DB1001 - Haut-parleur POLK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DB1001 POLK AUDIO au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice POLK AUDIO DB1001 - page 1
Type de produit Haut-parleur coaxial
Caractéristiques techniques principales Haut-parleur de 10 cm (4 pouces), impédance de 4 ohms, réponse en fréquence de 100 Hz à 22 kHz
Alimentation électrique Non applicable (haut-parleur passif)
Dimensions approximatives 10 cm de diamètre
Poids Environ 0,5 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des systèmes audio de voiture
Type de batterie Non applicable
Tension Non applicable (haut-parleur passif)
Puissance Puissance maximale de 100 watts, puissance nominale de 25 watts RMS
Fonctions principales Amélioration de la qualité sonore dans les véhicules, reproduction audio claire et précise
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange limitée, consulter le fabricant pour les réparations

FOIRE AUX QUESTIONS - DB1001 POLK AUDIO

Quel type de connexion est recommandé pour le POLK AUDIO DB1001 ?
Il est recommandé d'utiliser des câbles de haut-parleurs de qualité pour assurer une connexion optimale entre l'amplificateur et le haut-parleur.
Comment installer le POLK AUDIO DB1001 dans ma voiture ?
Pour installer le POLK AUDIO DB1001, suivez les instructions fournies dans le manuel d'installation. Assurez-vous de débrancher la batterie avant de commencer l'installation.
Quelle est la puissance nominale du POLK AUDIO DB1001 ?
Le POLK AUDIO DB1001 a une puissance nominale de 100 watts RMS et peut atteindre jusqu'à 300 watts en crête.
Quel est l'impédance du POLK AUDIO DB1001 ?
Le POLK AUDIO DB1001 a une impédance de 4 ohms.
Comment résoudre un problème de son faible avec le POLK AUDIO DB1001 ?
Vérifiez les connexions des câbles, assurez-vous que l'amplificateur est correctement réglé et que les paramètres de votre source audio sont adaptés.
Le POLK AUDIO DB1001 est-il résistant à l'eau ?
Oui, le POLK AUDIO DB1001 est conçu pour résister à l'eau, ce qui le rend adapté à une utilisation dans des environnements humides.
Comment nettoyer le POLK AUDIO DB1001 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le POLK AUDIO DB1001. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Que faire si le POLK AUDIO DB1001 ne fonctionne pas ?
Assurez-vous que toutes les connexions sont sécurisées et que l'alimentation est correctement branchée. Si le problème persiste, consultez le service clientèle de Polk Audio.

Questions des utilisateurs sur DB1001 POLK AUDIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DB1001 - POLK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DB1001 de la marque POLK AUDIO.

MODE D'EMPLOI DB1001 POLK AUDIO

Inspectez vos haut-parleurs avec soin. Si vous constatez des dommages ou s'il manque des pièces, contactez votre revendeur Polk Audio. Conservez la boîte et l'emballage—ils assureront la protection effective de vos haut-parleurs en cas de transit éventuel.

Un haut-parleur peut être endommagé lorsqu'un amplificateur, quelle que soit sa puissance, est poussé au-delà de ses limites (typiquement à la position 12h ou 13h du contrôle de volume). L'amplificateur surcharge alors, générant un niveau élevé de distorsion et le son devient rauque et éraillé. Contrairement à ce qu'on puisse penser, un haut-parleur peut être endommagé plus facilement par un amplificateur de faible puissance poussé au-delà de ses limites que par un amplificateur de haute puissance.

Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez des difficultés, vérifiez toutes vos connexions. Si le problème est relié au haut-parleur, communiquez avec votre revendeur Polk Audio ou contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (L-V, 9-18, HNE, Canada et É.-U. seulement). À l'extérieur des É.-U. et du Canada, composez le 410-358-3600. Vous pouvez aussi nous contacter par courriel à l'adresse: polkcs@polkaudio.com.

Pour plus d'informations—incluant des chroniques pratiques, des FAQ et des manuels d'utilisation en ligne, visitez notre site web primé: www.polkaudio.com/car.

MODELE OVALE avec grille

INSTALLATION VON DB691

Retirez la bague d'espacement conçue pour montage en dessous du panneau avant d'installer la grille.

Figure 9 INSTALLATION: db651s, db651, db6501 avec JOINT D'ÉTANCHÉITE et GRILLE

Figure 10 INSTALLATION : db6501/db651 avec grille En certains cas, un support adaptateur-espaceur pourrait être requis.

Figura 10 INSTALLAÇAO DO db6501/db651 com grade Algumas aplicações podem exigir o uso de outras espacador/suporte adaptorado. Figura 10 INSTALLAZIONE DEL db6501/db651 con griglia In alcuni casi poto essere necessario adoperare la staffa di adattamento/distanziatrice. SPACER/ADAPTER BRACKET (for db6501/db651 driver installation only) SOPORTE ESPACIADOR/ADAPTADOR (solamente para la instalacion de los excitadores db6501 y db651) SUPPORT ADAPTATEUR-ESPACEUR (pour l'installation des transducteurs, db6501/db651 seulement) ABSTANDSRING-ADAPTER (nur für die db6501/db651-Treiber-Installation) ESPACADOR/SUPORTE ADAPTADOR (apenas para instalação dos modelos db6501/db651) STAFFA DI ADATTAMENTO/DISTANZIATRICE (solo per l'installazione del driver db6501/db651)

Figure 11 CROSSOVER MOUNTING Allow for ventilation clearance. Figura 11 MONTAJE DE CROSSOVER Deje espacio para la ventilacion Figure 11 MONTAGE DU SÉPARATEUR Assurez un dégagement suffisant pour la ventilation. Abbildung 11 CROSSOVER-INSTALLATION Lassen Sie Freiraum zur Lüftung. Figura 11 MONTAGEM DO CROSSOVER Deixar espoço para ventilação. Figura 11 FISSAGGIO DEL CROSSOVER Lasciare spazio sufficiente per la circolazione dell'aria.

POLK AUDIO DB1001 - 1

POLK AUDIO DB1001 - 2

Un commutateur à trois positions (-3dB, 0dB, +3dB) vous permet d'ajuster le niveau du tweeter selon vos préférences et l'acoustique de votre voiture.

HOCHTÖNERABSCHWÄCHUNGS-SCHALTER Dieser Schalter mit 3 Positionen (-3 dB, 0 dB, +3 dB) ermöglicht es Hinnen, den Hochtönerpegel auf den für Ihr Auto und Ihr System richtigen Wert einzustellen. Figura 12 CHAVE DE ATENUÇÃO DO TWEETER Uma chave de tres posições (-3dB, 0dB, +3dB) permite que o; nível de sinal do tweeteter estáNJajstado para obter o equilibrio tonal correto para seu voceulo eSYSTEMA. Figura 12 COMANDO DI ATTENUAZIONE TWEETER Un selektore a tre posizioni (-3 dB, 0 dB, +3 dB) permette di regolare il livello del tweeter per ottenere il bilanciamento dei toni adatto all'autoveicolo e all'impianto. Figure 13 TWEETER ATTENUATION WIRE LOOP Cut this wire to reduce tweeter level 3dB. Figura 13 BUCLE CONDUCTOR DE ATENUACION DE TWEETER Corte este conductor para reducir el nivel de tweeter en 3dB. Figure 13 BOUCLE DE FIL POUR ATTENUATION DU TWEETER Coupez ce fil pour réduire le niveau du tweeter de 3dB. Abbildung 13 HOCHTÖNERABSCHWACHUNGS-DRAHTSCHLAUFE Schneiden Sie diesen Draht durch, um den Hochtönerpegel um 3dB zu senken. Figura 13 LOOP DE ATENUÇÃO DO TWEETER Corte este fio para reduzir o; nivel de sinal do tweeteter em 3dB. Figura 13 ANELLO CONDUTTORE DI ATTENUAZIONE TWEETER Tagliare quello cavo per ridurre il livello del tweeter di 3dB.

Figure 14

TWEETER MOUNTING

  1. Assurez un dégagement ajustat-le kit de montage encastré à une profondeur de 7 / 8" (22,2 mm).
  2. Marquez le centre de l'endroit d'installation choisi et faites un trou de 2 po (50,8 mm) de diamètre à l'aide d'une scie-cloche, d'un foret ou d'un couteau tout usage.
  3. Assemblez la coupelle, le crampon et la vis tel qu'indiqué, ne pas trop serrer.
  4. Passez les fils à travers le trou rond à la base de la coupelle.
  5. Insérez l'ensemble dans le trou de 2 p jusqu'à ce que la cordure du crampon pénè
  6. Connectez les fils des bornes «tweeter » du séparateur aux fils des tweeters à l'aide des connecteurs rapides. Assurez-vous de connecter le fil rouge (+) du tweeter à la borne (+) de la sortie «tweeter » du séparateur.
  7. Montez le tweeter en l'enclenchant dans la coupelle.

Hochtöner-Montage

  1. Utilisant la base de la coupelle comme gabarit, marquez les trous de vis puis percez le panneau à l'aide d'une mèche de 1/8'' (3 mm). Percez un deuxième trou (pour le fil de haut-parleur) utilisant une mèche de 3/16'' (5 mm).
  2. Vissez la coupelle à la surface du panneau.
  3. Passez le fils du tweeter à travers le trou à la base de la coupelle et à travers le trou de 3/16 (5 mm) déjà perçu dans le panneau.
  4. Connectez les câbles depuis les bornes du tweeter du répartiteur jusqu'aux câbles du tweeter avec des connecteurs à pression. Assurez-vous de connecter le câble rouge du tweeter à la borne (+) de la qualité de tweeter du répartiteur.
  5. Monte le tweeter faisant encaisser à pression dans la coupole de montage.

HOCHTÖNER-MONTAGE

Série db à gamme intégrale—Fiche technique

Typedb351 coaxialdb401 coaxialdb461 coaxialdb461p plateaudb501 coaxialdb521 coaxial
Transducteurs3 1/2" coaxial4" coaxial4" x 6" coaxial4" x 6" plateau5" coaxial5 1/4" coaxial
Tweeter complement3 1/2" (8.89cm) méd/woofer4" (10.2cm) méd/woofer4" x 6" (10cm x 15cm) méd/woofer4" (10.2cm) méd/woofer5" (12.7cm) méd/woofer5 1/4" (13.0cm) méd/woofer
1/2" (12mm) tweeter à dômeSouple3/4" (19mm) tweeter à dômeSouple3/4" (19mm) tweeter à dômeSouple3/4" (19mm) tweeter à dômeSouple3/4" (19mm) tweeter à dômeSouple3/4" (19mm) tweeter à dômeSouple
Dimensions de montage3 1/8" (79.36mm)4" (101.6mm)6" x 4" (152.4mm x 101.6mm)6" x 4" (152.4mm x 101.6mm)4" (101.6mm)4 11/16" (119mm)
Profondeur de montage (dessus)1 1/2" (38.1mm)1 13/16" (46.0mm)1 15/16" (49.2mm)1 13/16" (46.04mm)1 13/16" (46.0mm)2 5/16" (58.7mm)
Profondeur de montage (dessous)1 11/16" (42.86mm)1 15/16" (49.21mm)2" (50.8mm)2" (50.8mm)1 15/16" (49.21mm)2 7/16" (61.9mm)
Capacité de puissance (crête)105w135w120w150w135w135w
Capacité de puissance (continue)35w45w40w50w45w45w
Impédance nominale4 Ω4 Ω4 Ω4 Ω4 Ω4 Ω
Réponse en fréquences90-22kHz85-22kHz75-22kHz71-22kHz65-22kHz60-22kHz
Hauteur de la grillen/a3/4" (6.35mm)n/an/an/a1" (25.4mm)
Sensibilité91dB91dB91dB91dB93dB93dB

Systèmes-composants de la Série db—Fiche technique

db571db651db651sdb691db5251db6501db1001
5" x 7" coaxial6 1/2" coaxial6 1/2" coaxial à profil ultra-mince6" x 9" 3 voies5 1/4" système- composants6 1/2" système- composants1" tweeter
5" x 7" (12.7cm x 17.8cm) méd/woofer6 1/2" (16.0cm) méd/woofer6 1/2" (16.0cm) méd/woofer6" x 9" (15cm x 22.9cm) méd/woofer5 1/4" (13.0cm) méd/woofer6 1/2" (16.0cm) méd/woofern/a méd/woofer
3/4" (19mm) tweeter à dômeSouple3/4" (19mm) tweeter à dômeSouple3/4" (19mm) tweeter à dômeSouple1" (25.4mm) tweeter à dômeSouple 3/4" (19mm) tweeter à dômeSouple1" (25.4mm) tweeter à dômeSouple1" (25.4mm) tweeter à dômeSouple1" (25.4mm) tweeter à dômeSouple
7 1/8" x 4 15/16" (181mm x 125.4mm)5" (127mm)5" (127mm)8 1/2" x 5 3/4" (215.9mm x 146mm)4 11/16" (119mm)5" (127mm)2 1/16" (52.39mm) coupelle de montage
2 3/16" (55.6mm)2" (50.8mm)2" (50.8mm)3 3/16" (81.0mm)2 5/16" (58.7mm)2" (50.8mm)1 3/16" (30.2mm)
2 5/8" (66.7mm)2 5/16" (58.74mm)2 5/16" (58.7mm)3 3/4" (95.2mm)2 7/16" (61.9mm)2 5/16" (58.7mm)1 1/32" (26.2mm)
180w180w165w300w250w300w180w
60w60w55w100w100w100w60w
4 Ω4 Ω4 Ω4 Ω4 Ω4 Ω4 Ω
52-22kHz35-22kHz50-22kHz35-22kHz53-23kHz35-23kHz4kHz-23kHz
n/a1 1/8" (28.58mm)1 1/8" (28.58mm)1 1/4" (31.75mm)1" (25.4mm)1 1/8" (28.58mm)n/a
93dB92dB92dB93dB93dB92dB92dB
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLK AUDIO

Modèle : DB1001

Catégorie : Haut-parleur