DEXAPLAN DV622 - Caméra de surveillance

DV622 - Caméra de surveillance DEXAPLAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DV622 DEXAPLAN au format PDF.

📄 10 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice DEXAPLAN DV622 - page 1
Type d'appareilCaméra de surveillance
EnregistreurNumérique
Résolution vidéoNon précisé
Format d'enregistrementNon précisé
StockageMémoire digitale intégrée
AlimentationNon précisé
ConnectivitéNon précisé
Vision nocturneNon précisé
Détection de mouvementNon précisé
Type d'objectifNon précisé
AudioNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Utilisation recommandéeSurveillance intérieure/extérieure
Langues du manuelFR, NL, DE

FOIRE AUX QUESTIONS - DV622 DEXAPLAN

Comment configurer le DEXAPLAN DV622 pour la première fois ?
Pour configurer le DEXAPLAN DV622, commencez par le brancher sur une prise électrique. Ensuite, téléchargez l'application DEXAPLAN sur votre smartphone, créez un compte et suivez les instructions à l'écran pour connecter votre appareil.
Que faire si le DEXAPLAN DV622 ne se connecte pas au Wi-Fi ?
Vérifiez que votre réseau Wi-Fi fonctionne correctement et que le mot de passe est correct. Assurez-vous que le DEXAPLAN DV622 est à portée du routeur. Redémarrez le DEXAPLAN et essayez de le reconnecter.
Comment réinitialiser le DEXAPLAN DV622 ?
Pour réinitialiser le DEXAPLAN DV622, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote, puis relâchez-le. L'appareil redémarrera et sera réinitialisé aux paramètres d'usine.
Le DEXAPLAN DV622 ne répond pas, que faire ?
Si le DEXAPLAN DV622 ne répond pas, essayez de le débrancher puis de le rebrancher. Si le problème persiste, effectuez une réinitialisation comme décrit précédemment.
Comment mettre à jour le firmware du DEXAPLAN DV622 ?
Pour mettre à jour le firmware, ouvrez l'application DEXAPLAN, allez dans les paramètres de l'appareil et recherchez les mises à jour. Si une mise à jour est disponible, suivez les instructions à l'écran pour l'installer.
Quel est l'intervalle de température de fonctionnement du DEXAPLAN DV622 ?
Le DEXAPLAN DV622 fonctionne optimalement dans une plage de température de 0 à 40 °C.
Comment résoudre les problèmes de connectivité avec le DEXAPLAN DV622 ?
Assurez-vous que le DEXAPLAN DV622 est à portée de votre routeur Wi-Fi et qu'il n'y a pas d'obstacles majeurs. Vérifiez également que votre réseau ne dépasse pas le nombre maximum d'appareils connectés.
Le DEXAPLAN DV622 est-il compatible avec tous les appareils ?
Le DEXAPLAN DV622 est compatible avec la plupart des appareils iOS et Android. Vérifiez que votre appareil est à jour pour assurer la compatibilité.
Que faire si l'application DEXAPLAN ne fonctionne pas correctement ?
Essayez de fermer et de rouvrir l'application. Si le problème persiste, désinstallez et réinstallez l'application. Assurez-vous également que votre appareil mobile est à jour.

Questions des utilisateurs sur DV622 DEXAPLAN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DV622 - DEXAPLAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DV622 de la marque DEXAPLAN.

MODE D'EMPLOI DV622 DEXAPLAN

Contrôlez immédiatement après l'ouverture de l'emballage que le matériel livré est complé et en noirait état

1 Camera avec support et env. 1 m de cable
2 Vis et 2 tompons
1 Cable de liaison, env. 14 m
1 Enregistreur video
1 Cable du repartieur au courant faible
1 Alimentation sector
1 Cable de sortie video (Cin
1 Adaptateur Scart (Boite Cinch / Prise Scart)
1 Carte de memorisation 512 MB SD
Instructions d'utilisation

Vouavesencerebon:

d'un téléviseur ou d'un moniteur video pour le réglage

Équipement

Enregistreur video (voir illustration A)

1 Enregistreur video
2 Touche 一 _ 1 :Curseur vers la gauche /faire defiler
3 Touche / « Motion Detection »: Curseeur vers le haut / Fonction de mémorisation en / hors / Temps et Date / enclenches / déclenchés
4 Touche : Curseur vers la droite / faire defiler
5 Touche « Menu » (mode de
6 Touche « MonITOR (Selection de canal) 7 Indication d'alimentation par les rôts
15. Multication d'immunéction par le resecur © 18 Affichage de mode video ©
9 Affiche de reconnaisance des mouvements
10 Touche « Play » (visionnement des images)
11 Touche / « Quik shot»: Éteindre / Enregistrement manuel
12 Touche / Photo/AVI :Curseur vers le bas/Image fixe/AVI
13 Touche 已 OK 已 pour confirmation 14
14 Interrupteur EN/HORS 15. Section 2.1.1 G11/G12
15 Sortie de camera CHT/CHZ 16.Sartie videe
17 Dispositif de raccordement au secteur
18 Fente d'introduction de cartes mémoire pour cartes SD

Camera et accessoires (voir illustration B)

19 Alimentation secteur
20 Cable de sortie video pour le raccordement a un téléviseur ou un moniteur video.
21AdaptateurScart
22 Cable du repartieur a courant faible
23 Camera y compris support
24 Cable de liaison
25 Carte de mémorisation 24
26 lampons
27 Vis

\section*{Caracteristiques techniques}

Enregistreur video DVS 100

Tension de service: 5V = DC Consommation de courant: max. 500 mA
Entrées video: 2 pieces Signal composite (1,0 Vss ±10% à 75 Ohm)
Sortie video: 1 piece Signal composite
Définition (pixel): 640 x 480 (mode d'image de veille) 320 x 240 (mode AVI)
Enregistrement automatique: max. 1 image par sec. (mode d'image de veille) env. 5 images par sec. (mode AVI)
Mémoire nécessaire: env. 67 kB / image (mode d'image fixe) env. 870 kB / 10 sec. de séquence (mode AVI)
Mémoire interne: memorise au max. 20-30 images fixes ou 2-3 séquences video

Capacité de mémorisation

avc une carte 2 GB SD: >2500 images (mode d'imagé fixe) ou >2000 séquences (mode AVI)

Capacité de mémoratisation

avec une carte 512 GB SD: >6000 images (mode d'image fixe) ou >500 séquences (mode AVI)

Réglage d'usine: canal 1
Dimensions (I x H x P): env. 208 × 47 × 134 mm Poids: env. 300 g Utilisation: seulement à l'intérieur

Camera C-80

Tension de service: 5V = DC± 5% Consommation de courant: max.100 mA
Definition: 380 lignes de television
Diaphragme: automatique, electronique
Illumination: LED infrarouges (pour l'illumination des zones proches dans l'obscurite)
Objectif: f=6mm,F=2,0
Illumination minimale: 3 lux (sans LED)
Tempereature de service: -10 a +50 C
Dimensions (1xHxP): env.38x38x48 mm (sans support et cable)
Poids: env.57 g (y compris le support et le cable)
Classe de protection: IP44

Alimentation secteur DSA-5P-05 FEU ou DSA-5P-05 FUK

Alimentation en courant électric: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,2 A

Sortie de courant: 5V = DC,1A

classede protection: II

Utilisation: seulement o l'interieur

Consignes de sécurité

Les informations suivantes seront à leur sécurité et leur satisfaction lors du fonctionnement de cet appareil. Veuillez notes que la non observation de ces consignes de sécurité conduit à un risque considérable d'accident.

Danger!

  • Ne laïsez pas l'apparil, le matériel d'emballage et de petites pieces sans surveillance en présence de petits enfants! Il y a sinon un danger de mort par suffocation!
    N'endommage pas les conduites de gaz, de courant électricque, d'eau ou de télécommunications lors de travaux de perçage et lors de la fixation ! Il y a sinon un danger de mort, de blessures et d'incendie !
  • Manipuez avec précaution les conduites d'alimentation! Disposez celles-ci de telle manière qu'elles ne puisent etre endommagées et que les personnes ne trèbuchent pas sur elles. Il y a sinon un danger de mort, de blessures et d'accidie!
  • Pour la surveillance de bébés ou d'enfants en bas-àgè, veillez à ce que laamera et le cordon soit hors de portée de l'enfant. Danger de blessure et de mort dans le cas contraire!
  • Ne tirez pas les cables sur des arietes vives, ne pas non plus les écraser ou les pincer. Il y a sinon un danger de mort, de blessures et d'incendie!
  • Evitez que les apparêls d'enregistrement video et que l'alimentation secteur ne se mouillent et ne jamais plonger les apparêls dans l'eau. Il y a sinon un danger de mort!
  • Ne faites fonctionner l'appareil qu'avac la tension 5 V DC délivrée par l'alimentation secteur. Avant la connexion de l'appareil au réseau électrique, assurez-vous que les prescriptions soient respectées, donc que le courant d'alimentation est de 230V 50Hz et qu'il y a un coupe-circuit. Il y a sinon un danger de mort et d'incendie!

Attentio

n ! En cas de non observation de cette

  • Protégez les appareils et les cables de forts champs électriques ou magnétiques ainsi que de fortes contraintes mécaniques ou vibratoires!
    N'exposez pas les appareils au feu, à la chaleur ou à des températures restant longtemps élevées!
    N'utilisez les appareils qu'avc les pieces livres d'origine ou les accessoires originaux!
  • Ne connectez pas d'appareils endommagés (par exemple suite à des dommages de transport). Les interventions et les réparations sur les appareils ne doivent être effectuees que par du personnel spécialised
  • Déclenchez toujours l'interrupteur EN / HORS avant l'insertion ou le retrait de la carte de mémoire SD. Ne pas déclencher jamais l'appareil ni retirer la carte de mémoire SD durant un enregistrement. Vous risquez sinon d'endommager la carte ou de perdre des données enregistrées.

Mise en place de l'enregistreur video

Prenez garde aux points suivants :

  • Mettre l'appareil sur une surface plane.
  • Prenez garde à l'espace nécessaire au branchement du cable de connexion à l'enregistreur video.
  • Si vous souhaitez visionner des images en temps réel, placez l'enregistreur video à proximité du télévisuer ou du moniteur video.
  • Lors de la mise en place, prenez garde à la longueur des câbles connectant le téléviseur ou le moniteur video au secteur et à laamera.

Mise en place de laamera

Prenez garde aux points suivants:

  • Positionnez laamera de telle maniere qu'elle ne recoive si possible pas de source de lumière ou rayonnement solaire directs dans l'objet. Pensez au fait que la position du soleil varie. Contrôlez idéalement l'image de laamera avant le montage. Mettez à cet effet l'appareil en service et tenez laamera à l'emplacement souhaite. Modifiez si nécessaire la position de laamera jusqu'à ce que vous obteniez le format d'images désire.
    Laamera disposede'uneilluminationinfrarouge pourles zones rapprochees.Vouspouvezameliereral qualite nocturne del'imagede laamera avec un éclairage supplémentaire.En cas de mauvaises conditions delumiere ou delumiere artificielle,laamera passae automatiquement en mode noir &blanc.
  • Si vous souhaitez monter laamera à l'extérieur, assurez-vous qu'il est possible de tirer les cables jusqu'à l'emplacement de montage.
    Veillez a ce que le lieu de montage ne soit si possible pas directement exposé à la pluie.

Raccordement

  • Retirez les appareils et les accessoires de l'emballage.
  • Retirez la feuille de protection se trouvant sur la face anière de l'enregistreur video.

Connectez comme suit les composants (voir illustration C):

  • Connectez la fiche de laamera [23] à la boîte [24c] du cable de liaison. Mettez la fiche dans la boîte jusqu'à ce qu'un déclic soit audible.
  • Connectez la fiche jaune [24a] du cible de connexion à l'entrée de la caméro CH1 [15] de l'enregistreur video.
  • Connectez la boite noire de l'adaptateur de secteur [24a] du cable de connexion aux fiches [22a ou 22b] du cable du répartiteur à courant faible.
  • Connectez la boîte de l'adaptateur de secteur [22c] du câble du répartiteur à courant faible à la fiche du câble du raccordement de l'adaptateur de secteur [19].
  • Connectez le fiche [22d] du cable du repartieur à courant faible au raccordement de l'adaptateur de secteur [17] de l'enregistreur video.
  • Connectez la fiche [20] du cable de sortie video au raccordement de la sortie video [16] de l'enregistreur video.
    Raccordez soit: le fiche libre du cable de sortie video a l'entrée video AV (Cinch)

d'un moniteur video ou d'un téléviseur;

ou connectez la fiche libre du cable de sortie video à la boite «VIDEO» jaune de l'adaptateur Scart. Connectez ensuite l'adaptateur Scart au raccordement Scart de votre téléviseur.

En cours d'enregistrement, le raccordement à un téléviseur ou un monitateur video n'est pas nécessaire, mais ce raccordement est nécessaire pour le réglage de base.

Montage de laamera

Vous pouvez ajuster laamera comme vous le souhaitez en tournant et pivotant la rotule (voir illustration D), ainsi qu'avac le bras du support qui peut etre tourné sur 360^

Montage de laamera contre une paroi ou au plafond

Si la cable [30] est place sous un enduit, le permément pour le cable [28 : perclement en paroi pour le cable, 0 d'env. 10mm , a cause de la fiche] peut être caché derrière le support (voir illustration E).

Fixez le support [29] à l'aide des vis livrées [27] et des tampons [26] (distance entre les trous d'env. 27 mm, profondeur de percement 25 mm) à l'emplacement souhaite.

Mise en place de laamera

Le support de laamera sert aussi de statif (voir illustration D).Vou.
pouvez a cet effet poser par exemple laamera sur une etagere.
Remarque:Lors del'utilisation du support en tant que statif, prenez garde
a ce que laamera ne puisse pas tomber et soit solidement fixe.

Mise en service

Effectuez une connexion au secteur seulement après avoir terminé tous les travaux d'installation, afin d'éviter des dommages ou un mauvais fonctionnement de l'appareil.

  • Insérez la carte de mémoire SD [25] dans la fente pour cartes de mémoire SD [18].
  • Mettez l'adaptateur de secteur [19] dans une prise électrique (230 V AC ~).
  • Enclenchez le téléviseur (ou le moniteur).
  • Enclenchez le téléviseur sur l'entrée correspondant AV.
  • Endlenchez l'interrupteur EN / HORS de l'enregistre video [14] (l'affichage [7] s'allume). L'imag de laamera est visible sur l'écran après quelques secondes.

Modes fonctionnels de l'enregistreur video

L'enregistreur video a quatre modes de fonctionnement :

1. Mode d'images en temps réel

Si un télévisuer ou un moniteur video est raccordé, c'est l'image en temps réel de laamera raccordée qui est visible.

2. Mode de réglage

Ce mode permet de procéder à des réglages, par exemple du temps et de l'heure.

3. Mode de mise en mémoire

Dans ce mode, l'image de laamera est contrôle par le logiciel interne. Si des modifications sont déteçées par l'image en temps réel, les images et/ou les séquences video seront enregistrées, avec mention du temps et de la date, sur la carte de mémoire SD connectée. Il faut pour cela que la fonction de détction de mouvements ait été activée.

L'enregistre video a une mémoire interne de très faible capacité qui ne sert que pour des tests. Si aucune carte de mémoire SD n'est insérée, c'est la mémoire interne qui est automatiquement utilisée. Les images conservées dans la mémoire interne ne peuvent être transmises à la carte de mémoire SD et vice-versa. Si la carte de mémoire SD est insérée après l'enregistrement, seules les images enregistrées sur la carte SD peuvent être visionnées.

Les images peuvent être soit enregistrées comme images fixes (mode d'image fixe) avec une définition de 640 × 480 en format.JPG et avec un vitesse de transmission maximale de 1 image par seconde ou sous forme de séquence video à une définition de 320 × 320 en format AVI (env. 5 images par seconde). En mode video, une séquence de 10 secondes est enregistrée suite à une modification de l'image.

Les images sont automatiquement enregistrées dans des dossiers journaliers, afin de faciliter leur recherche.

L'enregistrement des images se fait en boucle, ce qui signifie que si la carte SD est pleine, les images les plus anciennes sont automatiquement effacées. Les images isolées et les dossiers peuvent être effacés en cas de besoin depuis l'enregistreur video ou le PC.

4. Mode de lecture des images

Ce mode permet de visionner des images enregistrées sur un télévisuer ou un moniteur video. Il est aussi possible de visionner les images enregistrées sur une carte SD sur un moniteur connecté à un PC. Il n'est pas possible de visionner les images par exemple sur uneamera digitale ou une imprimante photographique.

Mode d'images en temps réel

Illustration F

Aprese la mise en marche, l'appareil se trouve automatique en mode d'image fixe quand la fonction d'enregistrement est activee (reglag d'usine). La date et l'heure sont affichees sur la partie supérieure droite de I'ecran.

L'etat de l'acronisteur video est indiqued par les symbois suivants :

Carte de memoire insereed

Mode de memorisation selectionne (s'allume en ve

mémorisation automatique en mode d'image fixe)

Mode d'image fixe mode video selectionne (s'allume en rouge quant la memoire est pleine, les images les plus anciennes sont effacées)

REC S'affiche durant I'enregistrement d'une sequence video

DEXAPLAN DV622 - Mode d'images en temps réel - 1

Selection de canal par la touche « Monitor »

Au cas où vous avez raccordé une deuxièmeamera optionnelle, vous pouvez commuter entre les entrées video CH1 et CH2 en appuyant une nouvelle fois sur la touche « Monitor » [6].

Si le mode video a ete selectionne (le symbole est visible sur l'ecran ou l'affichage [8] est allumé) ; la commutation s'effectue alors comme suit :

DEXAPLAN DV622 - Selection de canal par la touche « Monitor » - 1

Si le mode d'image fixe a ete selectionne (le symbole est visible sur l'ecran ou l'affichage [8] n'est pas allumé); la commutation s'effectue alors comme suit:

DEXAPLAN DV622 - Selection de canal par la touche « Monitor » - 2

Remarque:

L'affichage d'une image de dimension réduite au sein d'une autre image permet une plus large vue d'ensemble. comme l'image de dimension réduite a été digitalisée, sa résolution est plus faible et sa vitesse de réaction est plus lente.
L'affichage d'une image de dimension réduite dans une autre image n'est possible qu'en mode d'images fixes.
Seule l'imagé de laamera, qui est affichée sous forme d'imagé de grand format, peut être enregistrée.
- ÀpRES que la mémoire video ait été déclenchée ou en cas de panne de courant, c'est automatiquement l'image de laamera du canal 1 qui apparait, même si le canal 2 étaitAAParavant sélectionné

Mode de réglage

DEXAPLAN DV622 - Mode de réglage - 1
Illustration G

  • Appuyez sur la touche « Menu » [5] pour parvenir au menu de réglage. Une image avec 5 pictogrammes apparait (voir illustration G):
  • Les quatre pictogrammes supérieur symbolisent les réglages, le pictogramme inférieur est sait à quitter le mode de réglage. La zone encadrée an bleu indique la fonction qui doit être activée. Vous pouvez déplacer cette zone au moyen des touches [4] et [2]. Les réglages encadrés peuvent être sélectionnés en appuyant sur la touche « OK » [13]. Vous pouvez aussi quitter le mode de réglage en appuyant sur la touche de menu [5].

Si, en mode de réglage, aucune touche n'est actionné durant env. 3 minutes, le mode de réglage s'interrrompt automatiquement.

- Réglage de l'heure et du temps

La mémoire video a une horloge d'écran. Le temps et la date sont ainsi enregistrés en même temps que les images.

  • Sélectionnéz le pictogramme.
  • Appuyez sur la touche « OK » [13] pour confirmer la sélection. La date apparait au bas de l'image (AAAA/MM/JJ). Vous pouvez modifier la zone de la date qui est en rouge : Déplacez la zone apparaissant en rouge en appuyant sur les touches ▷ [4] et ▼ [2]. Vous pouvez acceder à la fonction d'heure (HH:MM:SS) en appuyant une nouvelle fois sur la touche ▷ [4]. La valeur des zones apparaissant en rouge peut être modifiée en appuyant sur les touches ▲ [3] et ▼ [12].
  • Quand toutes les valeurs ont été modifiées comme vous le souhaiétiez, confirmez ces indications en appuyant sur la touche « OK » [13].

Remarque:

Les réglages de la date et de l'heure restent en mémoire en cas d'interruption d'alimentation en courant durant plus de 12 heures.

- Enclencher et déclencher le mode de mise en

membre

  • Sélectionnéz le pictogramme
  • En appuyant à nouveau sur la touche « OK » [13] vous pouvez enclencher le mode de mise en mémoire (l'indication « Motion Detection ON » apparait en bas de l'écran) ou le déclencher (l'indication « Motion Detection OFF » apparait en bas de l'écran). Si le mode de mise en mémoire est enclenché, l'indication (9) apparait dans le mode d'images en temps réel.

Si le mode de mise en mémoire est déclenché, l'indication [9] n'apparait pas dans le mode d'images en temps réel.

① Conseils:

Voussupouviezaussi selectionnerdirectementleréglage correspondant dans le mode d'imagens en temps réel en appuyant une nouvelle fois sur la touche [3].
Le mode de mise en mémoire dans le mode d'imagens en temps réel ne peut pasetre déclenchési un enregistrement est en cours.

Selection du mode de mise en mémoire (images fixes / mode video)

En cas de détction d'un mouvement, les images fixes ou les images videoques ne peuvent être automatiquement enregistrées.

  • Sélectionnéz le pictogramme
  • En appuyant à nouveau sur la touche « OK » [13] Sélectionnez le mode d'images fixe (l'indication « Capture Format Photo ») apparait en bas de l'écran) ou le mode video (l'indication « Capture Format AVI » apparait en bas de l'écran).

Si le mode d'images fixes est selectionné dans le mode d'images en temps réel, le symbole ∩ apparait et l'indication ∩ [8] ne s'allume pas. Si le mode d'images video est selectionné dans le mode d'images en temps réel, le symbole ∩ apparait et l'indication [8] s'allume.

① Conseil:

Voussousseasi selectionner directementle réglage correspondant dans le mode d'imagens en temps réel en appuyant sur la touche [12] (Photo/ AVI).

Le réglage mode d'images fixes / mode video ne peut pas être modifié dans le mode d'images en temps réel si un enregistrement est en cours.

CAL / QUSO - Sélection du système de télévision

  • Pour une utilisation en Europe, il faut régler le système sur PAL (fréquence d'images de 50 Hz, réglage d'usine).

Si le système n'a pas ete regle sur le systeme de television correct, il apparait alors une image continue ou une image en noit/blanc.

  • Sélectionnéz le pictogramme (PALD).
  • En appuyant à nouveau sur la touche « OK » [13], vous pouvez sélectionner le réglage PAL ou NTSC.

- Sortie du mode de réglage

  • Sélectionné le pictogramme
  • Appuyez sur la touche « OK » [13] pour confirmer la sélection.

Vous pouvez aussi quitter le mode de réglage en appuyant sur la touche de menu [5].

Mode de mise en mémoire

Ce mode ne peut pas etre enclenché si l'appareil se trouve en mode de visiennentement des images.

Seule l'image grand format qui est affichée sur l'écran et qui est en mode d'images en temps réel peut être enregistrée. L' image en format F peut être affichée, mais pas enregistrée.

L'appareil peut uniquement enregistrer des images depuis une entrée video.

  • Enclenchez le mode de mise en mémoire. Appuyez à cet effet sur la touche « Motion Detection » [3], l'affichage © [9] s'allume.

Après l'enclenchement du mode de mise en mémoire, le symbolen haut à gauche de l'écran clignote durant env. 75 secondes. Durant ce temps, l'image doit être « apprise » par la logiciel interne (= phase d'apprentissage): Le logiciel s'adapte aux modifications constantes d'images, afin si possible de ne pas enregistrer continuèlement les mêmes mouvements. L « apprentice » de l'image s'active lors de chaque enclenchement du mode de mise en mémoire

Évitez qu'il y ait des mouvement durant la phase « d'apprentissage», sinon la sensibilité de détction des mouvements serait réduite.

L'image de laamera est visible sur l'écran après quelques secondes.

Detection des mouvements en mode d'images fixes ()

En cas de détction de mouvements, l'affichage s'estin brievement [9]- et le symbole s'allume en vert sur I'ecran. Une image fixe en format.JPG est affichee. Il est possible d'enregister au max. 1 image fixe/secondes lors d'une détction continue de mouvements.

Détection de mouvements en mode video (100):

Si des mouvements sont déetectés, l'affichage [9] clignote et le symbole « • REC » s'affiche durant env. 10 secondes dans la partie supérieure gauche de l'écran. Durant ce temps, une série video (5 images/seconde) est enregistrée en format AVI.

Afin d'éviter d'avoir trop de clichés non désirés, veuillez observer les points suivants:

  • N'expose pas laamera directement au soleil, à d'autres sources de lumière ou à des surfaces refléchissant la lumière.
  • Ne dirigez pas laamera vers des objets en perpetuel displacement.
  • Ne dirigez pas laamera vers des zones avec des ombres se déplacant.

Gardez à l'esprit, lors de la mise en place de laamera, que les modifications d'images sont比较好 déetectées par le logiciel dans les zones claires que dans les zonessons.

Gardez à l'esprit que, dans l'obscurité,aucun mouvement ne peut être détecté par une « image grise sur fond gris»,car le logiciel intégré doit déterer une modification du contraste d'image pour déclencher une mise en mémoire. L'illumination infrarouge émise par laamera est réfléchie par les surfaces claires (par exemple les habits clairs et les visages) et assure un contraste suffisant. Afin de pouvoir enregistrer des images de nuit, vousdezvezyouassurer que laamera se trouváà proximate de la zone a surveiller (éloignement max.de 1,5m) ou qu'il yait un éclairage supplémentaire.
- Déclenchez le module de mise en mémoire. Appuyez à cet effet sur la touche « Motion Detection » [3], l'affichage [9] s'estinent. Le mode de mise en mémoire ne peut pas être déclenché pendant que les images sont en cours d'enregistrement.

Remarques par rapport à la qualité de l'image

Si une image détaillée est souhaite, Sélectionnez alors le mode d'images fixes. Les images JPG enregistrées à cet effet ont une plus haute résolution que les séquences video AVI.
Choisissez la distance par rapport à l'objet selon le niveau de détaill désire.
- Prenez garde au fait que les objets se déplacant rapidement ont un aspect « estompé » lors d'un enregistrement digital.

Informations à savoir en cas de panne de courant et après le déclenchement de l'appareil.

Les réglages sélectionnés restent conservés après le déclenchement de l'enregistre video ou en cas de panne du courant d'alimentation.

Dans le cas où une interruption de courant excède env. 12 heures, le temps et la date reviendraient aux valeurs régées d'usine.

Après le rétablissement de l'alimentation, une commutation sur le canal 1 se fait toujours automatiquement.

① Conseil:

La mémoire video ne peut pas enregistrer des clichés commandés par une horloge, mais met en mémoire la détction de mouvements. Si vous désírez enregistrer des intervalles de temps en particulier, vous pouvez

commander l'alimentation en courant au moyen d'une horloge à enclenchement / déclenchement ordinaire. Ce ci enclenché par exemple l'appareil en continu de lundi au vendredi de 18h00 à 08h00 et de façon continue le week-end. L'appareil effectue des enregistrement en cas de détction de mouvements durant les intervalles de temps où il est enclenché. La camera depuis laquelle les images peuvent être mises en mémoire doit être raccordée à l'entrée deamera CH1.

Information : Étant donné que le temps et la date ne restent enregistrés qu'env. 12 heures après une interruption de courant, la durée de déclenchement de ce dernier doit être inférieure à 12 heures.

Mode de lecture des images

Ce mode permet de visionner des images enregistrées sur un téléviseur ou un moniteur video.

Il est aussi possible de visionner les images enregistrées sur une carte SD sur un PC disposant d'un programme de visionnement d'images. Il n'est pas possible, en raison de différences dans la structure des fischiers, de visionner les images par exemple sur une imprimante, une camera digitale ou une imprimante photographique.

Lecture des images sur un PC

  • Enclenchez l'interrupteur EN/HORS de l'enregistreur video [14].
  • Retirez la carte de mémoire SD de la fente pour cartes de mémoire SD [18].
  • Insérez la carte de mémoire SD dans une fente de lecture de votre PC endenché.
  • Sélectionnez le dossier « DCTV » sur le disque dur correspondant.
  • Sélectionné le dossier quotidien souhaïte, par exemple 08-01-09-00 (le dossier quotidien est du 9 janvier 2008).
  • Sélectionnez le fjichier souhaïte (Format AVI = séquence video, format.JPG = image fisé), par exemple 22253400.JPG (l'image fisé a été enregistrée à 22h25). Il est nécessaire de disposeur d'un programme de lecture video pour visionner les séquences video (Media player).

Lecture sur un moniteur video ou un téléviseur

  • Connectez la mémoire video à un monieur video ou à un télévisuer au moyen d'un cable [20] et le cas échéant avec l'adaptateur Scart [21] (voir illustration C).
    En appuyant à nouveau sur la touche « Play » [10] (ceci n'est pas possible si un enregistrement est en cours), l'indication suivante apparait :

DEXAPLAN DV622 - Lecture sur un moniteur video ou un téléviseur - 1

DEXAPLAN DV622 - Lecture sur un moniteur video ou un téléviseur - 2
1. Image grand format

  • En appuyant sur la touche « Play » [10], la première image enregistrée s'affiche.
  • En appuyant sur la touche [4] ou [2], le programme « Dia-show » est sélectionné. Ce programme montre toutes les images et/ou séquences video enregistrées dans le dossier automatique lesunes après les autres.
  • Si vous souhaitez arrêté une image ou une série video, appuyer à nouveau sur une des touches [4] ou [2]. Appuyez à nouveau sur la touche pour poursuivre le diaporama (la série video qui a été arrêtée ne se poursuit pas, mais c'est la prochaine image ou la prochaine série video qui est montré).
  • Les images s'affichent avec un bandeau d'information (voir illustration H). Appuyez sur la touche pour masquer ce bandeau ▲ [3]. Appuyez à nouveau sur cette touche pour afficher ce bandeau.

  • Vue générale de 6 images

DEXAPLAN DV622 - Lecture sur un moniteur video ou un téléviseur - 3

Illustration I

  • En appuyant à nouveau sur la touche « Play » [10], vous verrez les six images enregistrées en dernier lieu dans le dossier du jour (resp. chaque fois la première image de la séquence video).
    Les pages defilent en appuyant sur les touches [3] et [12].
  • Si vous souhaitez regarder une image ou une série video en mode d'image grand format, déplacer le cadre blanc sur l'image souhaïée en appuyant les touches [4] ou [2]. Appuyez maintainant sur la touche « OK » [13] pour parvenir au mode d'image grand format (voir le chapitre précédent « 1. Image grand format »).

  • Vue d'ensemble du dossier

DEXAPLAN DV622 - Lecture sur un moniteur video ou un téléviseur - 4

Illustration K

  • En appuyant à nouveau sur la touche « Play » [10], les dossiers des images enregistrées sont affichés. Un nouveau dossier est automatiquement créé tous les jours (dès 00h00) afin de faciliter la recherche. Un dossier contient au max. 1024 images enregistrées ou séquences video. Si ce nombre est dépasse au cours d'une journee, un nouveau dossier est créé (voir illustrations K 07-01-12 00 et 07-01-12 01).
  • Déplacez la flèche en appuyant sur les touches [3] et [12] du dossier quotidien déséré.
  • Sélectionnéz le dossier quotidien en appuyant sur la touche « OK » [13]. Vous vous trouvez maintainant dans la vue générale de 6 images (voir le chapitre précédent « 2. Vue générale de 6 images »).

4. Mode d'images en temps réel

  • En appuyant à nouveau sur la touche « Play » [10], vous parvenez à nouveau dans le mode d images en temps réel.

Remarque :

S'il n'y a aucune donnée enregistrée, l'indication « NO FILE » apparait brievement sur l'écran.

Effacement des images / des séquences video enregistrées

1. Effacement des images / des séquences video enregistrées

  • Sélectionné une image / une série video en mode d'images grand format (voir chapitre « mode de lecture »)
    Appuyez sur la touche [11].
  • Sélectionnéz au moyen des touches [4] ou [2] « YES »
    Appuyez sur la touche « OK » [13] pour effacer l'image.

2. Effacement d'un dossier

  • Sélectionnéz la vue d'ensemble du dossier (voir chapitre « mode de lecture »).
  • Sélectionnéz les dossier que vous souhaitez effacer.
    Appuyez sur la touche [11].
  • Sélectionnéz au moyen des touches [4] ou [2] « YES »
  • Appuyez sur la touche « OK » [13] pour effacer le dossier.

Remarque :

S'il y a beaucoup de données enregistrées dans le dossier, l'effacement peut durer longtemps.

3. Effacement de toutes les données

  • Sélectionné la vue d'ensemble du dossier (voir chapitre « mode de lecture »).
  • Appuyez sur la touche « Menu » [5].
  • Sélectionnéz au moyen des touches [4] ou [2] « YES »
  • Appuyez sur la touche « OK » [13] pour effacer toutes les données.

Sur un PC, il se possible d'effacer soit des données isolées d'images / de séquences video, soit des dossiers isolés ou alors toutes les données simultanément. L'effacement de données depuis le PC est plus rapide et plus flexible que l'effacement direct depuis l'enregistreur video.

Enregistrement manuel (Quick Shot)

Cette fonction permet un enregistrement manuel d'images fixes ou d'une série video.

  • Appuyez sur la touche « Quick shot » [11] (l'affichage [9] clignote brievement).

Cette fonction en peut être selectionnée en mode de lecture.

Accessoires optionnels

  • Camera supplémentaire avec 1 m de cable de raccordement et 14 m de cable de connexion
  • Rallonge préte à être connectée de 10m ; le cable de connexion entre laamera et l'enregistreur video peut être prolongé jusqu'à une longueur totale de 35m .

Vous trouvez des informations pour la commande des accessoires sous www.dexaplan.com

Entretien + Nettoyage

  • Vérifiez régulièrement les cables de connexion.
    Utilisez un chiffon très légarement humide, le cas échéant en utilisant un peut de produit de nettoyage, pour nettoyer les surfaces. N'utilise pas de produits chimiques.

Élimination

DEXAPLAN DV622 - Élimination - 1

Ne jetez pas le matériel d'emballage et les apparciels hors d'usage aux ordures menagères, car ils peuvent être recyclés. Rensignez-vous auprès de votre commune pour savoir où se trouve l'emplacement de recyclage ou le point de collecte les plus proches.

Garantie

Ce produit est garanti 3 ans ds sa date d'achat. Conserver le ticket da caisse en tant que preue d'achat.

En cas de réparation devant être effectuee sous garantie, prenez contact avec le centre de service de�te pays. C'est seulement de cette maniere que le produit peut etre envoye sans frais d'expedition. Cette garantie n'est

que le procasteur est fau cie, ne s'est pas transmissible. La garantie ne s'est qu'aux detaux de materiel ou de fabrication. Elle ne s'applique pas aux pieces d'usure ou pour des dommages sur des pieces fragiles. Ce produit est uniquement destiné a usage libre et ne convient donc pas a un

produce es un moyen de optimise ou usage préférent et non utilisant le service, en cas de usage professionnel.
La garantie s'éteint en cas d'utilisation abusive ou non appropriée, en cas de traitement brutal ou suite à des d'interventions qui n'ont pas été effectuées par un centre de service. Cette garantie ne restreint vos droits légaux.

Solutions aux problèmes de fonctionnement

ProblèmesCauseCorrectif
L'écran n'émet qu'un bruissementLa connexion câblée entre l'enregistreur videoe et l'écran n'est pas correcteVeuillez vérifier cette connexion
Un canal incorrect a été sélectionné sur l'écranRéglez le télévisuer ou le moniteur sur un canal AV
L'enregistreur videoe est déclenchéEnclenchez l'enregistreur videoe
L'image est bleue ou il y a une image dans l'imageYou've AZ sélectionné une entree videoe incorpacte sur l'enregistreur videoeAppuyez de manière répétée sur la touche « Moniteur » jusqu'à ce que l'image souhaïée apparaisse.
La caméra n'est pas correctement connectéeVeuillez vérifier la connexion de la caméra
Brisissement d'image / image trop foncéeIl y a trop peu de luzière pour bien éclairerÉclairez davantage la zone surveillée.
Surmodulation de l'image (image très claire)Un fort contre-jour donne dans l'objet de la caméraModifiez l'orientation ou le placement de la caméra.
Les couleurs de l'image ne rendent pas bien la réalité, notamment avec une luzière artificielleLe capteur de la caméra CMOS est régle d'après la luzière du jourRéglage impossibly
Trop d'images enregistrées sans modifications déetectablesLe logiciel réagit à des modifications d'image ; il peut aussi s'agir d'une modification des conditions de luzièreNe dirigez pas la caméra vers des zones avec des conditions de luzière changeantes.
Le mode de mise en mémoire ne peut pas été déclenchéLe mode d'enregistrement ne peut être déclenché durant un enregistrement; si des modifications d'images sont détectées, elles seront automatiquement enregistréesAttendez jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de modifications d'images et déclenchez ensuite le module d'enregistrement.
Des images n'ont pas été mises en mémoire alors même qu'il y a eu des mouvementsSi un zone de l'image se modifie constamment, seule la première modification sera enregistréeVous ne pouvez pas modifier ce réglage, car il sert à minimiser le nombre d'images enregistrées lors d'un même événement
Le contraste d'image n'était pas suffisant durant le mouvementApprochEZ la caméra de la zone à surveiller ou améliorer l'éclairage.
Un canal incorrect a été sélectionné pour la mise en mémoireSélectionnez le canal pour la mise en mémoire.
Le canal 1 a été automatiquement sélectionné pour la mise en mémoire suite à une interruption du courant d'alimentationSélectionnez le canal 1 pour la mise en mémoire, au cas où il y avait une interruption d'alimentation électrique
Il n'y a pas de données sur la carte de mise en mémoire SDLa carte de mise en mémoire SD n'a pas été correctement insérée ou le mode d'enregistrement n'a pas été activé.Insérez la carte de mémoire SD dans la fente pour cartes de mémoire, contrôle tous les régliages.
Le temps et la date se sont déréglésL'alimentation en courant a été interrompue durant plus de 12 heuresRéglez à nouveau la date et l'heure

Service

Youtrouvezdesinformationserapportantalresolutiondesproblèmes

sur Internet sous www.dexplan.com.

Pour toutes questions, contactez-nous par courrier électronique

service@dexaplan.de) ou par téléphone (FR 0810 064 188, du

lundi au vendredi de 8h30 17h00, BE 063 22 65 40, du lundi au


vendredi de 8h30 17h00). Vous obtiendrez alors des renseignements se rapportant aux prestations de service, comme pour le renvoi de marchandise, etc.

Dexaplan GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D - 74229 Oedheim

DEXAPLAN DV622 - Service - 1

FR/BE-17


Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEXAPLAN

Modèle : DV622

Catégorie : Caméra de surveillance