menüs. Einzelheiten siehe Seite 23. | |
| Sicherheit | Passwort ändern | Registrieren (ändern) Sie das Password für die Kindersicherungseinstellungen oder für die Entsperrung zum Abspielen von DVD-Videos mit Kindersicherungsfunktion (Seite 47). Das Standard-Password ist „0000". |
| Altersbegrenzung | Zum Ändern der Kindersicherungsebene des Players (Seite 47). | |
| Landescode | Zum Ändern des Länder-/Gebietscodes (Seite 47). | |
| Optionen | Schirmschoner | Aus Der Bildschirmschoner ist nicht aktiviert. |
| 1 min Der Bildschirmschoner wird aktiviert, wenn länger als eine Minute/zwei Minuten/drei Minuten lang keine Bedienung erfolgt. | ||
| 2 min Minutes | ||
| 3 min Bei aktivem Bildschirmschoner wird [SCREENSAVER] am Display an der Frontblende angezeigt. Bedienung der Fernbedienung kann den Bildschirmschoner deaktivieren. | ||
| Autom. Abschaltung | Aus Wahlen Sie diese Option, wenn das Gerät nicht automatisch ausgeschaltet werden soll. Dies ist die Standardinstellung für alle außer den europäischen Modellen. | |
| 15 min Die Stromversorgung wird automatisch ausgeschaltet, wenn länger als 15 Minuten oder 30 Minuten lang keine Bedienung ausgeführt wird. Dieswerkseite Einstellung für europäische Modelle ist 15 Minuten. | ||
| Netzwerkbereitschaft | Ein Wahlen Sie diese Option, wenn Sie Strom von einem Mobilgerät über eine spezielle Applikation (Seite 6) eingeben möchten. | |
| Aus Wahlen Sie diese Option, wenn Sie die Netzwerkbereitschaftsmodus-Funktion (oben beschreiben) nutzen möchten. | ||
| Aktualisieren | USB-Speicher Wahlen Sie das Verfahren zur Software-Aktualisierung (Seite 48). | |
| Netzwerk | ||
| Standardinstellung laden | Zurücksetzen aller Einstellungen auf diewerkseite Standardinstellung. | |
| System Informationen | Prüfen Sie die System-Versionsnummer. | |
| BUDA | BUDA-Information Anzeigen und Einrichten der BUDA-Daten auf dem angeschlossenen USB-Gerät (Seite 47). | |
| BUDA-Setup | ||
Einstellen der IP-Adresse
1 Wahlen Sie Netzwerk Einstellung der IP-Adresse Zum nächsten Schritt, undephmen Sie eine Einstellung vor.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
2 Stellen Sie die IP-Adresse ein.
Legen Sie mit / / / die IP-Adresse des Players oder DNS-Servers fest, und drucken Sie dann ENTER.
- IP-Adresse automatisch beziehen
Ein - Die IP-Adresse des Players wird automatisch erhalten. Wahlen Sie dies, wenn Sie einen Broadband-Router oder ein Broadband-Modem mit DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Serverfungtion haben. Die IP-Adresse des Players wird automatisch vom DHCP-Server zugewiesen.
Aus - Die IP-Adresse des Players muss manuell eingestellt werden. Geben Sie die IP-Adresse, Subnet-Maske und den Default-Gateway mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein.

Achtung
- Eine gewisse Zeit ist zum Einstellen der IP-Adresse erforderlich.

Hinweis
- Wenn die IP-Adresse eingestellt ist, wahlen Sie [Connection Test], um zu prüfen, ob das Gerät richtig angeschlossen ist.
- Für Informationen über die DHCP-Serverfunktion siehe die Bedienungsanleitung des Netzwerkgeräts.
- Sie müssen sich sich möglicherweise an ihren Internetanbieter oder Netzwerkandministrator wenden, wenn Sie die IP-Adresse manuell eingeben.
Einstellen des Proxy-Servers
Stellen Sie den Proxy-Server nur ein, wenn dies von Ihrtern Internetanbieter vorgeschreiben ist.
1 Wahlen Sie Netzwerk Proxy Server Zum nachsten Schritt, undnehmen Sie eine Einstellung vor.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
2 Wahlen Sie Ein oder Aus bei Proxy Server und nehmen Sie die Einstellungen vor.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit aus, und drücken Sie anschließend.
- Ein – Wahlen Sie diese Einstellung, wenn ein Proxy-Server verwendet wird.
- Aus – Wahlen Sie diese Einstellung, wenn kein Proxy-Server verwendet wird.
Wenn Sie Ein gewählt haben, fahren Sie mit Schritt 3 fort.
3 Wahlen und stellen Sie Server Auswahl ein.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend.
- IP-Adresse - Geben Sie die IP-Adresse ein.
- Server Name - Geben Sie den Servernamen ein.
4 Geben Sie die IP-Adresse oder den Server Name ein.
Geben Sie die Zahlen (0 bis 9) bei der Eingabe der IP-Adresse in Schritt 3 ein. Bewegen Sie den Cursor mit
Wenn in Schritt 3 Servername gewählt wird, verwenden Sie die Zifferntasten (0 bis 9) zum Starten der Software-Tastatur. Wahlen Sie nun mit ↑/↓/←/→ die Zeichen und Elemente, und drücken Sie anschließend zur Eingabe ENTER.
5 Eingang Port Number.
Drücken Sie ↓, und geben Sie dann die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein.
6 Drucken Sie zur Einstellung auf ENTER.
Anzeige der Netzwerk-Einstellungen
Wahlen Sie Netzwerk Information Zum nachsten Schritt, undephmen Sie eine Einstellung vor.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
Die Einstellungen für MAC-Adresse, IP-Adresse, Subnet-Maske, Default-Gateway und DNS-Server (primär und sekundär) werden angezeigt.
Wenn IP-Adresse automatisch beziehen auf Ein gestellt ist, werden die automatisch erhaltenen Werte angezeigt.

Hinweis
- "0.0.0.0" wird angezeigt, wenn nicht jeder IP-Adresse eingestellt ist.
Testen der Netzwerkverbindung
Wahlen Sie Netzwerk Verbindungstest Start, undephenmSieeineEinstellungvor.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
"Netzwerk ist OK." wird angezeigt, wenn der Test beendet ist. Wenn eine andere Meldung angezeigt wird, prüfen Sie die Verbindungen und/oder Einstellungen (Seiten 22 und Seite 46).
Ändern der Spracheinstellung auf eine andere Sprache
1 Wahlen und stellen Sie Sprache ein.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
2 Wahlen Sie OSD, Audio, Untertitel oder Menu und nehmen Sie Einstellungen vor.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
3 Wahlen Sie die gewünschte Sprache und legende these fest.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

Hinweis
- Wenn eine Sprache ausgewähl ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen ausgewähl und wiedergegeben.
Löschen von Daten, die zu BDs und Anwendungsdaten hinzugeführten werden
Verwenden Sie diesen Verfahren zum Löschen von Daten, die zu BDs hinzugeführten werden (Datum, die mit der Funktion BD-LIVE heruntergeladen werden und Daten, die mit der BONUSVIEW-Funktion verwendet werden) und Anwendungsdaten.

Achtung
- Eine gewisse Zeit ist zum Löschen der Daten erforderlich.
- Ziehen Sie nicht das Netzkabel während der Datenlösung ab.
1 Wahlen Sie Optionen BUDA BUDA-Setup, undephmenSieeineEinstellungvor.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
2 Wahlen und stellen Sie Fmt buda ein.
Drucken Sie ENTER.
Ändern oder Registrieren des Passwords
Verwenden Sie these Verfahren, um die Code-Nummer für die Einstellungen der Kindersicherung zu registrierten oder zu ändern.
Über das Standard-Password these Geräts
Das Standard-Password ist "0000".
- Dieses Gerät fordert Sie möglicherweise zur Eingabe eines Passworts auf, wenn Sie das Password ändern möchten.
- Wenn Sie diesen Gerät zurücksetzen, wird Ihr Password automatisch auf die Standardeinstellung zurückgesetzt.
1 Wahlen Sie Sicherheit Passwordändern Zum nächsten Schritt, undephmen Sie eine Einstellung vor.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
2 Geben Sie das Password ein.
Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung vorzunehmen.
Bewegen Sie den Cursor mit /
3 Geben Sie das Password erneut ein.
Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung vorzunehmen.
Bewegen Sie den Cursor mit /
- Geben Sie zum Ändern des Passwords das zuvor registrierte Password und danach das neue Password ein.

Hinweis
- Es wird empfohlen, sich das Password zu notieren.
- Wenn Sie das Password vergessen haben, setzen Sie den Player auf die Standardeinstellungen zurück, und registrierten sie das Password erneut (Seite 49).
Ändern der Kindersicherungsstufe für die Betrachtung von DVDs/BD-ROMs
Einige DVD-Video-Discs, die beiselsweise
Gewaltszenen enthalten, verfügen über
Kindersicherungsstufen (prüfen Sie die Hinweise auf der Außenhülle usw. der Disc). Um die Betrachtung für diese Discs zu beschränken, stellen Sie die Stufe des Players auf eine gingere Stufe als die der Discs ein.
1 Wahlen Sie Sicherheit Altersbegrenzung Zum{nachsten Schritt,und behmen Sie eine Einstellung vor.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
2 Geben Sie das Password ein.
Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung vorzunehmen.
Bewegen Sie den Cursor mit /
3 Andern Sie die Stufe.
Drücken Sie zum Ändern / und anschließend zum Einstellen ENTER.

Hinweis
- Die Stufe kann auf Off oder von Pegel 1 bis Pegel 8 eingestellt werden. Wenn die Stufe auf Off eingestellt ist, ist die Betrachtung nicht beschrankt.
Ändern des Länder-/Gebietscodes
1 Wahlen Sie Sicherheit Landescape Zum nachsten Schritt, undephmen Sie eine Einstellung vor.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
2 Geben Sie das Password ein.
Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung vorzunehmen.
Bewegen Sie den Cursor mit /
3 Ändern Sie den Länder-/Gebietscode.
Drücken Sie zum Ändern / und anschließend zum Einstellen ENTER. Siehe Seite 51.
Software-Aktualisierung
Die Software des Players kann mit einem der unter beschriebenen Verfahren kactualisiert werden.
- Verbindung zum Internet.
- Verwendung eines USB-Flashdrive.
Produktinformation über diesen Player ist auf der Pioneer-Website verfügbar. Sehen Sie auf der auf Seite 6 gezeigten Website bezüglich Informationen zum Update oder zur Wartung Ihr's Blu-ray Disc-Player nach.

Achtung
- Führer Sie nicht die folgenden Maßnahmen aus, während die Software aktualisiert wird. Dadurch wird die Aktualisierung unterbrochen, und es konnen Fehlfungtionen verursacht werden.
- Abtrennen eines USB-Speichergeräts
- Abziehen des Netzkabels
-
Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste.
-
Es gibt zwei Vorgänge beim Software-Update,)namlich Download und den Update selbst. Beide Vorgänge können eine gewisse Zeit in Anspruchnehmen.
- Andere Bedienvorgänge werden während der Software-Aktualisierung gespeppt. Desweiteren kann der Update-Vorgang nicht aufgehoben werden.
Aktualisierung mit Verbindung zum Internet
1 Verbindung zum Internet herstellen.
2 Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home Menu-Bildschirm auf.
Drucken Sie HOME MENU.
3 Wahlen und stellen Sie Grundeinstellungen ein. Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließlich ENTER.
4 Wahlen Sie Optionen Aktualisieren Netzwerk Start, undephmen Sie eine Einstellung vor.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
5 Die Aktualisierung beginnt.
Drucken Sie ENTER.
- Der Software-Update kann eine gewisse Zeit in Anspruchnehmen.
- Wenn die Aktualisierung beendet ist, startet das Gerät automatisch neu.
Aktualisierung mit einem USB-Flashdrive

Hinweis
- Wenn eine Aktualisierungsdatei auf der Pioneer-Website geboten wird, verwenden Sie ihren Computer zum Herunterladen auf den USB-Flashdrive. Lesen Sie sorgfältig die Anweisungen zum Herunterladen von Aktualisierungsdateien auf der Pioneer-Website.
- Speichern Sie die Aktualisierungsdatei im Grundverzeichnis des USB-Flashdrives. Speichern Sie sie nicht in einem Ordner.
- Speichern Sie nicht andere Dateien als die Aktualisierungsdatei in dem USB-Flashdrive.
-
Dieses Gerät unterstützt USB-Flashdrives, die mit FAT32, FAT16 oder NTFS formatiert sind. Beim Formatieren eines USB-Flashdrives auf Ihr Computer führen Sie dies mit den unter gezeugten Einstellungen aus.
-
Dateisystem: FAT32
-
Zuordnungseinheit-GröBe: Standard ZuordnungsgröBe
-
Speichern Sie nur die neueste Aktualisierungsdatei in dem USB-Flashdrive.
- Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel zum Verbinden eines USB-Flashdrives mit dem Player. Die Verwendung eines USB-Verlängerungskabels kann die richtige Funktion des Players verhindern.
1 Stecken Sie den USB-Flashdrive ein, auf dem die Aktualisierungsdatei gespeichert ist.
2 Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home Menu-Bildschirm auf.
Drucken Sie HOME MENU
3 Wahlen und stellen Sie Grundeinstellungen ein.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
4 Wahlen Sie Optionen Aktualisieren USB-Speicher Start, undnehmen Sie eine Einstellung vor.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
5 Die Aktualisierung beginnt.
Drucken Sie ENTER.
- Der Software-Update kann eine gewisse Zeit in Anspruch gehen.
- Wenn die Aktualisierung beendet ist, startet das Gerät automatisch neu.
Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Standardeinstellungen
1 Vergewissern Sie sich, dass der Player eingeschaltet ist.
2 Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home Menu-Bildschirm auf.
Drucken Sie HOME MENU.
3 Wahlen Sie Grundeinstellungen, undnehmen Sie die Einstellung vor.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
4 Wahlen Sie Optionen Standardeinstellung laden Zum{nachsten Schritt, und sehen Sie eine Einstellung vor.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit ↑/↓ aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
5 Wahlen und stellen Sie OK ein.
Wahlen Sie den gewünschten Eintrag mit aus, und drücken Sie anschließend ENTER.

Hinweis
- Nachdem Sie alle Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt haben, stellen Sie den Player mit Setup-Navigator erneut ein (Seite 23).
- Beim Entsorgen des Produktes raten wir Ihnen, es zur Lösung der Daten auf die werkseitigen Standardeinstellungen rückzusetzen.
Hintergrundbeleuchtungsmodus einstellung
- Standardeinstellung : 01 (Normalmodus)
Beim Muster der Hintergrundbeleuchtung stehen vier Modi zur Auswahr, die sich auf Komfort und Batterielaufzeit auswirken.

Achtung
- Die Einstellung wird nach einem Batteriewechsel möglicherweise auf die Standardvorgabe zurückgesetzt. Falls dies geschieht, müssen Sie sie erneut einstellen.
Geben Sie den gewünschten 2-stelligen Code ein. Drücken Sie zur Codeeingabe die Zifferntasten (0 bis 9), während Sie LIGHT gedrück halten.
- 01 (Normalmodus) : Die Hintergrundbeleuchtung wird mit der LIGHT-Taste ein- und ausgescheltet. Nach dem Aufleuchten schaltet sie sich automatisch aus, wenn 10 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt.
- 02 (Frequenzleuchtmodus) : Die Hintergrundbeleuchting schaltet sich bei Betätigung einer beliebigen Taste an der Fernbedienung ein. Über die LIGHT-Taste schalten Sie sie aus. Nach dem Aufleuchten schaltet sie sich automatisch aus, wenn 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt.
- 03 (Öko-Modus) : Die Hintergrundbeleuchtung wird mit der LIGHT-Taste ein- und ausgeschaltet. Nach dem Aufleuchten schaltet sie sich automatisch aus, wenn 5 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt.
- 04 (abgeschalteter Modus): Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich auch bei Betätigung der LIGHT-Taste nicht ein.
Wenn die Hintergrundbeleuchtungs-LED drei Sekunden leuchtet und dann blinkt, wurde die Einstellung erfolgreich abgeschlossen.
Falls die Hintergrundbeleuchtungs-LED blinkt, ist die Einstellung fehlgeschlagen.
Hinweis zur Ausgabe von digitalen Audioformaten
| Einstellung | Bitstream | PCM | Neu codieren | ||||
| Wandlungsverfahren | Nur das Primär-Audio (der Hauptton für Spielfilme usw.) wird ausgegeben. Das Sekundär-Audio und das interaktivive Audio wird nicht ausgegeben. | Das Primär-Audio, das Sekundär-Audio und das interaktivive Audio werden in PCM-Audio umgewandelt und gleichzeitig ausgegeben.1 | Das Primär-Audio, das Sekundär-Audio und das interaktivive Audio werden in PCM-Audio umgewandelt und erneut in Dolby Digital Audio oder DTS-Audio umgewandelt und gleichzeitig ausgegeben.2 | ||||
| Ausgangsbuchse (n) | HDMI OUT Buchse | DIGITAL OUT Buchse | HDMI OUT Buchse | DIGITAL OUT Buchse | HDMI OUT Buchse | DIGITAL OUT Buchse | AUDIO OUTPUT Buchse |
| Audio-Typ | |||||||
| Dolby Digital | Dolby Digital | Dolby Digital | PCM 5.1ch | ||||
| Dolby Digital Plus | Dolby Digital Plus | Dolby Digital | PCM 7.1ch | Dolby Digital | Dolby Digital | ||
| Dolby TrueHD3 | Dolby TrueHD | Dolby Digital | PCM 7.1ch | ||||
| DTS Digital Surround | DTS Digital Surround | DTS Digital Surround | PCM 5.1ch | ||||
| DTS-HD High Resolution Audio3 | DTS-HD High Resolution Audio | DTS Digital Surround | PCM 7.1ch | DTS Digital Surround | DTS Digital Surround | 2 ch4 | |
| DTS-HD Master Audio3 | DTS-HD Master Audio | DTS Digital Surround | PCM 7.1ch | ||||
| PCM | PCM 7.1ch | PCM 2 ch4 | PCM 7.1ch | Dolby Digital | Dolby Digital | ||
| AAC | AAC | AAC | PCM 5.1ch | AAC | AAC | ||
| SACD (DSD)3 | DSD5 | PCM 2 ch6 | PCM 5.1ch | PCM 2 ch6 | PCM 5.1ch | PCM 2 ch6 | 2 ch6 |
- Bei der Schnellansicht (Schnellansicht mit Ton) entspricht die Audioausgabe unabhängig von jeglichen anderen Einstellungen der PCM-Einstellung. Der LFE-Kanal wird jedoch nicht ausgegeben (5.1 5.0,7.1 7.0) .
- Wenn je nach Disc kein Sekundär-Audio oder interaktives Audio vorhanden ist, können die Signale ohne erneute Verschlussung ausgegeben werden.
- Die Funktion Schnellansicht (Schnellansicht mit Ton) kann nicht durchgefuhrt werden.
- Für Mehrkanal-Audio wird der Ton in 2-Kanal-Audio zur Ausgabe umgewandelt.
- Wenn Auflösung auf 480P oder sareg Auto eingestellt ist, wird der DSD-Mehrkanalton von SACDs in zwei Kanalen ausgegeben (vorne links und vorne rechts), falls das angeschlossene Gerat 480i/480p nicht understutz (Seite 41).
- · Wenn HDMI Ton-Ausgabe auf Bitstream eingestellt ist, wird der Ton in einigen Fällen möglicherweise nicht produziert (Seite 43).

Hinweis
- Je nach Disc kann sich die Anzahl der Kanäle unterscheiden.
- Je nach dem angeschlossenen HDMI-Gerät können sich das HDMI-Ausgabe-Video und die Anzahl der Kanäle unterschieden.
- Der HDMI-Ausgabeton und die Anzahl der Kanäle können sich untersuchen, wenn Auflösung auf 480P gestellt ist, etwa wie bei Einstellung auf Auto, wenn das angeschlossene Audiogerät nur 480i/480p unterstützt.
-
Drei Typen von Audio werden auf BD-Video Discs aufgenommen.
-
Primär-Audio: Der Hauptklang.
- Sekundär-Audio: Zusätzlicher Ton kann ergänzend hinzugeführten werden, wie etwasCommentare eines Regisseurs oder Schauspielers usw.
- Interaktives Audio: Gerausche wie Klicken können beim Ausführren von Bedienungen gehört werden. Das interaktive Audio ist je nach Disc unterschiedlich.
Sprachcode-Tabelle und Länder-/Gebietscode-Tabelle
Sprachcode-Tabelle
Sprachbezeichnung, Sprachcode, Eingabecode
Abkhazian, ab/abk, 0102
Afar, aa/aar, 0101
Tagalog, tl/tgl, 2012
Tajik, tg/tgk, 2007
Tamil, ta/tam, 2001
Tatar, tt/tat, 2020
Länder-/Gebietscode-Tabelle
Bezeichnung des Landes/Gebiets, Länder-/Gebietscode, Eingabecode
Anguilla, ai, 0109
Antigua and Barbuda, ag, 0107
Argentina, ar, 0118
Armenia, am, 0113
Australia, au, 0121
Austria, at, 0120
Azerbaijan, az, 0126
Bahamas, bs, 0219
Barbados, bb, 0202
Belarus, by, 0225
Belgium, be, 0205
Belize, bz, 0226
Bermuda, bm, 0213
Brazil,br,0218
Bulgaria, bg, 0207
Canada, ca, 0301
Zusätzliche Informationen
Vorsichtshinweise
Transportieren des Players
Wenn Sie diesen Gerät transportieren,müssen,nehmen Sie zuerst die Disc hereby,falls eine eingelegt ist,und schlieBen Sie die Disc-Lade.Drucken Sie als nachstes
STANDBY/ON, um das Gerät in den
Bereitschaftsmodus zu schalten. Achten Sie damit daraufuf, dass die POWER OFF-Anzeige auf dem Frontplattendisplay erlischt. Warten Sie mindestens 10 Sekunden. Ziehen Sie zum Schluss das Netzkabel ab.
Während der Wiedergabearf das Gerät nicht angehoben oder bewegt werden - Medien rotieren mit hoher Drehzahl und konnen beschädigt werden.
Installationsort
Wahlen Sie einen stabilen Aufstellort in der Höhe des Fernsehgeräts und AV-Systems, an die Sie das Gerät anschließen.
Stellen Sie den Player nicht auf ein Fernsehgerät oder einen Farbmonitor. Halten Sie den Player von Kassettendecks oder anderen Komponenten mit starken Magnetfeldern fern.
Vermeiden Sie folgende Aufstellorte:
- Orte, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind
- Feuchte oder schlecht beluftete Orte
- Orte mit extrem hohen oder niedrigen Temperaturen
- Orte, die Vibrationen ausgesetzt sind
- Orte mit viel Staub oder Zigarettenrauch
- Orte, die Ruß, Dampf oder Hitze ausgesetzt sind (in Kuchen usw.)
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät
Stellen Sie keine Gegenstände auf den Player.
Blockieren Sie nicht die Luftungsöffnungen
Verwenden Sie den Player nicht auf dicken Teppichen, Betten oder Sofas, und decken Sieihn nicht mit Kleidung usw. ab. Dies verhindert die Wärmeableitung und kann zu Beschädigungen führen.
Von Hitze fernhalten
Stellen Sie den Player nicht auf einen Verständiger oder ein anderes Gerät, das Hitze erzeugt. Wenn Sie den Player in einem Rackplatzieren, stellen Sieihn nach Möglichkeit auf ein Fach unterhalb des Verständergers, umihn keiner durch den Verständiger erzeugten Hitze auszusetzen.
Schalten Sie den Player aus, wenn Sieihn nicht verwenden
Je nach den Empfangsbedingungen des Fernsehsignals können auf dem Bildschirm Streifenmuster erschinen, wenn das Fernsehgerät bei eingeschalteten Player eingeschaltet wird. Dies ist keine Fehlfunktion des Players oder Fernsehgeräts. Schalten Sie in thisem Fall den Player aus. Ähnlich kann es zu Rauschen beim Radioempfang kommt.
Kondensation
Wenn der Player plottlich aus der Kälte in einen warmen Raum gebracht wird (z. B. im Winter) oder wenn die Temperatur in dem Raum, in dem der Player aufgestellt ist, plottlich aufgrund eines Heizlufters usw. ansteigt, können sich im Inneren des Geräts Wassertropfen (Kondensation) bilden (auf beweglichen Teilen und der Linse). Wenn es zu Kondensation kommt, arbeitet der Player nicht ordnungsgemäß, und die Wiedergabe ist nicht möglich. Lassen Sie den Player für 1 bis 2 Stunden bei Raumtemperatur eingeschaltet (die erforderliche Dauer hangt vom Ausmaß der Kondensation ab). Die Wassertropfen verdampfen und die Wiedergabe ist wieder möglich.
Zu Kondensation kann es auch im Sommer kommt, wenn der Player direkt dem Luftzug aus einer Klimaanlage ausgesetzt wird. Stellen Sie den Player in thisem Fall an einem anderen Ort auf.
Reinigen des Players
In der Regel genugt es, den Player mit einem weichen Tuch abzwischen. Tragen Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen ein weniger in 5 bis 6 Teilen Wasser verdünnten Neutralreiniger auf ein weiches Tuch auf. Wringen Sie das Tuch sorgfältig aus, wischen Sie den Schmutz ab, und wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach.
Beachten Sie, dass das Auftragen von Alkohol, Verdünner, Benzin oder Insektiziden auf den Player dazu führen kann, dass sich Beschriften und Beschichtungen ablösen. Vermeiden Sie außerdem, dass Gummi- oder Vinylprodukte längerere Zeit in Kontakt mit dem Player geraten, da dies das Gehäuse beschädigen könnte.
Wenn Sie chemisch imprägnierte Wischtücher usw. verwenden,esen Sie sich die Vorsichtshinweise zu den Produkten sorgfältig durch.
Ziehen Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose ab, wenn Sie den Player reinigen.
Vorsichtsmaßregel, wenn das Gerät in einem Rack mit Glastür aufgestellt ist
Drücken Sie nicht die Taste OPEN/CLOSE auf der Fernbedienung, um die Disc-Lade bei geschlossener Glastür zu öffnen. Die Tür hintert die Bewegung der Disc-Lade, und das Gerät könnte beschädigt werden.
Reinigen der Abtastlinse
Die Linse des Players verschmutzt bei normalem Gebrauch praktisch nicht. Sollte sie dennoch auf Grund von Staub oder Schmutz versagen, wenden Sie sich an die{nachste Pioneer-Kundendienstvertretung.Von der Verwendung im Fachhandel erhältlicher Linsen-Reiniger wird abgeraten, da eine dieser Reiniger die Linse beschädigten konnen.
Handhabung von Discs
Verwenden Sie keine beschädigten (gebrochenen oder verbogenen) Discs.
Achten Sie daraufuf, dass die Datentrageroberfläche der Disc nicht zerkratzt oder verschmutzt.
Legen Sie nicht mehr als eine Disc zur Zeit in den Player ein.
Bekleben Sie Discs nicht mit Papier oder Aufklebern, und beschriften Sie sie nicht mit einem Bleistift, Kugelschreiber oder einem anderen spitzen Schreibgerät. Diese können die Disc beschädigen.


Lagern von Discs
Bewahren Sie Discs stets in ihren Hüllen auf, und lagern Sie die Hüllen senkrecht. Vermeiden Sie die Aufbewährung an Orten, die hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht oder sehr niedrigen Temperaturen ausgesetzt sind.
Lesen Sie die Vorsichtshinweise, die der Disc beiliegen.
Reinigen der Discs
Wenn sich auf einer Disc Fingerabdrücke oder Staub befinden, kann sie möglicherweise nicht abgespielt werden. Reinigen Sie die Disc in thisem Fall mit einem Reinigungstuch usw. von der Mitte zum Rand. Verwenden Sie keine verschmutzen Reinigungstücher.

Verwenden Sie weder Benzin, Verdünner noch andere flüchtige Chemikalien. Verwenden Sie kein Schallplattenspray oder Antistatikspray.
Tragen Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen ein weniger Wasser auf ein weiches Tuch auf. Wringen Sie das Tuch sorgfältig aus, wischen Sie den Schmutz ab, und wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach.
Speziell geformte Discs
Speziell geformte Discs (Herzform, sechseckig, usw.) können mit diesen Player nicht abgespielt werden. Verwenden Sie keine solchen Discs, da diese den Player beschädigen.

Kondensation auf Discs
Wenn die Disc plötzlich von einem kalten Ort in einen warmen Raum gebracht wird (z. B. im Winter), konnen sich auf der Disc-Oberfläche Wassertropfen (Kondensation) bilden. In diesen Fall konnen Discs nicht ordnungsgemäß abgespielt werden. Wischen Sie die Wassertropfen sorgfältig von der Disc-Oberfläche ab, bevor Sie die Disc verwenden.
Bedienungsfehler werden oft irrtumlich für Störungen oder Ausfälle gehalten. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sieitte die folgenden Punkte. Manchmal wird eine Störung auch durch ein externes Gerät verursacht. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte. Falls sich die Störung selbst nach einer Überprüfung der unten aufgelisteten Punkte nicht behebenlässt, wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an die{nachste autorisierte Pioneer-Kundendienststelle.
Wiedergabe
| Problem | Prüfen | Abhilfe |
| ·Disc-Wiedergabe startet nicht. ·Disc-Lade öffent sich automatisch. | Kann der Disc-Typ auf thisem Player abgespielt werden? | ·Prüfen Sie, ob der Disc-Typ auf thisem Player abgespielt werden kann (Seite 7). ·Discs, die nicht finalisiert sind, können nicht abgespielt werden. |
| Kann der Dateotyp auf thisem Player abgespielt werden? | ·Prüfen Sie, ob der Dateotyp auf thisem Player abgespielt werden kann (Seite 10). ·Prüfen Sie, ob die Daten beschädigt ist. | |
| Ist die Disc zerkratzt? | Zerkratzte Discs konnen möglicherweise nicht abgespielt werden. | |
| Ist die Disc verschmutzt? | Reinigen Sie die Disc (Seite 53). | |
| Ist ein Stück Papier oder ein Aufkleber an den Discs angebrachte? | Die Disc ist möglicherweise verwelt und nicht abspielbar. | |
| Ist die Disc ordnungsgemäß in die Disc-Lade eingelegt? | ·Legen Sie die Disc mit der bedruckten Seite nach oben ein. ·Legen Sie die Disc ordnungsgemäß in die Vertiefung in der Disc-Lade ein. | |
| Ist der Regionalcode korrekt? | Siehe Seite 9 für die Regionalcodes auf Discs, die auf thisem Player abgespielt werden können. | |
| ·Beseitigt jegliches Kondenswasser im Gerät (Seite 52). ·Je nachdem, wie die Disc bespielt wurde, dem Zustand des Tonabnehmers und der Kompatibilität zwischen verwendeter Disc und thisem Gerät kann es unmöglich sein, die Disc richtig abzuspielen. ·Bei sehr kurzer Aufnahmezeit kann es unmöglich sein, die Disc richtig abzuspielen. ·BD-RE/-R-Discs, die in einem anderen Format als BDMV oder BDAV bespielt wurden, können nicht abgespielt werden. | ||
| Es wird kein Bild angezeigt oder das Bild wird nicht korrekt angezeigt. | Ist das HDMI-Kabel richtig angeschlossen? | ·Schließen Sie das Kabel ordnungsgemäß an die zu verbindenden Geräte an (Seite 16). ·Trennen Sie das Kabel ab, und stecken Sie das Kabel dann fest und vollständig ein. ·TV oder andere Geräte, die Videosignale ausgegeben, müssen mit dem HDMI OUT (MAIN)-Anschluss (Seite 16) verbunden werden. |
| Ist das HDMI-Kabel beschäftigt? | Wenn das Kabel beschäftigt ist, ersetzen Sie es durch ein neues. | |
| Ist die Eingangseinstellung am angeschlossenen Fernsehgerät bzw. AV-Receiver oder -Verträker korrekt? | Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für angeschlossene Componenten nach, und schalten Sie auf den wichtigen Eingang um. | |
| Ist die Videoausgabeauflösung richtig eingestellt? | Schalten Sie die Auflösung, mit der Video und Audio ausgegeben werden um, indem Sie RESOLUTION▲/▼ drücken. | |
| Ist der Player mit einem anderen HDMI-Kabel als einem High-Speed-HDMI®TM-Kabel (mit einem Standard-HDMI®TM-Kabel) angeschlossen? | Schließen Sie den Player mit einem High-Speed-HDMI®TM-Kabel am Fernsehgerät an. | |
| Ist ein DVI-Gerät angeschlossen? | Das Bild wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt, wenn ein DVI-Gerät angeschlossen ist. | |
| Ist Farbraum richtig eingestellt? | Ändern Sie die Einstellung Farbraum (Seite 43). | |
| Ist der HDMI Mode richtig eingerichtet? | Stellen Sie HDMI Mode auf eine andere Einstellung als Pure Audio (Seite 43). | |
| Ist die DIRECT-Funktion auf ON gesetzt? | Es wird kein Video ausgegeben, falls die DIRECT-Funktion auf On gesetzt ist. Schalten Sie die DIRECT-Funktion zur Videoanzeige aus (Seite 29). | |
| Es wird kein Bild angezeigt oder das Bild wird nicht korrekt angezeigt. | Hochauflosende Videos von 4K usw. sind möglicherweise nicht sightbar. | Ändern Sie die Einstellungen anhand des nachstehenden Verfahrens.1. Drücken Sie die HDMI-Taste an der Fernbedienung mindestens 5 Sekunden.2. Falls "4K 4:4:4" am Produktbildschirm angezeigt wird, setzen Sie die Einstellung mit der ↕/→-Tasteitte auf "4K 4:2:0".Nutzen Sie diese Einstellung weiterhin, falls sich die Videoqualität nach Änderung der Einstellung verbessert.Führten Sie zum Rücksetzen der Einstellung auf den Originalwert den oben beschrieben Vorgang erneut aus und setzen die Einstellung auf "4K 4:4:4". |
| Die Wiedergabe stoppt. | · Die Wiedergabe kann stoppen, wenn das Gerät Erschütterungen ausgesetzt oder an einem instabilen Ort aufgestellt ist.· Die Wiedergabe kann stoppen, wenn ein USB-Gerät bei laufender Wiedergabe angeschlossen oder abgetrennt wird. Schließen Sie nicht USB-Geräte bei laufender Wiedergabe an oder trennen sie ab. | |
| Das Bild erstartt, und die tasten an der Frontplatte und der Fernbedienung halten sich überhaupt nicht mehr bedieren. | · Drücken Sie STOP, um die Wiedergabe zu stoppen, und starten Sie dann die Wiedergabe erneut.Wenn die Wiedergabe nicht gestoppt werden kann, drücken Sie STANDBY/ON an der Frontplatte des Players, umihn auszuschalten, und schalten Sieihn danach wieder ein.Wenn sich das Gerät nicht ausschalten latent auf Standby, setzen Sie das Gerät darüber. Drücken und halten Sie STANDBY/ON an der Frontblende des Gerätes 5 Sekunden gedrück. Das Gerät startet neu und kann jetzt bedient werden.Zerkratzte Discs können möglicherweise nicht abgespielt werden. | |
| · Das Bild ist gestreckt.· Das Bild ist beschritten.· Das Seitenverhältnis kann nicht umgeschaltet werden. | Ist das Seitenverhältnis des Fernsehergårs richtig eingestellt? | Lesen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehergårs nach, und stellen Sie das Seitenverhältnis des Fernsehergårs richtig ein. |
| Ist Fernsehbildschirm richtig eingestellt? | Stellen Sie Fernsehbildschirm richtig ein (Seite 41). | |
| Wenn Videosignale mit einer Auflösung von 4K60p, 4K50p, 4K24p, 1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p oder 720/60p über die Buchse HDMI OUT ausgegeben werden, erfolgt die Bildausgabe möglicherweise mit einem Seitenverhältnis von 16:9, auch wenn Fernsehbildschirm auf 4:3 Pan&Scan gestellt ist (Seite 41). | ||
| Das Bild ist unterbrochen. | Das Bild kann unterbrochen werden, wenn die Auflösung der aufgezeichneten Videosignale umschaltet. Stellen Sie Auflösung auf eine andere Einstellung als Auto (Seite 41). | |
| Es gibt Rechtekrauschen (Verpixelung) auf dem Bildschirm. | Aufgrund der Eigenschaften der digitalen Bildkompressionstechnologie konnen Blöcke in Bildern in Szenen mit schneller Bewegung auftreten. | |
| Das Seitenverhältnis kann nicht umgeschaltet werden. | Die Untertitel konnen nicht für auf einem DVD- oder BD-Recorder aufgenommene Discs umgeschaltet werden. | |
| · Kein Ton.· Ton wird nicht richtig ausgegeben. | Ist die Lautstärke auf Minimum gestellt? | Wenn die Lautstärke vom Fernsehergät oder Verträker auf Minimum gestellt ist, stellen SieHigher. |
| Wird die Disc in Zeillupe abgespielt?Wird die Disc im schnellen Vorlauf oder Rücklauf abgespielt? | Während der Zeillupenwiedergabe und dem Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf erfolgt keine Tonausgabe. | |
| Sind die Audiokabel richtig angeschlossen? | · Schließen Sie das Kabel ordnungsgemäß an die zu verbindenden Geräte an (Seite 16).· Stecken Sie das Kabel fest und vollständig ein.Wenn der Verbindungsstecker oder dr Kontakt verschmutzt ist, wischen Sie die Teile sauber. | |
| Ist das Audiokabel beschäftigt? | Wenn das Kabel beschäftigt ist, ersetzen Sie es durch ein neues. | |
| Ist Audio Ausgang richtig eingestellt? | Stellen Sie Audio Ausgang richtig entsprechend dem angeschlossen Gerät ein (Seite 42). | |
| Sind die angeschlossenen Komponenten (AV-Receiver oder -Verträker, usw.) richtig eingestellt? | Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für die angeschlossenen Komponenten nach, und prüfen Sie die Lautstärke, den Eingang, die Laufsprechereinstellungen umsw. | |
| Ist HDMI Ton-Ausgabe richtig eingestellt? | Stellen Sie HDMI Ton-Ausgabe auf Neu codieren oder PCM.(Seite 43). | |
| Ist die Videoausgabeauflösungrichtig eingestellt? | Schalten Sie die Auflösung, mit der Video und Audio ausgegeben werden um, indem Sie RESOLUTION▲/▼ drucken. | |
| Ist ein DVI-Gerätageschlossen? | Der Ton wird nicht über die HDMI OUT-Buchsen ausgegeben, wenn ein DVI-Gerätageschlossen ist. Schließen Sie das Gerät an eine DIGITAL OUT-Buchse oder die AUDIO OUT-Buchsen an (Seite 20). | |
| • Bei bestimmen BDs werden die Audiolognale nur von den DIGITAL OUT-Buchsen oder der HDMI OUT-Buchse ausgegeben.• Der Ton wird möglicherweise bei Discs nicht ausgegeben, die anderen Ton als Audiolognale oder nicht standardmäßigen Ton enthalten.• Wenn kopiergeschützte Discs abgespielt werden, werden Bild oder Ton möglicherweise nicht richtig ausgegeben. Dies ist keine Funktionstörung. | ||
| Ist der HDMI Mode richtig eingerichtet? | Stellen Sie HDMI Mode richtig entsprechend dem angeschlossen Gerät ein (Seite 43). | |
| Ist die DIRECT-Funktion auf ON gesetzt? | Es wird kein Ton von den Anschlüssen HDMI oder DIGITAL AUDIO OUT ausgegeben, falls die DIRECT-Funktion auf On gesetzt ist.Schalten Sie die DIRECT-Funktion zur Ausgabe von Ton von den Anschlüssen HDMI oder DIGITAL AUDIO OUT aus (Seite 29). | |
| Linke/rechte Audiokanälederwen umgekehrt, oder nur eine Seite wird produziert. | Sind die Audiokabel richtig angeschlossen? | Prüfen Sie, ob die Audiokabel für die linken und rechten Kanäle umgekehrt sind oder ob das Kabel für eine Seite abgetrennt ist(Seite 20). |
| Es wird kein Mehrkanaltonausgegeben. | Ist der Audio-Ausgang des angeschlossenen AV-Receivers oder -Verständrakers, usw. richtig eingestellt? | Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für den angeschlossenen AV-Receiver oder -Verständrakers nach, und prüfen Sie die Audio-Ausgabeinstellungen des AV-Receivers oder -Verständrakers. |
| Ist Mehrkanaltonausgewähl? | Verwendten Sie den Menuü-Bildschirm oder die Einstellung AUDIO, um den Ton der Disc auf Mehrkanalton umzuschalten. | |
| Bei der Ausgabe von DTS Digital Audio-Signalen kann Rauschen von der DIGITAL OUT-Buchse gehört werden. | Ist der angeschlossene AV-Receiver oder -Verständraker mit DTS Digital Surround kompatibel? | Wenn ein nicht mit DTS Digital Surround kompatibler AV-Receiver oder -Verständraker an die DIGITAL OUT-Buchsen angeschlossen ist, stellen Sie Digital-Ausgang auf PCM (Seite 42). |
| Digitalte 192 kHz- oder 96 kHz-Audiosignale konnen nicht über die DIGITAL OUT-Buchsen ausgegeben werden. | • Urheberrechtlich geschütztes Audio wird vor der Ausgabe automatisch in Signale mit 48 kHz oder weniger umgewandelt.• Stellen Sie Max. Abtastfrequenz auf 96KHz ode 192KHz (Seite 42). | |
| Der sekundäre Audiostream oder der interaktivadigital stream wird nicht ausgegeben. | Ist HDMI Ton-Ausgabe richtig eingestellt? | Beim Hören von Ton, der von einer HDMI OUT-Buchse ausgegeben wird, stellen Sie HDMI Ton-Ausgabe auf PCM (Seite 43). |
| Ist Digital-Ausgang richtig eingestellt? | Beim Hören von Ton, der von einer DIGITAL OUT-Buchse ausgegeben wird, stellen Sie Digital-Ausgang auf Neu codieren oder PCM (Seite 42). | |
| Ton ist schnell oder langsam. | Werden Tonsignale von nicht über HDMI-Kabel angeschlossenen Geräten ausgegeben, wenn ein HDMI-Kabel angeschlossen ist? | Wenn ein mit der PQLS-Funktion kompatibler AV-Empfänger oder -Verständraker von Pioneer direkt über ein HDMI-Kabel mit dem -Anschluss des Players HDMI OUT verbunden wird, wird die PQLS-Funktion bei Wiedergabe einer Audio-CD (CD-DA) aktiviert. Aus thisem Grund wird der Ton von nicht über HDMI-Kabel angeschlossenen Komponenten möglicherweise schnell oder langsam ausgegeben. Setzen Sie Steuerung via HDMI in thisem Fall auf Aus (Seite 43). |
| Nachdem dem Einlagen einer Disc wird weiterhin Laden angezeigt, und die Wiedergabe beginnnt nicht. | Befinden sich auf der Disc sehr Dateien? | Wenne eine Disc eingelegt wird, auf der Daten aufgenommen wurden, kann das Laden je nach Anzahl der Daten auf der Disc längerere Zeit dauerern. |
| Ein■ wird in Dateinamen usw. angezeigt. | Die Zeichen, die auf thisem Player nicht angezeigt werden konnen, werden als■ angezeigt. | |
| Beim Abspielern einer BD-ROM-Disc erscheint eine Meldung, die auf zu wichtige Speicherplatz (lokaler Speicher) verweist. | • Schließen Sie ein USB-Gerät an (Seite 21).• Löschen Sie die auf dem angeschlossenen USB-Gerät gespeicherten Daten von BUDA-Setup (Seite 45). | |
| Steuerungsfunktionfunktioniert nicht. | Ist das HDMI-Kabel richtig angeschlossen? | Zur Verwendung der Steuerungsfunktion schreiben Sie den Fernseher und ihre AV-Anlage (AV-Receiver oder -Verträger usw.) an die HDMI OUT-Buchse an (Seite 16). |
| Handelt es sich bei dem verwendeten HDMI-Kabel um ein High-Speed-HDMI®/TM-Kabel? | Verwenden Sie ein High-Speed-HDMI®/TM-Kabel. Die HDMI Control-Funktion arbeitet möglichereweise nicht ordnungsgemäß, wenn Sie ein andere HDMI-Kabel als ein High-Speed-HDMI®/TM-Kabel verwenden. | |
| Ist dieser Player mit einem HDMI-Kabel zum Betrachten des Bildes am Fernseherigkeit angeschlossen? | Wenn Videosignale von einer anderen Buchse als der HDMI OUT-Buchse ausgegeben werden, arbeitet die Steuerungsfunktion nicht. Stellen Sie die Verbindung zum Fernseherigkeit mit einem HDMI-Kabel (Seite 16) vor. | |
| Ist der HDMI Mode richtig eingerichtet? | · Wenn Sie ein Gerät, das die Steuerfungtion unterstützt, mit dem Anschluss HDMI OUT (MAIN) verbinden, setzen Sie HDMI Mode auf Dual oder Single. · Wenn Sie ein Gerät, das die Steuerfungtion unterstützen, mit dem Anschluss HDMI OUT (SUB) verbinden, setzen Sie HDMI Mode auf Separate oder Pure Audio (Seite 43). | |
| Ist Steuerung via HDMI auf dem Player auf Ein gestellt? | Stellen Sie Steuerung via HDMI auf dem Player auf Ein (Seite 43). | |
| Unterstützt das angeschlossene Gerät die Steuerungsfunktion? | · Die Steuerungsfunktion kann nicht mit Geräten anderer Hersteller verwendent werden, die die Steuerungsfunktion nicht Unterstützung, auch wenn sie über ein HDMI-Kabel angeschlossen sind. · Die Steuerungsfunktion arbeitet nicht, wenn Geräte, welche die Steuerungsfunktion nicht Unterstützung, zwischen dem mit Steuerung kompatiblen Gerät und dem Player angeschlossen sind. Siehe Seite 17. · Auch bei Anschluss an ein mit der Steuerungsfunktion kompatibles Pioneer-Produkt können eine der Funktionen nicht arbeiten. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung für die angeschlossene Komponente. | |
| Ist die Steuerung auf dem angeschlossenen Gerät aktiviert? | Aktivieren Sie die Steuerung auf dem angeschlossenen Gerät. Die Steuerungsfunktion arbeitet, wenn Steuerung für alle an die HDMI OUT-Buchse angeschlossenen Geräte auf On geschalte ist. Wenn die Anschlüsse und Einstellungen aller Geräte abgeschlossen sind, vergewissem Sie sich, dass das Bild des Players an den Fernseher ausgegeben wird. (Überprüften Sie thisach, nachdem Sie die angeschlossenen Geräte gewechsent und HDMI-Kabel angeschlossen und/oder abgezogen haben.) Wenn das Bild des Players nicht an den Fernseher ausgegeben wird, arbeitet die Steuerungsfunktion mölicherweise nicht korrekt. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung der angeschlossenen Komponente. | |
| Sind mehrere Player angeschlossen? | Die Steuerungsfunktion arbeitet unter Umständen nicht, wenn 4 oder mehr Player (einschließlich thesees Players) über ein HDMI-Kabel verbunden sind. | |
| Je nach dem angeschlossenen Gerät kann es sein, dass diese Funktion nicht arbeiten. |
Netzwerk
| Problem | Prüfen | Abhilfe |
| Verbindung zum Netzwerk nicht möglich. | • Stecken Sie das LAN-Kabel fest und vollständig ein (Seite 22). • Nehmen Sie den Anschluss nicht mit einem Modularkabel vor. Verwenden Sie ein LAN-Kabel für die LAN (10/100)-Buchse. • Prüfen Sie, ob die Leistung des Ethernet-Hubs (Router mit Hub-Funktionality) oder des Modems eingeschaltet ist. • Prüfen Sie, ob der Ethernet-Hub (Router mit Hub-Funktionality) oder das Modem richtig angeschlossen ist. • Prüfen Sie die Netzwerk-Einstellungen. | |
| BD-LIVE-Funktion(Verbindung zum Internet)kann nicht verwendertwerden. | Prüfen Sie die Netzwerk-Verbindungen und -Einstellungen.Anischreiben Sie ein USB-Speichergerät an.Löschen Sie Daten vom USB-Speichergerät.Prüfen Sie, ob die BD-ROM die Funktion BD-LIVE Unterstützung.Prüfen Sie die Verbindungen (Seite 46). Wenn „Netzwerk ist OK“ angezeigt wird, prüfen Sie die Einstellungen des Proxy-Servers bei [Grundeinstellungen] -> [Netzwerk] -> [Proxy Server] -> [Nächster Bildschirm] (Seite 43). Außer dem kann ein Problem mit der Internetverbindung vorliegen. Wenden Sie sich an ihren Internet-Provider. | |
| Software-Aktualisierung istlangsam. | Je nach der Internetverbindung und anderen Bedingungen kann eine gewisse Zeit für den Update der Software erforderlich sein. | |
| Eine andere Meldung als „Netzwerk ist OK.”(Netzwerkverbindung erfolgreich hergestellt) wird angezeigt, wenn derVerbindungstest beendetist. | Wird „Netzwerk istFEHLGESCHLAGEN."angezeigt? | Prüfen Sie, ob dieser Player und der Ethernet-Hub (oder Router mit Hub-Funktionalität) richtig verbunden sind.Wenn die IP-Adresse mit der DHCP-Serverfunktion erhalten wird, prüfen Sie, ob die Einstellung bei Informationkorrekt ist (Seite 43).Für Details über die DHCP-Serverfunktion, siehe Bedienungsanweisungen für den Ethernet-Hub (oderRouter mit Hub-Funktionalität).Stellen Sie die IP-Adresse manuell ein.Prüfen Sie die Funktion und die Einstellungen der DHCP-Serverfunktion des Ethernet-Hubs (oderRouter mit Hub-Funktionalität).Für Details über die DHCP-Serverfunktion, siehe Bedienungsanweisungen für den Ethernet-Hub (oderRouter mit Hub-Funktionalität).Wenn die IP-Adresse theses Players manuell eingestellt wurde, setzen Sie diese oder die anderer Komponenten zurück. |
| Arbeitet der Ethernet-Hub(oderRouter mit Hub-Funktionalität) richtig? | Prüfen Sie die Einstellungen und Funktion des Ethernet-Hubs (oderRouter mit Hub-Funktionalität). Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung für den Ethernet-Hub.Starten Sie den Ethernet-Hub (oderRouter mit Hub-Funktionalität)neu. | |
| Die auf Komponenten im Netzwerk, wie auf einem Computer, gespeicherten Audiodateien, konnen nicht abgespielt werden. | Es gibt Fälle, wo Zugriff auf eine Komponente mit installerierter Internet-Sicherheitssoftware nicht möglich ist. | |
| Die Audiokomponente im Netzwerk, die ausgeschaltet wurde, wird eingeschaltet. | Schalten Sie die Audiokomponente im Netzwerk ein, bevor diese Einheit eingeschaltet wird. | |
| Wenn der Client automatisch autoriert wird, müssen Sie die entsprechende Information erneut eingeben. Prüfen Sie, ob der Verbindungsstatus auf “Do not authorize” gesetzt ist. | ||
| Markieren Sie die auf der am Netzwerk angeschlossenen Komponente gespeicherten Audiodateien. | ||
| Installieren Sie Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 auf Ihrtem Computer. | ||
| Geben Sie in MP3, WAV (nur LPCM), MPEG-4 AAC oder WMA aufgezeichnete Audiodateien wieder. Beachten Sie, dass einige in diesen Formaten aufgezeichnete Audiodateien möglicherweise nicht an thisem Gerät wiedergegeben werden. | ||
| Audiodateien, die im FormatMPEG-4 oder AACaufgezeichnet sind, werdenmit Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 abgespielt. | Audiodateien, die im Format MPEG-4 AAC aufgezeichnet sind, konnen mit Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 nicht abgespielt werden. Versuchen Sie es mit einem anderen Server.Beachten Sie die mitgelieferte Bedienungsanleitung zu Ihrtem Server. | |
| Prüfen Sie weiterhin, ob die Komponente durch besondere Umstände beeinflusst wird oder im Sleep-Modus ist. Probieren Sie, die Komponente bei Bedarf neu zu starten. | ||
| Probieren Sie, die Einstellungen für die am Netzwerk angeschlossene Komponente zu ändern. | ||
| Der Ordner auf der amNetzwerk angeschlossenenkomponente wurde gelöscht oder beschädigt. | Markieren Sie den auf der am Netzwerk angeschlossenen Komponente gespeicherten Ordner. | |
| Die auf Komponenten im Netzwerk, wie auf einem Computer, gespeicherten Audiodateien, konnen nicht abgespielt werden. | Prüfen Sie die Netzwerkeinstellungen des Computers, die Sicherheitseinstellungen usw. | |
| Die Wiedergabe startet nicht. | Die Komponente ist momentan von dieser Einheit oder der Netzstromversorgung getrennt. | Prüfen Sie, ob die Komponente richtig an diese Einheit oder die Netzstromversorgung angeschlossen ist. |
| Der Computer wird nicht richtig bedient. | Die entsprechende IP-Adresse ist nicht richtig eingestellt. | Schalten Sie die eingebauten DHCP-Funktion Ihres Routers ein, oder richten Sie das Netzwerk manuell entsprechend ihrer Netzwerkumgebung ein. |
| Die automatische Konfiguration nimmt eine gewisse Zeit in Anspruch.itte warten. | ||
| Zugriff auf Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 ist nicht möglich. | Sie sind momentan bei der Domäne über ihren Computer mit installiertem Windows 7 angemeldet. | Anstelle sich in der Domain anzumelden, melden Sie sich im lokalen Rechner an. |
| Video- und Audiowiedergabe werden ungewünscht gestoppt oder gestört. | Prüfen Sie, ob die Audiodatei in einem von dieser Einheit unterstützt Format aufgezeichnet wurde.Auch Audiodateien, die als auf diesen Receiver abspielbar markiert sind, können manchmal nicht abgespielt oder angezeigt werden. | |
| Prüfen Sie, ob der Ordner beschädigt oder beeinträchtigt wurde. | ||
| Das LAN-Kabel ist momentan abgetrennt. | Schließen Sie das LAN-Kabel richtig an. | |
| Das Netzwerk, über das die Internetverbindung lauft, ist stark belastet. | Verwenden Sie 100BASE-TX zum Zugriff auf Komponenten im Netzwerk. |
Sonstiges
| Problem | Prüfen | Abhilfe |
| Das Gerät schaltet nicht ein. | Ist das Netzkabel richtig angeschlossen? | • Stecken Sie den Netzstecker fest erneut in die Steckdose ein (Seite 22). • Ziehen Sie das Netzkabel ab, warten Sie eineugekunden und stecken Sie das Netzkabel dann wieder ein. |
| Die Stromversorgung des Players schaltet automatisch aus. | Ist Autom. Abschaltung auf 15 min oder 30 min eingestellt? | Wenn Autom. Abschaltung auf 15 min oder 30 min gestellt ist, schaltet sich der Player automatisch aus, wenn für die eingestellte Zeitdauer keine Eingabe erfolgt (Seite 45). |
| Die Stromversorgung des Players schaltet automatisch aus. | Ist Steuerung via HDMI auf Ein gestellt? | Der Player schaltet sich möglicherweise mit der Stromversorgung des an die HDMI OUT-Buchse angeschlossenen Fernseherträts ein und aus. Wenn Sie nicht möchten, dass der Player beim Ein- oder Ausschalten des Fernseherträts bereits falls ein- oder ausgeschaltet wird, stellen Sie Steuerung via HDMI auf Aus (Seite 43). |
| Dieses Gerät kann nicht bedient werden. | • Verwenden Sie das Gerät innerhalb des vorgeschriebenen Temperaturbereichs (Seite 63). • Wenn sich das Gerät nicht ausschalten{lösst (auf Standby), setzen Sie das Gerät darüber. Drücken und halten Sie STANDBY/ON an der Frontblende des Gerätes 5 Sekunden gedrückt. Das Gerät startet neu und kann jetzt bedient werden. | |
| Der Player kann nicht mit der Fernbedienung bedient werden. | Befindet sich die Fernbedienung zuweit vom Player entframt? | Verwenden Sie die Fernbedienung in einer Entfernung von maximal 7 m zum Fernbedienungssensor. |
| Sind die Batterien verbraucht? | Tauschen Sie die Batterien aus (Seite 5). | |
| Das Gerät erwärmt sich bei der Verwendung. | Je nach der Verwendungsumgebung kann die Temperatur des Gehäuses während der Verwendung steigen, aber das ist normal und keine Fehlfunktion. | |
| Der Eingang des angeschlossenen Fernseherträt und AV-System schaltet automatisch um. | Ist Steuerung via HDMI auf Ein gestellt? | Der Eingang des angeschlossenen Fernseherträts und AV-Systems (AV-Receiver und -Verträker usw.), angeschlossen an die HDMI OUT-Buchse, schaltet möglicherweise automatisch auf den Player um, wenn auf dem Player die Wiedergabe gestartet oder der Menu-Bildschirm (Source-Funktion, usw.) angezeigt wird. Wenn Sie nicht möchten, dass die Eingänge des angeschlossenen Fernseherträts und Ihres AV-Systems (AV-Receiver oder -Verträker usw.) automatisch umgeschaltet werden, stellen Sie Steuerung via HDMI auf Aus (Seite 43). |
| Einstellungen, die ich vorgenommen haben, wurden möglicherweise gelöscht. | Haben Sie das Netzkabel abgezogen, während der Player eingeschaltet war?Gab es einen Stromausfall? | Drücken Sie stets ➀ STANDBY/ON an der Frontplatte des Players oder ➁ STANDBY/ON auf der Fernbedienung, und prüfen Sie, dass POWER OFF auf dem Frontplattendisplay erloschen ist, bevor Sie das Netzkabelziehen. Seien Sie insbesondere vorsichtig, wenn das Netzkabel an eine Netzestockdose eines anderen Geräts angeschlossen ist, da der Player in thisem Fall gemeinsam mit dem Gerät ausgeschelt wird. |
| USB-Gerät (external Speicher) arbeitet nicht richtig mit diesen Player. | Ist das USB-Gerät richtig angeschlossen? | Schalten Sie den Player aus und dann wieder ein.Schalten Sie den Player aus und schreiben dann das externSpeichergerät an (Seite 21). |
| Ist das USB-Gerät über ein Verlängerungskabel angeschlossen? | Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Der Player arbeitet möglicherweise nicht richtig damit. | |
| Ist das externe Speichererät an den USB-Anschluss über einen Speicherkartenleser oder USB-Hub angeschlossen? | Externe Speichereräte arbeiten möglicherweise nicht, wenn sie an den USB-Anschluss über einen Speicherkartenleser oder USB-Hub angeschlossen sind. | |
| Enthält das externe Speichererät mehrere Partitionen? | Externe Speichereräte können nicht erkannt werden, wenn sie mehrere Partitionen enthalten. | |
| Ist das externe Speichererät schreiben geschützt? | Schalten Sie den Player aus und deaktivieren Sie den Schreibschutz. | |
| Ist das Dateisystem des USB-Geräts FAT32, FAT16 oder NTFS? | USB-Geräte, die im Dateisystem FAT32, FAT16 oder NTFS formatiert sind, konnen verwendent werden. | |
| Manche externen Speichereräte können nicht arbeiten. |
Abtastung mit Zeilensprung (Interlaced Scan)
Bei diesen Verfahren wird ein Bild angezeigt, indem es zweimal abgetastet wird. Die ungeraden Zeilen werden im ersten Durchgang, die geraden Zeilen im zweiten Durchgang angezeigt, um gemeinsam ein Bild (Frame) zu ergeben. Interlaced Scan wird für diesen Player und in der Bedienungsanleitung durch ein "i" nach dem Auflösungswert angegeben (z. B. 576i).
Im Zusammenhang mit dem BD-Format werden die audiovisuellen Formatspezifikationen für digitale HD-Aufnahmen von Ausstrahlungen auf thisem Player und in dieser Bedienungsanleitung als BDAV bezeichnet.
BD-J
SieheSeite9.
BD-LIVE
SieheSeite9.
BDMV
Im Zusammenhang mit dem BD-Format werden die audiovisuellen Formatspezifikationen für vorproduzierte HD-Filminhoalte auf thisem Player und in dieser Bedienungsanleitung als BDMV bezeichnet.
BONUSVIEW
SieheSeite8.
Deep Color
SieheSeite16.
Default Gateway
Ein Default-Gateway ist eine Kommunikationsvorrichtung wie ein Router, der Daten zwischen Netzwerken austauscht. Er dient zum Lenken von Daten zu Netzwerken, bei denen der Ziel-Gateway nicht ausdrücklich festgelegt ist.
Dieses Protokoll bietet Konfigurationsparameter (IP-Adresse usw.) für Computer und andere an das Netzwerk angeschlossene Geräte.
DivX
SieheSeite10.
DNS (Domain Name System)
Dies ist ein System zum Übersetzen von Internet-Hostnamen in ihre IP-Adressen.
Dolby Digital
Dolby Digital ist ein Audioformat zur Aufnahme von Ton auf bis zu 5.1-Kanälen, wobei im Vergleich zu Linear PCM-Audiosignalen nur ein Bruchteil der Datenmengen anfält.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus ist ein Audioformat für hochauflösende Medien. Es basiert auf Dolby Digital und kombiniert Effizienz mit Flexibilität zu einem hochwertigen Mehrkanal-Audiosystem. Mit BD-ROMs können bis zu 7.1-Kanäle mit digitalem Ton aufgenommen werden.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD ist ein Audioformat, das eine verlustfreie Codierung verwendet. Mit BD-ROMs konnen bis zu 8 Kanäle bei 96 kHz/24 Bits oder bis zu 6 Kanäle bei 192 kHz/24 Bits aufgenommen werden.
DRM
Eine Technologie zum Schutz von digitalen Daten, die Urheberrechten unterliegen. Digitalisierte Videos, Bilder und Audiodateien verlieren auch bei mehrfachem Kopieren nicht an Qualität. DRM ist eine Technologie zur Beschränkung der Weitergabe oder Wiedergabe solcher digitalen Daten ohne die Zustimmung des Urheberrechtsinhabers.
DSD (Direct Stream Digital)
Das Digital Audio Codierungssystem bei SACDs, das die Audiosignale durch Impulsdichte eines Datenbits beschreiben.
DTS Digital Surround ist ein Audioformat, mit dem 48 kHz/24 Bit-Audiosignale auf 5.1-Kanälen aufgenommen werden konnen.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio ist ein Audioformat, das eine verlustbehafte Codierung verwendet. Damit können 7.1-Kanäle bei 96 kHz/24 Bits aufgenommen werden.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio ist ein Audioformat, das eine verlustfreie Codierung verwendet. Mit BD-ROMs konnen 7.1 Kanäle bei 96kHz / 24 Bits oder 5.1 Kanäle bei 192kHz / 24 Bits aufgenommen werden.
Ethernet
Ein Standard für lokale Netzwerke (LANs), mit dem mehrere Computer usw. am gleichen Ort verbunden werden. Diese Player unterstützt 100BASE-TX.
Frames (Bilder) und Fields (Felder)
Ein Frame (Bild) ist die Einheit für eines der Standbildner, aus denen sich Filme zusammen. Ein Frame (Bild) besteht aus einem Bild aus einer ungeraden Anzahl von Zeilen und einem Bild aus einer geraden Anzahl von Zeilen, die in einem Videosignal mit Abtastung mit Zeilensprung (Interlaced Scan) als Fields (Felder) bezeichnet werden (576i, 1080i, usw.).
Die Audiosignale, die in den Titeln von BD-ROMs aufgezeichnet werden. Sie umfassen beispisseweise das Klickgeräusch, das bei Eingaben auf dem Menu-Bildschirm ertont.
IP-Adresse
Eine Adresse, die einen Computer oder ein anderes mit dem Internet oder einem LAN verbundenes Gerät identifiziert. Sie besteht aus Zahlen in vier Gruppen.
Linear PCM
Dies bezieht sich auf nicht komprimierte Audiosignale.
MAC (Media Access Control) Adresse
Eine Hardware-Identifikationsnummer, die spezifisch zu einem Netzwerkgerät zugewiesen ist (LAN-Karte usw.).
MPEG (Moving Picture Experts Group)
Die Bezeichnung einer Familie von Standards, die zur Codierung von Video- und Audiosignalen in einem digital komprimierten Format verwendet werden. Die Standards für die Codierung von Videodaten umfassen MPEG-1 Video, MPEG-2 Video, MPEG-4 Visual, MPEG-4 AVC, usw. Die Standards für die Codierung von Audiodaten umfassen MPEG-1 Audio, MPEG-2 Audio, MPEG-2 AAC, usw.
Multi-Angle
Auf BD-ROM- oder DVD-Video-Discs können bis zu 9 Kamerawinkel gleichzeitig aufgenommen werden, sodass Sie dieselbe Szene aus mehreren Betrachtungswinkeln betrachten können.
Multi-Session
Multi-Session/Multi-Border-Aufnahme ist ein Aufnahmeverfahren, bei dem zwei oder mehr Sessions/Borders auf einer einzigen Disc aufgezeichnet werden. Beim Aufnehmer von Daten auf einer Disc wird das Gerät, das die Daten von Anfang bis Endes des Aufnahmevergangs enthalt, eine Session oder Border genannot.
Parental Lock
SieheSeite47.
These Funktion ermitteligt die Einbettung eines Untervideos in das Hauptvideo. Einige BD-ROMs umfassen einen zweiten Videostream, der über dem primären Videostream angezeigt werden kann.
Port-Nummer
Dies ist eine Sub-Adresse, die unter der IP-Adresse für simultanen Anschluss an mehrere Parteien bei Internet-Kommunikation geboten wird.
Progressive Abtastung (Progressive Scan)
Bei diesen Verfahrens besteht ein Bild aus einem einzeln Bild. Die progressive Abtastung bietet scharfe, flimmerfreie Bilder, insbesondere für Standbilder mit viel Text, Grafiken oder horizontalen Linien. Progressive Scan wird für diesen Player und in der Bedienungsanleitung durch ein "p" nach dem Auflösungswert angegeben (z. B. 576p).
Proxy-Server
Dies ist ein Relais-Server zum Sicherstellung schlagen Zugriffs und{sicherer Kommunikation bei Verbindung zum Internet von einem internen Netzwerk.
Regionalcode
Siehe Seite 9.
Sekundärer Audiostream
Einige BD-ROMs umfassen unterlegte Audiostreams, die mit dem Haupt-Audiostream abgemisch sind. Diese unterlegten Audiostreams werden als "sekundäre Audiostreams" bezeichnet. Bei einigen Discs ist dieser sekundäre Audiostream als Ton für den sekundären Videostream aufgezeichnet.
Sekundärer Videostream
Einige BD-ROMs enthalten unterlegte Videostreams, die mit der Bild-in-Bild-Funktion (P-in-P) über dem Haupt-Videostream angezeigt werden können. Diese unterlegten Videostreams werden als "sekundäre Videostreams" bezeichnet.
Subnet mask (Subnet-Maske)
Dies dient zum Identifizieren, welcher Teil der IP-Adresse dem Subnet entspricht (ein separat verwaltetes Netzwerk). Die Subnet-Maske wird als '255.255.255.0' ausgedrückt.
USB (Universal Serial Bus)
USB ist der Industriestandard zum Anschlieben von Peripheriegeräten an PCs.
VC-1
Ein von Microsoft entwickelter Video-Codec, der von der Society of Motion Picture and Television Engineers (SMPTE) standardisiert wurde. Einige BDs enthalten Videos, die mit diesen Codec verschlüsselt sind.
x.v.Color
SieheSeite16.
Hinweis zur Software-Lizenz
Im folgenden sind Übersetzungen der Software-Lizenzen. Beachten Sie, dass diese Übersetzungen nicht die officiellen Dokumente sind. Rechtlich gültig sind die englishen Originalversionen.
Uber Apple Lossless Audio Codec
Copyright © 2011 Apple Inc. Alle Rechte vorbehalten. Lizenziert unter der Apache Lizenz, Version 2.0. Sie können eine Kopie dieser Lizenz bei http://www.apache.org/licenses/License-2.0 erhalten
Wissenswertes über FLAC
FLAC-Decoder
Neuvertrieb und Verwendung in Quell- und Binärform mit oder ohne Modifikation sind zulässig, vorausgesetzt, dass die folgenden Bedingungen erfüllt werden:
- Neudistributionen von Quellcode müssen den obigen Copyright-Hinweis, diese Liste von Bedingungen sowie die folgende Ausschlussklausel enthalten.
- Neudistributionen in Binärform * müssen den obigen Copyright-Hinweis, diese Liste von Bedingungen und die folgende Ausschlussklausel in der Dokumentation und/oder anderen mit der Distribution mitgelieferten Materialien wiedergeben.
- Weder der Name der Xiph.org-Foundation noch die Namen der Kontributen)dürfen verwendet werden, um Produkte gutzuheiten oder zu fördern, die aus dieser Software abgeleitet sind, ohne dass spezifische vorherige Genehmigung davon vorliegt.
IESE SOFTWARE WIRD VON DEN
URHEBERRECHTSINHABERN UND KONTRIBUTOREN, WIE DIE WARE LIEGT UND STEHT GELIEFERT, UND ES WERDEN KEINERLEI AUSDRUCKLiche ODER IMPLIZIERTE GARANTIEN GEGEBEN, EINSCHLIESLLICH ABER NICT BESCHRANKT AUF, VERKAUFSFAHIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. AUF KEINEN FALL ÜBERNEHMANDE DIE FOUNDATION ODER DIE KONTRIBUTOREN HAFTUNG FÜR JEGLiche DIREKTE, INDIREKTE, ZUFÄLLIGE, BESONDERE, BEISPIELHAFFE ODER FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART (EINSCHLIESLLICH ABER NICT BEGRENZT AUF, SCHÄDEN, DIE IN BEZUG ZUR BESCHAFFUNG VON ERSATZPRODUKTEN, ODER DIENSTEN, VERLUST DER GEBRAUCHSFAHIGKEIT, VON DATEN ODER PROFITEN ODER VON GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG STEHEN), EGL WIE DIE SCHÄDEN ENTSTANDEN SIND UND UNGEACHTEDJEGLICHER THEorie VON HAFTPFLICT, EGL OB VERTRAGSGEMÄSS ODER AUF SCHADENSERSATZRECHT BASIEREND (EINSCHLIESLLICH NACHLÄSSIGKEIT ODER ANDERE), DIE IN JEGLICHER WEISE AUS DER VERWENDUNG DIESER SOFTWARE ENTSTEHEN, AUCH WENN ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT.
| Modell | BDP-LX88-K | |
| BDP-LX88-S | ||
| BDP-LX58-K | ||
| BDP-LX58-S | ||
| Typ | Blu-ray 3DTM SPIELER | |
| Nennspannung | 220 V bis 240 V Wechselspannung | |
| Nennfrequenz | 50 Hz/60 Hz | |
| Leistungsaufnahme | BDP-LX88 : 40 W | |
| BDP-LX58 : 27 W | ||
| Leistungsaufnahme (Standby) | BDP-LX88 : 0,3 W | |
| BDP-LX58 : 0,3 W | ||
| Leistungsaufnahme (Network Standby on) | BDP-LX88 : 5 W | |
| BDP-LX58 : 5 W | ||
| Gewicht | BDP-LX88 : 13,4 kg | |
| BDP-LX58 : 9,9 kg | ||
| Außenabmessungen (einschließlich vorstehender Teile) | BDP-LX88 : 435 mm (B) x 130 mm (H) x 339 mm (T) | |
| BDP-LX58 : 435 mm (B) x 118 mm (H) x 338 mm (T) | ||
| Betriebstemperatur | +5 °C bis +35 °C | |
| Betriebsluftfeuchtigkeit | 5 % bis 85 % (keine Kondensation) | |
| Ausansbuchsen | HDMI | 2 Satz, 19-polig: 5 V, 250 mA |
| Audioausgänge | 2-Kanal (links/rechts) | |
| Audio-Ausgangspegel | ||
| Frequenzgang | ||
| Digitalare | Koaxial | |
| Audioausgänge | Optisch (nur BDP-LX88) | |
| 1 Set, optischer Digitalanschluss | ||
| LAN | 1 Satz, Ethernet-Buchse (10BASE-T/100BASE-TX) | |
| USB | 2 Satz, Typ A | |

Hinweis
- Änderungen der technischen Daten und das Design these Geräts ohne vorherige Ankündigung bleiben vorbehalten.
- Dieser Artikel enthalt Urheberrechtsschutztechnologie, die durch US-Patente und andere Rechte der Rovi Corporation an geistigem Eigentum geschützt ist. Reverse Engineering und Zerlegung sind verboten.
- Hier genannte Unternehmens- und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
ATTENZIONE
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL'UTENTE. IN CASO DI NECESSITA, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
D3-4-2-1-1_B1_It
AVVERTENZA
Tagalog, tl/tgl, 2012
Tajik, tg/tgk, 2007
Tamil, ta/tam, 2001
Tatar, tt/tat, 2020
Technische gegevens 63
Voordatu begint
Inhoud van de doos
- Afstandsbediening x 1
- AAA 700 formaat mangaanbatterijen x 2
- Netsnoer
- Garantiekaart
- Kennisgeving softwarelicentie
- Handleiding (dit document)
Discs die nicht kuren worden afgespeeld
HD DVD's
DVD-RAM discs
- BD-ROM: B
DVD-Video: 2
Als het Setup Navigator menu nicht verschijnt
Tagalog, tl/tgl, 2012
Tajik, tq/tgk, 2007
Tamil, ta/tam, 2001
Tatar, tt/tat, 2020
EinfachAnleitung