MARYNEN CMF103C - Machine à laver

CMF103C - Machine à laver MARYNEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMF103C MARYNEN au format PDF.

📄 30 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MARYNEN CMF103C - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à laver
Marque MARYNEN
Modèle CMF103C
Type de chargement Frontale (hublot)
Capacité de lavage (coton) 4,5 kg
Capacité de lavage (synthétiques) 2 kg
Capacité de lavage (laine) 1 kg
Nombre de programmes 16
Plage de température 30°C à 90°C
Fonctions spéciales Réduction essorage, cuve pleine d'eau, demi-charge
Raccordement d'eau Robinet 3/4" avec crépine
Type de vidange Tuyau flexible, 3 positions possibles
Entretien courant Nettoyage du tiroir à produits et du logement
Sécurité Verrouillage électrique du hublot, dispositif anti-transport
Garantie 1 an (pièces et main-d'œuvre)
Service après-vente ELGROEP SERVICE (tél. 02-3630444)

FOIRE AUX QUESTIONS - CMF103C MARYNEN

Comment enlever les dispositifs de sécurité pour le transport ?
Dévisser la vis arrêtée droite avec une clé, enlever le bloc de polystyrène, coucher l'appareil sur le dos, extraire les sachets droit et gauche, puis les trois goujons en plastique. Boucher les trous avec les caches fournies.
Que faire si l'appareil ne se met pas en marche mais que le voyant est allumé ?
Vérifiez que le robinet d'eau est ouvert, que l'eau sort, que le tuyau de remplissage n'est pas coincé ou plié, et que la crépine du tuyau n'est pas bouchée.
Quelle est la capacité maximale de lavage pour le coton ?
La charge maximale pour le coton et le lin est de 4,5 kg de linge sec.
Comment nettoyer le tiroir bacs à produits ?
Extrayez complètement le tiroir en appuyant sur l'arrêt au fond à gauche. Nettoyez-le sous un jet d'eau. La partie supérieure du bac à assouplissant peut être enlevée pour faciliter le nettoyage. Nettoyez aussi le logement interne avec une vieille brosse à dents.
Que faire si l'appareil vibre ou fait du bruit ?
Vérifiez que tous les dispositifs de sécurité pour le transport ont été retirés, que l'appareil ne touche pas le mur ou d'autres meubles, et que les vérins de soutien reposent solidement au sol.
Comment vidanger l'eau manuellement ?
Sélectionnez le programme Vidange (position 13 du programmateur). Cela évacue l'eau sans essorer. Si vous voulez essorer brièvement, sélectionnez Essorage court (position 12).
Quels types de tissus peut-on laver avec le programme laine ?
Le programme laine est approuvé par l'International Wool Secretariat (IWS) pour laver la laine et la soie. La température maximale est de 40°C et la charge ne doit pas dépasser 1 kg.
Quelle est la température recommandée pour les blancs peu sales ?
Il est conseillé de laver les blancs à 60°C plutôt qu'à 90°C pour économiser l'énergie, sauf si le linge est très sale.
Comment installer le tuyau de vidange ?
Le tuyau de vidange peut être placé sur le bord d'un lavabo, raccordé à un siphon de vidange, ou fixé au mur. Assurez-vous que l'extrémité ne se décroche pas pendant la vidange.
Que faire en cas de fuite d'eau au sol ?
Vérifiez si vous avez utilisé trop de détergent ou un détergent qui mousse trop, ce qui provoque des fuites. Contrôlez également les embouts du tuyau de remplissage pour détecter d'éventuelles fuites.

Questions des utilisateurs sur CMF103C MARYNEN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMF103C - MARYNEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMF103C de la marque MARYNEN.

MODE D'EMPLOI CMF103C MARYNEN

but de préserver le joint du hublot et d’éviter la formation d’odeurs de moisi. ■ Ne lavez que des articles qui sont aptes au lavage en machine. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni. En cas de doute, consultez le fournisseur.

Avertissements

Il est très important que cette notice d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation suive l'appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être mis au courant du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sûreté et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.

  • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des femmes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
  • Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.
  • Une éventuelle modification à l'installation électrique de votre maison qui avait été nécessaire pour l'installation de l'appareil ne devra être effectuee que par du personnel qualifie.
  • Tous travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil ne seront

confiés qu'à un plombier qualifié. Pour d'éventuels dépannages, adressez-vous à un service après-vente autorisé et n'exigez que des pièces détachées originales. Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation.

  • Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet de l'eau après l'utilisation de l'appareil.
  • Ne surchargez pas l'appareil. Suivez les instructions données dans la notice d'utilisation.
  • Contrôlez toujours, avant d'ouvrir le hublot, que l'eau ait été évacuée. Dans le cas contraire, effectuez la vidange suivant les indications de la notice d'utilisation.

Cet appareil est lourd. Faites attention lors du déplacement.

L'appareil doit être débridé avant l'utilisation. La non-élimination ou l'élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles. Suivez à ce propos le paragraphe relatif dans la notice d'utilisation.

Pendant le fonctionnement, l'appareil se réchauffe sensiblement au niveau du hublot. Assurez-vous par conséquent que les enfants en bas âge ne s'en approchent pas.

Laissez le hublot entrouvert lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le joint du hublot et d'éviter la formation d'odeurs de moisi. Ne lavez que des articles qui sont aptes au lavage en machine. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni. En cas de doute, consultez le fournisseur.

Avant le lavage vérifie l'état du linge: videez les poches

fermez les fermetures à glissière, recousez, si nécessaire, les boutons

ne lavez pas de tissus non ourlés ou déchirés

Évitez les taches d'encre, de rouille, d'herbe, de sang, de peinture, etc. Ne lavez pas en machine les corsets avec baleines. Lorsque le lavage est effectué avec une lessive liquide contenue dans une boule à placer directement dans le tambour, il est nécessaire de retirer cette boule avant de procéder au séchage du linge (si vous avez une machine qui sèche aussi le linge).

Ne laissez pas fonctionner l'appareil lorsque vous n'êtes pas à la maison. Bien que l'appareil ait été produit conformément aux normes de sécurité, une panne peut cependant se produire. Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. qui sont restées dans le linge peuvent provoquer des dommages importants. Les articles détachés à l'essence, à l'alcool, au trichloréthylène, etc. ne doit pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le fluide se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil.

  • Groupe les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc., dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d'éviter que ces pièces ne puissent se glisser entre le panier et la cuve.
  • N'utilise que la quantité de produit assouplissant indiquée par le fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge.
  • Les petits animaux domestiques ont l'habitude de se glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez le tambour de votre machine avant de mettre l'appareil en fonction.
  • En cas de panne, n'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez ELGROEP SERVICE.

MARYNEN CMF103C - Avant le lavage vérifie l'état du linge: videez les poches - 1

MARYNEN CMF103C - Avant le lavage vérifie l'état du linge: videez les poches - 2

Dispositifs de sécurité pour le transport

Avant de mettre en marche la machine, il est indispensable d'enlever les dispositifs de sécurité pour le transport. Il est conseillé de conserver toutes les parties détachées étant donné que, en cas de transferts futurs de l'appareil, elles devront être remontées. Opérer de

la façon suivante :

la façon suivante:

MARYNEN CMF103C - Dispositifs de sécurité pour le transport - 1

Dévisser (à l'aide d'une clé) la vis arrêtée droite.

MARYNEN CMF103C - Dispositifs de sécurité pour le transport - 2

Enlever le bloc de polystyrène du fond de la machine ; il n'est pas nécessaire de le conserver.

MARYNEN CMF103C - Dispositifs de sécurité pour le transport - 3

Coucher l'appareil sur le dos, en faisant extraire avec soin le sachet droit en attention à ne pas endommager les nylon, en le tirant vers le centre des tuyaux. l'appareil.

Extraire les trois goujons en plastique des trous où se trouvaient les vis.

Extraire à ce point de la même façon le sachet gauche.

MARYNEN CMF103C - Dispositifs de sécurité pour le transport - 4

MARYNEN CMF103C - Dispositifs de sécurité pour le transport - 5

Boucher les trous restés libres à l'aide des caches qui ont été fournies avec la machine et que vous trouverez à l'arrière de la machine.

Remettre la machine en place et dévisser les 2 autres vis à l'arrière.

Positionnement

Placer l'appareil sur un sol plat et dur. Renforcer le sol en bois avec une planche en bois dur d'une épaisseur de 5 cm, soutenue par au moins deux solives. La planche de renforcement doit dépasser de tous les côtés la machine de quelques

centimètres : Veiller à ce que l'appareil ne touche pas au mur ou aux autres meubles de la

cuisine.

Il est évident que le robinet de l'eau, l'installation pour la vidange et la prise de courant doivent se trouver à proximité des tuyaux de la machine et du câble d'alimentation. S'il n'en est pas ainsi, il est conseillé de demander à l'installateur de déplacer le robinet et/ou la vidange et/ou la prise de courant.


MARYNEN CMF103C - Positionnement - 1

Arrivée d'eau

Après avoir introduit dans l'embout du tuyau la crépine prévue à cet effet, brancher solidement le tuyau d'arrivée à un robinet filtré au pas de vis de 3/4". Il n'est pas nécessaire, en ce qui nous concerne, que le robinet soit «ventilé» (la machine est dotée d'un airbreak) bien qu'il soit possible que la municipality l'exige.

Au cas où on saurait que

L'eau est parfois très élevée, placer un réducteur en caoutchouc 3/4", 23x4x4mm, dans l'embout du tuyau,

du côté de la machine.

Le tuyau d'arrivée ne peut pas être prolongé. Si le tuyau est trop court et

prolonge: Ch et tuyau est trop court et qu'on ne peut pas faire déplacer le robinet, acheter un tuyau pour haute pression plus long, spécialement conçu à cette fin.

La crosse du tuyau de vidange peut être placée de trois manières différentes : sur le bord d'un lavabo. Dans ce cas, il est nécessaire de veiller à ce que l'extrémité ne puisse pas se décrocher du bord lorsque la machine effectue la vidange. On jourrait, par exemple, l'écoulement ou ne serait pas fini. Rassurer avec une petite icelle au robinet, ou la raccrocher au mur. Robinet, cu raccrocher au mur.

MARYNEN CMF103C - Positionnement - 2

1 Tiroir bacs à produits et carte programmes 2 Voyant de fonctionnement 3 Touche «réduction essorage» 4 Touche «cuve pleine d'eau» 5 Touche «demi-charge» [12] 6 Choix de la température 7 Choix du programme

MARYNEN CMF103C - Positionnement - 3

Par «blancs» on entend le coton et le lin dont l'étiquette indique qu'ils sont lavables à la machine jusqu'à 95°C ; généralement le linge blanc ou coloré supportant l'ébullition.

Linge de couleur. Egalement le coton et le lin, mais pas aptes à l'ébullition. Les couleurs claires peuvent, dans la plupart des cas, être lavées jusqu'à 60°C, les couleurs foncées en général ne supportent pas de températures supérieures à 40°C.

5 rinçages à froid

Dans le dernier finissage, l'appareil prend automatiquement l'assouplissant versé dans le bac.

Essorage

Le programme « Essorage » (5) et « Essorage court » (12) peuvent être choisis aussi à part.

Synthétiques

Par «synthétiques» on entend : les tissus artificiels résistants (tel que le polyester), les tissus mixtes (tel que polyester/coton) et les tissus infroissables (tel que le coton infroissable).

Délicats

Généralement des tissus artificiels peu résistants (tels que l'acrylique), mais aus-

Si des rideaux et des tissus faits au crochet.

Laine

Laver non seulement la laine mais aussi la soie avec le programme spécial pour la laine, approuvé par le IWS (International Wool Secretariat). À la fin du programme, essorer brièvement la laine. Il ne faut donc absolument pas enforcer la touche

1 rinçage à froid

C'est le dernier rinçage des programmes pour les tissus synthétiques, délicats et pour la laine. Pendant ce rinçage la machine prend automatiquement l'assouplissant versé dans le bac. On peut donc utiliser ce programme comme programme assouplissant spécial, mais aussi comme pré-rinçage froid, par exemple pour enlever la saleté des vêtements des enfants avant le lavage.

Vidange

À la fin des programmes pour les tissus synthétiques, délicats et pour la laine, le lave-linge s'arrête et l'eau du dernier rinçage reste dans la cuve, seulement

si la touche a été enclençée.

Il existe donc deux possibilités : vidanger exclusivement, en sélectionnant ce pro-

programme, ou essorer brièvement, en relâchant la touche

Si, pour une raison quelconque, on peut évacuer l'eau de la cuve, on doit sélectionner le programme «vidange».

Conseils pour le LAVAGE

Normalement un prélavage n'est pas nécessaire. Cette nouvelle machine, avec les détergents modernes, lave bien votre linge même sans prélavage, en économisant ainsi l'énergie et le temps. On peut cependant souhaiter un prélavage si le linge est juste très sale, comme dans le cas des vêtements de travail utilisés dans une boucherie ou dans un garage.

Il est conseillé de laver les blancs à une température de 60°C et non pas à celle de 90°C. Si le linge n'est pas très sale, cette température suffira largement et permettra d'économiser beaucoup d'énergie. Il suffit de laver à 40°C le linge de couleur claire, lavable à la température maximale de 60°C. En cas de lessive regroupant des tissus colorés foncés et des tissus clairs, la température ne doit pas dépasser 40°C. Les tissus synthétiques blancs et leurs colorés clairs peuvent généralement être lavés à 60°C, mais, dans ce cas aussi, 40°C suffit. Les tissus synthétiques de couleur foncée, les tissus délicats et la laine doivent être lavés à une température max. de 40°C. Si l'une des étiquettes indique la valeur de 30°C, sélectionner 30°C pour tout le linge. Dans la plupart des cas, cet article est favorable à 40°C, mais le fabricant du lave-linge ne peut pas courir le risque d'endommager le linge délicat. À vous donc de décider. Vous êtes cependant personnellement responsable des dommages éventuels causés par le choix d'une température trop élevée.

A vrai dire, il faudrait constamment peser les charges de linge. Pour ce qui est du coton et du lin (blancs et couleurs), on ne peut pas charger plus de 4,5 kg de linge pesé à sec. Pas plus de 2 kg de tissus synthétiques et pas plus d'un kilo de laine. Comme il est compliqué de peser le linge, il est conseillé d'utiliser une autre méthode:

* Coton, lin, métis : tambour plein, sans tasser.

  • Synthétiques résistants : pas plus des deux tiers du tambour.
  • Tissus délicats et laine: pas plus que la moitié du tambour.

Avant de charger le linge

Avant le lavage, raccomoder les déchirures, les trous et les effilochures. Recoudre ou couper tout d'abord les boutons trop lâches. Fermer les boutons à pression et les fermétures à glissière.

Éviter de laver du linge effiloché; raccommoder les ouletts avant le lavage.

Avant le lavage, retirer des poches internes et des poches des pantalons les petits objets qu'elles pourraient contenir. Les clous, les épinges, les trombones et des objets semblables peuvent occasionnellement causer de gros dommages à la machine et au linge.

Retirer les crochets de fixation des rideaux.

Laver une première fois séparément les vêtements colorés, puisqu'il y a bien des chances qu'ils déteignent.

Avant le lavage, traiter les taches difficiles (telles que les taches d'herbe, de rouille, de goudron, de peinture, de stylo à bille) à l'aide d'un détachant. Si on utilise, par exemple pour éliminer une tache de peinture, un produit volatil, tel que la térébenthine ou des produits semblables, attendre, avant de laver.

Le vétim, qu'il soit complètement évaporé.

Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou les lésions causés par l'utilisation de produits volatils, inflammables ou toxiques.

Il existe, à première vue, une grande variété de détérissifs : en poudre et liquides, concentrés ou pas, des détérissifs multiusage et d'autres pour des tissus spéciaux. Dans la pratique on n'en utilise probablement pas plus de deux, trois types différents au maximum. Ne jamais utiliser, pour aucune raison, des produits, tels que le savon et les produits pour faire la lessive à la main, qui ne sont pas conçus pour la machine à laver, puisqu'on pourrait, ce faisant, occasionner d'importants dommages à la machine et au linge.

Si le tambour n'est rempli qu'à moitié, il est évidemment possible d'utiliser un dosage de détergent inférieur à celui utilisé pour un tambour plein ; essayer d'en utiliser un quart en moins.

Dans la lessive il y a des substances adoucissantes qui fixent le calcaire, voilà pourquoi il est nécessaire d'en augmenter le dosage au fur et à mesure qu'augmente la dureté de l'eau. S'il y a trop peu de substances adoucissantes le linge, surtout en cas de températures élevées, finira à la longue par devenir grisâtre et raide. Si l'eau est dure on utilise donc un dosage supérieur par rapport à la quantité normalement nécessaire, ce que l'on peut éviter en utilisant moins de détergent et en comblant la différence à l'aide d'un produit adoucissant, tel que Calgon. Respecter les prescriptions de dosage indiquées sur l'emballage.

Il faut tout d'abord savoir que cette nouvelle machine, dotée d'un système de circulation de l'eau savonneuse, fait des économies de détergent. Choisir, dans un premier temps, le dosage conseillé par le fabricant sur l'emballage du détergent. Tenir compte de la dureté de l'eau. Si on n'en connaît pas la valeur, se renseigner auprès du service de distribution de l'eau.

Si le tambour n'est rempli qu'à moitié, il est évidemment possible d'utiliser un dosage de détergent inférieur à celui utilisé pour un tambour plein ; essayer d'en utiliser un quart en moins.

Symboles internationaux pour l'entretien des textiles

LAVAGE
95traitement normal à 95, 60 ou 40 °Carticles en coton sans ap- préts infroissable
60
40
95agitation réduite, essorage réduit.certains articles 100 % cotton avec apprét in- floissable
60rincage à tempé- rature décrois- sante progressi- vement.articles avec apprét infroiss- able ou conte- nant des fibres synthétiques
50
40
40agitation force- ment réduite, rincage à froid, essorage normalarticles en laine lavables à la machine à 40 °C
30agitation force- ment réduite, rinc- cage à froid, es- sorage réduitarticles en laine ou soie lavables à la machine à 30 °C; égale- ment pour d'autres articles tres délicats
lavage à la mainarticles pouvant uniquement être laves à la main à une tempétaire ne dépassant pas 40 °C
ne pas laver
PROGRAMMESDEGRE DE SALETEBACS A PRODUITS® éventuellesPOSITION BOUTON THERMOSTATPOSITION BOUTON PROGRAMMA-TEURDESCRIPTION DU PROGRAMME
BLANCS ET COULEURS avec prélavageTrès sales40°-90°1Prélavage à l'eau tiège Lavage à 40°-90°C 5 rincapes Essorage
BLANCSNorma-lement sales90°2Lavage à 90°C 5 rincapes Essorage
ECO BLANCSNorma-lement sales60°2Lavage à 60°C 5 rincapes Essorage
COULEURSNorma-lement sales60°2Lavage à 60°C 5 rincapes Essorage
ECO COULEURSNorma-lement sales40°2Lavage à 40°C 5 rincapes Essorage
PROGRAMME COURTPeu sales40°-60°3Lavage à 40°-60°C 5 rincapes Essorage
5 RINÇAGES A FROID45 rincapes avec évientuel additif Essorage
ESSORAGE5Essorage d'environ 4 minutes. Est tousiers précédé d'une rotation à vitesse réduite.

MARYNEN CMF103C - Symboles internationaux pour l'entretien des textiles - 1

PROGRAMMESDEGRE DE SALETEBACS A PRODUITS éventuellesPOSITION BOUTON THERMOSTATPOSITION BOUTON PROGRAMMA-TEURDESCRIPTION DU PROGRAMME
SYNTHETIQUES avec prélavageTrès sales40°-60°6Prélavage à l'eau tiège Lavage à 40°-60°C 3 rincapes Essorage bref (*)
SYNTHETIQUESNorma- lement sales40°-60°7Lavage à 40°-60°C 3 rincapes Essorage bref (*)
DELICATSNorma- lement sales30°-40°8Lavage à 30°-40°C 3 rincapes Essorage bref (*)
LAINE WOOLMARKNorma- lement sales30°-40°9Lavage à 30°-40°C 3 rincapes Essorage bref (*)Programme spécifique pour «Pure Laine Vierge» lavable irrétécissable
3 RINÇAGES A FROID103 rincapes avec évientuel additif Essorage bref (*)
1 RINÇAGE A FROID111 rinceage avec évientuel additif Essorage bref (*)
ESSORAGE COURT12Vidange et essorage
VIDANGE13Vidange de l'eau

Par une température < 30^ - 40^ on entend qu’il est possible de désirer personnellement une température de 30°C ou de 40°C (ou intermédiaire dans le cas où la machine serait pourvue d’un bouton thermostat régulable). Il en va de même pour 40^ - 60^. (*) Si la touche n’a pas été enforcée.

1 Chargement du linge

Ouvrir le hublot. Charger les pièces de linge en les introduisant une à la fois dans le bac ad hoc ( ) sans dépasser

Introduire dans le vide ou le ( ) dans le tambour. Déplier le plus possible le niveau MAX ou la crépine.

MARYNEN CMF103C - Chargement du linge - 1

MARYNEN CMF103C - Chargement du linge - 2

MARYNEN CMF103C - Chargement du linge - 3

2 Dosage du détergent

Extraire le tiroir bacs à produits jusqu'à l'arrêt. Doser la quantité voulue de détergent dans un gobelet gradué et verser le détergent dans le bac pour le lavage UJ.

MARYNEN CMF103C - Dosage du détergent - 1

4 Choix de la température enforcer le bouton du thermostat et sé

7 Quand le lavage est terminé La machine s'arrête automatiquement. Le voyant s'éteint. Enfoncez le bouton du programmateur. Attendez une à deux minutes avant d'ouvrir le hublot: c'est le temps nécessaire à déverrouiller le dispositif électrique de verrouillage du hublot. Fermez entre-temps le robinet et débranchez l'appareil ou l'interrupteur de la salle de bain. Ouvrez le hublot et sortez le linge. Faites tournier une fois le tambour avec les mains, pour vérifier s'il est juste complètement vide. Laissez pendant quelques temps le hublot entrebaillé pour faire sortir la vapeur de la machine.

MARYNEN CMF103C - Choix de la température enforcer le bouton du thermostat et sé - 1

6 Mise en route du programme Enclencher, si la cas échéante, l'interrupteur de la salle de bain ou brancher la fiche dans la prise de courant. Ouvrir le robinet. Contrôler que le tuyau de vidange est bien placé. Tirer le bouton du programmateur : le voyant s'allume et la machine se met en marche.

MARYNEN CMF103C - Choix de la température enforcer le bouton du thermostat et sé - 2

On peut, le cas échéant, nettoyer la carrosserie du lave-linge en utilisant de l'eau tiède et un produit d'entretien ménager neutre qui n'érafle pas. Rincer avec de l'eau propre et essuyer avec un chiffon doux.

Le tiroir bacs à produits

Les détergent et l'assouplissant s'incrustent à la longue. Nettoyer de temps en temps le tiroir bacs à produits sous un jet d'eau. À cette fin, il est possible d'extraire complètement le tiroir de la machine en appuyant sur l'arrêt au fond à gauche. Pour faciliter le nettoyage, la partie supérieure du bac réservé à l'assouplissant peut être enlevée.

MARYNEN CMF103C - Le tiroir bacs à produits - 1

Le logement interne du tiroir

Le détergent peut à la longue s'incruster même à cet endroit : le nettoyer à l'aide

d'une vieille brosse à dents.

Remettre le tiroir en place et procéder à un rinçage à vide.

Remettre le tiroir en place et procéder à un rinçage à vide.

L'appareil ne se met pas en marche, mais le voyant est allumé: Le robinet de l'eau est-il ouvert? Est-ce que l'eau sort du robinet? Vérifier. Le tuyau de remplissage a-t-il été coincé ou plié? La crépine du tuyau de remplissage est-elle bouchée? L'appareil se remplit et se vide:

  • L'extrémité du tuyau de vidange est située à un niveau trop bas par rapport au sol sur lequel se trouve la machine. Consulter le chapitre en question.

L'appareil ne vidange pas et/ou n'essore pas:

  • Le tuyau de vidange est-il coincé ou plié?
  • Le filtre de vidange est-il bouché?

Il y a de l'eau au sol:

* Trop de détergent ? * Le détergent est-il impropre parce qu'il mousse trop ? Trop de mousse provoque des fuites. * Est-ce que l'un des embouts du tuyau de remplissage perd ? On ne voit presque pas l'eau courir le long du tuyau ; vérifier si le tuyau est humide.

L'appareil vibre ou fait du bruit:

  • Est-ce qu'on a retiré tous les dispositifs de sécurité pour le transport?
  • Est-ce que l'appareil s'appuie contre quelles choses?

Est-ce que les vérins de soutien reposent solidement au sol et est-ce que les contre-écrous sont bien bloqués au fond de l'appareil?

MARYNEN CMF103C - L'appareil vibre ou fait du bruit: - 1

S'il n'est pas possible de remédier à cet inconvénient ou de le localiser, s'adresser au centre de service après-vente, après avoir noté le modèle, le numéro de fabrication et la date d'achat de l'appareil, que le service va demander.

Ces conditions de garantie ne sont pas appliquées pour les apparciels achetés en France. CONDITIONS DE GARANTIE-SERVICE APRES-VENTE En cas d'appeil en garantie aux fins de réparation gratuite, l'original de la facture d'achat correspondante ou la quittance doit être produit ou envoyé avec l'appareil à réparer.

Conditions générales de garantie

1 Le fabricant accorde un an de garantie sur l'appareil mentionné sur la facture d'achat correspondante, à valoir à partir de la date d'achat. Si une panne se produit pendant cette période alors qu'elle est due à des défauts de matériel et/ou de fabrication, l'acheteur a droit à une réparation gratuite.

1a Pour les aspirateurs conçus pour un usage ménager, la période de garantie générale est de deux ans. Les accessoires sont soumis à une usure directe ; ces articles de consommation sont en conséquence exclus de la garantie. 2 Le fabricant accorde un an de garantie sur les réparations effectuées par son service

service après-vente et sur les matières neuves montées à cette occasion, la garantie préalable cours à partir de la date de la réparation. Si une panne se produit pendant cette période, laquelle est la conséquence directe des travaux de réparations effectués ou de la matière nouvelle montée à cette occasion, l'acheteur a droit à une réparation gratuite. L'exécution des réparations ne prolonge pas la période générale de garantie couvrant l'ensemble de l'appareil.

3 Les interventions du service après-vente au domicile ne se font que pour les appareils de grandes dimensions difficiles à transporter, tels que, par définition : lave-linge, sèche-linge, lave-vaisselle, réfrigérateurs, congélateurs-armoires ou bahuts, fours, cuisinières et appareils encastrés.

3a Le principe défini au point 3 ci-dessus vaut également pour les réfrigérateurs de caravane pourvu que l'endroit où se trouve l'appareil soit situé à l'intérieur des frontières nationales et soit accessible normalement par des routes ouvertes à la circulation. En outre, au moment de l'intervention, l'appareil et son propriétaire sont au sein national.

4 Si de l'avis du fabricant, l'appareil tel que repris au point 3 ci-dessus doit être transporté à l'atelier du service après-vente, ce transport s'effectuera de la façon établie par le fabricant, aux frais, risques et périls de ce dernier.

Tous les appareils non mentionnés sous les points 3 et 3a, ainsi que les appareils qui possèdent les caractéristiques de fonctionnement concernées, mais dont le transport est facile, doivent être envoyés franco à l'adresse du service après-vente ou y être présentés. Pendant la période de garantie générale, le renvoi s'opère aux frais du fabricant. Si une défectuosité se vérifie pendant la période de garantie générale ne peut plus être réparée, l'appareil sera remplacé gratuitement.

7 Pour les motocompresseurs de réfrigerateurs/congélateurs (à l'exclusion du relais de démarrage et du disjoncteur thermique) il est accordé une période de garantie dégressive en mesure de 20% par an, laquelle court 5 années après la date d'achat de l'appareil mentionné sur la facture d'achat correspondante, avec réparation entièrement gratuite pendant la période de garantie générale. Après la période de garantie générale, les frais de déplacement, de main-d'œuvre et des pièces eventuelles seront portés en compte.

Exclusions de la garantie

L'exécution gratuite des travaux de réparation et/ou de remplacement tels que définis aux points y relatifs qui précèdent ne s'applique pas si : — aucune facture d'achat ou quittance sur laquelle apparaît au moins la date d'achat et l'identification de l'appareil ne peut être représentée ou n'a été envoyée avec l'appareil à réparer;

  • l'appareil est utilisé pour d'autres buts que des buts ménagers pour lesquels l'appareil a été créé;
  • l'appareil n'a pas été installé, manipulé, ou utilisé conformément aux indications figurant dans les prescriptions d'installation ou la notice d'utilisation;
  • l'appareil a été réparé ou modifié de façon inappropriée par des personnes non qualifiées. 8a Si l'appareil a été encastré, sous-encastré, suspendu ou placé de manière telle que le temps nécessaire pour son enlèvement et son encastrage prend au total plus de trente minutes, les frais supplémentaires occasionnés seront facturés à son propriétaire. 8b Les dépréciations dues à un encastrage anormal réalisé avec le consentement du propriétaire d'un appareil ne peuvent pas être invoquées vis-à-vis du fabricant, ni de son service après-vente. 8c Les détériorations, telles que rayures, chocs ou rupture d'éléments amovibles ou démontables, qui n'ont pas été portées à la connaissance du fabricant au moment de la livraison, ne rentrent pas dans la garantie.

Dépannages à domicile : Tel. : 02-3630444

Fax : 02-3630400

Pièces détachées: Tel.: 02-3630555 Fax: 02-36305000 Telex: 22915 eluxbe

MARYNEN CMF103C - Exclusions de la garantie - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MARYNEN

Modèle : CMF103C

Catégorie : Machine à laver