POLK AUDIO DB461P - Haut-parleur automobile

DB461P - Haut-parleur automobile POLK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DB461P POLK AUDIO au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice POLK AUDIO DB461P - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque POLK AUDIO
Modèle DB461P
Type de produit Haut-parleur automobile plateau 4"x6"
Dimensions de montage 152,4 x 101,6 mm (6" x 4")
Profondeur de montage (dessus) 46,04 mm (1 13/16")
Profondeur de montage (dessous) 50,8 mm (2")
Poids estimé 0,9 kg
Alimentation Passif, alimenté par amplificateur automobile (non inclus)
Puissance crête 150 W
Puissance continue 50 W
Impédance nominale 4 Ω
Réponse en fréquences 71 Hz - 22 kHz
Sensibilité 91 dB
Type de tweeter Dôme souple 19 mm (3/4")
Commutateur d'atténuation du tweeter 3 positions : -3 dB, 0 dB, +3 dB
Fonctions principales Reproduction sonore haute fidélité, réglage du niveau du tweeter
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser d'eau ou de produits chimiques.
Sécurité Ne pas pousser l'amplificateur en saturation (distorsion) pour éviter d'endommager le haut-parleur.
Pièces détachées et réparabilité Grille, bague d'espacement, supports adaptateurs disponibles. Contacter le service client.
Informations générales Notice disponible en PDF sur notice-facile.com. Assistance : 1-800-377-7655 (US/Canada) ou polkcs@polkaudio.com.

FOIRE AUX QUESTIONS - DB461P POLK AUDIO

Comment installer le haut-parleur POLK AUDIO DB461P dans ma voiture ?
Pour installer le DB461P, commencez par retirer la bague d'espacement si nécessaire. Fixez le haut-parleur dans l'emplacement 4"x6" (152 x 102 mm) en utilisant les vis fournies. Connectez les câbles en respectant la polarité (rouge +, noir -). Pour les modèles avec grille, montez la grille après fixation. Reportez-vous au schéma d'installation de la notice pour plus de détails.
Comment régler le niveau du tweeter sur le DB461P ?
Le DB461P est équipé d'un commutateur à 3 positions situé sur le crossover (-3 dB, 0 dB, +3 dB). Sélectionnez la position qui offre le meilleur équilibre tonal selon l'acoustique de votre véhicule. Vous pouvez également couper la boucle de fil pour atténuer de 3 dB supplémentaires (voir notice).
Quelle puissance d'amplificateur est recommandée pour le DB461P ?
Le haut-parleur supporte une puissance continue de 50 W et une puissance crête de 150 W. Utilisez un amplificateur dont la puissance RMS par canal est comprise entre 25 et 75 W pour éviter la distorsion et les dommages.
Que faire si le son devient rauque ou éraillé ?
Un son rauque indique généralement une surcharge de l'amplificateur. Baissez le volume jusqu'à disparition de la distorsion. Ne poussez pas l'ampli au-delà de ses limites, car cela peut endommager le haut-parleur, même avec une faible puissance.
Le DB461P est-il compatible avec ma voiture ?
Le DB461P est conçu pour un montage dans un emplacement 4"x6" (plateau). Vérifiez les dimensions de montage (152 x 102 mm, profondeur 46 mm dessus, 51 mm dessous) et l'impédance de 4 Ω. Il convient à la plupart des véhicules équipés de haut-parleurs de cette taille.
Comment nettoyer le haut-parleur DB461P ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour dépoussiérer la grille et le cône. N'utilisez jamais d'eau, de solvants ou de produits abrasifs. Évitez de toucher le cône pour ne pas le déformer.
Où puis-je trouver la notice d'utilisation complète du DB461P ?
La notice complète est disponible gratuitement en format PDF sur notice-facile.com. Vous pouvez également consulter le site officiel de Polk Audio (www.polkaudio.com/car) pour des FAQ et des manuels.
Que faire si un composant est manquant ou endommagé ?
Contactez votre revendeur Polk Audio ou le service client au 1-800-377-7655 (US/Canada) ou par email à polkcs@polkaudio.com. Conservez l'emballage d'origine pour un éventuel retour.
Puis-je utiliser le DB461P sans crossover ?
Non, le crossover est indispensable pour séparer les fréquences entre le woofer et le tweeter. Il est fourni avec le haut-parleur et doit être monté dans un espace ventilé pour éviter la surchauffe.
Comment monter le tweeter séparément ?
Le tweeter peut être monté en surface ou encastré. Pour un montage encastré, percez un trou de 50,8 mm de diamètre, insérez la coupelle et fixez le tweeter par encliquetage. Connectez les fils rouge (+) et noir (-) aux bornes correspondantes du crossover.

Questions des utilisateurs sur DB461P POLK AUDIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DB461P - POLK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DB461P de la marque POLK AUDIO.

MODE D'EMPLOI DB461P POLK AUDIO

Inspectez vos haut-parleurs avec soin. Si vous constatez des dommages ou s'il manque des pièces, contactez votre revendeur Polk Audio. Conservez la boîte et l'emballage—ils assureront l'efficace protection de vos haut-parleurs en cas de transit éventuel.

Un haut-parleur peut être endommagé lorsqu'un amplificateur, quelle que soit sa puissance, est poussé au-delà de ses limites (typiquement à la position 12h ou 13h du contrôle de volume). L'amplificateur surcharge alors, générant un niveau élevé de distorsion et le son devient rauque et éraillé. Contrairement à ce qu'on puisse penser, un haut-parleur peut être endommagé plus facilement par un amplificateur de faible puissance poussé au-delà de ses limites que par un amplificateur de haute puissance.

Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez des difficultés, vérifiez toutes vos connexions. Si le problème est relié au haut-parleur, communiquez avec votre revendeur Polk Audio ou contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (L-V, 9-18, HNE, Canada et É.-U. seulement). À l'extérieur des É.-U. et du Canada, composez le 410-358-3600. Vous pouvez aussi nous contacter par courriel à l'adresse: polkcs@polkaudio.com.

Pour plus d'informations—incluant des chroniques pratiques, des FAQ et des manuels d'utilisation en ligne, visitez notre site web prime: www.polkaudio.com/car.

MODÈLE OVALE avec grille

INSTALLATION VON DB691

Retirez la bague d'espacement conçue pour montage en dessous du panneau avant d'installer la grille.

Figure 9 INSTALLATION: db651s, db651, db6501 avec JOINT D'ÉTANCHÉITE et GRILLE

Figure 10 INSTALLATION : db6501/db651 avec grille En certains cas, un support adaptateur-espaceur pourrait être requis.

Figura 10 INSTALLAÇAO DO db6501/db651 com grade Algumas aplicações podem exigir o uso de outras espacador/suporte adaptorado. Figura 10 INSTALLAZIONE DEL db6501/db651 con griglia In alcuni casi cui pozzo essere necessario adoperare la staffa di adattamento/distanziatrice. SPACER/ADAPTER BRACKET (for db6501/db651 driver installation only) SOPORTE ESPACIADOR/ADAPTADOR (solamente para la instalacion de los excitadores db6501 y db651) SUPPORT ADAPTATEUR-ESPACEUR (pour l'installation des transducteurs, db6501/db651 seulement) ABSTANDSRING-ADAPTER (nur für die db6501/db651-Treiber-Installation) ESPACADOR/SUPORTE ADAPTADOR (apenas para instalação dos modelos db6501/db651) STAFFA DI ADATTAMENTO/DISTANZIATRICE (solo per l'installazione del driver db6501/db651)

Figure 11 CROSSOVER MOUNTING Allow for ventilation clearance. Figura 11 MONTAJE DE CROSSOVER Deje espacio para la ventilacion Figure 11 MONTAGE DU SÉPARATEUR Assurez un dégagement suffisant pour la ventilation. Abbildung 11 CROSSOVER-INSTALLATION Lassen Sie Freiraum zur Lüftung. Figura 11 MONTAGEM DO CROSSOVER Deixar espoço para ventilação. Figura 11 FISSAGGIO DEL CROSSOVER Lasciare spazio sufficiente per la circolazione dell'aria.

POLK AUDIO DB461P - 1

POLK AUDIO DB461P - 2

Un commutateur à trois positions (-3dB, 0dB, +3dB) vous permet d'ajuster le niveau du tweeter selon vos préférences et l'acoustique de votre voiture.

HOCHTÖNERABSCHWÄCHUNGS-SCHALTER Dieser Schalter mit 3 Positionen (-3 dB, 0 dB, +3 dB) ermöglicht es Ihr den Hochtönerpegel auf den für Ihr Auto und Ihr System richtigen Wert einzustellen. Figura 12 CHAVE DE ATENUÇÃO DO TWEETER Uma chave de tres posições (-3dB, 0dB, +3dB) permite que o; nível de sinal do tweeteter estáNJajstado para obter o equilibrio tonal correto para seu voceulo eSYSTEMA. Figura 12 COMANDO DI ATTENUAZIONE TWEETER Un selektore a tre posizioni (-3 dB, 0 dB, +3 dB) permette di regolare il livello del tweeter per ottenere il bilanciamento dei toni adatto all'autoveicolo e all'impianto. Figure 13 TWEETER ATTENUATION WIRE LOOP Cut this wire to reduce tweeter level 3dB. Figura 13 BUCLE CONDUCTOR DE ATENUACION DE TWEETER Corte este conductor para reducir el nivel de tweeter en 3dB. Figure 13 BOUCLE DE FIL POUR ATTENUATION DU TWEETER Coupez ce fil pour réduire le niveau du tweeter de 3dB. Abbildung 13 HOCHTÖNERABSCHWACHUNGS-DRAHTSCHLAUFE Schneiden Sie diesen Draht durch, um den Hochtönerpegel um 3dB zu senken. Figura 13 LOOP DE ATENUÇÃO DO TWEETER Corte este fio para reduzir o; nivel de sinal do tweeteter em 3dB. Figura 13 ANELLO CONDUTTORE DI ATTENUAZIONE TWEETER Tagliare quello cavo per ridurre il livello del tweeter di 3dB.

Figure 14

TWEETER MOUNTING

  1. Assurez un dégagement ajustat-le kit de montage encastré à une profondeur de 7 / 8" (22,2 mm).
  2. Marquez le centre de l'endroit d'installation choisi et faites un trou de 2 po (50,8 mm) de diamètre à l'aide d'une scie-cloche, d'un foret ou d'un couteau tout usage.
  3. Assemblez la coupelle, le crampon et la vis tel qu'indiqué, ne pas trop serrer.
  4. Passez les fils à travers le trou rond à la base de la coupelle.
  5. Insérez l'ensemble dans le trou de 2 p jusqu'à ce que la cordure du crampon pénè
  6. Connectez les fils des bornes «tweeter » du séparateur au fil des tweeters à l'aide des connecteurs rapides. Assurez-vous de connecter le fil rouge (+) du tweeter à la borne (+) de la sortie «tweeter » du séparateur.
  7. Montez le tweeter en l'enclenchant dans la coupelle.

HOCHTÖNER-MONTAGE

  1. Utilisant la base de la coupelle comme gabarit, marquez les trous de vis puis percez le panneau à l'aide d'une mèche de 1/8" (3 mm). Percez un deuxième trou (pour le fil de haut-parleur) utilisant une mèche de 3/16" (5 mm).
  2. Vissez la coupelle à la surface du panneau.
  3. Passez le fils du tweeter à travers le trou à la base de la coupelle et à travers le trou de 3/16 (5 mm) déjà perçu dans le panneau.
  4. Connectez les câbles depuis les terminaux du tweeter du crossover jusqu'aux câbles du tweeter avec des connecteurs à pression. Assurez-vous de connecter le câble rouge du tweeter à la terminal (+) du filtre du crossover.
  5. Monte le tweeter faisant encaisser à pression dans la coupole de montage.

HOCHTÖNER-MONTAGE

Série db à gamme intégrale—Fiche technique

Typedb351 coaxialdb401 coaxialdb461 coaxialdb461p plateaudb501 coaxialdb521 coaxial
Transducteurs3 1/2" coaxial4" coaxial4" x 6" coaxial4" x 6" plateau5" coaxial5 1/4" coaxial
Tweeter complement3 1/2" (8.89cm) méd/woofer4" (10.2cm) méd/woofer4" x 6" (10cm x 15cm) méd/woofer4" (10.2cm) méd/woofer5" (12.7cm) méd/woofer5 1/4" (13.0cm) méd/woofer
1/2" (12mm) tweeter à dômeSouple3/4" (19mm) tweeter à dômeSouple3/4" (19mm) tweeter à dômeSouple3/4" (19mm) tweeter à dômeSouple3/4" (19mm) tweeter à dômeSouple3/4" (19mm) tweeter à dômeSouple
Dimensions de montage3 1/8" (79.36mm)4" (101.6mm)6" x 4" (152.4mm x 101.6mm)6" x 4" (152.4mm x 101.6mm)4" (101.6mm)4 11/16" (119mm)
Profondeur de montage (dessus)1 1/2" (38.1mm)1 13/16" (46.0mm)1 15/16" (49.2mm)1 13/16" (46.04mm)1 13/16" (46.0mm)2 5/16" (58.7mm)
Profondeur de montage (dessous)1 11/16" (42.86mm)1 15/16" (49.21mm)2" (50.8mm)2" (50.8mm)1 15/16" (49.21mm)2 7/16" (61.9mm)
Capacité de puissance (crête)105w135w120w150w135w135w
Capacité de puissance (continue)35w45w40w50w45w45w
Impédance nominale4 Ω4 Ω4 Ω4 Ω4 Ω4 Ω
Réponse en fréquences90-22kHz85-22kHz75-22kHz71-22kHz65-22kHz60-22kHz
Hauteur de la grillen/a3/4" (6.35mm)n/an/an/a1" (25.4mm)
Sensibilité91dB91dB91dB91dB93dB93dB

Systèmes-composants de la Série db—Fiche technique

db571db651db651sdb691db5251db6501db1001
5" x 7" coaxial6 1/2" coaxial6 1/2" coaxial à profil ultra-mince6" x 9" 3 voies5 1/4" système- composants6 1/2" système- composants1" tweeter
5" x 7" (12.7cm x 17.8cm) méd/woofer6 1/2" (16.0cm) méd/woofer6 1/2" (16.0cm) méd/woofer6" x 9" (15cm x 22.9cm) méd/woofer5 1/4" (13.0cm) méd/woofer6 1/2" (16.0cm) méd/woofern/a méd/woofer
3/4" (19mm) tweeter à dômeSouple3/4" (19mm) tweeter à dômeSouple3/4" (19mm) tweeter à dômeSouple1" (25.4mm) tweeter à dômeSouple 3/4" (19mm) tweeter à dômeSouple1" (25.4mm) tweeter à dômeSouple1" (25.4mm) tweeter à dômeSouple1" (25.4mm) tweeter à dômeSouple
7 1/8" x 4 15/16" (181mm x 125.4mm)5" (127mm)5" (127mm)8 1/2" x 5 3/4" (215.9mm x 146mm)4 11/16" (119mm)5" (127mm)2 1/16" (52.39mm) coupelle de montage
2 3/16" (55.6mm)2" (50.8mm)2" (50.8mm)3 3/16" (81.0mm)2 5/16" (58.7mm)2" (50.8mm)1 3/16" (30.2mm)
2 5/8" (66.7mm)2 5/16" (58.74mm)2 5/16" (58.7mm)3 3/4" (95.2mm)2 7/16" (61.9mm)2 5/16" (58.7mm)1 1/32" (26.2mm)
180w180w165w300w250w300w180w
60w60w55w100w100w100w60w
4 Ω4 Ω4 Ω4 Ω4 Ω4 Ω4 Ω
52-22kHz35-22kHz50-22kHz35-22kHz53-23kHz35-23kHz4kHz-23kHz
n/a1 1/8" (28.58mm)1 1/8" (28.58mm)1 1/4" (31.75mm)1" (25.4mm)1 1/8" (28.58mm)n/a
93dB92dB92dB93dB93dB92dB92dB
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLK AUDIO

Modèle : DB461P

Catégorie : Haut-parleur automobile