AUDIOVOX

MSR4425 - Autoradio AUDIOVOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MSR4425 AUDIOVOX au format PDF.

📄 19 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AUDIOVOX MSR4425 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Autoradio avec lecteur CD, radio FM/AM, Sirius prêt, entrée auxiliaire
Marque AUDIOVOX
Modèle MSR4425
Dimensions (L x P x H) 178 mm x 178 mm x 50 mm
Alimentation 12 VDC, mise à la terre négative
Consommation maximale 15 A
Puissance de sortie maximale 4 x 40 W / 4 x 45 W / 4 x 50 W
Puissance totale du système 200 W (50 W x 4)
Impédance des haut-parleurs 4 à 8 ohms par canal
Contrôle des tonalités Bass (à 100 Hz) ±10 dB, Aigu (à 10 kHz) ±10 dB
Récepteur FM Gamme 87,5 – 108,0 MHz, sensibilité 1,5 µV, séparation stéréo >25 dB
Récepteur AM Gamme 522 – 1710 MHz
Lecteur CD Rapport signal/bruit >60 dB, séparation >50 dB, réponse 40 Hz – 18 kHz
Fonctions principales Radio PLL, CD, Sirius (prêt), changeur CD, entrée auxiliaire, télécommande, panneau avant détachable
Mémoire de stations 30 stations (10 par bande FM1, FM2, FM3, AM1, AM2, temps)
Affichage LCD avec réglage de luminosité (DIM)
Entretien et nettoyage Nettoyer le panneau avec un chiffon doux et sec ; utiliser un disque de nettoyage pour le lecteur CD
Sécurité Panneau avant détachable pour prévenir le vol ; fusible de protection
Pièces détachées et réparabilité Panneau avant, télécommande, manchon d'installation, outils de dépose fournis
Informations générales Notice disponible en PDF sur notice-facile.com ; compatible CD-R/CD-RW finalisés

FOIRE AUX QUESTIONS - MSR4425 AUDIOVOX

Comment installer l'autoradio AUDIOVOX MSR4425 ?
Débranchez la batterie, retirez les écrous de transport, installez le demi-manchon dans le tableau de bord, branchez le faisceau de câbles selon le code couleur (voir le tableau de câblage), puis glissez le châssis dans le manchon. Consultez la notice pour les détails complets.
Comment régler l'horloge sur le MSR4425 ?
Appuyez plusieurs fois sur DISP jusqu'à ce que l'horloge s'affiche, puis appuyez de nouveau jusqu'à ce qu'elle clignote. Utilisez CHANNEL << pour les heures et CHANNEL >> pour les minutes. L'horloge peut être configurée en mode 12 ou 24 heures via le menu.
Comment mémoriser une station de radio ?
Sélectionnez la bande et la station souhaitée, puis maintenez enfoncé l'un des boutons de préréglage (1 à 10) pendant environ 3 secondes. Le numéro de préréglage s'affiche. Vous pouvez aussi utiliser la mémorisation automatique en maintenant AS/PS enfoncé.
Comment utiliser le mode Sirius sur cet autoradio ?
Assurez-vous d'avoir un tuner Sirius connecté. Appuyez sur MODE pour sélectionner Sirius. Utilisez CHANNEL << ou >> pour changer de chaîne, ou accédez aux chaînes préréglées (SR1, SR2, SR3) avec BAND/ENTER. Vous pouvez également utiliser la syntonisation directe en entrant le numéro à 3 chiffres.
Que faire si l'autoradio ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le contact du véhicule est en position ACC ou ON. Si le fusible a sauté, remplacez-le par un fusible de même valeur (voir caractéristiques). Assurez-vous que les connexions d'alimentation (fil rouge allumage, fil jaune batterie) sont correctes.
Comment détacher et réinstaller le panneau avant ?
Appuyez sur OPEN pour faire glisser le panneau vers le bas, puis poussez le bouton en bas vers le haut et retirez le panneau. Rangez-le dans l'étui fourni. Pour réinstaller, glissez le panneau en position et pivotez-le vers le haut jusqu'à entendre un clic de verrouillage.
Comment réinitialiser l'appareil ?
Utilisez un objet pointu (comme un trombone) pour appuyer sur le bouton RESET situé au-dessus de la fente du disque. Cela rétablit les réglages d'usine. Vous pouvez aussi maintenir MODE enfoncé jusqu'à afficher 'EEP INIT' pour une réinitialisation complète.
Quels types de CD sont compatibles ?
L'appareil lit les CD audio standard, les CD-R et CD-RW finalisés. Pour une performance optimale, utilisez des CD-R écrits à 1x-8x et des CD-RW écrits à 1x-4x. N'utilisez pas de disques de formes non standard (ex. ovales) ou endommagés.
Comment utiliser la fonction de lecture programmée ?
Pendant la lecture d'un CD, maintenez MEM enfoncé pour entrer en mode programme. Choisissez les pistes une par une avec les touches de saut et validez avec MEM. Après avoir programmé jusqu'à 32 pistes, appuyez sur PGM pour les lire dans l'ordre. Appuyez de nouveau sur PGM pour arrêter.
Comment améliorer la réception radio ?
Assurez-vous que le câble d'antenne est bien branché. Si la réception automatique est défaillante, passez en mode manuel en maintenant CHANNEL << ou >> pendant plus de 3 secondes, puis cherchez manuellement. En FM, les signaux faibles peuvent nécessiter une station plus proche.

Questions des utilisateurs sur MSR4425 AUDIOVOX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MSR4425 - AUDIOVOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MSR4425 de la marque AUDIOVOX.

MODE D'EMPLOI MSR4425 AUDIOVOX

Merci d'avoir choisi un produit Jensen. Nous espérons que vous allez trouver les instructions dans ce guide de propriété claires et faciles à suivre. Prenez quelques minutes à le consulter, vous apprendrez à utiliser toutes les fonctions de radio Jensen pour en tirer une jouissance maximum.

Fonctions du système 2 Préparation 3 Installation 4 Câblage 5 Fonctionnement de base 6 Fonctionnement de la radio 10 Fonctionnement Sirius 12 Fonctionnement du lecteur CD 14 Fonctionnement de changeur de CD 16 Prêt à être télécommandé 16 Dépannage 19 Caractéristiques 19

Fonctions du système

Les fonctions du système audio mobile Jensen MSR4425 complconnent :

Radio Stereo Synthétiseur PLL - Panneau d'avant fixe - Fonction Radio Satellite prête pour Sirius Stockage en Mémoire Automatique - Accès direct à la piste - Platine Disque Compact Digital Contrôle de changeur CD Fonction entrée auxiliaire - Télécommande

Préparation

Vous aurez besoin des outils et du matériel suivants pour installer la radio :

Type Torx des tournevis, plat et Philips. Des coupeurs de fil et séparateurs d’épines. - Outils pour enlever la radio existante. - Bande électrique. - Outil à sertissage. - Voltmètre/lumière d’épreuve. - Connexions à sertissage. - Fer de jauge 18 pour branchage puissance, fer de jauge 16-18 de haut-parleur.

Pour les haut-parleurs : Ne connectez que les haut-parleurs qui sont évalués pour une impédance de charge de 4 ohms. Des haut-parleurs avec une impédance de charge de moins de 4 ohms peuvent nuire à l'appareil.

Choisir un emplacement de montage

Les indications vous aideront à déterminer le meilleur emplacement pour monter votre appareil :

  • Sélectionnez un emplacement qui n'interfère pas avec les fonctions normales du conducteur et qui ne blessera pas le conducteur ou un passager dans le cas d'un arrêt soudain ou une situation d'urgence.
  • N'installez pas l'appareil dans un emplacement où il sera exposé à des températures extrêmes (tels que rayons de soleil directs ou près d'un appareil de chauffage), la poussière, les ordures ou la vibration excessive.
  • Installez l'appareil dans une position horizontale, si possible. Si l'angle d'installation est plus grand que du horizontal, l'appareil ne fonctionnera pas normalement.
  • Si l'installation exige le perçage des trous ou autres modifications du véhicule, veuillez consulter le distributeur le plus proche pour l'aide.

Avant de terminer l'installation de l'appareil, branchez les fils temporairement pour assurer que l'appareil fonctionne correctement dans l'emplacement de montage choisi.

Installation

Avant de commencer, éteignez l'allumage du véhicule et débranchez la borne négative de la pile.

Enlever les écrous

Enlevez les deux écrous du dessus de l'appareil et boucher les trous avec du film en plastique fourni pour assurer que l'eau n'entre pas dans l'appareil.

Installation du demi-manchon

Installez le demi-manchon dans le tableau de bord. Poussez les languettes pour fixer le demi-manchon dans l'ouverture de la radio. Installez la bride du soutien pour que l'appareil soit plus stable.

Installation finale

Branchez l'adaptateur du câblage au harnais du câblage. Branchez le fil de sortie de l'antenne. Glissez le châssis radio dans le demi-manchon. Fixez la radio à l'équerre en utilisant l'écrou (si possible). Remplacez les articles que vous auriez enlevés au tableau de bord.

Enlever l'appareil

Appuyez sur OPEN pour glisser le panneau d'avant vers le bas. Insérez les deux outils amovibles fournis avec l'appareil dans les fissures dans l'habitation jusqu'à ce qu'ils soient bien en place. Tirez les leviers pour enlever l'appareil du tableau de bord.

Le schéma du câblage dépeint tous les branchements de câble exigés pour l'opération de l'appareil.

WIRING CHART

PIN NO.WIRE COLORFUNCTION
1EMPTYNO CONNECTION
2WHITE/BLACKLEFT FRONT SPEAKER (-)
3WHITELEFT FRONT SPEAKER (+)
4GREEN/BLACKLEFT REAR SPEAKER (-)
5GREENLEFT REAR SPEAKER (+)
6BLACKCHASSIS GROUND
7RED12V IGNITION/SWITCHED
8YELLOW+12V BATTERY/CONSTANT
9ORANGEILLUMINATION/DASH LIGHT
10EMPTYNO CONNECTION
11EMPTYNO CONNECTION
12EMPTYNO CONNECTION
13VIOLETRIGHT REAR SPEAKER (+)
14VIOLET/BLACKRIGHT REAR SPEAKER (-)
15GRAYRIGHT FRONT SPEAKER (+)
16GRAY/BLACKRIGHT FRONT SPEAKER (-)
Numéro du pinCouleurFonction
1VidePas de connection
2Blanc/NoirHaut parleur d'avant gauche (-)
3BlancHaut parleur d'avant gauche (+)
4Vert/NoirHaut parleur d'arrière gauche (-)
5VertHaut parleur d'arrière gauche (+)
6NoirChàssis terre
7RougeAllumage 12V/Allumé
8JaunePile + 12V/Constant
9OrangeIllumination/Lumière de bord
10VidePas de connexion
11VidePas de connexion
12VidePas de connexion
13VioletHaut parleur d'arrière droite (+)
14Violet/NoirHaut parleur d'arrière droite (-)
15GrisHaut parleur d'avant droite (+)
16Gris/NoirHaut parleur d'avant droite (-)

AUDIOVOX MSR4425 - Enlever l'appareil - 1

Appuyez sur le bouton de puissance (1) ou sur n'importe quel bouton sur la radio (excepté le bouton éjection) pour mettre l'appareil en marche lorsquell allumage est en fonction. Appuyez de nouveau sur le bouton de puissance pour éteindre la radio.

2. Mode

Appuyez sur MODE (2) pour sélectionner un mode d'opération différent indiqué sur le panneau d'affichage. Des modes disponibles peuvent comprendre la radio, Sirius, CD, CDC et AUX. La mode CD n'apparaîtra dans le menu que s'il y a un disque compact ou un cassette dans le lecteur de CD et le mode changeur de CD (CDC) n'apparaîtra que si un changeur de CD est branché à l'appareil.

3. Mise en sourdine

Appuyez sur MUTE (3) pour mettre le volume audio en sourdine. Vous pouvez rétablir le volume en appuyant de nouveau sur ce bouton MUTE mise en sourdine.

4. Volume / contrôleur audio

Pour augmenter le volume, appuyez sur VOL (4a) ou VOL (4b).

5. Ajustement de son

Appuyez sur SEL/MENU (5) et suivez les options d’ajustement de son suivantes : BAS (bass), TRE (aigu), BAL (équilibre) et FAD (fader). Lorsque l'option désirée apparait sur l'affichage, appuyez sur VOL ▲ ou VOL▼ pour ajuster cette fonction audio. Lorsque aucun ajustement n'a été fait pendant cinq secondes, l'appareil reprendra l'opération normale.

6. Opération menu

Appuyez sur SEL/MENU pendant plus de 3 secondes pour accéder à la fonction menu. Lorsque cette fonction est activée, appuyez sur VOL ▲ ou VOL▼ pour traverser les options menu disponibles. Lorsque l'option souhaitée apparait sur l'affichage, appuyez sur SEL/MENU pendant plus de 3 secondes pour accéder au sous-menu correspondant et utilisez les boutons VOL ▲ ou VOL▼ pour changer la configuration. Lorsque aucun ajustement n'a été fait pendant cinq secondes, l'appareil reprendra le jeu normal. Les options suivantes sont contrôlées par la fonction menu :

Bip audible

Lorsque cette fonction est activée, l'appareil émettra un bip chaque fois qu'on appuie sur un bouton. Lorsque cette fonction est désactivée, le bip audible sera également désactivé et vous n'entendrez aucun bip lorsque vous appuyez sur les boutons.

Volume de départ programmable

Utilisez cette fonction pour spécifier le niveau de volume que l'appareil aura chaque fois qu'il est mis en marche.

Affichage horloge

Sélectionnez si l'horloge restera affichée lorsque la puissance de l'appareil est coupée.

Priorité d'affichage

Cette option vous permet de sélectionner l'une des trois priorités d'affichage disponibles : Priorité Fréquence, Priorité horloge ou pas de priorité. Priorité fréquence : La fréquence radio apparaîtra sur l'affichage. Lorsque vous appuyez sur DISP (6), le temps sera montré pendant cinq secondes avant que l'appareil ne revienne à l'affichage fréquence. Priorité horloge : Le temps apparaîtra sur l'affichage. Lorsque vous appuyez sur DISP (6), la fréquence radio sera affichée pendant cinq secondes avant que l'appareil ne revienne à l'affichage horloge. Pas de priorité : La fréquence radio apparaîtra sur l'affichage. Lorsque vous appuyez sur DISP, le temps sera montré jusqu'à ce que vous appuyiez de nouveau sur DISP qui reviendra à l'affichage fréquence.

Configuration horloge

Cette fonction vous permet la sélection soit d'une horloge de 12 heures ou celle de 24 heures. Appuyez sur DISP plusieurs fois jusqu'à ce que l'horloge apparaisse sur l'affichage. Appuyez sur DISP jusqu'à ce que l'horloge commence à clignoter. Appuyez sur CHANNEL << (10a) pour changer les heures et sur CHANNEL >> (10b) pour changer les minutes.

7. Illumination

Appuyez sur DIM (7) pendant plus de deux secondes pour ajuster la luminosité du rétroéclairage de l'affichage à cristaux liquides.

8. Intensité du son

Appuyez sur LOUD (8) momentanément pour renforcer la sortie basse. "LOUD" apparaîtra sur l'affichage. Appuyez sur LOUD de nouveau pour désactiver cette fonction.

9. Affichage

Appuyez sur DISP (9) plusieurs fois pour changer l'information sur l'affichage à cristaux liquides. En mode radio, CD, CDC et Auxiliaire, l'appareil basculera entre l'horloge et l'information musicale applicable (fréquence radio, information du disque/piste, etc.). En mode Sirius, l'information affichée comprend : Nom de la Chaîne, Titre de la Chanson, Nom de l'Artiste, Nom de la Catégorie et Horloge.

10. Réglage de l'horloge

Appuyez sur DISP plusieurs fois jusqu'à ce que l'horloge apparaisse sur l'affichage. Appuyez sur DISP jusqu'à ce que l'horloge commence à clignoter. Appuyez sur CHANNEL << (10a) pour changer les heures et sur CHANNEL >> (10b) pour changer les minutes.

12. Utilisation du panneau d'avant détachable

Détachement du panneau d'avant

Appuyez sur OPEN (12) et le panneau d'avant va glisser vers le bas. Appuyez sur le bouton en bas de l'appareil vers le haut et retirez le panneau d'avant. Stockez le panneau d'une manière sère dans l'étui de protection fourni.

Réinstallation du panneau d'avant

Tenez le panneau dans la même position qu’il était lorsqu’il a été enlevé de l’appareil, glissez le panneau. Pivotez le panneau vers le haut, en le verrouillant en place un côté à la fois. Un click audible indique que le panneau est bien en position. Si le panneau n’est pas verrouillé, le fonctionnement correct de l’appareil peut être entravé.

12. Réglage

Utilisez une bille ou un objet métallique mince quelconque pour appuyer sur le bouton de réglage dans les circonstances suivantes : après la terminaison de l'installation/câblage de départ, si aucun des boutons ne marche ou si un symbole d'erreur apparait sur l'affichage. Le bouton de réglage est situé au-dessus de la fente à disque qui n'est visible que lorsque le panneau en plastique qui couvre la fente est retiré.

13. Récupération de la valeur de départ

Pour rétablir tous les réglages d'usine, appuyez sur MODE jusqu'à ce que "EEP INIT" apparaisse sur l'affichage.

14. Sélection de la bande

Appuyez sur le bouton BAND (14) pour faire passer la radio des trois bandes MF, des deux bandes MW et de la bande du temps.

Mode de recherche

Appuyez sur CHANNEL << (15a) ou CHANNEL >> (15b) pendant moins de trois secondes avant de le relâcher pour passer automatiquement à la station suivante.

Mode manuel

Appuyez sur CHANNEL << ou CHANNEL >> pendant plus de trois secondes pour entrer dans la mode de synchronisation à la main. Lorsque MANUAL apparaît sur l'affichage, appuyez sur CHANNEL << ou CHANNEL >> pour déplacer la fréquence radio un pas vers le haut ou le bas.

16. Stations programmées

Vous pouvez programmer jusqu'à dix stations pour les rappeler sur chaque bande.

Mémorisation d'une station

Sélectionnez une bande (au besoin) et sélectionnez une station. Appuyez et maintenez enfoncé un bouton de mémorisation (16) pendant trois secondes. Un chiffre prédéfini apparait à l'affichage.

Rappel d'une station

Sélectionnez une bande (au besoin). Appuyez sur un bouton de mémorisation pour sélectionner la station mémorisée.

Mémorisation automatique de stations

Sélectionnez dix stations pour les mémoriser dans la bande affichée. Sélectionnez une bande (au besoin). Appuyez sur AS/PS (17) et maintenez-le enfoncé pendant plus de trois secondes. Les nouvelles stations remplacent les stations mémorisées pour cette bande.

Balayage programme

Balayage des stations mémorisées pour la bande affichée. Sélectionnez une bande (au besoin). Appuyez sur le bouton AS/PS pendant moins de trois secondes. La radio fait une pause de cinq secondes à chaque station. Appuyez de nouveau sur le bouton AS/PS pour permettre fin au balayage lorsque vous avez atteint la station désirée.

18. Balayage

Appuyez sur SHIFT/SCAN (18) pour balayer toutes les stations sur la bande courante. L'appareil va jouer chaque station pendant cinq secondes. Appuyez de nouveau sur SHIFT/SCAN pour arrêter le balayage et écouter la station courante.

19. Opération bande du temps

Après avoir accédé à la bande du temps, appuyez momentanément sur CHANNEL << ou CHANNEL >> pour vous déplacer à la chaîne suivante ou précédente parmi les sept chaînes disponibles. Des chaînes peuvent être accédées en appuyant momentanément sur les boutons de préréglage correspondants (1 à 7).

20. Sélection des chaînes préenregistrées de l'utilisateur

En mode Sirius, naviguer les trois options dans le groupe de chaînes préreglées par l'utilisateur, en appuyant momentanément sur BAND/ENTER (20). Des chaînes préreglées par l'utilisateur comprennent SR1, SR2 et SR3.

Appuyez sur AS/PS (21) pour chercher chaque chaîne préreglée par l'utilisateur de SR1 à SR2 à SR3 et s'arrêter à chaque chaîne disponible pendant cinq secondes. Appuyez de nouveau sur AS/PS pour vous arrêter à la chaîne courante.

22. Sélection des chaînes

Appuyez momentanément sur CHANNEL << (22a) ou CHANNEL >> (22b) pour vous déplacer à la chaîne suivante ou précédente. L'appareil va automatiquement sauter les chaînes invalides et les chaînes sélectionnées comme "chaînes à sauter" (voir Régler des chaînes à sauter à la page 12).

23. Chaînes préinstallées

Pour stocker des chaînes favorites pour un accès rapide, sélectionnez la chaîne désirée, et puis appuyez sur le bouton de préréglage désiré (1 à 10) (23) pendant plus de trois secondes jusqu'à ce que le numéro correspondant apparaisse sur l'affichage. Pour rappeler une station préréglée préalablement stockée, appuyez momentanément sur le bouton de préréglage correspondant.

24. Sélection de mode sirius

Lorsque vous êtes en mode radio satellite Sirius, appuyez sur S-MOD (24a) pour sélectionner parmi quatre modes disponibles : Normal, Catégorie, Syntonisation Directe et Regler les chanes a sauter. Lorsque les modes Catégorie ou Regler les chanes a sauter sont sélectionnés, l'icone correspondant apparait sur l'affichage. Lorsque la mode est activée, l'affichage alphanumérique apparait.

Syntonisation catégorie

Pour chercher des catégories de musique disponibles, accédez à la mode catégorie et appuyez sur CATEGORY ▲ (24b) ou CATEGORY▼ (24c) pour dérouler à travers les options catégories disponibles. Lorsque la catégorie désirée est trouvée, cherchez une chaîne spécifique en appuyant sur CHANNEL << ou CHANNEL >>. Lorsque la chaîne désirée est trouvée, appuyez sur BAND/ENTER pour accéder à la chaîne.

Syntonisation directe

Pour utiliser la mode syntonisation directe, sélectionnez la chaîne directement en entrant le numéro de chaîne à trois chiffres. Lorsque la mode syntonisation directe est accessible, '000' va apparaître dans l'affichage avec le chiffre représentant la valeur des 'cents' clignotant.

  1. Appuyez sur CHANNEL << ou CHANNEL >> pour sélectionner la valeur des 'cents', ou bien utilisez les boutons 0 à 9 pour sélectionner la valeur directement. Appuyez sur S-MOD pour confirmer la sélection, et le chiffre représentant les 'dizaines' va commencer à clignoter.
  2. Appuyez sur CHANNEL << ou CHANNEL >> pour Sélectionner la valeur des 'dizaines' ou bien utiliser les boutons 0 à 9 pour Sélectionner la valeur directement. Appuyez sur S-MOD pour confirmer la Sélection et le chiffre représentant les 'unités' se mettra à clignoter.
  3. Appuyez sur CHANNEL << ou CHANNEL >> pour sélectionner la valeur des 'unités' ou bien utiliser les boutons 0 à 9 pour sélectionner la valeur directement. Appuyez sur BAND/ENTER pour accéder à la station, ou l'appareil va chercher automatiquement après un début de plusieurs secondes.

Afficher le numéro d'identité Sirius à douze chiffres en appuyant sur BAND/ENTER aussitôt après l'entrée dans la mode Syntonisation Directe (pendant que '000' apparait dans l'affichage). Appuyez sur DISP (24d) pour dérouler à travers l'affichage. Pour reprendre l'opération normale, appuyez sur n'importe quel bouton sauf DISP.

Régler les chaînes à sauter

Pour spécifier les chaînes à sauter pendant les recherches, accédez à la mode Régler les chaînes à sauter et sélectionnez la chaîne à sauter en appuyant sur CHANNEL << ou CHANNEL >>. Lorsque la chaîne désirée est trouvée, appuyez sur BAND/ENTER pour confirmer et l'icone SKIP va clignoter dans l'affichage. Utilisez la même procédure pour relâcher une chaîne qui est actuellement sautée. Lorsque vous avez fini, appuyez sur S-MOD pour revenir à l'opération normale ou l'appareil reviendra automatiquement à normal dans 10 secondes. Note : Alors que les chaînes à sauter vont être sautées pendant les recherches de chaînes, elles peuvent être accédées pendant la sélection des chaînes en appuyant sur CHANNEL << ou CHANNEL >>.

Fonctionnement du lecteur CD et CDC

25. Insérer et ejecter le CD

Insérez un côté de l'étiquette de CD vers le haut. Après insertion d'un CD, le panneau avant se fermera automatiquement. Pour arrêter le CD, jouez et éjectez le CD, pressez le bouton de ejecter (25b).

26. Pause

Appuyez sur MUTE (26) pour cesser la lecture du CD.

27. Saut de plage

Appuyez sur CHANNEL << (27a) ou CHANNEL >> (27b) pendant moins d'une seconde pour avancer sur le CD à la piste suivante ou précédente. Les numéros des pistes sont affichés. Tenez enfoncé CHANNEL << ou CHANNEL >> pendant plus d'une seconde pour avancer ou reculer rapidement. La lecture de CD commence dès que vous relâchez le bouton.

28. Accès direct à la piste

Accéder à une piste directement en utilisant les boutons numérotés (28) en bas de l'appareil (0 à 9). Accès direct à la piste permet la sélection d'un numéro de piste soit à un chiffre soit à deux chiffres. Par exemple, appuyez sur 1 et 'T-01' va clignoter dans l'affichage. Si la piste 1 est la piste désirée, attendez plusieurs secondes et l'appareil va accéder à la piste. Par contre, si la piste 12 est la piste désirée, appuyez sur le bouton 2 lorsque 'T-01' est toujours en train de clignoter. 'T-12' va apparaître dans l'affichage et la piste 12 sera accédée. Si numéro de piste choisi n'apparaît pas sur le disque, 'NO TRACK' va apparaître dans l'affichage.

29. Repétition (RPT)

Appuyez sur RPT (29) pendant plus de trois secondes alors que le disque est en train de tourner, pour répéter la piste sélectionnée d'une manière continue. Appuyez sur RPT pour arrêter.

30. Mélange au hasard

Appuyez sur SHF (30) pendant plus de trois secondes alors que le disque est en train de jouer pour jouer toutes les pistes sur un CD au hasard, dans un ordre mélangé. Appuyez de nouveau sur SHF pour arrêter le jeu au hasard.

31. Balayage d'introduction (SCN)

Appuyez sur SCN (31) pendant plus de trois secondes, alors que le disque est en train de jouer, pour jouer les dix premières secondes de chaque piste sur le disque courant. Appuyez de nouveau sur SCN pour arrêter le balayage et jouer la piste sélectionnée.

32. Programme

Utilisez la fonction programme pour sélectionner jusqu'à 32 pistes à jouer dans n'importe quel ordre, et pour sélectionner un numéro de piste pour chaque place dans la séquence du jeu. À noter : Un disque doit être en train de jouer pour accéder à la fonction programme.

Piste de programme : Appuyez sur MEM (32a) pendant plusieurs secondes pour entrer en mode programme. 'PGM' va clignoter dans l'affichage et puis 'P-01' va apparaitre. Appuyez sur CHANNEL << ou CHANNEL >> pour sélectionner une piste désirée pour cet emplacement dans la séquence du jeu. Lorsque la piste désirée est accédée, appuyez sur MEM pour confirmer. 'P-02' va apparaitre dans l'affichage, pour mener à la sélection de la prochaine piste désirée. Répéter pour jusqu'à 32 pistes. Lorsque 32 pistes ont été programmées, 'FULL' va apparaitre dans l'affichage.

Jouer les pistes programmées : Lorsque toutes les pistes désirées auront été programmées dans une série du jeu, appuyez sur PGM (32b) pendant plusieurs secondes pour jouer le CD dans l'ordre programmé. Pour arrêter le jeu programmé, appuyez de nouveau sur PGM. Pour annuler la série du jeu programmée, appuyez sur MEM alors que le disque est en train de jouer. S'il n'y a pas de série du jeu programmée sur le disque, et le jeu programmé est demandé, 'NO-PGM' va apparaître dans l'affichage.

33. Affichage du temps de la piste

Appuyez sur AS/PS/ELAPSE (33) pour afficher le temps écoulé et le temps qui reste pour la piste courante.

Fonctionnement de changeur de CD

Référez-vous au guide de propriété qui accompagne ce changeur de CD pour des instructions concernant l'installation, le chargement et l'usage de votre changeur de CD.

34. Sélectionner le disque

Pour sélectionner le disque désiré, appuyez sur SHIFT/SCAN (34) pour entrer dans la mode shift et 'SHIFT' va apparaître dans l'affichage. Appuyez sur CHANNEL << ou CHANNEL >> pour sélectionner le disque suivant ou précédent, ou bien utilisez les boutons numérotés (0 à 9) pour sélectionner le numéro du disque directement. Le numéro du disque en train de jouer va apparaître dans l'affichage. S'il n'y a pas de disque chargé dans l'emplacement choisi, 'NO-CD' va apparaître dans l'affichage.

35. Autres fonctions

Les fonctions pause, sélection de piste, accès direct à la piste, répétition, mélange au hasard, balayage prévisionnement et affichage du temps de la piste pendant l'opération CDC sont accédées en utilisant les mêmes méthodes que pour le jeu du disque normal. Référez-vous à la section Opération de platine CD de ce guide pour les détails.

36 Notes sur les disques

  • Une tentative d'utiliser des disques dans des formes non-standardisées peut nuire à l'appareil. N'utilise que des disques ronds.
  • Ne collez pas de papier ou de bande adhésive ou tout autre substance sur la surface du CD. Le disque ne fonctionnera pas correctement.
  • Protéger les CDs de la poussière, des ordures, des égratignures et des déformations, comme ces choses peuvent nuire au disque. L'appareil ne peut pas lire des CD-R ou des CD-RW qui ne sont pas finalisés. Référez-vous au guide d'utilisateur pour enregistrer pour avoir des informations sur le processus de finalisation.
  • Certains CD-R ou CD-RW peuvent ne pas jouer sur cet appareil. Cela dépend du statut d'enregistrement, l'équipement d'enregistrement et les conditions du disque. Pour une performance optimale, utilisez des disques CD-R avec les vitesses 1x à 8x et avec vitesse d'écriture de 1x à 2x. Utilisez des disques CD-RW avec les vitesses 1x à 4x et vitesses d'écriture de 1x à 2x. Ne jouez pas des disques CD-RW qui ont été écrit plus de cinq fois.

Les télécommandes accèdent à distance aux fonctions principales de l'appareil.

Dépannage

ProblèmeCauseAction corrective
Pas de puissanceL'allumage du vehicule n'est pas en marcheSi l'alimentation est branchée aux circuits accessoires du vehicule mais le moteur ne rouge pas, mettez le clé de contact à 'ACC'.
Le fusible a sautéRemplacez le fusible
Disque ne peut pas être chargeé ou ejectéIl y a déjà un disque à l'intérieur de l'appareilEnlevez le disque courant et insérez-en un nouveau
Insertion du disque dans le mauvais sensInsérez le disque avec l'étiquette vers le haut
Disque est défectueux ou saleNettoyez le disque et essayer d'en jouer un nouveau
Température excessive dans le vehiculeRefroidir le vehicule à une température normal
De la condensation a accumuléMettez la platine en arrêté pendant une heures et puis essayez de nouveau
Cassette ne peut pas être chargeé ou ejectéIl y a déjà une cassette à l'intérieur de l'appareilEnlevez la cassette courante et insérez-en un nouveau
Température excessive dans le vehiculeRefroidissez le vehicule à une température normale
De la condensation a accumuléMettez la platine en arrêté pendant une heures et puis essayez de nouveau
Pas de sonLe volume est trop basAjustez le volume jusqu'à ce que vous entendiez le son
Le câblage n'est pas correctement faitVérifiez le câblage
Le son saute ou la qualité du son est mauvaiseL'angle d'installation est audessus de 30°Ajuster l'angle de l'installation à moins de 30°
Le disque est défectueux ou saleNettoyez le disque ou essayez d'en jouer un autre
La cassette est défectueuseEssayez de jouer une autre cassette
Les clés d'opération ne fonctionnent pasLe micro-ordonateur ne fonctionne pas bien à cause du bruitAppuyez sur RESET
La radio ne fonctionne pasLe cable de l'antenne n'est pas branchéInsérez le cable de l'antenne d'une manière firme
La sélection des stations automatique ne fonctionne pasLes signaux de radio sont trop faiblesSélectionnez une station à la main

Caracteristiques

Généralités

Alimentation 12 VDC, mise à la terre négative

Dimensions 178mm (L) x 178mm (P) x 50mm (H)

Impédance de chargement 4 à 8 ohms par chaîne

Contrôle des tonalités Bass (à 100 Hz) ±10 dB ; Aigu (à 10 kHz) ±10 dB

Puissance sortie maximum 4x40W/4x45W/4x50W

Drain courant 15 ampères (max)

Lecteur CD

Rapport signal/bruit > 60 dB

Séparation de canal >50 dB

Réponse de fréquence 40Hz - 18 kHz

Récepteur MF

Gamme de fréquences 87.5MHz - 108.0MHz

Sensibilité MF mono 1.5µV

Séparation stéreo à 1 KHz. >25dB

Récepteur MA

Gamme de fréquences 522MHz - 1710MHz

Amplificateur

Puissance totale du système : 200W (50W x 4)

Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AUDIOVOX

Modèle : MSR4425

Catégorie : Autoradio