P600 - Imprimante photo EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P600 EPSON au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Imprimante à jet d'encre professionnelle |
| Résolution d'impression maximale | 5760 x 1440 dpi |
| Technologie d'impression | Jet d'encre PrecisionCore |
| Formats d'impression pris en charge | A4, A3, A2, A1, lettres, enveloppes, et plus |
| Connectivité | USB 2.0, Ethernet, Wi-Fi, Wi-Fi Direct |
| Compatibilité des systèmes d'exploitation | Windows, macOS, Linux |
| Capacité du bac à papier | 150 feuilles (bac principal), 20 feuilles (bac photo) |
| Type de cartouches | Cartouches d'encre individuelles (9 couleurs) |
| Dimensions approximatives | 615 x 367 x 215 mm |
| Poids | 11,8 kg |
| Fonctions principales | Impression, impression sans bordure, impression recto verso manuelle |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage des têtes d'impression via le logiciel, remplacement des cartouches |
| Pièces détachées et réparabilité | Cartouches d'encre, têtes d'impression, rouleaux d'alimentation disponibles |
| Sécurité électrique | Certifications CE, RoHS |
| Garantie | 1 an (extension possible) |
| Informations générales | Idéale pour les photographes et les artistes, impression de haute qualité sur divers supports |
FOIRE AUX QUESTIONS - P600 EPSON
Téléchargez la notice de votre Imprimante photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P600 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P600 de la marque EPSON.
P600 EPSON
Intel® est une marque déposée de Intel Corporation.
PowerPC® est une marque déposée de Intel Business Machines Corporation.
Adobe®, Photoshop®, Lightroom® et Adobe® RGB sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.
Avis général: les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d'identification et peuvent être des noms de marque de leurs
détenteurs respectifs. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Copyright © 2014 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
Utilisation de l'imprimante avec une connexion sans fil.
Manipulation des cartouches d’encre. .
Utilisation de l'écran LCD (panneau tactile). . ... 8
Signification des symboles. . 8 Éléments de l'imprimante. 9
Caractéristiques de l'imprimante. 14
Accès à la haute résolution.
Remarques sur l'utilisation et le stockage. -17
Espace d'installation. 17 Remarques sur l'utilisation de l'imprimante. . . .17 Remarques sur l'absence d'utilisation de l'imprimante. 18 Remarques sur la manipulation des cartouches d'encre. 18 Remarques concernant la manipulation du papier. 19
Présentation des logiciels fournis.
Contenu du disque de logiciels.
Récapitulatif du pilote d'impression.
Chargement de feuilles simples. 24
Chargement du papier dans le bac feuille à feuille automatique. 24 Chargement de supports beaux-arts. 25 Chargement du carton pour poster. . 27
Chargement et retrait du papier rouleau. . 29
Chargement du papier rouleau. 29 Découpe du papier rouleau. 30 Retrait du papier rouleau. 30
Chargement et retrait de CD et de DVD. 31
Chargement des CD et DVD.
Retrait des CD et DVD.
Méthodes d'impression de base(Windows).
Méthodes d'impression de base(Mac OS X). 35
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément que vous souhaitez consulter. . 43 Personnalisation du pilote d'impression. 44 Enregistrement de divers paramètres en tant que paramètres de sélection. 44 Enregistrement des paramètres de support. . . .. 44 Réorganisation des éléments affichés. . . 45 Récapitulatif de l'onglet Utilitaire. 47 Désinstallation du pilote d'impression. 48
Utilisation du pilote d'impression(Mac
OS X) Impression de photos en noir et blanc. ..
Impression sans marges
Types de méthodes d'impression sans marges
Tailles de supports prises en charge pour l'impression sans marges. 63
Configuration des procédures pour
Agrandissement/réduction de l'impression.
Ajuster à la largeur du papier
rouleau(Windows uniquement). 69
Configuration de l'échelle personnalisée. . . .... 70
Paramètres d'impression avec gestion des
Définition des profils. 90
Configuration de la gestion des couleurs avec les applications. 91
Configuration de la gestion des couleurs à l'aide du pilote d'impression. 93
Impression avec gestion des couleurs par
l'ICM hôte (Windows). 93
Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac OS X) 94 Impression avec gestion des couleurs par l'ICM pilote(Windows uniquement). . 94
Utilisation du panneau de contrôle
Utilisation du menu. 97 Configuration des éléments pour l'affichage du résumé réseau. 98 Configuration des éléments du menu Config Déseesesseeeeseeeseeeeeeeeeeseeeee 98
Correction de l’alignement de l'impression (Alignement de la tête). 106
Remplacement des cartouches d’encre. 107
Références des cartouches d’encre. 107
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante. 110
Résolution des problèmes
Impossible d’entraîner ou d’éjecter le papier. noces eee 117 Bourrage papier au niveau du bac feuille à feuille automatique lors de l'impression. . .... 118 Bourrage de supports beaux-arts. 119 Bourrage de carton pour poster. 120 Bourrage de papier rouleau. 121 Bourrage du plateau CD/DVD. 122 Autres. 122
Transport de l'imprimante. 128
Préparation de l'imprimante pour le transport noces es eee 128 Après le transport. 129 Tableau de spécifications. 130 Normes et conformité. 131 Assistance Site Internet de l'assistance technique. . 133 Contacter l'assistance Epson. 133 Avant de contacter Epson. 133 Assistance aux utilisateurs en Amérique du nord. 134 Assistance aux utilisateurs en Europe. . 134 Assistance aux utilisateurs à Taiwan. 134 Assistance aux utilisateurs en Australie. .135
Assistance aux utilisateurs à Singapour.
Assistance aux utilisateurs en Thaïlande. . . Assistance aux utilisateurs au Vietnam.
Assistance aux utilisateurs en Indonésie.
Assistance aux utilisateurs à Hong-Kong. . .. Assistance aux utilisateurs en Malaisie. .
Assistance aux utilisateurs en Inde. . ..
Assistance aux utilisateurs aux Philippines. . .. 138
Choix de l'emplacement de l'appareil
Q Placez l'imprimante sur une surface plate et stable, d’une taille supérieure aux dimensions de l'appareil. Celui-ci ne fonctionnera pas correctement s’il est incliné ou s’il se trouve sur une surface non horizontale.
A Évitez les emplacements soumis à des variations subites de température et d’humidité. Ne placez pas non plus l'imprimante sous la lumière directe du soleil, ni sous une forte source de lumière ou de chaleur.
A Évitezles emplacements soumis à des chocs et à des vibrations.
Protégez l'imprimante contre la poussière.
Q Placez l'imprimante près d’une prise murale facilement accessible.
D Ne bloquez pas et ne couvrez pas les ouvertures du boîtier.
Hi N'insérez aucun objet dans les emplacements ou fentes de l'imprimante. Faites attention à ne pas répandre de liquide sur l'appareil.
Le cordon d’alimentation est prévu pour cet appareil uniquement. Son utilisation avec un autre matériel comporte un risque d’incendie ou de décharge électrique.
Connectez l'imprimante à des prises correctement mises à la terre. Evitez l'utilisation d'autres prises sur le même circuit que les copieurs ou les systèmes d'air conditionné qui nécessitent une mise sous tension et hors tension régulièrement.
Évitez les prises électriques contrôlées par des interrupteurs muraux ou des minuteurs automatiques.
Placez l’ensemble du système informatique loin des sources possibles d’interférences
électromagnétiques, telles que les haut-parleurs ou les bases des téléphones sans fil.
Utilisez uniquement une source d’alimentation du type indiqué sur l'étiquette du produit.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le produit. L'utilisation d’un autre cordon comporte un risque d’incendie ou de décharge électrique.
N'utilisez pas un cordon d’alimentation endommagé ou effiloché.
Pour une utilisation de l'appareil en Allemagne, observez les consignes suivantes :
Pour assurer une protection contre les courts-circuits et les surtensions, vous devez
SC-P600 Guide d'utilisation
électricien qualifié. Si la prise contient des fusibles, assurez-vous de les remplacer par des fusibles identiques.
D Lors de la connexion de l'imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l’aide d’un câble, vérifiez que les connecteurs sont correctement insérés. Les connecteurs ne disposent que d’une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d’être endommagés.
Utilisation de l’apparei
A Ne mettez pas votre main dans l'imprimante et ne touchez pas les cartouches d’encre lors de l'impression.
Q Neretirez pas les têtes d'impression à la main, vous risquez d’endommager l'appareil.
D Éteignez toujours l'appareil avec la touche Marche/
Arrêt du panneau de contrôle. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le témoin Alimentation clignote brièvement, puis s'éteint. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation et n'éteignez pas l'imprimante tant que le témoin Alimentation n’a pas fini de clignoter.
Utilisation de l'imprimante avec une connexion sans fil
Q N'utilisez pas l'imprimante dans des hôpitaux ou à proximité d'équipements médicaux. Les ondes radio générées par l'imprimante peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des
équipements médicaux électriques.
Q Maintenez l'imprimante à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées par l'imprimante peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
Q N'utilisez pas l'imprimante à proximité de dispositifs automatiques, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio générées par l'imprimante peuvent affecter de manière négative le fonctionnement de ces dispositifs et entraîner des accidents liés à des anomalies de fonctionnement.
Manipulation des cartouches d'encre
Q Gardez les cartouches hors de portée des enfants et n’ingérez pas l'encre.
Q Sivousavez de l'encre sur la peau, lavez-vous à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
A Secouez les cartouches d’encre neuves quatre ou cinq fois avant d’ouvrir leur emballage.
Q Afin d’éviter tout risque de fuite, ne secouez pas les cartouches d’encre une fois les emballages ouverts.
Q Utilisez la cartouche d'encre avant la date imprimée sur l'emballage.
Q Pour de meilleurs résultats, utilisez les cartouches dans un délai de six mois à compter de l'ouverture de l'emballage.
A Nedémontez pasles cartouches d’encre et n’essayez pas de les remplir à nouveau. Ce faisant, vous risqueriez d’endommager la tête d'impression.
D Netouchezpasla puce du circuit imprimé située sur le côté de la cartouche. Ceci pourrait avoir une incidence sur le bon fonctionnement de l’appareil et sur l'impression.
O La puce de cette cartouche d'encre conserve un certain nombre d'informations relatives à la cartouche, tel que l'état de la cartouche d'encre, autorisant ainsi le retrait et la réinsertion de la cartouche librement. Cependant, à chaque fois que vous insérez la cartouche, vous consommez un peu d’encre car l'imprimante procède automatiquement à un contrôle de fiabilité.
Q Installezla cartouche d’encreimmédiatement après l'avoir retirée de son emballage. Si une cartouche est déballée longtemps avant son utilisation, une impression normale risque de ne pas être possible.
A Stocker les cartouches d’encre avec l'étiquette orientée vers le haut. Ne stockez pas les cartouches à l'envers.
Utilisation de l'écran LCD
Q Ilest possible que l'écran LCD affiche quelques petits points lumineux ou foncés. De même, il peut présenter, en raison de ses caractéristiques, une luminosité non uniforme. Il s’agit de phénomènes normaux qui ne signifient en aucun cas que l’écran est endommagé.
Nettoyez uniquement l'écran LCD à l'aide d’un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de produits nettoyants liquides ou chimiques.
Q En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
A Lasurface de l'écran LCD est susceptible de se casser si elle subit un impact violent. Si la surface du panneau s'ébrèche ou se fissure, contactez votre revendeur et ne touchez pas ou ne tentez pas de retirer les morceaux cassés.
Q Appuyez sur l'écran LCD en douceur avec votre doigt. N'appliquez pas de force et n'utilisez pas vos ongles.
Q N'utilisez pas d'objet pointu tel qu'un stylo bille, un crayon, un stylet, etc.
Q Les performances peuvent diminuer en cas de présence de condensation dans l'écran LCD en raison de soudains changements de température ou de l'humidité.
Signification des symboles
Les Avertissements sont des consignes à
Avert | observer pour éviter toute blessure issem | corporelle.
Les messages d'attention sont des
Atten | consignes à observer pour éviter toute tion blessure corporelle.
[v] Les messages importants doivent être
Imp | suivis pour éviter d'endommager ce orta | produit.
Remarque | Les remarques contiennent des informations importantes ou supplémentaires sur le fonctionnement
SC-P600 Guide d'utilisation
Appuyez sur le centre du bac et sortez le bac pour charger des supports beaux-arts, du carton pour poster ou le plateau CD/DVD.
© Panneau de contrôle
LF « Panneau de contrôle » à la page 11
© Bac feuille à feuille automatique
Charge automatiquement le papier.
Déplacez le guide vers la gauche ou la droite selon la taille du papier que vous souhaitez charger. Vous éviterez ainsi de charger le papier de travers.
Soutient le papier pour l'empêcher de tomber vers l'avant ou l'arrière.
Ne déplacez pas la tête d'impression avec la main.
Support beaux-arts est sélectionné dans
Carton pour affiche est sélectionné dans
CD/DVD est sélectionné dans Guide de charge.
Papier rouleau est sélectionné dans Guide de charge.
Guide de charge s'affiche lorsque le papier n'est pas chargé. Vous pouvez continuer en vérifiant la pro- cédure Guide de charge sélectionnée à l'écran.
Config. du support s'affiche lorsque le papier est chargé. Vous pouvez définir la taille et le type du
cre restante dans la cartouche.
Le niveau d'encre est faible. Vous devez préparer une nouvelle cartouche d'en- cre. Il est recommandé de remplacer la cartouche d'encre dès que possible, l'en- cre risquant d'être épuisée en cours d'impression.
Wi-Fi/Réseau et ainsi de suite directement à partir du Menu.
ZF «Configuration des éléments pour l'affichage du
résumé réseau » à la page 98
© Touche l? (configuration)
Vous pouvez procéder à la maintenance de l'impri- mante et régler les paramètres de l'imprimante.
LP « Menus » à la page 97
Placer le papier rouleau en position de coupe
D Éjecterle papier après le placement du papier rouleau en position de coupe
D Éjecterle papier rouleau
Les trois densités d’encre noire soulignent les différences de tonalités subtiles des photographies en noir et blanc.
Le pilote d'impression peut être utilisé pour créer des impressions en noir et blanc aux ombres riches, à partir de données d’images en couleur, directement, sans l'aide d’un logiciel d'imagerie.
Z7 «Impression de photos en noir et blanc » à la page 59
Deux types d'encre noire fournis en fonction du type de papier
Vous pouvez choisir entre l’encre Noir Photo ou l’encre
Noir Mat selon le type de papier. L’encre Noir Photo garantit une finition parfaite sur les papiers photo glacés. L’encre Noir Mat augmente la densité optique noire pour les papiers mats.
Cette imprimante vous permet de configurer à la fois l'encre Noir Photo et l'encre Noir Mat, et de permuter entre les deux selon le type de papier.
Zæ « Modification du type d'encre noire » à la page 38
1. Réduit les incohérences de couleur dues aux différences d'éclairage.
2. Reproduit les dégradés subtils
3. Réduit la granulation
4. Augmente la gamme pour une reproduction parfaite des couleurs
Résolution maximale de 5760 x 1440 ppp, taille minimale des points d'encre 2 pl pour une sortie précise
Imprimez de magnifiques photos avec une granulation réduite.
Impressions à longue durée de vie
Les encres pigmentées permettent de conserver des impressions plus belles et plus éclatantes dans la durée puisque leur résistance à l'eau et à l'ozone ainsi qu'à la lumière empêche que les encres ne soient détériorées par la lumière et l'ozone présents dans l'air.
être utilisée en toute sécurité pour le flux de production de pré-presse et la retouche de couleur, ce qui renforce l'efficacité du travail.
Facilité d'utilisation supérieure
Nouvelle interface à panneau tactile qui offre une meilleure interopérabilité avec un écran couleur lisible et facile à utiliser
L'écran en couleur facilement lisible permet de comprendre les messages d’erreur et autres informations plus facilement. Il fournit également des instructions sur le chargement des supports, tels que les supports beaux-arts.
La fonction de réseau sans fil, proposée par défaut, permet de procéder à des impressions sans fil à partir d'ordinateurs et de périphériques Wi-Fi compatibles.
Une connexion Wi-Fi Direct vous permet d'établir une connexion sans fil directe entre l'imprimante et un ordinateur ou un appareil avancé sans recourir à un point d'accès.
«Impression sans marges » à la page 62
Une fonction d'impression de poster est également incluse. Elle vous permet d'assembler la sortie papier lorsque vous effectuez des tirages sans marges pour créer des posters et des calendriers de grande dimension.# « Impression de poster (agrandir pour couvrir plusieurs feuilles et imprimer - Windows uniquement) » à la page 74
Positionnement libre des données d'impression issues de diverses applications à l'aide du Layout
Manager (Gestionnaire de disposition)
Cette fonction vous permet de positionner de nombreuses données d'impression issues de différentes applications librement sur une feuille afin de créer des posters ou d'afficher des articles.
£@ « Layout Manager (Gestionnaire de disposition)
(Windows uniquement) » à la page 84
Économie d'énergie grâce au mode de veille et à la fonction Temporisation arrêt
Si aucun travail d'impression n'est en cours de traitement ou si aucune opération n'a été exécutée depuis un certain temps, l'imprimante passe en mode
Veille afin de réduire sa consommation d'énergie.
SC-P600 Guide d'utilisation
Le chargement du papier affiche automatiquement l'écran de configuration du type et dela taille du support. Vous pouvez définir cet affichage sur Marche/Arrêt à partir de Affich. config. papier dans le menu Config.
Z7 «Configuration des éléments du menu Config » à la page 98
Ces types de papier peuvent être chargés comme indiqué ci-dessous.
Les feuilles simples sont chargées dans l'imprimante à partir du bac feuille à feuille
Reportez-vous au tableau des spécifications pour connaître les dimensions externes de l'imprimante.
LF «Tableau de spécifications » à la page 130
Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez cette imprimante afin d'éviter les pannes, les dysfonctionnements et la dégradation de la qualité d'impression.
Lorsque vous utilisez l'imprimante, vérifiez la plage de température de fonctionnement et d'humidité décrite dans le tableau des spécifications.
Même dans les conditions indiquées, il est possible que l'impression ne soit pas optimale lorsque les conditions d'environnement ne conviennent pas au papier utilisé. Veillez à utiliser l'imprimante dans un environnement conforme aux conditions
Évitez les emplacements où se trouvent des sources de chaleur ou qui sont en contact direct avec l'air provenant de climatiseurs. Ces conditions sont susceptibles de sécher les buses des têtes d'impression qui pourraient alors s'obstruer.
L'obturation risque de ne pas avoir lieu (la tête d'impression n'est pas positionnée sur le côté droit) si l'imprimante est éteinte pendant un bourrage papier ou en cas d'erreur. La fonction d’obturation place automatiquement un capuchon sur la tête d'impression pour l'empêcher de sécher. Dans ce cas, mettez l'imprimante sous tension et attendez quelques instants que l'obturation soit exécutée automatiquement.
Ne débranchez pas l'alimentation de l'imprimante lorsque cette dernière est sous tension, ou ne coupez pas l'alimentation au niveau du disjoncteur. car l’obturation de la tête pourrait ne pas se faire correctement. Dans ce cas, mettez l'imprimante sous tension et attendez quelques instants que l'obturation soit exécutée automatiquement.
Remarques sur l'absence d'utilisation de l'imprimante
Sivous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendantun certain temps, prenez en considération les conseils de stockage suivants. Si l'imprimante n'est pas rangée correctement, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement lors de la prochaine utilisation.
Q Lors du stockage de l'imprimante, laissez les cartouches d’encre installées et maintenez l'imprimante à niveau. N’inclinez pas l'imprimante, ne la retournez pas et ne la placez pas sur le côté.
Si vous n’imprimez pas pendant une longue période, il est possible que les buses de la tête d'impression se bouchent. Nous vous recommandons d'utiliser régulièrement l'imprimante de manière à éviter toute obstruction de la tête d'impression.
Procédez à un nettoyage des têtes si ces dernières sont obstruées.
ZT « Recherche de buses obstruées » à la page 104
Remarques sur la manipulation des cartouches d'encre
Tenez compte des points suivants lorsque vous manipulez les cartouches d'encre afin de conserver une qualité d'impression satisfaisante.
Q Dansle cadre du processus de chargement initial de l'encre effectué après l'achat, de l'encre est utilisée pour remplir les buses de la tête d’impression jusqu’aux pointes et les préparer à l'impression. En conséquence, les premières cartouches d’encre installées après achat impriment moins de pages que les cartouches suivantes.
O N'ouvrez pas le sac contenant la cartouche d'encre pas nécessaire de le recouvrir. tant que vous n'êtes pas prêt à installer l'imprimante. Les cartouches sont emballées sous Q Del'encre peut rester autour de l'orifice de sortie de vide à des fins de conservation de la qualité. l'encre des cartouches d'encre retirées. Veillez à ne
pas salir d'encre la zone alentour.
Si vous transférez les cartouches d’encre d’un lieu frais à un lieu chaud, laissez-les à température D Pour maintenir la qualité de la tête d'impression, ambiante pendant plus de trois heures avant de les cette imprimante cesse d'imprimer avant que les utiliser. cartouches d'encre soient complètement épuisées.
Q Veillez à retirer la bande jaune avant de procéder à D Les cartouches d'encre peuvent contenir des l'installation, faute de quoi vous risquez de ne pas matériaux recyclés ; ceci n'affecte en rien le pouvoir imprimer correctement. Ne retirez aucun fonctionnement et la performance del'imprimante. autre film ou étiquette, sinon une fuite d'encre pourrait se produire. D Ne démontez ni ne remodelez les cartouches
d'encre. Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer
D Ne touchez pas la puce à circuit imprimé de la correctement. cartouche d'encre. Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement. A Toutes les couleurs d’encre sont utilisées lors du
nettoyage de la tête et autres opérations de
ZF « Remplacement des cartouches d’encre » à la maintenance de manière à garantir l’état des têtes page 107 d'impression.
Q Lors du chargement des cartouches d’encre, veillez O Selon le type de papier et les paramètres de qualité
à ce que toutes les couleurs soient installées. d'impression, les encres de couleur peuvent L’imprimante peut uniquement être utilisée également être utilisées pour les noirs à haute lorsque toutes les couleurs sont installées. densité des impressions en noir et blanc ou en
Q Nedéplacez pas la tête d'impression à la main, faute de quoi l'imprimante risque d’être endommagée. Les cartouches d'encre fournies avec l'imprimante
ne peuvent pas servir de cartouches de
Q Nelaissez pas l'imprimante sans cartouche. Si la tête remplacement. d'impression (buses) sèche, vous ne pourrez pas imprimer.
Remarques concernant la
Q Lapuce verte contient les informations relatives à la : . cartouche, telles que le niveau d’encre restant. Vous manipulation du papier pouvez donc réinstaller et réutiliser les cartouches d'encre une fois retirées de l'imprimante. Notez Tenez compte des points suivants lors de la cependant qu’il est possible que vous ne puissiez pas manipulation ou du stockage du papier. Sile papier n'est réutiliser les cartouches qui contenaient très peu pas en bon état, la qualité d'impression risque de se d’encre au moment de leur retrait de l'imprimante. dégrader.
Del’encre peut également être utilisée pour garantir le fonctionnement lorsque les cartouches sont Consultez les manuels fournis avec chaque papier. réinsérées.
à 25 °C et humidité de 40 à 60 %).
Q Ne pliez pas le papier ou n’éraflez pas sa surface.
A Évitez de toucher la surface imprimable du papier avec les mains nues. L'humidité et l'huile présentes sur les mains peuvent affecter la qualité d'impression.
Q Le papier peut être gondolé ou mou en cas de changement de température et d'humidité. Veillez
à ne pas érafler ou tacher le papier, et aplatissez-le avant de le charger dans l'imprimante.
Q N’humidifiez pas le papier.
Ne jetez pas l'emballage du papier afin de pouvoir l'utiliser pour ranger le papier.
A Évitez de stocker le papier dans des lieux exposés à la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive ou
1 Stockez le papier dans son emballage d’origine après ouverture et rangez-le à plat.
Remarques concernant la manipulation du papier imprimé
Pour garantir des résultats d'impression durables de haute qualité, tenez compte des points suivants.
Q Ne frottez pas et n'éraflez pas la surface imprimée, sinon l'encre risque de se détacher.
A Ne touchez pas la surface imprimée, sinon l'encre risque de se détacher.
D Assurez-vous que les impressions sont complètement sèches avant de les plier ou de les empiler, sinon la couleur peut changer au niveau du point de contact (ce qui laisse une marque). Ces marques disparaîtront si elles sont immédiatement séparées et séchés, mais elles resteront si elles ne sont pas séparées.
Q Si vous placez les impressions dans un album avant séchage complet, un effet de flou peut se produire.
Q N'utilisez pas de séchoir pour sécher les impressions.
du rangement des impressions en suivant les instructions fournies dans le manuel du papier.
O Pour éviter toute décoloration des impressions,
rangez-les dans un lieu sombre, à l'abri des températures élevées, de l'humidité et de la lumière directe du soleil.
Q Pour plus d'informations sur la manipulation du papier après impression, reportez-vous aux manuels fournis avec les supports spéciaux Epson.
D L'aspect des couleurs des photos, posters et autres impressions diffère selon les conditions d'éclairage
(sources de lumière‘). Les couleurs des impressions de cette imprimante peuvent également varier sous différentes sources de lumière.
* Les sources de lumière incluent par exemple la lumière du soleil, la lumière fluorescente et la lumière incandescente.
Visitez le site http://epson.sn pour Mac OS X ou si vous ne disposez pas d'un lecteur de disque.
Vous devez installer le pilote de l'imprimante pour utiliser celle-ci.
Pour de plus amples informations sur chaque logiciel, reportez-vous au Guide réseau (fichier PDF) ou à l'aide en
Reportez-vous à l’aide en ligne de l'application pour plus d'informations.
EpsonNet Setup Ce logiciel vous permet de configurer différents paramètres réseau de l'imprimante depuis
Permet à l'utilisateur de spécifier la configuration de l'imprimante, par exemple le support et la taille
En outre, les tailles de papier disponibles dépendent de la méthode d'alimentation et du type de support. Pour les tailles de papier, reportez-vous à la section 7 «Supports pris en charge » à la page 123.
Bac feuille à feuille automatique : de 0,08 à 0,3 mm
Insertion manuelle avant (supports beaux-arts) : de 0,3 à
Pour éviter le bourrage papier, veillez à ouvrir le capot avant et à déplier le bac de sortie avant de procéder à l'impression.
Chargement du papier dans le bac feuille à feuille automatique
Eü Mettez l'imprimante sous tension.
Alignez le côté droit du papier sur le côté droit du bac et le bord arrière sur la ligne du bac.
Appuyez sur Charger sur l'écran du panneau de contrôle.
Le papier est inséré dans l'imprimante.
SC-P600 Guide d'utilisation
Vous pouvez charger du carton pour poster d'une
épaisseur de 0,7 à 1,3 mm.
Lorsque le carton pour poster est chargé, il dépasse de l'arrière de l'imprimante. Laissez un espace d’au moins
320 mmentre l'arrière de l'imprimante et le mur le plus proche.
Eü Mettez l'imprimante sous tension.
Chargez le papier verticalement, en orientant le côté imprimable vers le haut.
L'insertion du papier depuis l'arrière peut entraîner une erreur ou un fonctionnement incorrect.
Une fois le papier chargé, assurez-vous que l'imprimante est inactive, puis poussez le centre du bac d'insertion manuelle avant pour le fermer.
6 Alignez le côté droit du papier sur le côté droit du bac et le bord arrière sur la ligne du bac.
Le papier est inséré dans l'imprimante.
LF «Supports pris en charge » à la page 123
Eü Mettez l'imprimante sous tension.
Ouvrez simplement le support, il ne vous est pas nécessaire de le déplier.
SC-P600 Guide d'utilisation
Insérez à fond le papier rouleau dans l'alimentation de papier rouleau à l'arrière de l'imprimante.
Maintenez le papier en place pendant environ trois secondes, il est ensuite chargé automatiquement dans l'imprimante.
Si vous appuyez sur Couper, suivez les instructions affichées sur l'écran du panneau de contrôle.
Retrait du papier rouleau
Appuyez sur Coup./Éjct sur l'écran d'accueil du panneau de contrôle.
Appuyez sur Éjecter.
Le papier est réinséré dans l'imprimante.
SC-P600 Guide d'utilisation
D Ne mettez pas l'imprimante sous ou hors tension lors de l'insertion du plateau, Cela risque d'entraîner un fonctionnement incorrect.
D Rangez le plateau à plat. Un plateau gondolé ou déformé peut entraîner des anomalies de fonctionnement.
L'impression de CD et de DVD requiert une application spéciale. Utilisez l'application Epson Print CD fournie.
Chargement des CD et DVD Utilisez le bac d'insertion manuelle avant et le plateau
CD/DVD. Placez un disque sur le plateau CD/DVD fourni,
en orientant le côté imprimable vers le haut.
Appuyez sur le disque pour le mettre en place correctement.
Utilisez le plateau CD/DVD fourni avec l'imprimante. L'utilisation d’un autre
plateau ou le disque ou entraîner une anomalie de fonctionnement de l'imprimante.
plateau peut endommager l'imprimante, le
L'imprimante charge le plateau CD/DVD et se prépare à l'impression.
[2 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Appuyez sur Éjecter sur l'écran d'accueil du panneau de contrôle.
(Préférences) ou Properties (Propriétés) pour afficher l'écran de configuration.
Lorsque vous avez créé les données, dans le menu
File (Fichier) de l'application, cliquez sur Print (Imprimer) et ainsi de suite.
Open Recent >» Sélectionnez la taille du papier, les options d'impression sans marges et l'alimentation papier dans le menu Paper Size (Taille papier).
A3+ est imprimé avec des marges de 20 mm.
Zone imprimée du papier rouleau
Impression normale Impression sans marges
Noir Mat augmente de manière significative la densité optique du noir lors de l'impression sur des papiers de type mat.
Pour sélectionner une encre noire adaptée au type de support, reportez-vous à la section suivante.
LP « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 123
Le temps nécessaire pour passer d’un type d’encre noire
à un autre (du remplacement de la cartouche à la fin du chargement) est indiqué ci-dessous. Notez que ce processus consomme un peu du nouveau type d’encre. Ne changez pas l'encre noire sauf si nécessaire.
De Noir Photo à Noir Mat : environ 1,5 minutes.
De Noir Mat à Noir Photo : environ 3,5 minutes.
Le mode Veille est désactivé et le fonctionnement normal reprend en cas de réception d’un travail d'impression ou si vous appuyez sur une touche (à l'exception de la touche Ü) du panneau de contrôle.
Vous pouvez définir la durée qui s'écoule avant l'activation du mode veille (Minut. veille) de 1 à
240 minutes. En raison du réglage du fabricant, le mode
Veille est de nouveau activé si aucune opération n'est effectuée pendant 3 minutes.
Définissez cette durée dans le menu Config.
LP « Menus » à la page 97
Le réglage du fabricant dépend de la zone d'utilisation.
Vous pouvez configurer les paramètres Temporisation arrêt sur l'ordinateur à l'aide de l'utilitaire.
Windows 27 « Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la page 47
MacOSX 7 «Fonctions d'Epson Printer Utility 4» à la page 50
Vous pouvez régler un délai avant que la gestion de l'alimentation ne s'applique.
Toute augmentation a un impact sur l'efficacité
énergétique de l'imprimante.
Prenez en compte l'environnement avant d'apporter le moindre changement.
Cliquez sur Cancel (Annuler).
Si la barre de progression ne s'affiche pas
Eü Cliquez sur l'icône d'imprimante dans la Taskbar (Barre des tâches).
Pour annuler tous les travaux, sélectionnez
Cancel All Documents (Annuler tous les documents) dans le menu Printer (Imprimante).
Appuyez sur Annuler sur l'écran du panneau de contrôle, puis suivez les instructions à l'écran.
Le travail d'impression est annulé même en cours d'impression. Un certain délai peut s'écouler avant que l'imprimante revienne à l'état Prêt après l'annulation d'un travail.
Cliquez sur ÆJ, Control Panel (Panneau de configuration), Hardware and Sound
(Matériel et audio), puis Printer (Imprimante). Cliquez sur la touche Aide pour l'afficher
En affichant l'aide, vous pouvez utiliser la page de sommaire ou la recherche par mot clé afin de parcourir l'aide.
0 Printing Preferences
Cela vous permet de charger facilement les paramètres qui ont été stockés dans Paramètre de sélection et de continuer à imprimer en utilisant exactement les mêmes paramètres.
Eü Configurez chaque élément de l'écran Main
(Principal) et l'écran Page Layout (Disposition) que vous souhaitez enregistrer comme votre paramètre de sélection.
[2 Cliquez sur Save/Del (Enregistrer/supprimer) au niveau de l’onglet Main (Principal) ou Page
Layout (Disposition). LE ve ira un | Des se RE peu Case 3 RE | mo [sente Le — es — LE — pere mc Romus dnone Enregistrement des paramètres de support Vous pouvez enregistrer les éléments des Media
Settings (Paramètres du support) dans l'écran Main
éléments par glisser-déposer.
Q Pour ajouter un nouveau groupe (dossier), cliquez sur Add Group (Ajouter un
Procédez au nettoyage de la tête si des bandes ou des
trous apparaissent au niveau des résultats d'impression.
Cette opération nettoie la surface de la tête d'impression afin d'améliorer la qualité d'impression.
LP « Nettoyage des têtes » à la page 105
Print Head Alignment (Alignement des têtes)
(Alignement de la tête) » à la page 106
En cliquant avec le bouton droit de la souris sur l'icône, vous pouvez afficher le menu suivant et exécuter les fonctions de maintenance suivantes.
EPSON Status Monitor 3 démarre lorsque vous cliquez sur le nom de l'imprimante à partir du menu affiché.
Monitoring Preferences
Consultez le site Web de Epson pour déterminer s’il existe une version du pilote plus récente que la version actuellement installée. Si une nouvelle version est détectée, le pilote d'impression est automatiquement mis à jour.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour continuer.
Lorsque la boîte de dialogue de suppression s'affiche, cliquez sur Yes (Oui).
Redémarrez l'ordinateur si vous réinstallez le pilote d'impression.
Cette opération nettoie la surface de la tête d'impression afin d'améliorer la qualité d'impression.
LP « Nettoyage des têtes » à la page 105
Print Head Alignment (Alignement des têtes)
Procédez à l'alignement de la tête d'impression si les résultats de l'impression présentent du grain ou sont flous. La fonction Print Head Alignment (Alignement des têtes) corrige les espaces vides.
Læ « Correction de l'alignement de l'impression
(Alignement de la tête) » à la page 106
Printer Settings (Paramètres imprimante)
Vous pouvez définir les paramètres de l'imprimante pour plusieurs opérations.
Epson Printer Utliy 4
Utilisez le programme de désinstallation pour supprimer le pilote de l'imprimante.
Obtention du programme de désinstallation.
Vous pouvez télécharger le programme de désinstallation à partir de la page d'accueil d'Epson.
http://www.epson.com/
Utilisation du programme de désinstallation
Suivez la procédure indiquée lors de l'obtention du programme de désinstallation.
Vous pouvez imprimer les données couleur en sépia ou en noir et blanc. Il vous suffit de sélectionner le mode d'impression pour corriger automatiquement les couleurs.
Nous vous recommandons d'utiliser des images avec un espace colorimétrique sRVB.
Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.
Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.
Application Paramètres de gestion des couleurs
Adobe Photoshop | Printer Manages Colors
PhotoEnhance pour le paramètre Color Settings (Paramètres des couleurs) et cliquez sur Advanced Color Settings (Paramètres couleur avancés).
Page Sep: Sand tea Type | EPSON Phouo Paper
Utilisez cette option lorsque l'application utilisée n'intègre pas une fonction de correction des couleurs.
Réglages sous Windows
Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.
Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l'étape 2.
Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.
Vous pouvez régler la valeur de correction en vérifiant l'échantillon d'image situé à gauche de l'écran. Le cercle de couleurs permet également d'affiner la balance des couleurs.
Définissez la gestion des couleurs sur Printer Manages Colors (L'imprimante gère les couleurs) dans les applications suivantes.
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur Les données originales ne sont pas affectées. Vous pouvez corriger les données d'image lors de
l'impression sans traiter les données à partir des applications.
Nous vous recommandons d'utiliser des images avec un espace colorimétrique sRVB.
Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau
Application Paramètres de gestion des couleurs Adobe Photoshop | Printer Manages Colors SE ea
E Effectuez les réglages nécessaires.
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.
Vérifiez les autres paramètres et lancez l'impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X Eü Lorsque vous utilisez des applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifiez
comment ajuster les couleurs à partir de ces
Définissez la gestion des couleurs sur Printer
Manages Colors (L'imprimante gère les couleurs) dans les applications suivantes.
SC-P600 Guide d'utilisation
Lorsque vous effectuez une impression sans marges gauche et droite, des marges apparaissent en haut et en
Valeurs pour les marges supérieure et inférieure 7
«Zone imprimable » à la page 37
L'impression sans marges n’est pas disponible lors de l'utilisation de carton pour poster ou de CD et DVD.
Types de méthodes d'impression sans marges
Deux options sont disponibles pour l'impression sans marges : Auto Expand (Agrandir auto) et Retain Size
(Format à conserver).
Sélectionnez l’une des options lors de l'impression sur des feuilles simples. Les réglages du papier rouleau sont automatiquement ajustés comme suit.
Q Papier rouleau : Auto Expand (Agrandir auto)
(Disposition) dans les applications afin de configurer la taille des données d'image comme suit.
SC-P600 Guide d'utilisation
- Attribuez à l’image la même taille que le papier.
5 mm (10 mm au total) s'étendent dans toutes les directions au-delà de la taille réelle du papier.
Si l'application permet de paramétrer les marges, définissez les marges sur 0 mm.
Attribuez à l’image la même taille que le papier.
Il n’est pas nécessaire d'augmenter les parties supé- rieure et inférieure du papier rouleau.
Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez éviter l'agrandissement de l'image par le pilote d'impression.
Tailles de supports prises en charge pour l'impression sans marges
Les tailles de supports possibles pour une impression sans marges sont les suivantes :
Tailles de papier prises en charge
LP « Tableau des supports spéciaux Epson » à la
Sport Out ÉHEHEH PE! on Dim PGe Ureonor
à la taille du papier).
ZT « Méthodes d'impression de base(Mac OS X) » à la page 35
Impression proportionnelle (Zoom) pour imprimer les données sur différentes tailles de papier.
LF « Agrandissement/réduction de l'impression » à
[7 A4 A3 (Encadrement page) est sélectionnée, des cadres de page sont imprimés sur chaque page.
Vérifiez les autres paramètres et lancez l'impression.
Configuration des procédures pour l'impression
Chargez du papier dans le bac feuille à feuille automatique.
L@ « Chargement du papier dans le bac feuille à feuille automatique » à la page 24
Vous pouvez combiner les feuilles imprimées afin de créer un calendrier ou un poster de grande taille. L'impression de posters permet une impression d'une taille 16 fois supérieure à l'impression normale (quatre feuilles par quatre). Il existe deux méthodes permettant d'imprimer des posters.
Q Impression poster sans marges
Cette fonction agrandit automatiquement les données d'impression et les divise, puis les imprime sans marges. Vous pouvez créer un poster simplement en assemblant la sortie papier. Dans le cadre de l'impression sans marges, les données sont agrandies, elles dépassent donc légèrement la taille du papier. Les zones agrandies qui dépassent les limites du papier ne sont pas imprimées. L'image peut de ce fait ne pas être correctement alignée aux jointures. Pour assembler les pages avec précision, effectuez une impression de poster avec marges comme suit.
Q Impression poster avec marges
Cette fonction agrandit automatiquement les données d'impression et les divise, puis les imprime avec marges. Vous devez couper les marges puis assembler les différentes impressions afin de créer un poster. Bien que la taille finale soit légèrement
Eü Préparez les données d'impression à l'aide des applications.
Le pilote d'impression agrandit automatiquement les données d’une image lors de l'impression.
Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du pilote d'impression s'affiche, cochez la case
Multi-Page (Multi-Pages), sélectionnez Poster, puis cliquez sur Settings (Configuration).
ZT « Méthodes d'impression de base(Windows) » à la page 33
(Impression poster sans marges).
LR « Tailles de supports prises en charge pour l'impression sans marges » à la page 63
LR « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 123
Si l'impression avec marges est sélectionnée :
Désélectionnez Borderless Poster Print (Impression poster sans marges).
Cutting Guides (Imprimer les marques de coupe) s'affichent.
La taille finale est identique, que vous ayez ou non sélectionné Trim Lines (Lignes d'ajustement).
Toutefois, si Overlapping Alignment Marks (Guides de recouvrement) est sélectionné, la taille finale est plus petite avec un chevauchement.
Vérifiez les autres paramètres et lancez l'impression.
Impression poster sans marges
Cette section décrit comment assembler quatre pages imprimées. Vérifiez et combinez les pages imprimées, puis assemblez-les dans l'ordre indiqué ci-dessous en utilisant de la bande adhésive au dos des feuilles.
Les guides de recouvrement sont noirs pour une
impression en noir et blanc.
être utilisés » à la page 126
Il est également possible de sélectionner les tailles de papier suivantes pour les paramètres User Defined
Paper Size (Taille papier définie par l'utilisateur) (Windows) et Custom Paper Sizes (Tailles de papier personnalisées) (Mac OS X) du pilote d'impression.
D Vous pouvez saisir 24 caractères au maximum dans la zone Paper Size Name (Nom du format personnalisé).
SC-P600 Guide d'utilisation
Fix Aspect Ratio (Rapport hauteur/largeur Format d'impression et configurez les fixe) et sélectionnez Landscape (Paysage) paramètres. ou Portrait comme Base. Dans ce cas, vous ne pouvez ajuster que la largeur de papier ou LF « Méthodes d'impression de base(Mac OS la hauteur de papier. X) » à la page 35
Dares Pape sas none (REX
= vu tee Le ne & Cane Remarque :
Q Pour modifier le contenu que vous avez enregistré, sélectionnez le nom de la taille personnalisée dans la liste à gauche de l'écran
Custom Paper Sizes (Tailles de papier personnalisées).
Q Pour dupliquer la taille personnalisée que vous avez enregistrée, sélectionnez le nom correspondant dans la liste de gauche de l'écran Custom Paper Sizes (Tailles de papier personnalisées), puis cliquez sur Duplicate
(Dupliquer). E Cliquez sur OK.
Vous pouvez sélectionner la taille de papier que vous avez enregistrée dans le menu contextuel
Paper Size (Taille papier).
Les alimentations papier disponibles varient en fonction de la taille de la page.
Vous pouvez maintenant imprimer normalement.
ES var (Bannière)) est sélectionnée pour le paramètre Source.
Veillez à ce que la fonction Optimize
Enlargement (Optimiser l'agrandissement) soit cochée.
[es Men[ 5 Fetan |2 u Vous pouvez créer un poster ou un support d'affichage en plaçant plusieurs échantillons de données d'impression là où vous le souhaitez. Le Gestionnaire de disposition vous permet également d'utiliser le papier efficacement.
IE Pa sampeapa RE) same do semplec pa
CE Placer librement les données
Ouvrez le fichier à imprimer dans votre application.
Sélectionnez Layout Manager (Gestionnaire de disposition) au niveau de l'onglet Main
(Principal) du pilote d'impression et sélectionnez une option Size (Taille) adaptée à la taille du document créée dans l'application.
ZF « Méthodes d'impression de base(Windows) » à la page 33
Les données ne sont pas imprimées mais une page est placée sur le papier de l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) en tant qu'objet.
Laissez l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) ouvert et répétez les étapes 2 à 4 pour disposer les éléments de données suivants.
Les objets sont ajoutés à l'écran Layout Manager
(Gestionnaire de disposition).
Disposez les objets dans l'écran Layout Manager
(Gestionnaire de disposition).
Vous pouvez faire glisser des objets pour les déplacer et les redimensionner, utiliser les boutons d'outils et le menu Object (Objet) pour aligner et pivoter les objets dans l'écran Layout
Manager (Gestionnaire de disposition).
Vous pouvez redimensionner et replacer des objets entiers dans les écrans Preference
(Préférence) ou Arrangement Settings (Dispositions). (Gestionnaire de disposition) dans un fichier. Si vous avez besoin de fermer votre application en cours de travail, vous pouvez enregistrer les données dans un
fichier puis le rouvrir ultérieurement pour continuer votre travail.
(Gestionnaire de disposition) dans le menu qui s'affiche.
L'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) s'affiche.
Si l'icône de l’utilitaire ne s’affiche pas dans la taskbar (barre des tâches) Windows 7
«Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la page 47
Dans l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition), cliquez sur le menu File (Fichier) puis sur Open (Ouvrir).
Sélectionnez l'emplacement et ouvrez le fichier requis.
Pour de plus amples informations sur AirPrint, reportez-vous à la page correspondante sur la page d'accueil d'Apple.
Connectez l'appareil à utiliser au même réseau local sans fil que l'imprimante.
Chargez le papier dans l'imprimante.
Imprimez depuis l'appareil sur l'imprimante.
LR « Chargement de feuilles simples » à la page 24
À propos de la gestion des couleurs
Même si vous utilisez les mêmes données d'image, l'image originale et l'image affichée peuvent sembler différentes, et les résultats imprimés peuvent sembler différents de l'image que vous voyez à l'écran. Ceci se produit en raison des différences de caractéristiques : en effet, les périphériques de saisie tels que les scanners et les appareils photo numériques capturent les couleurs sous forme de données électronique, tandis que les périphériques de sortie, par exemple les écrans d'affichage etles imprimantes, reproduisent les couleurs
à partir des données de couleur. Le système de gestion des couleurs permet d'ajuster les différences dans les caractéristiques de conversion de couleurs dans les périphériques d'entrée et de sortie. Comme les applications de traitement d'images, chaque système d'exploitation est équipé d'un système de gestion des couleurs, par exemple CCI pour Windows et ColorSync pour Mac OS X.
Dans un système de gestion des couleurs, un fichier de définition des couleurs, appelé « Profil », est utilisé pour faire correspondre les couleurs entre les périphériques.
(Ce fichier est également appelé un profil ICC). Le profil d'un périphérique d'entrée est appelé profil d'entrée (ou profil source) etle profil d'un périphérique de sortie, une imprimante par exemple, est appelé profil d'imprimante (ou profil de sortie). Un profil est préparé pour chaque type de support dans ce pilote d'impression.
Les zones de conversion des couleurs par le périphérique d'entrée et la zone de reproduction des couleurs par le périphérique de sortie diffèrent. De ce fait, certaines zones de couleur ne correspondent pas même si vous effectuez une correspondance des couleurs en utilisant un profil. Outre la définition de profils, le système de gestion des couleurs spécifie
également les conditions de conversion pour les zones où la correspondance des couleurs a échoué en tant que paramètre. Le nom et le type de paramètre varient en fonction du système de gestion des couleurs utilisé.
Vous ne pouvez pas faire correspondre les couleurs sur les résultats d'impression et sur l'affichage en utilisant la gestion des couleurs entre le périphérique d'entrée et l'imprimante. Pour faire correspondre les deux couleurs, vous devez procéder à la gestion des couleurs entre le périphérique d'entrée et l'écran aussi.
Vous pouvez effectuer une impression avec gestion des couleurs en utilisant le pilote d'impression de l'imprimante des deux manières suivantes.
Choisissez la meilleure méthode en fonction de l'application que vous utilisez, l'environnement du système d'exploitation, le but final de l'impression et autres facteurs.
Configuration de la gestion des couleurs avec les applications
Cette méthode permet d'imprimer à partir d'applications prenant en charge la gestion des couleurs.
Tous les processus de gestion des couleurs sont exécutés par le système de gestion des couleurs de l'application. Cette méthode est utile lorsque vous souhaitez obtenir les mêmes résultats d'impression avec gestion des couleurs en utilisant une application commune entre différents systèmes d'exploitation.
ZF « Configuration de la gestion des couleurs avec les applications » à la page 91
Configuration de la gestion des couleurs à l'aide du pilote d'impression
Le pilote d'impression utilise le système de gestion des couleurs du système d'exploitation et exécute tous les processus de gestion des couleurs. Vous pouvez configurer les paramètres de gestion des couleurs dans le pilote d'impression en utilisant les deux méthodes suivantes.
Q HostICM (ICM hôte) (Windows)/ColorSync (Mac
LT «Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac OS X) » à la page 94
Définition des profils
Les réglages de profil d'entrée, de profil de l'imprimante et de paramètre (méthode de correspondance) varient entre les trois types d'impression avec gestion des couleurs puisque leurs moteurs de gestion des couleurs sont utilisés différemment. En effet, l'utilisation de la gestion des couleurs diffère entre les moteurs.
Configurez les paramètres dans le pilote d'impression ou l'application comme décrit dans le tableau suivant.
Paramè- Paramè- Réglage tres du tres du du para- profil profil de mètre d'entrée
Driver ICM Pilote Pilote Pilote {CM pilote) d'impres- | d'impres- | d'impres- LÆ «Impression avec gestion des couleurs par l'ICM pilote(Windows uniquement) » à la page 94
LÆ «Impression avec gestion des couleurs par l'ICM hôte (Windows) » à la page 93
7 « Configuration de la gestion des couleurs avec les
applications » à la page 91
Configurez les paramètres de gestion des couleurs dans les applications.
Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
ZT « Méthodes d'impression de base(Windows) » à la page 33
SC-P600 Guide d'utilisation
Désactivez la gestion des couleurs.
Dans l'écran Main (Principal), sélectionnez
Custom (Perso.) comme Mode, et sélectionnez Off (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas de calibrage couleur)). Impression avec gestion des couleurs par l'ICM hôte (Windows)
Utilisez les données auxquelles un profil d’entrée a été intégré. L'application doit en outre prendre en charge
ICM (CCI). à l'aide de l'application.
Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.
Paramètres de gestion des couleurs
Pour changer le profil, sélectionnez Show all profiles (Afficher tous les profils) dans la partie inférieure.
Lorsque vous utilisez des applications dotées d'une fonction de gestion des couleurs
Configurez les paramètres de traitement des couleurs à l'aide de l'application avant de configurer les paramètres du pilote d'impression.
Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.
Application Paramètres de gestion des couleurs
Adobe Photoshop CS3 ou Printer Manages Colors
convertit les données. Par con- séquent, pour ces types de don- nées, l'ajustement des tons ne se fait pas sur le point blanc (température de couleur). Cette fonction est utilisée à des fins spéciales, par exemple l'impres- sion de logo en couleurs.
Zæ « Vue de l'écran d'accueil » à la page 12
Les éléments suivants peuvent être définis à partir de l'affichage du résumé réseau.
Alignement de la tête
Siles résultats d'impression présentent du grain ou sont flous, exécutez un Alignement de la tête pour corriger l'alignement incorrect de l'impression.
Z «Correction de l'alignement de l'impression (Alignement de la tête) » à la page 106
Administration système
Avis d'erreur | Marche Indiquez si vous souhaitez qu'une erreur s'af- fiche lorsque la taille ou le type de papier ne Arrêt* correspond pas aux paramètres de l'impri- mante.
Régl. chgt encre Normal* Sélectionnez Économie d'encre pour rédui- noire re la quantité d'encre consommée lorsque
Économie d'encre vous passez d'une encre noire à une autre. Notez cependant que cela peutentraîner des différences de brillance au niveau des zones imprimées après le changement d'encre noire.
Sélectionnez Normal de manière à garantir une qualité d'impression adaptée après le changement d'encre noire.
Chgt auto encre Marche* Lorsque cette option est définie sur Marche, noire l'encre noire est modifiée automatiquement
Arrêt en fonction du paramètre Media Type (Sup- port) sélectionné dans le pilote de l'impri- mante.
£ «Modification du type d'encre noire» à la
LF «Supports pris en charge » à la pa- ge 123 Param. communs Luminosité LCD 1-9 (9*) Vous pouvez régler la luminosité de l'écran en neuf étapes. Son Pression bou- | Haut* Indiquez si un son doit être diffusé ou non et ton le volume des sons d'action, d'erreur et de Medium réalisation. Faible Arrêt +0:00 il ne devrait pas être nécessaire de le changer.
Anglais, français, italien, alle- mand, espagnol, portugais, néerlandais, russe, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen
Arrêt voyé à la page d'accueil.
Param. Wi-Fi/Réseau | ÉtatWi-Fi/réseau | - Imprimez une feuille d'état réseau. Affichez les paramètres réseau et l'état de la conne- xion.
Configuration Manuel Reportez-vous au Guide réseau (fichier PDF).
Cloud une explication de la fonction.
Visitez le portail pour de plus amples infor- mations sur l'enregistrement et l'utilisation.
Rest param défaut Paramètres réseau | - Rétablissez les valeurs par défaut des para- mètres réseau.
Tous sauf les régla- | - Rétablissez tous les paramètres par défaut
Effectuez les tâches de maintenance appropriées en fonction des résultats d'impression et de la situation.
Recherche de buses obstruées
Déterminez si les buses de la tête d'impression sont obstruées. Si les buses sont obstruées, les résultats d'impression peuvent inclure des bandes ou des couleurs inhabituelles. Procédez à un nettoyage de la tête d'impression si les buses sont obstruées.
ZÆæ « Recherche de buses obstruées » à la page 104
Nettoyage de la tête
Procédez au nettoyage de la tête si des bandes ou des trous apparaissent au niveau des résultats d'impression.
Cette opération nettoie la surface de la tête d'impression afin d'améliorer la qualité d'impression.
LP « Nettoyage des têtes » à la page 105
Réglage de la position de la tête d'impression
(Alignement des têtes)
Siles résultats d'impression présentent du grain ou sont flous, exécutez un Print Head Alignment (Alignement des têtes). La fonction Print Head Alignment
(Alignement des têtes) corrige les désalignements.
Læ « Correction de l'alignement de l'impression
(Alignement de la tête) » à la page 106
Recherche de buses obstruées
Vérifiez les résultats.
Examinez le motif de vérification des buses imprimé en vous reportant à la section suivante.
Exemple de buses propres
Il n'y a pas de zones vides dans le motif de vérification des buses.
Exemple de buses obstruées
Si des segments sont manquants dans le motif de vérification des buses, procédez à un nettoyage des têtes.
Remarques sur le nettoyage des têtes
Tenez compte des points suivants lorsque vous procédez à un nettoyage des têtes.
Q Nettoyez la tête d'impression uniquement si la qualité d'impression décline, par exemple si l'impression est floue ou si la couleur est incorrecte ou manquante.
Le nettoyage de la tête utilise de l'encre provenant de toutes les cartouches d'encre. Même si vous utilisez uniquement des encres noires pour l'impression en noir et blanc, les encres couleurs sont également utilisées.
Correction de l'alignement de l'impression (Alignement de la tête)
En raison de la faible distance entre la tête d'impression et le papier, un désalignement risque de se produire à cause de l'humidité ou de la température, de la force d'inertie des mouvements de la tête d'impression, ou du mouvement bidirectionnel de la tête d'impression. De ce fait, les résultats d'impression peuvent présenter du grain ou être flous. Vous devez alors procéder à un alignement de la tête pour corriger l'alignement de l'impression.
Les explications de cette section prennent le pilote Windows comme exemple.
Utilisez Epson Printer Utility 4 pour Mac OS X.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
1 Printing Preferences | =
[ES un [55 umo] 7 Di | CR EE ESS ER ice Br en DE CS Dre) Appuyez sur la touche #& pour afficher l'écran d'accueil.
Appuyez sur |? - Entretien - Alignement de la tête.
LP « Menus » à la page 97
Appuyez sur Imprimer pour imprimer un motif d'ajustement.
Les informations sur le niveau des encres non authentiques risquent de ne pas s'afficher, et l'utilisation d'encre non authentique est enregistrée pour une utilisation possible par le support de service.
Si l'une des cartouches d'encre installées est épuisée, l'impression ne peut pas avoir lieu. Si un avertissement de niveau d'encre faible s'affiche, nous vous recommandons de remplacer la ou les cartouches d'encre dès que possible.
IL est possible que la cartouche émette un cliquetis lorsque vous la secouez.
D Ne touchez pas la zone indiquée dans l'illustration, vous risqueriez de ne pas pouvoir imprimer correctement.
D Nesecouezpasla cartouche d'encre après l'avoir retirée de son emballage, sinon une fuite d'encre pourrait se produire.
Saisissez la cartouche par les crochets et [7 Fermez le couvercle de cartouches. soulevez-la.
Si la cartouche ne sort pas facilement, tirez plus fort.
éjectant) un des types de papier suivants dans l'imprimante.
Siles résultats de l'impression sont rayés ou tachés, il est possible que les rouleaux soient sales. Passez (insérez et
éjectez) du papier ordinaire dans l'imprimante pour ôter la saleté des rouleaux.
Feuille de nettoyage
Si les supports spéciaux Epson sont fournis avec une feuille de nettoyage, vous pouvez la passer (insérer et
éjecter) dans l'imprimante pour nettoyer les rouleaux si le papier ordinaire ne vous permet pas d’obtenir les résultats souhaités.
Reportez-vous au manuel fourni avec le papier pour plus d'informations.
Eü Mettez l'imprimante sous tension.
Insérez du papier ordinaire A3 ou A3+ ou une feuille de nettoyage dans le bac feuille à feuille automatique.
Feuille de nettoyage : retirez le film de protection dela feuille de nettoyage et placez la feuille dans le bac feuille à feuille automatique. La partie inférieure du film de protection est adhésive. Ne touchez pas à la partie adhésive et ne la placez pas sur d’autres objets.
Appuyez sur Î? - Entretien - Nettoyage guide papier dans le menu du panneau de contrôle.
LF « Menus » à la page 97
Papier ordinaire : poursuivez l'insertion et l'éjection du papier jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de
Feuille de nettoyage : insérez et éjectez la même feuille de nettoyage trois fois.
L£ «Bourrage papier au niveau du bac feuille à feuille auto- matique lors de l'impression » à la page 118
LF «Bourrage de supports beaux-arts » à la page 119
£F «Bourrage de carton pour poster » à la page 120 L «Bourrage de papier rouleau » à la page 121
L «Bourrage du plateau CD/DVD » à la page 122
Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles. Pour plus de détails, voir la documentation.
Lorsque l'option Affich. config. papier est définie sur Arrêt,
AirPrint n'est pas disponible. Avis d'erreur dans Réglages source papier est alors défini sur Arrêt. Pour utiliser cette fonction, définissez Affich. config. papier sur Marche.
LP «Menus » à la page 97
Un coussin encreur de l'imprimante arrive à la fin de sa durée de vie utile. Veuillez contacter l'équipe de support Epson.
Un coussin encreur de l'imprimante arrive presqu'à la fin de sa durée de vie utile. Veuillez contacter l'équipe de support
Contactez votre revendeur ou l'assistance de Epson dès lors que le message Veuillez contacter l'équipe de support
Epson s'affiche. (parce que l'imprimante ne estcorrectement branché dans le connecteur de l'm- e primante et de l'ordinateur prévu à cet effet. Vérifiez fonctionne pas) aussi que le câble n'est pas coupé ou plié. Si vous avez un câble de rechange, essayez de connecter à l'aide
A : , du câble de rechange.
L'imprimante ne s'allume pas.
M | Le câble d'alimentation est-il raccordé à la M | Les caractéristiques du câble d'interface prise secteur ou au connecteur d'entrée de correspondent-elles à celles de l'ordinateur ? l'imprimante ? Assurez-vous que les spécifications du câble d'inter-
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement face correspondent à celles de l'imprimante et de raccordé à l'imprimante. l'ordinateur.
LF «Tableau de spécifications » à la page 130
M | Existe-t-il un problème au niveau de la prise secteur? M | Le câble d'interface est-il directement
Vérifiez que la prise secteur fonctionne en branchant connecté à l'ordinateur ? le câble d'alimentation d'un autre appareil électrique. Sivous utilisez un dispositif de commutation d'impri-
mante ou une rallonge entre l'imprimante et l'ordi- nateur, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer en
| MaintenezbrièvementlatoucheO enfoncée. fonction de leurs combinaisons. Connectez directe- ment l'imprimante et l'ordinateur avec le câble d'in- terface et vérifiez si vous pouvez imprimer normale- L'imprimante s'éteint ment, automatiquement. M | Si vous avez un hub USB, l’utilisez-vous
Æ | L'option Temporisation arrêt est-elle correctement ? activée ? Dans la spécification USB, les connexions en chaîne de
Si vous ne souhaitez pas que l'imprimante s'éteigne cinq hubs USB sont possibles. Cependant, nous vous automatiquement, définissez cette option sur Arrêt. conseillons de connecter l'imprimante au premier
| hub directement raccordé à l'ordinateur. Selon le hub
<F «Menus » à la page 97 que vous utilisez, le fonctionnement de l'imprimante risque de devenir instable. Si celase produit, branchez Le . le câble USB directement dans le port USB de votre Impression impossible ordinateur.
M | Vérifiez le fonctionnement de l'imprimante. .
Imprimez un motif de contrôle des buses. Œ | Le hub USB est-il correctement reconnu ?
Assurez-vous que le hub USB est correctement re-
Æ «Recherche de buses obstruées » à la page 104 connu sur l'ordinateur. Si c'est le cas, débrancheztous
Si le motif de vérification des buses est imprimé, l'im- les hubs du port USB de l'ordinateur, puis branchez le primante ne présente pas d'anomalie de fonctionne- connecteur d'interface USB de l'imprimante directe- ment. ment sur le port USB de l'ordinateur. Pour plus d'in-
. formations sur le fonctionnement du hub USB, con-
Consultez la section suivante. tactez le fabricant.
LP «impression impossible à partir du pilote d'im- pression » à la page 112
Sile motif de vérification des buses n'est pas imprimé correctement, il est possible que l'imprimante néces- site des réparations.
Contactez votre revendeur ou l'assistance de Epson.
Si l'icône de l'imprimante n'est pas répertorie, le pi- lote d'impression n'est pas installé. Installez le pilote d'impression.
Le port d'imprimante sélectionné correspond-il au port de connexion de l'imprimante ? (Windows)
Vérifiez le port de l'imprimante.
Cliquez sur l'onglet Ports dans l'écran Properties
(Propriétés) du pilote d'impression, et vérifiez le pa- ramètre Print to the following port(s) (Impression sur les ports suivants).
D USB:USB xx (x désigne le numéro du port) pour
la connexion USB D Réseau: l'adresse IP correcte pour la connexion
Vousne pouvez pas imprimer dans un
Connectez l'imprimante directement à l'ordinateur en utilisant un câble USB, puis essayez d'imprimer.
(1) Vérifiez que l'imprimante est allumée et en état Prêt, et chargez du papier de format A4 ou supérieur.
(2) Ouvrez le dossier Devices and Printers (Périphé- riques et imprimantes), Printers and Faxes (Impri- mantes et télécopieurs) ou Printers (Impriman- tes).
(3) Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante cible, puis sélectionnez Properties
Windows. Ilest différent du pilote d'impression Epson que vous avez installé.
L'imprimante émet un bruit
identique à celui del'impression,
mais rien ne s’imprime
L'imprimante est-elle restée longtemps sans
Procédez à un nettoyage de la tête d'impression si les buses sont obstruées.
LP «Nettoyage des têtes » à la page 105
L'alignement de la tête (Print Head
Alignment (Alignement des têtes)) a-t-il été effectué ?
Dans le cas d'une impression bidirectionnelle, la tête d'impression imprime pendant ses déplacements de gauche et droite et de droite à gauche. Si la tête d'im- pression est désalignée, les lignes de règles peuvent elles aussi être désalignées. Si les lignes de règles ver- ticales sont désalignées lors d'une impression bidi- rectionnelle, exécutez un Print Head Alignment (Ali- gnement des têtes).
ZÆ «Correction de l'alignement de l'impression (Ali- gnement de la tête) » à la page 106
Utilisez-vous une cartouche d'encre d'origine Epson ?
Cette imprimante a été conçue pour une utilisation avec des cartouches d'encre Epson. Si vous n'utilisez pas des cartouches d'encre d'origine Epson, vous ris- quez d'obtenir des impressions maculées ou une mo- dification de la couleur des images car le système ne détecte pas le niveau d'encre restante correctement.
Veillez à utiliser une cartouche correcte.
Utilisez-vous une vieille cartouche d'encre ?
La qualité de l'impression se dégrade en cas d'utilisa- tion d'une vieille cartouche d'encre. Remplacez-la par une nouvelle cartouche. Nous vous recommandons d'utiliser la cartouche d'encre avant la date d'expira- tion imprimée sur l'emballage (dans un délai de six mois après l'ouverture de l'emballage).
Effectuez la gestion des couleurs.
LP «impression avec gestion des couleurs » à la pa- ge 89
Avez-vous procédé à l'impression sur le mauvais côté du papier ?
Les supports spéciaux disposent d'un verso (non im- primable). Orientez le recto (imprimable) vers le haut.
La couleur n’est pas exactement la même que sur une autre imprimante.
Les couleurs varient selon le type d'imprimante en fonction des caractéristiques de chaque imprimante.
Étant donné que les encres, les pilotes d'impression et les profils d'impression ont été développés spécifi- quement pour chaque modèle d'imprimante, les cou- leurs imprimées par des modèles d'imprimantes dif- férents ne sont pas exactement identiques.
Vous pouvez obtenir des couleurs similaires si vous optez pour la même méthode d'ajustement ou le mê- me profil gamma en utilisant le pilote d'impression.
LP «impression avec gestion des couleurs » à la pa- ge 89
Les données imprimées ne sont pas correctement positionnées sur le papier.
Avez-vous comparé le résultat de l'impression avec l’image affichée à l'écran ?
Étant donné que les moniteurs et les imprimantes restituent différemment les couleurs, les couleurs im- primées ne correspondent pas toujours parfaitement aux couleurs affichées.
Procédez-vous à l'impression avec l'option
PhotoEnhance (réglage automatique de la qualité d'impression) ?
La fonction PhotoEnhance optimise les données qui ne disposent pas d'un contraste ou d'une saturation qui permet d'obtenir des résultats clairs lors de l'im- pression. En conséquence, les couleurs des images imprimées avec PhotoEnhance peuvent ne pas cor- respondre aux couleurs affichées à l'écran.
£ «Correction automatique des couleurs etimpres- sion de photos (PhotoEnhance) » à la page 53
Avez-vous imprimé une photographie ou une image en couleur sur du papier ordinaire ?
Le type de papier utilisé pour l'impression en couleur joue un grand rôle sur la qualité des résultats. Sélec- tionnez un papier (supports spéciaux et papier ordi- naire inclus) adapté à l'objectif prévu.
Si le paramètre Paper Size (Taille papier) du pilote d'impression et le format du papier chargé ne corres- pondent pas, l'impression peut ne pas répondre à vos attentes ou une partie des données risque d'être tronquée. Dans ce cas, vérifiez les paramètres d'im- pression.
Le support beaux-arts ou le carton pour poster est-il incliné ?
Si Arrêt est sélectionné dans Administration systè- me - Param imprim - Vérif, trajectoire papier dans le menu Config, l'impression peut être effectuée en dehors de la zone imprimable, même si le support beaux-arts ou le carton pour poster est incliné. Défi- nissez Administration système - Param imprim -
Vérif. trajectoire papier sur Marche dans le menu Config.
LP «Menus » à la page 97
La surface imprimée présente des
éraflures ou des taches.
Le papier est froissé.
Utilisez-vous l'imprimante à la température ambiante normale ?
Le papier spécial Epson doit être utilisé à une tempé- rature ambiante normale (température : de 15 à 25°C,
40 à 60 % d'humidité). Pour plus d'informations sur les papiers tels que les papiers fins d'un autre fabricant
qui nécessitent une manipulation particulière, repor- tez-vous au manuel fourni avec le papier.
Si vous utilisez un support spécial d’une marque autre que Epson, avez-vous appliqué le paramètre Paper Configuration
(Configuration du papier) ?
Avant de procéder à l'impression sur du papier autre que les supports spéciaux Epson, réglez les paramè- tres de l'onglet Paper Configuration (Configuration du papier) du pilote d'impression en fonction du pa- pier. Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression
Vérifiez que les spécifications du papier sont compa- tibles avec cette imprimante. Pour plus d'informa- tions sur les supports et les paramètres d'impression Une trop grande quantité d'encre est sur des papiers d'une autre origine ou si vous utilisez ne un logiciel RIP (processeur d'image tramée), repor- projetée. tez-vous au manuel fourni avec le papier, ou contac- tez le distributeur du papier ou le fabricant du pro- : M | Les paramètres de Media Type (Support) cesseur. sont-ils corrects ? Vérifiez que les paramètres Media Type (Support) : desc nu correspondent au papier que vous utilisez. La quan- : ?
M) Le papier est-il froissé ou plié? tité d'encre projetée est contrôlée en fonction du
N'utilisez pas du papier déjà utilisé ou qui présente support. Si les paramètres ne correspondent pas au des plis. Utilisez toujours du papier neuf. papier chargé, une trop grande quantité d'encre ris-
que d'être projetée.
MH | Le papier est-il gondolé ou mou?
du pilote d'impression pour plus de détails sur l'écran
. . u Paper Configuration (Configuration du papier).
E | L'intérieur de l'imprimante est-il sale ?
ZF «Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante » à la L'imprimante utilise des encre pigmentées, il est donc page 110 nécessaire que l'encre des cartouches soit mélangée
avant installation des cartouches.
ZF «Remplacement des cartouches d'encre » à la page 107
LF « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 29
Æ | Les paramètres du papier sont-ils corrects ? £F «Chargement et retrait de CD et de DVD » à la Assurez-vous que les paramètres papier de l'impri- mante correspondent au support papier que vous page 31 utilisez. Si le papier est correctement chargé, vérifiez son état. H | Avez-vous modifié la proportion Œ | Le papier est-il chargé dans la bonne d’agrandissement ? direction ? Réglez la proportion d'agrandissement de l'image en Chargez les feuilles simples à la verticale. Si le papier vue d'une impression sans marges. Des marges peu- n'est pas chargé dans le bon sens, l'imprimante ne le vent apparaître lorsque la proportion d'agrandisse- reconnaît pas ou ne l'insère pas correctement, ce qui ment est définie sur Min. provoque des erreurs. LP «Impression sans marges » à la page 62 LF « Chargement de feuilles simples » à la page 24 Æ | Le papier est-il stocké correctement ? M | Le papier est-il froissé ou plié ? S'il n'est pas stocké correctement, le papier peut se N'utilisez pas du papier déjà utilisé ou qui présente contracter ou se détendre, de sorte que des marges des plis. Utilisez toujours du papier neuf. apparaissent même en cas d'impression sans marges. Consultez le manuel fourni avec le papier pour plus d'informations sur la méthode de stockage. M | Le papier est-il humide ? N'utilisez pas de papier humide. Par ailleurs, le papier spécial Epson doit être conservé dans son emballage E | Utilisez-vous un papier compatible avec une jusqu'à son utilisation. S'il reste à l'air libre trop long- impression sans marges ? temps, le papier se recourbe et devient humide et, de Le papier qui ne prend pas en charge l'impression ce fait, il n’est pas correctement entraîné. sans marges peut se détendre ou se contracter lors de l'impression de sorte que des marges apparaissent même en cas d'impression sans marges. Il est recom- M | Le papier est-il gondolé ou mou? mandé d'utiliser du papier prenant en charge l'im- Les feuilles simples finissent par se gondoler ou se pression sans marges. détendre en raison des variations de température ou L® «Tableau des supports spéciaux Epson » à la pa- d'humidité, à tel point que l'imprimante peut ne pas ge 123 correctement reconnaître le format de papier. Apla- tissezle papier avant de le charger dans l'imprimante, ou utilisez du papier neuf. Œ | Le papier est-il trop épais ou trop fin ?
Vérifiez que les spécifications du papier sont compa- tibles avec cette imprimante. Pour plus d'informa- tions sur les supports et les paramètres d'impression sur des papiers d'une autre origine ou si vous utilisez un logiciel RIP (processeur d'image tramée), repor- tez-vous au manuel fourni avec le papier, ou contac- tez le distributeur du papier ou le fabricant du pro- cesseur.
Ouvrez le capot de l'imprimante et assurez-vous qu'il n'y à pas de bourrage de papier ni d'objets étrangers dans l'imprimante. En cas de bourrage papier, repor- tez-vous à la section ci-dessous et retirez le papier coincé.
Il'est possible que les rouleaux situés dans l'imprimante soient sales.
Si une feuille de nettoyage est fournie avec le papier, passez-la (insérez-la et éjectez-la) dans l'imprimante pour nettoyer les rouleaux.
£ «Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante » à la page 110
Avez-vous laissé le bac d'insertion manuelle avant ouvert lors du chargement du papier rouleau ?
Fermezle bac d'insertion manuelle avantetchargezle papier rouleau.
La non désactivation du verrouillage de transport peut provoquer des bourrages papier.
Bourrage papier au niveau du
bac feuille à feuille automatique
lors de l'impression
Suivez les instructions affichées sur l'écran du panneau de contrôle, et supprimez le bourrage papier, le cas
échéant, en suivant la procédure ci-après.
Suivez les instructions affichées sur l'écran du panneau de contrôle, et supprimez le bourrage papier, le cas échéant, en suivant la procédure ci-après.
Eü Retirez le papier par l'avant ou l'arrière (selon la procédure la plus facile).
E Une fois le papier retiré, fermez le capot de l'imprimante et appuyez sur Redémarrer.
E Si un message d’erreur s'affiche toujours une fois l'étape 3 effectuée, mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
Si vous ne parvenez pas à retirer le papier, contactez votre revendeur ou l'assistance de
Une fois le papier retiré, fermez le capot de l'imprimante et appuyez sur Redémarrer.
Si un message d’erreur s'affiche toujours une fois l'étape 3 effectuée, mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
Si vous ne parvenez pas à retirer le papier, contactez votre revendeur ou l'assistance d'Epson.
Bourrage de carton pour poster
Suivez les instructions affichées sur l'écran du panneau de contrôle, et supprimez le bourrage papier, le cas
échéant, en suivant la procédure ci-après.
Retirez le papier par l'avant ou l'arrière (selon la procédure la plus facile).
Une fois le papier retiré, fermez le capot de l'imprimante et appuyez sur Redémarrer.
Suivez les instructions affichées sur l'écran du panneau de contrôle, et supprimez le bourrage papier, le cas
échéant, en suivant la procédure ci-après.
Eü Coupez le papier à proximité du chargeur de papier rouleau et du bac de sortie.
Si vous ne parvenez pas à retirer le papier, contactez votre revendeur ou l'assistance de Epson.
Nom : indique le nom du support.
Taille : indique la taille des feuilles simples et la largeur du papier rouleau.
Capacité : indique le nombre de feuilles pouvant être chargées dans le bac feuille à feuille automatique. Pour les feuilles simples uniquement.
Épaisseur : indique l'épaisseur de chaque support.
Source : indique la source à partir de laquelle le papier est chargé.
Sans marges : indique si l'impression sans marges est disponible.
Encre noire : indique le type d'encre noire pouvant être utilisée avec le support chargé.
Profil ICC : indique le profil ICC du support. Le nom de fichier du profil sert de nom de profil dans le pilote d'impression ou dans l'application.
Media Type (Support) : indique le type de support sélectionné dans le pilote d’impression.
Tableau des supports spéciaux Epson
Papiers disponibles dans le commerce qui peuvent être utilisés
Cette imprimante prend en charge les spécifications de papier suivantes pour les supports de marques autres que
(ruban adhésif) facile à retirer. Certains types de ruban peuvent être difficiles à retirer s'ils sont laissés en place pendant une durée prolongée. Retirez-le immédiatement après la fin du transport.
Mettez l'imprimante hors tension et retirez tous les câbles.
Retirez tout papier.
Ouvrez le capot de l'imprimante.
toucher aux composants internes de
Après le transport Lors de la première utilisation de l'imprimante après le transport, vérifiez que la tête d'impression n’est pas
Z « Recherche de buses obstruées » à la page 104
non-respect des exigences de protection suite à une modification non recommandée du produit.
Ce périphérique est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) le périphérique ne peut occasionner d'interférences nuisibles et (2) le périphérique doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable du périphérique.
Le périphérique est conforme à la ou aux norme(s) RSS hors licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) le périphérique ne peut occasionner d'interférences et (2) le périphérique doit accepter toutes les interférences, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable du périphérique.
Cet équipement a été testé et respecte les limites des périphériques de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont définies de façon à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et émet de l'énergie de radiofréquence et, en cas d'installation et d'utilisation non conformes avec les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit l'absence d'interférences dans une installation particulière. Si l'équipement ne cause pas d'interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce que la mise hors et sous tension de l'équipement peut déterminer, il est fortement recommandé de corriger les interférences à l'aide de l'une ou plusieurs des actions suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance qui sépare l'équipement du récepteur.
Pour l'utilisation dans les pays suivants : Irlande, Royaume-Uni, Autriche, Allemagne, Liechtenstein, Suisse, France, Belgique, Luxembourg, Pays-Bas, Italie, Epson ne peut être tenue responsable du non-respect des exigences de protection résultant d’une modification non recommandée des produits.
être résolus à l'aide des informations de dépannage contenues dans la documentation du produit. Sur
Internet, accédez au site :
http://support.epson.net/
Pour télécharger les derniers pilotes, les manuels et d’autres produits téléchargeables, et pour consulter la foire aux questions, rendez-vous à l'adresse :
Pour nous permettre de vous aider plus rapidement, merci de nous communiquer les informations ci-dessous :
D Numéro de série du produit
(étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l'appareil.)
Nom et version de votre système d’exploitation
Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement avec votre produit
Les services d’assistance technique proposés par Epson sont les suivants :
Contacter un représentant de l'assistance
Appelez le (562) 276-1300 (États-Unis) ou le
(905) 709-9475 (Canada) du lundi au vendredi de 6h à
18h (heure du Pacifique). Les horaires de l'assistance technique peuvent être modifiés sans préavis. Des frais interurbains ou longue distance peuvent s'appliquer.
Avant d’appeler l'assistance Epson, notez les informations et préparez les documents suivants :
800-GO-EPSON (800-463-7766). Vous pouvez également acheter en ligne à l'adresse http:// www.epsonstore.com (États-Unis) ou http:// www.epson.ca (Canada).
Assistance aux utilisateurs en
Europe Pour plus d'informations sur la procédure de contact du
service d'assistance EPSON, reportez-vous à votre
Document de garantie paneuropéenne.
Assistance aux utilisateurs à
Pour obtenir des informations, une assistance et des services :
Internet (http://www.epson.com.tw)
Informations sur les caractéristiques produits, pilotes
téléchargeables et questions concernant les produits.
Centre d'assistance Epson
Questions sur les services de réparation et la garantie
SC-P600 Guide d'utilisation
Questions sur les services de réparation et la garantie
Assistance aux utilisateurs en
Pour obtenir des informations, une assistance et des services :
(http://www.epson.co.th) Informations sur les caractéristiques produits, pilotes Questions sur les services de réparation et la garantie
Assistance aux utilisateurs au
Pour obtenir des informations, une assistance et des services :
Service d’assistance télé- 84-8-823-9239 phonique Epson :
Centre de services : 80 Truong Dinh Street, Dis- trict 1, Hochiminh City Vietnam services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Hong Kong Limited.
Notice Facile