MX-C160 - Téléphone mobile MAXON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MX-C160 MAXON au format PDF.

📄 61 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MAXON MX-C160 - page 3
Type d'appareilTéléphone mobile
Guide utilisateurInclus
Installation de la carte SIMOui
Touches de fonctionOui
Utilisation de la carte SIMOui
Touches de navigationOui
Utilisation de la batterieOui
Charger la batterieOui
Connexion au réseauOui
Niveau de chargementOui
Débrancher le chargeurOui
Allumer et éteindreOui
Installation de la carte SIMOui
Fonctions de baseAppels, SMS
Appel d'urgenceOui
Entrée des lettres et des nombresOui
MessagerieSMS, MMS
Informations importantesOui

FOIRE AUX QUESTIONS - MX-C160 MAXON

Comment configurer le MAXON MX-C160 pour la première fois ?
Pour configurer le MAXON MX-C160, connectez l'appareil à une source d'alimentation, puis suivez les instructions du guide d'utilisation pour le démarrage et la configuration initiale.
Que faire si le MAXON MX-C160 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise de courant fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant 5 minutes avant de le reconnecter.
Comment nettoyer le MAXON MX-C160 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les composants.
Le MAXON MX-C160 émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème mécanique. Éteignez l'appareil, débranchez-le et vérifiez s'il y a des obstructions. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment mettre à jour le firmware du MAXON MX-C160 ?
Visitez le site Web de MAXON pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour via le port USB de l'appareil.
Le MAXON MX-C160 surchauffe, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est situé dans un endroit bien ventilé. Si l'appareil continue de surchauffer, éteignez-le et laissez-le refroidir avant de le réutiliser. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment résoudre un problème de connectivité avec le MAXON MX-C160 ?
Vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés et qu'il n'y a pas de dommages. Essayez de redémarrer l'appareil et votre réseau. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des étapes supplémentaires.
Le MAXON MX-C160 ne répond pas aux commandes, que faire ?
Essayez de redémarrer l'appareil. Si cela ne fonctionne pas, vérifiez la télécommande ou l'interface de commande pour des problèmes de batterie ou de connexion.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le MAXON MX-C160 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site Web de MAXON ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier la compatibilité des pièces.

Questions des utilisateurs sur MX-C160 MAXON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MX-C160 - MAXON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MX-C160 de la marque MAXON.

MODE D'EMPLOI MX-C160 MAXON

Contenu de l'emballage 8

Description de l'appareil .9

Affichage principal 10

Icones 10

Touches de fonction. 11

Utilisation de la carte SIM.....12

Touches de navigation. 13

Utilisation de la batterie 14

Installer la batterie 14

Enlever la batterie 14

Chargement de la batterie.....15

Connexion au reseau 15

Niveau de chargement. 15

Débrancher le chargeur 16

Informations importantes

concernant la batterie 17

CHAPTER 2

OPERATIONS DE BASE

Allumer et eteindre le téléphone20

Allumer le téléphone (On) 20

Eteindre le téléphone (Off) 20

Installation de la carte SIM.....21

Fonctions de base 23

Effectuer un appel. 23

Recevoir un appel 24

Appel international, Appel vers une

extension, Appel d'urgence......25

Entrer des lettres et des nombres26

CHAPTER 3

Messagess 30

Nouveau SMS 30

SMS messagerie 33

SMS msg sort. 33

MAXON MX-C160 - Menu - 1

TABLE DES MATIERES

Supprimer. 34

Modèle SMS 34

SMS réglages 35

Lire CB 38

CB réglages 39

Internet mob. 41

Accueil 41

Signets 42

Boite push & Parametr. Push.....43

WAP Profils. 44

Cache vide 49

Organiser. 50

Calendrier. 50

Listedes taches. 54

Alarm 55

Calculette 56

DIVERT. 57

X-Ship 57

Crazy race 58

Push man. 59

Volume 60

Vibreur. 60

MON TÉLÉPHONE. 61

Audio 61

Papier point. 64

Greeting 65

Groupes appelants. 67

LCD & LED 69

Réglages 70

Heure & Date 70

Langues 72

Données. 73

Sécurité 74

Réseau 77

Réglages appels 79

Réinitialisation réglages 84

TABLE DES MATIERES

CHAPTER 4

REPERTOIRE TELEPHONIQUE

Consulter .87

Nouveau 88

Réglages 90

No. msg voc. 94

CHAPTER 5

DIVERS

Sommaire des menus. 96

Votre portable en bref.....101

Abréviations et acronymemes.....102

Questions et réponses 105

Fiche technique. 108

CHAPTER 6

SECURITE

Informations relatives aux téléphones

Portables. 110

Entretien de votre téléphone...112

Sécurité en conduisant 114

Appareils électroniques. 115

Autres directives de sécurité.....117

Précautions 118

Avertissements 119

Exposition FCC RF 120

BIENVENUE

Merci d'avoir besoin le téléphone de Maxon Telecom, la deuxième plus grande industrié IT de Korée avec un fabricant ayant plus de deux années d'expertise dans le domaine des télécommunications.

Votre nouveau téléphone portable représenté la technologie de pointe du 21ème siècle, représentant un excellent affichage couleur 64k, un service de messagerie enrichi (EMS), des sonneries polyphoniques et des yeux amusants ainsi qu'une multitude de fonctions comme l'assistant personnel et le repertoire.

La liaison avec l'Internet mobile est facilitée avec le protocole WAP 1.2 et la connexion GPRS.

La dimension de l'appareil est depuis toujours la préoccupation majeure de Maxon et les apparciels de la série MX-C160 ont des dimensions extérieures très modestes et peuvent rentrer facilement dans la poche de votre chemise ou dans un sac à main.

Un可以选择 parmi 40 sonneries différentes, des sonneries d'alarme SMS, des fonds d'écran ainsi que des profils renommables et des groupes d'applants rendent possible un degré élevé de personnalisation.

Vou avez acquis en même temps un téléphone et un compagnon de communication qui vous permettra de rester « branché » quel que soit l'endetroit où vous vous trouvez.

A PROPOS DU GUIDE DE L'UTILISATEUR

Ce guide de l'utilisateur concerne exclusivement la série de téléphones MX-C160. Le contenu de ce guide suit le même ordre que le système de menus du téléphone. Please note that some optional functions may not be shared by all models.

Il convient de noter que des fonctions optionnelles peuvent ne pas etre partagées par tous les modeles.

Les questions relatives à ce guide de l'utilisateur ou à l'utilisation de ce téléphone peuvent être adressées à :

Département technique de Maxon maxontelecom@maxontelecom.com

CHAPITRE 1

AVANT D'UTILISER VOTRE TELEPHONE

  • Informations importantes concernant la batterie

  • Contenu de l'emballage

  • Description de l'appareil
  • Affichage principal
  • Touches de fonction
  • Utilisation de la carte SIM
  • Touches de navigation
  • Utilisation de la batterie
    -Chargement de la batterie

CONTENU DE L'EMBALLAGE

Merci d'avoir acheté cet appeareil. Veuillez vérifier le contenu de l'emballage afin de vous assurer que vous disposez de tous les articles indiqués ci-dessous.

MAXON MX-C160 - CONTENU DE L'EMBALLAGE - 1
Appareil

MAXON MX-C160 - CONTENU DE L'EMBALLAGE - 2
Chargeur

MAXON MX-C160 - CONTENU DE L'EMBALLAGE - 3
Batterie normale

MAXON MX-C160 - CONTENU DE L'EMBALLAGE - 4
Kit « Mains libres »

MAXON MX-C160 - CONTENU DE L'EMBALLAGE - 5
Bride de maintainen

MAXON MX-C160 - CONTENU DE L'EMBALLAGE - 6
Cable de données (optionnel)

MAXON MX-C160 - CONTENU DE L'EMBALLAGE - 7
Manuel d'utilisation

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

MAXON MX-C160 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL - 1

LCD secondaire

MAXON MX-C160 - LCD secondaire - 1
Affiche une icone et un statut lorsque vous receivez un appel ou un message ou lorsque vous selectionné Sonnierie/Vibreur/ Silencieux.

Affichage principal

MAXON MX-C160 - Affichage principal - 1

Affichage d'une icône : Indique le statut actuel du téléphone.

Affichage graphique : Indique les nombres de téléphone, les lignes de texte, les animations et les images.

Affichage des fonctions : Indique chaque fonction de [soft1] et [soft2] pour vous aider à vous déplacer dans le menu principal.

Icones

MAXON MX-C160 - Icones - 1

Puisance du signal : Le nombre de barres indique la puissance du signal.

MAXON MX-C160 - Icones - 2

Batterie : Niveau de chargement actuel de la batterie.

MAXON MX-C160 - Icones - 3

Alarme : Apparaït lorsqu'une alarme a été régée.

MAXON MX-C160 - Icones - 4

Renvoi d'appels : Apparait lorsque la fonction Renvoi d'appels a ete reglee.

MAXON MX-C160 - Icones - 5

Blocage d'appels : Apparait lorsque la fonction blocage d'appels a ete reglee.

MAXON MX-C160 - Icones - 6

Mode vibreur : Apparait lorsqu'le vibreur est regle comme mode de sonnerie.

MAXON MX-C160 - Icones - 7

Message texte : Apparait lorsque le téléphone recoit un nouveau message texte.

MAXON MX-C160 - Icones - 8

Signal GPRS: Le téléphone entre dans une zone de service GPRS.

MAXON MX-C160 - Icones - 9

Mode vibreur : Apparait lorsque le vibreur est regle comme mode de sonnerie.

TOUCHE DE FONCTION

MAXON MX-C160 - TOUCHE DE FONCTION - 1

[Soft1] - Effectuer un appel ou rappeler un numéro (WAP accueil, Msg voc., Écrire SMS)

MAXON MX-C160 - TOUCHE DE FONCTION - 2

[Soft2] - Pour allumer ou êtreindre le téléphone, touche Retour.
- Pour terminer un appel.

MAXON MX-C160 - TOUCHE DE FONCTION - 3

4 touches de navigation - Pour vous déplacer dans le menu «liste num.», « Répertoire», « Consulter » ou « Menu principal »

MAXON MX-C160 - TOUCHE DE FONCTION - 4

Touche OK - Pour sélectionner une option.

MAXON MX-C160 - TOUCHE DE FONCTION - 5

Clavier - Pour entrer des lettres et des nombres.

MAXON MX-C160 - TOUCHE DE FONCTION - 6

Touche*

  • Pour effectuer un appel international (+)

MAXON MX-C160 - TOUCHE DE FONCTION - 7

Touche #
- Pour introduire un mode. (Appuyez pendant plusieurs secondes)
- Pour basculer entre : # . , ; : " ' ? et ! en voir. (point) dans l'éditeur de texte

UTILISATION DE LA CARTE SIM

Une carte SIM est toujours nécessaire pour utiliser un téléphone. "Veuillez insérer la carte SIM" apparait lorsque la carte SIM n'est pas installée car celle-ci contient les informations relatives au téléphone et au réseau. Les messages et les numéroes de téléphone stockés peuvent être transférés vers un autre terminal GSM lorsque deux cartes SIM on la même dimension.

Il est important de ne pas perdre la carte SIM ni de la poser pres d'appareils magnétiques ou électroniques afin d'éviter de perdre des données et les difficultés de connexion à un réseau. Lorsque vous enlevez la carte SIM et la batterie, vous devez toutes jours éteindre le téléphone en premier.

L'insertion d'une carte SIM pendant le chargement de la batterie risque d'endommager la carte SIM.

La touche de navigation est utilisé pour vous déplacer dans les menus.

[VERS LE HAUT]

Pour vous déplacer vers le haut du menu et obtenir un aperçu à partir du mode libre.

[VERS LE BAS]

Pour vous déplacer vers le bas du menu et acceder à la liste d'appels à partir du mode libre.

[VERS LA GAUCHE]

Pour ouvrir le repertoire directement à partir du mode libre.

[VERS LA DROITE]

Pour acceder au menu SMS directement à partir du mode libre.

MAXON MX-C160 - [VERS LA DROITE] - 1

MAXON MX-C160 - [VERS LA DROITE] - 2

MAXON MX-C160 - [VERS LA DROITE] - 3

MAXON MX-C160 - [VERS LA DROITE] - 4

MAXON MX-C160 - [VERS LA DROITE] - 5

UTILISATION DE LA BATTERIE

INSTALLER LA BATTERIE

1 Insérez le dos de la batterie dans la fente au dos de l'appareil.

Puis ② appuyez sur la batterie vers le bas jusqu'au verrouillage.

MAXON MX-C160 - INSTALLER LA BATTERIE - 1

ENLEVER LA BATTERIE

Abaissez le taquet d'une main et soulevez le haut de la batterie avec l'autre pour l'enlever.

MAXON MX-C160 - ENLEVER LA BATTERIE - 1

MAXON MX-C160 - ENLEVER LA BATTERIE - 2

La batterie doit être placeé correctement dans le compartment qui lui est réservé. Si la batterie est mal installée, le téléphone ne s'allumera pas ou la batterie risque de glisser et de tomber lors de l'utilisation du téléphone.

Insérez le contacteur du chargeur dans la fente correspondante et branchez le chargeur sur la prise de courant.

  • Il convient de noter que le contacteur devra être inséré dans la fente en respectant la polarité.

NIVEAU DE CHARGEMENT

Lorsque la batterie est chargée et que le téléphone est étéint, celui-ci affiche une animation en LCD qui s'arrête lorsque le chargement est terminé.

MAXON MX-C160 - NIVEAU DE CHARGEMENT - 1

MAXON MX-C160 - NIVEAU DE CHARGEMENT - 2

Vous devrez charger la batterie au moins 4 heures avant la première utilisation. Afin de prolonger la durée de vie de la batterie, il est préféable de la charger à-bloc pour une longue période只想 que de féuents chargements pour des courtes périodes.

CHARGEMENT DE LA BATTERIE

DEBRANCHER LE CHARGEUR

Appuyez sur l'onglet pour relâcher le contacteur puis débranchez le chargeur.

MAXON MX-C160 - DEBRANCHER LE CHARGEUR - 1

Ne tirez pas sur le cordon.

MAXON MX-C160 - DEBRANCHER LE CHARGEUR - 2

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA BATTERIE

  • Ne posez pas la batterie près d'un feu et n'essayez pas de l'ouvoir. Utilisez uniquement des batteries recommandées par le fabricant.
  • Ne touchez jamais le contacteur de la batterie avec des objets métalliques, en particulier lorsque vous transportez une batterie dans votre poche, ceci pourrait court-circuiter la batterie.

  • Une batterie peut cause des brûlures suite à une explosion ou des fortes températures.

  • Faites attention à ne jamais laisser tomber la batterie et évitez d'appuyer dessus.

  • Un mauvais fonctionnement ou des incendies sont possibles.
  • Veuillez conserver vos batteries hors de la portée des enfants et dans un endroit sec et froid.
  • Chargez une batterie puis gardez-la à température ambiente.

  • Des températures élevées peuvent diminuer la charge de la batterie et avoir un effet lors du chargement.

  • Puisque les batteries sont des produits rechargeables, la durée de vie de la batterie peut diminuer en fonction du temps et du nombre de recharges.

  • Une nouvelle batterie doit être achetée et utilisée lorsque la durée de vie a diminuée d'environ la moitié.
  • Faites attention à ce que les contacteurs de la batterie restent propres et secs.
  • Débranche le chargeur en cas d'orage afin de protégier votre téléphone.

OPERATIONS DE BASE

  • Allumer et étèindre le téléphone (On et Off) (Avec la carte SIM installée)

  • Installation de la carte SIM

Fonctions de base

  • Entrer deslettres et des nombres

Lorsque la carte SIM est installée.

Appuyez et maintenez appuyée la touche Jusqu'à ce que l'écran LCD s'allume.

  • Lorsque le téléphone est verrouillé, « code PIN » s'affiche sur l'écran.

Entrez alors les quatre chiffres du mot de passer pour déverrouiller votre téléphone.

  • Le code PIN initial du téléphone est 1234.

ETEINDRE LE TELEPHONE (OFF)

Appuyez et maintenez appuyée la touche © Jusqu'à ce que l'écran LCD s'éteigne.

MAXON MX-C160 - ETEINDRE LE TELEPHONE (OFF) - 1

Lorsque "NIVEAU DE LA BATTERIE FAIBLE" s'affiche et le téléphone s'eteint automatiquement.
- Chargez ou changez immédiatement la batterie.
- Si la batterie est enlevée pendant que le téléphone est allumé, tous les messages non-sauvegardés ou autres données seront perdus et la mémoire pourrait être endommagée.

INSTALLATION DE LA CARTE SIM

  1. Pour vous brancher sur le fournisseur de service du réseau, la carte SIM devra être installée sur votre téléphone.

MAXON MX-C160 - INSTALLATION DE LA CARTE SIM - 1

2.Vous etes invited to appuyer sur pour afficher la liste des langues disponibles.

MAXON MX-C160 - INSTALLATION DE LA CARTE SIM - 2

3.Le logement de la carte SIM est situé après la batterie.

Installez la carte SIM, la partie dorée vers le bas et l'angle coupé ajusté au logement. Ne jamais force.

Evitez de toucher la face dorée de la carte SIM.

MAXON MX-C160 - INSTALLATION DE LA CARTE SIM - 3

INSTALLATION DE LA CARTE SIM

4.Allumez le téléphone en appuyant pendant plusieurs secondes sur la touche correspondante.

Appuyez et maintenez appuyée la touche Jusqu'à ce que l'écran LCD s'allume.

  1. Entrez le code PIN fourni par le fournisseur de réseau et appuyez sur

FONCTIONS DE BASE

EFFECTUER UN APPEL

  1. Entrez un numero de téléphone.

Pour effacer le dernier numero que vous avez entre, appuyez sur

MAXON MX-C160 - EFFECTUER UN APPEL - 1

2.Appuyez sur

  • Le message "RESEAU OCCUPE" ou "ECHEC" est affché lorsque la connexion ne s'est pas effectué.
  • Lorsque vous sélectionnez la fonction RECOMPOSITION AUTOMATIQUE dans le menu des fonctions (voir page 81), l'appeil sera renouvelé automatiquement pour la durée que vous avez sélectionnée.
  • Appuyez sur pourmettre fin à la communication.

FONCTIONS DE BASE

RECEVOIR UN APPEL

  1. Le téléphone sonne.

Pour refuser oumettre fin à l'applé,appuyez sur

Fonction d'identification de l'aggellant

You pouez afficher l'identité de l'appeclant.

2.Ouvre le clapet du téléphone et commencez a parler.

Lorsque le clapet du téléphone est ouvert, appuyez sur la touche ou

Avec un kit « Mains libres », appuyez pendant plusieurs secondes sur [send/end] (Envoyer/terminer) pour recevoir ou terminer un appel.

Si vous effectuez un appel, le nombre est automatiquement stocké dans la Liste des appels. Pour utiliser un nombre, appuyez sur pour ouvrir la liste, déplacez vous sur le nombre désiré et appuyez sur la touche pour appeler ce nombre.

MAXON MX-C160 - RECEVOIR UN APPEL - 1

Liste num.
55623542
55622235
98858756
22355652
Options Quitter

FONCTIONS DE BASE

Pour effectuer un appel local, il suffit de composer le numéro déséré puis d'appuyer sur la touche ou . Vous entendrez le signal d'appel ou la tonalité d'occupation. A la fin de l'appei, appuyez sur . Certains pays (par exemple les USA) utilisent des codes régionaux. Le cas échéant, il convient d'entrée le code régional avant le numéro de téléphone (sans laisser d'espace).

  1. Pour effectuer un appel international, appuyez sur * jusqu'à ce que le signe + apparaisse. Puis entrez le code du pays et le code régional si nécessaire puis finalement le numéro de téléphone. (Sans laisser d'espace)

  2. Pour effectuer un appel vers une extension, vous pourriez avoir à passer par un standard automatique.

Pour cela : - Entrez un numero de téléphone.

  • Appuyez une fois sur 水 _ 一
  • Entrez le numéro de l'extension. Appuyez sur
  • L'appei sera automatiquement redirige vers la ligne d'extension.

  • Vous pouvez effectuer un appel d'urgence à tout moment, même sans que la carte SIM soit installée. Vous serez invité à confirmer votre appel.

(Pour éviter les appels accidentaux)

Numero d'appel d'urgence: 112

MAXON MX-C160 - FONCTIONS DE BASE - 1

MAXON MX-C160 - FONCTIONS DE BASE - 2

ENTRER DES LETTRES ET DES CHIFFRES

Le mode « Saisie » est activé lorsque vous désirez entrer des lettres et des chiffres, spécialement lorsque vous ajoutez une nouvelle entree dans le repertoire, lorsque vous écrivez un nouveau SMS ou que vous réglez une certaine caractéristique. Dans le mode "Saisie", vous dérez entre des letres, des chiffres et des symboles en utilisant le clavier. Le langage T9 a un dictionnaire intégré qui permet au téléphone de compléter un mot déterminé en fonction des touches appuyées. Le dictionnaire prédict le mot que vous désirez entre des que vous appuyez sur les touches. Le téléphone content les langues suivantes.

T9 Langue

Appuyez sur et allez à 'T9 Langue' puis appuyez sur .

Déplacez-vous aux options suivantes et appuyez sur pour désir la langue

(Anglais / Allemand / Italien / Espagnol / Frangois / Portugais).

Appuyez sur pour revenir à la fenêtre principale de saisie.

Appuyez sur une touche à la fois pour entrer un mot.

Appuyez sur ou pour obtenir une liste de mots et appuyez sur pour selectionner un mot choisi et ajouter un espace lorsque le mot apparait.

Par exemple pour saisir le mot « Boy » : Appuyez sur « pour sélectionner une case de

lettres. Appuyez sur 2_max 600,900. Utilisez ou pour trouver le mot.

Appuyez sur pour le selectionner et ajouter un espace.

MAXON MX-C160 - T9 Langue - 1

ENTRER DES LETTRES ET DES CHIFFRES

ABC

Appuyez sur 心 , déplacez-vous vers 'ABC' puis appuyez sur 心 Appuyez sur une touche pour voir l'alphabet qui lui est assigné et continuez d'appuyer sur la touche jusqu'à ce que l'alphabet apparait à l'écran.

123

Appuyez sur , déplacez-vous vers '123' puis appuyez sur

Entrez les chiffres à l'aide du clavier.

SYMBOLES

Appuyez sur , déplacez-vous vers 'symboles' puis appuyez sur

Appuyez sur ou pour voir les différents produits de symboles assignés à chaque touche.

Appuyez sur une touche pour revenir au mode précédent.

MAXON MX-C160 - SYMBOLES - 1

MAXON MX-C160 - SYMBOLES - 2

MAXON MX-C160 - SYMBOLES - 3

ENTRER DES LETTRES ET DES CHIFFRES

FONCTIONS DES TOUCHES

Avec le mode de saisie (Langue anglaise), les touches suivantes sont utilisées pour entrer des lettres, des chiffres, des numéroes et des symboles.

Appuyez sur [soft1] pour sélectionner le mode de saisie; ABC, 123, symboles, langage T9.
Appuyez sur [soft2] pour annuler une frappe.
Appuyez sur [Touché de navigation] pour déplacer le curseur.
Appuyez sur [*] pour désir la case de la dette, ou appuyez pendant quelques secondes pour passer au mode "symboles".
Space
Appuyez sur [#] pour entrer # . , ; : "} ?! ou appuyez pendant quelques secondes pour passer au mode ABC.
Appuyez pendant quelques secondes sur [0] pour passer au mode 123.

CHAPITRE 3

OPERATIONS DE BASE

*Messages
- Internet mob.
Organiser
Divert.
- Mon téléphone
-Réglages

NOUVEAU SMS

1.Appuyez sur 一 _ 0 ^ 一 pour selectionner « SMS »

Tapez votre message (avec un maximum de 456 caractères latins).

Au fur et à mesure que vous tapez des caractères, le nombre restant de caractères permissible est affché en haut à droite sur l'écran.

Pour ajouter une image ou une mélodie à votre SMS, choisissez Joindre avec la touche Softkey gauche. L'écran Ajouter des images et dessons apparait. Choisissez « Animation » ou « Mélodie » et déplacez-vous pour la désir - Appuyez sur . L'élement est ajouté au texte du SMS. Appuyez de nouveau sur pour envoyer le SMS.

MAXON MX-C160 - NOUVEAU SMS - 1

MESSAGE

MAXON MX-C160 - MESSAGE - 1

MAXON MX-C160 - MESSAGE - 2

2.Ecrivez un « Nouveau SMS », appuyez sur pour obtenir un aperçu de votre message.
3.Appuyez de nouveau sur puis entrez un numero de téléphone et appuyez sur

Appuyez sur pour selectionner Options.

Message groupe : Pour envoyer un message à tous les numérios dans un groupe.
Répertroire : Pour rechercher un numéro dans votre réseau.

4.Choisissez entre « Send only » ou « Enr. & envoyer » Appuyez sur
5.Appuyez sur pour accepter.

MAXON MX-C160 - Appuyez sur pour selectionner Options. - 1

SI VOUS UTILISEZ PLUS DE 153 CARACTERES, DEUX SMS SERONT ENVOYES ET SI VOUS UTILISEZ PLUS DE 306 CARACTERES, UN TOTAL DE TROIS SMS SERA ENVOYE. CERTAINES LANGUES PEUVENT POSSEDER DES LETTRES SPECIALES, CE QUI POT USÉ PRODUIRE JUSQU'A SEPT SMS AU TOTAL.

MAXON MX-C160 - Appuyez sur pour selectionner Options. - 2

MAXON MX-C160 - Appuyez sur pour selectionner Options. - 3

MESSAGE

LIRE DES MESSAGES

Une icône Nouveau SMS apparait lorsqu'il y a un message non lu (avec une sonnerie ou des vibrations si sélectionné).

1.Appuyez sur « Lire Message »

Appuyez sur pour sélectionner Options.

  • Faire suivre : Pour renvoyer un message à un autre numéro.
  • Répondre : Pour répondre à un message.
  • Effacer : Pour effacer un message.

Pour lire le message plus tard, appuyez sur Plus tard.

Le message est sauvegarde et une 己 icone apparait sur I'ecran

MAXON MX-C160 - LIRE DES MESSAGES - 1

Dk.###RIVIEWUE
HOTEL67329922
roon 614
Front:
+68122001903
Sent:
2482.46.15 16:13
Options - Effector

MESSAGE

SMS MESSAGERIE

1.Appuyez sur pour selectionner « SMS messagerie »

Pour tire un SMS reçu, allez au menu « SMS » :

-Dans le menu « SMS »,choisissez « Boîte Réception »

indique un message lu et indique un message non lu.

-Choisissez un message puis appuyez sur pour le dire.

Appuyez sur pour sélectionner Options.

  • Faire suivre : Pour renvoyer un message à un autre numéro.
  • Répondre : Pour répondre à un message
    -Composer:Pour composer le numero
  • Effacer : Pour effacer un message.
  • Lire : Pour dire un message.

SMS MSG SORT.

1.Appuyez sur pour selectionner « SMS msg sort. »

Pour éoperator un message Envoyé ou Sauvegardé : - Déplacez-vous sur « Boîte Envoi » . Choisissez un message. indique un message lu et indique un message

à sauvégarder et à envoyer.

Appuyez sur pour sélectionner Options.

  • Faire suivé : Pour renvoyer un message à un autre numéro.
  • Editor: Pour éditer un message.
  • Envoyer : Pour envoyer un message.
  • Effacer : Pour effacer un message.
  • Lire : Pour lire un message

MAXON MX-C160 - Appuyez sur pour sélectionner Options. - 1

MAXON MX-C160 - Appuyez sur pour sélectionner Options. - 2

MESSAGE

SUPPRIMER

1.Appuyez sur pour selectionner « Supprimer »
2. Vous doivent avoir le权限 de la personne suivant et appuyer sur pour effacer le message.
3.Appuyez sur pour confirmer ou sur pour returner à la page précédente.

MAXON MX-C160 - SUPPRIMER - 1

Effacez regulierement vos messages pour éviter de replir inutillement la mémoire.

MODELE SMS

1.Appuyez sur 一 _ 0 ^ 一 pour selectionner « Modèle sms »

Pour creer un modele SMS,choisisse « Modèle SMS » et écrivez le message puis appuyez sur pour le sauvegarder. Vous pouvez activer cette fonction en utilisant le menu "Sélections" dans "Réglages SMS".

MAXON MX-C160 - MODELE SMS - 1

MAXON MX-C160 - MODELE SMS - 2

MESSAGE

SMS REGLAGES

Pour régler les fonctions relatives aux SMS.

1.Appuyez sur 已 ,, pour selectionner « SMS réglages »

FORMATLe format « Texte » est celui par défaut.

1.Appuyez sur 品 ,,p pour selectionner « Format »
2.Sélectionnez l'un des formats puis appuyez sur pour sauvegarder ce réglage.

MAXON MX-C160 - SMS REGLAGES - 1

Vous devrez désiré l'un des quatre formats de données qui sont offerts par votre fournisseur de réseau.

NO. SC

1.Appuyez sur a 167 160 200 pour selectionner « No.SC »
2. Entrez le numéro de votre centre de service.

SMS réglages
1.Format
2.No. SC
3.Validité
4.SMS portese
5.Sélections
Précéd.
Format
1.Texte
2.Fax (GPR3)
3.Pager
4.E-mail
Précéd.
SMS récl ages
Nombre SC :
+ 3934920

VALIDÉ Ce tction you permit de choose la durée de validite des messages sur voire reseau.

1.Appuyez sur 0 pour selectionner « Validite »
2.Sélectionnez l'une des options puis appuyez sur pour savegarder ce réglage.

Validité
1.1 heures©
2.6 heures©
3.24 heures©
4.1 semaine©
5.Maximum©
Précéd.

SMS PORTEUSE Voiture abronnement au réseau doit comprendre les services GPRS pour pouvoir utiliser cette fonction.

1.Appuyez sur 147 / 100 / 4d9 pour selectionner « SMS porteuse »
2.Sélectionnez une connexion GSM ou GPRS et appuyez sur pour savegarder ce réglage.

Validité
1.GSM©
2.GPRS©
Précéd.

MESSAGE

SELECTIONS

1.Appuyez sur 一 _ 2 ^ 一 ,pour selectionner « Sélections »
2.Sélectionnez l'une des options disponibles et appuyez sur pour l'activer ou la désactiver.

Sélections
1.SMS classe 0
2.Vérif. envoi
3.Modèle utilis.
4.Canal réponse
Précéd.

SMS Class 0.

Les messages de classe 0 sont affichés mais non sauvégardés.
Un nouveau message remplacera donc le précédent.

Verifier Envoi.

Voudevrezconfirmezles messagesavantdelesenvoyer.

Modèle Utiliser.

Pour utiliser un SMS modele comme point de départ pour votre message.

Canal Réponse.

Permet au receiveur du message d'utiliser le centre de service de l'aggendant.

MESSAGE

Lire CB

La bande publique (CB) est un service de réseau maintenu par votre fournisseur de service. Vérifiez avec votre fournisseur pour plus de détails. Lorsque vous receivez un CB, le message apparait automatiquement sur l'écran.

1.Appuyez sur , pour selectionner « Lire CB »

Les messages sont stockés dans la mémoire seulement et donc chaque nouveau message replace le précédent sur le canal.

Pour dire le dernier message stocké, ouvre le menu « Messages » puis choisisse « Lire CB » et finalement désissez le réseau désiré.

MESSAGE

CB RÉGLAGES

1.Appuyez sur 一 _ 0 ^ 一 pour selectionner « CB reglages »

CB ACTIVÉE

1.Appuyez sur 一 _ 0 ^ 一 ,, pour selectionner « CB activée »
2.Appuyez sur pour receivevoir ou non les messages CB; pour activer les messages CB,cochez la case en utilisant

MAXON MX-C160 - CB ACTIVÉE - 1

MAXON MX-C160 - CB ACTIVÉE - 2

CANAUX

1.Appuyez sur 124 180 2 pour selectionner « Canaux »
2.Vous visualiserez la liste des canaux et pouvez en ajouter des nouveaux.
3.Pour ajouter,éditer ou effacer,appuyez sur

LANGUES

1.Appuyez sur 一 _ 0 ^ 一 ,7,pour seleactionner « Langues »
2.Choisissez la langue désirée.
3.Appuyez sur pour sauegarder ce réglage.

Allemand, Anglais, Italien, Frangois, Espagnol, nederlandais, Suédois, Danois, Portugais, Finnois, Norvégien, Grec, Turc

MAXON MX-C160 - LANGUES - 1

MAXON MX-C160 - LANGUES - 2

ACCUEIL

Le WAP est une technologie qui vous permet d'acceder à l'Internet mobile grâce à votre téléphone.

En fonction de la place d'achat, et si vous fournisseur de service supporte le service WAP, il est probable que votre téléphone est déjà configuré pour le WAP. Si vous l'utilise pour la première fois, veuillez suivre les instructions ci-dessous.

1.Appuyez sur 一 _ 2 ^ 一 pour selectionner « Accueil »

L'affichage indique « Connexion au serveur - Demande de données ».

Lorsqu'une connexion est établie, la page d'accueil est affichée.

Suívez les instructions à l'écran pour vous déplacer sur la page d'accueil ou pour acceder à d'autres pages, grâce au menu "Options" de la touche Softkey gauche

Les deux premiers sous-menus sont Accueil et Signets. L'accueil sera la page d'accueil de votre fournisseur de service et la seule option active puisque qu'au départ aucun signet n'a encore eté définit. Vous pourrez ensuite ajoutésignets.

MAXON MX-C160 - ACCUEIL - 1

MAXON MX-C160 - ACCUEIL - 2

INTERNET MOB.

SIGNETS

Vou puez acceder à n'importe quel page WAP en tapant l'URL de la page. L'URL doit commencer avec http:// pour pouvoir ouvrir la page. Valider l'URL en appuyant sur OK. Voitre téléphone peut memoriser jusqu'à 50 URL et ceux-ci peuvent ensuite etre facilement ouvert grâce au menu « Signets », en utilisant les commandes suivantes :

1.Appuyez sur 一 _ 2 ^ 一 pour selectionner « Signets »

  • Sélectionner. Pour ouvrir la liste des signets WAP.
    2- -Editor. Pour éoperator l'addresse d'un site WAP.
  • Ajouter. Pour ajouter un nouveau Signet sur une page.
  • Supprimer. Ouvrez la liste des signets WAP. Effacez l'un des signets et appuyez sur

MAXON MX-C160 - SIGNETS - 1

MAXON MX-C160 - SIGNETS - 2

  • Certaines pages WAP peuvent être protégées en vous demandant d'entrez un nom d'utilisteur et un mot de passer. En général, vous pourrez acceder à ces pages protégées en tant qu' « invite » mais ne pourrez pas acceder à toutes les pages de ces sites.
  • Certains opérateurs vous permettent de receiveoir et de dire des Emails via le WAP. Dans la plupart des cas, vous devrez fournir votre compte Internet et mot de passer à l'opérateur. Cet opérateur accede ensuite à votre compte et vous envoie les emails par une page WAP. Contactez votre fournisseur pour plus de détails.

INTERNET MOB.

BOITE PUSH

1.Appuyez sur 一 _ 0 ^ 一 pour selectionner « Boite PUSH »

Si voit operteur supporte la technologie PUSH, you pourrez receiveur des messages directement de suaive fournisseur de service Internet. Ces messages sontannoncés dans une fenetre contextualue et sauvegardes dans la « Boite PUSH » Pour la personaliser, dirigez-vous vers :

MAXON MX-C160 - BOITE PUSH - 1

PARAMETR. PUSH

1.Appuyez sur ,/pour selectionner «Parametr.push »
2.Appuyez sur pour I'activer ou la désactiver. Appuyez sur et choisissez l'une des options suivantes.

MAXON MX-C160 - PARAMETR. PUSH - 1

  1. Permettre PUSH:

  2. Reglages SL

Tjrs demander.

Vos devrez confirmer les sites WAP avant de pouvoir les ouvrir.

Tjrs ouvrir.

Les sites WAP s'ouvre automatiquement.

Ouv. en WAP.

Les sites WAP s'ouvrent seulement dans une session WAP.

INTERNET MOB.

WAP PROFILES

1.Appuyez sur w^2 w^5 _w^10 pour selectionner « WAP profils »
2.Choisissez l'une des options suivantes et appuyez sur

Si vous obtenez le message « Réglages WAP incorrectly » Your téléphone n'est pas.Reglé pour le WAP. Vous aurez besoin de certaines informations de bases de votre réseau (indiquées dans ce manuel). Vérifiez le paquet ou contactez voselfournisseur de service. Une fois que vous dispose des informations nécessaires:

WAP profils
1.Passerelle 1
2.Passerelle 2
3.Passerelle 3
4.Passerelle 4
5.Passerelle 5
Précéd.

INTERNET MOB.

DEFAUT

1.Appuyez sur 一 _ 0 ^ 一 (2 - 12) (5 - 12) (186) (5 - 12) pour selectionner « Destruct »

Utilisiez « Défaut » pour indiquer votre page d'accueil. Vous pouvez configurer jusqu'à 5 portails, mais vous ne pouvez avoir qu'un seul Accueil.

MAXON MX-C160 - DEFAUT - 1

PAGE ACCUEIL

1.Appuyez sur 一 _ 0 ^ 一 ,5\~5p pour selectionner « Page accuseil »

-Entrez une adresse URL et appuyez sur [ ] pour la sauvegarder.

Accueil (par exemple http://wap.aol.com)

MAXON MX-C160 - PAGE ACCUEIL - 1

INTERNET MOB.

CSD

1.Appuyez sur 2一 5 pour selectionner « CSD ». Dans chaque option, vous devrez soit taper quelque chose ou faire un choix.

MAXON MX-C160 - CSD - 1

GPRS

1.Appuyez sur 250 ~4 pour selectionner « GPRS ». Vou des revz taper quelque chose dans chaque option.

MAXON MX-C160 - GPRS - 1

INTERNET MOB.

PORTEUSE

1.Appuyez sur 一 _ 2 ^ 一 52 52 pour selectionner « Porteuse ».
2.Selectionnee I'une des options puis appuyez sur pour sauvegarder ce reglage.

MAXON MX-C160 - PORTEUSE - 1

MODE CONNECT.

1.Appuyez sur 一 _ 0 ^ 一 , 一 _ 0 ^ 一 , 一 _ 0 ^ 一 pour selectionner « Mode Connect. »

2.Choisissez entre Temporairement et Continuèlement. Appuyez sur pour sauvegarder ce réglage.

MAXON MX-C160 - MODE CONNECT. - 1

INTERNET MOB.

SECURITE

1.Appuyez sur 一 _ 0 ^ 一 ,5,10~5, pour selectionner « Securite »

Cochez cette case pour permettre le transfert de données chiffrées, ce qui est requis par certains URL.

MAXON MX-C160 - SECURITE - 1

AFFICHER GRAPHIQUES

1.Appuyez sur 一 _ 2 ^ 一 ,5,147\~5,pOUR selectionner « Afficher Graph. »

Cochez cette case pour permettre d'afficher les graphiques.

MAXON MX-C160 - AFFICHER GRAPHIQUES - 1

NOUVEAU NOM

1.Appuyez sur 25 104 ~ 9 pour selectionner « Nouveau nom ».
2. Editez le nom du portail.

MAXON MX-C160 - NOUVEAU NOM - 1

Note

Recommencée les étapes pour chacun des 4 autres portails pour créé des pages « Accueil » alternatives.

MAXON MX-C160 - NOUVEAU NOM - 2

INTERNET MOB.

CACHE VIDE

1.Appuyez sur 2, pour selectionner « Cache vide »

Afin d'accelérer l'accès à vos pages préférentes, des informations sont stockées dans la mémoire cache de votre téléphone.

Il est recommendé d'effacer la mémoire

cache régulierement pour éviter de replir inutillement la mémoire du téléphone.

MAXON MX-C160 - CACHE VIDE - 1

CALENDAR

Pour ajouter et vérifier vos plannings.

1.Appuyez sur , pour selectionner « Calendrier »

MAXON MX-C160 - CALENDAR - 1

AFFICHER JOUR

1.Appuyez sur pour selectionner « Afficher Jour »
2. Utilisez et pour désir un planning et appuyez pour l'afficher.

Avec « Afficher Jour», vous pouvez visualiser un planning par dates spécifiques. Vous pouvez vous déplacer entre les entrées et utiliser [ ] pour visualiser un planning particulier.

Appuyez sur [ ] pour ajouter un planning et l'éditer ou l'effacer.

MAXON MX-C160 - AFFICHER JOUR - 1

Appuyez sur pour sélectionnier Options.

Mois : Pour passer au mode “Afficher Mois”.

Nouveau : Pour ajouter un planning.

Selectionnez l'une des catégories suivantes.

(Réunion/Anniversaire/Mémo)

Supprimer : Pour Supprimer un planning.

Afficher : Pour afficher un planning.

AFFICHER MOIS

1.Appuyez sur , pour selectionner « Afficher mois »

  • Un calendrier apparait avec tous les plannings affichés.
    La date des plannings est en vert, et la date可以选择 apparait en violet.
  • Le calendrier change automatiquemebt en fonction de la saison.

MAXON MX-C160 - AFFICHER MOIS - 1

  1. Utilisez pourCHOIR une date et appuyez sur pour afficher tous les plannings à cette date.

Appuyez sur pour sélectionner Options.

Afficher Jour : Pour convertir en mode « Afficher Jour »

Nouveau : Pour ajouter un nouveau planning.

3.Choisissez un planning et appuyez sur pour pouvoir faire :

Appuyez sur pour sélectionner Options.

Mois : Pour passer au mode « Afficher Mois »

Nouveau : Pour ajouter un planning. Sélectionné l'une des catégories suivantes (Planning, Anniversaire/Mémo).

Supprimer : Pour supprimer un planning.

Afficher : Pour afficher un planning.

ORGANISER

NOUVEAU

1.Appuyez sur a, pour selectionner « Nouveau »

Vous utilisez « Nouveau » pour ajouter un planning.
Vous devrez le définir en tant que Réunion, Anniversaire ou Mémo.
Faites vousCHOIX et entrez les informations relevantes grâce à l'éditeur de texte.
Utilizez [ ] pour vous déplacer entre les différents champes de saisie :

① Obj :

Pour entrer le titre du planning.

② Date de début et Date de fin,
③ Heure de début et Heure de fin.

Pour régler l'heure et la date du planning.

(4) Temps rappel

Pour régler une alarme qui vous avertira avant le planning.

ORGANISER

MAXON MX-C160 - ORGANISER - 1

SUPPRIMER

1.Appuyez sur , pour selectionner « Supprimer »

2.Choisissez l'une des options suivantes et appuyez sur

  1. Tout : Pour effacer tous les plannings.
  2. Plus 1 Semaine : Efface tous les plannings datant d'une semaine.
  3. Plus 1 Mois : Pour effacer tous les plannings datant d'un mois.

3.Appuyez sur pour accepter.

MAXON MX-C160 - SUPPRIMER - 1

MAXON MX-C160 - SUPPRIMER - 2

ORGANISER

LISTEDES TACHES

Pour enregistrer n'importequel type d'informations.

1.Appuyez sur 空 ,, pour selectionner « Lieste des taches »

La liste des tâches est un carnet électronique qui vous aidera à vous rappeler des choses à faire. Cette liste est accessible dans le dossier « Assistant Personnel »

MAXON MX-C160 - LISTEDES TACHES - 1

Note

Si aucune tâche n'est entree dans la liste, l'écran affichera « Pas d'entretes »

MAXON MX-C160 - LISTEDES TACHES - 2

NOUVEAU

1.Appuyez sur pour selectionner « Options »
2.Sélectionnez une tâche et appuyez sur pour afficher les détails.
3.Déplacez-vous vers chaque champ de saisie pour entrer des détails.

  1. Objet : Entrer un titre pour la tâche.
  2. Echéance: Entrer la date prévue pour la tâche.
  3. Memento: Activé cette option et it vous sera demandé de donner l'heure et la date de la mémo.
  4. Date du même.
  5. Temps rappel.

Lorsqu'une ou plusieurs tâches sont entretues, vous pouvez désirier parmi les options suivantes: Supprimer tout, Supprimer, Nouveau

MAXON MX-C160 - NOUVEAU - 1

Voupevez entrejusqu'at0taches
dontement,chacune avec un maximum
de 24caracteres et unealarmepour
qu'ellesyoussoientrappelées.

ORGANISER

ALARM

1.Appuyez sur , pour selectionner « Alarm »

TIME

1.Appuyez sur 一 _ 0 ^ 一 ,,, pour selectionner « Time »
3. Entrez une heures.

SON

1.Appuyez sur , , , pour selectionner « Son »

Son - Alarme 1~5

ALARM ON

1.Appuyez sur , pour selectionner « Alarm on »
2. Presser pour activer l'alarme

MAXON MX-C160 - ALARM ON - 1

MAXON MX-C160 - ALARM ON - 2

MAXON MX-C160 - ALARM ON - 3

ORGANISER

CALCULETTE

Utilisation de la calculatrice.

1.Appuyez sur , pour selectionner « Calculette »

MAXON MX-C160 - CALCULETTE - 1

Appuyez sur [ pour effacer le dernier chiffre tape ou appuyez pendant plusieurs secondes sur [ pour tout effacer et returner à l'écran de départ.

Entrez un chiffre et choisissez la fonction (+ - ou /). Appuyez sur

Entrez un autre chiffre, appuyez sur

Le résultat est affiché dans la ligne inférieure de l'écran.

Par exemple :

Enter 200.

MAXON MX-C160 - Par exemple : - 1

MAXON MX-C160 - Par exemple : - 2

pour additionner, soustraire, multiplier ou diviser.

Entrez 25. Choisissez

L'affichage montre:225

Si vous désirez continuer avec la calculatrice, n'appuyez pas sur = mais appuyez plutôt sur [ ] et recommencze les etapes ci-dessus.

Pour terminier les calculs, appuyez sur [ ]

+---/=C
200
+25
=225
EffacerPrécéd

DIVERT.

X-SHIP

1.Appuyez sur , pour selectionner « X-ship »

X- Ship est un jeu classique de tir. Vous âtes un guerrier de l''espace et vous doivent détruire des ennemis qui approached avec votre canon laser avant qu'ils ne vous détruisent. Encercé par les ennemis, vous pouvez vous dégager en provoquant une explosion nucléaire.

MAXON MX-C160 - X-SHIP - 1

MAXON MX-C160 - X-SHIP - 2

CRAZY RACE

1.Appuyez sur pour selectionner « Crazy race »

Combien de tours de piste pourrez- vous effectuer en évitant les flaques d'huile, les obstacles et les aléas d'une compétition féroe. Choisissez entre trois types différents de voitures, chacun avec ses avantages et courez comme si votre vie en dépendait.

PUSH MAN

1.Appuyez sur , pour selectionner « Push man »

MAXON MX-C160 - PUSH MAN - 1

MAXON MX-C160 - PUSH MAN - 2

Pushman est un jeu de labyrinthhe. Guidez votre petit personnage à travers le labyrinthhe pour éviter le fantôme, les monstres et le ver. Ramassez les pommes pour gagner des points.

MAXON MX-C160 - PUSH MAN - 3

MAXON MX-C160 - PUSH MAN - 4

DIVERT.

VOLUME

1.Appuyez sur , pour selectionner « Volume »
2. Utiliser et pour selectionner le volume souhaite.

VIBREUR

1.Appuyez sur 一 _ 0 ^ 一 pour selectionner « Vibreur »
2.Sélectionner On ou Off et appuyez sur pour sauvegarder.

MAXON MX-C160 - VIBREUR - 1

MAXON MX-C160 - VIBREUR - 2

AUDIO

1.Appuyez sur 57 pour selectionner « Audio »

INCOMINGCALL

1.Appuyez sur ,,, pour selectionner « Incoming call »

Alert Tune - Choisissez entre 10 cloche, 14 méliodies et des méliodies téléchargées.
20 Alert Type - Sélectionnéz l'une des options disponibles. (1.Tone / 2.Tone+Vib. / 3.Tone after Vib / 4.Vibration)
Volume - Volume réglabe à 7 niveaux, que vous可以选择z avec [ ] et [ ]

MAXON MX-C160 - INCOMINGCALL - 1

MON TÉLÉPHONE

SMS ALERT

1.Appuyez sur 5, pour selectionner « Alerte sms »

MAXON MX-C160 - SMS ALERT - 1

Alert Tune - 10 sons différents lorsque vous receivez un SMS

MAXON MX-C160 - SMS ALERT - 2

Alert Type - Sélectionné le type d'alerte. (1.Tone / 2.Tone +Vib./3.Vibration)

MAXON MX-C160 - SMS ALERT - 3

Volume - Volume réglaible à 7 niveaux, que vous choisissez avec [ ] et [ ]

KEYPAD TONE

1.Appuyez sur a, 一 _ 0 ^ 一 , pour selectionner « Keypad tone »

Son pavé

1.Appuyez sur 一 _ 0 ^ 一 ,,,, pour selectionner « Son pavé »
2.Sélectionnez l'une des tonalités puis appuyez sur pour la savegarder.

Niveau pavé

1.Appuyez sur 50,120,200 pour selectionner « Niveau pavé »
2.Volume réglabé à 7 niveaux, que vous choisissez avec [ ] et [ ]

MAXON MX-C160 - Niveau pavé - 1

MAXON MX-C160 - Niveau pavé - 2

MAXON MX-C160 - Niveau pavé - 3

MON TÉLÉPHONE

INFO TONES

1.Appuyez sur , pour selectionner « Info Tones »
2.Sélectionnez On ou Off et appuyez sur pour sauvegarder ce réglage.

CONNECT TONE

1.Appuyez sur 一 _ 5 = pour selectionner « Connect Tone »
2.Sélectionnez On ou Off et appuyez sur pour sauvegarder ce réglage.

MAXON MX-C160 - CONNECT TONE - 1

MAXON MX-C160 - CONNECT TONE - 2

MON TÉLÉPHONE

PAPIER PEINT

1.Appuyez sur 一 _ 0 ^ 一 , pour selectionner « Papier peint »

IMAGE

1.Appuyez sur 一 _ 5 ^ 一 pour selectionner « Image »
3.A l'aide de et de selectionner I' un des dispositifs suivants et presser ou pour vérifier sa configuration.

MAXON MX-C160 - IMAGE - 1

MON TÉLEPHONE

GREETING

Vou puez rédiger un message d'accueil ou régler une animation et sa durée lors de l'allumage et l'éteignage du téléphone.

1.Appuyez sur 一 _ 0 ^ 一 pour selectionner « Greeting »

MAXON MX-C160 - GREETING - 1

TEXT

1.Appuyez sur 品 ,, pour selectionner « Text »
2.Tapez un message d'accueil et appuyez sur pour le sauvegarder.

MAXON MX-C160 - TEXT - 1

MON TÉLÉPHONE

SELECTIONS

1.Appuyez sur ,pour selectionner « Sélections »
2. Vous doivent regardier l'une des fonctions soit pour l'allumage ou l'éteignage du téléphone.

1.Start-up : Saluts / Animation / Aucun
2.Shutdown : Animation / Aucun

MAXON MX-C160 - SELECTIONS - 1

GREETING TONE

1.Appuyez sur pour selectionner « Greeting tone »
2.Choisissez entre On et Off pour activer ou désactiver la tonalité lorsque le téléphone est allumé.

MAXON MX-C160 - GREETING TONE - 1

MON TÉLÉPHONE

GROUPES APPELANTS

Voussoupiezcrier des groupesd'applantsa partirdes contacts qui figurent dansvoirexpertoire, afin d'identifier un appelant rien que par la sonnerie.

1.Appuyez sur 一 _ 0 ^ 一 pour selectionner « Groupes appelants »

MAXON MX-C160 - GROUPES APPELANTS - 1

  1. Utilisez pour vous déplacer sur un groupe d'applants.
    3.Appuyez sur pour le selectionner.

MAXON MX-C160 - GROUPES APPELANTS - 2

MON TÉLÉPHONE

ACCORD

1.Appuyez sur pour selectionner « Accord »
2.Sélectionnez l'une des méliodies disponibles et appuyez sur pour sauvégarder ce réglage.

You pouvez désigner une métodie pour chaque groupe.

SMS

1.Appuyez sur 2^n + 1 pour selectionner « SMS »
2.Sélectionnez l'une des alertes SMS disponibles et appuyez sur pour savegarder ce réglage.

You pouvez désigner une alerte SMS pour chaque groupe.

MON TÉLÉPHONE

Accord

1. Piece of Cake
2. Alarme voit.
3. Tweet Tweet
4. Maintenant !
5. Toc toc
Jouer ↑écéd.

Votre telphone est equiped d'un ecran LCD a retro-eclairage et peut afficher des graphiques entiers.
Voupez regler le contraste, la durée d'eclairage de I'ecran et I'eclairage LED.

1.Appuyez sur 一 _ 5 ^ 一 pour selectionner « LCD & LED »

CONTRASTE

1.Appuyez sur 56 pour selectionner « Contraste »
2. Utilisez et pour régler le contraste.

TPS RÉTROÉCL.

1.Appuyez sur 5 = 5 ,2 pour selectionner « Tps retroecl.»
2.Choisissez entre les durées disponibles et appuyez sur pour sauvegarder ce réglage.

Vous pouvez régler la durée de l'éclairage de l'écran lorsque le téléphone est en veille (20~60 sec.)

MAXON MX-C160 - TPS RÉTROÉCL. - 1

MAXON MX-C160 - TPS RÉTROÉCL. - 2

MAXON MX-C160 - TPS RÉTROÉCL. - 3

HEURE & DATE

1.Appuyez sur 品 pour selectionner « Heure & date »

RÉGL. H/DATE

1.Appuyez sur 107 pour selectionner « Regl. H/date »
2.Vous allez maintainant regler la date et l'heure.

MAXON MX-C160 - RÉGL. H/DATE - 1

MAXON MX-C160 - RÉGL. H/DATE - 2

HEURE D'ETE

1.Appuyez sur a, 20 pour selectionner « Heure Eté »
2.Cochez la case « Heure Eté » en utilisant pour utiliser la fonction d'heure d'été.

Cochez si vous désirez utiliser la fonction d'heure d'été.

ZONE HORAIRE

1.Appuyez sur 10 pour selectionner « Zone Horaire »
2. Utilisez et pour désir voir le fuseau horail appuyez sur pour saugevarder ce réglage.
3.Vous devez indiquer votre location actuelle.

FORMAT DATE

1.Appuyez sur 一 _ 0 ^ 一 ,, pour selectionner « Format Date »
2.Sélectionnez l'un des formats disponibles puis appuyez sur pour sauvegarder ce réglage.

MAXON MX-C160 - FORMAT DATE - 1

MAXON MX-C160 - FORMAT DATE - 2

MAXON MX-C160 - FORMAT DATE - 3

LANGUES

L'affichage utiliser ahsr la langue choisie.

1.Appuyez sur , pour selectionner « Langues »
2. Utilisez pour sélectionner « Langues »
3.Sélectionnez l'une des langues disponibles et appuyez sur pour sauvegarder ce réglage.

Langue
3.Deutsch©
4.Espanol©
5.Français©
6.Italiano©
7.Turquese©
Précéd.

DONNÉES

Vou puez configurer les paramétres pour la transmission de données vers un PC ou un ordinateur portable.

1.Appuyez sur 一 _ 0 ^ 一 ,pourt selectionner «Données »

MAXON MX-C160 - DONNÉES - 1

CABLE DE DONNEES

1.Appuyez sur , , , pour selectionner « Cable de données »
2.Configures cheque option et appuyez sur pour les sauvegarder.

  • Débit : (300 / 1200~ / 115200)
  • Réinitialiser : Vous doivent le réinitialiser.

MAXON MX-C160 - CABLE DE DONNEES - 1

GPRS

1.Appuyez sur , , pour selectionner « GPRS »
2.Configures cheque option et appuyez sur pour les sauvegarder.

MAXON MX-C160 - GPRS - 1

  1. Fixer sur
  2. Tjs accepter : Vous doivent configurer cela pour l'activer.

SECURITE

1.Appuyez sur 品 pour selectionner « Securite »

CODE PIN 1

1.Appuyez sur , pour selectionner « Code PIN 1 »
2.Cochez la case pour activer le code PIN 1 et appuyez sur pour sauvegarder ce réglage.

MAXON MX-C160 - CODE PIN 1 - 1

MAXON MX-C160 - CODE PIN 1 - 2

RÉGLAGES

CHANGER PIN 1

1.Appuyez sur 品 ,4y,2poeur selectionner «Changer PIN 1 »
2. Entrez votre ancien code PIN puis le nouveau code PIN.
3. Confirm it when prompted. press

MAXON MX-C160 - CHANGER PIN 1 - 1

MAXON MX-C160 - CHANGER PIN 1 - 2

MAXON MX-C160 - CHANGER PIN 1 - 3

MAXON MX-C160 - CHANGER PIN 1 - 4

Si vous entrez un code PIN incorrect trois fois de suite, votre carte SIM se verrouille et vous devrez ensuite entre le code PUK pour la déverrouiller. Le code PIN et PUK sont fournis avec votre téléphone ou doivent être obtenus auprès de leur fournisseur de service.

CHANGER PIN 2

1.Appuyez sur a, 00, 40 pour selectionner « Changer PIN 2 »
2. Entrez votre ancien code PIN puis le nouveau code PIN.
3.Verifyezlorsqueyouyetesinvite.Appuyezsur

MAXON MX-C160 - CHANGER PIN 2 - 1

MAXON MX-C160 - CHANGER PIN 2 - 2

MAXON MX-C160 - CHANGER PIN 2 - 3

MAXON MX-C160 - CHANGER PIN 2 - 4

RéSEAU

1.Appuyez sur 一 _ 0 ^ 一 , pour selectionner « Resseau »

SELECT RÉSEAU

1.Appuyez sur , pour selectionner « Select. réseau »
2.Choisissez Automatique ou Manuel.

MAXON MX-C160 - SELECT RÉSEAU - 1

RéSEAU DÉFAUT

1.Appuyez sur 6 pour selectionner « Rseau défaut »

Le téléphone affiche la liste des reseaux disponibles. Les options de la touche Softkey gauche vous permettent d'ajouter ou d'insérer un nouveau réseau. Si vous utilise l'options Ajouter, un nouveau réseau est ajoute à la fin de la liste (avec la priorité la plus faible). L'options Insérer permet d'insérer un réseau au point du curseur dans la liste.

AJOUTER RÉSEAU

1.Appuyez sur , pour selectionner « Ajouter Reseau »

Pour ajouter un nouveau réseau,CHOISSEZ en premier un champ vide avec l'option Ajouter. Appuyez sur OK. Un éditeur de texte apparait. Entrez le nom du réseau suivi du code mobile du pays (MCC) et du code mobile du réseau (MNC). Les deux codes sont fournis par toute fournisseur de services.

Réseau
1.F.SFR
2.D2 D2
3.E AIRTEL
4.UK VODAFONE
5.CH SWISS GSM
Options Préçéd.
Réseau
1......
2......
3......
4......
5......
Options Préçéd.
Réseau
1.Nom
2.MCC
3.MNC
Enreg. ⇒ Préçéd.

REG. APPELS

1.Appuyez sur , pour selectionner « Reg. Appels »

ÉMISSION APPEL

1.Appuyez sur , , , pour selectionner « Émission appel »

1.Sans conditions: Pour transférer tous les appel entrants vers un autre numero de téléphone.
② Tous sans response : Pour transférer tous les appel auxquels vous ne repondez pas.
③.Pas de réponse: Pour transférer tous les appel sans réponse.
④ .Indisponible: To forward calls when you are out of network range.
⑤ .Occupé : Pour transférer tous les appeals lorsquela ligne est occupée.
6. État, tous: Pour/Yerifér le statut de tous les mode ci-dessus
7.Annuler tout : Pour tout annuler.

Un nombre spécial peut être définir pour chaque mode, et vous pouvè activer, afficher ou annuler le statut actuel. SUIVRE les instructions à l'écran.

Régul. Appel
1.Emission appel
2.Atteinte appel
3.Options
4.Blocage appel
5.Facturation
Précéd.
Émission appel
1.Sans cond.
2.Tous sans rèp.
3.Pas de réponse
4.Independante
5.Occupy
Précéd.

ATTENTE APPEL

1.Appuyez sur 60 pour selectionner « Attente appel »

Cette fonction vous informe d'un nouvel appel lorsque vous étés déjà en conversation avec quelqu'un. Ouvrez le menu pour activer ou annuler la fonction de mise en attente ou pour afficher le statut des modes. Si la fonction de mise en attente est activée, et que vous étés au milieu d'une conversation, vous entendrez une sonnerie de fond. Pour répondre au nouvel appel sans raccrocher l'appoint actuel :

-Ouvre le menu Options.

Choisissez « Changer appel »

  • Vous poubez parler avec le nouvel appelant et appuyer sur « Changer appel » quand vous désírez returner à l'applant d'origine. Appuyez sur « Joindre » pour ajouter le nouvel appel à la conversation.

OPTIONS

1.Appuyez sur , pour selectionner « Options »

Ce menu contient divers paramètres qui facilité l'utilisation de votre téléphone.

MAXON MX-C160 - OPTIONS - 1

MAXON MX-C160 - OPTIONS - 2

Renumeroter

1.Appuyez sur 一 _ 0 ^ 一 ,,,, pour selectionner « Renuméroter »

Rappelle automatiquement le dernier nombre qui n'a pas abouti. L'appeil est renouvelé plusieurs fois, au bout de 5 secondes (1 fois), puis 1 minute (3 fois) puis 3 minutes (10 fois). Si la sequence de rappels est terminée et que l'appeil n'a toujours pas abouti, vous devrez rappeler ce nombre vous-même si vous désirez essayer de nouveau.

Pour annuler la série de recomposition, appuyez sur « Fin »

Pour recomposer manuellement le dernier numéro, appuyez deux fois de suite sur OK.

Num une touc.

1.Appuyez sur 一 _ 0 ^ 一 ,,,pour seleactionner « Num une touc. »

Si vous choisissez « Num. Abrége», vous pourrez composer des numérios en utilisant seulement une ou deux touches.

Réptte touc.

1.Appuyez sur 一 _ 0 ^ 一 ,,p pour selectionner « Rep tte touc. »

Permet de répondre à des appels en appuyant sur n'importe qu'elle touche, sauf la touche de volume de l'écouteur.

MAXON MX-C160 - Réptte touc. - 1

MAXON MX-C160 - Réptte touc. - 2

MAXON MX-C160 - Réptte touc. - 3

BLOCAGE APPEL

1.Appuyez sur pour selectionner « Blocage appel »

Vou puez bloquer le téléphone afin de bloquer des appel ou de limiter les appel vers certains numeros, domestiques ou internationaux. La fonction de limitation d'applés est un service de réseau protégée par un mot de passer, et vous devriez les contacter pour plus de détails.

①. Annuler Tout - Pour annuler tous les réglages de limitation d'appels.
②. Appels Sortants - Pour bloquer tous les appels sortants ou pour restreindre les appels sortants selon les options suivantes.

(1. Annuler Tout / 2. Tous appeals / 3. Tous Internat. / 4. Sauf accueil)

③.Appels Entrants - Pour bloquer tous les appeals entrants ou pour restreindre les appeals entrants selon les options suivantes. (1. Annuler Tout / 2. Tous Entrants / 3. À l'étranger)
④.Mot de passer - Pour changer le mot de passer.

FACTURATION

1.Appuyez sur 100 pour selectionner « Facturation »

Voussupiezconserverunenregistrementducoutde tousvosappels enconfigurantl'option «Facturation».Choisissez«Facturation».Appuyezsur[O].Ouvrezles sous-menus:

① .Total Appels-Pour afficher la durée totale des appel et les unités utilisées.
②. Dernier Appel - Pour afficher la durée du dernier appel.
③ Maxi Unités-Pour assigner le nombre maximum d'unités a un appel.
④ .Unités Restantes-Pour afficher le nombre d'unités disponibles sur le compte.
⑤ .Prix/Unite-Pour entreeun prix pour chaque unité.
⑥ .Code Monnaie - Disponible si offerte par le fournisseur de services.

TONALITÉS DTMF

1.Appuyez sur , pour selectionner « DTMF »

Assigne une tonalité spécifique à chaque touche identifiable par l'autre partie, lorsque vous accédez à des services téléphoniques automatiques, tels que les services bancaires téléphoniques, les services de messagerie etc.

Yououpouze la déactivepour éviter de provoquer du bruit pour l'autre partie.

Facturation
1.Total appels
2.Dernier appel
3.Maxi unités
4.Unités rest.
5.Prix/unité
Précéd.
Régl. Appel
2. Attente appel
3. Options
4. Blocage appel
5. Facturation
6. Tonaillés DTMF☑
Précéd.

REINITIALISATION REGLAGES

1.Appuyez sur pour selectionner « Regin. regl. »

Restaure toutes les configurations à la configuration par défaut.
Elle s'éteint automatiquement.

MAXON MX-C160 - REINITIALISATION REGLAGES - 1

CHAPITRE 4

RÉPERTOIRE TÉL

  • Consultant
    Nouveau
    Réglages
  • No. msg voc.

RÉPERTOIRE TÉL

Vous pouvez utiliser les numéroés qui sont sauvegardés dans la carte SIM ou la base de données du téléphone, le réseau. Le réseau du téléphone peut contenir jusqu'à 250 entrées, avec trois numéroés de téléphone par contact ainsi que l'adresse postale et l'Email de la personne. Le nombre de noms sauvegardé dans la carte SIM dépend de votre réseau. Le type de réseau est choisi avec le menu Options de la touche Softkey. (Choisissez soit carte SIM/Telephone)

RÉPERTOIRE TÉL

LOOK UP

Lorsque you choisissez « Use SIM » dans les options. (Appuyez sur

1.Appuyez sur pour selectionner « Consultant »
2.Déplacez-vous sur le numero désiré et appuyez sur
3.Appuyez sur pour faire un appel.

Appuyez sur [ ] pour selectionner Options.

Nouveau

Use phone

Supprimer

Éditer

Search

Afficher

Appel

SIM : Consultant
Jan
Michel
Leon
Jhon
James
Options Préçéd.

Lorsque youchoisissez « Use Phone » dans les options. (Appuyez sur

1.Appuyez sur pour selectionner « Consultant »
2.Déplacez-vous sur le numero désiré et appuyez sur
3.Appuyez sur pour faire un appel.

Appuyez sur [ ]pour selectionner Options.

Nouveau

Use SIM

Trier

Supprimer

Éditer

Search

Afficher

Appel

Consulter
Jan
Michel
Leon
Jhon
James
OptionsPrécéd.

RÉPERTOIRE TÉL

NOUVEAU

Pour ajouter un nom au repertoire SIM :

1.Appuyez sur pour selectionner « Nouveau »

Lorsque « Use SIM » est sélectionné.

  1. Déplacez-vous sur les champs et appuyez sur pour entrer des informations.

  2. Un éditeur de texte apparait.

  3. Entrez un nom et appuyez sur [ ].

Déplacez vous avec [«

  • Entrez un numero de téléphone et appuyez sur [ ]

MAXON MX-C160 - Lorsque « Use SIM » est sélectionné. - 1

2.Appuyez sur pour le sauvegarder après avoir entree des informations.

MAXON MX-C160 - Lorsque « Use SIM » est sélectionné. - 2
Note

Si vous ave choisi TELEPHONE pour le repertoire, vous pouce entrer jusqu'à 3 nombres de téléphone et aussi une adresse par personne.

RÉPÉROIRE TÉL

Lorsque « Use Phone » est selectionné.

  1. Déplacez-vous sur les champs et appuyez sur pour entrer des informations.

MAXON MX-C160 - Lorsque « Use Phone » est selectionné. - 1

Yououpezentrerouttesdonnéesci-dessous.

1.Prénom 2.Nom 3.No. domicile 4.No. portable 5.No. bureau 6.Groupes appel.

7.Rue 8.Code postal 9.Vile 10.État 11.Pays 12.E-mail

2.Appuyez sur pour le sauegarder après avoir entree des informations.

Si une nouvelle carte SIM a remplaced la carte SIM précédente, vous pouze copier les données de cette carte avec cette option. Vous pouze aussi copier des données sur les cartes SIM et les partager avec des amis ou des collégues. Les options de copiage se trouvent dans le sous-menu « Régl. repertoire » (Optionnel)

RÉPERTOIRE TÉL

REGLAGES

Pour modifier les paramètres du repertoire :

1.Appuyez sur pour selectionner « Reglages »

NUM RAPIDE

1.Appuyez sur , pour selectionner « Num rapide »

Permet de composer des numérios en appuyant sur une ou deux touches seulement.

Vous devrez définir une série de frappe (2-21) pour les numérios les plus fréquents.

Pour ajouter ou effacer un numero abbrége, choisissez le dans la liste puis :

  • Choisissez l'option « Nouveau » ou « Effacer » dans le menu Softkey Options.
  • Choisissez le numéro de téléphone avec votre réseau. Appuyez sur [ ]
  • Le numero choses sera remplaced.

Num rapide

2.Vide

3.Vide

4.Vide

5.Vide

6.Vide

Options

MAXON MX-C160 - Num rapide - 1

Si vous ave choisi la carte SIM pour toute répertoire, vous ne pourrez pas acceder à toutes les informations (trois numeros de téléphone, adresse, etc.) mais vous pourrez toujours utiliser certaines fonctions tel que les groupes d'applants ou les numeros abréges.

RÉPÉROIRE TÉL

LISTE FIXE

1.Appuyez sur 3co pour selectionner « Liste fixe »

Utilisez cette liste pour creer une liste de nombres de téléphone autorisés. Lorsque l'option « Actif » est cochée, l'utilisteur peut seulement composer les nombres qui se trouvent dans cette liste. Nécessite le code PIN 2 (voir page 76).

Réglages

1.Num rapide

2.Liste fixe

3.Listeblocage

4.Numéro Persons

5.Exporter

Preced.

LISTE BLOCAGE

1.Appuyez sur , pour selectionner « Listeblocage »

Utilisez cette liste pour creer une liste de nombres de téléphone dont l'accès est restreint (si offre par le réseau). Si cette fonction est active, l'utiliser ne peut pas composer les nombres qui se trouvent dans la liste. Nécessite le code PIN 2.

Réglages

1.Num rapide

2.Liste fixe

3.Listeblocage

4.Numéro perso

5.Exporter

Preced.

NUMERO PERSO

1.Appuyez sur , pour selectionner « Numéro Persons »

Ceci est votre numéro, à titre d'information. Certaines cartes SIM configurer automatiquement votre numéro. Si votre numéro n' apparait pas, tapez le dans l'éditeur puis appuyez sur [ ]

Réglages

1.Num rapide

2.Liste fixe

3.Listeblocage

4.Numéro perso

5.Exporter

Preced.

RÉPERTOIRE TÉL

EXPORT

1.Appuyez sur , pour selectionner « Export »

Vouper met de copier les noms et les numeros de telephone sur la carte SIM. Presser (Soft1) pour selectionner une entree ou toutes les entrees pour les copier sur la carte SIM. Chaque numero d'une entree constituaera une entree sur la carte SIM. La selection de l'option « tout exporter » effacera toutes les données preexistantes sur carte SIM avant de copier les nouvelles donnees.

IMPORT

1.Appuyez sur , pour selectionner « Import »

Vouper met de copier dans le repertoire tellephonique des noms et des numeros qui se trouvent sur la carte SIM. Presser (Soft1) pour selectionner une entree ou toutes les entrées que you souhaitez copier dans le repertoire. Une entree est ajoutee mais ne remplace pas une entreesemblable existant déjà dans le repertoire. Il convient donc de vérifier au préalable s'il n'existe pas d'entree similaere preexistante.

MAXON MX-C160 - IMPORT - 1

MAXON MX-C160 - IMPORT - 2

RÉPERTOIRE TÉL

ÉTAT MÉMOIRE

1.Appuyez sur , pour selectionner « Etat mémoire »

Pour afficher l'etat de la mémoire, avec l'espace utilisé et restant dans les répertoires. Pour effacer la mémoire du téléphone ou de la carte SIM avec la touche Softkey gauche. Veuillez notes que ceci effacera toutes les données du réseau.

MAXON MX-C160 - ÉTAT MÉMOIRE - 1

LOCATION

1.Appuyez sur , pour selectionner « Location »

2.Choisissez Use Phone ou Use SIM.

MAXON MX-C160 - LOCATION - 1

NO. MSG VOC.

1.Appuyez sur pour selectionner « No. msg voc. »

  1. Entre le numero de la messagerie vocale.

  2. Le menu Options de la touche Softkey vous permet d'utiliser les options suivantes (Consulter / Précéd / Enreg.)

MAXON MX-C160 - MSG VOC. - 1

MAXON MX-C160 - MSG VOC. - 2

Numeros de service.

Ceci est un service de réseau fourni par certains fournisseurs de service et le menu apparait seulement si cette fournisseur le permet. Le menu contien divers services, en fonction du réseau.

CHAPTER 5

DIVERS

  • Sommaire des menus
  • Voitre portable en bref
  • Abréviations et acronymemes
  • Questions et réponses
    Fiche technique

SOMMAIRE DES MENUS

Messages

Nouveau SMS

SMS messenger

SMS msg sort.

Supprimer

Vider bte rec.

Vider bte env.

Supprimer tout

Modèle SMS

Statut mémoire

SMS réglages

Format

No. SC

Validité

SMS porteuse

Sélections

Lire CB

CB réglages

CB activée

Canaux

Langues

Internet mob.

Accueil

Signets

Sélectionner

Éditer

Ajouter

Supprimer

Boite push

Parametr. Forcer

Activer push

Paramètres SL

WAP Profils

Passerelle 1~5

Défaut

Page accueil

CSD

Nomutilis.

Mot de passer

Numero appel

Adresse IP

Type données

Débit données

Tps inactiv.

SOMMAIRE DES MENUS

GPRS

Nomutilis.

Mot de passer

APN

Adresse IP

Porteuse

Mode connect.

Sécurité

Afficher Graph.

Nouveau nom

Cache vide

ALARM

TIME

Son

Alarm on

Calculette

Divert.

X-ship

Crazy race

Push man

Volume

Vibreur

Organiser

Calendrier

Afficher jour

Afficher mois

Nouveau

Réunion

Anniversaire

Memo

Supprimer

Tout

Plus 1 Semaine

Plus 1 Mois

Listedes tâches

Mon telephone

Audio

Incoming Call

Alert Tune

Alert Type

Volume

SMS alert

Alert Tune

Alert Type

Volume

SOMMAIRE DES MENUS

Keypad Tone

Son pavé

Niveau pavé

Info Tones

ON

OFF

Connect Tone

ON

OFF

Papier point

Greeting

Text

Sélections

Greeting tone

Groupes app.

Privé

Société

Amis

Famille

Autres

LCD & LED

Contraste

Tps retroécl.

Ecl. LED

Réglages

Heure & date

Régl. H/date

Heure d'été

Zone horaire

Format date

Langues

Données

Cable de données

Débit

Réinitialis

GPRS

Fixer sur

Tjs accepter

Sécurité

Code PIN 1

Changer PIN 1

Changer PIN 2

Réseau

Selct. reseau

Automatique

Manuel

Réseau défaut

Ajouter réseau

SOMMAIRE DES MENUS

Régl. Appel

Émission appel

Sans cond.

Activer

Annuler

État

Tous sans rep.

Activer

Annuler

État

Pas de réponse

Activer

Annuler

État

Indisponible

Activer

Annuler

État

Occupé

Activer

Annuler

État

Etat, tous

Annuler tout

Attente appel

Activer

Annuler

Etat

Options

Renuméroter

Num une touc.

Réptte touc.

Blocage appel

Annuler tout

Appels sort.

Annuler tout

Tous appels

Tous internat.

Sauf accueil

Appels entr.

Annuler tout

Tous entrants

A l'étranger

Mot de passer

SOMMAIRE DES MENUS

Facturation

Total appeals

Dernier appel

Maxi unités

Unités rest.

Prix/units

Code monnaie

Réinit. régl.

Répertoire tél

Consulter

Nouveau

Réglages

Num rapide

Liste fixe

Listeblocage

Numero此人o

Exporter

Importer

Etat mémoire

Location

No. msg voc.

DIVERS

VOTRE PORTABLE EN BREF

Votre téléphone portable est essentiellement un apparéil radio qui n'est pas différent de n'importe quel autre système radio à deux voies.

L'originalité du système cellulaire réside dans le fait de diviser l'espace de la diffusion en une multitude de cellules relativement petites avec des émetteurs à faible puissance.

L'approche cellulaire permet une réutilisation étendue des fréquences de sorte que des millions de personnes peuvent utiliser leur téléphone simultanément avec un nombre relativement limite de fréquences.

Les cellules de diffusion sont communément représentées par des hexagones, couvant habituèlement une zone de 10 miles/carrés avec au centre une station de base.

Cette disposition permet à des cellules non adjacentes d'utiliser les mêmes fréquences sans risque d'interférences.

Votre telephone portable est en contact constant avec la station de base la plus proche.

Lorsque vous vous déplacez de cellule en cellule, par exemple en conduitant votre voiture, la station de base dont vous vous approchez vous prend en charge dès que vous entrez dans sa zone.

Cela se produit en quelques fractions de seconde sans que vous vous en aperceviez.

Pour vous la liaison reste stable et claire. Néanmoins, tous les opérateurs de réseau ne fournissant pas la même couverture dans tous les secteurs.

C'est pourquoi, lorsque vous vous déplacez à proximé des limites de couverture de votre réseau, vous pourrez é探测er quelques difficultés pour maintainir la connexion.

Ceci est aussi le cas lorsque le signal radio est bloqué par des obstacles, par exemple des arbres, des montagnes ou des immeubles, ou lorsque vous vous trouvez dans des batiments en béton armé.

Pour remédier à cette situation, approchez-vous de l'antenne la plus proche ou gagner une hauteur. Si vous étes dans un immeuble, approchez-vous de la fenêtre.

Que signifie « roaming » (accès intersysteme) ? C'est une technique qui permet aux abonnés de se déplacer d'une cellule à une autre ou d'un réseau à un autre sans que la qualité de la communication en soit affectée.

Que signifie « digital » (numérique)? A l'origine, les premiers téléphones mobiles relevant du système analogique. Les systèmes radio analogiques transmettent le signal vocal sous sa forme originale, alors que la technologie numérique transforme le signal du micro en suites de chiffres (numérique) qui sont transmis. A la réception le signal numérique est décodé de sorte que vous puissiez entendre la voix de l'émetteur. La qualité des signaux numériques ne se dégrade pas aussi longtemps que les données sont reçues et ils peuvent être comprimés pour occuper moins de mémoire.

Qu'est ce la double bande (dual band)? Un téléphone mobile à double bande à la capacité de se connecter automatiquement sur des fréquences différentes et peut de ce fait fonctionner sur deux bandes de fréquence ou plus, par exemple 900 Mhz et 1800 Mhz.

Qu'est-ce que le GSM (Global System for Mobile communications)? Le Système global pour les communications mobiles est la norme la plus repandue en Europe, en Australie et dans une grande partie de l'Asie et de l'Afrique, pour les communications numériques. Le GSM utilise les fréquences de la bande de 900 Mhz à 1800 Mhz.

Qu'est-ce que l'APN (Access Point Name)? Le Nom du point d'accès (APN) est tout simplement une adresse URL sur l'Internet Mobile.

DIVERS

Qu'est-ce que le GPRS (General Packet Radio Système)? Le Système général de radiocommunication par paquets (GPRS) est un protocole de service construit selon la technologie GSM. Le GPRS permet à plusieurs téléphones mobiles de partager la même connexion. Le coût sera basé sur le volume des données transmis-es只不过 que sur la durée de la communication.

Qu'est-ce que CSD (Circuit Switched Data)? Un protocole de service sans fil utilisé pour le WAP. CSD signifie Données à commutation de circuits et permet une connexion continue et le paiement sur la base de la quantité de données transmises.

Qu'est-ce que SIM (Subscriber Identity Module)? Le module d'identification de l'abonné est une petite carte plastique plaquée ou fournie par l'opérateur de votre réseau et qui contient les données exclusives dont le réseau a besoin pour identifier votre téléphone.

Qu'est-ce que PIN et qu'est-ce que PUK ? L'accès à un téléphone mobile est le plus souvent protégé par un code connu sous le nom de PIN (Nombre Personnel d'Identification). Voite carte SIM vous parlient avec un numéro de code par défaut qu'il vous est possible de modifier à votre gré. Voir page 75 pour les détails. Si vous oubliez cette carte ou que par mègarde vous introduisez trois fois de suite un code errone, votre carte SIM est bloquée. Pour la débloquer, vous nevez accerrer toute clé personnelle de déblocage, ou le code PUK, qui vous a été livré en même temps que votre carte SIM.

Qu'est ce que IMEI (International Mobile Equipment Identity)? IMEI signifie Identité internationale d'équipement mobile et est un système d'identification permettant de reconnaître un téléphone mobile à travers un numéro spécifique. Lorsqu'un téléphone est volé, le système IMEI est en mesure de le bloquer au niveau de tous les opérateurs qui adhérent au système.

Qu'est ce que MCC (Mobile Country Code) et MNC (Mobile Network Code)? C'est un code qui permet d'identifier le pays dans lequel vit l'abonné. Le MNC permet d'identifier l'opérateur du réseau.

Qu'est- ce que DTMF (Dual Tone Multi-Frequency)? Le DTMF est un protocole de messagerie et de telecommande qui vous permet de controler par le biais de votre téléphone, par exemple d'interrogeriste répondeur.

DIVERS

Qu'est-ce que Cell Broadcast ? Il s'agit d'un service offert par votre fournisseur de service. Ce service vous alertera lorsque vous entrez dans une zone où le signal est faible, ou vous permettra d'obtenir des informations sur la circulation, la méteo et autres informations importantes qui vous parviennent sous forme de SMS. Certains opérateurs vous fournissant également les résultats sportifs et les informations ainsi que des publi-cités. Le cas échéant, toute opérateur vous fournira la liste de ces services et les références des canaux d'accès.

Qu'est-ce que le WAP (Wireless Application Protocol)? Le Protocole de l'application sans fil (WAP) est une norme qui vous permet d'acceder à des parties d'Internet connues sous le nom d'Internet Mobile, accessibles via votre portable. L'utilisation de WAP vous donnera accès à de nombreux services, par exemple des bulletins d'informations et de météo, des commandes de biens et de services, l'accès à des bases de données et plus.

Qu'est-ce que URL (Universal Resource Locator)? C'est un système d'adresse utilisé sur Internet. Toutes les pages d'accueil WAP ont une adresse unique, permettant aux navigateurs de les partager les unes des autres. Une URL démarré toutes par une ligne de texte. http://wap suivie de l'adresse.

Qu'est-ce que ISP (Internet service provider)? C'est un code qui désigne un fournisseur de service Internet.

DIVERS

Q: Mon téléphone ne se branche pas quand j'appuie sur la touche correspondante?

R : Notre pression sur la touche a eté trop courte ou le téléphone s'est eteint parce que la charge de la batterie est trop faible pour effectuer des appel. Recharger entierement la batterie.

Q:Le temps de veille est trop court?

R : Vous avez fait un usage excessif des joys ou de l'agenda ou le rétro-éclairage a été allumé trop longtemps du fait d'une activation accidentelle de la touche correspondante. Appliquer « verrouillage du clavier »

Q:Montelephoneaffiche:«VEUILLEZINSERERLA CARTE SIM»?

R : Vous doivent insérer la carte SIM avant d'utiliser votre téléphone. Si elle déjà Installée, il convient de la retirer et de nettoyer la surface vierge avec un chiffon sec, puis réinsérez-là.

Q:Montelephoneaffiche: «SIMNONVALIDE»?

R: La fonction de la carte SIM du téléphone est bloquée et n'accepte pas la carte SIM insérée.
Insérer la carte correcte ou contactez votre revendeur.

Q: Mon téléphone affiche : « APPELS D'URGENCE SEULEMENT » ?

R: Voitre carte SIM n'est pas correctement installee ou configuree, ou bien vous etes en dehors de la zone couverte par le reseau.

Q: Mon téléphone affiche : « PAS DE RESEAU » ?

R : Vous vous trouvez en dehors de la zone de couverture de votre réseau ou il n'y a pas de voie dégagée pour l'émetteur. Si vous étés dans un immeuble, approchez-vous de la fenêtre.

DIVERS

Q: Certains appels ne sont pas traités. Qu'est ce qui se passé?

R: Le téléphone a été configuré pour un usage restreint. Vérifier si la fonction appels barrés est activée; au besoin la désactiver.

Q: Quelqu'un d'autre recoit mes communications. Qu'est ce qui se passé?

R: Le téléphone a eté configuré pour transfert des appel vers un autre numéro.

Désactiver cette fonction le cas échéant.

Q : Puis- je envoyer et receivevoir des E- mails et surfer sur l'Internet Mobile avec mon téléphone ?

R: Oui. Voiture telphone a la capacité WAP, ce qui signifie que vous avez acces à l'Internet Mobile avec votre téléphone.

Pour receivevoir et envoyer des Emails, il convient de contacter votre opérateur.

Q:Qu'est-ce queT9?

R: Le dispositif de saisie de texte T9 est un editor intuitif qui vous permet de taper en n'utilisant qu'un seul cli c par litre, economisant ainsi du temps pour écrire les SMS.

Q: Quels types de réseaux sont accessibles?

R: Voir les specifications techniques, page 108.

DIVERS

Q: Puis-je utiliser mon téléphone en voiture?

R: Les considérations de sécurité routière sont plus importantes.

Ne quittez pas la route des yeux lorsque vous conduisez. Vous pouze installer un kit « mains libres » si vous doivent conduire et parler en même temps. Conformez-vous toujours à la législation locale. Si votre vehicule est équipé d'airbags, vérifiez des conditions de sécurité avec votre garagiste. Voir également « Avertissements »

Q: Comment nettoyer mon téléphone quand il est sale?

R : Voir « Entretien du téléphone mobile » sur la page 112.

Q: Les téléphones mobilesprésentent-ils un danger pour ma santé?

R: A ce jour, il n'existe pas de preuve scientifique indiscutable sur cette question.
Nous vous invitons à prendre en considération les avis des autorités sanitaires de votre pays.
Voir également « Avertissements »

Q: Mon téléphone a ete perdu ou volé. Que doit je faire?

R: Contacter votre opérateur de réseau immédiatement pour fermer votre compte et prévenir une'utilisation indue. Déclarer le vol de votre téléphone à la police locale.

Q: Comment réinitialiser mon téléphone à la configuration par défaut de sortie d'usine?

R: Entrer le menu des réglages et faites dérouler jusqu'à « Réinitialiser tout ».

FICHE TECHNIQUE

Propriétés physiques

Dimensions : Largeur-37 Longueur-65 Epaisseur-22.3 (mm)

Poids : 59g

Affichage : 4096 Couleur (128X128 pixels)

Performances

EGSM:900 DCS:1800

GPRS : Class 8

Durée d'autonomie : Standard-100h

Durée de communication : Standard-5h

Durée de recharge : Standard-2h

Radiation (SAR) : 2 w/kg pondéré par cube de 10g

\section*{Caracteristiques de communication}

SMS long (456 carbohydrates latins)

EMS (éléments joints, sons et images)

Appel en attente et maintain d'appel

Conférence (jusqu'à 5 participants)

Transfert d'appelet et limitation d'appels

Facturation (AoC)

WAP

Éléments de personnelisation

Message de bienvenue

Fond d'écran

40 sonneries polyphoniques

5 groupes d'applants

Éléments d'organisation

Calendrier

Taches

Alarme

Calculatrice

Loisirs

3jeux

Accessoires

Contacter votre revendeur local

CHAPITRE 6

SECURITE

  • Informations relatives aux téléphones portables

  • Entretien de votre téléphone

  • Sécurité en conduisant

Appareils électroniques

  • Autres directives de sécurité

Precautions

  • Avertissement

-Exposition FCC RF

INFORMATIONS RELATIVES AUX TELEPHONES PORTABLES

Lire ces informations avant d'utiliser votre téléphone portable

EXPOSITION AUX SIGNAUX DE FREQUENCES RADIO

Votre telphone portable sans fils est un emeteur-recepteur radio de faible puissance. Lorsqu'il est allumé, il recoit et émet des signaux de fréquence radio. En août 1996, la Commission Fédérale des Communications (FCC) a adopté les normes de sécurité concernant l'exposition aux fréquences radio, définitissant des niveaux de sécurité pour les téléphones portables. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité préalablement établies à la fois aux USA et par les organismes internationaux de normalisation :

ANSIC95.1 (1992)

Rapport No86 NCRP (1986) *

ICNIRP (1996) *

Ces normes sont basées sur des évaluations complètes et périodiques par les publications scientifiques faisant autorité en la matière. Par exemple, plus de 120 scientifiques, ingénieurs etphysiciensdifferentes universités, agences gouvernementales de la santé et de l'industrie ont passé en revue toute la documentation disponible dans le domaine de la recherche pour développer les normes ANSI (C951).

SECURITE

La conception de votre téléphone satisfait les directives de la FCC et les normes internationales correspondantes.

MAXON MX-C160 - SECURITE - 1

Utilisez uniquement l'antenne fournie ou une antenne approuvée. Des antennes non-authorises, des modifications ou des accessoires sont susceptibles d'affector la qualite des communications, d'endommager le téléphone ou de constituer une violation des reglements de la FCC.

ENTRETIEN DE VOTRE TELEPHONE

Votre telephone portable constitue un équipement de haute qualite que vous pourrez utiliser pendant plusieurs années si vous en prenez soin. Vous ne doivent pas essayer de démonter le téléphone. Il n'y a aucune piece interne réparable par l'utilisateur, et vous risqueriez d'endommager les circuits et les composants électroniques du téléphone. Le démontage de l'appareil sans autorisation annule la garantie. Vous ne devez pas laisser ce téléphone près d'une fenêtre dans votre voiture ou il pourrait être endommagé par la lumière excessive ou la chaleur. Vous ne devez pas utiliser ce téléphone avec des mains mouillées ou dans un environnement humide, ni renverser des liquides sur le téléphone. Des déplacements d'un environnement froid à un environnement chaud peuvent creer de la buee à l'intérieur du téléphone, et donc l'endommager. Si vous placez votre téléphone dans une valise avant de voyageur, faites bien attention à ne pas l'endommager. Une valise trop replmie peut abimer l'écran du téléphone. Souvenez-vous d'éteindre le téléphone avant de prendre l'avion. Similairement aux autres apparèels radio, évitez de toucher l'antenne pendant une conversation téléphonique pour ne pas diminuer la qualité et la durée de vie de la batterie.

La batterie. Voitre telephone est equiped d'une batterie rechargeable au Li-on de haute qualite. Des batteries optionnelles sont disponibles, veuillez contacter votre revendeur. Respectez les instructions d'entretien et la batterie durera plus longtemps.

  • Avant la première utilisation de la batterie, chargez au maximum puis décharger complètement trois fois de suite (le téléphone s'éteint automatiquement lorsque la batterie est vide).
  • Évitez de charger partiellement. Il est préféable de vider complètement la batterie puis de la charger entièrement.
  • Évitez de la charger dans une piece très chaude ou froide. Une température ambiente est préféable.
  • Ne posez pas une batterie pres d'un feu et n'essayez pas de l'ouvrir.
  • Utilisez uniquement des batteries recommandees par le fabricant.

SECURITE

  • N'utilisez jamais une batterie de type différent.
  • N'essayez jamais d'ouvoir la batterie car elle content des substances toxiques qui peuvent être dangereuses si elles sont availés ou en contact avec votre peau.
  • Ne court-circuitez jamais la batterie, elle pourrait s'échauffer et exploser. Évitez tous contacts avec des bijoux ou des objets metalliques.
  • Ne jetez pas la batterie dans un feu. Elle pourrait explodeer et relâcher des substances gazeuses dangereuses pour l'environnement.
  • Ne jetez jamais la batterie dans votre poubelle résidentielle. Jetez-là dans une poubelle conçue pour les matériaux dangereux.

Le chargeur. Utilisez seulement le chargeur fourni avec le téléphone. Ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher de la prise murale, tirez plutôt sur le chargeur.

Nettoyage & Stockage. Vous nevez prend soin de toute telephone et le proteger contre la poussiere, saleté et humidité. Pour ne pas l'égratigner, ne posez pas le téléphone avec l'écran sur le dessous. S'il est imperatif de le nettoyer, éteignez le téléphone puis nettoyez-le doucement avec un chiffon doux et légèrement humidifié (mais pas mouille). Laissez secher complètement avant de la rallumer. N'utilise jamais de solvants. Si vous n'utilise pas le téléphone pendant plusieurs jours, chargez le entierement puis placez-le dans un endroit sec et à l'abri de la lumière. Le téléphone doit rester étient.

Points les plus importants :

  • Ne jamais démonter le téléphone ou la batterie.
  • Ne pas exposer le téléphone à la chaleur ou de fortes lumières.
  • Ne pas exposer le téléphone à l'humidité ou à des liquides.
    Ne peainde le telephone et ne pas utiliser d'etiquettes qui pouraient bloquer les touches du clavier, le microphone ou l'écouteur.
  • La durée de vie optimale de la batterie est obtenue par des température comprises entre +5 degré C et +50 degré C.

SECURITE

SECURITE EN CONDUISANT

Parler au téléphone tout en conduitant est très dangereux et illégal dans certains états.

Rappelez-vous que la sécurité routière est primordiale. Prenez connaissance des Lois et des règlements relatifs à l'utilisation des téléphones portables en conduisant. Suivez toujours ces Lois.

Si vous utilisez votre téléphone en conduitant, veuilles :

  • Concentrer toute votre attention sur la conduite. La sécurité au volant est votre première responsabilité.
    Utiliser un kit « mains libres » si possible.
  • Arreter de conduire et vous garer avant d'effectuer ou de répondre à un appel, lorsque les conditions de conduite l'exigent.

Si vous doivent utiliser leur téléphone en conduisant, utilisez les touches de raccourci et les autres modes de réponse automatique.

Les airbags se gonflent avec une grande force. NE PAS placer d'objects, y-comprises des équipements de communication installés ou portables dans les zones au-dessus des airbags ou dans l'espace de leur déploiement potentiel. Lorsque des équipements sans fil installés dans le vehicule sont incorrectement installés et que l'airbag se gonfle, il peut en résultat de sérieuses blessures.

AVERTISSEMENT :

Le non-respect de ces instructions est susceptible d'entraîner de sérieuses blessures personnelles et des dommages matériels possibles.

SECURITE

APPAREILS ELECTRONIQUES

La plupart des apparéels électroniques sont protégés contre l'énergie des fréquences radio. Néanmoins, certains d'entre eux peuvent ne pas être protégés contre les signaux de fréquence radio de votre téléphone portable.

Pacemakers

L'Association des Industries de la Santé recommende qu'une séparation d'au moins 6 (six) pouces soit maintainue entre un téléphone portable et un pacemaker pour éciter de possibles interférences avec cet apparéil.

Ces recommendations sont conformes à celles dechercheurs indépendants en matière de Technologie sans Fil.

Si vous portez un pacemaker :

  • MAINTENIR TOUJOURS le téléphone à plus de 6 pouces de l'appareil lorsqu'il est sous tension.
  • Ne portez pas le téléphone dans une poche de chemise.
  • Utilisez l'oreille opposée au pacemaker afin de minimiser le potentiel d'interférence.
    Si vous avez une raisonquelconque de soupconner l'existence d'une interference, eteignez immediatement votre telephone portable (OFF).

Protheses auditives

Ceraints telephones numériques peuvent interférer avec certains types de protheses auditives. Le cas échéant, contactez votre fournisseur de services (ou appeler le service clients pour envisager des alternatives).

SECURITE

Autres apparéils Médicaux

Si vous utilisez d'autres appeareils medicaux, consultez le fabricant de toute equipement afin de déterminer s'il est protégé contre les radiations des fréquences radio. Voitre醫療 peut vous aider à obtaining derles informations.

Eteignez vous téléphone portable (OFF) dans les centres de santé (hopitaux, cliniques) lorsque des instructions vous demandent de le faire.

Les équipements utilisés dans ces centres peuvent être sensibles aux radiations externes des fréquences radio.

Vehicules

Les fréquences radio sont susceptibles d'affector des systèmes électroniques incorrectement protégés dans des vehicules à moteur.

Vérifiez avec le fabricant ou son représentant si cela est le cas.

Vous devriez également consulter le fabricant de tout équipement ajoute à votre vehicule.

Eteignez toujours votre téléphone lorsque des avis apposés vous le demandent.

SECURITE

Les règlements FCC interdisent l'utilisation de votre téléphone durant un voyage en avion. Eteignez votre téléphone avant d'entrée dans l'avion.

Zone de dynamitage

Pour éviter les interférences avec des opérations de dynamitage, éteignez votre téléphone lorsqu'vous entrez dans une zone de dynamitage ou dans des zones où sont apposés des averisations du type : « Eteignez les téléphones ou les radios à deux bandes ». Obéissez toujours aux instructions.

Atmosphères potentiellement explosives

Eteignez vous téléphone dans toute zone dont l'atmosphere est potentiellement explosive, même si cela n'est pas clairément indiqué. Suivez toujours les signes et les instructions de sécurité.

Des étincelles poursaient creer des incendies ou des explosions et résultat en des blessures ou même des fatalities.

Les zones potentiellement explosives ne sont pas toujours bien marquées. Cela implique les stations de combustibles telles que les stations services; les entreprises sur les bateaux; les installations de transport de produits chimiques ou de combustibles; les vehicules utilisant des GLP (propane ou butane); les zones où l'atmosphère contient des produits chimiques tels que des graines, de la poussière ou des poudres de métal; et tout autres secteurs où vous sériez naturellement invite à couper le moteur de votre voiture.

SECURITE

PRECAUTIONS

Votre tellephone portable constitue un apparéil de haute qualité. Avant la mise en service de cet apparéil, lisez toutes les instructions et les marquages de sécurité sur (1) L'adaptateur pour courrant électrique (2) La batterie et (3) Le produit utilisant la batterie.

  1. NE PAS utiliser cet apparéil dans un environnement extrème comptant des températures ou un degré d'humidité élevés.
  2. NE PAS maltraiter cet apparéil. Evitez de le frapper, de le secouer, de l'exposer à des chocs. Lorsque vous ne l'utilise pas, posez-le pour éviter des dommages suite à une chute, etc.
  3. NE PAS exposer cet appareil à la pluie ou à des liquides de toute sorte.
  4. NE PAS utilise des accessoires non autorisés.
  5. NE PAS démonter le téléphone ou ses accessoires. S'il est nécessaire de le faire réparer, faites appel au centre de maintenance et de réparation Audiovox. Le démontage de cet apparéil peut entrainer un risque de chôcs électriques ou d'incendies.
  6. NE PAS court-circuiter les pôles de la batterie avec des objets metalliques.
  7. Utilisez uniquement des batteries recommandees par le fabricant.
  8. NE JAMAIS utiliser une batterie de type différent.

SECURITE

AVERTISSEMENT

Les infractions suivantes sont passibles d'amendes, d'emprisonnement ou les deux :

Utiliser un langage obscène, indécent et vulgaire.
Utiliser l'appareil pour émettre des faux messages de détresse.
- Interceptor un appel électronique, sauf en cas de consentement préalable des personnes participant à la communication.
Effectuer des appels anonymes dans le but d'ennuyer, d'harceler ou de bleisser d'autres personnes.
- Facturer à un compte sans autorisation pour éviter le paiement d'un service.
Refus de ceder la ligne pour un appel d'urgence.

(Il est également illégal de réclamer la ligne en déclarant faussement qu'elle est nécessaire pour faire un appel d'urgence).

EXPOSITION AUX FREQUENCES RADIO (FCC)

MAXON MX-C160 - EXPOSITION AUX FREQUENCES RADIO (FCC) - 1

ATTENTION! Lire ces informations avant d'utiliser votre téléphone

En août 1996, la Commission Fédérale des Communications (FCC) des États-Unis dans son rapport FCC 96-326 a adopté et mis à jour les normes de sécurité concernant l'exposition humaine à l'énergie electromagnetique par les émetteurs régis par la FCC. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité préalablement établies à la fois aux USA et par les organismes internationaux de normalisation. La conception de votre téléphone est conforme aux directives de la FCC et aux dites normes internationales.

Utilisez uniquement l'antenne fournie ou une antennaprouvée. Des antennes non-automisées, des modifi cations ou des accessoires sont susceptibles d'affector la qualité des communications, d'endommager le téléphone ou constituer une violation des règlements de la FCC. Ne pas utiliser le téléphone avec une antenné endommagée. Si une antenné endommagée entre en contact avec la peau, elle pourrait provoquer des blessures légères. Veuillez contacter votre revendeur local pour le remplacement de l'antenne.

SECURITE

Fonctionnement pres d'un corps

L'appareil a eté testé pour un fonctionnement prés du corp typique, l'arrière du téléphone étant maintainu à 1,27 cm du corps. Pour satisfaire les exigences relatives à l'exposition de la FCC, une distance minimum de séparation de 1,27 cm doit être maintaine entre le corps de l'utilisateur et l'arrière du téléphone, y-comprises l'antenne déployée ou réplie. Tous les clips de ceinture, holsters et accessoiressemblables utilisés par ces appeareils ne doivent composer aucen composant métallique. Les accessoires utilisés prés du corps qui ne saisferont pas ces exigences ne seront pas conformes aux limites d'exposition de la FCC et devront être évités.

Antenne extérieure montée sur vehicule (optionnelle, si disponible)

Une distance minimum de séparation de 20 cm devra être maintainue entre l'utilisateur et l'antenne montée sur le vehicule pour satisfaire aux exigences relatives à l'exposition de la FCC.

Remarque : Pour plus d'information à propos de l'exposition aux fréquences radio, consulter le site Web www.fcc.gov

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAXON

Modèle : MX-C160

Catégorie : Téléphone mobile