HW-400 - Ventilateur KAZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HW-400 KAZ au format PDF.
| Type de produit | Ventilateur de fenêtre |
| Modèles compatibles | HW-400, HW-500, HW-400C, HW-500C |
| Alimentation | 120 V CA, 60 Hz, fiche polarisée |
| Vitesses | Haute, moyenne, faible (indication par voyant rouge) |
| Modes de circulation d'air | Admission (Intake), Évacuation (Exhaust) |
| Thermostat | Affichage LED, réglage de température par boutons haut/bas, cycle marche-arrêt |
| Minuterie | 1 à 9 heures, arrêt automatique |
| Grilles rotatives | Fonction rotative activée par quart de tour du moyeu |
| Télécommande | Compatible HW-500 uniquement, portée jusqu'à 7,9 m (26 pi) |
| Nettoyage et entretien | Essuyer avec un chiffon doux et humide ; ne pas immerger |
| Sécurité | Fiche polarisée, ne pas utiliser avec variateur, éviter eau et flammes |
| Garantie | 5 ans limitée (vices de matière ou main-d'œuvre) |
| Pièces détachées | Panneaux latéraux (HW-300-S), Télécommande (HW-500-Remote) |
| Service client | 1-800-332-1110, service@honeywell.com |
FOIRE AUX QUESTIONS - HW-400 KAZ
Questions des utilisateurs sur HW-400 KAZ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HW-400 - KAZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HW-400 de la marque KAZ.
MODE D'EMPLOI HW-400 KAZ
Télécommande pour HW-500
HW-500
Ventilateur de fenêtré
Série de modèles HW-400 et HW-500
Série de modèles HW-400C et HW-500C
Prière de LIRE et de conserver ces instructions de sécurité avant d'utiliser le ventilateur.
- Utiliser uniquement ce ventilateur conformément aux directives contenues dans le présent guide d'utilisation. Tout autre usage non recommandé par le fabricant pourrait être cause d'incendie, de choc électrique ou de blessures.
- Ce produit est conçu pour un usage domestique UNIQUEMENT, et non pour une utilisation commerciale, industrielle ou en plein air.
- Afin de prévenir les chocs électriques, ÉVITER de placer le ventilateur dans une fenêtre, d'immerger l'appareil, son cordon d'alimentation ou sa fiche dans l'eau ou de vaporiser du liquide sur l'appareil.
- Ce produit est équipé d'une fiche polarisée (fiche dont l'une des lames est plus large que l'autre). Afin de réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée que d'une seule manière dans la prise de courant polarisée. Si la fiche ne pénètre pas complètement dans la prise, tourner la fiche. Si la fiche ne s'insère toujours pas dans la prise, communiquer avec un électricien. ÉVITER de contourner le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée.
- Une étroite surveillance est recommandée au moment d'utiliser tout appareil en présence d'enfants.
- Régler le ventilateur à la position OFF et le débrancher quand il ne sert pas ou avant de le déplacer ou de le nettoyer.
- Pour débrancher l'appareil, le régler à la position OFF, puis enlever la fiche de la prise de courant. Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation.
- Éviter de faire fonctionner l'appareil en présence de vapeurs explosives ou inflammables.
- Éviter de placer le ventilateur ou des pièces du ventilateur à proximité d'une flamme ou d'un appareil de cuisson ou de chauffage.
- Éviter d'utiliser le ventilateur si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé. Éviter également d'utiliser l'appareil si celui-ci a montré des signes de mauvais fonctionnement, si on l'a laissé tomber ou s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit (consulter la garantie).
- Éviter tout contact avec des pièces mobiles du ventilateur
- L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant peut entraîner un danger.
- Tout toujours placer l'appareil sur une surface sèche et bien horizontale
- Éviter de suspendre ou fixer le ventilateur au mur ou au plafond.
- Éviter de faire fonctionner le ventilateur si son boîtier a été enlevé ou endommagé.
- Une connexion trop lâche de la fiche dans la prise de courant c. a. peut entraî
- Cet appareil est conçu pour être utilisé comme ventilateur de fenêtre, cependant on recommande de retirer le ventilateur de la fenêtre lorsqu'il pleut.
MISE EN GARDE: Afin de réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, éviter d'utiliser une commande de vitesse transistorisée avec le ventilateur.
Instruction d'installation
Pour installer les deux panneaux : Aligner le cran situé dans la partie supérieure latérale du ventilateur (A) avec le bas de la rainure du panneau latéral (B) (Fig. 1). Pousser le panneau vers le bas jusqu'à ce qu'il soit fermement en place. Si le panneau s'installe difficilement, essayer de l'installer de l'autre côté du ventilateur.

Fenêtres guillotines:
- Tout en laissant pendre à l'intérieur le cordon d'alimentation, placer le bas du ventilateur sur le rebord de la fenêtre.
- En tenant le ventilateur, abaisser le châssis jusqu'à ce qu'il touche le dessus du ventilateur. S'assurer que le châssis est en contact avec les guides situés sur le dessus du ventilateur (Fig. 2).
- Tirer ou pousser sur le panneau régable afin de bloquer complètement l'espace se trouvant de chaque côté du ventilateur.

Fenêtres à battants:
- Ouvrir la fenêtre d'une largeur d'au moins 30 cm (12 po).
- Installer le ventilateur en position verticale dans la fenêtre, en s'assurant que le cordon d'alimentation pend à l'intérieur de la pièce.
- Tenir le ventilateur et faire glisser le châssis jusqu'à ce qu'il touche le guide. Remarque: Au besoin, on peut utiliser les panneaux latéraux pour atteindre la hauteur de la fenêtre. S'assurer que le panneau non réglable supporte le ventilateur.
Fonctionnement
- Brancher le ventilateur dans une prise de courant de 120V c. a., polarisée.
- Pour permettre le démarrage du ventilateur, appuyer une fois sur le bouton «ON/SPEED/OFF». Les lettres «F» ou «C» clignoteront rapidement pour indiquer les degrés Fahrenheit ou Celsius.
- Lorsque le ventilateur est mis en marche, il fonctionne d'abord à vitesse élevée. En appuyant de nouveau sur le bouton «ON / SPEED / OFF», lorsque le ventilateur fonctionne à haute vitesse, en mode de vitesse moyenne, appuyer sur le bouton fonctionner l'appareil à faible vitesse.
- Un voyant rouge s'allumera sur le panneau de commandes du ventilateur pour indiquer la vitesse de fonctionnement de l'appareil.
- Choisir le mode «Intake» (Admission), pour tirer de l'air frais, ou le mode «Exhaust» (Évacuation), pour évacuer l'air vicié d'une pièce. Un voyant rouge s'allumera pour indiquer le mode choisi.
- Pour couper le fonctionnement du ventilateur, appuyer sur le bouton «ON / SPEED / OFF» jusqu'à ce que l'appareil cesse de fonctionner. REMARQUE: Quand on remet le ventilateur en marche, celui-ci fonctionne automatiquement à vitesse élevée. On peut ensuite régler l'appareil à la VITESSE voulue.

Fonctionnement du thermostat
Le ventilateur est équipé d'un affichage LED indiquant le réglage de température souhaité pour la pièce.
En appuyant sur le bouton marqué de la flèche pointant vers le haut (↑), on règle une température plus élevée pour la pièce. En appuyant sur le bouton marqué de la flèche pointant vers le bas (↓), on abaisse la température réglée pour la pièce.
Lorsque le ventilateur fonctionne, il suit un cycle marche-arrêt afin de maintenir le degré de confort préréglé.
Fonction de grilles rotatives
La fonction de grilles rotatives permet aux grilles du ventilateur de tourner, ce qui engendre une plus vaste distribution de l'air pour rafraîchir une pièce.
- Pour actionner cette fonction, tourner d'un quart de tour vers la droite (Fig. 3) le moyeu de chaque grille. Lorsque le ventilateur fonctionnera, quelle que soit sa vitesse, les grilles tourneront, ce qui augmentera la circulation d'air.
- Pour que les grilles cessent de tourner, tourner le moyeu d'un quart de tour vers la gauche, dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

Bouton « TEMP SET / MANUAL » (réglage TEMP. / MANUEL)
Pour le fonctionnement en mode manuel, presser le bouton «TEMP SET / MANUAL» une fois. Le ventilateur fonctionnera alors continuellement, sans suivre un cycle marche-arrêt. L'affichage LED indiquera (-).
Pour revenir au mode de fonctionnement par le thermostat, appuyer de nouveau sur le bouton «TEMP SET / MANUAL». L'affichage LED indiquera le réglage de température souhaité pour la pièce, et le voyant LED sera allumé.
Minuterie : Il est possible de régler le ventilateur de sorte qu'il s'arrête dans l'heure ou les neuf heures qui suivent.
Pour utiliser cette fonction, appuyer sur le bouton «TIMER» (Minuterie) ; l'affichage indiquera «1H» pour une heure. Appuyer de nouveau sur le bouton de la minuterie pour obtenir «2H», et ainsi de suite jusqu'à 9 heures. L'heure réglée s'affichera sur l'écran lumineux. À l'heure indiquée, le ventilateur s'arrête automatiquement de fonctionner.
Telecommande - HW-500 seulement
La télécommande peut être utilisée d'une distance pouvant aller jusqu'à 7,9 m (26 pi) du ventilateur. Pointer la télécommande directement vers l'avant du ventilateur afin d'assurer son bon fonctionnement.
POWER (MARCHE-ARRÊT): Appuyer sur ce bouton pour mettre en marche ou arrêter le ventilateur.
SPEED (VITESSE): Appuyer sur le bouton «SPEED» pour régler la vitesse du ventilateur, tel qu'indiqué à la section «Fonctionnement». AIRFLOW (CIRCULATION D'AIR): Presser ce bouton pour sélectionner le mode Admission ou le mode Évacuation, tel qu'indiqué à la section «Fonctionnement».
TIMER (MINUTERIE): Pour utiliser la minuterie, appuyer sur le bouton «TIMER» pour que le ventilateur s'arrête automatiquement après une période de fonctionnement allant de une heures à neuf heures. Pour plus d'information, consulter la section intitulée «Minuterie», ci-dessus.
TEMP SET / MANUAL (Réglage Temp. / MANUAL): Pour le fonctionnement en mode continu, presser le bouton «TEMP SET / MANUAL» une fois. Pour revenir au mode température, appuyer de nouveau sur le bouton «TEMP SET / MANUAL». REMARQUE: La télécommande ne fonctionne qu'avec le modèle HW-500.

Nettoyage et entreposage
- Régler le ventilateur à la position « OFF » et débrancher le ventilateur avant de le nettoyer.
- Ne pas démonter le ventilateur.
- Essuyer simplement le ventilateur avec un linge doux et humide.
- EVITER de plonger le ventilateur dans l'eau ou de laisser de l'eau s'infiltrer dans le boitier du moteur.
- ÉVITER d'utiliser de l'essence, du diluant pour peintures ou un autre produit chimique pour nettoyer le ventilateur.
- Au moment de ranger l'appareil, le nettoyer soigneusement conformément aux instructions et le placer dans sa boîte d'origine, ou le couvrir d'une housse de plastique pour le protéger de la poussière. Ranger le ventilateur dans un endroit propre et sec.
Service à la clientèle / pièces de rechange
Pour parler avec un représentant du service à la clientèle ou pour passer une commande, téléphoner sans frais à notre Service à la clientèle en composant le 1-800-332-1110. Nous prenons les commandes par carte MasterCard, Visa ou Discover 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
Article
Panneaux latéraux (1 paire)
Télécommande
No de piece
HW-300-S
HW-500-Remote
Prix US
$14,99
$29,99
Prix can.
$22,49
$44,99
Pour commander par la poste, prière d'inclure un chèque ou un mandat-poste de 4,50 US / 6,75 can. à l'ordre de Honeywell Consumer Products, pour les frais d'expédition et de manutention. Les résidents du Massachusetts sont priés d'ajouter 5 p. 100 de taxe de vente. Les résidents canadiens sont priés d'ajouter 7 p. 100 de TPS, ainsi que les taxes de ventes provinciales applicables.
Poster a:
Consumer Relations
Honeywell
Consumer Products
250 Turnpike Road
Remarque: Honeywell Consumer Products ne peut livrer de la marchandise à un numéro de boîte postale.
REMARQUE: EN CAS DE PROBLÉME, PRIÈRE DE RETOURNER LE VENTILATEUR À L'ENDROIT OU IL A ETÉ ACHETÉ INITIALEMENT OU DE CONSULTER LA GARANTIE. PRIÈRE DE NE PAS TENTE D'OUVRIR LE BOITIER DU MOTEUR, CE QUI RISQUERAIT D'ANNULER LA GARANTIE ET D'OCCASIONNER DES DOMMAGES ET DES BLESSURES. POUR TOUTE QUESTION CONCERNANT LE VENTILATEUR, PRIÈRE DE TÉLEPHONER OU D'ÉCRIRE À:
SERVICE À LA CLIENTÈLE HONEYWELL
SANS FRAIS: 1-800-332-1110
Envoyez-nous un courriel à: service@honeywell.com
Adresser questions et commentaires à :
Prière de mentionner le numéro de modèle.
Merci d'avoir acheté un ventilateur Honeywell.
Pour obtenir plus d'informations, visitez notre site Web à:
Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d'utiliser ce produit. La carte ci-jointe doit être remplie et retournée dans les 7 jours suivant l'achat.
A. Cette garantie limitée de 5 ans s'applique à la réparation ou au remplacement d'un produit responsable un vice de matière ou de main-d'oeuvre. Cette garantie ne s'applique pas aux dégats découlant d'un usage commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux dégats supplémentaires. Les défaillances resultant de l'usure normale ne sont pas considérées comme des vices de fabrication en vertu de la presente garantie. HONEYWELL N'EST NULLEMENT RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES FORTUIS OU INDIRECTS, QUELS QU'ILS SOIENT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE ET DE CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUT À LA même DURée LIMITE QUE LA PRESENTE GARANTIE.
Dans certaines régions, on ne permet pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, ni les limites de durée applicables à une garantie implicite ; par conséquent, il est possible que ces limitations ou exclusions ne s'appliquent pas dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits précis, reconnus par la loi. Ces droits diffèrent d'une région à l'autre, et il est possible que vous en ayez d'autres. Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial de ce produit, à compter de la date de l'achat initial.
B. À sa discrétion, Honeywell réparera ou remplacera ce produit si l'on constate qu'il compte un vice de matière ou de main-d'œuvre. Tout produit défectueux devrait être retourné à l'endroit où il a été acheté, conformément à la politique du magasin. Par la suite, tout produit défectueux dont la garantie est toujours valide peut être retourné à Honeywell.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant des tentatives de réparation non autorisées ou de toute utilisation non conforme au présent manuel.
D. Retourner tout produit défectueux à Honeywell Consumer Products, accompagné d'une brève description du problème. Inclore une preuve d'achat et un chèque ou un mandat-poste de 10,00 US / 14,70 can. pour les frais de manutention, d'emballage et d'expédition. Prière d'indiquer nom, adresse et numéro de téléphone durant la journée. Les frais d'expédition doivent être payés à l'avance. Adresser à:
Aux États-Unis: Honeywell Attn: Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118 USA
©2001 Honeywell Tous droits réservés