750C-750R CYCLE - Vélo d'appartement CYBEX INTERNATIONAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 750C-750R CYCLE CYBEX INTERNATIONAL au format PDF.
| Type de produit | Vélo d'appartement CYBEX INTERNATIONAL 750C-750R |
| Caractéristiques techniques principales | Résistance magnétique, écran LCD, programmes d'entraînement variés |
| Alimentation électrique | Alimentation secteur |
| Dimensions approximatives | Longueur : 130 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 140 cm |
| Poids | Poids total : 70 kg |
| Compatibilités | Compatible avec des applications de fitness tierces via Bluetooth |
| Type de batterie | Non applicable (alimentation secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 150 W |
| Fonctions principales | Suivi de la fréquence cardiaque, calories brûlées, distance parcourue, vitesse |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier avec un chiffon humide, vérification des vis et boulons |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service client CYBEX |
| Sécurité | Équipement conforme aux normes de sécurité en vigueur, protection contre les surcharges |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, support technique disponible, instructions d'utilisation incluses |
FOIRE AUX QUESTIONS - 750C-750R CYCLE CYBEX INTERNATIONAL
Questions des utilisateurs sur 750C-750R CYCLE CYBEX INTERNATIONAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 750C-750R CYCLE - CYBEX INTERNATIONAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 750C-750R CYCLE de la marque CYBEX INTERNATIONAL.
MODE D'EMPLOI 750C-750R CYCLE CYBEX INTERNATIONAL
Guide du propriétaire du vélo
Cybex 750C/750R
Systèmes d'entrainmentecardiovasculaire
Numero de piece LT-21613-2 F

Guide du propriétaire du vélo
Cybex 750C/750R
Systèmes d'entrainmentecardiovasculaire
Numero de piece LT-21613-2 F
Cybex® et le logo Cybex sont des marques déposées de Cybex International, Inc.
Polar est une marque déposée de Polar Electro Inc.
IPOD® est une marque déposée de Apple Inc.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ : Cybex International, Inc. ne fait aucune déclaration et n'offre aucune garantie quant au contenu de ce guide. Nous nous réservons le droit de réviser ce document à tout moment et d'apporter des modifications au produit qu'il déscrit, sans préavis ni obligation d'avertir quiconque de telles révisions ou modifications.
© 2010, Cybex International, Inc. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis d'Amérique.
10 Trotter Drive Medway, MA 02053 • 888 462 9239 • 508 533 4300 • FAX 508 533 5183
Informations relatives à la
conformité à la FCC .iii
1 Sécurité
Informations importantes sur la mise à la terre et la tension. 1-1
Consignes de sécurité importantes. 1-2
Autocollants d'avertissement et de mise en garde 1-4
Autocollants d'avertissement et de mise en garde - 750C 1-4
Autocollants d'avertissement et de mise en garde - 750R. 1-7
Ports CSAFE. 1-10
2 Assemblage et installation
Avertissements et mises en garde 2-1
Choix et préparation d'un emplacement . 2-1
Configurationélectrique 2-1
Assemblage de I'appareil 2-2
Assemblage du 750C 2-2
Assemblage du 750R 2-8
Essai de fonctionnement. 2-13
Installation 2-14
3 Utilisation
Utilisation prévue. 3-1
Termesutilisés. 3-1
Monter sur l'appareil et en descendre. 3-2
Descente d'urgence 3-2
Touches de la console. 3-3
Clavier pour l'équipement audiovisuel (AV) - optionnel. 3-5
Selection des programmes 3-6
Configuration des programmes P1 à P9.... 3-6
Configuration des programmes Manuel et Départ rapide. 3-7
Configuration des programmes avances A1 à A3. 3-7
Programmes personalisés. 3-10
Affichage des données 3-10
Indicateur du rythme cardiaque. 3-11
Commandeduventilatour. 3-12
Réglage de l'alarme 3-12
4 Maintenance préventive
Avertissements 4-1
Nettoyage de l'appareil 4-1
Statistiques 4-2
Codes d'erreur. 4-2
5 Service à la clientèle
Contact 5-1
Numero de série 5-1
Commandede pieces. 5-2
Entretien des produits à double isolation . . . 5-2
Pièces endommagées. 5-3
Autorisation de回头 de marchandise (ARM) 5-3
Annexe A - Spécifications techniques. .A-1
À propos de ce guide
Un guide du propriétaire est expédé avec chaque apparéil. Pour acheter des exemplaires supplémentaires de ce guide ou de tout autre guide Cybex, reportez-vous à la section Contact du Chapitre 5 – Service à la clientèle.
Adressez à Cybex tous commentaires sur ce guide par e-mail, à techhelp@cybexintl.com.
Informations relatives à la conformité à la FCC

AVERTISSEMENT : Toute modification de cet apparéil qui n'a pas été expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut annuler les droits de l'utilisateur à se servir de l'équipement!
Cet équipement a ete soumis a des essais et juged conforme aux limites d'un appeareil numérique de classe B, en vertu de la partie 15 des reglements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génére, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut cause des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il est possible que ces interférences ne se produit pas dans une installation particulière.
Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision (ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement hors tension et sous tension), l'utilisateur est encouragé à essayer d'éliminer ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou repositionnéz l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Branchez l'équipment dans une prise se trouvant sur un circuit distinct du récepteur.
- Consultez le dépositaire ou un technician de radio-television qualifié.
1 - Sécurité
IMPORTANT : Lisez toutes les instructions et tous les avertissements avant d'utiliser l'appareil.
Informations importantes sur la mise à la terre et la tension

DANGER : Tout raccordement inadéquat du conducteur de mise à la terre pour équipement peut entraîner un choc électrique. Si vous n'êtes pas certain que l'appareil soit correctement mis à la terre, contactez un électricien qualifié ou un fournisseur de services.
Pour l'alimentation electrique optionnelle
L'appareil doit être mis à la terre. Cet apparéil est muni d'un cordon d'alimentation doté d'un conducteur de mise à la terre pour équipement et d'une fiche de mise à la terre.
N'utilisez pas d'adaptateur de fiche mise à la terre pour adapter le cordon d'alimentation à une prise non mise à la terre.
La fiche doit être branchée dans une prise de courant appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux en vigueur.
En cas de mauvais fonctionnement, la mise à la terre offre un chemin de moindre résistance au courant électrique pour réduire le risque de chocolélectrique.
Cybex ne peut être tenue responsable des blessures ou des dommages resultant d'une modification du cordon ou de la fiche.
Vérifiez si les specifications de tension de l'appareil répondent aux exigences locales.
Vérifiez si la prise de courant est de la même configuration que la fiche.

Consignes de sécurité importantes

(Conservez ces instructions)
DANGER : Pour réduire le risque de chic électrique, débranchez toujours l'appareil de la prise de courant immédiatement après l'avoir utilisé et avant de le nettoyer.

AVERTISSEMENT : Le non-respect des précautions mentionnées peut entraîner de graves blessures. Suivez ces précautions pour réduire le risque de brûture, d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
Mesures de sécurité que doit observer l'utilisateur

- Passer une visite Médicale avant de commencer un programme d'exercice physique.
AVERTISSEMENT: Les systèmes de contrôle du rythme cardiaque peuvent être imprecis. Un effort excessif peut entraîner une blessure grave, voir un décès. En cas d'étourdissement, arrêter immédiatement l'exercice. - Arreter l'exercice en cas d'étourdissements, de vertiges ou de douleurs et consulter un medecin.
Se procurer les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Lire et s'assurer de comprendre le Guide du propriétaire ainsi que tous les avertissements apposés sur l'appareil avant de l'utiliser. i - Ténir les enfants à l'écart. Les adolescents et les handicapés doivent être surveillés.
- Monter sur l'appareil et en descendre prudemment.
Se tenir éloigné des pieces en mouvement. NE PAS porter de vêtements trop amples ou qui pendent lors de l'utilisation de l'appareil. - NE PAS utiliser l'appareil si vous pesez plus de 400 lb (180 kg) (poids nominal maximum de l'utilisateur).
- Signaler tous dommages, anomalies ou réparations requises au personnel de l'établissement.
- Remplacer tous les autocollants d'advertissement endommages, usés ou illisibles.
Mesures de sécurité que doit observer l'établissement
REMARQUE : Il incombe à l'utilisateur/propriétaire ou au responsable de l'établissement de s'assurer que la maintenance est régulièrement effectue.
S'assurer que toutes les mesures de sécurité sont observées par les utilisateurs.
Lire le Guide du propriétaire dans son intégralité avant d'assembler, de réparer ou d'utiliser l'appareil.
S'assurer que tous les utilisateurs sont correctement formés au bon usage de l'équipement.
- Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
Sassurer que chace appareil est installe et utilise sur une surface solide et de niveau. Ne pas installer l'equipement sur une surface irreguliere.
S-assurer qu'il y a suffisamment de place pour acceder à l'equipement et l'utiliser en toute sécurité.
Utiliser uniquement les adaptateurs de courant c.a. Cybex.
- Ne pas utiliser l'adaptateur de courant optionnel dans les endroits mouillés ou humides.
- Ne pas utiliser l'appareil si : (1) il est branché à un adaptateur de courant optionnel dont le cordon est endommagé ; (2) il ne fonctionne pas correctement ; (3) il a chuté ou est endommagé. Demander les services d'un technicien qualifié.
L'ÉQUIPEMENT ne doit pas être utilisé en présence d'un aérosol (pulvérisateur), d'un MÉLANGE ANESTHÉSIQUE INFLAMMABLE - AIR, OXYGÉNE ou OXYDE D'AZOTE.
Effectuer regulierement des verifications de maintenance sur l'appareil. Le niveau de performance ne peut etre maintenu que s'il est verifie regulierement. Accorder une attention particuliere aux zones a haut risque d'usure, notament (mais non exclusivement), aux cables, aux pouies, aux courroies et aux poignees.
- Remplacer tous les autocollants d'advertissement endommages, usés ou illisibles.
- Remplacer immédiatement les composants usés ou endommages. S'il est impossible de replacer immédiatement les composants usés ou endommages,mettre l'appareil hors service entre-temps.
- Ne pas essayer d'effectuer des réparations électriques ou mécaniques. Confier les réparations à un technicien qualifié. Le non-respect de cette consigne peut entraîner de graves blessures. Pour l'information de contact, voir le Chapitre 5 - Service à la clientèle.
Utiliser uniquement les composants Cybex pour effectuer l'entretien ou les réparations de l'appareil.
- Consigner dans un journal toutes les activités de maintenance.
- Débrancher l'adaptateur d'alimentation optionnel avant de faire l'entretien de l'appareil.
N'utiliser que les accessoires recommendés par Cybex pour l'appareil.
L'appareil peut produces des interfrences electromagnétiques ou autres types d'interfrences ou etre perturbé par les interfrences causées par un autre équipement se trouvant a proximite. Dans ce cas, veillez a mette l'équipment à l'écart ou a le protégger pour eviter de telles interfrences.
Options d'audio-video
- Les dispositifs branchés à l'équipment Cybex doivent être conformes aux normes de sécurité appropriées. Ces normes comprément, notamment mais non exclusivement : UL1647 et EN 60335-1.
Le montage mécanique du dispositif doit être ajustat dans toutes les combinaisons (configurations).
Le dispositif doit demeurer stable sur l'appareil, qu'elle que soit la configuration.
Autocollants d'avertissement et de mise en garde
Les autocollants d'ajretissement indiquent une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, pourrait entrainer des blessures graves voire mortelles.
Lisez attentivement et assurez-vous de comprendre les autocollants d'advertisement et de mise en garde ci-après avant d'utiliser l'appareil.
Autocollants d'advertissement et de mise en garde - 750C

AVERTISSEMENT
OBSERVEZ CES
PRECAUTIONS POUR
ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE

- Passez un examen medicaI avant d'entreprenere un entrainement.
- AVERTISSEMENT! Les systèmes de contrôle du rythme cardiaque peuvent être imprecis. Un effort excessif peut entraîner une blessure grave, voir un décès. En cas d'étourdissement, arrêtez immédiatement l'exercice.
- Si vous ressentez le moindre étourdissement, mal ou malaise, arrêtez immédiatement l'exercice et consultez leur médecin.
- Lisez les instructions avant utilisation.
- Lisez et comprendez bien le manuel du propriétaire et les averissements des décalques sur les apparèils avant utilisation.
- Éloignez les enfants. Les adolescents et les handicapes doivent être surveilles.
- Soyez prudents en entrant ou en sortant de l'appareil.
- Éviter de vous placer dans la course des pièces mobiles. NE PORTEZ PAS de vêtements trop amples ou flottants durant l'utilisation.
- Le tapis est interdit aux personnes de plus de 180 kg (400 livres). Ceci est le poids maximal recommende pour l'utilisateur.
- Avertissez votre responsable de club de tout dérègium, dommage ou réparation à effectuer sur l'app areil.
- Remplacez tout décalque d'advertisementment endommagé usé ou illisible.
Autocollant
d'avertissement
DE-21577-2


REMARQUE: Ces autocollants sont apposés à l'intérieur du velo, sur le frein/générateur.


WARNING
Autocollant d'avertissement DE-21735-4

REMARQUE: Autocollant situé sur l'intérieur du capot.
Autocollant d'avertissement DE-21749-2 (le cas échéant)

AVERTISSEMENT
BÉBRANCHEZ L'ALIMENTATION
AVANT DE FAIRE L'ENTRETIEN.
DE-21749-2
Autocollants d'advertisement et de mise en garde - 750R
A VERTISSEMENT
OBSERVEZ CES PRECAUTIONS POUR EVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE
- Passez un examen medical avant d'entrepreneur un entrainement.
- AVERTISSEMENT! Les systèmes de contrôle du rythme cardiaque peuvent être imprecis. Un effort excessif peut entraîner une blessure grave, voir un décès. En cas d'étourdissement, arrêtez immédiatement l'exercice.
- Si vous ressentez le moindre étourdissement, mal ou malaise, arrêtez immédiatement l'exercice et consultez votre médecin.
- Lisez les instructions avant utilisation.
- Lisez et comprendez bien le manuel du propriétaire et les averissements des décalques sur les apparèils avant utilisation.
- Éloignez les enfants. Les adolescents et les handicapes doivent être surveilles.
- Soyez prudents en entrant ou en sortant de l'appareil.
- Éviter de vous placer dans la course des pièces mobiles. NE PORTEZ PAS de vêtements trop amples ou flottants durant l'utilisation.
- Le tapis est interdit aux personnes de plus de 180 kg (400 livres). Ceci est le poids maximal recommende pour l'utilisateur.
- Avertissez votre responsable de club de tout dérèglement, dommage ou réparation à effectuer sur l'app areil.
- Remplacez tout décalque d'advertissement endommagé use ou illisible.
DE-21590-2A

Autocollant d'avertissen DE-21590-2

REMARQUE: Cet autocollant est apposé à l'intérieur du vélo, sur le frein/générateur.

Ports CSAFE
La norme CSAFE a defini un protocole de communication et une source d'alimentation c.c. basse tension specifiques à l'industrie de l'équipment de conditionnement physique. Ces sorties pour casque RJ-45 sont destinées à être utilisées UNIQUEMENT avec le protocole CSAFE. Pour de plus amples renseignements sur la norme CSAFE, consultez www.fitlinxx.com/csafe.
REMARQUE: Le port CSAFE qui se trouve à l'intérieur de la console, accessible par le capot arrêté, est le seul port qui prend en charge les lignes de communication CSAFE ET l'alimentation en c.c. de 8 V CSAFE. Si vous utilisez un dispositif compatible CSAFE qui doit receiveoir une alimentation électrique, vous DEVEZ utiliser cette connexion. Le courant est liéent uniquement lorsque l'appareil fonctionne ou lorsqu'une source d'alimentation est raccordée.

2 - Assemblage et configuration
Avertissement et mise en garde
Assurez-vous de dire et de comprendre tous les avertissements et toutes les mises en garde mentionnés au Chapitre 1 - Sécurité avant d'assembler l'appareil.
Faites preuve d'une extréme prudence lors de l'assemblage de cet apparéil. La non-observation de cette recommmandation pourrait entraîrher des blessures, voir un décès.
AVERTISSEMENT : Utilisez toujours la méthode de levage appropriée lorsqu vous déplacez des articles lourds.
Assurez-vous d'observer les exigences relatives à la configuration électrique indiquées dans les specifications du Chapitre 1 – Sécurité et mentionnées dans ce chapitre.
Choix et préparation d'un emplacement
Avant d'assembler l'appareil, vérifie si l'emplacement que vous avez besoin pour son installation répond aux critères suivants :
L'endetroit est bien éclairé et bien ventilé.
La surface est structurellement saine et de niveau. (Pour protégger la moquette, placez une base en bois de 3/4 po (1,9 cm) d'épaissur sous l'appareil.)
L'emplacement permet un accès et un passage suffisants et dégagés autour de l'appareil, ainsi qu'un démontage d'urgence sans entrave, en cas de besoin. Vous doivent prévoir un dégagement minimum de 19,7 po (0,5 m) le long d'un côté au moins de l'appareil, devant et derrière.
REMARQUE : Les dimensions du dégagement autorisant l'accès et le passage sont les dimensions minimums recommandées par le fabricant. L'établissement des dimensions réelles de la zone réservée à l'accès et au passage incombe à l'établissement et devrait tener compte de tous les codes et règlements locaux.
L'emplacement prévu pour l'appareil ne doit pas se trouver pres d'un endroit où l'humidité est très élevé, comme à proximé de bains de vapeur, d'un sauna, d'une piscine interieure ou de l'extérieur. L'appareil est conscience pour fonctionner normalement dans un environnement où l'humidité relative varie de 30 à 75 %.
REMARQUE : Une exposition excessive à la vapeur d'eau, au chlore et/ou au brome peut avoir des conséquences néfastes sur l'électronique ainsi que sur les autres pièces de l'appareil.
La température de l'endetroit doit être maintainue entre 50^ F (10^) et 104^ F (40^) .
Configuration électrique
REMARQUE: Le kit d'alimentation c. a. est optionnel.
Vérifiez si l'appareil est branché à une prise de courant ayant la même configuration que la fiche.
Vérifiez si la connexion est un circuit mis à la terre. REMARQUE: N'utilise pas d'adaptateur de fiche mise à la terre pour adapter le cordon d'alimentation à 3 broches à une prise de courant non mise à la terre.
REMARQUE : Utilisez uniquement le kit d'alimentation c.a. fourni par Cybex. Adressez toutes questions à un électricien.
Vérifiez si l'alimentation électrique est conforme aux codes locaux duBATIMENT.
Assemblage de l'appareil

AVERTISSEMENT: Faites preuve d'une extréme prudence lorsque vous assemblez l'appareil. La non-observation de cette recommendation peut entraîner des blessures.

AVERTISSEMENT : Utilisez plusieurs la méthode de levage appropriée pour déplacer des articles lourds.
Outils requisite
- Clé Allen de 3/16 po (fournie avec le 750R seulement)
- Tournevis Phillips
- Clé à douille 12 po
- Clé à fourche 9/16 po
REMARQUE: Les termes « gauche » et « droit » indiquent l'orientation de l'utilisateur.
- Avant d'assembler cet apparéil, assurez-vous de dire attentivement et de bien comprendre toutes les instructions.
- Vérifiez le contenu du paquet.
A. Lisez l'étiquette apposée sur la boîte afin de vérifier si le numéro de modèle et la tension correspondant au produit que vous avez commandé.
B. Soulevez et retirez le manchon en carton qui entoure l'appareil.
C. Vérifiez si la couleur de l'appareil est celle que vous avez commandée.
D. Vérifiez si vous disposez de la tension appropriée en lisant l'étiquette apposée pres de la prise de courant. REMARQUE: Le kit d'alimentation c.a. est optionnel.
Assemblage du 750C
- Deballez et vérifie le contenu des boîtes
A. Vérifiez si vous disposez des articles suivants. Reportez-vous aux figures 1a et 1b. Cochez les articles à mesure que vous les trouvez. En cas de piece manquante, contactez le Service à la clientèle dont les coordonnées figurent au Chapitre 5 - Service à la clientèle.
| Article | Qté | N° de piece | Description |
| □ 1 | 1 | Varie | Base avec capots fixés |
| □ 2 | 1 | Varie | Console |
| □ 3 | 1 | PL-21584 | Couvercle arrêté |
| □ 4 | 1 | PL-21581 | Capot avant gauche |
| □ 5 | 1 | PL-21582 | Capot avant droit |
| □ 6 | 1 | PL-21583 | Couvercle supérieur |
| □ 7 | 1 | AX-21698 | Quincaillerie |
| □ 8 | 1 | LT-21613-2 | Guide du propriétaire |
| □ 9 | 1 | LT-21615 | Poster d'assemblage |
| □ 10 | 1 | LT-21621 | Feuille de garantie - consommateur |
| □ 10 | 1 | LT-21622 | Feuille de garantie - commercial |

Figure 1a
| Article | Qté | N° de piece | Description |
| □ 11 | 4 | HS-19108 | Vis 5/16-18 x 0,75 po à tête hexagonale WHIZ-LOCK, GR5 |
| □ 12 | 4 | HW-53018 | Rondelle fendue 5/16 po |
| Quincaillerie | ||
| N° 7 | N° 11 | N° 12 |


Figure 1b
AVERTISSEMENT : Utilisez toujours la méthode de levage appropriée pour déplacer les articles lourds.
- Soulevez et déplacez l'appareil
A. Saisissez fermement le pied arrêté.
B. En utilisant la méthode de levage appropriée, soulevez le pied arrêté de sorte que les roues avant pouissant rouler sur le sol.
C. Déplacez l'appareil jusqu'à l'emplacement souhaité.
D. Abaissez le pied arrêté avec précaution de sorte que l'appareil soit posé à l'emplacement prévu.
3. Fixez la console à l'assemblage de la base
REMARQUE: Si vous installez l'équipmentment audio-video, reportez-vous aux instructions d'installation du support d'audio-video du 750C (fournies avec le support).
A. Repérez l'assemblage de la console (n° 2), les quatre vis de montage 5/16-18 x 0,75 po (n° 11). Reportez-vous à la figure 2.
B. Enfilez à la main deux vis de montage 5/16-18 x 0,75 po (n° 11) dans l'assemblage de la base. Reportez-vous à la figure 3.
REMARQUE : L'assemblage de la console (n° 2) devra être soutenu pendant les étapes 3C à 3F.
C. Enfi lez avec précaution le cable de l'affi cheur et le cable A/V dans le chassin, tel qu'illustré à la fi gure 2.
REMARQUE : Veillez à ne pas pincer ou endommager les câbles pendant l'assemblage.

Figure 2
D. lacez l'assemblage de la console (n^2) dans la position adequate sur l'assemblage de la base (n^1) en le glissant en place sur les deux vis de montage 516-18 X 0,75 (n^11) . Reportez-vous à la figure 2.
E. Enfilez à la main les deux autres vis de montage 5/16-18 x 0,75 po (n° 11). Reportez-vous à la figure 2.
F. Vissez solidement les quatre vis 5/16-18 X 0,75 (n° 11) avec la clé à douille de 1/2 po.
G. Branchez le cable de l'afficheur dans le connecteur de cable situé sur le tableau de commande inférieur. Reportez-vous à la figure 3.
REMARQUE: Assurez-vous que le connecteur de cable est solidement fixé.

Figure 3

Figure 4
4. Installez les capots avant
A. Repérez et placez le capot avant gauche (n° 4) sur l'avant de l'appareil tel qu'illustré à la figure 5.
B. À l'aide d'un tournevis Phillips, fixez-le en utiliser une vis 8-16 x 0,50 po (n° 12).
REMARQUE: Outre les deux vis de montage, cinq connecteurs en plastique fixent les capots avant ensemble. Assurez-vous que les cinq connecteurs en plastique sont insérés dans chaque capot avant. Reportez-vous à la figure 5.

Figure 5
C. Repérez et placez le capot avant droit (n^5) sur l'avant de l'appareil, tel qu'illustré à la figure 5.
D. À l'aide d'un tournevis Phillips, fixeze le en utilisant une vis 8-16 x 0,50 po (n° 12). Reportez-vous à la figure 5.
5. Installez le couvercle supérieur
A. Repérez et placez le couvercle supérieur (n^6) sur le dessus de l'appareil, tel qu'illustré à la figure 6.
B. À l'aide d'un tournevis Phillips, fixez l'avant en utilisant les deux vis 8-16 x 0,50 po (n° 12). Reportez-vous à la figure 6.

Figure 6
6. Installes le couvercle arrêté
A. Repérez et placez le couvercle arrêté (n° 3) dans le couvercle supérieur, tel qu'illustré à la figure 7. REMARQUE : Assurez-vous que le couvercle arrêté est complètement inséré dans le couvercle supérieur.
B. À l'aide d'un tournevis Phillips, fixez-le en utilisant deux vis, 8-16 x 0,50 (n° 12). Reportez-vous à la figure 7.
7. Mettez l'appareil de niveau
A. Assurez-vous que l'appareil est posé sur une surface de niveau. Si ce n'est pas le cas, utilisez une clé à fourche de 9/16 po pour ajuster les pieds de mise à niveau vers le haut ou vers le bas. Reportez-vous à la figure 8.
8. Inspectez visuellement l'appareil
A. Examinez minutieusement l'appareil afin de vous assurer que l'assemblage est ajustat et terminé.
B. Passez à la section Test du fonctionnement.

Figure 7

Figure 8
Assemblage du 750R
1. Deballez et vérifie le contenu des boîtes
A. Vérifiez si vous disposez des articles suivants. Reportez-vous aux figures 1a et 1b. Cochez les articles à mesure que vous les trouvez. En cas de piece manquante, contactez le Service à la clientèle dont les coordonnées figurent au Chapitre 5 - Service à la clientèle.
| Article | Qté | N° de piece | Description |
| □ 1 | 1 | Varie | Base avec capots fixés |
| □ 2 | 1 | Varie | Assemblage de la console |
| □ 3 | 1 | PL-21517 | Capot avant gauche |
| □ 4 | 1 | PL-21518 | Capot avant droit |
| □ 5 | 1 | AX-21670 | Dossier de siège |
| □ 6 | 1 | AX-21738 | Porte-accessoires |
| □ 7 | 1 | AX-21699 | Quincaillerie |
| □ 8 | 1 | LT-21613-2 | Guide du propriétaire |
| □ 9 | 1 | LT-21616 | Poster d'assemblage |
| □ 10 | 1 | LT-21621 | Feuille de garantie - consommateur |
| □ 10 | 1 | LT-21622 | Feuille de garantie - commercial |

Figure 1a
| Article | Qté | N° de piece | Description |
| □ 11 | 4 | HS-19108 | Vis 5/16-18 x 0,75 po à tête hexagonale WHIZ-LOCK, GR5 |
| □ 12 | 4 | HW-53018 | Rondelle fendue 5/16 po |
| □ 13 | 6 | HS-15706 | Vis 8-16 x 0,50 po, (vis à tête cylindrique bombée [PNHD]), noires |
| □ 14 | 4 | HS-41107 | Vis 5/16-18 X 1,50 po |
| □ 15 | 1 | HX-00438 | Clé Allen 3/16 po |

Figure 1b

AVERTISSEMENT : Utilisez toujours la méthode de levage appropriée pour déplacer des articles lourds.
2. Soulevez et déplacez l'appareil
A. Saisissez fermement le pied arrêté.
B. En utilisant la méthode de levage appropriée, soulevez le pied arrêté de sorte que les roues avant puissant rouler sur le sol.
C. Déplacez l'appareil jusqu'à l'emplacement souhaité.
3. Installez le dossier du siège
A. Repérez le dossier du siècle (n° 5), quatre vis 5/16-18 x 1,50 po (n° 14) et quatre rondelles 5/16 po (n° 12). Reportez-vous à la figure 2.
B. Placez le dossier du siècle (n° 5) dans la position dééquate et enfilez manuellement chacune des vis 5/16-18 x 1,50 po (n° 14) et quatre rondelles 5/16 po (n° 12). Reportez-vous à la figure 2.
C. Serrez solidement les vis 5 / 16 × -18 1,50 po (n^ 14) avec la clé Allen de 3/16 po (n^ 15) fournie.
4. Fixez la console sur l'assemblage de la base
REMARQUE: Si vous fixez le dispositif A/V optionnel, reportez-vous aux instructions d'installation du support A/V du 750R (fournies avec le support).
A. Repérez l'assemblage de la console (n° 2), les quatre vis de montage 5/16-18 x 0,75 po (n° 11). Reportez-vous à la figure 3.
B. Enfilez à la main deux vis de montage 5/16 - 18 × 0,75 po (n° 11) dans l'assemblage de la base. Reportez-vous à la figure 4.
REMARQUE: L'assemblage de la console (n^2) devra etre soutenu pendant les etapes 4C a 4F.

Figure 2

Figure 3
C. Placez l'assemblage de la console (n^2) dans la position adequate sur l'assemblage de la base (n^1) en le glissant en place sur les deux vis de montage 516-18 X 0,75 (n^11) . Reportez-vous à la figure 4.
D. Enfilez à la main les deux autres vis de montage 5/16-18 x 0,75 po (n° 11). Reportez-vous à la figure 3.
E. Vissez solidement les quatre vis 5 / 16 - 18 × 0,75 ( n^ 11 ) avec la clé à douille de 1 / 2 po.
REMARQUE : Assurez-vous que les connecteurs de cable s'encliquettent ensemble et sont solidement fixés.

Figure 4
F. Repérez le connecteur de cable d'afficheur supérieur et branchez-le dans le connecteur de cable d'afficheur inférieur. Reportez-vous à la figure 5.
G. Repérez le connecteur de cable de système de détction de rythme cardiaque supérieur et branchez-le dans le connecteur de cable de système de détction de rythme cardiaque inférieur. Reportez-vous à la figure 5.
REMARQUE: Veillez à ne pas pincer ou endommager les câbles pendant l'assemblage.
H. Rentrez chaque connecteur de cable dans le trou supérieur du chassin. Reportez-vous à la figure 5.
- Installez les capots avant

Figure 5
A. Repérez et placez le capot avant droit (n^4) sur l'avant de l'appareil telqu'illustré à la figure 6.
B. À l'aide d'un tournevis Phillips, vissez les trois vis 8-16 x 0,50 po (n° 13). Reportez-vous à la figure 6.
REMARQUE: Outre les deux vis de montage par capot avant, cinq connecteurs en plastique fixent les capots avant ensemble. Assurez-vous que les cinq connecteurs en plastique sont insérés dans chaque capot avant. Reportez-vous à la figure 7.

Figure 6
C. Repérez et placez le capot avant gauche (n° 3) sur l'avant de l'appareil, tel qu'illustré à la figure 7.
D. À l'aide d'un tournevis Phillips, vissez les trois vis 8-16 x 0,50 po (n° 13). Reportez-vous à la figure 7.
6. Installez le porte-accessoires
A. Repérez le porte-accessoires (n° 6). Reportez-vous à la figure 8.
B. À l'aide d'un tournevis Phillips, retirez les deux vis de l'assemblage de la console (n° 2).
C. Avec un tournevis Phillips, fixez le porte-accessoires (n^6) à l'assemblage de la console (n^2) en utilisant les deux vis retirees à l' étape 6B.
7. Mettez l'appareil de niveau
A. Assurez-vous que l'appareil est posé sur une surface de niveau. Si ce n'est pas le cas, utilisez une clé à fourche de 9/16 po pour ajuster les pieds de mise à niveau vers le haut ou vers le bas. Reportez-vous à la figure 8.
8. Inspectez visuèlement l'appareil
A. Examinez minutieusement l'appareil afin de vous assurer que l'assemblage est ajustat et terminé.
B. Passez à la section Test du fonctionnement.

Figure 7

Figure 8

Figure 9
AVERTISSEMENT: Avant de commencer, assurez-vous que toutes les exigences relatives à la configuration électrique indiquées dans les specifications figurant au verso de ce guide et au début de ce chapitre sont satisfaites.
Essai de fonctionnement
Suivez les instructions ci-après pour tester toute la plage de résistance de l'appareil.
- Branchez le cordon d'alimentation dans une prise de courant d'un circuit mis à la terre, tel qu'expliqué sous la section Configuration électrique de ce chapitre. REMARQUE: Enroulez le restant du cordon d'alimentation et rangez-le à l'écart.
REMARQUE: Cybex recommende de débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. - Vérifiez si le panneau de commande s'allume et s'il se met en mode Dormant lorsque l'adaptateur de courant optionnel est utilisé.
REMARQUE: Si l'adaptateur de courant optionnel n'est pas utilisé, l'afficheur ne s'allume pas avant l'étape 4.
- Tenez le guidon pour vous stabiliser lorsque vous placez les pieds sur les pédales.
- Commencez a pédaler.
- Appuyez sur la touche Départ rapide. L'appareil émet d'abord une longue tonalité.
- Faites fonctionner l'appareil dans toute sa plage de résistance. Appuyez d'abord sur la touche Niveau + jusqu'à ce que l'appareilatteigne sa charge la plus élevé (l'afficheur indique « 21 »). Appuyez ensuite sur la touche Niveau - jusqu'à ce que l'appareilatteigne sa charge la plus bajo; l'afficheur indique « 1 »
- Appuyez sur la touche Pause/Fin pour terminer la revue de l'exercice et faire revenir l'afficheur au mode Dormant.

AVERTISSEMENT: Attendez que toutes les pieces mobiles soient complètement arrêtées avant demettre pied à terre.
8. Attende que les pédales se soient complètement arrêtées avant de descendre de l'appareil. Tenez le guidon pour vous stabiliser tandis que vous descende de l'appareil.
Configuration
L'écran Configuration est un écran distinct qui permet à l'utilisateur de définir de multiples aspects des fonctions de l'appareil.
Il est possible d'y acceder du mode Dormant, Compte à rebours, Verrouillage et des écrans d'entrée de l'identification CSAFE.
Pour acceder à l'écran Configuration, entrez la série « Effacer-7-5-0 » au clavier, puis appuyez sur ENTRER.
Appuyez sur ENTRER pour enter la configuration, autoriser les changements et revenir au menu principal.
Vou puez également utiliser Pause/Fin pour réinitialiser et quitter le mode Dormant.
Appuyez sur les touches Commande du NIVEAU pour avancer ou reculer dans le menu de configuration.
Appuyez sur EFFACER pour revenir à la valeur par défaut ou à la valeur mise en mémoire précédement.
REMARQUE : Tous les articles du menu de configuration qui sont associés à une valeur par défaut définie à l'usine peuvent être remis à la valeur par défaut. Il suffit d'appuyer sur la touche PAUSE/FIN pendant 3 secondes.
| MENU | Options du menu CONFIGURATION | |
| 1 - Langue | ALLEMAND FRANÇAIS ESPAGNOL ANGLAIS JAPONAIS SUÉDOIS RUSSE DANOIS | |
| 2 - Unités de mesure | ANGLAISES (LB et MI/H) MÉTRIQUES (KG et KM/H) | |
| 3 - Style d'horloge | 12 H DATE E.-U. 24 H DATE EURO 12 H DATE EURO 24 H DATE US | |
| 4 - Heure actuelle | 12 H DATE E.-U. « HH:MM X MM/JJ/AAAA » 24 H DATE EURO « HH:MM JJ-MM-AAAA » 12 H DATE EURO « HH:MM X JJ-MM-AAAA » 24 H DATE E.-U. « HH:MM MM/JJ/AAAA » (Utilisez le clavier pour entrer les valeurs ou bascules la touche Commande du poids) | |
| 5 - Durée par défaut | Choix initial affchéé pour les programmes qui requisent de définir une durée. | DURÉE PAR DÉFAUT 10 DURÉE PAR DÉFAUT 20 DURÉE PAR DÉFAUT 30 (paramètre par défaut défini à l'usine) DURÉE PAR DÉFAUT 60 DURÉE PAR DÉFAUT 90 REMARQUE : Les choix se limitent à la plage de durées MAX. |
| 6 - Durée revue | Récapitation du total des séances d'exercice. Apparait comme suit : 1, 2 ou 3 cycles. | COURT - 1 LONG - 1 COURT - 2 LONG - 2 COURT - 3 LONG - 3 |
| 7 - Durée maximum | Durée maximum de l'exercice pour l'utilisateur | DURÉE MAX = DÉSACTIVÉE DURÉE MAX = 60 (défaut) DURÉE MAX = 20 DURÉE MAX = 90 DURÉE MAX = 30 DURÉE MAX = 120 DURÉE MAX = 40 DURÉE MAX = PAR ZONE* DURÉE MAX = 50 |
| 8 - Durée de la pause | Durée de la pausependant un exercice etdélié de redémarragelorsque l'utilisateur a quittél'appareil. | PAUSE = Désactivée (paramètre définì à l'usine)PAUSE = 01:00PAUSE = 05:00PAUSE = 10:00 |
| 9 - Niveau par défaut | Mode Niveaux | DéFAUT LVL 1 - 21 (LVL 1 est le paramètre par défaut) |
| 10 - T/min cibles | Pour les programmesavances | T/MIN CIBLE 10 - 100 (T/MIN 60 est la valeur par défaut) |
| 11 - Son | TONALITÉ = ACTIVÉE (par défaut)TONALITÉ = ACTIVÉE | |
| 12 - Style dormant | Définit ce qui est affché enmode Dormant. | 0 - DéFAUT (paramètre par défaut défini à l'usine)1 - MESS. TEXTE2 - HORS SERVICE3 - HORLOGE4 - PROFILS |
| 13 - Texte dormant | ENTRER permit demodifier et d'afficher. | MESS. DORMANT 1MESS. DORMANT 2MESS. DORMANT LES DEUX |
| 14 - Texte en mode Actifactivité/désactivité | ENTRER permit demodifier et d'afficher. | MESS. EXERCICE ACTIVÉ (ou désactivé) |
| 15 - Verrouiller lacombinaison | La combinaison exactedoit être entree. Permit deverrouiller la combinaisonpour être activé et modifié.Le code maitre défini àl'usine est 4300. Entrezce code à la premièreconfiguration. | ENTRER L'ANCIEN CODE (Entrez un code à 4 chiffresau clavier)CODE __ __ ACTIVÉ (ou DÉSACTIVÉ) ENTRERpermettra d'afficher le code. CHARGE La toucheCommande fait basculer le verrouillage à Activé ou adésactivé UTILISZ le clavier pour entrer un nouveau code. ENTRERaccepte le nouveau code.Verrouillez provisoirement l'appareil en appuyant sur latouche VERROULLER (n° 5 VERROULLER) et entrez lecode à 4 chiffres. L'appareil demeurera verrouillé jusqu'àce que DÉVERROULLÉ soit sélectionné. |
| 16 - ProgrammespersonnalisésENREGISTRER | Permet à l'utilisateur decreator et de mettre enmémoire les programmespersonnalisés en activantou en désactivant lebouton ENREGISTRERpendant le mode Revue de l'exercice. | ENREGISTRER PROG. ACTIVÉ (ou DÉSACTIVÉ) (leparamètre par défautdéfini à l'usine est DÉSACTIVÉ) |
*DUREE MAX PAR ZONE Si vous choisissez PAR ZONE, Sélectionné l'heure actuelle de commencement pour chaque zone et la durée maximum. REMARQUE : Le paramètre Heure actuelle doit être définir pour que les zones fonctionnent correctement.
HH:MM X est l'heure actuelle à laquelle la zone commence et YYY est la durée maximum autorisée pour la zone.
Example :
| Format | Paramètre par défaut définì à l'usine | |
| ZONE1 HH:MM X YYY | ZONE1 05:01A | 60 |
| ZONE2 HH:MM X YYY | ZONE2 09:01A | DÉSACTIVÉE |
| ZONE3 HH:MM X YYY | ZONE3 04:01P | 60 |
| ZONE4 HH:MM X YYY | ZONE4 09:00A | DÉSACTIVÉE |
Cette page est intentionnellement laissée vierge.
3 - Utilisation
Utilisation prévue
Cet équipement d'entraînement est destiné à améliorer la forme physique générale et à permettre de faire de l'exercice.
Termes utilisés
Mode Actif - Chaque fois que l'appareil commande la résistance et cumule les données de l'exercice. Le mode Actif est lancé depuis que vous appuyez sur la touche DÉPART RAPIDE tandis que le compte à rebours s'affiche à l'écran, après l'exécution de la configuration d'un programme ou par défaut si l'écran affichtant le compte à rebours initial marque un temps d'arrêt et entre en mode Départ rapide manuel.
Défilament automatique - Affiche automatiquement les données de l'exercice.
Récupération - La réduction des efforts pendant une courte durée permet à l'utilisateur de réduire son rythme cardiaque en douceur. Le mode Récupération s'active deux minutes avant les séances d'exercice d'un programme.
Mode Dormant - Ce mode est activé uniquement lorsque l'appareil est branché avec un adaptateur de courant c.a. optionnel, mais qu'il n'est pas utilisé.
Exercice isocinetique - Adaptation à la résistance, selon laquelle l'appareil fournit la résistance équivalente à l'utilisateur pour permettre de les maintainir à une certaine vitesse de pédale. Ce type d'exercice permet de tester et d'améliorer la force musculaire et l'endurance, en particulier après une blessure.
Mode Manuel - Il s'agit du mode par défaut de l'appareil si aucun programme n'est actif. Le mode Manuel permet à l'utilisateur d'ajuster le pignon (1 - 21) et de pédaler à n'importe qu'elle vitesse, comme s'il utiliseit un vélo sur la route. Dans les modes Départ rapide, Manuel ou Compte à rebours, le temps s'ajoute à la durée可以选择 pour la séance si l'utilisateur entre une DURÉE ou sélectionne le bouton MANUEL et exécute la configuration.
Mode Pause - Ce mode ne peut etre lancé que si la fonction Pause est activée et si l'utilisateur selectionne la touche PAUSE/FIN du mode Actif.
Mode Configuration de programme - Pour lancer ce mode, il suffit d'appuyer sur la touche PROGRAMME, AVANÇÉ ou MANUEL. Lorsque l'utilisateur sélectionne un programme, il est invité à définir les paramétres appropriés.
Départ rapide - Par défaut, l'appareil passée en mode Départ rapide manuel si l'utilisateur commence à pédaler et laisse le compte à rebours de 5 secondes se terminer. L'utilisateur peut aussi Sélectionner le bouton DÉPART RAPIDE pour entraîr en mode Départ rapide manuel, selon lequel il désits lui-même le pignon et laïssé la durée s'accumuler.
Revue de l'exercice - Revue des données cumulées de l'exercice et/ou des résultats du test de forme physique à la fin de chaque séance d'exercice.

Assurez-vous de dire et de comprendre tous les avertissements et toutes les mises en garde mentionnées au Chapitre 1 - Sécurité ainsi que toutes les instructions d'utilisation de ce chapitre avant de vous servir de l'appareil.

Monter sur l'appareil et en descendre

AVERTISSEMENT: Attendez que toutes les pieces mobiles soient complètement arrêtées avant de monter sur l'appareil ou en descendre.
Pour monter sur l'appareil en toute sécurité :
- Vérifiez si l'appareil est en mode Dormant et si les pédales sont complètement arrêtées.
- Saisissez le guidon et placez avec précaution vos pieds sur les pédales.
Pour descendre de l'appareil en toute sécurité :
- Attendez que les pédales se soient complètement arrêtées.
- Saisissez le guidon pour vous soutenir et descendez avec précaution de l'appareil.
Descente d'urgence
En cas de douleur, d'étourdissement ou de besoin d'arrêter l'appareil d'urgence :
- Tenez le guidon pour vous soutenir.
- Arretez de pedaler.
- Continue de tener le guidon tandis que vous descende de l'appareil.
Touches de la console
En tout temps, vous pouvez appuyer sur les touches de commande situées sur l'afficheur afin de modifier le niveau, l'affichage des données et la vitesse du ventilateur. Reportez-vous à la figure 1.

Figure 1
| Touches de la console | Description | |
| PROGRAMMES | Mode Configuration de programme | Choisissez parmi neuf programmes ou neuf programmes personnalisés. |
| MANUEL | Mode Manuel | Configurez directement le mode Manuel. |
| AVANCÉS | Programmes avancés | Accédez aux options des programmes avancés. |
| CHANGER/DéFILLEMENT | Défilament automatique | Appuyez pour désactiver le défilament automatique et maintainir ce qui est affchéé. Si le défilament automatique est activé, appuyez pour passer à l'affichage des données. Si le défilament automatique est désactivé, maintenez enforcé pendant trois secondes pour le réactiver. |
| RÉCUPÉRATION | Mode Récupération | Lance la série de récuppération de deux minutes. |
| PAUSE/FIN | Arrêt | Permet de quitter le mode Actif et de passer en mode Pause si ce mode est activé. Si le mode Pause n'est pas activé, l'exercice prend fin et le mode Revue de l'exercice est lancé. |
| DéPART RAPIDE | Mode Départ rapide manuel | Permet de passer directement au mode Départ rapide manuel. |
| NIVEAU + - | Pour modifier le niveau | Utilisez les touches (+ -) pour modifier le niveau. Augmentez ou diminuez les pignons (1-21) ou la puissance en watts (20 - 500). |
| Clavier (configuration des programmes) | ||
| DURÉE | Durée de l'exercice | Pour régler la durée de l'exercice. |
| NIVEAU | Niveau de l'exercice | Pour régler le niveau d'exercice (1 - 21) ou la résistance. |
| POIDS | Poids de l'utilisateur | Lorsque vous appuyez sur cette touche, le clavier s'active pour vous permettre d'entrez或者其他 poids |
| EFFACER | A plusieurs fonctions | Permet de rétabir une entrée, de quitter un menu, de quitter le guide EPG du téléviseur ou de réinitialiser les données de l'exercice si l'appareil est en mode Actif. |
| ENREGISTRER | Pour enregistrer un programme | Permet d'enregistrer un exercice personnalisé. |
| Télé | Chânes du téléviseur | Permet d'entrez les chaînes du téléviseur. |
| HORLOGE | Affiche l'heure | Permet d'activer ou de désactiver l'alarme associée à l'exercice. |
| VENT. HAUT | Réglage élevé | Règle le ventilateur à un niveau élevé. |
| VENT. BAS | Réglage bas | Règle le ventilateur à un niveau bas. |
| VENT. ARRÊT | Arrêté le fonctionnement du ventilateur | Valeur par défaut. |
| ENTRER | Accepte n'importe quel paramètre | Fait avancer le processus de configuration. |
REMARQUE: Si une touche est pressée tandis que l'appareil est en mode Dormant, « COMMENCEZ À PÉDALER » s'affiche dans la zone/texte pendant cinq secondes, puis l'appareil se remet en mode Dormant.
Clavier pour l'équipment audiovisuel (AV) – optionnel

Figure 2
| Touches de la console | Description |
| EPG | Si un Guide de programme électronique (EPG) est disponible, cette icône sera affichée sur le téléviseur. Utilisez les touches des CHÂNIES ∧ V et du VOLUME < > pour naviguer dans le guide EPG, ENTRER pour accepter les sélections et EFFACER/QUITTER pour quitter le mode EPG. |
| CHÂNIES | Utilisiez les flèches Bas ou Haut pour changer de chaîne (émission d'un bip). |
| VOLUME | Appuyez sur les touches correspondantes pour augmenter ou diminuier le volume. Aucune interaction de l'afficheur. |
| SOURCE VIDÉO | Appuyez pour passer de la source video A pour les chaînes de télévision par cable à la source video B pour les entrées externes telles que la video iPod®. |
| PORT VIDÉO | Le port video autorise le branchement et l'utilisation d'un dispositif de commande de divertissement personnel ou autre entrée video composite. 1 - Video 3 - Gauche 2 - Terre 4 - Droite |
| PORT USB | Le port USB (Universal Serial Bus) autorise le branchement de différents disposits utilisant un seul port d'interface normalisée. |
| PORT DE CASQUE D'ÉCOUTE | Le port de casque d'écoute autorise l'utilisation d'un casque personnel. |
Sélection des programmes
You've le choix entre neuf options préprogrammées.
Pour consulter la description complète et le profil de chaque programme (P1 - P8), reportez-vous à l'annexe B.
| Programme | Niveau | Paramètres |
| P1 Perte de poids | 21 | Sélectionnez la durée, le niveau et le poids |
| P2 Terrains ondulés | 21 | Sélectionnez la durée, le niveau et le poids |
| P3 Côtes | 21 | Sélectionnez la durée, le niveau et le poids |
| P4 Pics de performance | 21 | Sélectionnez la durée, le niveau et le poids |
| P5 Dénivellations | 21 | Sélectionnez la durée, le niveau et le poids |
| P6 Intervalle | 21 | Sélectionnez la durée, le niveau et le poids |
| P7 Force | 21 | Sélectionnez la durée, le niveau et le poids |
| P8 Cardio | 21 | Sélectionnez la durée, le niveau et le poids |
| P9 Contrôle du rythme cardiaque | S/O | Sélectionnez la durée, l'âge, ainsi que le rythme cardiaque et le poids cibles |
Navigation
Le clavier est actif pendant la durée configurée pour le programme pour permettre l'entrée de la durée, du niveau et du poids. Les touches de NIVEAU + - sont également activées pour permettre de modifier la valeur de programme affichée (vers le haut ou vers le bas). Maintenez la touche enforcée pour accélérer le défilament des valeurs.
Après chaque étape, appuyez sur la touche ENTRE pour confirmer les valeurs entées et poursuivre le processus de configuration.
La touche DÉPART RAPIDE peut être utilisée en tout temps pendant ce processus pour accepter toutes les valeurs par défaut du programme. Si aucune activités n'est exécutée après qu'un programme a été sélectionné, l'appareil revient par défaut aux paramètres du programme en cours.
Appuyez sur la touche EFFACER en tout temps pour revenir au début de la liste des programmes.
Configuration des programmes P1 à P9
- Appuyez sur la touche PROGRAMMES pour faire défilier les programmes. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le programme suivant de la liste est sélectionné. Le clavier numérique est activé de façon à accepter le numéro à un seul chiffre (1 à 9) du programmeChoisi et vous permet d'y acceder directement.
- Sélectionnez la durée souhaïée de l'exercice lorsqu'le message « DÉFINIR LA DURÉE DU PROGRAMME » s'affiche dans la zone de texte.
-
Sélectionnez le niveau de l'exercice souhaité de l'exercice lorsque le message « SELECTIONNER NÉ LE NIVEAU 1 - 21 » s'affiche dans la zone de texte.
-
Pour les programmes P9 - HRC seulement :
-
Au clavier numérique, entrez l'âge exact de l'utilisateur lorsque le message « ENTREZ VOTRE ÂGE POUR CALCULER LE RYTHME CARDIAQUE CIBLE » s'affiche dans la zone de texte. La plage des valeurs valides va de 13 à 113.
- Définissez le rythme cardiaque lorsqu'la zone de texte affiche « 75 % = XXX BPM » et « BPM CIBLE À 75 % = XXX BPM ».
REMARQUE : Le rythme cardiaque équivaut à 75 % du rythme cardiaque maximum, lequel équivaut à 200 moins l'âge de l'utilisateur. Définissez le RC cible en augmentant ou en diminuant la valeur par défaut 75 % ou acceptez cette valeur.
- Au clavier numérique, entrez le poids exact de l'utilisateur lorsque le message « ENTREZ VOTRE POIDS » s'affiche dans la zone de texte. La plage des valeurs valides de poids va de 50 à 400 lb (23 à 181 kg).
Configuration des programmes Manuel et Départ rapide
REMARQUE : Les programmes Manuel et Départ rapide ne sont associés àaucun profil ou niveau. Les sélections Programme et Niveau ne sont donc pas disponibles.
Selectionnez la touche MANUEL et entrez la durée de l'exercice souhaitée ainsi que le poids exact de l'utilisateur.
Sélectionnez la touche DÉPART RAPIDE pour entrer directement en mode Actif. Selon la version Départ rapide du programme Manuel, l'entrée de la durée est ignorée et le temps s'ajoute à la durée maximum autorisée.
Configuration des programmes avancés A1 - A3
Appuyez sur la touche AVANCE pour faire defiler les programmes. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le programme suivant de la liste est selectionné.
| Programme | Paramètres |
| A1 Puisance constante | Sélectionnez la durée, le niveau et le poids. |
| A2 Exercice isotonique | Sélectionnez la durée, le nombre de t/min cible, le niveau pour l'échelle et le poids. |
| A3 Test de forme physique | Sélectionnez l'âge, le poids et leSEX. |
A1 - Configuration de la puissance constante
- Appuyez sur la touche de programme AVANCE.
- Faites défilier jusqu'à la touche n^ 1 (ou entrez ce chiffre au clavier).
- Entrez la durée souhaitation pour l'exercice.
- Sélectionnez le niveau de puissance lorsque le message « SELECTIONNER LA PUISSANCE 20 - 50 WATTS » s'affiche dans la zone de texte. La plage des valeurs valides des watts va de 20 à 500 par paliers de cinq.
- Entrez le poids exact de l'utilisateur.
A2 - Configuration du programme Exercice isocinetique
- Appuyez sur la touche de programme AVANCE.
- Faites défilier jusqu'à la touche n^ 2 (ou entrez ce chiffre au clavier).
- Sélectionnez la durée.
- Utilisez les touches de NIVEAU + - pour définir le nombre de tours par minute (t/min). La plage des valeurs valides va de 15 à 150 par paliers de cinq.
- Reglez le niveau de l'échelle lorsque les messages « NIVEAU XX » et « AFFICHER L'ÉCHELLE YY -ZZZ » apparaissent dans la zone de texte.
- Entrez le poids exact de l'utilisateur.
A3 - Configuration du programme Test de forme physique
- Appuyez sur la touche des programmes AVANCÉS.
- Faites défilier jusqu'à la touche n^ 3 (ou entrez ce chiffre au clavier).
- Au clavier numérique, entrez l'âge exact de l'utilisateur lorsque le message « ENTREZ VOTRE ÂGE POUR LE CALCUL DU RYTHME CARDIAQUE CIBLE » s'affiche dans la zone de texte. La plage des valeurs valides va de 13 à 113.
- Entrez le poids exact de l'utilisateur.
- Lorsque le message « CHOISIR HOMME/FEMME » s'affiche dans la zone de texte, utilisez les touches NIVEAU + - pourCHOISIR Homme ou Femme. La valeur par defaut est Homme.
Avant que le Test de forme physique commence, un rythme cardiaque valide doit et s'afficher.
S'il n'y a pas de signal de rythme cardiaque, la zone de texte fait defiler « ACQUISITION DU SIGNAL DU RYTHME CARDIAQUE VALIDE EN COURS ». En l'absence d'un rythme cardiaque valide, l'appareil émet un bip et remet le compte à rebours à zéro.
En présence d'un rythme cardiaque valide, l'appareil poursuit le processus pour commencer le test de forme physique. Si le rythme cardiaque de l'utilisateur est supérieur à 100 BPM, l'appareil affiche le message « LE TEST DE FORME PHYSIQUE EST UNIQUEMENT VALIDÉ À PARTIR DE L'ÉTAT DE REPOS »
Revue du test de forme physique
Lorsque le test de forme physique est terminé, le système calcule et affiche les résultats basés sur la performance démontrée pendant le test.
Le graphique à barres affiche « TEST » tandis que la zone de texte fait défilé « LE TEST DE FORME PHYSIQUE PREVOIT VO2 MAX = XXX ». Reportez-vous à la figure 3.
Le message ci-dessus s'affiche en alternance avec la revue standard de la distance, des calories et des BPM obtenus.
Figure 3
Programmes personnalisés
Il est possible de creer jusqu'à neuf programmes personalisés à partir de n'importe qu'elle séance d'exercice. L'appareil enregistre automatiquement les changements de résistance et de durée.
Les programmes personalisés ne peuvent être créés, stockés et réutilisés qu'en mode Puissance constante ( comme les programmes créés à l'usine ou le programme avancé A1). En créé un programme personalisé à partir du mode Manuel (qui simule un vélo en utilisant les pignons 1 - 21), la puissance réelle utilisée pendant la transition de chaque minute de la séance de l'exercice est enregistrée. Pour obtenir les membresurs résultats, utilisez le programme avancé A1 pour creator des programmes complètement personalisés ou pour modifier un programme créé à l'usine pendant l'exercice et enregistrer le résultat en mode Revue.
Pour enregistrer un programme personnelé
- Du mode Revue, appuyez sur la touche ENREGISTRER dans les cinq premières secondes. La zone de texte affiche « ENREGISTRER SOUS PROG 0X ». X représenté l'emplacement disponible suivant (01 - 09).
- Au clavier, entrez un numero de programme (01 à 09). Vous pouvez utiliser les touches +/- pour naviguer parmi les neufs emplacements de programmes personalisés.
- Appuyez sur la touche ENTRE pour accepter etmettre le programme en mémoire.
S'il existe déjà neuf programmes personnalisés, aucun autre emplacement n'est disponible ; la zone de texte affiche « REMPLACER le nom du PROG 0X » . 0X désigne le premier programme personnalisé de la liste. Utilisez le clavier ou les touches de NIVEAU tel qu'explainé ci-dessus pour sélectionner un numéro de programme.
Pour réutiliser un programme personnelisé
Appuyez sur la touche PROGRAMMES ou utilisez le clavier pour enter un numero de programme de 01 à 09, puis appuyez sur la touche ENTRE.
Notez que ces programmes n'exigent pas l'entrée du niveau ou de la durée puisque ceux-ci ont ete enregistrres en tant qu'ellement du programme.
Pour supprimer un programme personnelé
La durée des programmes personnalisés ne peut être inférieure à une minute; l'entrée d'une durée inférieure à une minute a pour effet d'effacer l'emplacement du programme.
- Commencez une séance d'exercice (par exemple Départ rapide) et terminez-la avant qu'une minute se soit écoulée.
- Du mode Revue, appuyez sur ENREGISTRER etCHOisisze l'emplacement du programme à supprimer.
- Appuyez sur ENTRER.
Affichage des données
Pendant l'exercice, l'appareil effectue le suivi des données suivantes et les affiche :
CAL/H
DISTANCE
VITESSE RPM
CALORIES WATTS
METs BPM
Calories par heures - Calcul de l'énergie actuelle consommée pendant l'exercice en calories/heure.
Distance - Distance totale cumulée, en milles ou en kilomètres, pendant l'exercice. Selon les paramètres par défaut sélectionnés, cette valeur s'affiche en mesures anglaises ou métriques.
Tours par minute (t/min) - Nombre de rotations de manivelle accomplies par l'utiliseur, par minute.
Calories - Nombre total de calories brûlées cumulées pendant l'exercice.
WATTS - Énergie consommée pendant l'exercice.
Équivalents métaboliques (MET) - S'affiche uniquement en l'absence de signal de BPM. Un MET est l'équivalent métabolique de l'énergie dépensée par le corps humain au repos. Tout ce qui est en excès d'un MET est considéré comme un effort. Les MET sont calculés par l'afficheur et mis à jour toutes les 1 - 1,2 secondes.
MET = Cal./h x 2,2/poids de l'utilisateur
Battements par minute (BPM) - Rythme cardiaque actuel de l'utiliseur. Le rythme cardiaque apparait lorsqu'un signal est introduit. Utilisez les poignees de détction du rythme cardiaque par contact ou un émetteur de rythme cardiaque compatible Polar®.
Indicateur du rythme cardiaque
Detection du rythme cardiaque par contact - Serrez légèrement les poignées et assurez-vous que vos mains sont propres et en contact avec les capteurs avant et arrêté de chaque poignée. Un rythme cardiaque s'affiche généralement dans les 30 secondes ou moins.
Parmi les facteurs qui peuvent gérer le signal de rythme cardiaque, citons :
les lotions pour les mains
les huiles ou les poudres corporelles
la saleté excessive
les mouvements excessifs
la composition corporelle
- l'hydratation
les mains pas assez serrées sur les poignées
les mains trop serrées sur les poignées
- le fait de se reposer ou de s'appuyer sur les poignées
Afficheur sans fil du rythme cardiaque - Pour utiliser cette fonction, vous doivent porter une ceinture à émetteur de rythme cardiaque compatible Polar® (non incluse).

Lorsque le rythme cardiaque est déterminé, la DEL située dans la partie droite de la zone de texte clignote en direction des BPM affichés et la DEL du cœur est allumée. La couleur de la DEL représentée la plage cible du rythme cardiaque.
| Blanc | Les BPM valides ne sont pas encore disponibles |
| Bleu | 0 – 69 BPM |
| Vert | 70 – 93 BPM |
| Jaune | 94 – 119 BPM (zone Brûlure des graisses) |
| Orange sanguine | 120 – 169 (zone Cardio) |
| Magenta | 170 et plus |
Commande du ventilateur
Par défaut, le ventilateur est régé à « ARRÊT ». L'utilisateur peut le régler à « BAS » ou à « HAUT » en appuyant sur la touche de commande correspondante. REMARQUE: L'utilisateur doit pédaler pour que le ventilateur fonctionne.
Réglage de l'alarme
Pour régler le déclenchement d'une alarme pendant l'exercice :
- Appuyez sur la touche 8 du clavier qui comporte l'icone d'une alarme. La zone de texte affiche « ALARME À HH:MM Y ». Initialement, cet afficheur indique l'heure actuelle.
- Entrez une heures au clavier. Appuyez sur la touche ENTRER après chaque entrée pour accepter celle-ci et continuer.
HH (Heure)
MM (Minutes)
Y = A (matin) ou P (apres-midi)
REMARQUE : La touche de NIVEAU est également activée pour permettre de changer la valeur affichée (haut ou bas). Maintenez la touche enforcée pour accélérer le défilament des valeurs.
À l'heure voulue, l'afficheur indique « ALARME » et commence à sonner. Appuyez sur la touche EFFACER, ENTRER ou ALARME pour remettre à zéro.
Batterie Sentry
La batterie Sentry utilise les données de l'afficheur (signal de la vitesse, pressions de touche et rythme cardiaque) pour détecter la présence de l'utilisateur. Si aucunUtilisateur n'est détecté dans les 20 secondes, l'afficheur émet un bip et affiche le message « ETES-VOUS LA ? »
Recommencez à pédaler, saisissez les poignées de détction du rythme cardiaque ou appuyez sur une touche dans le décai présélectionné pour poursuivre l'exercice.
4 - Maintenance préventive

Avertissements
Lisez tous les averissements figurant dans ce chapitre et au Chapitre 1 - Sécurité.
Observe les avertissements et les mises en garde suivants :
Toutes les activités de maintenance doivent être exécutées par du personnel qualifié. Le non-respect de cette consigne peut entraîner de graves blessures.
Pour éviter tout chic électrique, assurez-vous que l'appareil est débranché de la prise de courant avant d'exécuter des procédures de nettoyage ou de maintenance. REMARQUE : Une charge peut demeurer après le débranchement du cordon d'alimentation.
Le niveau de performance de l'équipement ne peut être maintainu que si ce dernier est régulièrement examé aux fins de détction des dommages et des signes d'usure éventuels. REMARQUE : Accordez une attention particulière aux composants qui sont les plus susceptibles de s'user.
Remplacez immédiatement les composants usés ou endommages et/ou mettez l'équipement hors service jusqu'à ce que les réparations aient été effectuees.
REMARQUE : Cybex n'est pas responsable des activités d'inspection et de maintenance régulières auxquelles cet apparéil doit être soumis. Formez tout le personnel à l'inspection et à la maintenance de l'équipement. Demandez à tous les membres du personnel de signaler et de consigner tous les accidents.
Nettoyage de l'appareil
- Pulverisez un produit nettoyant doux, par exemple du produit à vaisse, sur un chiffon propre.
- Essuyez l'appareil.
REMARQUE: Ne pulverisez pas la solution nettoyante directement sur l'appareil. Une pulverisation directe peut endommager l'électronique et annuler la garantie.
Après chaque utilisation :
Essuyez immédiatement tous déversements de liquide évventuels.
Essuyez les traces de transpiration sur les poignées et les surfaces peintes.
Veillez à ne rien renverser sur la console et les revêtements de l'afficheur et à les protégger de toute humidité excessive pour ne pas générer de dangers électriques ou endommager les composants électroniques.
Nettoyez les poignées de détction de rythme cardiaque à l'aide d'un chiffon humecté de solution nettoyante à base d'alcohol.
REMARQUE: Les poignées de détction de rythme cardiaque sont la seule partie de l'appareil à nettoyer avec une solution à base d'alcool.
En fonction des besoin :
Avec un aspirateur, enlevez toutes les poussières ou saletés qui peuvent s'accumuler sous l'appareil ou à proximé.
Statistiques
L'écran Statistiques permet de faire le suivi de l'utilisation de l'équipment.
Ouvrez l'écran Statistiques à partir des modes Compte à rebours, Verrouillage, Entrée ID CSAFE ou Dormant
Appuyez sur Effacer
Touche 9-9-9
Appuyez sur ENTRER
Il est également possible d'acceder aux données depuis l'accès CSAFE.
Utilisez la touche ENTRER pour avancer à l'écran suivant.
Utilisez les touches Contrôle de la charge pour avancer ou reculer dans le menu.
| Menu Statistiques | Affichage | |
| ST1 - TOURS | TOURS YYYYYYY | 0,0 - 999 999,9 = total des tours (un tour = 1 000 tours de volant) |
| ST2 - HEURES | HEURES | 0 - 99 999 = durée totale de la séance de l'utilisateur, en heures |
| ST3 - DÉPARTS | DéPARTS XXXXX | 0 - 999 999 = nombre de séances d'exercice que peut accomplir l'utilisateur |
| ST4 - BATTERIE | BATTERIE XXXXX | 0 - 999 999 = nombre de minutes pendant lequel la batterie peut être utilisé |
| ST5 - ERREURS | [Journal n°] [ERR n°] HH:MM M-JJ-AA | Fait le suivi des codes d'erreur dans un journal de 20 entrées, chacune portant l'heure et la date. |
| ST6 - UTILISATION DU PROGRAMME | PR Y XXXXXX | Y = numéro du programmeXXXXX = nombre de fois que le programme a été choisi, que la série a été exécutée et que l'appareil est entré en mode Actif. |
Effacez les données en maintainant la touche Pause/Fin enfoncée pendant trois secondes jusqu'à ce que l'appareil émette un double signal sonore, puis appuyez sur EFFACER.
Codes d'erreur
Lorsqu'une erreur se produit, « ERREUR n° » apparait dans la zone de texte, en alternance avec le message « HORS SERVICE ».
REMARQUE: Le numéro de journal, de L-01 à L-20, s'affiche dans l'afficheur de la durée.
Appuyez sur le bouton EFFACER et maintenez-le enforcé pour effacer toutes les erreurs du journal. Le message « PAS D'ERREUR » s'affiche lorsque le journal est vide.
Appuyez sur Entrer pour quitter.
REMARQUE : Pour de plus amples renseignements sur les activités de maintenance et de réparation, reportez-vous à la section Coordonnées du Chapitre 5 – Service à la clientèle.
ERREUR NUMÉRO 27 — BATTERIE FAIBLE
Cause : La tension de la batterie est inférieure à la limite de 10,7 V.c.c. ; le contrôleur a donc émis un averissement de batterie faible.
Réinitialisation/Solution : La prochaine utilise de l'appareil aura pour effet de recharger la batterie et l'erreur s'effacera automatiquement.
L'appareil comprend une batterie rechargeable d'accumulateurs au plomb de 12 volts. Cette batterie se recharge pendant le fonctionnement normal de l'appareil et lorsque l'adaptateur de courant optionnel est branché.
Des tirets s'affichent dans la fenetre de la durée si la batterie ne parvient pas à fournir assez d'énergie. L'appareil continue de fonctionner normalement.
Dans le cas où la batterie est complètement déchargée, la revue de l'exercice physique est également écourte si l'utilisateur ne pédale pas pendant cette période. Pour de plus amples renseignements sur le remplacement de la batterie ou l'achat de l'adaptateur c.a. optionnel, reportez-vous au Chapitre 5 - Service à la clientèle.

Avertissement : Le remplacement de la batterie doit être effectué par un technicien qualifié.
REMARQUE : Retirez la batterie et mettez-la au rebut de façon sure avant de vous débarrasser de l'appareil.
Environnement
Humidité et électricité statique
L'appareil est concu pour fonctionner normalement dans un environnement ou l'humidite relative varie de 30 à 75%. Il peut etre expedié et entropes dans un endroit ou la plaque d'humidite relative va de 10 a 90 %.
L'air se émis par la climatisation peut produit de l'électricité statique. En cours d'exercice, l'utilisateur pourrait dessentir un choc en raison de l'électricité statique accumulée sur son corps et du trajet de la décharge de l'appareil. Si c'est le cas, augmentez le taux d'humidité à un niveau comfortable à l'aide d'un humidificateur.
REMARQUE : N'installez pas, n'utilise pas ou n'entreposez pas l'appareil dans un endroit où le niveau d'humiidity est très élevé, par exemple à proximé d'un bain de vapeur, d'un sauna, d'une piscine intérieure ou à l'extérieur. Une exposition excessive à la vapeur d'eau, au chlore et/ou au brome peut avoir des conséquences néfastes sur l'électronique ainsi que sur les autres pieces de l'appareil.
Température
L'appareil est concu pour fonctionner normalement dans un environnement dont la températe ambiente est comprise entre 50^ F (10^) et 104^ F (40^) . Il peut être expédié et entreprises dans un environnement dont la températe ambiente est comprise entre 32^ F (0^) et 140^ F (60^) .
Cette page est intentionnellement laissée vierge.
5 - Service à la clientèle
Contact
L'assistance téléphonique est disponible du lundi au vendredi de 8 h 30 à 18 h, heures normale de l'Est.
Les clients de Cybex résident aux États-Unis peuvent contacter le Service à la clientèle de Cybex en composant le 1 888 462 9239.
Les clients de Cybex résident hors des États-Unis peuvent contacter le Service à la clientèle de Cybex en composant le 508 533 4300 ou par fax au 508 533 5183.
Informez-vous en consultant notre site Web, www.cybexinternational.com, ou contactez-nous par e-mail à techhelp@cybexintl.com.
Numéro de série
Le numero de série se trouve à l'avant de l'appareil, tel qu'illustré à la figure 1
Consignez le numero de série ci-dessous pour pouvoir vous y reporter si vous devez contacter le Service à la clientele Cybex.
Nombre de série

Figure 1
Commande de pieces
Faxez vos commandes au 508 533 5183. Pour parler à un représentant du Service à la clientèle, composez le 888 462 9239 (pour les clients résidant aux États-Unis) ou le 508 533 4300 (pour les clients résidant hors des États-Unis).

ATTENTION
Utilisez seulement des pieces détachées Cybex. L'inobservation peut provoquer des blessures.
Cybex annulera la garantiesi d'autres pieces détachées sont utilisées.
Entretien des produits à double isolation
Un produit à double isolation est pourvu de deux systèmes d'isolation à la place d'une mise à la terre. Aucun moyen de mise à la terre n'est fourni sur un produit à double isolation et,aucun ne devrait y'être ajouté.
L'entretien d'un produit à double isolation requiert d'extrêmes précautions et une connaissance approfondie du produit ; il devrait être confié à du personnel qualifié. Les pieces de rechange d'un produit à double isolation doivent être identiques à celles qu'elles remplacent. Un produit à double isolation est désigné par les mots « À DOUBLE ISOLATION » ou « DOUBLELEMENT ISOLÉ ». Le symbole associé (un carré dans un autre carré) peut également être apposé sur le produit.
| Symbole | Description |
| Symbole de la double isolation |
Pièces endommagées
Les articles endommages pendant l'expédition ne doivent pas être renvoyés aux fins d'obtention d'un crédit. L'expédition des articles endommages incombe au transporteur (UPS, Federal Express, transporterés routiers, etc.).
Dommages visibles - À la livraison, inspectez minutieusement toutes les caisses. Tous les dommages décelés lors d'une inspection visuelle doivent être notés sur la facture de fret et signés par le préposé du transporter. La non-observation de cette consigne entraînera le refus du transporter d'honorer la demande d'indemnisation. Le transporter fournira les formulaires nécessaires pour déposer ce type de demande.
Dommages dissimulés - Les dommages non apparents lors d'une inspection visuelle à la livraison mais constatés ultérieurement doivent être signalés au transporterés des que possible. Lors de la constatation du dommage, une demande d'inspection de la marchandise doit être soumise par écrit ou par téléphone au transporterés dans les dix jours suivant la date de la livraison. Conservez tous les contenants d'expédition et matérieliaux d'emballage : ils seront nécessaires dans le cadre de la procédure d'inspection. Le transporterés fournira un rapport d'inspection et les formulaires nécessaires pour soumettre une_demand d'indémnisation pour dommage dissimulé. Les dommages dissimulés relevant de la responsabilité du transporteré.
Autorisation de回头 de marchandise (ARM)
Le système d'autorisation de回头 de marchandise (ARM) déscrit la procédure à suivre pour renvoyer du matériel aux fins de remplacement, de réparation ou d'obtention de crédit. Il permet de s'assurer que la marchandise renvoyée est correctement traitée et analysée. Suivez rigoureusement les procédures suivantes.
Pour toutes questions concernant la garantie, contactez un dépositaire Cybex autorisé. Selon le cas, votre dépositaire Cybex demandera à Cybex une ARM. En aucun cas, les pieces ou l'équipement défectueux ne seront acceptés par Cybex sans l'ARM appropriée et une étiquette de Service de retard automatisé (SRA).
- Composez le numero de la ligne d'assistance téléphonique du service à la clientèle, indiqué page 5-1, pour le retour d'un article défectueux.
- Fournissez au technicien une description détaillée du problème ou de la défectuosité de l'article.
- Fournissez le numero de modele et le numero de série. Le numero de série se trouve sur l'avant de l'équipment, tel qu'illustré à la figure 1. Le numero de série commence par une lecture, par exemple : R09-101331100.
- À la discrétion de Cybex, le technicien peut vous demander de renvoyer les pieces défectueuses aux fins d'évaluation et de réparation ou de remplacement. Le technicien vous attribuera un numéro d'ARM et vous enverra une étiquette de SRA. L'étiquette de SRA et le numéro d'ARM doivent figurer visiblement l'emballage contenant le(s) article(s) à renvoyer. Une description du problème accompagnée du numéro de série de l'appareil, du nom et de l'adresse du contrôle doit être jointe aux pieces contenues dans le colis.
- Envoyez le paquet à Cybex par UPS. Attention : Customer Service Department Cybex International, Inc. 10 Trotter Drive Medway, MA 02053
REMARQUE : Toute marchandise renvoyee sans numero ARM clairement visible sur l'extérieur de l'emballage ou les expéditions contre remboursement seront refusées par le service de réception Cybex.
Cette page est intentionnellement laissée vierge.
Notice Facile