TSE 5003   BURG WACHTER

TSE 5003 - BURG WACHTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TSE 5003 BURG WACHTER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : TSE 5003 - BURG WACHTER


Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TSE 5003 - BURG WACHTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TSE 5003 de la marque BURG WACHTER.



FOIRE AUX QUESTIONS - TSE 5003 BURG WACHTER

Comment réinitialiser le code de mon BURG WACHTER TSE 5003 ?
Pour réinitialiser le code, utilisez le bouton de réinitialisation situé à l'arrière du dispositif. Appuyez et maintenez ce bouton pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote, puis suivez les instructions du manuel pour définir un nouveau code.
Que faire si la serrure ne s'ouvre pas avec le code correct ?
Vérifiez d'abord que la batterie est chargée. Si la batterie est faible, remplacez-la. Assurez-vous également que le code entré est correct et que vous n'avez pas dépassé le nombre maximum de tentatives, ce qui pourrait bloquer l'accès temporairement.
Les piles de mon BURG WACHTER TSE 5003 s'épuisent rapidement, que faire ?
Vérifiez si des fonctions inutiles, comme l'éclairage, sont activées. Remplacez les piles par des marques de haute qualité et assurez-vous que les contacts de la batterie sont propres et en bon état.
Comment installer le BURG WACHTER TSE 5003 correctement ?
Suivez les instructions fournies dans le manuel d'installation. Assurez-vous que le dispositif est fixé solidement à la porte et que toutes les pièces sont correctement assemblées. Utilisez les outils recommandés pour éviter d'endommager le produit.
Puis-je utiliser le BURG WACHTER TSE 5003 à l'extérieur ?
Oui, le BURG WACHTER TSE 5003 est conçu pour être utilisé à l'extérieur, mais assurez-vous qu'il est installé dans un endroit protégé contre les intempéries extrêmes pour prolonger sa durée de vie.
Comment puis-je remplacer la batterie du BURG WACHTER TSE 5003 ?
Pour remplacer la batterie, retirez le couvercle à l'arrière du dispositif en dévissant les vis. Remplacez la batterie par une nouvelle unité de même type, puis remettez le couvercle en place.
Que faire si j'ai perdu mon code d'accès ?
Si vous avez perdu votre code, consultez le manuel d'utilisation pour voir si un code de secours est disponible. Sinon, vous devrez suivre la procédure de réinitialisation décrite dans le manuel.
Y a-t-il une garantie pour le BURG WACHTER TSE 5003 ?
Oui, le BURG WACHTER TSE 5003 est généralement couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Vérifiez les conditions spécifiques de la garantie dans le manuel ou auprès du vendeur.

MODE D'EMPLOI TSE 5003 BURG WACHTER

Pour ouverture par les doigts autorisés respectivement pour enregistrement des doigts autorisés

Merci d’avoir choisi le système de fermeture électronique TSE de la série 5000 de BURG-WÄCHTER. Ce système a été conçu et fabriqué avec les moyens techniques les plus récents et satisfait les exigences de sécurité les plus hautes. Le montage du cylindre électronique ne pose aucun problème. On l’installe sans perçage ni pose de câbles sur toute porte ayant une serrure à perçage pour cylindre profilé jusqu’à une épaisseur de porte de 120 mm. Le cylindre électronique est parfait tant pour une nouvelle installation que pour un équipement ultérieur. Le TSE série 5000 de BURG-WÄCHTER vous permet d’utiliser différents mediums d’identification. Pour informations plus détaillées, veuillez consulter le mode d’emploi. Important : Veuillez lire le mode d’emploi en entier avant de commencer la programmation. Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouveau système de fermeture.

TSE Set 5001 PINCODE L´utilisateur peut commander le cylindre au moyen d’un code à 6 chiffres.

En option, on peut aussi utiliser la télécommande TSE 5103 E-Key. TSE 5001 PINCODE fonctions (standard) 24 doigts différents peuvent être programmés en passant par le clavier. On établit les utilisateurs séparément (USER XXX_FP). Si on veut attribuer aussi un code et/ou E-Key à un utilisateur, il faut l´établir séparément. Attention! Ne pas nettoyer le Fingerscan avec des produits de nettoyage. N’utilisez qu’un linge légèrement humide. Assurez-vous que le Fingerscan n’est pas exposé directement à la pluie. TSE 5002 FINGERSCAN fonctions (standard) – Nombre total d´utilisateurs: jusqu´à 48 en nombre de Fingerscans: jusqu´à 24 – Possibilité d´attribuer une E-Key à chaque utilisateur pincode (sauf Administrateur). Médiums de fermeture optionnels – TSE 5103 E-KEY Fonctions de temps – User-Timer (jusqu’à 24 créneaux horaires différents) * Fonctions du menu Menu modific. Code Modification du code administrateur ainsi que du code utilisateur – Connectez le clavier avec la touche ON/Enter – Appuyez sur fonction. L’affichage « menu/modification du code » apparaît – valider avec ON/Enter. Avec la touche 1 ou 2 vous pouvez dérouler jusqu‘à affichage de l’utilisateur dont vous voulez changer le code – Valider avec ON/Enter – Entrer le code (ancien) en vigueur jusqu’à présent et appuyez sur ON/Enter – Entrer le nouveau code et valider avec ON/Enter – Entrer encore une fois le nouveau code et valider avec ON/Enter. Si l’entrée est correcte apparaît l’affichage « les données on été enregistrées »

Menu Langue / Language

Réglage de langue – Connectez le clavier avec la touche ON/Enter – Appuyez ensuite sur fonction. L‘affichage « Menu Modific. Code » – Déroulez avec la touche 2 jusqu‘à apparition du menu mentionné ci-dessus – Validez avec ON/Enter – Déroulez avec la touche 1 ou 2 jusqu‘à apparition de la langue souhaitée – Validez avec ON/Enter

– Déroulez avec la touche 2 jusqu’au point de menu ci-dessus

– Validez avec ON/Enter – Vous pouvez en déroulant sélectionner l‘un des sous-menus suivants : Sous-menu Créer util. – Validez avec ON/Enter. Vous pouvez maintenant soit attribuer un code utilisateur, soit programmer un E-Key, soit un Fingerscan (seulement en relation avec TSE 5002 ou avec Keypad TSE 6102 FS) soit programmer un transpondeur (seulement disponible avec série TSE 6000) – Dérouler jusqu’à la fonction correspondante et valider avec ON/Enter · Créer Util… code – Entrer le code administrateur pour obtenir l’autorisation de programmer – La case mémoire la plus proche s’affiche (par ex. USER.003) – Entrer le code à 6 chiffres et valider 2 × avec ON/Enter – L‘affichage « les données ont été enregistrées » apparaît · Créer Util… E-Key – Entrer le code administrateur pour obtenir l’autorisation de programmer. – La case mémoire la plus proche s’affiche (par ex. UTILISATEUR.003) – Mettre le E-Key en mode de programmation (voir instructions E-Key) – Valider 2 × avec ON/Enter – L‘affichage « les données ont été enregistrées » apparaît · Créer Util… Fingerscan (Fingerscan seulement en relation avec TSE 5002 ou avec keypad TSE 6102 FS) – Entrez le code administrateur pour obtenir l‘autorisation de programmer – Le display affiche « enregistrer un doigt » – Passez le doigt à enregistrer 5 fois sur le milieu du capteur (le nombre de fois s’affiche sur le display) – Le display affiche « User_XXX_FP cree avec succes » · Créer Util… Transponder Cette fonction est seulement disponible avec la série TSE 6000 System. Sous-menu Attribuer E-Key Cette fonction vous permet d’attribuer ultérieurement une clé-radio E-Key à un utilisateur déjà existant. Faire comme suit : – Entrer le code administrateur pour obtenir l’autorisation de programmer – Dérouler jusqu’à l’utilisateur auquel vous désirez attribuer un E-Key et valider 2 × avec ON/Enter – Mettre le E-Key en mode de programmation (voir instructions E-Key), valider 2 × avec ON/Enter – Dès que le E-Key est en mode de programmation valider avec ON/Enter – L‘affichage Données ont été sauvegardees! apparaît

– Déroulez jusqu’à l’utilisateur ou le médium d’identification que vous voulez effacer et valider 2 × avec ON/Enter – L’affichage « bloc de données effacé » apparaît Sous-menu Fonctions temps Ici vous pouvez régler l‘heure et la date · Réglage de l’heure : – Choix de la fonction avec ON/Enter – Entrez l’heure (2 chiffres), validez avec ON/Enter – Entrez la minute (2 chiffres), validez avec ON/Enter – Les données sont enregistrées · Réglage de la date : – Choix de la fonction avec ON/Enter – Entrez le jour (2 chiffres), validez avec ON/Enter – Entrez le mois (2 chiffres), validez avec ON/Enter – Entrez l’année (2 chiffres), validez avec ON/Enter – Les données sont enregistrées Sous-menu TSE-Setup Réglages généraux du système Inversement il peut, dans un cas semblable, être recommandable de réduire la priorité des portes en voisinage direct. · Réorganiser Il est recommandé d’appeler cette fonction après avoir effacé plusieurs utilisateurs. · Identification Après avoir remplacé le cylindre ou le clavier les deux unités doivent être accordées l’une à l‘autre pour que la communication soit possible.

Enregistrer un clavier

– Connectez le clavier avec la touche ON/Enter – Appuyez sur la touche fonction. L’affichage « menu /modification du code » apparaît – Avec la touche 1 ou 2 vous pouvez dérouler pour accéder au menu administrateur – Validez avec ON/Enter – Avec la touche 1 ou 2 vous pouvez dérouler pour accéder au menu Administrateur / Réglages TSE Setup – Validez avec ON/Enter – Avec la touche 1 ou 2 vous pouvez dérouler pour accéder au menu administrateur. enregistrer Setup – Entrez le code administrateur de l’unité à enregistrer – Après l’enregistrement s’affiche le message « Données ont été sauvegardees! » Attention : Assurez-vous lors de l’enregistrement d’un nouveau clavier ou d’un nouveau cylindre qu’il n’y a au voisinage immédiat aucune autre unité TSE sous tension car celles-ci pourraient réagir par erreur. En cas de doute mettre auparavant toutes ces unités hors tension. Fingerscan, sélectionnez ce menu et suivez les indications affichées sur le display Menu Synchron. E-Key Sur ce point de menu le canal radio du E-Key peut être adapté à celui de l’unité d’entrée. Cette fonction devient nécessaire dès que le canal radio du cylindre est changé bien qu‘il y ait encore des E-Keys qui fonctionnent sur l’ancien réglage de canal radio. – Appuyez sur ON/Enter – Mettez la clé-radio en mode de programmation (voir instructions E-Key) – L’affichage « Données ont été sauvegardees! » apparaît Menu Info Cette fonction permet d’afficher la version et le numéro de série du système.

à celui du système de fermeture d’une voiture. Pour actionner le cylindre il suffit d’appuyer une fois sur le bouton.

Mode de programmation : Le mode de programmation a trois fonctions : – Enregistrement des E-Keys au moyen d’un Keypad ou d‘un logiciel TSE – Synchronisation du réglage de canal radio du E-Key avec celui dans la serrure

– Recherche du E-Key dans le logiciel TSE Nous allons expliquer le montage du cylindre TSE.

Veuillez lire ces instructions de montage attentivement jusqu‘au bout avant de procéder au montage. Conservez ces instructions. Le cylindre a un système spécial d’enclenchement qui vous permet de l‘utiliser pour des portes d‘une épaisseur allant jusqu‘à 120 mm (60/60, mesuré à partir de la vis de fixation du cylindre). Il n’est pas nécessaire de mesurer au préalable.

Si, après avoir appuyé une fois sur le bouton du E-Key, vous constatez que la porte ne s’ouvre qu’après 3 à 7 secondes et que simultanément la diode rouge clignote, il faut changer immédiatement la batterie (CR2032). Si, après avoir appuyé une fois sur le bouton du E-Key, vous constatez que la porte ne s’ouvre qu’après 3 à 7 secondes sans clignotement de la diode rouge, il faut changer les batteries dans le cylindre (2 × 1,5 V LR06 Alcaline).

Changement de batterie

1 Ouvrez le couvercle du boîtier en levant prudemment le mécanisme d‘enclenchement. 2 Soulevez la natte de silicone et changez la batterie. 3 Rabattez la natte de silicone et refermez le boîtier. 1

Programmation du E-Key Lors de la première programmation du E-Key veuillez, après y avoir été invité par le Keypad ou le logiciel, appuyer une fois sur le bouton (la diode verte clignote). Pour les programmations ultérieures du E-Key veuillez appuyer chaque fois sur le bouton pendant 10 sec. jusqu’à ce que la diode verte ait clignoté 3 fois consécutives. Ensuite relâcher le bouton.

Attention : Ne par retirer le bouton intérieur complètement de l‘axe, ce ci peut endommager l‘électronique.

3 Selon l’épaisseur de la porte vous pouvez poser des adapteurs sur la face extérieure pour obtenir un meilleur guidage de la clé de secours.

Les combinaisons suivantes sont possibles : Distance vis de fixation / ferrure (mm) côté extérieur

1 Détermination approximative de l’épaisseur de la porte

(y compris ferrures). 2 Tirer le bouton extérieur de l’axe, pousser le bouton intérieur sur le système d’enclenchement (distances 2,85 mm) jusqu’à la dimension souhaitée.

1 Desserrez la vis sans tête supérieure sur le couvercle du cylindre avec la clé six pans. On ne peut la tourner que jusqu‘à ouverture du couvercle, elle ne tombe pas. 2 Ouvrir le couvercle

3 Changer les batteries. Respecter la polarité représentée sur le boîtier.

7 Pousser le bouton extérieur sur l’axe pour obtenir la position souhaitée et le fixer à une distance d’au moins 1 mm de la ferrure avec la vis inbus.

4 Remonter le couvercle.

Fonction de la clé de secours (à l’extérieur)

La clé de secours mécanique vous donne accès en cas de dérangements du système. 1 Ouvrir l’articulation de la clé de secours et introduire la clé dans la fente qui se trouve sur le cache.

2 Tourner la clé de 90 ° dans le sens des aiguilles d’une montre. Tourner en même temps légèrement le bouton extérieur de la porte vers la droite et vers la gauche pour débloquer le mécanisme.

3 Tourner le bouton extérieur de la porte. La porte s’ouvre au plus tard après un tour complet. Tourner la clé en sens inverse et la retirer. Pour fermer la serrure de secours tourner le bouton de porte deux fois dans les deux directions. Attention : La serrure ne peut être ni huilée ni graissée!

8 Enlever la bande de sécurité de batterie sur le bouton intérieur.

9 Le test de fonctionnement doit être fait quand la porte est en position ouverte.

Sous réserve d’erreur et de modifications.