16080 CHEST PRESS - Équipement de fitness CYBEX INTERNATIONAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 16080 CHEST PRESS CYBEX INTERNATIONAL au format PDF.
| Type de produit | Appareil de musculation - Presse poitrine |
| Caractéristiques techniques principales | Construction robuste, réglage de la résistance, sièges et poignées ergonomiques |
| Dimensions approximatives | Longueur : 150 cm, Largeur : 100 cm, Hauteur : 160 cm |
| Poids | Poids total : 200 kg |
| Capacité de charge maximale | 150 kg |
| Utilisation | Conçu pour un entraînement de force ciblant les muscles pectoraux, épaules et triceps |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement avec un chiffon humide, vérifier les vis et les boulons |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le fabricant ou les distributeurs agréés |
| Sécurité | Utiliser avec précaution, respecter les limites de poids, vérifier les réglages avant utilisation |
| Informations générales | Produit destiné à un usage domestique ou professionnel, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - 16080 CHEST PRESS CYBEX INTERNATIONAL
Questions des utilisateurs sur 16080 CHEST PRESS CYBEX INTERNATIONAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Équipement de fitness au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 16080 CHEST PRESS - CYBEX INTERNATIONAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 16080 CHEST PRESS de la marque CYBEX INTERNATIONAL.
MODE D'EMPLOI 16080 CHEST PRESS CYBEX INTERNATIONAL
Manuel du propriété et de l'entretien
Systèmes pour la force
Réf. 16080-999-2 B
CYBEX
Manuel du propriété et de l'entretien
Systèmes pour la force
Réf. 16080-999-2 B
Cybex® et le logo Cybex® sont des marques déposées de Cybex International, Inc.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITE : Cybex International, Inc. ne fait aucune déclaration et n'offre aucune garantie quant au contenu de ce manuel. Nous nous réservons le droit de réviser ce document à tout moment et de faire des modifications du produit décrit dans ce document, sans préavis ni obligation d'avertir quiconque de telles révisions ou modifications.
Table des matières
1 Sécurité
Sécurité 1
Autocollants averissement/mise en garde . . 3
Activités régulières de maintenance 4
2 Exercices
Usage prévu 4
3 Service clientèle
Pour contracter le service à la clientele 5
Commandede pieces 5
Autorisation de回头 d'article (RMA) 6
6
4 Assemblage
Outils requis 7
5 Maintenance
Procedures quotidiennes 8
Procedures hebdomadaires 8
6 Service
Listes de pieces. 10
Diagramme avec vue éclatée. 11
1 - Sécurité
Sécurité
Lisez attentivement le Guide du propriétaire avant d'assembler, de réparer ou d'utiliser l'équipement Cybex.

AVERTISSEMENT: Le non-respect de ces mesures de sécurité peut entraîner de graves blessures :
Mesures de sécurité que doit observer l'utilisateur
Se soumettre a une evaluation medicale avant d'entreprenevre un programme d'exercice.
Si you ressentez le moindre mal ou malaise arretez immediatement l'exercice et consultez un medecin.
- Lisez les instructions avant l'utilisation.
- Soyez sur d'avoir lu et compris le manuel dutilisation avant toute utilisation.
Garder tous les enfants (de 12 ans et moins) eloignés. Les adolescents (de 13 ans et plus) et les handicapés doivent être surveillés.
- Demandez l'assistance d'un observateur.
Utiliser seulement l'appareil comme prescrit. NE PAS modifier l'appareil.
- Inspectez l'appareil avant d'utiliser. NE PAS utiliser si endommagé ou inopérable.
- NE PAS essayer de réparer ou de désengager un apparéil coince.
- Avertisez votre responsable de club de toutes malfonctions ou dommages.
- Remplacez toute information de securite si ibimees ou illisibles.
Mesures de sécurité que doit observer l'établissement
Lire attentivement le Guide du proprieteaire avant d'assembler, de réparer ou d'utiliser l'équipement.
Fixer chaque équipement au sol à l'aide des trous d'ancrage fournies avec les équipements.
REMARQUE: Cybex n'est pas responsable de l'ancrage de l'équipement. Consulter un entrepreneur professionnel.
REMARQUE: Utiliser une boulonnerie ayant un minimum de 500 lb de capacité d'élasticité (boulons 3/8 po de qualité 2 ou supérieure).
REMARQUE: Si les pieds/le cadre n'entrent pas en contact avec la surface, NE PAS les tirer avec la boulonnerie. Caler les pieds ou le cadre qui ne seraient pas en contact avec la surface à l'aide de rondelles plates.
- S'assurer que chaque apparéil est monté et utilisé sur une surface saine et de niveau. Ne pas installer l'équipement sur une surface irrégulière.
Sassurer que tous les utilisateurs sont correctement formés au bon usage de l'équipement.
- S'assurer qu'il y a suffisamment d'espace pour acceder à l'équipement et l'utiliser en toute sécurité. Lorsque cette équipement est utilisé, un dégagement de 3 pi (1 m) est nécessaire tout autour de l'appareil pour assurer l'accès, le fonctionnement et le passage en toute sécurité.
Effectuer les verifications de maintenance de routine sur cet apparéil. De plus, accorder une attention particulière aux zones plus susceptibles de s'user.
- Remplacer immédiatement les composants usés ou endommages. S'il est impossible de remplacer immédiatement les composants usés ou endommages,mettre l'appareil hors service jusqu'à ce qu'il soit réparé.
REMARQUE : Il incombe à l'utilisateur/propriétaire ou au technicien de l'installation de conditionnement physique de s'assurer quela maintenance est effectue régulièrement.

Autocollants d'advertissement et de mise en garde
Les autocollants d'advertisement indiquent une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitée, pourrait entraîner des blessures graves, voir mortelles.
Les autocollants de mise en garde signalent une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, risque d'entrainer des blessures mineures ou moyenement graves.
Les autocollants d'avertissement et de mise en garde sont illustrés sur cette page.


AVERTISSEMENT
DES BLESSURES
SERIEUSES POURRAIENT
SURVENIR SICES
PRECAUTIONS NE SONT
PAS SUIVIES.
- Se soumettre a une évaluation Médicale avant d'entreprenevre un
a programme d'exercice.
-
Si vous ressentez le moindre mal ou malaise arrêté immidiatement l'exercice et consultez un醫師.
-
Lisez les instructions avant l'utilisation
-
Soyez sur d'avoir lu et compris le manuel dutilisation avant toute utilisation.
-
Garder tous les enfants (de 12 ans et moins) éloignés, Les adolescents (de 13 ans et plus) et les handicapés doivent être surveillés.
-
Demandez I'assistance d'un observateur.
-
Eloiagnez le corps et tout vêtement de toutes pièces mobiles.
-
Utiliser seulement l'appareil comme prescrit, NE PAS modifier l'appareil.
-
Inspectez l'appareil avant d'utiliser. NE PAS utiliser si endommagé ou inoperable.
-
NE PAS essayer de réparer ou de désengager un apparéil coïncé.
-
Avertisez votre responsable de club de toutes malfonctions ou dommages.
-
Remplacez toute information de securite si ibimes ou illisibles.
5220-364-2 A

Chest Press - 16080
DESCRIPTION
N° DE PIECE
A. Étiquette d'advertissement............5220-364-2
B. Autocollant de mise en garde......8500-025-2
C. Autocollant de mise en garde......4000Y316-2
D. Étiquette d'avertissement1....5220-337-2
E. Autocollant de mise en garde.....4520-362-2

PRECAUTIONS
Des ajustements incorrects peuvent être la cause des blessures. Toujoins engager l'étoiau (boulon de retenue) au complet avant d'utiliser, afin d'éviter des blessures. 8500-025-2 C
B

PRECAUTIONS
Le siège pourrait tomber s'il n'est pas bien fixé.
Vérifiez si le siège est bien fixé avant l'exercice afin d'éviter les blessures. 4530-362-3A

PRECAUTIONS
Des blessures corporelles pouraient survenir,
Ne pas s'approcher des pièces mobiliés afin d'éviter les blessures.
4000Y316-2D
ADVERTISSEMENT
L'appareil pourrait basculer si le poids qu'il supporte est inégalement réparti.
Chargez et déchargez les plaques de poids en les répartissant uniformément pour éviter les blessures. 5220-337-2A
Activités de maintenance régulières
Des activités de maintenance préventive doivent être executées pourmaintenir le fonctionnement normal de cet équipement. Il est recommendé de tener un journal de toutes les interventions de maintenance pour demeurer informé de toutes ces activités.

AVERTISSEMENT : L'équipment dont certains composants sont usés ou endommages doit être mis hors service jusqu'à ce que les réparations soient effectuees. La non-observation de cette recommandation peut entraîner des blessures.
Quotidiennement
- Nettoyez les revêtements.
Hebdomadairement
- Inspectez tous les écrous et boulons pour déceler tout desserrage évientuel. Serrez au besoin.
- Vérifiez l'équipement afin de déceler les poignées et les étiquettes usées. Remplacez immédiatement toutes les pieces usées.
2 - Exercise
Usage prévu
Cette machine vise à favoriser ou à améliorer la forme physique générale et la pratique des exercices physiques. Elle est destinée à un usage commercial.
Instructions
Lire et prendre reconnaissance de toutes les instructions et avertissements avant d'utiliser cet apparéil. Référer au chapitre 1, Sécurité dans le manuel du contrôle ou consulter le personnel sur place.
MUSCLES SOLLICITES

Grands pectoraux, deltoïde antérieur, triceps

REMARQUE: Exercices Effectues: Flexion des épaules, extension des coudes
REMARQUE: Ne tournez pas le bouton lorsque la pile de poids est en hauteur.
Reglage
- Chargez en répartissant uniformément le poids, selon la résistance souhaïée.
- Reglez la hauteur du siège de sorte que les poignées vous arrivent à mi-poitrine.
- Reglez les poignées à la position souhaïée.
Movement
- Poussez les poignées vers l'avant jusqu'à ce que vos bras soient complètement tendus.
3 - Service à la clientèle
Pour contacter le service à la clientèle
Heures ouvrables de notre service téléphonique : de 8 h 30 à 18 h (heure normale de l'Est) du lundi au vendredi.
Les clients de Cybex résident aux États-Unis peuvent contacter le Service à la clientèle Cybex en composant le 888 462 9239.
Les clients Cybex habitant hors des États Unis peuvent contacter le service à la clientèle Cybex par téléphone au +1 508 5334300 ou par fax au +1 508 533 5183.
Informez-vous en consultant notre site Web, www.cybexintl.com, ou contactez-nous par e-mail à techhelp@cybexintl.com.
Commande de pieces
Faxez vos commandes au 508 533 5183. Pour parler à un représentant du Service à la clientèle, composez le 888 462 9239 (pour les clients résidant aux États-Unis) ou le 508 533 4300 (pour les clients résidant hors des États-Unis). Vous pouvez aussi nous contacter par e-mail à techhelp@cybexintl.com
Si vous avez les renseignements suivants a portee de la main lorsque vous nous contactez, nos representants Cybex pourront moins vous servir.
- Numéro de série de l'unité
Nom du produit
Le numero de série de l'unité et le nom du produit figurent sur l'autocollant du numero de série. Reportez-vous au chapitre 6 pour repérer l'emplacement exact de cet autocollant.
Description de la pièce
- Numéro de la pierce
Les descriptions et les numérodes de piece sont fournis au chapitre 6 de ce guide.
- Adresse d'expédition
- Nom de la personne-ressource
En plus de votre adresse d'expédition et du nom de la personne-ressource, votre numéro de compte est également utile, bien qu'il ne soit pas obligatoire.
Autorisation de回头 de marchandise (ARM)
Le système d'Autorisation de return de marchandise (ARM) déscrit les procédures à suivre lorsque vous renvoyez du matériel aux fins de remplacement, de réparation ou d'obtention d'un avoir. Ce système permet de s'assurer que le matériel renvoyé est correctement traité et analysé. Suivez rigoureusement les procédures suivantes.
Pour toutes questions concernant la garantie, contactez notre distributeur Cybex autorisé. Vote distributeur Cybex vous demandera, le cas échéant, une ARM de Cybex. Enaucun cas, les pièces ou l'équipment défectueux ne seront acceptés par Cybex sans l'ARM appropriée ou sans une étiquette de Service de retard automatisé (SRA).
- Pour tout回头 d'article défectueux, contactez l'assistance téléphonique du service à la clientèle indiqué ci-haut.
- Fournissez au technicien une description détaillée du problème que vous éprouvez ou du défaut de l'article que vous souhaitez renvoyer.
- Fournissez le numéro de modulo et de série de votre équipement Cybex.
-
À la discréction de Cybex, le technicien peut vous demander de renvoyer le(s) pièce(s) défectueuses à Cybex afin de les évaluer aux fins de réparation ou de remplacement. Le technicien vous attribuera un numéro d'ARM et vous enverra une étiquette de SRA. L'étiquette de SRA et le numéro d'ARM doivent visiblement figurer sur l'extérieur du paquet contenant le(s) articles(s) renvoyés. Dans le paquet contenant le(s) pièce(s), joignez la description du problème, le numéro de série de l'équipement et le nom et l'adresse du propriétaire.
-
Envoyez le paquet à Cybex par UPS
REMARQUE : La marchandise renvoyée sans numéro d'ARM indiqué sur l'extérieur du paquet ou les envois contre remboursement ne seront pas acceptés par le service de réception de Cybex.
Pieces endommagées
Le matériel endommagé pendant le transport ne devrait pas être renvoyé aux fins d'obtention d'un avoir. La responsabilité de ces dommages incombe au transporteur (UPS, Federal Express, entreprise de camionnage, etc.).
Dommages apparents - Sur réception de votre colis, vérifie minutieusement tous les articles. Tous les dommages décelés lors d'une inspection visuelle doivent être notés sur la facture de fret et signés par le préposé du transporter. La non-observation de cette consigne entraînera le refus des transporteurs d'honorer votre réclamation. Le transporter doit vous fournir tous les formulaires à replir pour ce type de réclamation.
Dommages dissimulés - Les dommages non apparents lors d'une inspection visuelle à la livraison mais constatés ultérieurement doivent être signalés au transporter dus que possible. Lors de la constatation des dommages, il est nécessaire d'adresser au transporter, par écrit ou par téléphone, une demande d'inspection des articles dans les dix jours qui suivant la date de livraison. Conservez tous les contenants et le matériel d'emballage car ils seront requis lors du processus d'inspection. Le transporter fournira un rapport d'inspection et les formulaires nécessaires pour présenter une demande d'indemnisation pour dommage non apparent. Les demandes d'indemnisation pour dommages non apparents relevant de la responsabilité du transporter.
4 - Assemblage
Outils requis
- Maillet en caoutchouc
- Tournevis à tête plate
REMARQUE: Il incombe au propriétaire de l'établissement ou de l'équipment de s'assurer qu'un espace suffisant est maintenu autour de chaque apparéil pour autoriser l'utilisation et le passage en toute sécurité.
REMARQUE: Reportez-vous aux diagrammes de reférence du chapitre 6
- Assurez-vous de dire attentivement et de bien comprendre toutes les instructions avant d'entrepreneire une quelconque procEDURE figurant sur cette feuille.
- Vérifiez si vous avez reçu la configuration appropriée.
A. Vérifiez si vous avez reçu l'appareil dans la couleur que vous avez commandée
B. Vérifiez si vous avez reçu le guide du propretaire approprié.
C. Vérifiez si vous avez reçu la feuille de garantie.
- Vérifiez si vous avez reçu la feuille de garantie.
A. Notez les dimensions de l'appareil ::
Poids de l'appareil : 192 Ib. Dimensions : 59 po Larg. x 50 po L x 52 po H
Poids de l'appareil : 87 kg. Dimensions : 150 cm Larg. x 127cm L x 132 cm H
B. Retirez avec précaution l'emballage moulant qui fixe les pieds en caoutchouc et la plaque.
- Enlevez les patins.

REMARQUE: Des patins d'expédition en plastique sont utilisés sur les apparêils Cybex d'entrainment de la force musculaire afin de protégger la base des apparêils pendant le transport. Ces patins doivent être retirés avant demettre l'appareil en service carils pourraient nuire à la stabilité de l'appareil.
AVERTISSEMENT: Le fait de ne pas retarder les patins d'expédition avant demettre l'appareil en service pourrait nuire à la stabilité de l'appareil et par conséquent, entraîne un risque de blessure oud'endommagement du produit.
REMARQUE: Le fait de ne pas-retirer les patins d'expédition avant de mettre l'appareil en service peut annuler la garantie des châssis.
REMARQUE: Veillez à ne pas endommager le chassin (notamment en éraflant la peinture) lorsque vous retirez les patins.
REMARQUE: Les pieds de l'appareil devront etre légèrement surélevés pour permettre le retrait des patins. N'installez pas de pile de poids (le cas échéant) tant que les patins n'ont pas été reliés.
A. À l'aide d'un maillet en caoutchouc, tapez avec précaution sur le patin.
B. Dégagez avec précaution le patin du pied à l'aide d'un tournevis à tête plate.
C. Placez avec précaution les pieds en caoutchouc (fournis avec l'appareil) sur chaque pied du chassin.
5. Ancrez l'appareil au sol
A. Fixez solidement la machine au sol à l'aide des trous d'ancrage prévus sur chaque apparéil.
REMARQUE: Cybex n'est pas responsable de l'ancrage de l'équipment. Consulter un entrepreneur professionnel.
REMARQUE: Utiliser une boulonnerie ayant un minimum de 500 lb de capacité d'élasticité (boulons 3/8 po de qualité 2 ou supérieure).
REMARQUE: Si les pieds/le cadre n'entrent pas en contact avec la surface, NE PAS les tirer avec la boulonnerie. Caler les pieds ou le cadre qui ne seraient pas en contact avec la surface à l'aide de rondelles plates.
6. Vérifiez si l'appareil fonctionne correctement.
5 - Maintenance
Toutes les activités de maintenance préventives doivent être exécutées régulièrement. La maintenance préventive routinière favorise le fonctionnement sans problème et en toute sécurité de tout l'équipement Cybex d'entrainment de la force musculaire.
REMARQUE: Cybex n'est pas responsable d'executer les inspections et la maintenance régulières des équipements. Formez tout le personnel à l'inspection et à la maintenance de l'équipement ainsi qu'à la déclaration et au rapport d'accident. Les représentants Cybex se tiennent à votre disposition pour répondre par téléphone à toutes vos questions ou préoccupations évientuelles.
Procedures quotidiennes
- Revêtement - Essuyez tous les revêtements.
- Chassin - Nettoyez toutes les sections du chassin à l'aide d'une solution douce composée d'eau chaude et de savon pour laver les voitures. Assurez-vous de laisser secher complètement. ÉVITEZ tous produits de nettoy age à base d'acide ou de chloré ainsi que les produits contenant des abrasifs qui pourrait rayer ou endommager l'équipement.
- Chrome - Nettoyez les tubes chromés en commençant avec un produit à polir le chrome, puis appliquée une couche de cire pour vehicule. Il est recommendé d'utiliser des nettoyants neutres dont la teneur en pH se situe entre 5,5 et 8,5. Assurez-vous de laisser secher complètement. ÉVITEZ les produits nettoyants à base d'acide ou de chlore ainsi que les produits contenant des abrasifs qui pouraient rayer ou endommager l'équipement.
Procedures hebdomadaires
- Inspectez tous les écrous et boulons. Serrez au besoin.
- Inspectez toutes les étiquettes pour vous assurer qu'elles sont lisibles, y compris les cartes d'instruction et les autocollants d'avertissement et de mise en garde. Remplacez immédiatement toutes les étiquettes usées.
Notice Facile