DB651 - Haut-parleurs POLK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DB651 POLK AUDIO au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice POLK AUDIO DB651 - page 1
Type de produit Haut-parleur coaxial 2 voies
Caractéristiques techniques principales Diamètre de 6,5 pouces, impédance de 4 ohms, réponse en fréquence de 35 Hz à 25 kHz
Puissance nominale 75 Watts RMS, 225 Watts en crête
Dimensions approximatives 165 mm de diamètre, profondeur de 70 mm
Poids Environ 1,2 kg par haut-parleur
Compatibilités Compatible avec la plupart des véhicules, installation facile dans les emplacements standards
Matériaux Membrane en polypropylène, tweeter en soie
Fonctions principales Qualité sonore améliorée, basses profondes, son clair
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, facilité de réparation
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité excessive, respecter les limites de puissance
Informations générales utiles Garantie limitée, installation recommandée par un professionnel pour un meilleur rendu

FOIRE AUX QUESTIONS - DB651 POLK AUDIO

Quels sont les dimensions des haut-parleurs POLK AUDIO DB651 ?
Les haut-parleurs POLK AUDIO DB651 ont un diamètre de 16,5 cm (6,5 pouces).
Comment installer les haut-parleurs POLK AUDIO DB651 dans ma voiture ?
Pour installer les haut-parleurs POLK AUDIO DB651, commencez par retirer les anciens haut-parleurs, puis connectez les fils de l'amplificateur aux bornes des nouveaux haut-parleurs et fixez-les avec les vis fournies.
Que faire si le son des haut-parleurs POLK AUDIO DB651 est faible ?
Vérifiez d'abord les connexions des fils et assurez-vous qu'ils sont bien branchés. Ensuite, augmentez le volume de votre autoradio et vérifiez les réglages de balance et d'égaliseur.
Les haut-parleurs POLK AUDIO DB651 sont-ils étanches ?
Les haut-parleurs POLK AUDIO DB651 sont conçus pour résister à des environnements humides, mais ils ne sont pas entièrement étanches. Évitez de les exposer à l'eau directement.
Comment nettoyer les haut-parleurs POLK AUDIO DB651 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface des haut-parleurs. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau.
Quelle est la puissance maximale des haut-parleurs POLK AUDIO DB651 ?
La puissance maximale des haut-parleurs POLK AUDIO DB651 est de 300 watts par paire.
Que faire si un haut-parleur POLK AUDIO DB651 ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord les connexions et les fils. Si tout est en ordre, testez le haut-parleur avec une autre source audio pour déterminer s'il est défectueux.
Les haut-parleurs POLK AUDIO DB651 nécessitent-ils un amplificateur ?
Les haut-parleurs POLK AUDIO DB651 peuvent être alimentés par un autoradio standard, mais pour obtenir la meilleure qualité sonore, un amplificateur est recommandé.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour les haut-parleurs POLK AUDIO DB651 ?
Vous pouvez acheter des pièces de rechange pour les haut-parleurs POLK AUDIO DB651 sur le site officiel de Polk Audio ou auprès de revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur DB651 POLK AUDIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DB651 - POLK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DB651 de la marque POLK AUDIO.

MODE D'EMPLOI DB651 POLK AUDIO

Inspectez vos haut-parleurs avec soin. Si vous constaté des dommages ou s'il manque des pieces, contactez votre revendeur Polk Audio. Conserve la boîte et l'emballage—ils assureront laffective protection de vos haut-parleurs en cas de transit éventuel.

Limits d'opération

Un haut-parleur peut être endommagé lorsqu'un amplificateur,quelle que soit sa puissance, est poussa au-delà de ses limites (typiquement à la position 12h ou 13h du contrôle de volume). L' amplificateur surcharge générale alors un niveau élevé de distorsion et le son devient rauque et éraillé. Contrairement à ce qu'on puisse penser, un haut-parleur peut'être endommagé plus facilement par un amplificateur de faible puissance poussa au-delà de ses limites que par un amplificateur de haute puissance.

Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez des difficultés, vérifie toutes vos connexions. Si vous en都认为 le problème est relié au haut-parleur, communique avec votre revendeur Polk Audio ou contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (L-V, 9-18, HNE, Canada et É.-U. seulement). À l'extérieur des É.-U. et du Canada, composeze le 410-358-3600. Vous pouvez aussi nous contacter par courriel à l'adresse: polkcs@polkaudio.com.

Pour plus d'information—incluant des chroniques pratiques, des FAQ et des manuels d'utilisation en ligne, visitez notre site web primé: www.polkaudio.com/car.

DEUTSCH

Erste Schritte

Ajuda ou assistencia的技术ica

MODELE OVALE avec grille

Abbildung 7

INSTALLATION VON db691

Retirez la bague d'espacement concue pour montage en dessous du panneau avant d'installer la grille.

Figure 9 INSTALLATION: db651s, db651, db6501 avec JOINT D'ETANCHÉITE et GRILLE

Figure 10 INSTALLATION : db6501/db651 avec grille En certains cas, un support adaptateur-espaceur pourrait etre requis.

POLK AUDIO DB651 - Abbildung 7 - 1
Figura 10 INSTALLAÇAO DO db6501/db651 com grade Algomas aplicações podem exigir o uso de outro espacaró/suporte adaptorado.
Figura 10 INSTALLAZIONE DEL db6501/db651 con griglia In alcuni casi poto essere necessario adoperare la staffa di adattamento/distanziatrice.
SPACER/ADAPTER BRACKET (for db6501/db651 driver installation only)
SOPORTE ESPACIADOR/ADAPTADOR (solamente para la instalacion de los excitadores db6501 y db651)
SUPPORT ADAPTATEUR-ESPACEUR (pour l'installation des transducteurs, db6501/db651 seulement)
ABSTANDSRING-ADAPTER (nur für die db6501/db651-Treiber-Installation)
ESPACADOR/SUPORTE ADAPTADOR (apenas para instalação dos modelos db6501/db651)
STAFFA DI ADATTAMENTO/DISTANZIATRICE (solo per l'installazione del driver db6501/db651)

POLK AUDIO DB651 - Abbildung 7 - 2
Figure 11
CROSSOVER MOUNTING
Allow for ventilation clearance.
Figura 11
MONTAJE DE CROSSOVER
Deje espacio para la ventilacion
Figure 11
MONTAGE DU SÉPARATEUR
Assurez un dégagement suffisant pour la ventilation.
Abbildung 11
CROSSOVER-INSTALLATION
Lassen Sie Freiraum zur Lüftung.
Figura 11
MONTAGEM DO CROSSOVER
Deixar espoço para ventilação.
Figura 11
FISSAGGIO DEL CROSSOVER
Lasciare spazio sufficiente per la circolazione dell'aria.

POLK AUDIO DB651 - Abbildung 7 - 3

POLK AUDIO DB651 - Abbildung 7 - 4

Un commutateur à trois positions (-3dB, 0dB, +3dB) vous permet d'ajuster le niveau du tweeteter selon vos préférences et l'acoustique de votre voiture.

POLK AUDIO DB651 - Abbildung 7 - 5
HOCHTÖNERABSCHWÄCHUNGS-SCHALTER
Dieser Schalter mit 3 Positionen (-3 dB, 0 dB, +3 dB) ermöglicht es Ihr den Hochtönerpegel auf den für Ihr Auto und Ihr System richtigen Wert einzustellen.
Figura 12
CHAVE DE ATENUÇÃO DO TWEETER
Uma chave de tres posições (-3dB, 0dB, +3dB) permite que o;nível de sinal do tweeteter estáNJajstado para obter o equilibrio tonal correto para seu voceulo eSYSTEMA.
Figura 12
COMANDO DI ATTENUAZIONE TWEETER
Un selektore a tre posizioni (-3 dB, 0 dB, +3 dB) permette di regolare il livello del tweeter per ottenere il bilanciamento dei toni adatto all'autoveicolo e all'impianto.
Figure 13
TWEETER ATTENUATION WIRE LOOP
Cut this wire to reduce tweeter level 3dB.
Figura 13
BUCLE CONDUCTOR DE ATENUACION DE TWEETER
Corte este conductor para reducir el nivel de tweeter en 3dB.
Figure 13
BOUCLE DE FIL POUR ATTENUATION DU TWEETER
Coupez ce fil pour réduire le niveau du tweeter de 3dB.
Abbildung 13
HOCHTÖNERABSCHWACHUNGS-DRAHTSCHLAUFE
Schneiden Sie diesen Draht durch, um den Hochtönerpegel um 3dB zu senken.
Figura 13
LOOP DE ATENUÇÃO DO TWEETER
Corte este fio para reduzir o;nivel de sinal do tweeteter em 3dB.
Figura 13
ANELLO CONDUTTORE DI ATTENUAZIONE TWEETER
Tagliare quello cavo per ridurre il livello del tweeter di 3dB.

Abbildung 12

DB6501 & DB5251

Figure 14

Flush Mount

TWEETER MOUNTING

  1. Assurez un dégagement ajustat-le kit de montage encastré a une profondeur de 7 / 8" (22,2 mm).
  2. Marquez le centre de l'endetroit d'installation choisi et faites un trou de 2 po (50,8 mm) de diamètre à l'aide d'une scie-cloche, d'un foret ou d'un couteau tout usage.
  3. Assemblez la coupelle, le cramon et la vis tel qu'indiquedans trop serrer.
  4. Passez les fils à travers le trou rond à la base de la coupelle.

  5. Insérez l'ensemble dans le trou de 2 p jusqu'à ce que la cordure du crampon pénétre sous la surface de montage puis resserrez la vis. Les pattes du crampon peuvent être repliées vers l'extérieur en insérant un tournevis dans les trous de la coupelle déjà en place.

  6. Connectez les fils des bornes «twitter » du séparaitour aux fils des tweeters à l'aide des connecteurs rapides. Assurez-vous de connecter le fil rouge fil (+) du tweeter à la borne (+) de la sortie «twitter » du séparaître.
  7. Montez le tweeter en l'enclenchant dans la coupelle.

Abbildung 14

Bündige Montage

HOCHTÖNER-MONTAGE

  1. Utilisant la base de la coupelle comme gabarit, marquez les trous de vis puis perceze le panneau à l'aide d'une mèche de 1/8" (3 mm). Perceze un deuxième trou (pour le fil de haut-parleur) utilisant une mèche de 3/16" (5 mm).
  2. Vissez la coupelle à la surface du panneau.
  3. Passez le fils du tweeter à travers le trou à la base de la coupelle et à travers le trou de 3/16 (5 mm) déjà perçu dans le panneau.

  4. Conecte cables desde las terminales de tweeteter del crossover hasta los cables del tweeteter con conectores faston. Asegürese de conectar el cable rojo del tweeteter a la terminal (+) de la calidad de tweeteter del crossover.

  5. Monte el tweeter haciendo encajar a presión en la copa de montaje.

Abbildung 15

Oberflächenmontage

HOCHTÖNER-MONTAGE

Série db à gamme intégrale—Fiche technique

Typedb351 coaxialdb401 coaxialdb461 coaxialdb461p plateaudb501 coaxialdb521 coaxial
Transducteurs3 1/2" coaxial4" coaxial4" x 6" coaxial4" x 6" plateau5" coaxial5 1/4" coaxial
Tweeter complement3 1/2" (8.89cm) méd/woofer4" (10.2cm) méd/woofer4" x 6" (10cm x 15cm) méd/woofer4" (10.2cm) méd/woofer5" (12.7cm) méd/woofer5 1/4" (13.0cm) méd/woofer
1/2" (12mm) tweeter à dômeSouple3/4" (19mm) tweeter à dômeSouple3/4" (19mm) tweeter à dômeSouple3/4" (19mm) tweeter à dômeSouple3/4" (19mm) tweeter à dômeSouple3/4" (19mm) tweeter à dômeSouple
Dimensions de montage3 1/8" (79.36mm)4" (101.6mm)6" x 4" (152.4mm x 101.6mm)6" x 4" (152.4mm x 101.6mm)4" (101.6mm)4 11/16" (119mm)
Profondeur de montage (dessus)1 1/2" (38.1mm)1 13/16" (46.0mm)1 15/16" (49.2mm)1 13/16" (46.04mm)1 13/16" (46.0mm)2 5/16" (58.7mm)
Profondeur de montage (dessous)1 11/16" (42.86mm)1 15/16" (49.21mm)2" (50.8mm)2" (50.8mm)1 15/16" (49.21mm)2 7/16" (61.9mm)
Capacité de puissance (crête)105w135w120w150w135w135w
Capacité de puissance (continue)35w45w40w50w45w45w
Impédance nominale4 Ω4 Ω4 Ω4 Ω4 Ω4 Ω
Réponse en fréquences90-22kHz85-22kHz75-22kHz71-22kHz65-22kHz60-22kHz
Hauteur de la grillen/a3/4" (6.35mm)n/an/an/a1" (25.4mm)
Sensibilité91dB91dB91dB91dB93dB93dB

Systèmes-composants de la Série db—Fiche technique

db571db651db651sdb691db5251db6501db1001
5" x 7" coaxial6 1/2" coaxial6 1/2" coaxial à profil ultra-mince6" x 9" 3 voies5 1/4" système- composants6 1/2" système- composants1" tweeter
5" x 7" (12.7cm x 17.8cm) méd/woofer6 1/2" (16.0cm) méd/woofer6 1/2" (16.0cm) méd/woofer6" x 9" (15cm x 22.9cm) méd/woofer5 1/4" (13.0cm) méd/woofer6 1/2" (16.0cm) méd/woofern/a méd/woofer
3/4" (19mm) tweeter à dômeSouple3/4" (19mm) tweeter à dômeSouple3/4" (19mm) tweeter à dômeSouple1" (25.4mm) tweeter à dômeSouple 3/4" (19mm) tweeter à dômeSouple1" (25.4mm) tweeter à dômeSouple1" (25.4mm) tweeter à dômeSouple1" (25.4mm) tweeter à dômeSouple
7 1/8" x 4 15/16" (181mm x 125.4mm)5" (127mm)5" (127mm)8 1/2" x 5 3/4" (215.9mm x 146mm)4 11/16" (119mm)5" (127mm)2 1/16" (52.39mm) coupelle de montage
2 3/16" (55.6mm)2" (50.8mm)2" (50.8mm)3 3/16" (81.0mm)2 5/16" (58.7mm)2" (50.8mm)1 3/16" (30.2mm)
2 5/8" (66.7mm)2 5/16" (58.74mm)2 5/16" (58.7mm)3 3/4" (95.2mm)2 7/16" (61.9mm)2 5/16" (58.7mm)1 1/32" (26.2mm)
180w180w165w300w250w300w180w
60w60w55w100w100w100w60w
4 Ω4 Ω4 Ω4 Ω4 Ω4 Ω4 Ω
52-22kHz35-22kHz50-22kHz35-22kHz53-23kHz35-23kHz4kHz-23kHz
n/a1 1/8" (28.58mm)1 1/8" (28.58mm)1 1/4" (31.75mm)1" (25.4mm)1 1/8" (28.58mm)n/a
93dB92dB92dB93dB93dB92dB92dB
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLK AUDIO

Modèle : DB651

Catégorie : Haut-parleurs