CS245I - Haut-parleur POLK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS245I POLK AUDIO au format PDF.
| Type de produit | Enceinte acoustique |
| Caractéristiques techniques principales | Haut-parleur coaxial 2 voies |
| Alimentation électrique | Non applicable (enceinte passive) |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 10,2 x 16,5 x 24,1 cm |
| Poids | Poids : 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des amplificateurs et récepteurs audio |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | Non applicable (enceinte passive) |
| Puissance | Puissance nominale : 100 Watts |
| Fonctions principales | Reproduction audio de haute qualité, conception coaxiale pour un meilleur son |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées variable, consulter le fabricant pour les réparations |
FOIRE AUX QUESTIONS - CS245I POLK AUDIO
Questions des utilisateurs sur CS245I POLK AUDIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS245I - POLK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS245I de la marque POLK AUDIO.
MODE D'EMPLOI CS245I POLK AUDIO
Merci d'avoir acheté des haut-parleurs Polk Audio. Chez Polk Audio, la création et la fabrication de haut-parleurs est plus qu'une industrié—c'est une passion. Nous sommes tous dévoués à votre entière satisfaction et à votre plus grand plaisir.
Vos nouveaux haut-parleurs Polk utilisent la plus recente technologie en matière de haut-parleurs, vous assurant une performance exceptionnelle et une qualite inégalée. Pour tirer le plus grand priseir de ces instruments perfectionnés, veuillez dire attentivement ce manuel.
Nous fabriquons un large éventail de haut-parleurs principaux, centraux, arrêtre, complémentaires et de subwooferés amplifiés pour que vous puissiez assembler un système ambiophonique ("surround sound") de haute performance complet et bien agencé. Si vous voulez plus de renseignements sur le système Polk de vos révès, consultez votre dépositaire Polk Audio ou appelez notre département de Service à la Clientèle en Amérique du Nord, composez le (410) 764-5264, du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h00, heures de l'Est.
Bien à vous,

Matthew S. Polk
Président et co-fondateur
P.S.: Vous trouvrez aussi une abondance d'informations sur notre site Web prime: www.polkaudio.com.
DEUTSCH
La Série Audio CS de Polk établit de nouvelles normes de performance, de valeur et de satisfaction en matière d'enceintes de canal central conçues pour les systèmes perfectionnés de cinéma maison d'aujourd'hui. Lorsque vous utilisez des enceintes Série CS avec des enceintes Polk assorties pour les canaux avant, central et d'extrêmesgraves, vous obtenez un système complet de cinema maison dont la performance est exceptionnelle.
POUR COMMENCER
Examinez bien chaque enceinte. Si elles sont endommagées ou s'il manque des pieces, avertissez votre dépositaire Polk. Conservez la boîte et les accessoires d'emballage, ils offrent la meilleure protection à vos enceintes en cas de déménagement.
- Une (1) enceinte de canal central Série CS
- Quatre (4) coussinets autocollants
EMPLACEMENT DE L'ENCEINTE
Votre enceinte Série CS est munie du blindage magnétique le plus efficace qui soit. Vous n'avez donc pas à vous inquieter de la distorsion des couleurs lorsque vous l'installez sur ou sous votre téléviseur. L'emplacement le plus repandu pour une enceinte centrale est sur le téléviseur (figure 1). Vous pouvez aussi l'instructor sur une tablette sous le téléviseur (figure 2). Si vous utilisez un videoprojecteur avant, placez l'enceinte centrale sur un piédestal ou une petite table juste en-dessous de l'écran.
DEUTSCH
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN DER CS SERIAL
Des coussinets autocollants sont fournis avec votre enceinte et peuvent être fixés à sa surface inférieure pour l'empêcher de glisser et pour protéger les meubles.
NE JAMAIS SUSPENDRE UNE CS400i AU MOYEN DE LA PLAQUE ARRIERE DU POWER PORT!
BRANCHEMENT DES ENCEINTES AU SYSTEME-GENÉRALITÉS
Employez un cable à deux conducteurs de calibre #16 ou supérieur. Prévoyez suffisament de cable pour joindre votre récepteur ou amplificateur à l'enceinte. Prévoyez environ 12" (30cm) de plus pour vous permettre de déplacer les haut-parleurs ou le récepteur sans débrancher les cables.
Notez qu'un des borniers à l'arrière de l'enceinte est rouge (+) et l'autre noir (-). Assurez-vous de relier le cable du bornier rouge (+) de votre amplificateur au bornier rouge (+) de votre enceinte et le cable du bornier noir (-) de l'amplificateur au bornier noir (-) de votre enceinte. L'un des deux conducteurs de la plupart des cables est code (couleur, nervure ou lettres) pour en déterminer la polarité. Si le son est déphasé avec peu de graves et peu ou pas d'image centrale, un des cables des enceintes est probablement branché à l'envers. Vérifiez toutes les connexions une deuxième fois.
DEUTSCH
Ne pas insérer la partie isolée du fil du haut-parleur
Retirez la gaine isolante de chaque conducteur aux deux extrémités sur une longeur de 1,25~cm . Tordez le fil dénudé de chaque conducteur pour former deux brins éiffilés. Relief des conducteurs au récepteur ou à l'amplificateur (consultez le manuel de l'utilisateur fourni avec vos composantes). Branchez les deux autres conducteurs aux borniers des enceintes (figure 3).
SELECTION DU MODE D'OPÉRATION DU PROCESSEUR DE CANAL CENTRAL
La plupart des récepteurs et des processeurs ambiophoniques offrent un choix de modes "Normal" ou "Wide" pour l'opération du canal central. Dans le cas des processeurs numériques discretés, ces modes sont appelés "Small" et "Large".
Le mode "Normal" (Small) filtré les basses fréquences du canal central et les achemine aux enceintes principales droite et gauche ou à la sortie du subwoofer. Ce mode est recommandé pour les CS175i et CS245i.
Le mode "Wide" (Large) achemine un signal non filtré à gamme de fréquence intégrale au canal central. Ce mode est généralement recommandié pour le CS400i, quoi le mode "Normal" (Small) peut donner de plusieurs résultats avec certains systèmes. Essayez les deux modes etCHOISSEZ celui qui vous convient.
DEUTsCH
Diagramme de bi-amplification. Notex que les languettes ont ete retirees.
La bi-amplification vous permet d'utiliser des amplificateurs séparés pour alimenter les sections de haute et de basses fréquences de vos enceintes afin d'obtenir une plus grande dynamique et réduire le taux de distorsion.
Après avoir retire le languettes, branchez les câbles de l'amplificateur de haute fréquences au borniers supérieurs de chaque enceinte. Répétez l'opération pour l'amplificateur de basses fréquences en branchant les câbles aux borniers inférieurs des enceintes tel qu'illustré à la figure 4. N'oubliez pas de respecter la polarité de toutes les connexions (+ à +, - à -).
Le bi-câblage améliore légèrement mais perceptiblement la transparence sonore des enceintes. Des cables séparés sont acheminés aux sections de haute et de basses fréquences de vos enceintes à partir d'un seul amplificateur. ÀpRES avoir retire les languettes, branchez un jeu de cables aux

DEUTSCH
BI-WIRING ODER ANSCHLUB MEHRERER VERSTÄRKER AN DEN CS400i
ZUM ANSCHLUB MEHRERER VERSTÄRKER BZW. ZUM BI-WIRING MÜSSEN DIE KURZschLUBBRUCKEN ZWISCHEN DEN TERMINALS ENTFERNT WERDEN, DA ANDERENFALLS VERSTÄRKER UND LAUTSPRECHER BESCHÄDIGT WERDEN KÖNNEN.
Diagramme de bi-cablage.
Notez que les languettes ont ete retirees.
borniers supérieurs de chaque enceinte puis branchez un peux de câbles de gros calibre aux borniers inférieurs. Branchez les autres extrémités des câbles à l'amplificateur tel qu'illustré à la figure 5.
AMPLIFICATION RECOMMANDÉE
Vos enceintes fonctionneront correctement avec bon nombre de composantes électroniques. Aussi peu que 10 watts par canal seront suffisants pour des niveaux d'écoute adéquats dans la plupart des pieces. Si votre piece est grande, ou si vous écoutez votre système à des niveaux élevés, plus de puissance est nécessaire pour une performance optime. Consultez votre dépositaire Polk Audio pour des recommendations spécifiques.
LIMITES DE SECURITE D'OPÉRATION
Vos haut-parleurs Polk sont fabriqués avec des matériaux de la plus haute qualité pour vous assurer de longues années d'écoute sans problème. Il est toutefois possible que les haut-parleurs soient endommages si un amplificateur,quelle que soit sa puissance, est pousse à des niveaux supérieurs à sa capacité d'amplification (en général au-delà des positions midi à 2 heures sur le contrôle de volume). Dans ce cas, l'amplificateur produit une forte distortion audible, ajoutant un son dur et grésillant à la musique. Contrairement à l'opinion populaire, un ampli ou un récepteur de faible puissance poussé au-delà de ses capacités risque plus d'endommager vos haut-parleurs qu'un ampli ou récepteur de grande puissance.
DEUTSCH
Le matériel de finition de votre enceinte est robuste. L'enceinte peut etre essué ou nettoyé à l'aide d'un linge humide. Evitez les déterments, solvants et récurants puissants qui pouraient endommager le fini de façon permanente. Les grilles peuvent etre dépoussierées à l'aspirateur.
Nos préposés au service à la clientèle seront heures de répondre à toutes vos questions et de vous fournir un service amical et rapide. En Amérique du Nord, composez le (410) 764-5264, du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h00, heures de l'Est. Ou vous pouvez nous rejoindre par E-Mail à notre adresse de service Internet: polkcs@polkaudio.com.
DEUTSCH
Haut-Parleur Complément (entièrement bliné):
1 - 5 1/4" (133mm) transducteur Dynamic Balance
tweeter à dôme tri-feuilleté
Réponse en fréquence effective:
55-22kH
Limits -3dB:
60-20kHz
Topologie de la séparation de fréquences:
Filtre passe-bas 2e ordre à 2.5kHz
Filtre passe-haut 2e ordre à 2.5kHz
Impedance:
compatible avec sorties de 8 ohm
Haut-Parleur Complément (entièrement bliné):
2-5 1 / 4^ (133mm) transducteurs Dynamic Balance
1-1"(25mm) Dynamic Balance
tweeter à dôme tri-feuilleté
Réponse en fréquence effective:
52-26kHz
Limits -3dB:
55-25kHz
Topologie de la séparation de fréquences:
Filtre passe-bas 2è ordre en cascade à 2kHz et 900Hz
Filtre passer-haut 2e ordre a 2kHz
Impedance:
compatible avec sorties de 8 ohm
Haut-Parleur Complément (entièrement bliné):
2-6.5" (165mm) transducteurs de
tweeter à dôme tri-feuilleté
Réponse en fréquence effective:
40-26kHz
Limits -3dB:
50-25kHz
Topologie de la séparation de fréquences:
Filtre passe-bas 2è ordre en cascade à 1.5kHz et 800Hz
Filtre passer-haut 2e ordre à 1.5kHz
Impedance
compatible avec sorties de 8 ohm
- Munis de composantes blindées magnétique
Note: Les données peuvent changier sans préavis.
Notice Facile