MWR21 - Radio marine AUDIOVOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MWR21 AUDIOVOX au format PDF.
| Type de produit | Télécommande câblée marine |
| Marque | AUDIOVOX (Jensen) |
| Modèle | MWR21 |
| Compatibilité | Radios marines Jensen MCC8526, MCD9425, MCD6115, MCC5112 |
| Fonctions principales | Contrôle du volume, mise sous/hors tension, sélection de mode (CD, changeur CD, auxiliaire, cassette, radio), syntonisation FM/AM/météo, commande CD (lecture/pause, saut, avance/retour rapide), commande cassette, balayage des stations, coupure du son |
| Longueur du câble d'extension inclus | 6 mètres (extensible jusqu'à 18 m avec câbles MWREXT supplémentaires) |
| Type de montage | Encastré dans une découpe standard (épaisseur de panneau 6,35 mm) |
| Profondeur de montage minimale | 2,54 cm |
| Résistance à l'eau | Résiste aux éclaboussures (non immergeable) |
| Alimentation | Via la radio principale (câble de liaison) |
| Éclairage | Voyant lumineux lors de la mise sous tension |
| Accessoires inclus | Plaque de fixation en plastique, bague de fixation, support en aluminium, vis, câble d'extension |
| Température de fonctionnement | Éviter les températures extrêmes |
| Garantie | 12 mois (pour l'acheteur d'origine) |
| Informations générales | Utiliser avec les radios marines Jensen; ne pas exposer à des jets d'eau à haute pression ou à l'immersion |
FOIRE AUX QUESTIONS - MWR21 AUDIOVOX
Questions des utilisateurs sur MWR21 AUDIOVOX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio marine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MWR21 - AUDIOVOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MWR21 de la marque AUDIOVOX.
MODE D'EMPLOI MWR21 AUDIOVOX
Installation et mode d'emploi
Merci d'avoir choisi un produit Jensen. La télécommande câblée de marine MWR21 contrôle les radios de marine MCC8526, MCD9425, MCD6115 et MCC5112 de Jensen. Comme il est indispensable que l'installation soit effectuée correctement, ce mode d'emploi vous montrera comment installer votre télécommande comme un pro. Les installations peuvent, pour la plupart, être effectuées par un bon bricoleur s'il possède les bons outils, un peu de patience, et la capacité de suivre les instructions. C'est une bonne idée de lire toutes les instructions avant de commencer, et si vous ne vous sentez pas sûr de vous, envisagez la possibilité de confier l'installation à quelqu'un qui est plus à même d'effectuer ce travail.
Service de garantie
Si ce produit requiert parfois un service après-vente, vous devrez avoir la facture originale. Si parfois vous avez besoin de restituer l'unité pour n'importe quelle raison, vous devrez toujours expédier la facture avec l'unité.
Table des matières
Installation 4
Emplacement et montage 7
Câblage 11
Preuves 13
Localisations de Problèmes 13
Opération. 15
Garantie. 23
Materiaux et outillage necessaires
Vous aurez besoin de certains outils et de certains matériel pour procéder. Le mieux est de tout avoir avant de commencer l'installation:
Perceuse électrique ou sans fil Scie circulaire pour trou de 6.35 mm (pour montages sur tableau de bord uniquement) Scie sauteuse Tournevis plat, Philips, pinces, et lime Cisailles et outil de sertissage Fil électrique
Fonctions de la télécommande
La MWR21 vous permet de contrôler les fonctions de mode, volume, réglage fréquence, mise sous/hors tension, bandes de fréquence, et lecture/pause et sélection des plages pour CD, changeur de CD, et modes cassette.
Test de la télécommande
C'est une bonne idée de vérifier le fonctionnement de tous les systèmes électroniques avant l'installation. L'unité principale étant éteinte (coupée), branchez le câble d'extension à l'unité principale et à la télécommande. Allumez l'unité principale et testez le fonctionnement de la télécommande.
Choisir et préparer l'emplacement
La télécommande MWR32 est donc pour être installée dans une découpe standard de 6.35 mm d'épaisseur. La profondeur nécessaire pour le montage varie, mais au moins 2.54 cm sont nécessaires pour installer la télécommande.
S'il ne vous est pas possible de bénéficier d'une découpe standard, utilisez le gabarit fourni pour marquer une zone pour la découpe et découpez avec une ouverture avec une scie circulaire. Vous pouvez utiliser une scie sauteuse mais l'opération peut être difficile à cause des petits rayons de l'ouverture dont vous avez besoin. Assurez-vous que vous effectuez des vérifications pour l'arête du panneau : faisceaux de cables, cables de commande, conduites hydrauliques, canalisations de carburant, réservoirs de gaz, etc. Vérifiez également que vous pouvez passer derrière le panneau du tableau de bord pour attacher le support de fixation.
Important: Ne pas installer l'unité dans un endroit qui présente des risques d'inondations ou soumis au jet d'eau à haute pression.



Fixation de la télécommande
La MWR21 est vendue avec une plaque de fixation en plastique, une bague de fixation en plastique, et un support de fixation en aluminium.
Assemblez la plaque de fixation en plastique et la bague de fixation en plastique et insérez-les dans la découpe. Attachez au support de fixation en aluminium avec les vis fournis.
Enfin, attachez la télécommande à la plaque de fixation en plastique.
Installation électrique
Une fois la télécommande installée, connectez le câble à la radio comme illustré sur le schéma de l'installation électrique.
Le câble d'extension de 6 mètres fourni avec la MWR21 peut être utilisé pour connecter la télécommande à la radio. Vous pouvez acheter et utiliser jusqu'à deux câbles d'extension supplémentaires (MWREXT) pour rallonger la distance entre la radio et la télécommande, jusqu'à un peu plus de 18 mètres.
Lorsque vous branchez les cables, assurez-vous que le cable d'extension ne se trouve pas à proximité d'objets pointus, de coins, et d'endroits où il risque d'être pinç, car ceci pourrait affecter la performance et endommager l'unité.
Remarque: Un adaptateur de câbles en Y (MWRYCBL) est en vente chez Jensen. Combiner ces adaptateurs de câbles vous permettra de connecter jusqu'à quatre unités de télécommande à l'unité principale.
Pour vérifier que les branchements ont été effectués correctement, appuyez sur l'interrupteur d'éclairage et appuyez sur PWR pour allumer la radio. Un voyant lumineux devrait s'allumer sur la télécommande et la radio. Si ce n'est pas le cas, vérifie le cable d'alimentation.
Localisations de problèmes
| Problème | Modalité de Reprise |
| La télécommande ne fonctionne pas | Assurez vous que le cable est connecté solidement aux deux extrémités ; assurez vous que le cable n'a pas été pincé ou coupé pendant l'installation |
| Pas de voyant lumineux | Vérifier que l'ampoule n'est pas grillée |
Remarque: Ne pas exposer la télécommande à des températures extrêmement élevées ou extrêmement basses. Éviter les éclaboussures directes d'eau sur l'unité. La télécommande résiste à l'eau mais n'est pas imperméable.
Appuyez sur PWR pour mettre l'appareil sous tension.
Mode d'emploi
Appuyez MODE pour sélectionner le lecteur CD (CD), le changeur de CD (CDC), auxiliaire (AUX), cassette (TAPE), ou radio (TUN). La télécommande disposera seulement des modes qui s'appliquent à la radio qu'elle contrôle.
Volume
Appuyez sur VOL ou VOL pour régler le volume.
Volume programmable pour la mise en marche de la radio
Réglez le volume au niveau souhaité, et appuyez sur PWR pendant plus de trois secondes pour le sauvegarder.
Silence
Appuyez sur MUTE pour couper le récepteur.
Bande
Appuyez sur le bouton BAND pour faire passer la radio des deux bandes MF, une bande AM et une bande de temps (pas sur le MCD5112).
Recherche de station
Appuyez sur << ou sur >> pendant moins de 1 seconde pour passer à la station précédente ou suivante AM ou FM
Syntonisation manuelle
Appuyez sur << ou >> pendant plus de 3 secondes pour passer au mode de syntonisation manuelle. Appuyez sur << ou >> et maintenez-le enfoncé pour passer rapidement à la fréquence désirée.
Balayage
Appuyez sur SCAN pour balayer les stations suffisamment puissantes de la bande. La radio fait une pause de cinq secondes à chaque station. Appuyez de nouveau sur SCAN pour écouter la station diffusée.
CD Operation
CD Player (MCD9425, MCD6115 & MCD5112)
Fonctionnement du CD
Fast Reverse
Recul Rapide

Reproducteur de CD (MCD9425, MCD6115 & MCD5112)
Fonctionnement du CD
Lecteur CD (MCD9425, MCD6115 & MCD5112)
Pause
Appuyez sur I en commande l'arrêt. "PAUS" apparait dans l'affichage. Appuyez de nouveau sur le bouton pour reprendre la lecture.
Saut de plages
Appuyez sur << ou >> pour passer à la plage précédente ou suivante. Le numéro de la plage apparait à l'affichage.
Avance ou recul rapide
Appuyez sur << ou >> et maintenez la touche enfoncée pour faire avancer ou reculer rapidement une plage. La lecture du CD reprend lorsque vous relâchez le bouton.
Changeur de CD (ne s'applique pas au MCD5112)
Appuyez sur SHIFT et << ou >> pour passer au CD suivant ou précédent. Voir instructions ci-dessus pour le contrôle des fonctions de base d'un CD individuel.

Pause la tape
Appuyez sur pendant plus de 3 secondes en commandera tape. "PAUS" apparait dans l'affichage. Appuyez de nouveau sur le bouton pour reprendre la lecture.
Avance / recul rapides
Appuyez sur la touche >> avance rapide ou << retour arrêté. Appuyez de nouveau pour reprendre l'écoute de la bande.
Mode d'emploi de la bande météo
La radio météo NOAA diffuse des avertissements, des prévisions, et d'autres informations sur les risques en rapport avec la météo nationale. Appuyez sur BAND pour accéder à la bande météo (non) disponible sur le MCD5112). Appuyez sur << ou >> pour sélectionner un canal.
Audiovox Specialized Applications LLC (ASA) ne garantit qu'au fabricant d'équipement d'origine ou aux Détailleurs Marines. Tout produit Jensen acheté qui devient défectueux dans 12 mois de la date d'achat devra être rendu au lieu d'achat pour crédit ou remplacement. ASA ne garantira pas directement aux clients de détail.
La procédure à suivre pour une action Garantie est la suivante : Renvoie uniquement la version corrigée du passage, en respectant les règles. N'ajoute aucun mot qui ne soit pas déjà présent ou clairement tronqué.
- Rendez le produit défectueux directement au lieu d'achat.
- Information exigée pour un produit Jensen rendu.
a. Numéro du modèle b. Numéro de série si possible c. Description de l'échec d. Preuve d'achat avec la date d'achat
- Le garantie est n'est valable que pour 12 mois. Il est offerte uniquement à l'acheteur d'origine. Ce garantie n'est pas transférable.
Audiovox Specialized Applications (ASA) n'est pas responsable pour la perte ou des dégâts causés au CD, cassettes, DVD, VHS et/ou d'autres articles personnels qui ne sont pas listed.

www.ASAElectronics.com
6/23/04