CDT-300 - Lecteur dvd CLASSE AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDT-300 CLASSE AUDIO au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur DVD |
| Fonction principale | Lecture de DVD |
| Formats supportés | DVD, CD |
| Interface de sortie | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Compatibilité régionale | Non précisé |
| Contrôle à distance | Oui |
| Fonction transport | Oui |
| Manuel d'utilisation | Inclus |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDT-300 CLASSE AUDIO
Questions des utilisateurs sur CDT-300 CLASSE AUDIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDT-300 - CLASSE AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDT-300 de la marque CLASSE AUDIO.
MODE D'EMPLOI CDT-300 CLASSE AUDIO
Manuel du propriétaire
CDT-300
Platine de lecture DVD
ATTENTION: POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE D'ÉLECTRISATION, NE JAMAIS OTER LE CAPOT DE L'APPAREIL. IL N'EXISTÉ AUCUN RÉGLAGE À EFFECTUER PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. TOUJOURS VOUS ADRESSER À UN TECHNIÇIEN QUALIFIÉ ET AGRÉE.
REMARQUE
Toute l'equipe Classé prend un soin extréme pour que vous achat constitue un réel investissement. Nous sommes fiers de vous préciser que tous les apparèls Classé ont été officièment agréés par la norme de la Communauté Européenne (CE).
Cela signifie que vous appeareil Classé satisfait aux normes de fabrication et de sécurité les plus rigoureuses du monde. La certification CE atteste que vous achat satisfait ou dépasse les normes édictées par la Communauté Européenne, d'ou une infime dispersion de caractéristiques d'un apparéil à l'autre et un fonctionnement totally sécurisé.
Cet apparéil a été testé et satisfait aux normes des apparèils numériques de Coupe B, chapitre 15 des normes FCC. Ces limites sont conçues pour garantir une protection raisonnable contre les interférences habituelles, dans une installation résidentielle. Cet apparéil générale, utilise et rayonne une énergie radio-fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions qui l'accompagnent, il peut causeer des interférences sensibles aux communications radio. Cependant, il n'est pas garanti que ces interférences n'apparaissent pas dans certains cas particuliers d'installation. Si cet apparéil cause des interférences à la réception radio ou télévision, ce qui sera mis en évidence par son allumage puis son extinction, il est vivement conseillé à l'utilisateur de tenter d'éliminer ces interférences en essayant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception;
- Augmenter la distance séparant cet appeareil et le récepteur ;
- Brancher cet apparéil dans une prise d'alimentation secteur d'une ligne différente de celle du récepteur;
- Consulter votre revendeur ou un technician radio/TV/agree pour assistance.
ATTENTION : des modifications ou changements effectués sur cet apparéil, et non expressément prévus ou acceptés par le constructeur peuvent en rendre l'utilisation contraire aux normes et aux lois en vigueur.
Cet appeareil integre la technologie necessaire a la protection des droits d'auteur (copyright), technologie protégée par des brevets U.S. et autres droits sur la propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision, et a été consque pour une utilisation purement domestique ; d'autres limitations des possibilités de visionnage doivent être autorises par Macrovision. Le démontage ou la modification des circuits correspondants sont interdits.
Les informations containues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis. La dernière version de ce manuel (en angeais) est en permanence disponible sur notre site Internet à l'adresse http://www.classeaudio.com

CE L'application du logo (ci-contre, à gauche), indique que cet apparéil satisfait intégralement aux standards EMC (Electromagnetic Compatibility) et LVD (Low Voltage Directive) édICTés par la Communauté Européenne.

Tous les apparèils Classé sont conçus pour satisfaire aux directives internationales de limitation de production de substances dangereuses pour l'environnement (Restriction of Hazardous Substances, ou RoHS) dans les équipements électriques et Electroniques, et le traitement d'élimination de ces équipements WEEE (pour Waste Electrical and Electronic Equipment). Le symbole du conteneur à ordures barré d'une croix indique le respect de ces normes, et la possibilité pour le produit concerné d'être recyclé ou détruit selon ces directives.
Veuillez noter ici le numero de série (serial number) de votre nouvel appeareil Classé, pour toute future reférence.
Serial #:
Instructions importantes concernant la sécurité
- Lisez soigneusement ces instructions.
- Conservez-les en lieu sur pour toute reference future.
- Respectez scrupuleusement tous les avertissements de sécurité.
- Suivez toutes les instructions indiquées.
- Ne pas utiliser cet apparéil près de l'eau.
- Nettoyez cet apparéil uniquement avec un chiffon sec.
- Ne jamais obstruer ses ouies de ventilation. Installez cet appeareil suivant les instructions recommendées par son fabricant.
- Ne jamais installer cet apparéil pres d'une source de chaleur, comme les radiateurs, bouches de chaleur, jours et tout autre apparéil (y compris les amplificateurs de puissance) générant de la chaleur.
- Ne jamais démonter la prise polarisée ou la broche de mise à la terre de la prise secteur. Une prise polarisée possède deux lames, l'une étant plus large que l'autre (standard américain). Une prise avec mise à la terre possède trois broches, dont une centrale déportée par rapport aux deux autres. Ces différents brochages ont été conçus pour votre sécurité. Si la prise de l'appareil ne rentre pas dans la prise d'alimentation secteur de votre installation, veuillez consulter un électricien agréé pour le remplacement de la prise murale (certainement pas aux normes actuelles).
- Protégez le cable d'alimentation secteur de telle maniere qu'il ne puisse pas etre écrase ou pince, particulierement au niveau des prises, du passage dans des goutettes prevues a cet usage, ou a l'endetroit ou il sort de I'appareil.
- N'utilisez que les systèmes de fixation et accessoires prevus et conseillés par le fabricant.
12.

N'utilisez que des tables, supports, pieds, bras de fixation prevus ou conseillés par le fabricant, ou vendus avec l'appareil. Si un support mobile est utilisé, toujours proceder avec une grande précaution lors du déplacement de ce support afin d'éviter que l'appareil ne tombe et puisse bleisser physiquement une personne.
- Débranche complètement l'appareil pendant un orage ou une longue période de non-utilisation.
- Pour toute intervention sur l'appareil, adressez-vous exclusivement à du personnel qualifié et agréé. Une intervention s'avérera nécessaire si l'appareil a été endommagé, pour quelques raison que ce soit, et par exemple si le cable d'alimentation secteur ou sa prise sont endommages, si du liquide a pénétré à l'intérieur de l'appareil, ou un objet y est tombé, ou bien si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humiidity, ou bien est tombé, ou encore ne fonctionné pas de manière normale. Un appareil ouvert (capot où), surtout s'il est encore branché sur son alimentation secteur, présente de sérieux risques d'électrocution.
- Ne jamais exposer cet apparéil à des risques de coulures ou d'éclabousements de liquides; ne jamais poser d'objets replis de liquide – comme des vases, sur l' apparéil.
- Pour isoler totalement cet appeareil de l'alimentation secteur, il est impereatif de débrancher totalement sa prise du cable d'alimentation secteur.
- La prise du cable d'alimentation secteur doit pouvoir rester accessible en permanence.
- Ne jamais exposer piles et batteries à une chaleur excessive, issue notamment des rayons directs du soleil, du feu ou de toute autre source.

Le symbole de l'éclair terminé par une pointe de flèche, dans un triangle équilatéral, est utilisé pour indiquer à l'utilisateur la présence d'une tension électrique potentiellement dangereuse, à l'intérieur de l'appareil, d'un niveau suffisamment élevé pourprésenter des risques d'électrisation aux personnes physiques.

Le symbole du point d'exclamation, dans un triangle équilatéral, est utilisé pour indiquer à l'utilisateur, dans les manuels accompagnant l'appareil, la présence d'un point très important, concernant le fonctionnement ou la maintenance de l'appareil, à respecter impératifement.
ATTENTION : Pour réduire tout risque d'incendie ou d'électrisation, ne jamais exposer cet appeareil à la pluie ou à l'humidité.
Sommaire
Bienvenue dans la famille Classé 46
un mot concernant l'installation 46
Déballage et installation 47
deballage de votre lecteur de DVD 47
installation 47
ventilation 47
installationspersonnalises 47
numéro de série 48
enregistrez notre achat! 48
tension d'alimentation 48
periode de rodage 49
veuilleslirece manuel. 49
Caracteristiques particulieres 50
interface graphique 50
conception raffinée des circuits 50
multiplets tests d'ecoute 50
longévitéextraordinaire 50
Face avant. 51
Face arriere. 53
sortie numérique coaxiale. 54
sortie numérique AES/EBU 54
sortie numérique optique 54
La télécommande 58
Utilisation du CDT-300 62
menu de fonctionnement CD 62
liste de lecture (plist) 63
menu de commandes (controls menu) 63
mode de répétition (repeat mode) 63
lecture aléatoire (shuffle) 63
affichage des durées (time display) 63
programmation (program) 63
menu de fonctionnement DVD 64
l'écran d'accueil (home screen) 64
commandes (controls) 64
Le Systeme des Menu 65
menu principal système (main menu system) 65
réglagedusysteme(systemsetup) 65
apprentissage infrarouge (teach IR) 66
réglage de l'afficheur (display setup) 66
triggers. 66
touches Fkeys de la télécommande 67
remarkque importante concernant l'utilisation des touches Fkey .... 67
statut de fonctionnement (status) 68
info version. 68
capteurs 68
Menu réglage de l'afficheur (display setup menu) 69
luminosite 69
extinction (timeout) 69
langue (language) 70
affichage temporaire (temporary display) 70
affichage du volume (volume display) 70
Réglage du système 71
le système des menus de réglage du système (system setup menu system).71
réglages audio 71
temps de retard audio (audio delay) 72
sortie numérique (digital output) 72
réglage video (video setup) 73
standard video (video standard) 73
format de l'image (aspect ratio) 74
r solution 74
nettété (edge enhancement) 75
espace colorimétrique (color space) 75
preférences 75
format audio (audio format) 75
langue piste audio (audio language). 75
langue sous-titres (subtitle language) 75
lecture automatique de CD (CD autplay) 75
navigation. 76
contrôle parental (parental control) 76
Mise à jour de votre apparéil 77
Problèmes de fonctionnement 78
Entretien 80
Spcifications 81
Dimensions 82
Bienvenue dans la famille Classé
Nous vous felicitons pour l'achat de cet apparéil Classé. Il représenté le résultat de nombreuses années d'améliorations continues, et nous sommes certains qu'il vous apportera des années de.Plaisir.
Nous attachons une grande importance à la relation avec nos clients. Nous vous remercions donc de bien pouvoir des maintainant nous returner notre carte de garantie, ou de vous enregistrer sur notre site Internet (www.classeaudio.com) avant que vous ne stockiez le carton d'emballage et ne l'oubliez. Nous pourrons ainsi vous avertir régulièrement dans l'avoir des mises à jour et évolutions eventuellement disponibles pour votre maillon Classé.
L'enregistrement de votre apparéil nous permet si nécessaire une intervention beaucoup plus simple et rapide de notre part, même si vous avez égaré le bon de livraison original.
Vous trouvrez cette carte de garantie à la fin du livre de garantie, emballe séparément.
Veuillez s'il vous plaît prendre quelques minutes de votre temps pour enregistrer votre apparéil sur Internet, ou pour replir la carte de garantie et nous la renvoyer par la poste. un mot concernant l'installation
un mot concernant l'installation
Tous les efforts de notre part ont été faits pour rendre l'installation et l'utilisation de votre Classé CDT-300 simple et évidente.
Cependant, nous n'avonsaucun moyend'évaluercertains paramétres, comme la taille et la forme de votre piece d'écoute,sonacoustique,et les maillons que vous avez choisi d'associer à cet apparéil. Tous ces facteurs influencent pourtant les performancesfinalesdevoretesymème.
C'est pourquoi nous vous recommendons fortement de faire installer et régler votre système par votre revendeur. Il possède en effet l'expérience, le savoir-faire et l'équipement spécialisé capables de faire une très grande différence quant aux performances finale de votre installation.
| déballage de votre lecteur de DVD | Déballez soigneusement la platine de lecture DVD selon les instructions fournies, puis retirez tous les accessoires du carton. |
| Important ! | Conservez l'emballage et tous ses éléments internes pour tout transport futur de votre apparéil Classé. L'utilisation de tout autre emballage pourrait endommager l' apparéil, dommages non couverts par la garantie. |
| installation | Le CDT-300 a été créé concu pour fonctionner de manière optimale sur n'importe qu'elle surface stable et d'équerre. Un système spécial d'amortissement interne des vibrations, constitué à la fois des pieds et de la platine de lecture CD/DVD du CDT-300, garantit un haut niveau d'iso1ation vis-à-vis des vibrations externes. Comme pour n'importe qu'illement numérique, le meilleur emplacement du CDT-300 est au centre de votre système, à côté des autres maillons électroniques les plus sensibles, comme par exemple les maillons analogiques les plus sensibles, préamplificateurs ou platines tourne-disque. Réservez-lui donc simplement sa propre étagère de votre meuble Haute-fidélité spécifique. Notez qu'une longueur suffisante doit être prévue pour tous les cables de liaison et le cable d'alimentation secteur, derrière le CDT-300. Nous vous suggérons de laisser un espace d'au moins 20 centimètres derrière la platine de lecture DVD pour permettre leur passage sans risque de torsion ou d'arrachage. Classé recommende de ne pas poser cet apparéil directement sur un amplificateur de puissance (ou toute autre source de chaleur). |
| ventilation | Votre platine de lecture DVD Classé générale une certaine quantité de chaleur, en fonctionnement normal. Laissez un espace d'au moins 8 centimètres tout autour de l' apparéil et au-dessus de lui, afin de permettre la dissipation de cette chaleur par simple circulation d'air. Évitez de le poser sur une surface non-plane (tapis, par exemple), qui risqueraient de restreindre la circulation d'air sous le lecteur de DVD. |
| installations personnalisées | Les illustrations cotées de l' apparéil sont prsentes dans ce manuel, afin de vous aider en cas d'installation particulière, et d'encastrement dans un meuble sur mesure (voir le chapitre Dimensions). Un kit de montage en rack spécifique, en option, est disponible pour cet apparéil. Contactez vos redevêur agrée Classé pour de plus amples informations. |

numéro de série
enregistrez votre achat !
tension d'alimentation
Attention :
Le numéro de série de votre platine de lecture DVD se trouve en face arrêté de l'appareil. Veuillez notes et reporter ce numéro sur la page « Instructions importantes concernant la sécurité » de ce manuel, pour toute future référence.
Puisque vous venez de trouver et de notes le numero de série, c'est le moment d'enregistrer votre nouvel apparéil Classé sur notre site Internet, ou de replir la carte de garantie! Veuillez enregistrer votre achat afin que nous puissions vous avertir des futures éventuelles mises à jour et améliorations le concernant.
Cela ne vous prendra qu'une minute. Enregistre votre platine de lecture de DVD sur Internet ou postez la carte de garantie maintainant, avant d'oublier...
Le CDT-300 est régé en usine pour fonctionner sur une tension d'alimentation sector de 100V , 120V , 230V ou 240V AC, suivant le pays pour lequel il est vendu (uniquement 230V dans les pays de l'Union europeenne, selon les lois CE). Cette tension d'alimentation ne peut pas être modifiée par l'utilisateur.
Assurez-vous que l'étiquette présente en face arrêté indique bien la tension d'alimentation présente à votre domicile. Une mauvaise tension d'alimentation peut endommager votre apparéil irrémédiablement.
Le réglage de la tension d'alimentation secteur de votre apparéil ne peut être modifié par vos soins. Il n'y a pas de pieces susceptibles d'être modifiées par l'utilisateur à l'intérieur de l' apparéil. Veuillez vous adresser à un technicien agréé par Classé (revendeur).
Si la tension d'alimentation indiquée n'est pas correcte, contactez immédiatement votre revendeur/agréé Classé.
Le CDT-300 possède un circuit de protection contre les variations importantes de tension, à la hausse comme à la baisse.
- Au démarrage : la tension d'alimentation doit se couver dans une fourchette comprise en approximativement - 15% et +10% de sa valeur nominale, sinon l'appareil ne s'allumera pas. Par exemple, un apparéil concu pour fonctionner sur 120V requiert une tension d'alimentation effective comprise entre 95 et 135V pour s'allumer.
- Surtension pendant le fonctionnement : si la tension d'alimentation augmente de 10% ou plus pendant le fonctionnement, l'appareil se met en mode de protection et s'estint automatiquement. La diode de mise en veille LED Standby clignote pour indiquer la mise en service de la protection.
- Sous-tension pendant le fonctionnement : si la tension d'alimentation baisse de 15% ou plus, l'appareil continue de fonctionner (à moins que cela ne présente un danger particulier pour lui), mais il ne sera plus capable de fournir les performances optimales pour lesquelles il a eté concu. La diode Standby LED se met à clignoter pour indiquer le problème.
periode de rodage
Votre nouvelle platine de lecture DVD Classé ne délivrera pas la quintessence de ses performances immédiatement. Vous constaterez une première amélioration quand l'appareil aura atteint sa température normale de fonctionnement, tous ses composants internes étant alors « stabilisés ». Selon notre expérience, les changements les plus importants surviennent après environ 300 heures de fonctionnement, après que l'appareil a atteint son équilibre thermique parfait et que ses condensateurs soient parfaitement efficaces. Une fois cette période de rorage passée, votre nouveau maillon conserveva ses performances optimes pendant des années.
La seule exception à cette règle concerne la situation pendant laquelle l'appareil est laissé en veille ou débranché de l'alimentation secteur pendant une longue période, ce qui se traduit par son refroidissement. Alors, suivant la durée nécessaire pour qu'il revienne à sa température de fonctionnement normale, vous devrez attendre une brève période de rodage pour qu'il retrouverse ses favorables performances sonores. Mais cette remise en temperature n'est alors jamais très longue. Vous n'aurez fort heuresusement jamais à repeter les 300 heures de période de rodage initial.
veuilles dire manuel...
Prenez les quelques minutes nécessaires à la lecture de ce manuel, afin de vous familiariser avec votre nouvelle platine de lecture DVD. Nous comprenons que vous soyez impatient de brancher et d'allumer votre nouvel apparéil. Mais, en lisant ce manuel et en suivant tous les conseils qui y sont prodigués, vous serez certains d'en tirer le meilleur profit et comprendrez comment tirer tout le parti de ce veritable investissement de très haute qualité.
Caracteristiques particulières
interface graphique
L'écran tactile LCD de la face avant de votre nouvel apparéil propose une interface utilisateur graphique (GUI) d'apparente superbe et très pratique. Le CDT-300 propose ainsi un nombre de réglages qui nécessiterait sans cet écran des douzaines de touches et boutons sur la façade. Malgré sa puissance et ses nombreuses possibilités, il reste d'utilisation simple et intuitive au quotidien.
conception raffinée des circuits
Tous les apparêils Classé sont conçus pour fournir non seulement de très haute performances, mais aussi avec une constance et une stabilité prévues pour de très longues années. C'est dans ce but que nos ingénieurs ont développé tous les circuits, performances et fiabilité placés au même degré d'importance.
En démarrant avec des schémas excellents ayant fait leurs preuves depuis de nombreuses années, nous avons découvert au fil du temps plusieurs petites améliorations qui ont fini par permettre d'atteindre des performances exceptionnelles, dans une variété d'applications. En mesurant, écoutant et examinant tous les éléments de manière interactive, nous parvenons ainsi à atteindre les buts que nous nous sommes fixés.
Enfin, nous effectuons de très rigoureux tests de longévité, fiabilité et stabilité.
multiples tests d'écoute
Pendant toute la phase de développement, la phase la plus importante concerne certainement l'écoute des résultats. Ces tests d'écoute subjective sont extrémement importants pour nous, afin d'obtenir toujours l'équilibre parfait entre des apparciels excellents à la mesure, mais également dotés de performances sonores exceptionnelles. Nous agissons désormais de même avec la vente, pour laquelle des outils de mesure sophistiqués sont utilisés parallèlement à des tests visuels poussés.
longévité extraordinaire
Un autre avantage de travailler depuis des années sur les mêmes schémas de base éprouvés réside dans la connaissance que nous avons maintainant de la façon dont ils se comportent sur le long terme.
En n'utilisant que des composants de la plus haute qualité possible, mais en les utilisant à la fois avec des essais de vieillissement accéléré et une expérience sur le long terme, nous sommes capables de conceiveoir et fabriquer des apparêls dont nous sommes certains qu'ils passeront sans problème le test du temps.
Nous sommes ainsi certains que votre nouvelle platine de lecture DVD Classé vous donnera des années et des années de fonctionnement sans histoire, avec un plaisir musical intact, exactement comme les précédents apparciels Classé ledonnent déjà à leurs heures propriétaires.

Face avant
1. Touche de mise en veille Standby et indicateur LED
La touche de mise en veille Standby de la face avant permet de faire basculer la platine de lecture de DVD entre son etat de fonctionnement normal et son etat de mise en veille (dit « standby ») qui l'eteint tout en le laissant capable de repondre aux commandes du systeme via n'importe laquelle des options de commande (entree infrarouge IR, commutation courant continu Trigger, prise CAN Bus ou prise RS-232).
L'état de fonctionnement réel de la platine de lecture de DVD est indiqué par une diode LED placée au centre de la touche Standby. Dès que l'apparil est branché sur le secteur et allumé, la diode LED indique l'état suivant:
- diode allumée (on) = mise en voille standby
- diode clignotante (à l'allumage) = initialisation
- diode éteinte (off) = fonctionnement réel
- diode clignotante (après allumage) = tension d'alimentation hors gamme
Si vous envisagez de ne pas utiliser la platine de lecture de DVD pendant une période relativement longue (vacances, voyage, etc.), nous给您illons de la débrancher complètement de son alimentation secteur. Assurez-vous qu'elle est bien en mode de veille Standby avant de débrancher cette prise.
C'est aussi une excellente habitude que de débrancher tous les maillons électroniques sensibles pendant un orage, car un éclair tombant pres de votre domicile peut se traduire par une violente suttension dans votre ligne secteur, celle-ci étant capable d'endommager les apparciels les mistrs protégés et les mistrs conçus. Le meilleur moyen de protéger les apparciils reste, dans ce cas, de les déconnecter purement et simplement de la ligne électrique.
2. Touche Menu
Une pression sur la touche Menu de la face avant appelle le menu principal (Main menu), qui remplace le menu de fonctionnement normal et le statut du fonctionnement en cours dans l'écran tactile LCD du CDT-300.
3. Écran tactile LCD
La plupart de vos interventions sur le CDT-300 se feront par l'intermédiaire de cet écran tactile LCD (et via a télécommande du CDT-300). Il affiche les informations que vous avez l'habitude de voir sur un lecteur de CD ou de DVD (numéro de plage, durée, etc.), ainsi que les commandes principales de fonctionnement du mécanisme de lecture du disque. En plus, cet écran peut être utilisé pour prévisualiser des videos avant que de les projeter à des amis ou à la famille; il permet également de naviguer dans les menus des disques DVD Audio sans avoir à allumer le projecteur ou l'écran principal.
En pressant la touche Menu, vous accédez au système des menus du CDT-300, qui vous donne le contrôle sur la plupart des fonctions détaillées du CDT-300, y compris ses réglages de base Setup, les options d'affichage de l'écran Display (y compris la langue dans laquelle s'affichent les informations), et plusieurs options de personnalisation permettant d'intégrer le CDT-300 dans les installations les plus complexes.
Pour de plus amples informations, voir le chapitre Le Systeme des Menu plus loin dans ce manuel.
4. Touche de chargement du disque Eject
La touche Eject de la face avant concerne la fente de chargement du disque du CDT-300. Elle permet donc d'éjecter un disque préalablement inséré. Il peut y avoir un court lié entre le moment où vous pressez cette touche et l'éjection effective du disque, lorsqu'un disque était en lecture, afin de permettre l'arrêt de sa rotation.
Une lumière bleue éclaire la fente de chargement lorsqu'il n'y a pas de disque à l'intérieur.
5. Fenêtre infrarouge IR
Les récepteur et transmetteur infrarouge (IR) sont places derrière cette fenêtre. Normalement, seul le Classé CDT-300 est capable de « voir » les signaux envoyés par la télécommande, via cette fenêtre.
Si vous platine de lecture de DVD est installée derrière une cloison opaque (portes d'un meuble par exemple), elle ne pourrait pas « voir » les signaux envoyés par la télécommande en utilisation normale. Vous devrez alors utiliser les prises mini-jacks de la face arrière repérées IR input (entree) et IR output (sortie), et un apparéil répétaire de commandes infrarouge, pour résoudre ce problème. Pour de plus amples informations concernant ce type de répétaire, envoyant à partir de et vers la platine de lecture de DVD CDT-300 les signaux infrarouge, veuillez consulter le chapitre consacre aux prises en face arrière, plus loin dans ce manuel, ou contactez votre revendeur/agréé Classé.

Face arrière
1. Sorties video analogiques
Le CDT-300 est équipé d'un jeu complet de sorties analogiques video : video Composantes, (Y, Pb, Pr), S-video et composite. La sortie S-Video utilise la prise standard pour ce format (mini-DIN), les autres sorties utilisant, elles, des prises RCA de très haute qualité.
Notez que ces trois types de sortie offrent des niveaux de performances différents :
- Les sorties video Composantes fournissent la meilleure qualité possible en video analogique, et assurent la compatibilité avec les signaux de type à balayage progressif ou de type haute définition. Ce sont donc les sorties analogiques que vous utiliserez impératifement si vous souhaitez tirer tout le parti des possibilités de traitement video sophistiqué du CDT-300. (La sortie HDMI est également compatible avec le balayage progressif et la haute définition).
- Le format S-Video est capable de reproductive une excellente qualité d'image. Mais il est limité aux signaux video de type standard, entrelacés.
- La videoe composite est l'interface videoe analogue la plus répandue, disponible sur tous les apparêls. Mais comme le S-Videoe, elle est limitée aux signaux videoe de définition standard, et entrelaces.
Pour ces raisons, nous vous conseillons de n'utiliser que les sorties video Composantes.
Les trois sorties video sont actives simultanément. Branchez-la ou les sortie(s) désirée(s) de votre CDT-300 en n'utilisant que des cables video de très haute qualité. Notre revendeur Classé vous conseillera avec profit sur lechioix de tels cables.
sortie numérique coaxiale
sortie numérique AES/EBU
sortie numérique optique
2. Sortie video numérique HDMI
La sortie HDMI du CDT-300 fournit une connexion video numérique directe à votre diffuseur video. On utilise de plus en plus dans des installations Home Cinema des projecteurs de type LCD ou DLPTM; cette sortie HDMI permet alors de conserver le signal video sous sa forme numérique sur tout son trajet, garantissant ainsi une transparence et un réalisme parfaits.
De plus, la prise HDMI vehicule également le signal audionumérique multicanal, plus quelques données supplémentaires informant les apparciels de la façon dont les signaux doivent être traités. Lorsqu'elle est utilisée totalement, elle devient la seule liaison entre la platine de lecture de DVD et le préamplificateur-processeur audio-video. (Le préamplificateur recupère le signal audio pour traitement, mais se contente de laisser « traverser » le signal video, vers le diffuseur). Le plus souvent, les audiophiles préférent encore vehiculer les signaux audio et video de manière indépendante, avec liaison directe entre la platine de lecture de DVD et le projecteur pour l'image, et liaison par connexion AES/EBU pour le signal audio, pour des performances maximales.
Si vous diffuseur video possède une entree de type DVI et non HDMI, contactez votre revendeur agréé Classé afin qu'il vous fournisse un cable d'adaptation spécial. Le standard DVI ne possède pas les possibités de transmission du signal audio, aussi n'est-il pas promu à un aussi grand avenir que le format HDMI, dans le monde grand public. Un adaptateur simple et peu couteux permet la conversion entre prises HDMI et DVI, les caractéristiques électriques du signal video numérique restantinchangées.
3. Sorties numériques
Le CDT-300 possède trois sorties numériques, vehiculant toutes trois le même signal. Vous pouvez donc utiliser n'importe laquelle, en fonction du type de prise d'entrée correspondante sur votre préampli-proesseur. Une seule des trois connexions est nécessaire.
Cette sortie numérique coaxiale permet de vehiculer le signal numérique via un cable coaxial 75 équipé de prises RCA. Reliefs cette sortie sur l'entrée numérique coaxiale correspondante de votre préampli-proesseur.
Cette sortie numérique AES/EBU permet de vehiculer le signal numérique via un cable symétrique 110 équipé de prises XLR. Relief cette sortie sur l'entrée numérique AES/EBU correspondante de votre préampli-processeur.
Cette sortie numérique optique permet de vehiculer le signal numérique via un cable optique standard à la norme EIAJ (« Toslink™ »). Reliez cette sortie sur l'entrée numérique optique correspondante de votre préampli-processeur.
Le fait de réaliser n'importe lequel de ces trois bran`chements permet d'envoyer directement le signal de sortie sous sa forme numérique originelle dans le préampli-processeur, pour traitement dans ce dernier.
4. Entrée et sortie infrarouge (IR)
Votre platine de lecture de DVD Classé intégre deux prises type mini-jacks 3,5mm destinées à transmettre les commandes infrarouge (IR) utilisées désormais par toutes les télécommandes. Un code infrarouge (par exemple) existe pour passer de l'etat de fonctionnement à l'etat de veille Standby, mais aussi, désormais, deux codes infrarouge séparés, l'un pour l'etat de fonctionnement, l'autre pour l'etat de veille Standby. Ces codes indépendants peuvent ainsi être utilisés pour la réalisation de « macrocommandes » avec les systèmes de télécommande les plus sophistiqués, facilitant l'utilisation de la platine de lecture de DVD dans les installations les plus complètes et les plus complexes.
La liste des commandes disponibles est très longue, afin de permettre la réalisation de macrocommandes très complexes (châines de commandes uniques activées les une dérrière les autres, par envoi d'un seul ordre/pression d'une seule touche). Contactez votre revendeur agrée Classé pour de plus amples informations sur ces possibilités étonnantes.
Notez que la dénomination « entrée et sortie infrarouge » est fausse ! : les signaux entrés et sortis de ces prises sont électriques par nature, pas infrarouge. Mais ils sont utilisés avec des récepteurs, émetteurs et boîtiers de distribution normalisés (disponibles auprès de votre revendeur), capables de transformer un signal infrarouge en signal électrique, et vice-versa. Leur avantage est de pouvoir vehiculer les signaux de commande l'ou on a besoin, et avec toute la sécurité d'une liaison électrique.
Parce qu'un système de distribution de codes infrarouge est conçu pour commander la plupart des maillons de votre système, votre platine de lecture de DVD propose à la fois une entrée IR (pour sa propre commande) et une sortie IR (pour pouvoir faire transiter les mêmes signaux de commande vers un autre mailon). Ce principe s'appeille un chainage « daisy chain ».

Note :
La majorité des systèmes repétiteurs IR ne supportent pas encore le format de signal dit "stripped-carrier" (à élimination de porteseuse) que requiert votre platine de lecture de DVD. Dans ce cas, une interface Delta IR peut être nécessaire pour assurer la compatibilité entre votre repétiteur IR et vos apparèils de la série Classé Delta.
Votre revendeur vous donna rous les conseils nécessaires pour le choix d'un repétateur IR parfaitement adapté.
La platine de lecture de DVD est donc pour répondre à des commandes infrarouge de 5 volts CC (continu), la pointe de chaque mini-jack étant définie comme le positif par rapport au corps de la prise.

5 V continu inférieur à 100 mA
5. Entrée et sortie de commutation type DC Trigger
De nombreux maillons audio/vidéo peuvent fournir une tension continue pour commander un maillon associé. Notre platine de lecture de DVD Classé sait tirer parti de cette possibilité pour passer de son état de voir Standby à son état de fonctionnement normal automatiquement, par exemple simultanément à l'allumage du préampli-processeur audio-vidéo associé.
La prise mini-jack 3,5mm Trigger In permet l'allumage (le passage de I'etat de veille Standby au fonctionnement reel) du lecteur de DVD.
Deux mini-jacks 3,5mm fournissant par ailleurs des sorties de tension continue, qui peuvent etre utilisées de différentes manières, comme décrit dans Le Système des Menu. Par exemple, votre revendeur peut programmermer la sortie Trigger Out pour faire passer de son état de veille Standby à son état de fonctionnement normal l'amplificateur de puissance Classé associé à platine de lecture de DVD CDT-300, en même temps que celui-ci.
L'entrée de commutation Trigger In réagit à la présence d'une tension continue de 5-12 V, la polarité étant la suivante :

De la même manière, les prises de sortie Trigger Out générent une tension de 12V continu, avec jusqu'à 100mA de courant.
6. Prises de commande Classé CAN Bus
Ces prises type RJ-45 sont prévues pour de futures applications de commande et de télécommunication, utilisant les specifications du système de réseau de commande développé par Classé « Controller Area Network», ou CAN.
7. Prise de commande RS-232
Cette prise remplit deux rôles :
- charger en mémoire un nouveau logiciel de gestion de platine de lecture de DVD (lorsque de nouvelles fonctions sont ajoutées, par exemple).
- permettre le contrôle de la platine de lecture de DVD par des apparéils de télécommande ou domotique spécialisés, telsCeux fabriqués par les marques i-Command™, AMX® et Crestron™.
Contactez votre revendeur agreé Classé pour de plus amples informations sur ces systèmes d'automatisation.

Danger!
8. Interrupteur secteur général AC Mains Power Switch
L'interrupteur secteur général "power switch" du CDT-300 se trouve sur la partie droite de sa face arrière. La platine de lecture de DVD doit être replacée dans ce mode de veille standby avant d'actionner à nouveau cet interrupteur général.
Des tensions et courants électriques potentiellement dangereux subsistent à l'intérieur platine de lecture de DVD, même lorsque cette-ci est débranché de son alimentation secteur. N'essayez jamais d'ouvrir tout ou partie de son coffret. Il n'y a à l'intérieur aucune piece susceptible d'être modifiée par l'utilisateur. Toutes les interventions internes sur cet apparéil doivent être confiées à un revendeur/technicien qualifié et agréé par Classé.
9. Entrée alimentation secteur AC Mains
Un cable d'alimentation secteur standard normalisé IEC (fourni) doit être utilisé avec le CDT-300. Branchez-le dans la prise correspondante de la face arrête, et l'autre extrémité dans une prise d'alimentation murale adaptée.
La prise d'entrée d'alimentation secteur de l'appareil integre un fusible, pour la protection générale de l'appareil en cas de problèmes d'alimentation secteur ou de panne d'un composant.
Si vous platiné de lecture de DVD CDT-300 semble ne pas été du tout branché sur le secteur alors qu'il l'est (il reste totalément étèint), débranchez le cable secteur, et ouvrez le cartouche du fusible situé juste à côté de la prise d'entrée secteur. Si le fusible a fondu, remplacez-le par le modèle de rechange disponible directement dans le compartment du cartouche de ce fusible. Si le nouveau fusible fond a nouveau, apportez immédiatement votre CDT-300 chez le revendeur pour réparation et contrôle.

Attention :
Il n'y a à l'intérieur du CDT-300aucun composant ou réglage susceptible d'être modifié par l'utilisateur. Ne tentez jamais de résoudre le moindre problème par vous-même.

La télécommande
Votre nouvelle platine de lecture de DVD est livrée avec une télécommande pouvant piloter le CDT-300 lui-même, mais aussi plusieurs autres fonctions d'un système complet Classé. Ses touches sont arrangées en groupes logiques, par rapport aux fonctions télécommandées.
1. Fonctions de base
Ce paragraphe concerne la partie haute de la télécommande, avec deux rangiées de quatre touches permettant de commander les fonctions de base du CDT-300. Ce groupe concerne notamment les fonctions suivantes :
- Light (éclairage) met en service un rétro éclairage de la télécommande, pour une meilleure visibilité dans l'obscurité. Àpres quelques secondes d'inactivité, ce rétro éclairage s'est automatiquement.
- Info permet l'affichage direct du statut de fonctionnement dans l'écran LCD de la façon, statut donnant plusieurs informations sur le CDT-300 et son mode de fonctionnement en cours.
- Disp (pour Display, ou Affichage) permet deCHOISIR entre les trois luminosités de l'écran disponibles.
- Standby (mise en veille) permet faire passer le CDT-300 de son mode de veille Standby à son mode de fonctionnement normal.
Le second groupe est spécifique à la lecture d'un DVD, concernant les fonctions secondaires suivantes :
- Zoom permet d'afficher diverses portions agrandies successives de l'image d'un DVD.
- Angle permet deCHOISIR DIFFÉRents angles de prise de vue (camères) sur un DVD. (Mais relativement peu de disques DVD proposent cette option qui doit être bien sur prévue à l'origine).
- Audio permet de naviguer entre les différentes pistes sonores disponibles d'origine sur chaque DVD. (Vous pouvezCHOIsir une langue dans le système des menus, qui devendra la langue automatiquement chosesie par defaut ; cette touche vous permit ensuite deCHOIsir une autre option de piste sonore disponible sur le disque, ou d'explorer ces diverses options.)
- Subtitle (sous-titrage) vous permet de naviguer entre les différents sous-titres disponibles sur chaque DVD, et d'en désirir un.
2. Clavier numérique, Programmation & Volume
Le groupe de touches suivant de la télécommande correspond au clavier numérique (0-9), pour accès direct à certaines plages du disque CD/DVD en lecture, plus deux touches utilisées la plupart du temps conjointement avec le clavier numérique. Les contrôle des Volume et Mute (mise sous silence) sont également regroupés dans cette partie de la télécommande.
- Le clavier numérique peut être utilisé pour acceder directement à une plage/chapitre spécifique du disque, depuis la télécommande. Pressez simplement la ou les touches correspondant au numéro de la plage voulue, suivi d'une pression sur la touche de lecture Play. Le CDT-300 va directement à la plage可以选择 et démarre sa lecture. Par exemple, pour dire la plage 12, pressez successivement les touches 1, 2 et Play, dans cet ordre.
La touche Time (durée) permet d'accedercycliquementa quatre modesd'affichage de durées,soit: durée écoulee de la plage en lecture durée écoulée sur tout le disque temps restant sur la plage en lecture temps restant sur tout le disque
- La touche de programmation Prog vous permet de réaliser facilement etrapidement une sequence programme à partir de tout ou partie des plages gravées sur le disque inséré. Une pression sur la touche Prog vous permet d'acceder directement à la page du menu de programmation,quelle que soit la page affichéeAAPARAVANT sur I'écran. Une fois rendu sur la page de programmation, vous pouze change la plage affichée en surbrillance avec les touches ▲ et▼, puis presser sur la touche Enter pour inclure la plage en surbrillance dans la programmation. Une seconde pression sur la touche Prog vous fait revenir à l'affichage précédent. (Notez que cette fonction de programmation Program n'est pas accessible durant la lecture ou en mode Pause, mais seulement lorsque le CDT-300 est à l'arrêt « stop ».)
3. Touches de navigation
Cette partie centrale de la télécommande regroupe les touches de navigation. Il s'agit d'un ensemble similaire à celui que l'on peut voir par exemple sur les télécommandes de lecteurs de DVD, et qui permet de naviguer dans les menus de fonctionnement du CDT-300.
- Setup possède deux fonctions : il permet d'accéder au système des menus afin de régler un paramètre selon vos préférences ; une fois que vous étés dans le système des menus, une pression sur cette touche vous fait revenir à la page précédente du Système des Menus. Si vous vous trouvez sur la première page, une nouvelle pression sur Setup vous fait revenir à la page-écran du fonctionnement normal.
- Home (Accueil) permet de revenir sur l'écran normal avec affichage normal de la plage/chapitre en lecture, durée, fonctionnement de base du lecteur de DVD, le tout affché sur l'écran LCD du CDT-300. C'est le moyen le plus rapide de revenir à un fonctionnement normal de l'appareil,quel que soit le niveau préalable dans lequel vous pouviez vous trouver, dans l'affichage du Systeme des Menu.
Remarque concernant les menus des disques DVD
Le standard DVD présente deux niveaux de menus :
1) le menu des "titres" (titles) disponibles (par exemple, le film principal, plus les évventuels "bonus", documentaires, etc.)
2) chaque "titre", puis leur évventuel sous-menu correspondant avec chapités.
- Le Menu Disque (Disc Menu) présente le menu des différents chapitres disponibles, quel que soit le titre en cours de lecture (voir l'explication ci-dessus concernant les menus des DVD).
-
Title (Titre) you don't give a liste des "titres" disponibles sur le disque en cours de lecture. (voir l'explication ci-dessus concernant les menus des DVD).
-
Les touches Haut(up)/Bas(down)/Gauche(left)/Droit(right) vous permettent de vous déplacer dans une page quelconque des menus, en modifient le paramètre mis en surbrillance sur l'écran par déplacement vers le haut ou le bas, la droite ou la gauche, le toutcomfortablement, depuis votre position d'écoute préféree.
-
La touche Enter (entree) vous permet de selectionner le parametre mis en surbrillance, avec le même effet que si vous pressiez la touche correspondante directement sur l'écran tactile LCD.
4. Contrôles de lecture du disque
Ces commandes, utilisées quotidiennement, concernant le contrôle de la lecture du disque se trouvent juste sous les touches de navigation.
- (plage ou chapitre précédent, ou previous) permet de revenir sur les plages ou chapitres précédents du disque (ou de la liste derogrammation), à raison d'une plage/chapitre par pression sur la touche. Comme sur tous les lecteurs, la seule exception concerne la première pression sur , qui ne fait revenir qu'au début de la plage/chapitre en cours de lecture. Une seconde pression sur en moins d'une seconde fait alors passer à la plage/chapitre précédent.
- (play) démarre la mise en rotation du disque (si nécessaire), puis sa lecture, comme déjà expliqué.
- (plage ou chapitre suivant, ou next) permet de passer aux plages ou chaprites suivants du disque (ou de la liste de programmation), à raison d'une plage/chapitre par pression sur la touche.
- II (pause) stoppe la lecture de la musique tout en laissant le disque tourner ; une simple pression sur la touche Play permet donc de reprendre la lecture immédiatement, exactement là où elle a été interrompue.
- (stop) arrête à la fois la lecture de la musique et la rotation du disque. Lorsque vous pressez la touche de lecture Play, le disque a besoin de quelques secondes pour atteindre sa vitesse correcte avant lecture, qu'il commande au début du disque ou au début de la liste de lecture (si celle-ci a été préalablement créé).
- Repeat (répetition) permet de faire passer le CDT-300 de l'un à l'autre de ses modes de lecture en répetition disponibles, cycliquement.
- (recherche en sens inverse, ou scan reverse) permet de faire "défiler" la lecture rapidement en sens inverse, selon un mode défini dans les Préférences de Navigation du Systeme des Menus. (Voir le chapitre Systeme des Menu pour de plus amples informations).
- (recherche accélérée vers l'avant, ou scan forward permet de faire “avancer” la lecture rapidement en sens normal, selon un mode défini dans les Préférences de Navigation du Système des Menu. (Voir le chapitre Système des Menu pour de plus amples informations).
- (eject) stoppe la rotation du disque, avec son éjection.
5. Contrôles du système
La télécommande du CDT-300 peut également commander des fonctions définies par l'utilisateur, et par exemple les fonctions Volume et Mute de tout un système Classé.
- Les touches « Fkeys » F1/F2/F3/F4 sont disponibles pour commander des fonctions qui ne sont pas couvertes par les autres touches de la télécommande. Vous pouze ainsi désirir que le CDT-300 réagisse à un autre signal infrarouge particulier, quand une touche « Fkey » est pressée. La liste des fonctions disponibles est longue, et peut être trouvez dans le Système des Menu (voir le chapitre Le Menu Système, dans ce manuel.). Par exemple, si vous utilisez les prises de commutation DC Trigger de votre CDT-300, vous pouze les activer ou désactiver manuellement en utilisant une de ces Fkeys.
Note :
Les touches Fkeys de toutes les télécommandes Classé reconnent les mêmes commandes infrarouge. Toutes les télécommandes enverront donc la même commande à partir de la même touche « Fkey »
Utilisation du CDT-300
Votre CDT-300 possède un écran tactile LCD qui permet tout à la fois d'afficher de nombreuses informations, mais aussi d'accéder à un système par menus. Ce système est aussi simple à utiliser que sophistiqué dans le nombre des paramétres qu'il autorise. Grâce à cette souplesse, le CDT-300 propose des possibités différentes pour la lecture d'un CD, ou pour la lecture d'un DVD. Nous vous lesprésentons donc séparément.
menu de fonctionnement CD

Le menu de fonctionnement (operational menu) se compose de plusieurs écrans accessibles directement via les informations visibles lors de la lecture d'un CD. Ceux-ci sont les suivants:
| liste de lecture (playlist) | Une pression sur la touche playlist de l'écran affiche la liste de lecture du disque en cours. Si vous n'avez pas créé de liste programmée spécifique pour ce disque, elle affiche simplement les plages gravées du disque, dans leur ordre d'origine. Si vous avez créé une liste programmée (voir plus loin), elle s'affiche ici. Notez que cet affichage est principalement informatif ; vous ne pouvez pas, ici, éditer et modifier la liste à partir de cet écran. Vous pouvez cependant passer à la lecture de n'importe qu'elle plage simplement en pressant sur l'écran. |
| menu de commandes(controls menu) | Les touches de commandes (controls) de ce menu actif permettent d'activer un certain nombre de fonctions habituelles en lecture de CD, comme la répétition, la lecture aléatoire, l'affichage des durées et la programmation. |
| mode de répétition(repeat mode) | Pressez la touche mode de répétition repeat mode du menu de commandes controls pour afficher un écran vous proposant les différents modes de répétition disponibles : pas de répétition (no repeat), répétition de la plage en cours de lecture (repeat track) et répétition du disque entier (repeat disc). (Si vous avez créé un programme, la fonction repeat disc répétera ce programme). |
| lecture aléatoire (shuffle) | Pressez la touche de lecture aléatoire shuffle pour activer le mode correspondant entrainant la lecture en ordre aléatoire de toutes les plages du CD. |
| affichage des durées(time display) | Presser la touche time display sur le menu de commandes controls affiche un écran avec quatre options possibles pour l'affichage de la durée sur l'écran : durée écoulée de la plage en lecture (elapsed on track), durée écoulée sur le disque entier (elapsed on disc), durée restante sur la plage en cours de lecture (remaining on track) et durée restante sur le disque entier (remaining on disc). |
| programmation (program) | Pressez la touche de programmation program sur le menu de commandes controls pour afficher l'écran de programmation. |
| Lorsque vous chargez pour la première fois un CD, la programmation par défaut pour ce disquebine consiste à dire les plages dans l'ordre de leur gravure sur celui-ci. L'écran de programmation affiche donc commeliste la plage 1, suivie de la plage 2, la plage 3, etc. Les chiffres correspondant à cette séquence de lecture apparaissent à gauche de chaque plage, pour indiquer son ordre de lecture. | |
| Le CDT-300 est capable de stocker des centaines de listes de lecture (programmations) différentes. | |
| S'il y a sur un disque une chanson que vous ne désirez pas écouter, affichez cette plage en faisant défiler la liste par pression sur une des deux flèches haut et bas dans l'ascenseur liévenu à droite de la liste, puis pressez le gros bouton correspondant à la plage que vous ne souhaitez pas écouter. Il n'apparaître plus en surbrillance, indiquant ainsi qu'il ne fait plus partie de la liste de lecture du CD. Vous pouvez répéter cette procédure pour d'autres plages que vous souhaitez éliminer de la liste de lecture. |
Si vous désirez écouter les plages restantes dans un ordre différent de celui dans lequel elles ont été graves sur le disque, éliminez la surbrillance de toutes les plages en cliquant sur leurs boutons respectifs. Puis remettez en surbrillance les plages que vous souhaitez écouter, une par une, dans l'ordre dans lequel vous souhaitez les écouter. Le CDT-300 reconstruit ainsi une nouvelle liste de lecture suivant votre séquence préféree etchioise.
Pour effacer une telle liste de lecture, déslectionnez simplement toutes les plages, puis pressez la touche de sauvegarde save.
menu de fonctionnement DVD
Lorsqu'un disque DVD est inséré dans le CDT-300, un jeu de commandes controls différent est affché.

I'écran d'accueil (home screen)
L'écran d'accueil home est l'écran de gauche, sur l'illustration ci-dessus; il contient toutes les informations de base sur le DVD inséré, ainsi que les touches de navigation principales, identiques à celles de votre télécommande.
commands (controls)
Une pression sur la touche controls, en haut à droite de l'écran d'accueil home, permet d'afficher l'écran des commandes controls. Celui-ci compte quatre boutons :
- back (en arrêté) permet de revenir à l'écran d'accueil home.
- repeat mode (mode de répétition) affiche un `nouvel écran permettant de sélectionner n'importe lequel des modes de répétition disponibles (pas de répétition (no repeat), répétition du chapitre en cours de lecture (repeat chapter), répétition du disque entier (repeat disc) ou répétition du titre en cours (repeat title)).
- random (mode aléatoire) permet de dire en ordre aléatoire les chapitres du titre en cours de lecture. Cela peut être utile dans le cas d'un DVD d'un concert de musique, ou en lecture d'un DVD-Audio, afin de dire et regarder les chansons en ordre aléatoire.
- Time display (affichage des durées) permet de modifier la manière dont le CDT-300 affiche les informations de durée. Le choix proposé est : durée écoulée du chapitre en cours de lecture (elapsed in chapter), durée restante dans ce chapitre (remaining in chapter), durée écoulée du titre en cours de lecture (elapsed in title), durée restante dans ce titre (remaining in title)).
- la touche DVD menu (menu principal du DVD) permet de revenir instantanément au menu principal du DVD.
- la touche title menu (menu des titres) permet de returner directement au titre principal du DVD
Le Système des Menu
Le CDT-300 possède un écran tactile LCD qui permet de bénéficier d'une grande variété dans les可以选择 des différents régles à partir ou en plus des régles par défaut du système déjà disponibles. En utilisant ces menus, vous pouvez facilement personneliser le fonctionnement de votre platine de lecture de DVD afin qu'il s'adapte parfaitement à la configuration particulière de votre système, aussi bien qu'à vos préférences professionnelles.
menu principal système (main menu system)
Une pression sur la touche Menu de la face avant, placee a gauche de l'ecran tactile LCD, entraine I'affichage du menu principal du systeme, très parlant, dont les deux premiers niveaux sont illustrés ci-dessus.

Ce menu vous donne accès aux caractéristiques particulières de l'installation, ce qui vous permet de personnaliser le CDT-300 par rapport au contexte particulier de votre installation.
réglagedusysteme (systemsetup)
La partie la plus importante du système des menus est accessible via la touche system setup. Cette partie est tout à la fois suffisante mais nécessaire, et essentielle, pour tirer tout le parti des remarquables possibilés du CDT-300. C'est pourquoit elle est développée en détail, plus loin dans un chapitre dédié de ce manuel. Voir ce chapitre Réglage du système pour de plus amples détails.
apprentissage infrarouge (teach IR)
Le CDT-300 fournit des codes de commandes infrarouge (IR) bien différenciés pour toutes ses commandes, soit une liste bien plus étendue que ce que nécessitant les télécommandes normales. Cependant, la plupart de ces codes deviennent critiques des que vous désirez créé une télécommande réellement personalisée, avec notamment plusieurs macrocommandes capables de:gérer l'intégrality de votre installation. Sans ces codes différenciés, la plupart des macrocommandes que vous désirez créé ne fonctionneraient saturement pas...

L'écran d'apprentissage IR (IR teach) donne la liste déroulante de tous les codes IR disponibles sur le CDT-300. En dérouulant cette liste, vous pouvez vous arrêter sur le code désiré, puis, en pressant la touche d'envoi de code IR (send IR code), l'apprendre à une télécommande universelle pierce partie, pour la création d'une commande simple ou dans le cadre d'une macrocommande.
Pour de plus amples informations sur la création et l'utilisation de tels systèmes de contrôle, nous vous recommendons de vous adresser à votre revendeur agréé Classé.
réglage de l'afficheur (display setup)
Cette touche vous amène sur l'écran de réglage de l'afficheur (display setup). Ce menu est détaillé ci-dessous, juste sous les illustrations des écrans s'y rapportant. (Il vous permet de régler la luminosité de l'écran tactile LCD, sa durée d'affichage (timeout), la langue (language) utilisé pour les informations diffusées par l'écran et le système des menus, l'affichage-temporaire (temporary display), et la manière dont les réglages de volume sont affichés si vous utilisiez la capacité de volume variable en sortie du CDT-300).
triggers
Chaque sortie de signal de commutation Trigger de votre CDT-300 peut être programmée pourCHOISIRquelestsonniveaulogique"defonctionnement,soir faible(low)(essentiellement 0V ),soitelevé(high)(approximativement 12V ). La possibilite de changer ce niveau logique permit de modifier I'etat «actif » de chaque commutation très simplement en fonction des appeareils associés, ce qui permet de résoudre des problemes specifiques qui,sans cela,necessitant l'utilisationdeboitiers complémentaires qui compliquent encoreI'st installation.

Si cela vous semble obscur, ne vous en faites pas. C'est une caractéristique destinée à résoudre aisément des problèmes que vous n'avez peut-être pas, mais que le professionnel qui se chargerà de votre installation sera très heures d'avoir à sa disposition le cas échéant.

La télécommande fournie avec les apparèils Classé propose quatre touches de fonctions programmables qui vous permettent d'acceder instantanément à des fonctions spécifiques du système, non accessibles directement par la télécommande, sans cette possibilité. Elles sont repréées F1, F2, F3 et F4 et se trouvent situées en bas de la télécommande. Le menu concernant ces touches « remote Fkeys » permet de définir de chaque manière le CDT-300 va réagir à la pression sur une de ces touches. Vous pouvez par exemple utiliser les touches Fkeys pour acceder directement à une fonction qui, sans cela, nécessite de naviguer dans les menus avant d'y acceder.
Par exemple, si vous utilisez frequentlyment le mode de lecture aléatoire shuffle, vous pouvez programmermer une des touches Fkeys pour activer/désactiver directement cette fonction. Normalement, cela vous oblige à entrer dans le menu des commandes « control », puis à presser sur la touche shuffle (ce qui n'est pas facile à faire si vous étés assis à l'autre bout de la piece, en tout cas bien moins qu'en pressant simplement une touche Fkey...).
Le menu Fkey remote présente quatre boutons, chacun étant réservé à une des quatre touches Fkeys de la télécommande. Presser n'importe lequel de ces boutons sur l'écran tactile LCD fait apparaitre une liste de fonctions défilante, représentant toutes les fonctions particulières que vous pouvez assigner à la touche Fkey correspondante.
Sélectionnez la fonction voulue en pressant simplement sur les deux flèches de la liste défilante, puis en effleurant la fonction affichée voulue pour laquelle vous voulez programmer la touche Fkey.
remarkque importante concernant l'utilisation des touches Fkey
Notez que tous les apparciels Classé proposent ces mêmes quatre touches Fkeys, de telle manière qu'elles soient accessibles à partir de n'importe qu'elle télécommande de n'importe quel maillon Classé de votre installation. Ainsi, la touche F1 de la télécommande votre préamplificateur envoie le même code infrarouge que la touche F1 de la télécommande de votre lecteur de DVD.
Mais afin d'éliminer tout risque de confusion, vous doivent bien prendre soin de ne pas assigner différentes fonctions sur différents appareils, à la même touche Fkey de leur télécommande. Dans le cas contraire, vous verriez tous les maillons effectuels deux actions à partir de la pression sur la même touche de deux télécommandes Classé. Cela dit, cela peut parfois être utile : par exemple, F1 peut placer le préamplificateur sur son entree CD, etmettre la platine de lecture de DVD en lecture Play, par la magie d'une seule pression sur une des touches Fkey.
statut de fonctionnement (status)
L'écran statut (status) fournit plusieurs informations sur le fonctionnement courant du CDT-300, et permet d'acceder à toutes les informations concernant le programme de gestion utilisé ainsi que sur les capteurs internes du CDT-300.

info version
La touche version info affiche l'écran information sur la version, précisant les différents éléments du programme de gestion (software) utilisé par le CDT-300. Régulierement, Classé développé un nouveau programme de contrôle qui ajoute des caractéristiques ou améliore encore le fonctionnement de votre platine de lecture de DVD. Chacune de ces nouvelles versions du software possède son propre numéro. La touche Version Info permet donc d'indiquer le numéro de version réalisement utilisé par votre propre apparéil. La dernière version disponible se trouve toujours accessible sur notre site Internet (www. classeaudio.com). Si le numéro indiqué par votre apparéil est inférieur à celui du site Internet, vous pouvezmettre à jour et améliorer votre platine de lecture. Des instructions simples et complètes pour le téléchargement et la mise à jour sont directement données sur le site Internet. Si vous avez l'occasion d'appeler notre support technique pour une question non traitée dans ce manuel d'utilisation, il se peut qu'on vous demande quelles version de programmeYOUR apparéil utilise. Le fait de posseder cette information nous permet de vous renseigner et vous aider plus vite et plus précisément.
capteurs
La touche capteurs (sensors) vous donne des renseignements sur plusieurs capteurs internes du CDT-300. Vous n'aurez suturement jamais besoin de cette information, à moins que vous ne contactiez un de nos agents agrésés suite à un problème de fonctionnement inhabituel.
Menu réglage de l'afficheur (display setup menu)

Le menu de réglage de l'afficheur (display setup) permet de désirer vos propres options concernant trois aspects de l'écran LCD du CDT-300 : la luminosité du rétroéclairage, la durée d'affichage du rétroéclairage et la langue utilisée.
luminosite
Le réglage de luminosite (brightness) du CDT-300 peut prendre trois valeurs : faible (low), moyenne (medium) et élevé (high). Choisissez la valeur désirée en fonction de la lumière ambiente de votre salle d'écoute. Une luminosite élevée est préféable dans une piece très éclairée, tandis qu'une luminosite plus faible convendra最喜欢 dans des conditions d'éclairament plus diffus et plus tamisé.
extinction (timeout)
Si vous préférez écouter la musique dans un environnement le plus calme et le plus souvent possible, il se peut que vous trouviez l'écran du CDT-300 génant, même réglé sur sa luminosité la plus faible. Vous pouvez donc faire varier la durée avant extinction totale du rétroéclairage de l'écran (timeout), après une période d'inactivité可以选择 par vous.
Dans ce contexte, l'activité fait reférence à n'importe qu'elle'utilisation de l'interface utiliser. Ce qui inclut une pression ou une modification d'une quelconque des fonctions via la face avant, l'écran tactile LCD ou la télécommande.
Par exemple, vous peuventCHOISIR la valeur la plus faible, le retroeclairage etant actif tant que vous utilisez une commande de l'appareil, puis s'eteignant juste trois secondes après cette derniere utilisation, juste le temps de vérifier sa prise en compte. Mais tant que vous continuez a utiliser une commande, pendant ce laps de trois secondes, I'ecran reste allumé. Il ne s'eteindra qu'aupres trois secondes d'inactivité de votre part sur l'appareil.
| langue (language) | Si vous préférez que l'écran reste toujours allumé tant que l'apparil n'est pasplatz en mode de veille standby,CHOISSEZ LA POSITION « jamais » (never). La lampe utilisée pour le rétroéclairage a été conçue pour fonctionner dans lesconditions les plus rudes, et vous donnera des années de fonctionnement sanssouci. Mais si vous decidez de laisser en permanence l'apparil allumé, nous vourrecommandons toutefois d'utiliser un délai avant extinction compris entre uneet deux minutes.(Notez que le réglage de la luminosité sur sa valeur la plus basenàugmente pas la durée de vie théorique de la lampe.) |
| affichage temporaire(temporary display) | Le menu Langue (language) vous offre plusieurs langues différentes pourle système d'affichage graphique GUI du CDT-300. Classé a fourni à sesdistributeurs internationaux un logiciel outil lui permettant de traduire/personnaliser les traductions des informations et menus, en fonction deshabitudes et de la langue de leur pays. Cela fait partie de notre volonté incessantepour que nos appareils soient aussi conviviaux et faciles à utiliser dans tous lespays autres que notre pays d'origine, le Canada. |
| affichage du volume(volume display) | En lecture d'un DVD, le CDT-300 affiche l'image sur son écran LCD, enmode de prévisualisation « preview ». Cela peut être utile pour caler la premièreimage, avant de l'envoyer sur l'écran principal (et éviter ainsi par exemple,àvos invites, les écrans anticopie « FBI » d'avant film...). C'est aussi un moyenextraordinaire pour naviguer dans le menu des DVD Audio, sans avoir à allumerobligatoirement votre écran principal.Mais dés que vous utilisez une des fonctions du CDT-300, son écran LCDrevient à son affichage normal consistant en une des interfaces utilisateur. Leréglage de l'affichage temporaire détermine pendant combien de temps cetteinterface utilisateur restera affichée avant de revenir au mode de prévisualisationde l'image.Si vous désirez utiliser la possibilité de sortie à niveau variable du CDT-300,vous avez à votre disposition deux choix quant au mode d'affichage effectif.Absolute (valeur absolue) indique la manière dont le volume fonctionne,ou « 0 » représenté l'absence totale de son, et des chiffres de plus en plusélevés au fur et à mesure que le volume augmente.Relative (valeur relative) est le mode préfééré de ceux qui attachent une grande importance au standard réellement présente et diffusé dans les saldes de cinéma professionnelles. Cette fois, la valeur « 0 » représenté un niveaude volume de référence calibré, le même dans tous les cinémas, et lesvariations négatives ou positives par rapport à ce niveau sonore déférencer sont représentées par des chiffres positifs ou négatifs (respectivementvolume plus élevé ou plus faible). Pour ceux qui ont déjà fait desenregistements, c'est le même principe que le « 0 dB » de référence desVumètres utilisés en enregistrement. |
Réglage du système
Une pression sur la touche menu, à gauche de l'écran tactile LCD, suivi d'une pression sur la touche system setup (réglage system) dans l'écran tactile, vous ouvre le système des menus vous permettant d'effectuer un très grand nombre de réglages concernant le fonctionnement effectif du CDT-300, à la fois de manière interne et par rapport aux autres maillons de votre installation.
le système des menus de réglage du système (system setup menu system)

Il y a quatre sous-menus accessibles à partir de l'écran principal du réglage du système. Les voici expliqués un par un.
réglages audio
L'écran des réglages audio donne accès à six contrôleurs différents concernant la manière dont la platine de lecture de DVD traite certains détails audio.

temps de retard audio (audio delay)
Lorsqu'un disque n'a pas eté grave dans les normes, le son peut se couver désynchronisé par rapport à l'image. Cette fonction Audio delay permet de repositionner le son de telle manière qu'il soit parfaitement synchrone avec l'image. Le temps de retard ainsi modifié est régliable par pas de 10 ms, dans une gamme comprise dans ± 200 ms.
Cependant, cette conversion n'est parfois pas instantanée, et peut causer une légère désynchronisation entre le son entendu et le mouvement des lèvres des acteurs, par exemple: ce phénomène est appelé « lip sync » (synchro lèvres, en français...) et est représenté par le décalage entre le son (qui n'a pas été retardé significativement par son traitement numérique) et l'image (qui a été retardée par un traitement numérique plus important). Ce phénomène est plus ou moins sensible suivant les personnes, certaines ne le supportant pas là où d'autres ne s'en aperçoivent même pas.
La fonction de retard audio (audio delay) du CDT-300 est prévue pour corriger ce problème, en retardant la reproduction du son jusqu'à 200 milliseconds. Ce réglage est variable afin d'offrir une correction très précise.
Notez que la meilleure utilisation de ce retard est de compenser le retard apporté par les circuits video du CDT-300 lui-même (en admettant que vous fassiez partie des personnes sensibles à ce phénomène). Le CDT-300 n'a en effet de contrôle que sur l'eventuel retard introduit par ses propres circuits video, mais pas sur celui éventuellesment introduit à l'origine par l'émission télévisée que vous regardez. Si votre télévision ou la source introduit un tel décalage entre l'image et le son, nous vous conseillons plutôt d'utiliser la fonction de compensation de retard audio de votre préampli-processeur audio-video (en admettant qu'il ait cette possibilité – ce qui est le cas des proceseurs Classé).
sortie numérique (digital output)
Les sorties numériques du CDT-300 peuvent être configurées de trois manières différentes, suivant la façon dont vous souhaitez utiliser votre platine de lecture DVD;
- off (désactivation) — ne sélectionner cette option que si la sortie audio de fait via la prise HDMI.
- raw (flux numérique brute) — le lecteur transmet le signal numérique original sans transformation, et quel qu'il soit : PCM, Dolby Digital, DTS ou n'importe quel autre format numérique. Ce réglage garantit que votre processeur externe place en amont traitera le signal numérique de la meilleure manière dont il est capable.
- PCM stereo — si la piste sonore que vous lisez contient des informations gravées en multicanal, le lecteur se chargea d'effectuer leur mélange préalable, appelé « downmixing » pour les envoyer sous forme de signal stéreo PCM compatible avec une lecture purement stéropheonique (sans perte de données) ou, par exemple, avec un traitement futuror de type Dolby Pro Logic II ou DTS Neo:6.
Tirer tout le parti des exceptionnelles performances video du CDT-300 est simple. Trois menus vous permettent un paramétrage précis.

standard video (video standard)
Ces réglages sont préréglés en fonction de la zone géographique dans laquelle le CDT-300 a été acheté et est utilisé. Cependant, vous avez toujours la possibilité de les modifier si le besoin s'en fait sentir.
- NTSC/PAL natif — vous permet deCHOISIR le format utilise dans toute zone géographique, ou de le modifier en fonction d'un disque particulier que vous souhaitez dire dans son format natif. Cette derniere option sousentend que vous ayez un diffuseur video (écran ou projecteur) capable de traiter indifféremment les standards PAL et NTSC.
- IRE 7.45 ou 0 — la « norme video » en Amérique du Nord prévoit que le niveau du noir est produit à un niveau video de 7.5 unités IRE, alors que dans le reste du monde la valeur couramment retenue est de 0 IRE. Le CDT-300 vous laisse le choix entre ces deux valeurs;CHOISSEZ plutôt la valeur en vigueur dans votre pays, pour une compatibilité totale avec vos autres sources video.
- Extended Black (noir étendu) — le CDT-300 vous propose également le choix entre les réglages PC (noir étendu) et noir CE. Le可以选择 « noir étendu » permet d'obtenir des « noirs plus noirs que noir », lorsqu'on utilise un afficheur grand public (pas un moniteur pour PC).
format de l'image (aspect ratio)
Vous avez lechioix entre trois façons de reproductive une image panoramicque (widescreen) sur votre télévision. Cechioix sera déterminé par le format d'écran réel de cette télévision, aussi bien que par vos préférences personnelles.
- 4:3 — A besoin si vous possédez un écran au format 4:3 et souhaitez qu'il soit « rempli » en permanence. Le CDT-300 recherche la(Meilleure) version adaptée sur les disques, et utilisera celle-ci.
- 16:9 — A besoin si vous possédez un écran 16:9, supportive tous les formats d'image (y compris le mode anamorphique). Dans ce cas le disque est lu telquel, sans modification aucune de son format qui sera directement traité par le télévisueur/projecteur. Vous indiquez en effet ici au CDT-300 que c'est le diffuseur qui se charge de la gestion du format d'image original.
letterbox — Si vous avez un écran au format 4:3 et ne souhaitez rien perdre de l'image d'origine, le CDT-300 créé une version « letterbox » de l'image (allusion à la taille de l'ouverture d'une boîte aux lettres). Cela se traduit par la présence de barres noires en haut et en bas de l'écran, mais vous garantit que vous voyagez bien l'image intégrale, celle que filmée par le réalisateur du film.
résolution
Le CDT-300 possède les capacité de convertir « vers le haut » la définition standard des disques DVD, afin qu'elle puisse atteindre la haute résolution des écrons et projecteurs video les plus performants, désormais compatibles Haute Définition (HDTV). Notez toute fois que cette conversion n'est disponible que sur les sorties HDMI et video Composantes.
Vou puez selectionner une des résolutions suivantes :
- sélection automatique (auto selection) — Si vous utilisez l'interface numérique HDMI entre le CDT-300 et votre diffuseur video, ces deux maillons sont automatiquement associés pour réproduire la résolution la plus élevé possible dont ils sont capables (en pratique, celle de l'écran ou du projecteur). Cette sélection automatique ne s'applique toute fois que sur la sortie HDMI du CDT-300.
- sdtv 480/576 entrelace — 480i (60 Hz) est le standard en NTSC ; 576i (50 Hz) est le standard en PAL.
- sdtv 480/576 balayage progressif — 480p (60 Hz) est le standard en mode désentrelacé, dit progressif, en NTSC; 576p (50 Hz) est le standard en mode désentrelacé en PAL.
- hdtv 720p balayage progressif — la résolution de 720 × 1 280 pixels devient le mode de résolution le plus courant pour les écrans plasma et LCD modernes ; c'est également désormais le second mode le plus courant de reproduction video Haute Définition. Il s'affiche en 50 ~Hz en PAL, et 60 ~Hz en NTSC.
- hdtv 1080i entrelacé — ce standard 1080i est actuellement le plus couramment utilisé, en reproduction video Haute Définition, avec une résolution de 1080 × 1920 pixels (mode entrelacé).
- hdtv 1080 balayage progressif — disponible uniquement sur la sortie HDMI, ce mode 1080p est le standard Haute Définition le plus performant. La résolution est de 1080 × 1920 pixels, mais avec balayage progressif de l'image.
nettété (edge enhancement)
espace colorimétrique (color space)
Choisissez cette fonction pour améliorer l'impression de nettoyé de l'image, si nécessaire.
- Auto :CHOISIR le meilleur espace colorimétrique en fonction de vourtdiffuseur video.
- RGB 4:4:4 : Sélectionnez ce besoin si vous souhaitez que votre platine présente une sortie « Pluge ».
- Ycrcb 4 :2 :2 : chroma surechantillonnée par 1/2.
- Ycrcb 4:4:4 : chroma suréchantillonnée par 1 / 1
préférences
Le standard DVD supporte simultanément plusieurs pistes sonores et langues, toutes gravées sur le même disque. Cette souplesse de base entraine paradoxalement quelques complications lors de la lecture. En paramétrant des Préférences de lecture, le CDT-300 vous permet de sélectionner la bonne piste sonore, la bonne langue sans avoir à naviguer à chaque fois dans des menus plus ou moins compliqués.
format audio (audio format)
La majorité des DVD propose plusieurs pistes sonores, dans différents formats. Vous pouvez désir ici votre préférence (à condition bien sur qu'elle soit disponible sur le disque à lire) en pressant la touche format audio (audio format).
- automatic (automatique) — Sélectionne la « miseure » piste sonore disponible, c'est-à-dire en pratique celle importante le plus de canaux (par exemple 5.1 canaux只不过 que 2.0 canaux).
- PCM — si vous préférez un signal audio numérique non compressé, même s'il ne compte que deux canaux,CHOISSEZ cette option PCM.
- Dolby 5.1 — donne la préférence à la piste Dolby Digital 5.1 canaux, si elle est présente.
- Dolby stereo — indique votre préférence pour les pistes sonores prévues pour un décodage via le système matriciel Dolby Pro Logic ou Dolby Pro Logic II.
- DTS — lorsque sélectionnée, cette option donne systématiquement la préférence à la piste audio numérique DTS, si présente sur le disque.
langue piste audio (audio language)
Vous peuvent également indiquer votre préférence quant à la langue de la piste sonore que vous souhaitez écouter. Automatic donna la préférence à la pistéson d'origine du film. Mais si vous préférez, vous pouvez également indiquer au CDT-300, que vous préférez la version évientuellesment présente en anglais (English), français (French), allemand (German), espagnol (Spanish) ou italien (Italian), si bien sur celle-ci est présente sur le disque lu.
langue sous-titres (subtitle language)
De la même manière, vous pouvez indiquer votre préférence quant à la langue des sous-titres affichés. Les可以选择 sont angls (English), français (French), allemand (German), espagnol (Spanish) ou italien (Italian).
lecture automatique de CD (CD autplay)
Lorsque cette touche est mise en surbrillance, la platine de lecture se met automatiquement en marche et en lecture des qu'un CD est inséré.
navigation
Historiquement, la navigation dans un CD ou dans un DVD est différente. Par exemple, une avance ou retour rapide sur un CD nécessite la pression, et le maintien de la pression sur une touche. Mais, avec un DVD, cette action se fait par simple pression sur une touche, sans nécessité de maintien de cette pression. Des pressions supplémentaires sur la même touche ont simplement pour effet de faire varier la vitesse de défilament.
Si vous préférez que tous les disques réagissant de la même manière qu'un DVD, désisissez l'options latching (simple pression) dans le menu de préférence de la navigation.
Si vous préférez que tous les disques réagissant de la même manière qu'un CD, désisissez l'options non-latching (maintien de la pression) dans le menu de préférence de la navigation.
Enfin, si vous préférez que le CDT-300 conserve leur spécifique de fonctionnement aux CD comme au DVD,CHOISSEZ L'option adaptive (adaptation).
contrôle parental (parental control)
Le CDT-300 intègre un système de contrôle parental, certainementsemblable à celui que possède votre récepteur cable ou satellite.
- Le réglage du mot de passer (set password) est un code à quatre chiffres, dont l'introduction est nécessaire pour生存 un disque dont la protection excède le degré de protection (rating) que vous avons scéléctionné.
- Le réglage du degré de protection (set rating) fournit une liste de huit degrés de protection progressifs, correspondant à celui utilisé par les comités de censure pour les films (par exemple, le degré 6 correspond aux films classés « R-rating »). Le degré que vous可以选择z déterminé le degré de protection maximum lisible sans entrser le mot de passer. (Cette touche n'est d'ailleurs activable qu'après avoir entre un mot de passer).
- La touche block unrated (blocage des films non catalogués par la censure) interdit la lecture des films ne compteant pas de données de contrôle parental.
- La touche enable control (activer le contrôle parental) active le contrôle parental du CDT-300.
Mise à jour de votre apparéil
Régulièrement, l'equipe d'ingénieurs Classé peut améliorer le fonctionnement de votre apparéil. Mettre à jour celui-ci avec son dernier logiciel de contrôle (software) consiste tout simplement à télécharger un fjichier depuis notre site Internet (www.classeaudio.com), qui garantit ensuite à votre apparéil un fonctionnement totalément et parfaitement conforme à nos derniers développements.
Les détails sur la version du logiciel de contrôle réellement utilisé par votre apparéil peuvent être obtus en affichtant l'écran d'Information de Version. Cet écran est accessible en pressant la touche Version Info sur l'écran tactile LCD, ou en pressant la touche Menu à côté de l'écran tactile, puis la touche Status, suivie de la touche Version Info, directement sur cet écran.
L'écran Version Info affiche alors le numéro de la version du logiciel de contrôle (software) de votre apparéil. Il suffit alors de le comparer avec le dernier fjichier proposé sur notre site Classé, et d'envisager son remplacement si le numéro de version de l' apparéil est inférieur à celui proposé en téléchargement.
Les instructions d'application de cette mise à jour sont clairment indiquées sur le site Internet Classé, dans le fjichier de Notes associé à chaque fjichier de mise à jour proprement dit. Il est ainsi très simple de procéder à cette mise à jour, afin de garantir à votre apparéil un fonctionnement toujours optimal.
Problèmes de fonctionnement
En règle générale, en cas de problème, contactez immédiatement votre revendeur/agréé Classé. Mais, avant de contacter celui-ci, vérifie que votre problème ne soit pas répertorié ci-dessous. Si aucune des solutions décrites ici ne résout le problème, alors contactez votre revendeur/agréé Classé.
1. Le disque CD « saute » et refuse d'être lu correctement.
Nettoyez soigneusement le disque, en utilisant un chiffon doux et en frrottant du centre vers le bord externe, pas en tournant le chiffon sur la surface du disque. (Cette manière de faire limite les risques de rayer le disque de maniere irrémédiable pour les informations numériques qui y sont graves.
Le CD lui-même est peut-être endommagé. Essayez d'autres disques, pour savoir si le problème est général ou limite à un disque en particulier.
2. Il n'y a pas de son et la diode de mise en veille Standby LED n'est pas allumée.
Vérifiez que la platine de lecture de DVD est bien branchée dans sa prise secteur murale, et qu'il y a bien du courant dans la prise murale可以选择.
Verifiez que l'interrupteur général, à l'arrête du CDT-300, est bien activé (position « on »).
L'afficheur a peut-être simplement dépasse sa durée pré régée d'allumage, et le CDT-300 est en mode de fonctionnement pause ou stop. Touchez l'écran pour le reactiver et voir ainsi le mode de fonctionnement réel de l'appareil, ou pressez simplement la touche de lecture Play de la télécommande.
Debranchez complètement l'appareil de son alimentation secteur pendant au moins trente secondes, puis rebranchez-le : allumeze- le. (Parfois, une microcoupure ou baise de tension secteur peut nécessiter un tel redémarrage).
Vérifiez que la tension d'alimentation secteur est correcte. L'appareil se protège automatiquement lui-même de toute tension secteur incorrecte, en refusant de s'allumer.
Si aucune de ces solutions ne fonctionne, veuilles consulter votre revendeur agreé Classé pour assistance. Il n'y a à l'intérieur aucune piece susceptible d'être modifiée par l'utilisateur.
3. Un disque est inséré, mais le lecteur le rejette et demande l'insertion d'un autre disque.
Vérifiez que le disque inséré est bien compatible avec votre apparéil. Le CDT-300 lit les disques CD audio, DVD Video, DVD Audio, DualDisc, MP3, WMA, AAC, Video CD et SVCD.
Vérifiez que la surface du disque est propre, évientuèlement nettoyez-le puis réinsérez-le.
✓ Verifiez que l'étiquette du disque est bien sur le dessus lors de son insertion.
- Le disque tourne, mais il n'y aaucun son, sur un ou sur les deux canaux.
Vérifiez que les cables d'interconnexion sont correctement branchés entre les sorties du CDT-300 et les entrées de votre préamplificateur ou amplificateur intégré.
Vérifiez que le préamplificateur/amplificateur intégré utilisé est correctement configuré (lire leur manuel d'utilisation attentivement).
- L'écran affiche un message d'erreur, et la touche Eject refuse d'éjecter le disque (ou le lecteur montre d'autres signes de fonctionnement anomal)
Pressez la touche de mise en veille Standby jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et la diode bleue s'allume.
En utilisant l'interrupteur général de la face arrêté, éteignez l'appareil pendant au moins trente secondes. Puis rallumez-le et pressez la touche Standby pour redémarrer l'appareil.
- La télécommande IR semble ne pas fonctionner.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle entre la télécommande IR et le capteur IR (place en façade à droite de la touche Mute).
Si les piles sont usées, remplacez-les par des neuves.
Entretien
Pour 0ter la poussière du coffret de votre lecteur de DVD, utilisez un plume ou un chiffon très doux et non pelucheux. Pour retirer la saleté incrustée ou des traces de doigts, nous recommendons de l'alcool isopropyle et un chiffon doux. Umbibez tout d'abord très légèrement le chiffon d'alcool, puis frottier doucement la surface du lecteur de DVD. N'utilisez jamais de trop grandes quantités d'alcool, susceptible d'entrez à l'intérieur de l'appareil.

Attention!
Ne jamais appliquer directement de liquide sur la surface de l'appareil. Vous pourriez endommager irrémédiablen l'électronique interne.
Specifications
Toutes les specifications sont garanties exactes au moment de l'impression de ce manuel. Classé Audio se réserves le droit d'apporter des améliorations sans prévis.
■ Formats supportés CD, CD-R, CD-RW, DVD Video, DVD Audio, VCD, SVCD, MP3, AAC, WMA, DTS CD, DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW
Sorties audio 1 x RCA Coaxial S/PDIF, 1 x XLR AES/EBU 1 x Toslink numérique optique
Sorties video HDMI, video Composantes (balayage progressif), S-Video, video composite
■ Résolution interne (scaling) 480i (sur toutes les sorties) 480p (sur HDMI et Composantes) 720p/1080i/1080i (HDMI)
Consommation electrique 55 W
Tension d'alimentation Régée pour le pays de livraison de l'appareil ; ne peut être modifiée par l'utilisateur ou le revendeur
■ Dimensions hors tout Largeur:445mm
Profondeur:419mm
Hauteur:121mm
■ Poids net 12 kg
■ Poids emballe 16 kg
Pour de plus amples informations, contactez notre revendeur agreé ou :
Classé Audio
5070 François Cusson
Lachine, Quebec
Canada H8T 1B3
Notice Facile