BURG WACHTER TSE 5003 - Serrure électronique

TSE 5003 - Serrure électronique BURG WACHTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TSE 5003 BURG WACHTER au format PDF.

📄 21 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BURG WACHTER TSE 5003 - page 12
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Intitulé Description
Type de produit Serrure électronique
Caractéristiques techniques principales Technologie de verrouillage électronique avec code PIN et clé de secours
Alimentation électrique Piles AA (non incluses)
Dimensions approximatives Dimensions : 200 x 80 x 30 mm
Poids Environ 1,5 kg
Compatibilités Compatible avec les portes en bois et en métal
Type de batterie Piles alcalines AA
Tension 1,5 V par pile
Fonctions principales Déverrouillage par code, clé de secours, indicateur de batterie faible
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange sur demande
Sécurité Protection contre le vol, système de verrouillage renforcé
Informations générales utiles Installation facile, instructions fournies, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - TSE 5003 BURG WACHTER

Comment réinitialiser le code de mon BURG WACHTER TSE 5003 ?
Pour réinitialiser le code, utilisez le bouton de réinitialisation situé à l'arrière du dispositif. Appuyez et maintenez ce bouton pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote, puis suivez les instructions du manuel pour définir un nouveau code.
Que faire si la serrure ne s'ouvre pas avec le code correct ?
Vérifiez d'abord que la batterie est chargée. Si la batterie est faible, remplacez-la. Assurez-vous également que le code entré est correct et que vous n'avez pas dépassé le nombre maximum de tentatives, ce qui pourrait bloquer l'accès temporairement.
Les piles de mon BURG WACHTER TSE 5003 s'épuisent rapidement, que faire ?
Vérifiez si des fonctions inutiles, comme l'éclairage, sont activées. Remplacez les piles par des marques de haute qualité et assurez-vous que les contacts de la batterie sont propres et en bon état.
Comment installer le BURG WACHTER TSE 5003 correctement ?
Suivez les instructions fournies dans le manuel d'installation. Assurez-vous que le dispositif est fixé solidement à la porte et que toutes les pièces sont correctement assemblées. Utilisez les outils recommandés pour éviter d'endommager le produit.
Puis-je utiliser le BURG WACHTER TSE 5003 à l'extérieur ?
Oui, le BURG WACHTER TSE 5003 est conçu pour être utilisé à l'extérieur, mais assurez-vous qu'il est installé dans un endroit protégé contre les intempéries extrêmes pour prolonger sa durée de vie.
Comment puis-je remplacer la batterie du BURG WACHTER TSE 5003 ?
Pour remplacer la batterie, retirez le couvercle à l'arrière du dispositif en dévissant les vis. Remplacez la batterie par une nouvelle unité de même type, puis remettez le couvercle en place.
Que faire si j'ai perdu mon code d'accès ?
Si vous avez perdu votre code, consultez le manuel d'utilisation pour voir si un code de secours est disponible. Sinon, vous devrez suivre la procédure de réinitialisation décrite dans le manuel.
Y a-t-il une garantie pour le BURG WACHTER TSE 5003 ?
Oui, le BURG WACHTER TSE 5003 est généralement couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Vérifiez les conditions spécifiques de la garantie dans le manuel ou auprès du vendeur.

Questions des utilisateurs sur TSE 5003 BURG WACHTER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Serrure électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TSE 5003 - BURG WACHTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TSE 5003 de la marque BURG WACHTER.

MODE D'EMPLOI TSE 5003 BURG WACHTER

A Affichage etat de charge de batterie

Batterie

[Batterie épuisée]

B Touche fonction

Entrée dans le menu pour programmation. Le menu a une fonction de déroulement au moyen des touches « 1 » et « 2 ». De plus cette touche vous ramène toujours à l' étape précédente

C Touche On/Enter

Connector le clavier pour enter le code ou pour arriver au menu.

D Capteur Fingerscan (pas pour TSE 5001)

Pour ouverture par les doigts autorisés respectivement pour enregistrement des doigts autorisés

Cher client,

Merci d'avoir choisi le système de fermetre électronique TSE de la série 5000 de BURG-WACHTER. Ce système a été conçu et fabriqué avec les moyens techniques les plus récents et satisfait les exigences de sécurité les plus haute.

Le montage du cylindre électronique ne pose aucun problème. On l'installe sans perçage ni pose de cables sur toute porte ayant une serrure à perçage pour cylindre profilé jusqu'à une épaisseur de porte de 120mm . Le cylindre électronique est parfait tant pour une nouvelle installation que pour un équipement ultérieur. Le TSE série 5000 de BURG-WACHTER vous permet d'utiliser différents mediums d'identification. Pour informations plus détaillées, veillez consulter le mode d'emploi.

Important: Veuillez tire le mode d'emploi en entier avant de commencer la programmation. Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouveau système de fermeture.

TSE Set 5001 PINCODE

L'utilisateur peut commander le cylindre au moyen d'un code à 6 chiffres. En option, on peut aussi utiliser la télécommande TSE 5103 E-Key.

TSE 5001 PINCODE fonctions (standard)

  • Nombre total d'utilisateurs: jusqu'à 48
  • Possibilité d'attribuer une E-Key à chaque utilisateur pincode (sauf Administrateur)

Méduins de fermeture optionnels

  • Telecommande TSE 5103 E-Key

Fonctions de temps

  • User-Timer (jusqu'à 24 créèaux horaires différents) *
  • Permanent-Timer (jusqu'à 16 créèaux horaires différents) *
  • (seulement en corrélation avec le logiciel TSE correspondant)

Fonctions histoire

  • Enregistrement des 600 derniers événements (lisible au moyen d'un logiciel TSE optionnel)

Code administrateur

code usine 1-2-3-4-5-6 (à modifier absolument)

Tension d'alimentation

  • 4 × MIGNON LR6 AA ALKALINE

Signalisation optique

Sur le bouton de porte, côté interieur, se trouve une signalisation optique sous forme de diode. Cette diode vous fournit les informations suivantes :

  • 1 × court: Serrure s'ouvre
  • 2 × court: Serrure se ferme
  • toutes le 5 sec. 1 x brievement: ouverture permanente activée
  • 1 × court, 1 × long, 2 sec. pause, répétition: Serrure en mode programmation
  • 5 × court, 2 sec. pause, répétition pendant 20 sec. batterie épuisée

Données techniques

Temps de blocageAprès 3 fausses entrées 1 minute, ensuite trois minutes chaque fois
Displayréglable sur 12 langues
Alimentation électrique4 × MIGNON LR6 AA ALKALINE
Conditions ambientes optimes-15°C/+40°C/Humidity relative de l'air jusqu'à 95% (sans condensation)Zone de température autorisée : -20°C/+50°CLe display peut réagir lentement en présence de changements extrêmes de température.

TSE Set 5002 FINGERSCAN

L'utilisateur peut commander le cylindre au moyen d'un doigt qui a etéprogrammé. En option, on peut commander le cylindre au moyen d'un code à 6 chiffres.

24 doigs différents peuvent être programmes en passant par le clavier. On établit les utilisateurs séparément (USER XXX_LP). Si on veut attribuer aussi un code et/ou E-Key à un utilisateur, il faut l'établier séparément.

Attention! Ne pas nettoyer le Fingerscan avec des produits de nettoyage. N'utilise qu'un linge légarement humide. Assurez-vous que le Fingerscan n'est pas exposé directement à la pluie.

TSE 5002 FINGERSCAN fonctions (standard)

  • Nombre total d'utiliseurs: jusqu'à 48 en nombre de Fingerscans: jusqu'à 24
  • Possibilité d'attribuer une E-Key à chaque utilisateur pincode (sauf Administrateur).

Méduins de fermetre optionnels

TSE 5103 E-KEY

Fonctions de temps

  • User-Timer (jusqu'à 24 créèaux horaires différents) *
  • Permanent-Timer (jusqu'à 16 créèaux heures différents) *
  • (seulement en corrélation avec le logiciel TSE correspondant)
  • Probabilité à.p.d. décembre 2009 la programmation d'un fingerscan sera possible compte tenu des fonctions de temps

Fonctions histoire

  • Enregistrement des 600 derniers événements (lisible au moyen d'un logiciel TSE optionnel)

Code administrateur

code usine 1-2-3-4-5-6 (à modifier absolutent)

Tension d'alimentation

  • 4 × MIGNON LR6 AA ALKALINE

Signalisation optique

Sur le bouton de porte, côte interieur, se trouve une signalisation optique sous forme de diode. Cette diode vous fournit les informations suivantes:

  • 1 × court: Serrure s'ouvre
  • 2 × court: Serrure se ferme
  • toutes le 5 sec. 1 × brièvement : ouverture permanente activée
  • 1 × court, 1 × long, 2 sec. pause, répétition : Serrure en mode programmation
  • 5 × court, 2 sec. pause, répétition pendant 20 sec. batterie épuisée

Données techniques

Temps de blocageAprès 3 fausses entrées 1 minute, ensuite trois minutes chaque fois
Displayréglable sur 12 langues
Alimentation électrique4 × MIGNON LR6 AA ALKALINE
Conditions ambantes optimes-15°C/+40°C/Humidity relative de l'air jusqu'à 95% (sans condensation)Zone de température autorisée : -20°C/+50°CE le display peut réagir lentement en présence de changements extrêmes de température.

TSE Set 5003 E-KEY

Le E-Key sort d'émetteur radio pour libérer le cylindre. Le principe de fonctionnement estsemblable à celui du système de fermeture d'une voiture. Pour actionner le cylindre il suffit d'appuyer une fois sur le bouton. On peut programmermer le E-Key ultérieurement au moyen d'un Keypad ou d'un logiciel TSE. La portée du E-Key est de 3 m.

TSE 5003 E-Key fonctions (standard)

  • Nombre total d'utilisateurs: jusqu'à 48

Méduins de fermeture optionnels

TSE 5103 E-KEY
TSE 6101 Keypad PIN
- TSE 6102 Keypad FS (jusqu'à 24 fingerscans possible)

Fonctions de temps

  • User-Timer (jusqu'à 24 créèaux horaires différents) *
  • Permanent-Timer (jusqu' à 16 créèaux horaires différents) *
  • (seulement en corrélation avec le logiciel TSE correspondant)

Fonctions histoire

  • Enregistrement des 600 derniers événements (lisible au moyen d'un logiciel TSE optionnel)

Code administrateur

Le code sera livré sur un autocollant particulier. Celui-ci est à conserver soigneusement. Attention: à perte il n'est plus possible de changer la programmation ou d'utiliser les fonctions d'administrateur.

Tension d'alimentation cylindre

  • 2×MIGNON LR6 AA ALKALINE

Tension d'alimentation E-Key

-1×CR2032

Signalisation optique

Sur le bouton de porte, côte interieur, se trouve une signalisation optique sous forme de diode. Cette diode vous fournit les informations suivantes:

  • 1 × court: Serrure s'ouvre
  • 2 × court: Serrure se ferme
  • toutes le 5 sec. 1 × brievement: ouverture permanente activée
  • 1 × court, 1 × long, 2 sec. pause, répétition: Serrure en mode programmation
  • 5 × court, 2 sec. pause, répétition pendant 20 sec. batterie épuisée

Description des fonctions du menu

Ci-après les fonctions pour les produits TSE 5001 et TSE 5002 sont détaillées:

Fonctions du menu

Modification du code administrateur ainsi que du code utilisateur

  • Connectez le clavier avec la touche ON/Enter
  • Appuyez sur fonction. L'affichage « menu/modification du code » apparait
  • valider avec ON/Enter. Avec la touche 1 ou 2 vous pouvez dérouler jusqu'à affichage de l'utilisateur dont vous pouvez changer le code
    -Valider avec ON/Enter
  • Entrer le code (ancien) en vigueur jusqu'à présent et appuyez sur ON/Enter
  • Entrer le nouveau code et valider avec ON/Enter
  • Entrer encore une fois le nouveau code et valider avec ON/Enter. Si l'entrée est correcte apparait l'affichage « les données on ete enregistrées »

Réglage de langue

  • Connectez le clavier avec la touche ON/Enter
  • Appuyez ensuite sur fonction. L'affichage « Menu Modific. Code »
  • Déroulez avec la touche 2 jusqu'à apparition du menu mentionné ci-dessus
  • Validate avec ON/Enter
  • Déroulez avec la touche 1 ou 2 jusqu'à apparition de la langue souhaitatione
  • Validate avec ON/Enter

Plusieurs sous-menus sont à votre disposition au menu administrateur.

  • Connectez le clavier avec la touche ON/Enter
  • Appuyer ensuite sur fonction. L'affichage « menu/modification du code »
  • Déroulez avec la touche 2 jusqu'au point de menu ci-dessus
  • Validate avec ON/Enter
  • Vous pouvez en dérouulant sélectionner l'un des sous-menus suivants:

Sous-menu Creer util.

  • Validatez avec ON/Enter. Vous pouvez maintainant soit attribuer un code utiliser, soit programmer un E-Key, soit un Fingerscan (seulement en relation avec TSE 5002 ou avec Keypad TSE 6102 FS) soit programmer un transpondeur (seulement disponible avec série TSE 6000)
  • Dérouler jusqu'à la fonction correspondante et valider avec ON/Enter

- Creer Util... code

  • Entrer le code administrateur pour obtenir l'autorisation de programme
  • La case mémoire la plus proche s'affiche (par ex. USER.003)
  • Entrer le code à 6 chiffres et valider 2 × avec ON/Enter
    L'affichage « les données ont ete enregistrées » apparait

- Creer Util... E-Key

  • Entrer le code administrateur pour obtenir l'autorisation de programme.
  • La case mémoire la plus proche s'affiche (par ex. UTILISATEUR.003)
  • Mettre le E-Key en mode de programmation (voir instructions E-Key)
    -Valider 2× avec ON/Enter
    L'affichage « les données ont ete enregistrées » apparait

- Creer Util... Fingerscan

(Fingerscan seulement en relation avec TSE 5002 ou avec keypad TSE 6102 FS)

  • Entrez le code administrateur pour obtenir l'autorisation de programme
  • Le display affiche « enregistrer un doigt »
  • Passez le doigt à enregistrer 5 fois sur le milieu du capteur (le nombre de fois s'affiche sur le display)
  • Le display affiche « User_XXX_FP cree avec succès »

- Creer Util... Transponder

Cette fonction est seulement disponible avec la série TSE 6000 System.

Sous-menu Attribuer E-Key

Cette fonction vous permet d'attribuer ultérieurement une clé-radio E-Key à un utilisateur déjà existant. Faire comme suit:

  • Entrer le code administrateur pour obtenir l'autorisation de programme
  • Dérouler jusqu'à l'utilisateur auquel vous désirez attribuer un E-Key et valider 2 × avec ON/Enter
  • Mettre le E-Key en mode de programmation (voir instructions E-Key), valider 2 × avec ON/Enter
  • Dès que le E-Key est en mode de programmation valider avec ON/Enter
  • L'affichage Données ont été sauvegardees! apparait

Sous-menu Effacer

Ce menu vous permet d'effacer un utilisateur.

  • Dérouler jusqu'au menu correspondant et.Valder avec ON/Enter
  • Entrez le code administrateur
  • Déroulez jusqu'à l'utilisateur ou le Médium d'identification que vous pouze effacer et valider 2 × avec ON/Enter
    L'affichage « bloc de données effacé » apparait

Sous-menu Fonctions temps

Ici vous pouvez régler l'heure et la date

- Réglage de l'heure:

  • Choix de la fonction avec ON/Enter
  • Entrez l'heure (2 chiffres), validez avec ON/Enter
  • Entrez la minute (2 chiffres), validez avec ON/Enter
  • Les données sont enregistrées

- Réglage de la date:

  • Choix de la fonction avec ON/Enter
  • Entrez le jour (2 chiffres), validez avec ON/Enter
  • Entrez le mois (2 chiffres), validez avec ON/Enter
  • Entrez l'année (2 chiffres), validez avec ON/Enter
  • Les données sont enregistrées

Sous-menu TSE-Setup

Réglages généraux du système

- Canal radio

lci on peut régler le canal radio (12 canaux sont disponibles). Ceci peut s'avérer nécessaire quand le canal radio est déjà occupé par une autre application par ex. W-Lan ce qui pourrait cause des dérangements. Dans ce cas veuillez désirir un autre canal éloigné d'au moins 3 canaux.

- Priorité

Si après plusieurs actionnements du E-Key la porte en question ne se débloque pas, cette fonction peut augmenter la priorité de la porte. Inversement il peut, dans un cas semblable, être recommendable de réduire la priorité des portes en voisinage direct.

- Réorganiser

Il est recommendé d'appeler cette fonction après avoir effacé plusieurs utilisateurs.

- Identification

Après avoir remplace le cylindre ou le clavier les deux unités doivent être accordées l'une à l'autre pour que la communication soit possible.

Enregister un clavier

  • Connectez le clavier avec la touche ON/Enter
  • Appuyez sur la touche fonction. L'affichage « menu /modification du code » apparait
  • Avec la touche 1 ou 2 vous pouvez dérouler pour acceder au menu administrateur
    -Validez avec ON/Enter
  • Avec la touche 1 ou 2 vous pouvez dérouler pour acceder au menu Administrateur/Réglages TSE Setup
  • Validate avec ON/Enter
  • Avec la touche 1 ou 2 vous pouvez dérouler pour acceder au menu administrateur. enregistrer Setup
  • Entrez le code administrateur de l'unité à enregistrer
  • Àprous l'enregistrement s'affiche le message

«Données ont été sauvegardees!»

Attention: Assurez-vous lors de l'enregistrement d'un nouveau clavier ou d'un nouveau cylindre qu'il n'y a au voisinage immédiat aucune autre unité TSE sous tension car celles-ci pourrait réagir par erreur. En cas de doute mesure aucaravant toutes ces unités hors tension.

Sous-menu FS-Reset

(seulement conjointement avec TSE 5002 ou avec Keypad TSE 6102 FS) Tous les Fingerscans enregistrés sont effacés, les utilisateurs correspondants sont cependant conservés. En cas d'erreurs répetées lors de l'utilisation du Fingerscan, sélectionnez ce menu et suivez les indications affichées sur le display

Sur ce point de menu le canal radio du E-Key peut être adapté à celui de l'unité d'entrée. Cette fonction devient nécessaire des que le canal radio du cylindre est changé bien qu'il y ait encore des E-Keys qui fonctionnent sur l'ancien réglage de canal radio.

  • Appuyez sur ON/Enter
  • Mettez la clé-radio en mode de programmation (voir instructions E-Key)
  • L'affichage «Données ont été sauvégardees!» apparait

Cette fonction permet d'afficher la version et le nombre de série du système.

Mode d'utilisation

Le E-Key sort d'émetteur radio pour libérer le cylindre. On peut programmermer le E-Key ultérieurement au moyen d'un Keypad ou d'un logiciel TSE. La portée du E-Key est de 3 m. Le principe de fonctionnement estsemblable à celui du système de fermeture d'une voiture. Pour actionner le cylindre il suffit d'appuyer une fois sur le bouton.

Fonctions du E-Key

Ouverture de la porte:

  • Appuyer 1 × brièvement, la diode verte clignote
  • Fonction automatique (seulement conjointement avec Keypad) Appuyer sur le bouton pendant 6 sec. la diode verte clignote brievement 2 fois consécutives.

En mode automatique il est possible d'ouvoir la porte rien qu'en appuyant sur la touche On/Enter du Keypad. Pour cela le E-Key doit se couver à proximé. ÀpRES 15 minutes cette fonction se désactive automatiquement.

Mode de programmation:

Le mode de programmation a trois fonctions:

  • Enregistrement des E-Keys au moyen d'un Keypad ou d'un logiciel TSE
  • Synchronisation du réglage de canal radio du E-Key avec celui dans la serrure
  • Recherche du E-Key dans le logiciel TSE

Programmation du E-Key

Lors de la première programmation du E-Key veuillez, après y avoir ete invite par le Keypad ou le logiciel, appuyer une fois sur le bouton (la diode verte clignote).

Pour les programmations ultérieures du E-Key veuillage appuyer chaque fois sur le bouton pendant 10 sec. jusqu'à ce que la diode verte ait clignote 3 fois consécutives. Ensuite relâcher le bouton.

Informations

Si, après avoir appuyé une fois sur le bouton du E-Key, vous constaze que la porte ne s'ouvre qu'après 3 à 7 secondes et que simultanément la diode rouge clignote, il faut changer immédiatement la batterie (CR2032).

Si, après avoir appuyé une fois sur le bouton du E-Key, vous constaze que la porte ne s'ouvre qu'après 3 à 7 secondes sans clignotement de la diode rouge, il faut changer les batteries dans le cylindre (2 × 1,5V LR06 Alcaline).

Changement de batterie

1 Ouvrez le couvercle du boitier en levant prudemment le mecanisme d'enclenchement.
2 Soulevez la nation de silicone et changez la batterie.
3 Rabattez la natione de silicone et refermez le boitier.

BURG WACHTER TSE 5003 - Changement de batterie - 1

BURG WACHTER TSE 5003 - Changement de batterie - 2

BURG WACHTER TSE 5003 - Changement de batterie - 3

Instructions de montage cylindre TSE 5000

Nous allons expliquer le montage du cylindre TSE.

Veuillez dire ces instructions de montage attentivement jusqu'au bout avant de proceder au montage. Conservez ces instructions.

Le cylindre a un système spécial d'enclenchement qui vous permet de l'utiliser pour des portes d'une épaissure allant jusqu'à 120 mm (60/60, mesure à partir de la vis de fixation du cylindre). Il n'est pas nécessaire de mesurer au préalable.

La fixation du bouton s'effectue chaque fois par une vis sans tete.

Côté extérieur

BURG WACHTER TSE 5003 - Côté extérieur - 1
Bouton extérieur
Cache
Adapteur 2
Adapteur 1
Vis de fixation
du cylindre

Information

La dimension de base du cylindre est de 30 mm de chaque côté. À la livraison le cylindre est complètement resserré (pour la plus petite épaissur de porte). Avant de monter le cylindre sur la porte il faut l'ajuster à l'épaissur de la porte.

Pour le montage proceder ainsi:

1 Determination approximative de l'épaisseur de la porte (y compris ferrures).
2 Tirer le bouton extérieur de l'axe, pousser le bouton interieur sur le système d'enclenchement (distances 2,85 mm) jusqu'à la dimension souhaitation.

Attention: Ne par-retirer le bouton interieur complètement de l'axe, ce ci peut endommager I'électronique.

BURG WACHTER TSE 5003 - Pour le montage proceder ainsi: - 1
Figure displacement du bouteur interneur

3 Selon l'épaissur de la porte vous pouvez poser des adapteurs sur la face extérieure pour obtenir un meilleur guidage de la clé de secours.

Les combinaisons suivantes sont possibles:

Distance vis de fixation / ferrure (mm) côte extérieurAdapteur 1Adapteur 2
< 43--
44–53X-
54–60XX

X: Choix

: non prévu

BURG WACHTER TSE 5003 - Pour le montage proceder ainsi: - 2

BURG WACHTER TSE 5003 - Pour le montage proceder ainsi: - 3
Tab.: Distance vis de fixation / ferrure (mm) côte extérieur et adapteurs requis

4 Pousser le cylindre TSE de l'intérieur vers l'extérieur dans la serrure encastrée dans la porte et visser la vis de fixation.

BURG WACHTER TSE 5003 - Pour le montage proceder ainsi: - 4

BURG WACHTER TSE 5003 - Pour le montage proceder ainsi: - 5

5 Pousser le bouton interieur pour atteindre la distance souhaitation. S'assurer que la distance bouton/ferrure est d'au moins 1 mm. Fixer ensuite le bouton au-dessus de la vis inbus.
6 Avant de fixer le bouton extérieur, veuilles decide si vous allez utiliser le cache prévu pour masquer la découvert du cylindre profilé lequel fait partie de la livraison. Dans ce cas retirer la feuille de protection et fixer le cache dans l'ouverture de la serrure.

BURG WACHTER TSE 5003 - Pour le montage proceder ainsi: - 6

BURG WACHTER TSE 5003 - Pour le montage proceder ainsi: - 7

7 Pousser le bouton extérieur sur l'axe pour obtenir la position souhaitee et le fixer à une distance d'au moins 1 mm de la ferrure avec la vis inbus.

BURG WACHTER TSE 5003 - Pour le montage proceder ainsi: - 8

BURG WACHTER TSE 5003 - Pour le montage proceder ainsi: - 9

8 Enlever la bande de sécurité de batterie sur le bouton interieur.
9 Le test de fonctionnement doit être fait quand la porte est en position ouverte.

Changer la batterie bouton (côté intérieur)

1 Desserrez la vis sans tete supérieure sur le couvercle du cylindre avec la clé six pans. On ne peut la tourner que jusqu'à ouverture du couvercle, elle ne tombe pas.

2 Ouvrir le couvercle

BURG WACHTER TSE 5003 - Changer la batterie bouton (côté intérieur) - 1

BURG WACHTER TSE 5003 - Changer la batterie bouton (côté intérieur) - 2

3 Changer les batteries. Respecter la polarité représentée sur le boîtier.

4 Remonter le couvercle.

BURG WACHTER TSE 5003 - Changer la batterie bouton (côté intérieur) - 3

BURG WACHTER TSE 5003 - Changer la batterie bouton (côté intérieur) - 4

Fonction de la clé de secours (à l'extérieur)

La clé de secours mécanique vous donne accès en cas de dérangements du système.

1 Ouvoir l'articulation de la clé de secours et introduire la clé dans la fente qui se trouve sur le cache.

BURG WACHTER TSE 5003 - Fonction de la clé de secours (à l'extérieur) - 1

2 Tourner la clé de 90^ dans le sens des aiguilles d'une montre. Tourner en même temps légèrement le bouton extérieur de la porte vers la droite et vers la gauche pour débloquer le mécanisme.
3 Tourner le bouton extérieur de la porte. La porte s'ouvre au plus tard après un tour complet.

Tournier la clé en sens inverse et la retirer. Pour fermer la serrure de secours tournier le bouton de porte deux fois dans les deux directions.

Attention: La serrure ne peut etre ni huiée ni graissée!

Sous reserve d'erreur et de modifications.

BURG WACHTER TSE 5003 - Fonction de la clé de secours (à l'extérieur) - 2

Illustratie

A Indicate batterijstatus

  • batterij vol
    [ ] batterij leeg

B Toets Functie

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BURG WACHTER

Modèle : TSE 5003

Catégorie : Serrure électronique