19MD359B - Téléviseur MAGNAVOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 19MD359B MAGNAVOX au format PDF.
| Type de produit | Téléviseur LCD 19 pouces |
| Résolution d'écran | 1366 x 768 pixels (HD Ready) |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 44,5 x 31,5 x 7,5 cm (sans pied) |
| Poids | 4,5 kg (sans pied) |
| Compatibilités | Compatible avec les signaux NTSC, PAL, et SECAM |
| Connectivité | 1 x HDMI, 1 x VGA, 1 x AV, 1 x sortie audio |
| Fonctions principales | TV numérique, affichage d'images, entrée multimédia |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales | Garantie de 1 an, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - 19MD359B MAGNAVOX
Questions des utilisateurs sur 19MD359B MAGNAVOX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 19MD359B - MAGNAVOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 19MD359B de la marque MAGNAVOX.
MODE D'EMPLOI 19MD359B MAGNAVOX
Besoin d'une aide rapide?
Manuel de l’utilisateur regorge d’astuces destinées à simplifier l’utilisation de votre produit Magna. Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre Your problème, vous pouvez accéder à notre aide en ligne à l’adresse www.magnavox.com/support ou composer le 1-866-341-3738. Veillez à avoir votre produit à portée de main (et modèle / numéro de série).

ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu'au fond.
Besoin d'une aide rapide?
Manuel de l'utilisateur regorge d'astuces destinées à simplifier l'utilisation de votre produit Magna. Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre Your problème, vous pouvez accéder à notre aide en ligne à l'adresse www.magnavox.com/support ou composer le 1-866-341-3738. Veillez à avoir votre produit à portée de main (et modèle / numéro de série).

L'enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX vous donne droit à tous les bénéfices avantageux énumérés ci-dessous, alors n'hésitez pas. Remplissez la carte d'enregistrement de votre produit et envoyez-la aussitôt ou enregistrez-vous en ligne sur le site www.magnavox.com/support pour assurer :
Preuve d'achat
En retournant la fiche ci-jointe, vous garantirez que votre date d'achat sera le X et vous n'aurez besoin d'aucun autre document pour obtenir du service en matière de garantie.
Avis de sécurité du produit
En inscrivant votre produit, vous serez directement avisé par notre fabricant en cas de retrait de produit ou de défaut compromettant la sécurité, ce qui arrive très peu souvent.
Des bénéfices supplémentaires
En inscrivant votre produit, vous êtes assuré de bénéficier de tous les privilèges auxquels vous avez droit, y compris les offres vous permettant d'économiser.
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la « famille »!
Merci de faire confiance à MAGNAVOX. Vous avez besoin de l'un des produits les mieux less et garantis offerts sur le marché actuel. Nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez satisfait de votre achat pendant plusieurs années.
En tant que membre de la « famille » MAGNAVOX, vous pouvez profiter de l'une des garanties les plus complètes et de l'un des réseaux de service les plus exceptionnels de l'industrie. De plus, votre achat vous garantit que vous recevrez tous les renseignements et les offres spéciales auxquels vous avez droit tout en ayant accès à des accessoires par le biais de notre réseau d'achats à domicile des plus pratiques.
Le plus important, c'est que vous pouvez vous fier à notre engagement profond à vous satisfaire pleinement.
C'est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier d'investir dans un produit MAGNAVOX.
P. s. pour profiter au besoin de votre achat magnavox, veillez à remplir la carte d'enregistrement de votre produit et l'envoyer aussitôt ou à vous enregistrer en ligne sur le site :
www.magnavox.com/support
Familiarisez-vous avec ces symboles de sécurité

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS ENLEVER LE BOITIER (OU L'ARRIÈRE), AUCUNE PIECE UTILISABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. CONSULTER UN MEMBRE DU PERSONNEL COMPÉTENT POUR TOUTE DEMANDE DE SERVICE.

Cet « éclair » est associé à des composantes non isolées à même
votre produit qui pourrait causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité de tous les membres de votre domicile, veuillez ne pas retirer le boîtier du produit.

Le « point d'exclamation » attire l'attention sur les fonctions pour
lesquelles vous devriez lire la documentation ci-jointe afin de prévenir les problèmes en matière d'utilisation et d'entretien.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de feu ou de choc électrique, cet appareil ne devrait pas être exposé à la pluie ou à l'humidité et les objets contenant des liquides, tels que des vases, ne devraient pas être placés sur cet appareil.
ATTENTION : Pour éviter le choc électrique, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu'au fond.
Inscrivez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l'arrière du coffre. Conservez ce renseignement pour consultation future. Numéro de module Numéro de série
Instructions importantes en matière de sécurité
- Lire ces instructions.
- Garder ces instructions.
- Tenir compte de tous les avertissements.
- Suivre toutes les instructions.
- Ne pas utiliser cet appareil à proximité d'eau.
- Nettoyer seulement avec un linge sec.
- Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon les instructions du fabricant.
- Ne pas installer près de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches d'air chaud, les cuisinières ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produit de la chaleur.
- Ne pas contourer le dispositif de sécurité que représentent la fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont l'une d'elles est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre comporte deux lames et une broche de mise à la terre. La lame large et la broche de mise à la terre sont prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne convient pas à votre prise, consulter un électricien pour qu'il remplace la prise désuète.
- Protéger le cordon d'alimentation de façon à ce qu'il ne soit pas ni écrasé, ni coincé, sur tout près des fiches, des blocs multiprisés et du point de sortie de l'appareil.
- N'utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant. 12 Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le meuble, le trépied, le support ou la table recommandés par le

fabricant ou vendus avec l'appareil. En cas d'utilisation d'un chariot, être prudent lors du déplacement du chariot et de l'appareil pour éviter des blessures dues au chavirement.
- Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
- Consulter un membre du personnel compétent pour toute demande de service. Il faut faire réparer l'appareil s'il est endommagé, par exemple, si le cordon d'alimentation ou la prise a été endommagé(e), si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur de l'appareil, ou si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il fonctionne anormalement ou s'il est tombé.
- Dommage nécessitant du service - L'appareil devrait être vérifié par un membre du personnel compétent quand:
A. Le cordon d'alimentation ou la prise a été endommagé(e) B. Des objets ou des liquides ont pénétré à l'intérieur de l'appareil C. Si l'appareil a été exposé à la pluie D. Si l'appareil ne semble pas fonctionner normalement ou s'il démontre des changements flagrants en matière de rendement. E. Si l'appareil est tombé ou si l'enceinte est endommagée.
- Basculement et (ou) stabilité - Tous les téléviseurs doivent se soumettre aux normes de sécurité d'ensemble internationales recommandées en matière de basculement et de stabilité au sujet de la conception de son coffre.
- Ne pas compromètement ces normes de conception en appliquant une force excessive à l'avant ou sur le dessus du coffre, car à la limite, il pourrait entraîner le renversement du produit.
- De plus, ne pas vous raient tomber sans avertissement du dessus du téléviseur et endommager le produit et (ou) causer des blessures corporelles.
- Installation au mur ou au plafond - L'appareil ne devrait pas être fixé à un mur ou au plafond à moins de suivre les commandations du fabricant.
- Lignes électriques - Une antenne extérieure ne devrait pas être située à proximité des lignes électriques.
- Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est branchée au récepteur, s'assurer que le circuit d'antenne est mis à la terre pour permettre une protection adecquate contre les surtensions et l'accumulation de charges électrostatiques. La section 810 du Code électrique national (numéro 70-1984 de l'ANSI/NFPA) fournit des renseignements au sujet de la mise à la terre adecquate d'un mât, d'une structure de support ou des câbles de descente au dispositif de décharge d'antenne, de la taille des conducteurs de mise à la terre, de l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, du raccordement des électrodes de mise à la terre et des exigences pour permettre les électrodes à la terre. Voir le schéma ci-dessous.
- Pénétration d'objets ou de liquides - Des précautions doivent être prises pour éviter que des objets ou des liquides ne pénètrent à l'intérieur de l'enceinte par le biais des ouvertures.
- Utilisation de piles ATTENTION-Pour prévenir les fuites de piles qui pourraient entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels ou à l'unité:
- Installer toutes les piles de façon appropriée en alignant le + et le - tel qu'indiqué sur l'unité.
- Ne pas mélanger les piles (anciennes ou récentes, au carbone et alcalines, etc.).
- Enlever les piles quand l'unité n'est pas utilisée pendant de longues périodes.
Remarque pour l'installateur de systèmes de câblodistribution : Cet avis rappelle à l'installateur de systèmes de câblodistribution que l'article 820-40 du NEC fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et préconise notamment que la mise à la terre du cable doit être reliée au système de mise à la terre de l'immeuble, aussi près que possible du point où le cable entre dans l'immeuble.
Remarque pour l'installateur de systèmes de câblodistribution
MATÉRIEL D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ÉLECTRODE DE MISE À LATERRE DE L'ALIMENTAT
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s'y appuyer, le tirer ou monter dessus. La chute de l'appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.
Avertissement de la FCC
Cet appareil peut générer ou utiliser de l'énergie de radiofréquence. Des changements ou modifications apportés à cet appareil peuvent causer un brouillage nuisible, à l'exception des modifications explicitement approuvées dans ce manuel. L'utilisateur peut perdre le droit d'utiliser cet appareil s'il effectue un changement ou une modification sans autorisation.
Brouillage radio-tv
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des Règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquences ; s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut brouiller les communications radio. Par ailleurs, il n'est pas garanti qu'il ne causera pas de brouillage dans une installation donnée. Si cet appareil brouille la réception de la radio ou du télé, ce qui peut être vérifié en éteignant et rallumant l'appareil, l'utilisateur est invité à essayer d'annuler le brouillage en prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes:
1) Réorientez ou repositionnez l'antenne. 2) Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur. 3) Branchez l'appareil sur une prise de courant qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. 4) Informez-vous auprès du détaillant ou d'un technicien spécialisé en radios/téléviseurs pour obtenir de l'aide.
Declaration de conformite
Nom Commercial: MAGNAVOX
Modèle: 19MD359B
Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble fermé, par exemple une bibliothèque ou une étagère, sans assurer une ventilation appropriée. Laissez un espace de 2,8 pouces, ou 7 cm, minimum autour de cet appareil.
Débranche la fiche d'alimentation pour éteindre l'appareil en cas de problème ou lorsque vous ne l'utilisez pas. La fiche d'alimentation doit être facilement accessible.
Attention:
Il y a danger d'explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement avec des piles du même modèle ou d'un modèle équivalent.
AVERTISSEMENT:
Les piles (emballées ou installées) ne doivent jamais être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, des flammes ou autre source similaire.

Comme tout produit LCD, cet équipement comporte une lampe contenant du mercure. Éliminez-la conformément à la législation en vigueur. Pour toute information concernant l'élimination ou le recyclage, contactez : www.mygreenelectronics.com ou www.eiae.org
AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de blessure, cet appareil doit être fermement fixé au sol/mur conformément aux instructions.
Consignes de sécurité relatives au lecteur LASER
Cet appareil utilise un laser. Le couvercle de protection de ce dispositif ne doit être retiré que par un technicien de maintenance qualifié. De même, l'entretien de ce dispositif doit être confié à un technicien qualifié. Le non-respect de ces consignes peut occasionner des lésions oculaires graves.
MISE EN GARDE : L'UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU DE PROCÉDURES AUTRES QUE CEUX DÉCRITS DANS LE PRESENT MANUEL RISQUE D'EXPOSER L'UTILISATEUR À UN RAYONNEMENT DANGEREUX.
MISE EN GARDE : PRÉSENCE D'UN RAYON LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT ET QUE LE DISPOSITIF DE VERROUILAGE EST DÉSACTIVÉ. NE PAS REGARDER LE FAISCEAU DU RAYON LASER.
EMPLACEMENT: À L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL, PRÈS DU MÉCANISME DE CHARGEMENT DU DISQUE.
Il est formellement interdit de copier, diffuser, projeter en séance publique et prêter des disques sans autorisation. Ce produit est équipé d'un dispositif de protection du copyright protégé par des brevets américain et d'autres droits de propriété intellectuelle. L'utilisation de ce dispositif de protection du copyright doit être autorisée par Macrovision et, sauf autorisation contraire accordée par Macrovision, est limitée au cercle familial ou. Toute ingénierie inverse ou désassemblage est strictement interdit(e).
Pour éviter les risques de CHOC électrique et d'incendie
- Ne manipulez jamais le cordon d'alimentation secteur avec les mains mouillées.
- Ne démontez pas le boîtier du téléviseur. Si vous touchez les composants se trouvant à l'intérieur du boîtier, vous risquez une électrocution ou d'endommager le téléviseur. Pour l'entretien et le réglage d'éléments se trouvant dans le boîtier, faites appel à un revendeur qualifié ou à un centre de réparation agréé.
- Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher de la prise murale.
- N'introduisez ni vos doigts ni aucun objet dans le téléviseur.
- Ne bloquez pas les orifices en plaçant le téléviseur sur un lit, un sofa, de la moquette, un tapis ou une surface similaire.
- Ne placez pas le téléviseur à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chaleur.
- N'exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil; ne le placez pas à proximité de champs magnétiques importants, ni à un endroit soumis à de fortes vibrations.
- Évitez les emplacements soumis à des changements de température extrêmes.
- Installez le téléviseur en position horizontale et stable. Ne placez rien directement sous ou sur le téléviseur. Si le téléviseur est placé trop près de vos équipements externes, il est possible que ceux-ci (selon leur type) provoquent du bruit ou des perturbations de l'image et/ou du son. Dans ce cas, assurez-vous de laisser suffisamment d'espace entre les équipements externes et le téléviseur.
- En fonction de l'environnement, la température du téléviseur peut augmenter légèrement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Avertissement concernant la condensation
- De la condensation peut se former à l'intérieur de l'appareil dans les conditions suivantes. Dans ce cas, ne pas utiliser l'appareil pendant quelques heures de manière à lui laisser le temps de sécher.
- L'appareil a été déplacé d'un endroit froid vers un endroit chaud.
- L'appareil est situé dans un environnement très humide.
- L'appareil est situé dans une pièce froide qui vient d'être chauffée.
Remarque sur le recyclage
- Le matériel d'emballage de ce téléviseur est recyclable et peut être réutilisé. Veuillez procéder à la sélection de ce matériel conformément aux réglementations locales de recyclage.
- Vous ne devez jamais jeter les piles ni les incinerer mais les déposer dans les endroits recommandés par les réglementations concernant les déchets chimiques.

Information sur les marques commerciales
- HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multi-support haute définition) sont des marques commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing LLC.
- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme «Dolby» et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
- Les produits labellés ENERGY STAR® sont conçus pour protéger l'environnement par un rendement énergétique supérieur.
- DVD est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Les symboles utilisés dans ce manuel sont décrits ci-dessous. La description concerne :
| FONCTIONS TV | FONCTION DVD |
| TV : L'utilisation d'un téléviseur analogique | DVD : Lecture de DVD vidéo |
| DTV : L'utilisation d'un téléviseur numérique | CD : Lecture de CD audio |
| Si aucun symbole n'apparaît sous l'indication de la fonction, son utilisation s'applique aux deux types de téléviseur. | Si aucun symbole n'apparaît sous l'indication de la fonction, son utilisation s'applique aux deux types de téléviseur. |
Accessoires fournis
manuel de l'utilisateur (1EMN24399A)
guide de démarrage rapide (1EMN24400)


télécommande (NF801UD)

piles (AAA x 2)

ensemble de vis pour fixer le socle (1ESA19526)

- Si vous nevez rempacer ces accessoires, veuillez prendre comme référence le numéro indiqué sur les illustrations et contacter le numéro gratuit de notre service d'aide à la clientèle, indiqué sur la couverture de ce manuel.
Montage du support du téléviseur
Vous devez fixer l'appareil sur son socle pour pouvoir le poser sur un meuble. Assurez-vous que l'avant et l'arrière du support sont dans la bonne position.
1 Passez un chiffon épais et doux sur une table, tel qu'indiqué ci-dessous. Placez l'appareil face avant sur le tissu. Assurez-vous de ne pas endommager l'écran.
2 Alignez les 2 crochets du socle avec ceux situés sous l'unité principale (indiqués par la flèche ①), puis faites coulisser le socle dans la direction indiquée par la flèche ② jusqu'à point d'arrêt et jusqu'à ce que les 3 trous de fixation soient alignés. Assurez-vous de ne pas coincer le cordon d'alimentation entre le support et l'appareil.
Insérez les vis à tête plate Philips dans les 3 trous filetés situés sous le socle et vissez-les à fond.


Pour enlever le support de l'appareil
Dévissez les vis à tête plate Philips indiquées dans le paragraphe "③" ci-dessus. Après avoir retiré les vis, tirez le socle vers le haut et vers l'arrière de l'appareil. Attention de ne pas faire tomber le socle en le retenant.
Remarque :
Lorsque vous montez le support, vérifiez que toutes les vis sont serrées correctement. Si le support n'est pas fixé correctement, l'appareil risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures et endommager l'appareil. - Utilisez une table qui puisse supporter le poids de l'appareil et qui soit plus grande que celui-ci. Assurez-vous que la table se trouve sur un emplacement stable.
Pied inclinable
Voussoupiezreglerlepieddel'appareilde manierea modifierr'angle d'inclinaisondecedernier(de-2,5°à10°).


Caractéristiques
- Vous pouvez utiliser la télécommande pour sélectionner les chaînes diffusées en format numérique ou analogique classique. Les abonnés du câble peuvent également accéder aux chaînes de câblodiffusion.
- Affichage d'informations (uniquement DTV)
- Vous pouvez afficher le titre, le contenu et d'autres informations relatives à l'émission DTV sur l'écran du téléviseur.
-Programmation auto
- Cet appareil balaye automatiquement les chaînes et mémorise celles qui sont disponibles dans votre région, vous épargnant ainsi les difficultes procédures de configuration.
Verrouillage
- Cette fonction permet de bloquer l'accès des enfants à des émissions inappropriées.
-Décodeur sous-titres
- Le décodeur de sous-titres intégré affiche le texte des émissions sous-titrées.
- Syntoniseur mts/sap
- L'audio peut être sélectionnée à l'aide de la télécommande.
- Fonction de mise hors tension automatique
- Si aucun signal n'est reçu par la borne d'antenne et qu'aucune commande n'est exécutée pendant 15 minutes, l'appareil se met automatiquement hors tension.
Minuterie de sommeil
- Cette fonction permet d'éteindre l'appareil automatiquement à l'heure spécifiée.
Choix de langue pour l'affichage sur écran
- Sélectionnez la langue du menu sur écran : Anglais, Espagnol ou Français.
- Syntonisation par synthétiseur de fréquences PLL
- Permet de sélectionner librement et facilement les chaînes, ainsi que de les syntoniser directement à l'aide des touches numériques de la télécommande.
Divers réglages pour l'image et le son
- Permettent d'adapter la qualité de l'image aux conditions de votre pièce et de régler le son en fonction de vos préférences.
- Son dolby digital
- Profitez d'un son Surround multicanal Dolby Digital en branchant l'appareil sur votre décodeur Dolby Digital.
- Image fix / lecture rapide / lecture lente / lecture image par image
- Cet appareil propose différents modes de lecture, et notamment la lecture d’images fixes, l’avance/retour rapide, l’avance/retour lent(e) et la lecture image par image.
- Vous pouvez afficher les menus du DVD dans la langue de votre choix, si toutefois celle-ci est prise en charge par le DVD-video.
- Extinction automatique
-Au bout de 20 minutes d'inutilisation, l'appareil s'éteint automatiquement.
- Contrôle parental
- Permet d’empêcher les enfants de regarder des DVD-video inadaptés à leur âge.
Reprise de la lecture
Vous permet de reprendre la lecture à l'endroit précis où elle a été arrêtée.
- DRC (contrôle de la plage dynamique)
- Cette fonction vous permet de contrôler la plage de volume sonore.
Pendant la lecture
- Des sous-titres dans la langue de notre choix
- Vous pouvez afficher les sous-titres dans la langue de votre choix, si toutefois cette langue est prise en charge par le DVD-video.
Sélection d'un angle de caméra
- Vous pouvez sélectionner l'angle de caméra de votre choix, si toutefois le DVD contient des séquences tournées sous différents angles.
-Vous permet d'agrandir la taille de l'image.
Recherche
- recherche de chapitre / recherche de titre / recherche de piste / recherche par durée écoulée
- Un signet permet à l'utilisateur d'accéder directement à la partie du disque qu'il aura préalablement indiquée.
Répétition
- chapitre / titre / piste / tout / A-B
- Lecture programmée (CD audio)
-Vous pouvez programmer l'ordre de lecture des pistes en fonction de vos préférences.
- Lecture aléatoire (CD audio)
- Cet appareil peut dire les pistes de manière aléatoire.
- Choix de la langue audio et fonction son stéréo
-Sélectionnez la langue et le format sonore de votre choix si vous disque comporte plusieurs options.
Instructions importantes en matière de sécurité 3
Précautions 4
Information sur les Marques Commerciales 5
Symboles utilisés dans ce manuel. 5
Accessoires Fournis 6
Montage du support du téléviseur. 6
Pied inclinable 6
Caractéristiques 7
Panneau de commande 9
Bornes 9
Boutons de la Télécommande. 10
Insérer les Piles 11
Preparation
Connexion de l'Antenne 12
Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble /
Satellite 12
Connexion d'un Appareil Externe 13
Branchez le Cordon d'Alimentation Secteur 16
Fonctions TV
Installation initiale. 17
Regarder la télévision
Sélection de Chaîne 18
Réglage du Volume 18
Minuterie de Sommeil. 18
Arrêt sur image. 19
Parcours des Modes d'Entrée. 19
Changement du Mode Audio 19
Informations sur Écran 20
Mode d'affichage sur écran de télévision 21
Configuration optionnelle
Menu Principal 22
Programmation Auto 22
Liste des Chaînes 23
Ajouter des chaînes 23
Vérification de l'Antenne 24
Sélection de la Langue 24
Réglage de l'image 25
Réglage du Son 26
Sous-titres. 27
Verrouillage 30
Réglages PC. 34
Mode Économie d'Énergie 35
Région 35
Info Logiciel Actuel. 36
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, diffusée, transcrivie, téléchargée ou stockée sur un support de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans n'importe quel but sans consentement écrit exprès préalable de Funai. En outre, toute diffusion commerciale non autorisée du présent manuel ou de l'une de ses révisions est strictement interdite.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Funai se réserve le droit de modifier son contenu sans obligation d’en informer une personne ou une organisation.
FUNAI et le dessin forment une marque commerciale déposée de Funai Electric Co., Ltd et ne peuvent être utilisés en aucune forme sans consentement écrit exprès de Funai. Toutes les autres marques mentionnées ici sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Aucune information contenue dans le présent ne doit être interprétée comme un octroi, implicite ou autre, d'une licence ou d'un droit quelconque d'utiliser l'une des marques commerciales présentées ci-dessus. L'usage abusif de toute marque commerciale ou de tout autre contenu du présent manuel est strictement interdit. Funai fera appliquer avec détermination ses droits de propriété intellectuelle dans toute l'étendue des lois.
Fonctionnement du lecteur de DVD
Disques lisibles 37
Disques non lisibles 37
Lecture. 38
Menu Disque. 38
Reprise de la Lecture 38
Mise en Pause et Lecture Image par Image 38
Avance Rapide / Retour Rapide. 39
Avance Lente / Retour Lent 39
Zoom 39
Fonctions de recherche. 40
Répétition de la Lecture 41
Répartition A-B. 42
Lecture Aléatoire 42
Lecture Programmée. 42
Affichage des menus à l'écran 43
Réglages Spéciaux 43
Réglage du DY
Réglage de la langue du DVD. 46
Réglage de la Langue Audio du DVD 47
Contrôle Parental 48
Autres. 49
Rétablir les réglages par Défaut 50
Liste des Codes de Langue. 50
Dépannage
Foire aux Questions (FAQ). 51
Guide de Dépannage 52
Glossaire 54
Entretien 54
Désignation des Chaînes de Câblodiffusion 55
Spécifications Générales 55
Spécifications Électriques 55
Autres Spécifications 55
Garantie Limitée 56


Prise de maintenance (usage du service seulement)
- N'utilisez ce port que si une mise à jour du logiciel est nécessaire.
- L'utilitaire ne doit pas être racordable à aucun périphérique au prise de maintenance (appareil photo numérique, clavier, souris, etc.) : ces derniers ne fonctionneront plus.
- é. Toutefois, dans certains cas, l'utilisateur peut être invité à effectuer la mise à jour du logiciel lui-même.
- POWER (p. 17)
Appuyez pour allumer ou éteindre l'appareil.
- lecture (p. 38)
Permet de commencer la lecture du disque.
- (stop) (p. 38)
Permet d'arrêter la lecture du disque.
- éjecter (p. 38)
Permet d’éjecter le disque.
- CHANNEL + / - (p. 18 / p. 19)
Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous déplacer vers le haut (+) / bas (-) dans les options du menu principal.
- MENU (p. 17 / p. 46)
Appuyez pour afficher le menu principal.
- VOLUME + / - (p. 18)
Appuyez pour régler le volume ou vous déplacer à droite (+) / gauche (-) en utilisant les options du menu principal.
- Indicateur de DVD
S'allume en orange lorsque le disque est inséré.
- Indicateur STAND BY
S'allume en rouge lorsque l'appareil est éteint.
- Indicateur POWER ON
S'allume en vert lorsque l'appareil est sous tension.
- Fenêtre de capteur infrarouge
Capte les signaux de commande infrarouges émis par la télécommande.
Panneau latéral
- Prise d'Entrée HDMI 2 (p. 12 / p. 13)
Raccordement d’un périphérique HDMI à l’aide d’un câble HDMI.
- Prise d'Entrée S-Viséo (p. 14)
Raccordement d'un périphérique externe à l'aide d'un câble S-Viséo.
- Prise d'Entrée Vidéo (p. 15)
Raccordement d'un périphérique externe à l'aide d'un câble vidéo RCA.
- Prise d'Entrée Audio (p. 14 / p. 15)
Raccordement d’un périphérique externe à l’aide d’un câble audio RCA.
- Prise Écouteurs
Permet de raccorder un casque pour pouvoir écouter vos émissions sans générer de bruit dans l'entourage.
Panneau arrière
- Prise d'Antenne (p. 12)
Connexion de câble coaxial RF pour antenne ou décodeur de diffusion par signal TV par câble.
- Fente de chargement du disque (p. 38)
Insérez le disque en veillant à ce que l'étiquette soit orientée vers vous.
- Cordon d'alimentation (p. 16)
Branchez-le sur une prise de courant standard pour alimenter cet appareil.
- Prise d'Entrée PC (p. 16)
Permet de raccorder un câble VGA pour PC.
- Prise d'Entrée HDMI 1 (p. 12 / p. 13)
Connexion HDMI pour appareil HDMI ou DVI.
- Prise d'Entrée Vidéo à composantes
et Audio (p. 12 / p. 14)
Raccordement d’un périphérique externe à l’aide d’un câble vidéo composant RCA et d’un câble audio RCA.
- Prise de Sortie Audio numérique (p. 15)
Connexion par câble coaxial numérique pour un décodeur ou un récepteur audio.
- Prise d'Entrée Audio pour PC (p. 16)
Permet de raccorder un câble audio stéréo à mini-jack pour PC.
- Prise d'Entrée Audio pour HDMI 1 (p. 13)
Raccordement d'un périphérique DVI à l'aide d'un câble audio RCA.
(pour prise d'entrée HDMI 1 uniquement)

Utilisation d'une télécommande universelle pour commander cet appareil.
Assurez-vous que le code composant de votre télécommande universelle correspond bien à celui de notre marque. Consultez le manuel accompagnant votre télécommande pour toute information complémentaire.
- (marche) (p. 17)
Permet d'allumer et d'éteindre l'appareil.
- SLEEP (p. 18)
Appuyez pour activer la minuterie de sommeil.
- SOURCE (p. 19)
Permet d'accéder à des périphériques extérieurs connectés au téléviseur (un enregistreur BD/DVD, par exemple).
- SAP/AUDIO (p. 7 / p. 19 / p. 44)
Mode numérique (DTV)
- Appuyez pour sélectionner la langue audio.
Mode analogue (TV)
- Appuyez pour sélectionner le mode audio.
Mode DVD
- Permet de sélectionner la langue audio (DVD) ou le mode sonore (CD).
- MODE (p. 7)
- Permet de déterminer l'ordre de lecture des pistes ou de lire des pistes de manière aléatoire (CD).
- Permet de régler le niveau de noir (DVD) et d’activer ou de désactiver le son Virtual Surround.
- Permet de changer l'angle de la caméra et de voir la série en cours de lecture sous un angle différent (DVD).
- Permet de rechercher un chapitre, un titre (DVD), une piste (CD) ou un temps.
- Permet de créer un signet.
- Permet de répéter la lecture d'un chapitre, d'un titre (DVD), d'une piste, d'un disque (CD) ou d'une section du disque comprise entre les points A et B préalablement définis.
- Permet d’agrandir une partie de l’image (2x et 4x : DVD).
- Permet de sélectionner les sous-titres sur un disque (DVD).
- MENU (p. 17 / p. 46)
Appuyez pour afficher le menu principal.
- < / > / ↑ / ↓ (curseur) (p. 17)
Appuyez pour vous déplacer vers la gauche, la droite, le haut ou le bas dans les options.
- OK (p. 17)
Appuyez pour valider la commande de configuration lorsque le menu principal s'affiche.
- BACK (p. 20)
Appuyez pour revenir au menu précédent.
- REV / FWD (p. 39)
Permet une avance lente ou un retour lent en mode pause (DVD) et permet de parcourir un disque en avant ou en arrière.
- PLAY (p. 38)
Permet de commencer la lecture du disque.
Permet d'ignorer le chapitre, le titre (DVD) ou la piste (CD) précédente ou suivante.
- PREVCH (p. 18)
Appuyez pour revenir à la chaîne précédente.
- VOL + I - (p. 18)
Appuyez pour régler le volume.
- Touches numériques (p. 18)
- Appuyez pour sélectionner les chaînes.
- Permet de sélectionner directement un chapitre, un titre (DVD) ou une piste (CD).
- (point)
- Appuyez pour passer de la canal principale à la sous-canal.
Bouton +10 - Permet de sélectionner les chapitres dont le numéro est supérieur ou égal à 10.
- FREEZE (p. 19)
Mode TV
- Appuyez pour faire une pause d'image sur l'écran.
- EJECT (p. 38)
Permet de ejecter le disque.
18. DISCMENU(p.38)
Permet d'accéder au menu principal d'un disque.
- TITLE (p. 38)
Permet d'afficher le menu d'un titre (DVD).
- FORMAT (p. 21)
Permet de sélectionner l'une des tailles d'image disponibles pour l'écran du téléviseur.
- INFO (p. 20 / p. 43)
Mode numérique (DTV)
- Appuyez pour afficher les informations de chaîne, le type de signal et le réglage de télévision.
Mode analogue (TV)
- Appuyez pour afficher le numéro de chaîne, le type de signal et le réglage de télévision.
Mode d'entrée externe
- Appuyez pour afficher le mode d'entrée externe, le type de signal et le réglage de télévision.
Mode DVD
- Permet d'afficher l'état actuel.
- PAUSE II (p. 38)
Mode DVD
- Permet de mettre la lecture du disque en pause.
- STOP (p. 38)
Permet d'arrêter la lecture d'un disque.
- MUTE (p. 18)
Appuyez pour activer ou désactiver le son.
- CH + I - (p.18 / p.19)
Appuyez pour sélectionner les chaînes et le mode d'entrée externe.
- CLEAR (p. 41)
- Permet d'effacer les numéros mal saisis.
- Permet d'annuler le point A d'une répétition A-B.
- Permet d'effacer un numéro de piste en cas d'erreur lors de la création d'un programme (CD).
Insérer les piles
Insérez les piles (AAA x 2) en faisant correspondre leurs pôles avec ceux indiqués dans le logement à piles de la télécommande.



Précautions concernant les piles :
- Veuillez insérer les piles en plaçant les pôles dans le bon sens, tel qu’indiqué dans le logement à piles. L’inversion des pôles des piles peut causer des dommages à l’appareil. Ne utilise pas simultanément des piles de types différents (ex., alcalines et carbone/zinc ou piles rechargeables de type Ni-Cd, Ni-Mh, etc.) ou des piles usagées avec des piles neuves.
- Si vous prévoyez de laisser l'appareil inutilisé pour une période prolongée, retirez les piles pour éviter les risques de dommages ou de blessure causés par une fuite d'électrolyte. N'essayez pas de recharger les piles ; elles risqueraient de surchauffer et d'éclater.
Les câbles pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité.
Avant toute connexion...
Avant de brancher le cordon d'alimentation, assurez-vous que l'antenne ou l'autre appareil est bien connecté.
Connectez le câble coaxial RF de la sortie murale à la prise d'entrée d'antenne de l'appareil.
ex.)

- Une fois les connexions terminées, allumez l'appareil et exécutez l'installation initiale.
Le balayage des chaînes est nécessaire pour que l'appareil mémorise toutes les chaînes disponibles dans votre région.
Reportez-vous à "Installation Initiale", page 17.
Remarque :
- Visitez le site www.antennaweb.org pour toute question concernant l'antenne de télévision numérique (DTV).
- Suivant le type d'antenne, vous aurez peut-être besoin de types différents de combinateurs (mélangeurs) ou séparateurs (diviseurs). Contactez votre magasin local de produits électroniques pour vous procurer ces articles.
- Par mesure de sécurité et pour éviter d'endommager l'appareil, déconnectez le câble coaxial RF de la prise d'entrée d'antenne avant de déplacer l'appareil.
- Si vous utilisez une antenne pour capter la télévision analogique, cette antenne devrait également fonctionner pour capter la télévision numérique (DTV). Les antennes installées à l'extérieur ou au grenier sont plus efficaces que les antennes posées sur le téléviseur.
- Pour permuter facilement la source entre l'antenne et le cable, installez un sélecteur d'antenne.
- Pour connecter le téléviseur directement au réseau de câblodiffusion (CATV), contactez le câblodistributeur.
Utilisez un câble HDMI ou vidéo à composantes RCA pour relier la prise d'Entrée HDMI ou Video à composantes de l'appareil à la prise de sortie correspondante sur le décodeur de diffusion par câble / satellite.
Si vous branchez un périphérique sur la prise d'Entrée Video composante de l'appareil, branchez des câbles audio RCA sur les prises Audio G/D situées à côté du connecteur Video composante.
ex.)
cable vidéo RCA et cable audio RCA
- Vous pouvez également connecter cet appareil à une prise de sortie autre que HDMI ou vidéo par composantes si le décodeur de diffusion par câble / satellite possède des prises de sortie différentes.
- Les câbles requis et les méthodes de connexion au décodeur, ainsi que le canal de réception des signaux MAQ en clair varient suivant le fournisseur de diffusion par câble / satellite. Pour de plus amples informations, contactez votre fournisseur de service de télévision par câble ou par satellite.
Les câbles pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité.
[Connexion HDMI]
La connexion HDMI permet d'obtenir une image de toute valeur qualité.
La connexion HDMI (interface multimédia haute-définition) permet le transfert de signaux vidéo haute-définition et de signaux numériques audio multicanal à l'aide d'un seul câble.
ex.)
![MAGNAVOX 19MD359B - [Connexion HDMI] - 1](/content/2024/12/186240/images/aee7c4aa07b3ded5ddc975db6ac942a8af83ac391b55e97d0ed5d3eb8bf5b241.jpg)
Remarque :
- Ce appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i, et les signaux audio 32kHz / 44,1kHz / 48kHz.
- Ce appareil ne prend en charge que le signal audio à 2 chaînes (LPCM).
- Vous devez désigner l'album numérique de l'appareil connecté ou vérifier le réglage audio HDMI. Le signal audio risque de ne pas être restitué si vous désignez "Bitstream", etc.
- Cet appareil ne prend en charge que les signaux conformes EIA861.
[Connexion hdmi-dvi]
Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour raccorder l'appareil aux appareils vidéo externes équipés d'une prise de sortie DVI.
ex.)
![MAGNAVOX 19MD359B - [Connexion hdmi-dvi] - 1](/content/2024/12/186240/images/e2362845bda6abb57d23e428c70e2e3257f230241cd1686e7282014e0fe2d596.jpg)
Remarque :
- Ce appareil prend en charge les signaux vidéo / 480i / 480p / 720p / 1080i.
- La connexion HDMI-DVI nécessite également des branchements audio RCA séparés.
- Les signaux audio sont convertis d'analogique en numérique pour cette connexion. Le DVI n'affiche pas d'image 480i non conforme à la norme EIA/CEA-861/861B.
Les câbles pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
Connexion video à composantes
La connexion vidéo à composantes RCA offre une meilleure qualité d'image pour les appareils vidéo raccordés à l'appareil.
Si vous branchez un périphérique sur la prise d'Entrée Vidéo composante de l'appareil, branchez des câbles audio RCA sur les prises Audio G/D situées à côté du connecteur Vidéo composante.

Remarque :
- Cet appareil prend en charge les signaux vidéo / 480p / 720p / 1080i.
La connexion S-Video offre une belle qualité d'image pour les appareils vidéo raccordés à l'appareil.
Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée S-Video de l’appareil, branchez des câbles audio RCA sur les prises Audio G/D situées sous le connecteur Vidéo.
ex.)
Remarque :
- Si vous connectez à la fois la prise d'Entrée S-Video et la prise d'Entrée Vidéo, la connexion S-Video aura la priorité.
Les câbles pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
La connexion video RCA offre une qualité d'image standard pour les appareils video raccordés à l'appareil.
Si vous branchez un périphérique sur la prise d'Entrée Video de l'appareil, branchez des câbles audio RCA sur les prises Audio G/D situées sous le connecteur Video.
Si la prise audio de l'appareil vidéo est monaurale, connectez le câble audio RCA à la prise d'Entrée Audio L (gauche).
ex.)
Remarque :
- Si vous connectez à la fois la prise d’Entrée S-Video et la prise d’Entrée Vidéo, la connexion S-Video aura la priorité.
[Connexion de sortie audio (pour le contenu diffusé en numérique uniquement)]
Si vous connectez l'appareil à un appareil audio numérique externe, vous pourrez profiter d'un rendu audio multicanal similaire au son diffusé en mode numérique 5.1 canaux.
Utilisez un câble coaxial audio numérique pour raccorder l'appareil aux appareils audio numériques externes.
ex.)
Les câbles pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
Connexion PC
Cet appareil est équipé d'une prise d'entrée PC. En raccordant cet appareil à votre PC, vous pouvez l'utiliser comme moniteur pour PC. Pour ce faire, utilisez un cable VGA et un cable audio stéréo à mini-jack.
ex.)
cable audio stereo à mini-jack
Les signaux suivants peuvent être affichés :
| Format | Résolution | Fréquence du balayage vertical |
| VGA | 640 x 480 | 60Hz |
| SVGA | 800 x 600 | 60Hz |
| XGA | 1 024 x 768 | 60Hz |
| Format | Résolution | Fréquence du balayage vertical |
| WXGA | 1 280 x 768 | 60Hz |
| 1 360 x 768 | 60Hz |
Les autres formats ou les signaux non-standard ne sont pas affichés correctement.
Remarque:
- Veuillez acheter un câble VGA doté d'une âme en ferrite.
- Les opérations suivantes peuvent réduire le bruit.
- Placez un tore magnétique sur le cordon d'alimentation de votre PC.
- Débranche le cordon d'alimentation de votre PC et utilisez la batterie intégrée.
Ne branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale qu'après avoir effectué tous les branchements nécessaires.

Mise en garde:
- Ne branche pas le cordon d'alimentation secteur sur une prise murale alimentée par une tension supérieure à celle préconisée pour cet appareil (120 V c. a.).
En ne respectant pas cette mise en garde, vous risquez de provoquer un incendie ou de vous électrocuter.
Remarque:
- À chaque fois que vous branchez le cordon d'alimentation, aucune opération ne peut être réalisée pendant quelques secondes. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Ces opérations sont accessibles par la télécommande. Certaines peuvent aussi être accessibles par les commandes de l'appareil principal lui-même.
Installation initiale
Cette section vous guide à travers les étapes de la configuration initiale de l'appareil, qui comprend la sélection de la langue pour le menu sur écran, et le balayage automatique des chaînes, c'est-à-dire du balayage automatique et de la mémorisation des chaînes captées.
Avant de commencer:
Assurez-vous que l'appareil est relié à une antenne ou au câble.
Une fois les connexions nécessaires effectuées, appuyez sur [O (marche)] pour allumer l'appareil.

- Cette opération peut prendre un certain temps.
2 Utilisez [Curseur ▲/▼] pour sélectionner la langue du menu sur écran parmi celles qui s'affichent du côté droit de l'écran du téléviseur. (English / Espanol / Français)

- Le menu "Configuration Initiale", à l'objet 3, s'affichera dans la langue sélectionnée après la pression sur [OK].

3 Utilisez [Curseur ▲/▼] pour sélectionner "Antenne" pour les chaînes de télévision ou "Câble" pour les chaînes de câblodiffusion, puis appuyez sur [OK].


Sélectionnez le paramètre région de votre choix à l'aide du [Curseur ▲/▼], puis appuyez sur [OK].


- Si vous sélectionnez "Magasin", l'appareil est configuré avec des paramètres d'affichage prédéfinis et sa consommation peut parfois dépasser les valeurs limites prévues par la norme ENERGY STAR.
- Si vous sélectionnez "Maison", le rendement énergétique de l'appareil est optimisé pour une utilisation à domicile et vous pouvez régler la qualité de l'image et du son en fonction de vos préférences.
- Une fois les réglages initiaux effectués, la chaîne mémorisée dotée du plus petit numéro ainsi qu'un message vous demandant de confirmer le réglage du lieu d'utilisation s'affiche sur l'écran du téléviseur.
Remarque :
- Pour connecter le téléviseur directement au réseau de câblodiffusion (CATV), contactez le câblodistributeur.
- Si vous appuyez sur [O (marche)] ou [MENU] pendant le balayage automatique des chaînes, le paramètre sera annulé.
- La fonction de balayage automatique initial des chaînes ne peut être exécutée qu'une seule fois, pour "Antenne" ou "Câble". Lorsque vous changez le branchement (Antenne / Câble), effectuez de nouveau le balayage automatique des chaînes. Reportez-vous à la page 22.
- Si aucun signal n'est reçu par la borne d'antenne et qu'aucune commande n'est exécutée pendant plusieurs secondes après la mise sous tension de l'appareil, "Conseils Utilisés" apparait. Suivez les instructions qui apparaissent sur l'écran du téléviseur.

- Vous devez appuyer la réserve et la dégestion.
- Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque vous ont été indiqués l'appareil.
Une fois la configuration initiale effectuée...
- Si vous souhaitez effectuer une nouvelle recherche automatique des chaînes, consultez la section "Programmation Auto" en page 22.
- Vous pouvez ajouter les chaînes désirées non mémorisées par la "Programmation Auto". Reportez-vous à "Ajouter des Chaînes", page 23.
- Si vous souhaitez modifier la langue, consultez la section "Sélection de la Langue" en page 24.
- Si vous souhaitez modifier l'Emplacement géographique, consultez la section "Région" en page 35.
Sélection de chaîne
Sélectionnez les chaînes en utilisant sur [CH + / - ] ou sur [les touches numériques].
- Pour sélectionner les chaînes mémorisées, utilisez [CH + / - ] ou [les touches numériques].
- Pour sélectionner les chaînes non mémorisées, utilisez [les touches numériques].
Pour utiliser [les touches numériques]
- Pour sélectionner la chaîne analogue 11
![MAGNAVOX 19MD359B - Pour utiliser [les touches numériques] - 1](/content/2024/12/186240/images/a6ffcbb4042dc69be15628a4f4212fd060248d35abd4f240657aa924c1234a6e.jpg)
- Lorsque vous sélectionnez le canal numérique 11.1 N'oubliez pas d'appuyer sur [•] avant d'appuyer sur le numéro du sous-canal.
![MAGNAVOX 19MD359B - Pour utiliser [les touches numériques] - 2](/content/2024/12/186240/images/15d40e5e3c86409d3bf7e06be80e1f2ae53f226e617394f60750cfc0a7b9189d.jpg)
- Appuyez sur [PREV CH] pour revenir à la chaîne que vous regardiez.
Avec sa diffusion à haute définition, la diffusion numérique surpasse de loin la diffusion analogique, à la fois en termes de qualité d'image et de qualité sonore.
Les programmes de télévision numérique ne sont pas tous diffusés en haute définition (HD). Pour savoir si le programme visionné est en HD, consultez un guide des programmes, contactez le fournisseur cable/satellite du programme ou les stations locales de télévision.
![MAGNAVOX 19MD359B - Pour utiliser [les touches numériques] - 3](/content/2024/12/186240/images/e486e58fce7133f7cb365be9aab05d81730b5d11fd34e81d23bfbd8b15732f01.jpg)
Qu'est-ce qu'un sous-canal ?
Grâce à une technologie de compression élevée, la diffusion numérique offre un service qui permet d'envoyer des signaux multiples simultanément.
Il s'ensuit que vous pouvez sélectionner plus d'une émission par chaîne principale, puisque la technologie de diffusion numérique permet au téléviseur de faire la distinction entre plusieurs chaînes diffusées par un seul réseau.
Remarque :
- "Pas de Signal" apparaît sur l'écran du téléviseur une fois la diffusion de la sous-canal terminée.
- Le message "Prog. audio seulement" apparait sur l'écran du téléviseur lorsque vous recevez uniquement un signal audio.
Réglage du volume
Cette section explique comment régler le volume. La fonction de coupure, qui permet d'activer et de désactiver le son, y est aussi expliquée.
Utilisez [VOL + / - ] pour régler le volume audio.


La barre de volume s'affiche au bas de l'écran du téléviseur pendant le réglage du volume.
- La barre de volume disparaît automatiquement après quelques secondes.
Appuyez sur [MUTE] pour activer ou désactiver le son.

Sourdine
"Sourdine" s'affiche sur l'écran du téléviseur pendant quelques secondes.
Appuyez de nouveau sur [MUTE] ou utilisez [VOL + / - ] pour rétablir le niveau de volume initial.
La minuterie de sommeil peut être réglée pour éteindre automatiquement l'appareil après l'écoulement d'une période de temps donnée.
1 Appuyez sur [SLEEP] pour régler la minuterie de sommeil.

Sommeil
L'affichage de la minuterie de sometime apparait sur l'écran du appareil.
2 Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] pour modifier le temps qui doit s'écouler avant que le téléviseur ne s'éteigne.

Sommeil
Vous pouvez régler votre appareil pour qu'il s'éteigne après une durée donnée (de 30 à 120 minutes).
- Chaque pression sur [SLEEP] fait augmenter le temps de 30 minutes.
- Une fois la minuterie de sommeil réglée, il est possible de l'afficher pour vérification en appuyant sur [SLEEP].
Pour annuler la minuterie de sommeil
Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] jusqu'à ce que "Sommeil Hf" s'affiche sur l'écran du téléviseur.
Remarque :
L'affichage du paramètre de minuterie de sommeil disparaît automatiquement après quelques secondes. - Si vous débranchez l'appareil de la prise de courant ou si une panne de courant survient, le paramètre de la minuterie de sommeil sera annulé.
Vous pouvez figer l'image qui s'affiche à l'écran du téléviseur.
Appuyez sur [FREEZE] pour figer l'image qui s'affiche à l'écran du téléviseur.


- La sortie audio n'est pas mise en pause.
- Seldom signal n'est détecté ou seldom signal protégé n'est reçu pendant le mode arrêt sur image, l'image reste en pause et la sortie audio est mise en sourdine.
- La fonction d'arrêt sur image sera désactivée au bout de 5 minutes.
Pour annuler le mode arrêt sur image, appuyez sur n'importe quel bouton sauf [O (marche)].
Parcours des modes d'entrée
Vous pouvez facilement commuter la télécommande sur DTV(ATSC) et TV(NTSC) ou accéder à un appareil externe connecté à l'appareil.
Appuyez plusieurs fois sur [SOURCE] ou [CH +] pour parcourir les modes d'entrée.
SOURCE ou



- Appuyer sur [CH -] inverse le sens du cycle des modes d'entrée.
Changement du mode audio
Cette section explique comment permuter l'audio en mode analogique et comment changer la langue audio en mode numérique.
Appuyez sur [SAP/AUDIO] pour afficher le mode audio actuellement sélectionné. Pendant la réception d’une diffusion des MTS, appuyez plusieurs fois pour parcourir les canaux audio disponibles.
SAP/AUDIO

Quand tous les modes sont disponibles

Quand les modes audio stéréo et monaural sont disponibles

Quand les modes audio SAP et monaural sont disponibles

Quand seul le mode audio monaural est disponible

Stereo
Émet l'audio stéreo
Émet le deuxième programme audio
Émet l'audio MONO
1 Appuyez sur [SAP/AUDIO] pour afficher la langue actuellement sélectionnée et le nombre de langues disponibles.
SAP/AUDIO 11.1 Anglais 1/3
2 Appuyez plusieurs fois sur [SAP/AUDIO] pour parcourir les langues audio disponibles.
SAP/AUDIO
- Les langues disponibles varient d'une diffusion à l'autre. "Autre" s'affiche lorsque la langue audio n'est pas disponible ou lorsque les langues disponibles sont autres que l'anglais, l'espagnol ou le français.
Remarque :
- [SAP/AUDIO] ne commande pas les appareils audio externes.
- L'affichage des informations disparaît automatiquement après quelques secondes.
Informations sur écran
Vous pouvez afficher sur l'écran du téléviseur la chaîne actuellement sélectionnée ou d'autres informations, telles que le mode audio.
En mode analogique, le numéro de canal actuel et le mode audio s'affichent.
Appuyez sur [INFO].
![MAGNAVOX 19MD359B - Appuyez sur [INFO]. - 1](/content/2024/12/186240/images/3a104af2907cafd615078f6aa6d8fd4601dd9a6d964f9794aea45f477f956a36.jpg)
![MAGNAVOX 19MD359B - Appuyez sur [INFO]. - 2](/content/2024/12/186240/images/3f443f9d0a4e2960d81528aee09b9d464898f85c0daf6ef0c9e282b39d881957.jpg)
- Le numéro de chaîne actuellement sélectionnée, le mode audio, le type de résolution du signal vidéo, le rapport de format du téléviseur, le type de sous-titres et la cote de télévision s'affichent dans le coin supérieur droit de l'écran.
- Pour effacer l'affichage, appuyez de nouveau sur [INFO]. Vous pouvez aussi appuyer sur [BACK].
En mode numérique, les informations d'émission détaillées pour le canal actuel telles que titre du programme ou guide des programmes sont affichées.
Appuyez sur [INFO] pour afficher les informations du programme actuel sélectionné.
![MAGNAVOX 19MD359B - Appuyez sur [INFO]. - 3](/content/2024/12/186240/images/29adce30a442b1615457c4007c6237adb5b16d597bc7a0737f63f9136a885ab5.jpg)
Informations de diffusion
Les informations suivantes s'affichent.

1 titre d’émission 2 guide des émissions (Le guide des émissions s’affiche en plus des informations de diffusion. Affichage de 4 lignes maximum.) 3 station émettrice 4 numéro de chaîne 5 langue audio Reportez-vous à "Changement du Mode Audio", page 19. 6 nombre réel de lignes de balayage et mode de balayage 7 format de TV numérique 8 format d’image du programme 9 CC (non disponible si le paramètre Sous-titres codés est réglé sur "Hf") 10 catégorie de contenu bloquée
Remarque :
- Lorsque le guide des émissions compte plus de 4 lignes, utilisez [Curseur / ] pour faire défiler le texte. "Aucune description fournie." s'affiche lorsque le guide des émissions n'est pas disponible. Lorsque le guide des programmes est affiché, la fonction de sous-titres est interrompue.
- En mode d'entrée externe, l'écran suivant s'affiche : ex.) Lorsqu'un appareil externe est connecté à la prise d'Entrée Vidéo.

L'affichage des informations disparaît automatiquement au bout d'1 minute.
Télévision
4 types de mode d'affichage peuvent être sélectionnés lorsque le diffuseur émet un signal vidéo 4:3 ou 16:9. De même, 3 types de mode d'affichage peuvent être sélectionnés lorsque le signal d'entrée provient d'un PC.
Appuyez plusieurs fois sur [FORMAT] pour changer le rapport de format du téléviseur.


Normal
Affiche une image 4:3 à sa taille originale. Des bandes latérales apparaissent des deux côtés de l'écran.
Affiche une image 4:3 au format 16:9; l'image est étirée horizontalement pour remplir l'écran.
Ext. image
Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; l'image est étirée horizontalement et verticalement pour remplir l'écran. Le haut et le bas de l'image sont coupés.
Affiche l'image avec le centre de celle-ci à la taille originale et les côtés étirés horizontalement pour remplir l'écran.

Normal
Affiche une image 16:9 à sa taille originale.
Zoom
Affiche une image 16:9 à sa taille maximum sans modifier ses proportions horizontales et verticales.
Ext. image
Affiche une image étirée verticalement.
Affiche une image étirée horizontalement.

Normal
Affiche une image étirée de façon proportionnelle. Des bandes latérales apparaissent des deux côtés de l'écran.
Plein
Affiche une image étirée de façon non proportionnelle pour remplir l'écran.
Pt par pt
Affiche une image à sa taille originale.
Cette section présente un aperçu du menu principal qui s'affiche lors de la pression sur [MENU]. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page de référence des options respectives.
Le menu principal comprend les options de configuration des fonctions ci-dessous.
Appuyez sur [MENU].


Vous pouvez régler la qualité de l'image.
Reportez-vous à "Réglage de l'Image", page 25.
Vous pouvez régler la qualité du son.
Reportez-vous à "Réglage du Son", page 26.
- Vous pouvez lancer un balayage automatique des chaînes captées et retirer les chaînes indésirables. Reportez-vous à "Programmation Auto", page 22.
- Vous pouvez ignorer les chaînes non désirées à l'aide de la touche [CH + / -]. Reportez-vous à "Liste des Chaînes", page 23.
- Vous pouvez ajouter manuellement les chaînes non détectées lors du balayage automatique des chaînes. Reportez-vous à "Ajouter des Chaînes", page 23.
- Vous pouvez changer le format d'affichage des sous-titres, qui affichent soit le dialogue des émissions de télévision, soit d'autres informations, sur l'écran du téléviseur. Reportez-vous à "Sous-titres", page 27.
- Vous pouvez spécifier des restrictions d'accès au visionnement. Reportez-vous à "Verrouillage", page 30.
- Vous pouvez régler la position, la stabilité et la clarté de l'écran du PC.
Reportez-vous à "Réglages PC", page 34.
- Vous pouvez désigner le mode d'économie d'énergie. Reportez-vous à "Mode Économie d'Énergie", page 1
- Lorsque vous régalez les modes "IMAGE" et "SON" de votre choix, vous devez remplacer le réglage "Magasin" par "Maison".
Reportez-vous à "Région", page 35.
- Vous pouvez vérifier le numéro de la version du calcul géométrie actuellement utilisé dans cet appareil.
Reportez-vous à "Info Logiciel Actuel", page 36.
Vous pouvez changer la langue d'affichage du menu principal (Anglais, Espagnol ou Français).
Reportez-vous à "Sélection de la Langue", page 24.
Voussouspoucezpersonnalisercertainefonctionsdelecture dedisque. Assurez-vous quelelecteurestenmodeStop. Reportez-vousa“RÉGLAGEDUDVD", page46.
Programmation auto
Si vous changez de source de signal de câble (ex., si vous passez de celui de l'antenne à celui de la câblodiffusion (CATV)), si vous déplacez l'appareil dans une région différente après le réglage initial, ou si vous restaurez les canaux DTV après les avoir supprimés, vous devrez effectuer à nouveau le balayage automatique des chaînes.
Avant de commencer:
Assurez-vous que l'appareil est relié à une antenne ou au câble.
1. Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu principal.
MENU
2 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "CONFIGURATION", puis appuyez sur [OK].


Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "Programmation Auto", puis appuyez sur [OK].


Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner une option appropriée, puis appuyez sur [OK].


- Si une antenne hertzienne est connectée, sélectionnez "Antenne".
- Si un décodeur de câblodiffusion est connecté, sélectionnez "Câble".
- La "Programmation Auto" commence.

- Une fois le balayage et la mémorisation terminés, la chaîne mémorisée dont le numéro est le plus bas s'affichera.
Remarque :
- Après avoir effectué "Programmation auto", utiliser [CH + / -] sur la télécommande permet de sauter automatiquement les programmes indisponibles.
- Pour connecter le téléviseur directement au réseau de câblodiffusion (CATV), contactez le câblodistributeur.
- Si vous appuyez sur [♂ (marche)] ou [MENU] pendant le balayage automatique des chaînes, le paramètre sera annulé.
- Même après un "Programmation auto", le réglage des chaînes est perdu si vous débranchez le cordon d'alimentation avant d'éteindre l'appareil en appuyant sur [♂ (marche)].
- Le Code NIP sera nécessaire une fois que vous aurez défini un Code NIP de "Verrouillage". Reportez-vous à la page 30. Pour modifier votre Code NIP, suivez les instructions fournies dans la section "Changez Code". Reportez-vous à la page 33.
Liste chaînes
Les chaînes sélectionnées ici peuvent être ignorées lors de la sélection de la chaîne via [CH + / - ]
Ces chaînes restent accessibles à l'aide des [touches numériques].
1 Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.

2 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "CONFIGURATION", puis appuyez sur [OK].


Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "Liste chaînes", puis appuyez sur [OK].


4 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner la chaîne que vous désirez ignorer, puis appuyez sur [OK].


L'affichage de la chaîne qui a été supprimée devient sombre. Vous ne pouvez plus sélectionner cette chaîne en utilisant [CH + / - ]. - Pour réactiver une chaîne supprimée, utilisez [Curseur / ] et appuyez sur [OK]. Les chaînes enregistrées sont sur lignées. - Lorsque vous supprimez une canal principale, ses sous-canaux sont supprimées aussi.
Remarque :
- Les chaînes sont en mode ATSC si elles portent l'indication "DTV". Autrement, elles sont en mode NTSC.
5 Appuyez sur [MENU] pour quitter.

Ajouter des chaînes
Cette fonction vous permet d'ajouter les chaînes qui n'ont pas été ajoutées par le balayage automatique des chaînes en raison des conditions de réception lors du réglage initial.
Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.

2 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "CONFIGURATION", puis appuyez sur [OK].


3 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "Ajouter des chaînes", puis appuyez sur [OK].


4 Utilisez [les touches numériques] pour entrer le numéro de la chaîne que vous voulez ajouter, puis appuyez sur [OK].




5 Appuyez sur [MENU] pour quitter.

Remarque :
- Si le réglage a été correctement effectué, le message "Ajoute à la liste des chaînes" apparait. Si l'entrée externe est utilisée, il n'est pas possible d'enregistrer la chaine et "Non disponible" s'affiche sur l'écran du téléviseur.
- En utilisant [CH + / -], vous pouvez sélectionner les chaînes mémorisées seulement.
Vérification de l'antenne
Cette fonction vous permet de vérifier la force du signal numérique de chaque chaîne.
1 Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.

2 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "CONFIGURATION", puis appuyez sur [OK].


Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "Antenne", puis appuyez sur [OK].


4 Utilisez [les touches numériques] ou [CH + / - ] pour sélectionner la chaîne pour laquelle vous désirez vérifier la puissance du signal numérique capté par l'antenne.


- Si la chaîne est réglée sur chaîne analogique ou entrée externe, vous ne pouvez pas confirmer l'état de l'antenne.

5. Appuyez sur [MENU] pour quitter.

Sélection de la langue
Vous avez le choix entre l'anglais, l'espagnol et le français comme langue de menu sur écran.
1 Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.

2 Utilisez [Curseur ▲/▼] pour sélectionner "LANGUE", puis appuyez sur [OK].


3 Utilisez [Curseur ▲/▼] pour sélectionner "English", "Espanol" ou "Français" puis appuyez sur [OK].


4 Appuyez sur [MENU] pour quitter.

Remarque :
- Si vous souhaitez afficher les menus en français, et non en englishs ou en espagnol, appuyez sur [MENU]. Sélectionnez "LANGUAGE" ou "IDIOMA" à l'aide du [Curseur ▲/▼], puis appuyez sur [OK]. Sélectionnez "Français" à l'aide du [Curseur ▲/▼], puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.
Réglage de l'image
Vous pouvez régler la luminosité, le contraste, la couleur, la teinte, la netteté et la température couleurs.
Avant de commencer : vous devez sélectionner le paramètre "Maison" dans "Région". Reportez-vous à la page 35. Dans le cas contraire, les modifications que vous apporterez aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l'appareil.
1 Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.

2 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "IMAGE", puis appuyez sur [OK].


3 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner l'option que vous désirez régler, puis appuyez sur [OK].


4 Régler la qualité de l'image.
Smart image
Utilisez [Curseur △ / ▽ ] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [OK].
("Préférentiel", "Standard", "Sport", "Film" et "Jeu")


Luminosité, contraste, couleur, teinte, netteté, température couleur
Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner le réglage de votre choix, puis utilisez [Curseur / ] pour procéder au réglage.

| Curseur | Curseur | |
| Luminosité | pour réduire la luminosité | pour augmenter la luminosité |
| Luminosite 30 Ajuster Déplacer OK | ||
| Contraste | pour réduire le contraste | pour augmenter le contraste |
| Contraste 60 Ajuster Déplacer OK | ||
| Couleur | pour atténuer la couleur | pour accentuer la couleur |
| Couleur 36 Ajuster Déplacer OK | ||
| Teinte | pour accentuer le rouge | pour accentuer le vert |
| Teinte 0 Ajuster Déplacer OK | ||
| Netteté | pour adoucir | pour rendre plus net |
| Netteté 0 Ajuster Déplacer OK | ||
| Température couleur | pour ajouter des couleurs chaudes | pour ajouter des couleurs froides |
Appuyez sur [MENU] pour quitter.

Remarque :
- Pour annuler réglage de l'image, appuyez sur [MENU]. Seul le paramètre "Préférentiel" peut être réglé.
Réglage du son
Vous pouvez régler le smart son, l'équaliser et un certain nombre d'autres fonctions sonores.
Avant de commencer : Vous devez sélectionner le paramètre "Maison" dans "Région". Reportez-vous à la page 35. Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l'appareil.
1 Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.

2 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "SON", puis appuyez sur [OK].


3 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner le type de son que vous voulez régler, puis appuyez sur [OK].


4 Réglez les paramètres suivants.
Smart son
Utilisez [Curseur △ / ▽ ] pour sélectionner le réglage de votre choix, puis appuyez sur [OK].
("Préférentiel", "Standard", "Film", "Musique" et "Nouvelle")


Égaliseur
Permet de régler la qualité du son pour chaque fréquence.
Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner la fréquence spécifique, et utilisez [Curseur / ] pour régler le volume sonore, puis appuyez sur [OK].


Haut-parleurs du téléviseur
Permet de déterminer si le son est produit par les haut-parleurs de l'appareil ou non. Si un amplificateur compatible avec la fonction CEC est connecté à cet appareil à l'aide d'un cable HDMI, une partie des opérations effectuées sur le son (augmentation du volume, par exemple) est accessible de manière synchronisée à l'aide de la télécommande.
Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner l'option de votre choix, puis appuyez sur [OK].


| Ef | Le son sera émis par les haut-parleurs de l'appareil. |
| Hf | Le son ne sera pas émis par les haut-parleurs de l'appareil. |
| Amp. ext. | Cette fonction vous permet de contrôler la sortie audio des appareils compatibles avec la fonction CEC à l'aide de la télécommande. |
Appuyez sur [MENU] pour quitter.

Remarque :
- Pour annuler le réglage du son, appuyez sur [MENU].
- Nous ne pouvons garantir une interopérabilité à 100 % avec d'autres marques d'appareils compatibles avec le protocole CEC.
Sous-titres
Vous pouvez afficher les sous-titres des émissions de télévision, des films et des nouvelles. Les sous-titres désignent le texte des dialogues ou les descriptions qui s'affichent à l'écran pour les personnes malentendantes.
1 Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.

2 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "OPTIONS", puis appuyez sur [OK].


3 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "Sous-titre", puis appuyez sur [OK].


Suivez les instructions ci-dessous pour configurer chacune des options.

A. Service Sous-titrage
page 27
B. Service Sous-titrage Num
⇒ page 28
Configuration des Sous-titres
⇒ page 28
A. service sous-titrage
4 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "Service sous-titrage", puis appuyez sur [OK].


5 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner le sous-titre souhaité, puis appuyez sur [OK].


Cc-1 et t-1;
dont les principaux services de sous-titres et de texte. Les sous-titres ou le texte s'affichent dans la même langue que le dialogue de l'émission (jusqu'à 4 lignes de texte sur l'écran du téléviseur, là où le texte ne cache pas les parties importantes de l'image).
Cc-3 et t-3;
servent de chaînes de données préférées.
Le sous-titrage ou le texte est souvent une langue secondaire.
CC-2, CC-4, T-2 Et T-4;
dont rarement disponibles car les diffuseurs les utilisent uniquement dans des conditions particulières, comme par exemple lorsque "CC-1" et "CC-3" ou "T-1" et "T-3" ne sont pas disponibles.
- 3 modes d'affichage sont disponibles, suivant le type d'émission :
Mode "paint-on
Affiche immédiatement les caractères saisis sur l'écran du téléviseur.
Mode "pop-on
Affiche tous les caractères en même temps après leur mise en mémoire.
Mode "roll-up":
Affiche les caractères de manière continue, par défilement (max. 4 lignes).
Appuyez sur [MENU] pour quitter.

B. service sous-titrage num
Outre les sous-titres codés de base décrits en page 27, le téléviseur numérique possède ses propres sous-titres codés appelés service de sous-titres numériques. Utilisez ce menu pour modifier les réglages du service de sous-titres numériques.

Utilisez [Curseur ▲/▼] pour sélectionner
"Sous-titrage numérique", faites appuyez sur [OK].



Sélectionnez les sous-titres numériques de votre besoin à l'aide du [Curseur /], puis appuyez sur [OK].


| Hf | À sélectionner si vous ne souhaitez pas de service sous-titrage num. Il est sélectionné par défaut. |
| CS-1 - CS-6 | Sélectionnez un de ces services avant de changer toute autre option dans le menu "Sous-Titre". En temps normal, désissez "CS-1". |

Appuyez sur [MENU] pour quitter.

Remarque :
- Les "Service sous-titrage numérique" disponibles varient suivant les spécifications de diffusion.
C. style des sous-titres
Vous pouvez changer le style des sous-titres, comme par exemple la police de caractères, la couleur, la taille, etc.

Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "Style des sous-titres", puis appuyez sur [OK].



Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "Param. utilise", puis appuyez sur [OK].



Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "Ef", puis appuyez sur [OK].



Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner une option, puis appuyez sur [OK]. Puis utilisez [Curseur / ] pour sélectionner le réglage souhaité, et appuyez sur [OK].

Arrière-plan
(Couleur de l’arrière-plan, Opacité ou Transparence de l’arrière-plan)
- Les différents réglages sont décrits sur la page suivante.
- Consultez les réglages que vous avez effectués dans la page suivante en vous reportant au coin supérieur droit de la fenêtre des paramètres affichée (toutes les sélections n'indiquent pas les différences sélectionnées).
Style de police
Il est possible de changer comme ci-dessous le style de police des sous-titres affichés.

Taille police
Il est possible de changer comme ci-dessous la taille de police des sous-titres affichés.

Couleur police
Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur de police des sous-titres affichés.

Opacité police
Il est possible de changer comme ci-dessous l'opacité de police des sous-titres affichés.

Couleur de l'arrière-plan
Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur d'arrière-plan des sous-titres affichés.

Opacité de l'arrière-plan
Il est possible de changer comme ci-dessous l'opacité d'arrière-plan des sous-titres affichés.

Couleur bord
Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur de cordure des sous-titres affichés.

Type de bord
Il est possible de changer comme ci-dessous le type de cordure des sous-titres affichés.

Appuyez sur [MENU] pour quitter.

Remarque :
- Pour que les sous-titres s'affichent sur l'écran du téléviseur, il faut que le signal diffusé contienne des données de sous-titres.
- Les émissions de télévision et les annonces télévisées ne sont pas toutes sous-titrées ou ne possèdent pas tous les types de sous-titres.
- Il se peut que les sous-titres et le texte ne soient pas parfaitement synchronisés avec la voix sur le télévis.
- Les changements de chaîne peuvent causer le retard des sous-titres pendant quelques secondes.
- Le réglage du volume ou la coupure du son peuvent causer le retard des sous-titres pendant quelques secondes.
- Il se peut que des abréviations, des symboles ou d'autres formes grammaticales abrégées soient utilisées pour que le texte n'accuse pas de retard par rapport à l'action qui se déroule sur l'écran. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
- Les caractères des sous-titres ou du texte ne s'affichent pas pendant l'affichage du menu principal ou des fonctions. Si une case noire apparait sur l'écran du appareil, cela signifie que les sous-titres sont réglés sur le mode texte. Pour enlever la case, sélectionnez "CC-1", "CC-2", "CC-3", "CC-4" ou "HF".
- Si l'appareil reçoit des signaux de mauvaise qualité, il se peut que les sous-titres contiennent des erreurs ou qu'aucun sous-titre ne soit disponible. Les causes possibles de mauvaise qualité des signaux sont:
- Le brouillage causé par le démarrage d'un véhicule automobile
- Le brouillage d'un moteur électrique - La faiblesse du signal capte - La réception d'un signal multiplex (image fantôme ou scintillement de l'écran)
- En cas de coupure de courant, l'appareil garde en mémoire les réglages de sous-titres que vous avez choisis.
- Le sous-titrage code ne s'affichera pas si vous utilisez une connexion HDMI. Lorsque l'appareil reçoit un signal de lecture d'effets spéciaux (par exemple Recherche, Ralenti et Arrêt sur image) depuis la chaîne de sortie vidéo du magnétoscope (CH3 ou CH4), il se peut qu'il n'affiche pas les bons sous-titres ou le bon texte.
Verrouillage
Le contrôle parental lit les cotes de protection parentale des émissions et refuse l'accès aux émissions dont la cote est supérieure au niveau que vous avez spécifié. Grâce à cette fonction, vous pouvez bloquer l'accès à certains programmes ne convenant pas aux enfants et rendre invisibles certaines chaînes ou modes d'entrée externe.
Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.

2 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "OPTIONS", puis appuyez sur [OK].


Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "Verrouillage", puis appuyez sur [OK].


Utilisez [les touches numériques] pour saisir votre Code NIP à quatre chiffres.


- Si vous n'avez pas encore défini votre Code NIP, saisissez [0], [0], [0], [0].
- Lorsque le Code NIP est correct, le menu "Verrouillage" s'affiche.
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer chacune des options.

A. Verrouillage de Chaîne page 31
B... "B. Verrou qualif. US Cine" ⇒ page 31
C... C. Verrou qualif. USTV page 32
D. Changez Code page 33
Remarque :
- Lorsque vous sélectionnez une cote et la réglez sur "Barre", les cotes plus élevées sont automatiquement bloquées. Les émissions à cote plus BASSE seront disponibles pour le visionnement.
- Si vous régalez la cote la plus élevée sur "Vision", toutes les cotes sont automatiquement réglées sur "Vision".
- Afin de verrouiller l'accès à tout programme inapproprié, définissez vos préférences dans les paramètres "Verrou qualif. US ciné", "Verrou qualif. US TV" et "Taux régional".
- Le réglage de verrouillage est mémorisé en cas de panne de courant (mais le code d'accès est remis à 0000). Si la cote est bloquée, s'affiche.
- "Taux régional" est disponible lorsque l'appareil capte une diffusion numérique au moyen du nouveau système de cotes.
- Si le signal d'émission ne dispose pas des informations régionales sur le verrouillage des cotes, "Le taux régional n'est actuellement pas disponible." s'affiche. Ce message apparaît aussi lorsque vous essayez d'accéder à "Taux régional" après avoir effacé les informations régionales sur le verrouillage des cotes, et si de nouvelles informations n'ont pas été téléchargées depuis.
- Le système de cotes canadien sur cet appareil est basé sur la norme CEA-766-A et la politique du CRTC (Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes).
A. verrouillage de chaine
Certaines chaînes ou certains modes d'entrée externes spécifiques peuvent être invisibles lorsque la fonction est active.

Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "Verrouillage de chaîne", puis appuyez sur [OK].



Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner le rating de votre choix, puis appuyez plusieurs fois sur [OK] pour basculer entre "Vision" et "Barre".



Appuyez sur [MENU] pour quitter.

B. verrou qualif. US ciné
Le système américain de classement des films est celui créé par la MPAA (Motion Picture Association of America).

Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "Verrou qualif. US Cine", puis appuyez sur [OK].



Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner la cote désirée, puis appuyez plusieurs fois sur [OK] pour permuter entre "Vision" et "Barre".


| Caracteristique | Catégorie |
| X | Public adulte seulement |
| NC-17 | Aucune personne de moins de 17 ans admise |
| R | Restreint ; les moins de 17 ans doivent être accompagnés d'un parent ou d'un tuteuradulte |
| PG-13 | Ne convient pas aux enfants de moins de 13 ans |
| PG | Supervision parentale recommendsé |
| G | Tout public |
| NR | Pas de classement |

Appuyez sur [MENU] pour quitter.

C. verrou qualif. US TV
5 Utilisez [Curseur ▲/▼] pour sélectionner "Verrou qualif. US TV", puis appuyez sur [OK].


6 Utilisez [Curseur ▲/▼] pour sélectionner la cote désirée, puis appuyez plusieurs fois sur [OK] pour permuter entre "Vision" et "Barre".


7 Appuyez sur [MENU] pour quitter.

Pour spécifier les cotes secondaires
Dans le cas de TV-MA, TV-14, TV-PG et TV-Y7, vous pouvez aussi spécifier des cotes secondaires pour bloquer l'accès à des éléments spécifiques des émissions. Pour spécifier les cotes secondaires, suivez les étapes ci-dessous.
Utilisez [Curseur / / ] pour sélectionner la cote désirée, puis appuyez plusieurs fois sur [OK] pour permuter entre "Vision" et "Barre".


| Caracteristique | Catégorie | |
| TV-MA | Public adulte seulement | plus élevé |
| TV-14 | Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans | |
| TV-PG | Supervision parentale recommandée | |
| TV-G | Tout public | |
| TV-Y7 | Convient à tous les enfants de 7 ans et plus | |
| TV-Y | Convient à tous les enfants | |
| Sous caractéristique | Catégorie | Caracteristique |
| FV | Fantaisie Violence | TV-Y7 |
| V | Violence | TV-PG |
| S | Scène à Caractère Sexual | TV-14 |
| L | Language Vulgaire | TV-MA |
| D | Dialogues Suggestifs | TV-PG, TV-14 |
Remarque :
- Les cotes secondaires barrées apparaissent à côté de la catégorie de cote principale dans le menu "Verrou qualif. US TV".
- Il n'est pas possible de barrer une cote secondaire (D, L, S ou V) si la cote principale est réalisée sur "Vision".
- Le changement d'une catégorie sur "Barre" ou "Vision" règle automatiquement toutes ses cotes secondaires sur la même valeur ("Barre" ou "Vision").
D. changez code
Le code par défaut (0000) est fourni avec l'appareil, mais vous pouvez spécifier votre propre Code NIP.

Utilisez [Curseur /] pour sélectionner "Changez code", puis appuyez sur [OK].



Appuyez sur [les touches numériques] pour saisir le nouveau Code NIP à 4 chiffres.
- Saisissez de nouveau le Code NIP dans l'espace "Confirm PIN".





Appuyez sur [MENU] pour quitter.

Remarque :
Assurez-vous que le nouveau Code NIP et le Code NIP de confirmation sont identiques. S'ils sont différents, l'espace de saisie devient vide pour permettre de saisir à nouveau le Code NIP. - Voiture Code NIP sera effacé et remis à la valeur par défaut (0000) si une panne de courant survient. Si vous oubliez le Code NIP, débranchez le cordon d'alimentation pendant 10 secondes pour remettre le Code NIP à 0000.
Réglages PC
Cette fonction vous permet de régler la position de l'écran PC, l'horloge et la phase lorsque le télévisuel est utilisé comme PC.
1 Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.

2 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "OPTIONS", puis appuyez sur [OK].


3 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "Configurations du PC", puis appuyez sur [OK].


4 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner le paramètre que vous voulez régler, puis appuyez sur [OK].


5 Régler la configuration.
Ajustement auto
Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "Ajuster", puis appuyez sur [OK].


- La position horizontale/verticale, l'horloge et la phase de l'écran PC se règlent automatiquement.
Position horizontale, position verticale utilisez [curseur /] pour régler.
| Curseur | Curseur | |
| Position Horizontale | pour déplacer l'écran du PC vers la gauche | pour déplacer l'écran du PC vers la droite |
| Position Verticale | pour déplacer l'écran du PC vers le haut | pour déplacer l'écran du PC vers le bas |
Horloge, phase
Utilisez [Curseur] pour régler les paramètres "Horloge" et "Phase" : ils vous permettront respectivement de stabiliser l'écran PC et d'améliorer sa netteté.
| Curseur | Curseur | |
| Horloge | pour diminuer la valeur de réglage | pour augmenter la valeur de réglage |
| Phase |
Appuyez sur [MENU] pour quitter.

Remarque :
- Vous risquez de ne pas obtenir un écran approprié si vous utilisez la fonction "Ajustement auto" avec certains signaux. Dans ce cas, réglez les paramètres manuellement.
- Réglez le paramètre "Phase" après avoir réglé correctement le paramètre "Horloge".
Mode économie d'énergie
Vous pouvez désir de réduire ou non la consommation électrique.
1 Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu principal.

2 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "OPTIONS", puis appuyez sur [OK].


3 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "Mode économie d'énergie", puis appuyez sur [OK].


4 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner le mode désiré, puis appuyez sur [OK].


| Ef | Sélectionné ce réglage si vous souhaitez réduire la consommation électrique. |
| Hf | Il se peut que la consommation de cet apparéil soit supérieure aux valeurs limites prévues par la norme ENERGY STAR®. |
5 Appuyez sur [MENU] pour quitter.

Région
Si vous avez sélectionné "Magasin", il se peut que la consommation dépasse les valeurs limites prévues par la norme ENERGY STAR.
1 Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal.

2 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "OPTIONS", puis appuyez sur [OK].


3 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "Région", puis appuyez sur [OK].


4 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner le région de votre choix, puis appuyez sur [OK].


5 Appuyez sur [MENU] pour quitter.

Info logiciel actuel
Cette fonction indique la version du logiciel actuellement utilisé.
1 Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal.

2 Utilisez [Curseur ▲/▼] pour sélectionner "OPTIONS", puis appuyez [OK].


3 Utilisez [Curseur ▲/▼] pour sélectionner "Info logiciel actuel", puis appuyez sur [OK].


4 Permet de connaître le numéro de la version du logiciel actuellement utilisé.

5 Appuyez sur [MENU] pour quitter.

Fonctions DVD
Disques Lisibles
| Type de disque | DVD-VIDEO | DVD-RW | DVD-R | CD-DA | CD-RW | CD-R |
| Logo | DVD VIDEO | DVD RW | DVD R | COMPACT DIGITAL AUDIO ReWritable | COMPACT DIGITAL AUDIO Recordable | COMPACT DIGITAL AUDIO Recordable |
| DVD VIDEO | DVD RW | DVD R | ||||
| Signal enregistré | vidéo numérique (MPEG2) | audio numérique | ||||
| Taille du disque | 5 pouces (12 cm) | |||||
NE JAMAIS dire les disques suivants : cela risquerait d'entraîner un dysfonctionnement de l'appareil !
Disques de 3 pouces (8 cm), DVD-RAM, DVD audio, CD-i, CD photo, CD video, DVD dont le code régional est différent de 1 ou TOUS, DTS-CD, DVD-ROM pour PC, CD-ROM pour PC, disques comptant des étiquettes, des rayures, des taches, des blemishes, etc., HD DVD, disques Blu-ray, CD-RW/-R contenant des fichiers MP3 et CD-RW/-R contenant des fichiers JPEG, y compris les CD Kodak Picture.
Sur le type de disque suivant, il se peut que le son soit inaudible.
Super Audio CD
Remarque :
- Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
- S'agissant des DVD-RW/R, les disques enregistrés au format VR (enregistrement vidéo) ne peuvent pas être lus. Seuls les disques vidéo finalisés peuvent être lus.
- Certains disques ne peuvent pas être lus car ils ont été enregistrés dans des conditions d'enregistrement non prises en charge, sur un graveur doté de caractéristiques inadaptées ou sur des disques dotés de propriétés spéciales.
- Seul le son enregistré sur la couche normale du CD pourra être entendu. Le son enregistré sur la couche haute densité d'un Super Audio CD ne pourra pas être entendu.
- Ne pas utiliser d'adaptateur pour CD permettant de transformer un CD de 3 pouces (8 cm) en CD de 5 pouces (12 cm).
- Vous pouvez lire tous les types de disques figurant dans la liste des "Disques Lisibles". Si vous utilisez des disques non standard, cet appareil ne pourra pas les lire ou la qualité du son et de l'image risque d'être compromise.
- Si la partie enregistrée du disque est trop petite (inférieure à 2 3/16 pouces (55 mm)), le disque risque de ne pas être lu correctement.
Codes régionaux
Cet appareil a été conçu pour lire les DVD de zone 1. Les DVD doivent être conçus pour TOUTES les régions ou pour la région 1 pour pouvoir être lus par cet appareil. Il est impossible de lire des DVD conçus pour d'autres régions. Vérifiez que ces symboles figurent bien sur votre DVD. Si ces symboles de région ne figurent pas sur votre DVD, vous ne pouvez pas le lire avec cet appareil.


Le numéro indiqué dans le pictogramme en forme de globe indique la région du monde dans laquelle le DVD peut être utilisé. Un DVD prévu pour une région spécifique ne peut être lu que par un lecteur important le même code régional.
Systèmes de couleurs
Divers systèmes de couleurs sont utilisés dans le monde pour enregistrer les DVD. Le plus courant est le système NTSC (essentiellement utilisé aux États-Unis et au Canada). Cet appareil utilise le système NTSC; aussi, les DVD que vous utilisez doivent être enregistrés au format NTSC. Il vous sera impossible de lire des DVD utilisant le système PAL.
Ces opérations sont accessibles à partir de la télécommande. Certaines peuvent également être accessibles à partir des commandes situées sur l'appareil.
Lecture
Avant de commencer :
Allumez l'amplificateur et les autres équipements connectés à cet appareil. Assurez-vous que le récepteur audio externe (non fourni) est réglé sur le bon canal.
1 Appuyez sur la touche [ (marche)] pour mettre l'appareil sous tension.

2 Insérez un disque en veillant à ce que l'étiquette soit orientée vers vous.

- Si le DVD a été enregistré sur ses deux faces, assurez-vous que l'étiquette de la face que vous souhaitez lire est orientée vers vous.
L'appareil quitte automatiquement le mode TV pour passer en mode DVD et détecte le type de disque. Exemple : DVD

- Appuyez sur la touche [PLAY] si l'appareil ne passe pas automatiquement en mode DVD.
L'appareil commence la lecture du disque.
- Si la lecture ne commence pas automatiquement, appuyez de nouveau sur la touche [PLAY].
Appuyez sur la touche [STOP] pour interrompre temporairement la lecture.

- Si la lecture est interrompue pendant plus de 20 minutes, l'appareil s'arrête automatiquement lorsque "ARRÉT AUTO." est réglé sur "EF".
Appuyez sur [EJECT] pour éjecter le disque.

Remarque :
- “ ” peut apparaitre dans le coin supérieur droit de l'écran du télévisueur si une opération est rendue inaccessible par le disque ou par l'appareil.
- Avec certains DVD, la lecture peut commencer à partir du titre 2 ou 3 en raison de programmes spécifique.
- ère à la 2nde couche. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
- Si vous ne parvenez pas à retarder le disque, essayez l’une des opérations suivantes.
- Maintenez la touche [EJECT] de l'appareil enfoncée pendant plus de 5 secondes.
- Débranchez le cordon d'alimentation, rebranchez-le, puis appuyez sur la touche [EJECT].
L'éjection du disque nécessite environ 10 secondes pendant lesquelles l'appareil ne réagit à aucune commande.
Certains disques contiennent des menus de disque qui décrivent le contenu du disque ou vous permettent de personnaliser la lecture du disque ou des menus de titre qui contiennent la liste des titres présents sur le DVD.
Pour afficher le menu du DVD, appuyez sur la touche [DISC MENU] et utilisez [Curseur / / / ] pour sélectionner un élément, puis appuyez sur la touche [OK] (ou sur la touche [PLAY]).
Pour accéder au menu racine, appuyez sur la touche [TITLE électionner un élément, puis appuyez sur la touche [OK] (ou [PLAY]).
Remarque :
- Les opérations disponibles dans le menu varient en fonction du disque utilisé.
Consultez le manuel accompagnant le disque pour toute information complémentaire.
Reprise de la lecture
Appuyez sur la touche [STOP] pendant la lecture. Un message de reprise apparaît alors sur l'écran du téléviseur.
Appuyez sur la touche [PLAY].
La lecture reprend à l'endroit précis où elle a été interrompue.
Reprise en COURS on
Appuyez sur 'PLAY' pour commencer à partir d'ici. Pour commencer depuis le début, appuyez d'abord sur 'STOP' puis sur 'PLAY'.
Remarque :
- Pour annuler la reprise de la lecture, appuyez de nouveau sur la touche [STOP] en mode Stop. Sur certains disques, la touche [STOP] ne fonctionne pas lorsque le message de reprise apparait. Patientez jusqu'à ce que le message disparaisse.
- Les informations de reprise de la lecture seront conservées même si l'appareil est éteint. Toutefois, elles seront perdues si le disque est ejecté. La lecture reprendra alors au début du disque la prochaine fois que vous insérerez ce dernier.
Mise en pause et lecture image par image
Appuyez sur la touche [PAUSE III] pendant la lecture du disque. - La lecture est mise en pause et le son est coupé. Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche [PLAY].

À chaque fois que vous appuyez sur la touche [PAUSE III] en mode pause, la lecture se poursuit image par image.
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la touche [PLAY].
Remarque :
- Réglez le paramètre "ARRÊT SUR IMAGE" du menu "AUTRES" sur "FRAME" si les images sont floues en mode pause. Reportez-vous à la page 49.
Avance rapide / retour rapide
Appuyez plusieurs fois sur la touche [FWD▶] ou [REV◀] pendant la lecture pour sélectionner la vitesse d'avance/retour rapide de votre choix. Pour reprendre la lecture normalement, appuyez sur la touche [PLAY▶].

Remarque :
- Réglez le paramètre "ARRÊT SUR IMAGE" du menu "AUTRES" sur "FRAME" si les images sont floues en mode lecture rapide. Reportez-vous à la page 49.
- La vitesse de l'avance / du retour rapide varie en fonction du disque. Les vitesses approximatives sont 1 (2x), 2 (8x), 3 (20x), 4 (50x) et 5 (100x) pour les DVD et 1 (2x), 2 (8x) et 3 (30x) pour les CD audio.
- S'agissant des DVD, aucun son n'est émis pendant l'utilisation de cette fonction.
- S'agissant des CD audio, le son est émis de manière intermittente pendant l'utilisation de cette fonction.
Une fois le facteur de zoom de votre choix atteint, utilisez [Curseur / / /] pour déplacer l'image agrandie sur l'écran du téléviseur.


Pour quitter le mode Zoom, reprenez les étapes 1 et 2 décrites ci-dessus et appuyez plusieurs fois sur la touche [OK] jusqu'à ce que “HF” apparaisse.

Avance lente / retour lent
Appuyez plusieurs fois sur la touche [FWD▶] ou [REV◀] en mode Pause pour sélectionner la vitesse d'avance / rapide de votre choix. Pour reprendre la lecture normalement, appuyez sur la touche [PLAY▶].

Remarque :
- Réglez le paramètre "ARRÊT SUR IMAGE" du menu "AUTRES" sur "FRAME" si l'image est floue lors de l'avance / retour lent(e). Reportez-vous à la page 49.
- La vitesse d'avance / retour lente varie selon le disque utilisé. Les vitesses approximatives sont 1 (1/16x), 2 (1/8x) et 3 (1/2x).
- Le son est coupé pendant l'utilisation de cette fonction.
Remarque :
- Le cadre gris renferme un cadre bleu qui apparaît pendant la lecture en mode Zoom et est un repère de position qui indique la section de l'image qui a été agrandie. Le repère de position reste affiché sur l'écran du téléviseur jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche [OK]. Appuyez de nouveau sur la touche [OK] pour rappeler le repère de position lorsque celui-ci disparaît.
- La fonction Zoom n'est pas disponible lorsque le menu du disque est affiché.
- Le facteur de zoom 4x n'est pas disponible sur certains disques.
- La fonction Zoom est également disponible en mode Pause.
Zoom
La fonction Zoom vous permet d'agrandir l'image vidéo et de naviguer dans l'image agrandie.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu'à ce que "apparaisse.


- La taille de l'image est multipliée par deux.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche [OK] pour modifier le facteur de zoom ("2x" ou "4x").


Recherche de chapitre /titre /piste
Vous pouvez sélectionner des chapitres, des titres ou des pistes du disque.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu'à ce que "CH" / "TR" apparaisse.
- Si vous souhaitez rechercher un titre, utilisez plusieurs fois [Curseur ▲ /▼] jusqu'à ce que "apparaisse.
ex.) DVD

2 Appuyez sur [les touches numérotées] pour sélectionner le chapitre, le titre ou la piste de votre choix. Vous disposez de 60 secondes pour le faire.


Pour désigner un chapitre, un titre ou une piste dont le numéro compte un seul chiffre lorsque le nombre total de chapitres, titres ou pistes est supérieur à 10, appuyez sur la touche [OK] après avoir saisi le numéro de chapitre, de titre ou de piste.
La lecture commence automatiquement à partir du chapitre, du titre ou de la piste sélectionnée.
Remarque :
- La recherche de chapitre, de titre ou de piste ne peut être effectuée que pendant la lecture ou lorsque l'appareil a conservé les informations de reprise de la lecture en mémoire. Elle ne peut être effectuée en mode Stop.
- Le nombre total de chapitres / titres / pistes liés sur votre disque ; si vous disque comporte moins de 10 chapitres / titres / pistes, appuyez directement sur le numéro de chapitre / titre / piste. Pour dire un chapitre / titre / piste dont le numéro comporte deux chiffres, appuyez sur la touche numérotée correspondant au numéro du chapitre, du titre ou de la piste de votre choix.
- La recherche de pistes n'est pas disponible pendant une lecture programmée ou une lecture aléatoire.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [SKIP | ▲/■] jusqu'à ce que le chapitre, le titre ou la piste de votre choix soit sélectionné(e).
SKIP
SKIP chapitre/piste actuelle (CH) (TR) CH/TR1CH/TR2CH/TR3CH/TR4 [SKIP] [SKIP] titre actuel TT TT1 TT2 TT3 TT4 [SKIP] (Si le disque n'est pas chapitre.)
La lecture commence automatiquement à partir du chapitre, du titre ou de la piste que vous avez sélectionné(e).
Remarque :
- [SKIP] / ne sont pas disponibles lorsque la lecture est arrêtée.
Recherche par durée
Vous pouvez sélectionner la durée écoulée à partir de laquelle vous souhaitez commencer la lecture du disque.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu'à ce que "CH" / "TR" apparaisse.
MODE

ex.) DVD

2 Utilisez plusieurs fois [Curseur △ / ▽ ] jusqu'à ce que "apparaisse.



3 Appuyez sur [les touches numérotées] pour sélectionner la durée écoulée de votre choix. Vous disposez de 60 secondes pour le faire.











La lecture commence automatiquement à partir de la durée écoulée que vous avez sélectionnée.
Remarque :
- Lorsqu'il n'est pas nécessaire de saisir un chiffre, "0" apparait automatiquement. Par exemple, "0: 0_:—" apparait dans le menu recherche par durée si la durée totale du titre ou de la piste est inférieure à 10 minutes.
- Appuyez sur la touche [CLEAR] pour effacer la donnée incorrecte à l'objet 3.
- La recherche par durée ne peut être effectuée que pendant la lecture ou lorsque l'appareil a conservé les informations de reprise de la lecture en mémoire. Elle ne peut pas être effectuée en mode Stop.
Recherche directe
Appuyez sur [les touches numérotées] pour sélectionner le chapitre, le titre ou la piste de votre choix.
Remarque :
- Pour sélectionner un chapitre, un titre ou une piste dont le nombre compte un seul chiffre, appuyez directement sur la touche numérotée correspondante.
- Pour sélectionner un chapitre, un titre ou une piste dont le nombre compte deux chiffres:
- Si le disque contient plus de 9 et moins de 100 chapitres, titres ou pistes, appuyez tout d'abord sur la touche [+10], puis saisissez le numéro à deux chiffres du chapitre, du titre ou de la piste recherchée. (ex.: pour atteindre la piste 26, appuyez sur les touches [+10], [2] et [6].)
Répétition de la lecture
La fonction Répartition n'est disponible que pendant la lecture.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu'à ce que "apparaisse.


Appuyez sur [Curseur ▲ /▼] pour modifier le mode Répétition.

3 Appuyez sur la touche [BACK] pour quitter le menu.

Cette fonction vous permet de répéter la lecture d'une série du disque délimitée par un point A (début) et un point B (fin).
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu'à ce que "C" apparaisse.


2 Appuyez sur la touche [OK] à l'emplacement du point de départ de la série repétée (A).


3 Appuyez sur la touche [OK] à l'emplacement du point de départ de la série repétée (B).


- Le point B doit se trouver dans le même titre ou dans la même piste que le point A.
- Au bout de quelques secondes, la lecture répétée de la section A-B commence.
Pour annuler la répétition A-B, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu'à ce que "AGE" apparaisse.
Appuyez sur la touche [OK] de manière à ce que "HF" apparaisse.



Remarque :
- Le réglage de la fonction Répartition (sauf "TOUT") sera supprimé si un autre titre, un autre chapitre ou une autre piste est sélectionné(e).
- Pendant une lecture programmée, le réglage de la fonction Répétition ne s'appliquera qu'aux pistes inclues dans le programme.
- Les fonctions Répétition de la lecture et Répétition A-B ne sont pas prises en charge par tous les disques.
- La fonction Répétition A-B ne fonctionne pas si un autre mode de répétition est actif.
- Pour annuler le point A, appuyez sur la touche [CLEAR] à l'étape 2 de la section "Répétition A-B".
- La répétition A-B est annulée en cas d'arrêt de la lecture.
Cette fonction permet de jouer les pistes de manière aléatoire au lieu de les jouer de manière séquentielle.
1 En mode Stop, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu'à ce que le menu "ALÉATOIRE" apparaisse.
MODE

2 Appuyez sur la touche [PLAY] pour commencer la lecture aléatoire.


Remarque:
- Pour répéter la piste en cours de lecture en mode Aléatoire électionnez à PISTE.
- Pour répéter de manière aléatoire la totalité des éléments sélectionnés, suivez ez "TOUT".
Vous pouvez choisir l'ordre dans lequel les pistes seront lues.
1 En mode Stop, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu'à ce que le menu "PROGRAMME" apparaisse.


2 Utilisez [Curseur ▲ /▼] pour sélectionner la piste de votre choix, puis appuyez sur la touche [OK] pour la mémoriser.
- Des pistes supplémentaires peuvent se cacher sur les autres pages. Utilisez [Curseur ▲ /▼] pour atteindre les pages précédentes / suivantes.
- Répétez cette opération jusqu'à ce que vous ayez sélectionné toutes les pistes que vous souhaitez inclure dans le programme.



- Il est possible d'inclure jusqu'à 99 pistes dans un programme.
- Si 8 pistes ou plus sont incluses dans un programme, utilisez [SKIP|←/▶] pour afficher toutes les pistes.
Appuyez sur la touche [PLAY] pour commencer la lecture programmée.


Remarque :
- En cas d'erreur, appuyez sur la touche [CLEAR] pour effacer la dernière piste incluse dans le programme. Pour effacer en une seule fois toutes les pistes programmées, sélectionnez "ANNUL TOUT" et appuyez sur la touche [OK] à l'objet 2.
- Pendant la lecture d'un programme, la touche [STOP ■] fonctionne comme suit :
- Une pression sur la touche [STOP]: La piste est en mode de reprise de la lecture. La prochaine fois que vous appuierez sur la touche [PLAY]: la lecture programmée reprendra à l'endroit où elle a été arrêtée.
- Deux pressions sur la touche [STOP] : Le mode de reprise de la lecture est annulé. La prochaine fois que vous appuierez sur la touche [PLAY], la lecture commencera à partir de la première piste de l'ordre d'origine. Toutefois, vous pouvez redémarrer votre lecture programmée en suivant les étapes décrites ci-dessus. (Vos programmes resteront en mémoire jusqu'à ce que le disque soit éjecté ou que l'appareil soit éteint.)
- Sur certains disques, la touche [STOP] ne fonctionne pas lorsque le message de reprise de la lecture apparait. Veuillez patienter jusqu'à ce que le message de reprise disparaisse.
- Pour répéter la piste du programme en cours de lectur PISTE".
- Pour répéter la totalité du programm "TOUT"
- Le programme est effacé lorsque le disque est éjecté et lorsque l'appareil est éteint.
- Vous ne pouvez pas utiliser [les touches numérotées] pour sélectionner une autre piste pendant la lecture programmée. Utilisez la touche [SKIP|▶/▶] pour sélectionner d'autres pistes du programme.
- Vous ne pouvez pas combiner une lecture programmée et une lecture aléatoire.
- Vous ne pouvez modifier l'ordre programme en cours de lecture.
- Vous ne pouvez commencer une lecture programmée que lorsque vous êtes dans le menu "PROGRAMME".
Veuillez consulter les informations relatives au disque actuellement inséré dans l'appareil en appuyant sur la touche [INFO] de la télécommande.


Remarque :
- Lorsque de la lecture programmée ou de la lecture aléatoire d'un CD audio, "TR PROGRAMME" (ou "TR ALÉATOIRE") s'affiche à la place de ②.
Langue des sous-titres
Cet appareil vous permet de sélectionner la langue des sous-titres (le cas échéant) pendant la lecture d'un DVD.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu'à ce que " " apparaisse.

2 Utilisez plusieurs fois [Curseur ▲/▼] jusqu'à ce que la langue de votre choix apparaisse.


- À chaque pression sur [Curseur ▲/▼], la langue des sous-titres change tel qu'indiqué sur la page suivante.


Remarque :
- Pour désactiver les sous-titres, sélectionnez "HF" à l'étape 2.
- Si votre langue n'apparait pas après avoir appuyé plusieurs fois sur [Curseur △ / ▽], il se peut qu'elle ne soit pas disponible sur le disque. Toutefois, certains disques vous permettent de changer la langue des sous-titres dans le menu du disque. (La disponibilité ou non de ce réglage varie en fonction du disque utilisé et vous devez donc consulter le manuel fourni avec le disque concerné.)
- L'apparition du message "NON DISPONIBLE" sur l'écran du téléviseur indique que la scène en cours de lecture ne possède pas de sous-titres.
- Si vousCHOISSEZ une langue pour laquelle existe un code à trois lettres, ce code s'affiche a chaque fois que vous modifie la langue des sous-titres. Si vous CHOISSEZ une autre langue, "----" s'affiche à la place. Reportez-vous à la page 50.
- Le réglage de la langue des sous-titres est annulé lorsque le disque est éjecté.
Langue audio
Cet appareil vous permet de sélectionner une langue audio (si plusieurs langues sont disponibles) pendant la lecture d'un DVD.
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [SAP/AUDIO] jusqu'à ce que la langue de votre choix apparaisse.

- À chaque fois que vous appuyez sur la touche [SAP/AUDIO], la langue audio change (cf. exemple ci-dessous).

Remarque :
- Sur certains disques, vous ne pourrez pas modifier les paramètres audio en dehors du menu du disque. Consultez le manuel qui accompagne les disques pour toute information complémentaire.
- Si la langue n'apparait pas après avoir appuyé plusieurs fois sur la touche [SAP/AUDIO], il se peut que le disque ne propose pas cette langue. Toutefois, certains disques vous permettent de modifier plusieurs paramètres de langue audio dans le menu du disque. (Les opérations réalisables varient en fonction du disque utilisé: vous devez donc consulter le manuel fourni avec le disque.)
- Si le disque ne compte aucune option de langue audio, le message "NON DISPONIBLE" apparait sur l'écran du téléviseur.
Angles de prise de vue
Certains DVD peuvent contenir des scènes qui ont été tournées sous plusieurs angles à la fois. Vous pouvez modifier l'angle de la caméra si "C" apparait sur l'écran. Si le paramètre "ICONE DE L'ANGLE" du menu "AUTRES" est réglé sur "HF", "C" n'apparait pas. Reportez-vous à la page 49.

1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu'à ce que "□" apparaisse.

2 Utilisez plusieurs fois [Curseur / ] jusqu'à ce que l'angle deamera de votre choix apparaisse.


3 Appuyez sur la touche [BACK] pour exit.

Réglage du niveau de noir
Permet de régler le niveau de noir afin d'éclaircir les zones sombres de l'image du téléviseur.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu'à ce que "apparaisse.


2 Appuyez sur [Curseur △/▽] pour régler le niveau de noir.


EF : Permet éclaircir les zones sombres. HF : Permet d'afficher l'image telle qu'elle a été enregistrée.
Appuyez sur la touche [BACK] pour sortir.

Remarque :
- Le réglage est conservé même si l'appareil est éteint.
Mode sté reproduction
Cet appareil vous permet de choisir un mode sonore pendant la lecture d'un CD.
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [SAP/AUDIO] jusqu'à ce que le mode sonore de votre choix apparaisse.
SAP/AUDIO


- À chaque fois que vous appuyez sur la touche [SAP/AUDIO], le mode sonore change (cf. exemple ci-dessous).

Stereo
L-ch
R-ch
(son stéreo, voie de gauche et voie de droite actives)
(son stéreo, voie de gauche uniquement)
(son stéreo, voie de droite uniquement)
Remarque :
- Le mode Virtual surround ne peut être changé si le mode sonore est réglé sur "L-ch" ou "R-ch".
Vous pouvez profiter d'un son Virtual Surround sur un système stéréo à 2 canaux.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu'à ce que "D" apparaisse.
MODE


2 Appuyez sur [Curseur △ / ▽ ] pour sélectionner le volume sonore.



1: Effet naturel. 2: Effet amplifié.
HF: Aucun effet (son d'origine).
Appuyez sur la touche [BACK] pour退出。 似乎在处理指令时出现了误解。根据您的规则,我将仅纠正文本而不添加或删除任何内容: Appuyez sur la touche [BACK] pour sortir.
BACK

Remarque :
- Le réglage sera conservé même si l'appareil est éteint. Pour les CD audio, le mode Virtual Surround n'est pas actif si le mode sonore n'est pas réglé sur "STÉRÉO". Reportez-vous à "Mode Stéréo" à la page 45.
- Baissez le volume sonore ou sélectionnez "HF" si le son est déformé.
Mise en place d'un marker
Cette fonction vous permet de définir un point spécifique sur un disque auquel vous pourrez revenir ultérieurement.
Définition d'un marker
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche [MODE] jusqu'à ce que "CH" / "TR" apparaisse.
ex.) DVD
MODE



2 Utilisez plusieurs fois [Curseur △ / ▽ ] jusqu'à ce que le menu de recherche de marker apparaisse.



3 Utilisez [Curseur /▶] pour sélectionner un marker disponible. Vous disposez de 60 secondes pour le faire.


4 Lorsque la lecture atteint le point où vous souhaitez définir un marker, appuyez sur la touche [OK].
- Le marker est maintenant défini.


5 Appuyez sur la touche [BACK] pour quitter.
BACK

Pour revenir au signet
1 Répétez les étapes 1 et 2 de la section "Définition d'un marker". Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner le marker de votre choix.
ex.) DVD


2 Appuyez sur la touche [OK] au niveau du marker de votre choix pour redémarrer la lecture à partir du point spécifique que vous avez défini.


Remarque :
- Le menu de recherche de marker disparaît au bout d'une trentaine de secondes si aucune donnée n'est saisie.
- Vous pouvez créer jusqu'à 10 signets.
- Pour effacer un marker, sélectionnez le marker à effacer, puis appuyez sur la touche [CLEAR].
- Tous les markers sont effacés lorsque le disque est éjecté ou lorsque l'appareil est éteint.
- De même, tous les markers sont effacés lorsque "AC" est sélectionné à l'étape 3 de la section "Définition d'un marker".
Les réglages ne sont actifs que lorsque l'appareil est en mode DVD et qu'aucun disque n'est en train d'être lu.
Réglage de la langue du DVD
Vous pouvez modifier la langue utilisée lors de la lecture d'un disque.
1 Appuyez sur la touche [MENU] pour accéder au menu principal.


Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "DVD", puis appuyez sur [OK].


3 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner " ", puis appuyez sur [OK].


4 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner l'élément de votre choix, puis appuyez sur la touche [OK].


5 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner l'élément de votre choix, puis appuyez sur la touche [OK].
SON*1,*2 (Réglages par défaut: ORIGINAL) Sélectionnez la langue audio de votre choix.



SOUS-TITLE 1, 2 (Réglages par défaut : HF) Sélectionnez la langue de sous-titres de votre choix.


MENU DU DISQUE *1 (Réglages par défaut : ANGLAIS) Sélectionnez la langue de votre choix dans le menu du DVD.


Remarque :
- Pour modifier la langue des menus qui apparaissent sur l'écran, sélectionnez "LANGUE" dans le menu principal, puis réglez la langue de chaque boîte. Reportez-vous à "Sélection de la Langue", page 24. *1
- Certains disques ne prennent pas en charge les options de langue.
- Si "AUTRE" est sélectionné dans le menu "SON", "SOUS-TITRE" ou "MENU DU DISQUE", composez un nombre à 4 chiffres pour saisir le code de la langue de votre choix. Reportez-vous à "Liste des Codes de Langue", page 50.
- Seules les langues prises en charge par le disque pourront être sélectionnées. *2
- Certains disques ne permettent pas de régler la langue audio et la langue des sous-titres.
- Utilisez [MODE] pour sélectionner les sous-titres disponibles sur le DVD.
- Utilisez [SAP/AUDIO] pour sélectionner les langues audio disponibles sur le DVD.
- Si la langue audio et la langue des sous-titres par défaut du DVD sont identiques, il se peut que les sous-titres ne s'affichent pas si vous ne les activez pas manuellement.
6 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter.

Réglage de la langue audio du DVD
Choisissez les réglages audio adaptés à votre équipement. Ils ne sont actifs que pendant la lecture d'un DVD.
1 Appuyez sur la touche [MENU] pour accéder au menu principal.


2 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "DVD", puis appuyez sur [OK].


3 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "0^", puis appuyez sur [OK].


4 Utilisez [Curseur ▽ / △ ] pour sélectionner l'élément de votre choix, puis appuyez sur la touche [OK].
DRC (contrôle de la plage dynamique)
(Régles par défaut : EF)
Cette fonction n'est disponible que sur les disques enregistrés au format Dolby Digital.


EF: Comprime la place sonore comprise entre lessons faibles et lessons forts.
HF: Aucun effet (son d'origine).
Sous échantillon (réglages par défaut : EF)
Cette fonction n'est disponible qu'avec des disques enregistrés à une fréquence de 96kHz


EF: Reproduction du son à une fréquence de 48 kHz.
HF: Reproduction du son d'origine.
Remarque:
Lors de la lecture d'un disque enregistré à une fréquence de 96 kHz protégé contre la copie ou lorsque le paramètre "Virtual Surround" est réglé sur "1" ou "2", la fréquence d'échantillonnage du son sera ramenée à 48 kHz, et ce même si le paramètre "SOUS ÉCHANTILLON" est réglé sur "HF". Reportez-vous à "Virtual Surround", page 45.
DOLBY Digital (réglages par défaut: TRAIN binaire)
Réglez ce paramètre sur "TRAIN BINAIRE" lorsque l'appareil est connecté à un décodeur Dolby Digital.


TRAIN BINAIRE: Génère des signaux Dolby.
PCM: Convertit les signaux Dolby Digital en signaux PCM (2 canaux).
Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter.

Le Contrôle parental empêche vos enfants de regarder des programmes inadaptés à leur âge. (protection par mot de passe.) La lecture s'arrête si les catégories de contenu dépassent les niveaux que vous avez définis.
Appuyez sur la touche [MENU] pour accéder au menu principal.


2 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "DVD", puis appuyez sur [OK].


3 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "P", puis appuyez sur [OK].


Utilisez [les touches numérotées] pour saisir votre mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez sur la touche [OK].


- Si vous avez déjà défini un mot de passe, utilisez [les touches numérotées] pour saisir le mot de passe à 4 chiffres.
- Vous ne pouvez pas utiliser le mot de passe par défaut (4737) pour lire un DVD.
5 Utilisez [Curseur ▲/▼] pour sélectionner "NIVEAU PARENTAL", puis appuyez sur la touche [OK].


6 Utilisez [Curseur ▲/▼] pour sélectionner l'élément de votre choix, puis appuyez sur la touche [OK].


Niveau parental
TOUT : Tous les blocages parentaux sont annulés. 8 [ADULTE] : Toutes les catégories de programmes (adultes / tous publics / enfants) peuvent être lus. 7 [NC-17]-2 [G] : Seuls les DVD destinés à tous les publics et aux enfants peuvent être lus. 1 [Pour Enfant] : Seuls les DVD destinés aux enfants peuvent être lus.
7 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter.

Changement de mot de passe
Suivez les étapes 1 à 4. Utilisez [Curseur △ / ▽ ] pour sélectionner "CHANGE PASSWORD", puis appuyez sur la touche [OK].


6 Utilisez [les touches numérotées] pour saisir le nouveau mot de passe à 4 chiffres.


Remarque :
- Il se peut qu’un DVD-video ne réponde pas aux réglages de contrôle parental. Assurez-vous que cette fonction est prise en charge par votre DVD-video.
- Notez le mot de passe au cas où vous l'oublieriez.
- Si vous oubliez le mot de passe, appuyez sur les touches [4], [7], [3], [7], puis saisissez votre nouveau mot de passe. L'ancien mot de passe est effacé et le niveau de contrôle parental est réglé sur "TOUT".
- Le mot de passe ne sera pas effacé en cas de coupure de courant.
7 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter.

Autres
Vous pouvez modifier les autres fonctions.
1 Appuyez sur la touche [MENU] pour accéder au menu principal.


2 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "DVD", puis appuyez sur [OK].


3 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "DVD", puis appuyez sur [OK].


4 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner l'élément de votre choix, puis appuyez sur la touche [OK].
ICONE DE L'ANGLE (Réglages par défaut : EF)
Réglez ce paramètre sur "EF" pour afficher l'icône d'angle lorsque plusieurs angles de caméra sont disponibles pendant la lecture d'un DVD.


ARRÊT SUR IMAGE (Réglages par défaut : AUTO)
Réglez la qualité de l'image en mode Image fixe. Si vous sélectionnez "AUTO", l'appareil sélectionne automatiquement la meilleure résolution ("IMAGE" ou "FRAME") en se basant sur les caractéristiques de date des images.
TRAME: L'image en mode image fixe est stabilisée.
IMAGE: L'image en mode image fixe est affichée avec une résolution élevée.

(Réglages par défaut : EF)
ARRET AUTO.
Réglez ce paramètre sur "EF" pour que l'appareil s'éteigne automatiquement au bout de 20 minutes d'inutilisation.


Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter.

Rétablir les réglages par défaut
Vous pouvez rétablir tous les réglages par défaut, à l'exception du réglage de contrôle parental et de la langue des menus qui apparaissent sur l'écran.
1 Appuyez sur la touche [MENU] pour accéder au menu principal.


2 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "DVD", puis appuyez sur [OK].


3 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "F", puis appuyez sur [OK].


4 Utilisez [Curseur / ] pour sélectionner "OUI", puis appuyez sur [OK].


Remarque :
- Pour annuler l'initialisation, sélectionnez "NON" à l'étape 4, puis appuyez sur la touche [OK].
Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter.
MENU

Listes des codes de langue
| Langue | Code | Langue | Code |
| A-B | Macédonien | 5957 | |
| Abkhaze | 4748 | Malais | 5965 |
| Afar | 4747 | Malayalam | 5958 |
| Afrikaans | 4752 | Malgache | 5953 |
| Albanais | 6563 | Maltais | 5966 |
| Allemand | 5051 | Maori | 5955 |
| Amharique | 4759 | Maori | 5964 |
| Anglais | 5160 | Marathi | 5964 |
| Arabe | 4764 | Moldave | 5961 |
| Arménien | 5471 | Mongol | 5960 |
| Assamais | 4765 | Nauru | 6047 |
| Aymara | 4771 | Népalais | 6051 |
| Azerbaijanais | 4772 | Norvégien [NOR] | 6061 |
| Bachkir | 4847 | O-R | |
| Balonga | 6665 | ||
| Basque | 5167 | Occitan | 6149 |
| Bengali ; Bangla | 4860 | Oromo (Afan) | 6159 |
| Bhoutanais | 5072 | Ouolof | 6961 |
| Biélorusse | 4851 | Ourdou | 6764 |
| Bihari | 4854 | Ouzbek | 6772 |
| Birman | 5971 | Panjabi | 6247 |
| Bislama | 4855 | Perse | 5247 |
| Breton | 4864 | Polonais [POL] | 6258 |
| Bulgare | 4853 | Portugais [POR] | 6266 |
| C-E | S | ||
| Cambodgien | 5759 | Provençal | 6164 |
| Catalan | 4947 | Pushtu ; Pushto | 6265 |
| Chinois [CHI] | 7254 | Quechua | 6367 |
| Coroen [KOR] | 5761 | Rhéto-Roman | 6459 |
| Corse | 4961 | Roumain [RUM] | 6461 |
| Croate | 5464 | Russe [RUS] | 6467 |
| Danois [DAN] | 5047 | ||
| Ecosais gaélique | 5350 | ||
| Espagnol [SPA] | 5165 | Samoan | 6559 |
| Espéranto | 5161 | Sangho | 6553 |
| Estonien | 5166 | Sanscrit | 6547 |
| F-H | Serbe | 6564 | |
| Ferbingien | 5261 | Serbo-Croatie | 6554 |
| Fidji | 5256 | Sesotho | 6566 |
| Finlandais [FIN] | 5255 | Setswana | 6660 |
| François [FRE] | 5264 | Shana | 6560 |
| Frison | 5271 | ||
| Galicien | 5358 | Sindhi | 6550 |
| Gallois | 4971 | Singhalais | 6555 |
| Géorgien | 5747 | Siswat | 6565 |
| Goujrati | 5367 | Slovaque | 6557 |
| Grec [GRE] | 5158 | Slovène | 6558 |
| Groenlandais | 5758 | Somalien | 6561 |
| Guarani | 5360 | Soudanais | 6567 |
| Haoussa | 5447 | Suédois [SWE] | 6568 |
| Hébreu | 5569 | ||
| Hindi | 5455 | Swahili | 6569 |
| Hollandais [DUT] | 6058 | ||
| Hongrois [HUN] | 5467 | T | |
| I-K | Tadjik | 6653 | |
| Indonésien | 5560 | Tagalog | 6658 |
| Interlingua | 5547 | Tamil | 6647 |
| Interlingue | 5551 | Tatar | 6666 |
| Inupiak | 5557 | Tchèque [CZE] | 4965 |
| Irlandais [IRI] | 5347 | Téléougou | 6651 |
| Islandais [ICE] | 5565 | Thaïlandais | 6654 |
| Italien [ITA] | 5566 | Tibétain | 4861 |
| Japonais [JPN] | 5647 | Tigrigna | 6655 |
| Javanais | 5669 | Tonga | 6661 |
| Kachmère | 5765 | Turc [TUR] | 6664 |
| Kannara | 5760 | ||
| Kazakh | 5757 | Turcoman | 6657 |
| Kinyarwanda | 6469 | Twi | 6669 |
| Kirghiz | 5771 | ||
| Kiroroundi | 6460 | U-Z | |
| Kurde | 5767 | Vietnamien | 6855 |
| L-N | |||
| Laotien | 5861 | Volapúk | 6861 |
| Latin | 5847 | Xhosa | 7054 |
| Latvien ; Letton | 5868 | Yiddish | 5655 |
| Lingalais | 5860 | Yoruba | 7161 |
| Littuanien | 5866 | Zoulou | 7267 |
Remarque :
- Si vous choisissez une langue possédant une abréviation à trois lettres, le code s'affiche à chaque fois que vous modifiez le réglage de la langue audio et de la langue des sous-titres. Si vous choisissez une autre langue, "... s'affiche à la place. (L'abréviation à trois lettres est indiquée entre parenthèses.)
Foire Aux Questions (FAQ)
| Question | Réponse |
| Ma télécommande ne fonctionne pas. Que doit je faire? | • Vérifiez la connexion entre l'appareil principal et l'antenne ou le cable. • Vérifiez les piles de la télécommande. • Assurez-vous que rien ne fait obstacle entre la fenêtre du capteur infrarouge et la télécommande. • Vérifiez la sortie du signal. S'il est correct, il s'agit peut être d'un dysfonctionnement du capteur infrarouge. Raportez-vous à "Vérification du Signal IR", page 54. • Pointez la télécommande directement vers la fenêtre du capteur infrarouge à l'avant de l'appareil. • Rapprochez-vous de l'appareil. • Réinsérez les piles en plaçant les pôles (signes +/-) dans le sens indiqué. • Lorsqu'un apparéil équiné d'un système infrarouge (par exemple un PC) se trouve à proximé de ce apparéil, il se peut qu'il interrompe le signal de la télécommande du apparéil. • Éloignez l'apparéil équiné d'un système infrarouge de ce apparéil, changez l'angle du capteur infrarouge ou éteignez la fonction de communication infrarouge. |
| Pourquoi le menu de configuration initiale apparaît-il à chaque fois que j'allume l'appareil ? | • Connectez le cable coaxial RF directement à l'appareil et effectuez la configuration initiale. • Vérifiez que le balayage des châines est terminé avant d'éteindre l'appareil. |
| Pourquoi ne puis-je pas regarder certains programmes télévisés ? | • Vérifiez que le balayage automatique des châines est terminé. Reportez-vous à "Programmation Auto", page 22. • Le balayage automatique des châines doit être effectué lors de la première configuration de l'apparéil ou s'il est déplaced en un endroit où certaines châines aparavant non disponibles sont diffusées. • Il se peut que la chaine sélectionnée ne soit pas en ondes. • Certaines châines ne seront pas captaëes si le balayage automatique des châines est interrompu avant la fin. Assurez-vous qu'il est exécuté jusqu'à la fin. Reportez-vous à "Programmation Auto", page 22. • Les réglages de la supervision parentale ne permettent pas de regarder la chaine sélectionnée. Reportez-vous à "Verrouillage", page 30. • L'apparéil nécessite l'utilisation d'une antenne. Une antenne interne (VHF /UHF), une antenne externe (VHF /UHF) ou un cable coaxial RF raccordé à votre décodeur cable/satellite doit être branché(e) sur l'apparéil. |
| Pourquoi les images provenant des appareils externes connectés n'apparaissant-elles pas? | • Vérifiez si le bon mode d'entrée est sélectionné en appuyant sur [SOURCE] ou en utilisant [CH +/−]. Reportez-vous à "Parcours des Modes d'Entrée", page 19. • Vérifiez la connexion entre l'apparéil principal et l'antenne ou le cable. • Lors de l'utilisation d'un cable de Branchement Video à Composantes (C&L), assurez-vous que les connecteurs Vert (Y), Bleu (Pb/Cb) et Rouge (Pr/Cr) sont branchés sur les prises colorées correspondantes de l'apparéil. |
| A chaque fois que je saisi un numéro de chaine, il change automatiquement. | • De nombreuses châines numériques possèdent des numérores de châines optionnels. L'apparéil remplace automatiquement les numérores par ceux qui indiquent les télédiffuseurs. Il s'agit des numérores utilisés pour les diffusions analogiques. |
| Impossible de dire mon disque. Que puis-je faire pour résoudre ce problème? | • Nettoyez le disque. • Assurez-vous que le disque est correctement inséré. • Vérifiez si le disque est défectueux en essayant un autre disque. • Annulez le blocage parental ou modifiez le niveau de contrôle parental. • Insérez un disque compatible avec cet appleil. • Manipuez le disque avec précaution de manière à ce que la face enregistrée du disque ne compte ni traces de doigt, ni rayures, ni poussière. |
| Pourquoi les sous-titres n'apparaissant-ils pas entièrement ou sont-ils en retard par rapport au dialogue? | • Il arrive fréquement que les sous-titres ajustent du retard de quelques secondes par rapport au dialogue lors des diffusions en direct. La plupart des comptes de production de sous-titres peuvent afficher les sous-titres des dialogues à une vitesse maximale de 220 mots par minute. Si le début du dialogue est plus rapide, le texte est édité pour assurer que les sous-titres suivent le début du dialogue sur l'écran du appleil. |
| Comment puis-je régler l'horloge? | • Il n'y a pas de fonction horloge sur ce appleil. |
Guide de dépannage
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement même si vous l'utilisez en suivant les instructions de ce manuel, vérifiez le tableau suivant et toutes les connexions avant d'appeler pour une demande de réparation.
| Symptôme | Solution |
| Pas d'alimentation | • Assurez-vous que le cordon d'alimentation CA est branché. • Vérifie que la prise murale CA délivre la tension correcte; branchez un autre apparéil électrique sur la prise murale CA. • En cas de panne de courant, débranchez le cordon d'alimentation pendant 1 minute pour permettre à l' apparéil de se réinitialiser. |
| La touche de commande ne fonctionne pas | • Appuyez sur une seule touche à la fois. N'appuyez pas simultanément sur plusieurs touches. |
| L'appareil est allumé mais aucune image n'est visible à l'écran. | • Vérifie la connexion de l'antenne ou du décodeur de diffusion par cable / satellite. • Vérifie que tous les cables de l' apparéil sont connectés aux prises de sortie correctes du dispositif externe tel qu'enregistreur BD/DVD. • Vérifie que le mode d'entrée choisi correspond bien à la prise d'entrée utilisée. • Assurez-vous que vous ordinateur N'EST PAS en mode veille lorsque le mode d'entrée du apparéil est définir sur PC. Appuyez sur n'importe qu'elle touche du clavier pour réactiver votre ordinateur. |
| Pas d'image ou de son | • Assurez-vous que l' apparéil est allumé. • Assurez-vous que le bon mode d'entrecree est sélectionné. • Vérifie que tous les cables de l' apparéil sont connectés aux prises de sortie correctes du dispositif externe tel qu'enregistreur BD/DVD. • Vérifie les autres chaines de télévision. Le problème viennent peut-être du tédiffuseur. • Éteignez l' apparéil et attendez environ 1 minute, puis rallumeze-le. • Vérifie la connexion de l'antenne ou du décodeur de diffusion par cable / satellite. • Vérifie que le mode d'entrecree choisi correspond bien à la prise d'entrecee utilisée. • Assurez-vous que vous ordinateur N'EST PAS en mode veille lorsque le mode d'entrée du apparéil est définir sur PC. Appuyez sur n'importe qu'elle touche du clavier pour réactiver votre ordinateur. • Vérifie que le son n'est pas réglié sur la sourdine. Appuyez sur [MUTE] pour afficher à l'écran la barre de volume et vérifier le réglage. • Vérifie que le volume n'est pas réglié sur "0" ou "Sourdine". Si c'est le cas, réglez le volume au niveau désiré à l'aide des touches [VOL + / -]. |
| Pas de couleur | • Vérifie les autres chaires de télévision. Le problème vient peut-être du tédiffuseur. • Réglez "Couleur" dans le menu principal. |
| Les réglages des paramètres "IMAGE" ou "SON" ne sont pas actifs à chaque fois que vous allumez l' apparéil. | • Vous doivent selectionner le paramètre "Maison" dans "Région". Reportez-vous à la page 35. Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux réglages ne seront pas mémoriées lorsque vous étèindrez l' apparéil. |
| Son correct mais image médiocre | • Le brovillage électrique causé par d'autres apparéils près du téléviseur peut affecter la qualité de l'image. • Réglez "Contraste" et "Luminosite" dans le menu principal. • Vérifie les autres chaires de télévision. Le problème vient peut-être du tédiffuseur. • Pour une qualité d'image optimale, regardez les programmes "haute définition" concus pour écrons larges. Si vous n'avez pas accès à des programmes HD, regardez des programmes de "définition standard". |
| Image correcte mais son médiocre | • Vérifie les autres chaires de télévision. Le problème vient peut-être du tédiffuseur. • Assurez-vous que le cable audio est branché correctement. |
| L'image est déformée ou vous entendez un son inhabituel | • L' apparéil reçoit peut-être des interférences causées par des apparéils électriques, des automobiles, des motocyclettes ou des éclairages fluorescentes. • Déplacez l' apparéil pour vérifier si des interférences sont bien la cause du problème. |
| Image fantôme, lignes ou bande sur l'image | • Le brovillage électrique causé par d'autres apparéils près du téléviseur peut affecter la qualité de l'image. • Vérifie les autres chaires de télévision. Le problème vient peut-être du tédiffuseur. • Lorsque les capacités de l' apparéil dépassent celles du signal numérique diffusé, le signal est augmenté pour s'adapter aux capacités de l' apparéil, ce qui peut cause le brovillage. |
| L'écran affiche du brouillage ou des parasites. | • Lorsque les capacités de l' apparéil dépassent celles du signal numérique diffusé, le signal est augmenté pour s'adapter aux capacités de l' apparéil, ce qui peut cause le brouillage. |
| Marques de couleurs différentes sur l'écran du téléviseur | • Vérifie les autres chaires de télévision. Le problème vient peut-être du tédiffuseur. |
| Symptôme | Solution | |
| T V | You changez de source d'entrée et le volume sonore change | • L'appareil garde en mémoire le dernier réglage de volume. • Si le volume sonore de l'autre dispositif est réglé plus bas ou plus haut, le volume sonore. |
| You changez de source d'entrée et la taille de l'écran change | • Cet appareil garde en mémoire le dernier mode d'affichage utilisé lors de la的最后一euse utilisation de la source considérée. | |
| L'image affichée ne couvreet pas la totalité de l'écran | • Si vous utilisez l'appareil comme un moniteur PC, assurez-vous que les paramètres "Position H." et "Position V." du menu "Configurations du PC" sont correctement réglés. • Si vous regardez la télévision ou que vous utilisez l'Entrée Video, S-Video, Video à composantes ou HDMI avec un signal 480i, appuyez plusieurs fois de suite sur [FORMAT] pour basculer entre les différents modes d'écran proposés. | |
| Les sous-titres s'affichent sous forme de case blanche. Les sous-titres ne s'affichent pas même s'il s'agit d'une émission sous-titrée. | • Il se peut que le brouillage général dans l'édigence ou que les conditions météorologiques rendent les sous-titres incomplets. • Il se peut que le télédiffuseur réduise la longueur de l'émission pour insérer de la publicité. Le décodeur de sous-titres ne peut pas dire les informations des émissions ainsi raccourcies. | |
| Les sous-titres ne s'affichent pas lors de la lecture d'un disque ou d'une vidécassette sous-titrés. | • Il peut s'agir d'une copie illégale du disque ou de la vidécassette, ou il se peut que le signal de sous-titrage n'ait pas été reproduit lors de la copie. | |
| Une case noire s'affiche sur l'écran du téléviseur. | • Le mode texte est sélectionné pour les sous-titres. Sélectionnez "CC-1", "CC-2", "CC-3", "CC-4" ou "Hf". | |
| D V D | Image complètement déformée ou image en noir et blanc avec un DVD | • Assurez-vous que le disque utilisé est compatible avec l'appareil. |
| L'image se fige temporairement pendant la lecture. | • Vérifiéz que le disque ne présente ni traces de doigt, ni rayures et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux en allant du centre vers les bords. | |
| Impossible de dire le disque. | • Nettoyez le disque. • Assurez-vous que le disque est correctement inséré. • Vérifiéz si le disque est défectieux en essayant un autre disque. • Annulez le blocage parental ou modifier le niveau de contrôle parental. • Insérez un disque compatible avec cet appleil. • Manipuez le disque avec précaution de manière à ce que la face enregistrée du disque ne compte ni traces de doigt, ni rayures, ni poussière. | |
| Les boutons ne fonctionnent pas ou l'appareil cesse de répondre. | • Pour réinitialiser totalément l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale pendant 5 à 10 secondes. | |
| L'appareil ne répond pas à certaines commandes pendant la lecture. | • Toutes les fonctions ne sont pas prises en charge par tous les disques. Consultez les instructions fournies avec le disque. | |
| L'angle deamera ne change pas. | • L'angle deamera ne peut pas être changé si le DVD utilisé n'a pas été enregistré sous plusieurs angles. Dans certains cas, seules certaines scènes spécifiques ont été enregistrées sous plusieurs angles. | |
| La lecture ne commence pas lorsque le titre est sélectionné. | • Vérifiéz les réglages du "PARENT". | |
| You've oublé votre code parental. | • Saisissez le mot de passée par défaut (4737) pour effacer le mot de passée que vous avez oublé. |
Remarque :
Le panneau à cristaux liquides (LCD) est fabriqué pour durer de longues années. Il peut arriver que quelques pixels non actifs s'affichent en permanence sous forme de points bleus, verts ou rouges. Cela ne doit pas être considéré comme un vice de fabrication de l'écran à cristaux liquides (LCD). - Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains modes, mais cela n'est pas un dysfonctionnement. Lisez les explications de ce manuel pour plus de détails sur les opérations correctes. - Certaines fonctions ne sont pas disponibles avec certains disques.
Glossaire
Il s'agit d'un acronyme pour "Advanced Television Systems Committee" (Comité de systèmes de télévision évolués), et du nom donné aux normes de diffusion numérique.
Code régional
Les disques et les lecteurs sont associés à des régions du monde spécifiques. Cet appareil ne peut lire que les disques dont le code régional est compatible avec le sien. Le code régional de votre appareil est indiqué sur le panneau arrière de ce dernier. Certains disques sont compatibles avec plusieurs régions (ou toutes les régions).
Ce protocole de liaison permet à votre appareil de communiquer avec nos différents appareils compatibles CEC et de contrôler automatiquement certaines fonctions. Nous ne pouvons garantir une interopérabilité à 100% avec d'autres marques d'appareils compatibles avec le protocole CEC.
Dolby digital
Il s'agit du système développé par Dolby Laboratories pour la compression du son numérique. Il permet d'obtenir un son stéréo (2 canaux) ou l'audio multicanal.
HDMI (interface multimédia haute définition)
Interface qui prend en charge, sur un seul câble, tous les formats audio/vidéo numériques non compressés, y compris ceux d'un décodeur, d'un lecteur BD/DVD et d'un téléviseur numérique.
HDTV (télévision haute définition)
Il s'agit du format numérique ultimate, qui produit une image à haute résolution et une qualité d'image supérieure.
Mot de passe / code NIP
Il s'agit d'un numéro à 4 chiffres qui donne accès aux fonctions de supervision parentale.
Il s'agit d'un acronyme pour "National Television Systems Committee" (Comité du système de télévision national), et du nom donné aux normes actuelles de diffusion analogique. Les signaux NTSC captés actuels ne seront plus émis par les stations de télédiffusion en 2009.
Rapport de format
La largeur de l'écran du téléviseur par rapport à sa hauteur. Les téléviseurs classiques ont un rapport de format 4:3 (autrement dit, l'écran du téléviseur est presque carré), contre un
rapport de format 16:9 pour les modèles à écran large (l'écran du téléviseur est presque deux fois plus large que haut).
SAP (canal audio secondaire)
Il s'agit du canal audio secondaire diffusé séparément du canal audio principal. Ce canal audio sert de canal optionnel dans les diffusions bilingues.
SDTV (télévision à définition standard)
Il s'agit d'un format numérique standard dont la qualité équivaut à celle d'une image NTSC.
Offre une qualité d'image supérieure en transmettant chaque signal, chaque couleur (c) et chaque luminance (y) indépendamment par le biais d'un câble séparé.
Vélo à composantes
Il s'agit d'un format de signal vidéo où chacune des 3 couleurs primaires (le rouge, le bleu et le vert) est transportée sur une ligne de signaux différente. Cela permet aux téléspectateurs d'obtenir une image aux couleurs très fidèles à l'original. Il existe plusieurs formats de signaux, dont Y / Pb / Pr et Y / Cb / Cr.
Nettoyage du boîtier
- Essuyez le panneau avant et les autres surfaces extérieures de l'appareil avec un chiffon doux trempé dans l'eau tiède et essoré.
- N'utilise jamais un solvant ou de l'alcool. Ne pulvérise pas d'insecticide près de l'appareil. De tels produits chimiques peuvent endommager et décolorer les surfaces exposées.
Nettoyage du panneau
Essuyez le panneau de l'unité avec un chiffon doux. Avant de nettoyer le panneau, débranchez le cordon d'alimentation CA.
Manipulation du disque
Manipulez les disques de manière à ce que leur surface ne comporte ni traces de doigt, ni poussière.


- Toujours conserver le disque dans son boîtier de protection lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Pour nettoyer un disque, utiliser un chiffon doux.
- Ne pas utiliser un chiffon rêche car il risquerait de rayer le disque.
- Essuyer le disque en faisant un mouvement rectiligne du centre vers les bords extérieurs. Ne jamais essuyer un disque en faisant des mouvements circulaires.


- Ne pas utiliser de détergents ou de produits nettoyants abrasifs.
Réparation
Si votre appareil ne fonctionne plus, n'essayez pas de le réparer vous-même. Aucune pièce intérieure n'est réparable par l'utilisateur. Éteignez l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation CA et appelez le numéro gratuit d'assistance à la clientèle que vous trouverez sur la couverture de ce manuel pour localiser un centre de service autorisé.
Si la tête de lecture optique est sale
Si l'appareil ne fonctionne toujours pas correctement après avoir appliqué les instructions fournies dans les sections pertinentes et dans le "Guide de Dépannage" du présent manuel d'utilisation, il se peut que la tête de lecture optique soit sale. Demandez à votre revendeur ou à un Service Après-Vente agréé d'inspecter et de nettoyer la tête de lecture optique.
Vérification du signal IR
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, vous pouvez utiliser un appareil photo numérique (ou un téléphone mobile doté d'une fonction appareil photo) pour voir si le signal infrarouge qu'il envoie est bien reçu par l'appareil.

- Avec un appareil photo numérique (y compris les appareils photos intégrés dans un téléphone portable) : Dirigez l'Appareil Photo Numérique vers la diode infrarouge située à l'avant de la télécommande. Appuyez sur n'importe quelle touche de la télécommande et regardez l'écran de l'appareil photo. Si la lumière clignotante infrarouge apparaît, ceci signifie que la télécommande envoie bien un signal infrarouge.
Désignation des châines de câblodiffusion
Si vous êtes abonné au service de câblodiffusion (CATV), les chaînes s'affichent de 1-135. Les câblodiffuseurs désignent souvent les chaînes sous la forme de lettres ou d'une combinaison de lettres et de chiffres. Informez-vous auprès de votre câblodiffuseur local. Le tableau ci-dessous présente la désignation commune des chaînes de câblodiffusion.
| Chaine de CATV | 5A | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | A | B | C | D | E | F | G | H |
| Affiche du téléviseur | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| Chaine de CATV | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | W+1 | W+2 | W+3 | W+4 | W+5 | W+6 |
| Affiche du téléviseur | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 |
| Chaine de CATV | W+7 | W+8 | W+9 | W+10 | W+11 | W+12 | W+13 | W+14 | W+15 | W+16 | W+17 | W+18 | W+19 | W+20 | W+21 | W+22 | W+23 | W+24 | W+25 | W+26 | W+27 |
| Affiche du téléviseur | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 |
| Chaine de CATV | W+28 | W+29 | W+30 | W+31 | W+32 | W+33 | W+34 | W+35 | W+36 | W+37 | W+38 | W+39 | W+40 | W+41 | W+42 | W+43 | W+44 | W+45 | W+46 | W+47 | W+48 |
| Affiche du téléviseur | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 |
| Chaine de CATV | W+49 | W+50 | W+51 | W+52 | W+53 | W+54 | W+55 | W+56 | W+57 | W+58 | A-5 | A-4 | A-3 | A-2 | A-1 | W+59 | W+60 | W+61 | W+62 | W+63 | W+64 |
| Affiche du téléviseur | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 |
| Chaine de CATV | W+65 | W+66 | W+67 | W+68 | W+69 | W+70 | W+71 | W+72 | W+73 | W+74 | W+75 | W+76 | W+77 | W+78 | W+79 | W+80 | W+81 | W+82 | W+83 | W+84 | W+85 |
| Affiche du téléviseur | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 |
| Chaine de CATV | W+86 | W+87 | W+88 | W+89 | W+90 | W+91 | W+92 | W+93 | W+94 | ||||||||||||
| Affiche du téléviseur | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 |
Format de télévision : Norme de télévision ATSC / NTSC-M
Sous-titres système :
§15,122 / FCC (sous-titres numériques)
§15,119 / FCC (sous-titres analogiques)
Couverture des chaînes (ATSC / NTSC) :
Hertzienne
VHF: 2~13 UHF: 14~69
2~13, A~W, W+1~W+94
(analogique W + 1 W + 84)
A-5\~A-1,5A
Système de syntonisation :
Syntonisation par synthétiseur de fréquence de chaîne
Accès aux chaînes : Clavier d'accès direct, Balayage programmable, et touches de haut / bas
Disques (compatibles en lecture) :
DVD-video, DVD-RW/-R,
audio CD, CD-RW/-R
Réponse en fréquence :
Facteur de distorsion total :
DVD: 1 KHz 0,007% (JEITA)
CD: 1 KHz 0,007% (JEITA)
Sortie Audio : 1W, 16Ω x 2
Autres spécifications
Bones :
Entrée d'Antenne : VHF / UHF / CATV 75Ω asymétrique (type F)
Entrée Audio: Prise RCA (G/D) x 6 500mV rms
Entrée Vidéo: Prise RCA x 1 1V p-p (75Ω)
Entrée S-Video : Miniprise DIN à 4 broches x 1 Y : 1V p-p (75Ω)
C: 286mV p-p (75Ω)
Entrée Vidéo à composantes :
Prise RCA x 3 Y:1V p-p (75Ω)
Pb/Cb:700mV p-p (75Ω)
Pr/Cr: 700mV p-p (75Ω)
EntréeHDMI: PriseHDMIa19brochesx2
Entrée PC: connecteur D-Sub 15 broches x 1 (RVB)
Mini-prise 03,5 mm x 1 (audio)
Sortie Audio numérique Coaxiale :
Prise RCA x 1 500mV p-p (75Ω)
Écouteurs: 1/8 pouces x 1 (3,5mm)
Télécommande: Système de lumière infrarouge codée numérique
Température de fonctionnement :
41^(5^) à 104^(40^)
Alimentation :
120V~AC±10%60Hz±0,5%
Consommation (maximale) :
65W
LCD : 19 pouces (18,5 pouces en diagonale)
Dimensions:
Largeur: 18,8 po (477,5mm) 18,8 po (477,5mm)
Hauteur: 13,1 po (330,4mm) 14,5 po (365,8mm)
Profondeur: 5,4 inches (134,7mm) 8,3 inches (210,0mm)
Poids: 9,1 lb (4,1kg) 10,0 lb (4,5kg)
- Le design et les spécifications sont susceptibles à modification sans préavis et n’impliquent aucune obligation légale de notre part.
- En cas de différence entre les langues, la langue anglaise a priorité.
Couverture de garantie:
La provision pour la garantie se limite aux termes énumérés ci-dessous.
La garantie couvre le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en magasin contre tout défaut de matière ou de main-d'œuvre conformément à la date d'achat originale (« Période de garantie ») d'un distributeur/agréé. Le reçu de vente original indiquant le nom du produit ainsi que la date d'achat d'un détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat.
Qu'est-ce qui est couvert?
La garantie couvre les nouveaux produits contre tout défaut de matière ou de main d'oeuvre et suivant la réception d'une réclamation valide dans les limites de la garantie. La Compagnie s'engage, à son besoin, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit d'origine dans l'inventaire actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d'achat initial du produit.
La compétition garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d'œuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit d'origine, la plus longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu'un produit ou une pièce est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et l'article remplaçant devient la propriété de la compétition. Lorsqu'un remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de la compétition.
Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourrait être envoyé que si toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout manquement à répondre à toutes les exigences pourrait entraîner un délai.
Ce qui n'est PAS couvert - exclusions et limitations:
Cette garantie limitée ne s'applique qu'aux nouveaux produits fabriqués par ou pour la compétie pouvant être identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette garantie limitée ne s'applique à aucun produit matériel ou logiciel, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs peuvent fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au produit fourni.
La compétition ne saurait être tenue responsable de tout dommage ou perte de programmes, données ou autres informations mises en mémoire dans tous médias contenus dans le produit, ou autre produit ou pièce non couvert par cette garantie. La récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres informations n'est pas couverte par cette garantie limitée.
Cette garantie ne s'applique pas (a) aux dommages causés par un
accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise application ou à un produit non fourni, (b) aux dommages causés par un service réalisé par quiconque autre que la Compagnie ou qu'un centre de service agréé de la Compagnie, (c) à un produit ou pièce ayant été modifié sans la permission écrite de la Compagnie, ou (d) si tout numéro de série a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans garantie de quelque description que ce soit par l'inclusion de produits remis vendu « TEL QUEL » par certains détaillants.
Cette garantie limite ne couvre pas:
- les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux.
- les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore externe au produit.
- la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d'une surtension temporaire, de dommages occasionnés par la foudre, de rémanence de l'image ou de marques à l'écran résultat de l'affichage d'un contenu stationnaire fixe pour une période de temps prolongée, de l'aspect esthétique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlée par la compétente.
- tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à l'utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
- tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou par un accident encouru lors du renvoi du produit.
- un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l'utilisation dans tout pays autres que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications.
- un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location).
- un produit perdu lors de l'expédition sans preuve signée de la réception.
- tout manquement à exploiter le produit selon le manuel de l'utilisateur.
Pour obtenir de l'aide...
Communiquez avec le centre de service à la clientèle : 1-866-341-3738
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÉDE POUR LE CONSOMMATEUR, AVEC LA COMPAGNIE ÉMETTRICE NON RESPONSABLE N'EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, Toute GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D'UTILITE PARTICULIERÉ DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DUREE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d'une garantie implicite ; il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
Besoin d'une aide rapide?
Manuel de l’utilisateur regorge d’astuces destinées à simplifier l’utilisation de votre produit Magna. Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre Your problème, vous pouvez accéder à notre aide en ligne à l’adresse www.magnavox.com/support ou composer le 1-866-341-3738. Veillez à avoir votre produit à portée de main (et modèle / numéro de série).

ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu'au fond.
N° de série.
Émettez audio en mono
Consulte "Ajuste de Image" en la page 25.
Notice Facile