SD-825 - Appareil électronique FERRANIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SD-825 FERRANIA au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Caméra de surveillance numérique |
| Caractéristiques techniques principales | Résolution 1080p, vision nocturne, détection de mouvement |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur 12V |
| Dimensions approximatives | 150 x 100 x 80 mm |
| Poids | 300 g |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes d'exploitation Windows et macOS |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 12V |
| Puissance | 5W |
| Fonctions principales | Enregistrement vidéo, alertes par e-mail, accès à distance via application mobile |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, consulter le fabricant pour les réparations |
| Sécurité | Chiffrement des données, accès sécurisé par mot de passe |
| Informations générales utiles | Installation facile, garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - SD-825 FERRANIA
Questions des utilisateurs sur SD-825 FERRANIA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SD-825 - FERRANIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SD-825 de la marque FERRANIA.
MODE D'EMPLOI SD-825 FERRANIA
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Réglementations de la FCC. L'utilisation est subordonnée aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Remarque :
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables aux appareils informatiques de Classe B, en vertu de l'article 15 des réglements de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidentes une protection raisonnable contre les interférences. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des signaux radioélectriques. En outre, s'il n'est pas installé et employé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Quoi qu'il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si l'appareil est à l'origine de nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en l'allumant puis en l'éteignant, il est recommandé à l'utilisateur de prendre l'une des mesures suivantes pour tenter de remédier à ces interférences :
Réorientez ou changez l'antenne réceptrice de place. Éloignez l'appareil du récepteur. - Branchez l'appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur. - Consultez le fournisseur ou un technicien radiotélévision expérimenté.
L'utilisation d'un câble blindé est nécessaire pour être conforme aux normes de la classe B dans le sous-article B de l'article 15 des Réglementations de la FCC.
N'apportez pas de modifications à l'appareil, à moins que cela ne soit spécifique dans le manuel. En cas de telles modifications, vous pourriez ne plus pouvoir utiliser cet appareil.
Avis
Si de l'électricité statique ou de l'électromagnétique cause une interruption (éché) du transfert de données à mi-chemin, redémarrer l'application ou déconnectez et reconnectez le câble de communication (USB, etc.).
Informations sur les marques
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées aux États-Unis de Microsoft Corporation. Pentium® est une marque déposée de Intel Corporation. Macintosh est une marque commerciale de Apple Computer, Inc. SDTM est une marque commerciale. - Les autres noms et produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Informations sur le produit
La conception et les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans préavis. Ceci comprend les caractéristiques principales du produit, les logiciels, les pilotes logiciels et le manuel d'utilisation. Ce manuel d'utilisation est un guide de référence général pour le produit. Le produit et les accessoires fournis avec votre appareil photo peuvent être différents de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est du fait que des revendeurs différents spécifient souvent des ajouts et des accessoires légèrement différents pour répondre aux besoins du marché, aux types de clients et aux préférences géographiques. Les produits varient souvent d'un revendeur à un autre, particulièrement pour les accessoires tels que les piles/batteries, les chargeurs, les adaptateurs secteurs, les cartes mémoire, les câbles, les étuis et la prise en charge linguistique. Parfois, un revendeur spécifique une couleur spécifique du produit, une apparence et une capacité de mémoire interne. Contactez votre revendeur pour une définition précise du produit et des accessoires fournis. - Les illustrations de ce manuel ont un but d'explication et peuvent varier par rapport à l'aspect réel de votre appareil photo. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les erreurs ou divergences eventuelles de ce manuel d'utilisation.
Instructions de sécurité
Lisez et comprenez tous les avertissements et précautions avant d'utiliser ce produit.
Avertissements
Si des corps étrangers ou de l'eau entrent dans l'appareil, mettez-le hors tension et retirez les piles/batteries.
Une utilisation continue présentait un risque d'incendie ou d'électrocution.
Consultez votre point de vente.
Si l'appareil photo est tombé ou son châssis a été endommagé, mettez-le hors tension et retirez les piles/batteries.
Une utilisation continue présenterait un risque d'incendie ou d'électrocution.
Consultez votre point de vente.
Ne démontez pas, ne changez pas et ne réparez pas l'appareil.
Ceci présenterait un risque d'incendie ou d'électrocution. Pour une réparation ou une inspection interne, demandez à votre point de vente.
N'utilisez pas l'appareil photo près d'une source d'eau.
Ceci désignerait un risque d'incendie ou d'électrocution. Faites très attention en cas de pluie, de neige, sur la plage ou près du rivage.
Ne placez pas l'appareil photo sur une surface inclinée ou instable.
Ceci pourrait faire tomber ou basculer l'appareil photo et l'endommager.
Ne laissez pas les piles/batteries à la portée des enfants.
Avaler les piles/batteries peut causer un empoisonnement. Si les piles/batteries sont avalées par accident, consultez immédiatement un docteur.
N'utilisez pas l'appareil photo en marchant, en conduisant ou en pilotant une moto.
Ceci pourrait vous faire tomber et causer un accident de la circulation.







Insérez les piles/batteries en respectant avec soin la polarité (+ ou -) des bornes.
L'insertion des piles/batteries avec les polarités inversées présenterait un risque d'incendie, de blessure ou de dommage aux zones alentours du fait d'une rupture ou d'uneuite de la pile/batterie.
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux de quiconque.
Cela pourrait blesser la vue de la personne.
Ne soumettez pas l'écran LCD à des impacts.
Ceci peut endommager le verre de l'écran ou causer une fuite du fluide interne. Si le fluide interne entre en contact avec vos yeux, votre corps ou vos vêtements, rincez avec de l'eau froide. Si le fluide interne est entré en contact avec vos yeux, consultez un médecin pour un traitement médical.
Un appareil photo est un instrument de précision. Ne le laissez pas tomber, ne le cognez pas et ne urcercez pas de pression excessive lorsqu'on vous manipule l'appareil photo.
Cela pourrait endommager l'appareil photo.
N'utilise pas l'appareil photo dans un environnement humide, embué, enfumé ou poussiéreux.
Cela présenterait un risque d'incendie ou d'électrocution.
Ne retirez pas les piles/batteries immédiatement après une longue période d'utilisation continue.
Les piles/batteries deviennent chaudes pendant l'utilisation. Toucher les piles/batteries chaudes peut causer des brûlures.
N'enveloppez pas l'appareil photo et ne le placez pas dans des vêtements ou des couvertures.
Cela pourrait causer une surchauffe et déformer le boîtier, et être à l'origine d'un incendie. Utilisez l'appareil photo dans un lieu bien aéré.
Ne laissez pas l'appareil photo dans des lieux où la température peut sensiblement augmenter, comme à l'intérieur d'une voiture.
Cela peut avoir un effet néfaste sur le boîtier ou les composants internes, et être à l'origine d'un incendie.
Avant de déplacer l'appareil photo, déconnectez les cordons et les câbles.
Ne pas le faire pourrait endommager les cordons et les câbles, et être à l'origine d'un incendie ou une électrocution.









Remarques sur l'utilisation de la pile ou des batteries
Lorsque vous utilisez les piles/batteries, lisez avec soin et respectez strictement les instructions de sécurité et les remarques décrites ci-dessous:
Utilisez uniquement les piles/batteries spécifiées. Évitez les environnements extrêmement froids, car de basses températures peuvent raccourcir l'autonomie de la pile/batterie et réduire la performance de l'appareil photo. Des batteries rechargeables Ni-MH sont donc hautement recommandées. L'utilisation de nouvelles batteries rechargeables ou de batteries rechargeables qui n'ont pas été utilisées depuis longtemps (à l'exception de batteries qui ont dépassé la date limite d'utilisation) peut affecter le nombre d'images pouvant être capturées. Il est donc recommandé, pour optimiser sa performance et son autonomie, de charger pleinement les piles et de les décharger pendant un cycle complet avant de l'utiliser. - Les piles/batteries peuvent sembler chaudes après une longue période d'utilisation continue de l'appareil photo ou du flash. Ceci est normal et n'est pas un dysfonctionnement. L'appareil photo peut sembler chaud après une longue période d'utilisation continue. Ceci est normal et n'est pas un dysfonctionnement. Si les piles/batteries ne doivent pas être utilisées pendant une longue période, retirez-les de l'appareil photo pour éviter une fuite ou la corrosion et stockez-les après les avoir déchargées. Stockées pendant une longue période de temps à pleine charge, leur performance peut être altérée. - Maintenez toujours les bornes des piles/batteries propres. Il y a un risque d'explosion si les piles/batteries sont remplacées par un type incorrect. - Mettez les piles/batteries usagées au rebut en respect avec les instructions de recyclage. Chargez complètement la batterie rechargeable avant d'utiliser l'appareil photo pour la première fois. N'utilisez jamais de piles/batteries de types différents (ensemble) et ne mélangez jamais les piles vieilles et neuves. N'utilisez jamais les piles au manganèse. Pour éviter un court-circuit ou un feu, éloignez la batterie ou les piles/batteries d'autres objets métalliques lors du transport ou du stockage.
TABLE des matières
Présentation 7
Contenu de l'emballage 7
Familiarisation avec votre appareil PHOTO 8
Vue de Face 8
Vue de Dos 9
Affichage de l'écran LCD 10
Mise en ROUTE 12
Preparation 12
Mode capture 13
Capturer les Images 13
Réglage du Mode Scène 14
Enregistrement de Clips Vidéo 16
Lire des Clips Vidéo 16
Mode lecture 17
Lire des Images Fixes 17
Options du MENU 18
Menu Capture 18
Menu Video 20
Menu Lecture 21
Menu Configuration 22
Utiliser l'appareil PHOTO numérique COMME une webcam......23
Installer le pilote de la webcam 23
Spécifications 24
Connexion à une Imprimante compatible PictBridge 25
Présentation
Félicitations pour votre achat de ce nouvel appareil photo numérique.
Cet appareil photo intelligent permet de capturer rapidement et facilement des images numériques de haute qualité. Équipé d'un capteur de 8,0 megapixels, cet appareil photo peut capturer des images avec une résolution allant jusqu'à 3264 x 2448 pixels.
Contenu de l'emballage
Déballez soigneusement votre appareil photo et vérifiez que vous avez les éléments suivants :
Composants communs du produit :
Appareil photo numérique CD-ROM des logiciels Manuel de l'utilisateur Cable USB Dragonne de l'appareil photo Etui de l'appareil photo 2 piles/batteries AA
Accessoires communs (en option)
Carte mémoire SD/SDHC

Les accessoires et les composants peuvent varier selon le revendeur.
Familiarisation avec votre appareil PHOTO
VuedeFace

- Déclencheur
- Bouton Alimentation
- Diode d'etat
- Flash
- Diode du déclencheur à retardement
- Microphone
- Objectif

1. Écran LCD
- Bouton Zoom avant Bouton Zoom arrête
3. MENU bouton MENU
- MODE Bouton Mode Mode Capture Mode Vidéo Mode Lecture
5. Bouton de contrôle à 4 commandes
Bouton Haut Bouton Mise au point Bouton Droite Bouton Flash Bouton Bas Déclencheur à retardement / Bouton Supprimer Bouton Gauche Bouton Contrejour / Compensation de l'exposition
6. SCN/set bouton scène / définir
- Fixation de la courroie
- Couvercle des piles / carte mémoire
- Connecteur USB
- Fixation du trépied
Mode capture
- Mode Scene
- Mode Flash
Flash auto [10] Réduction des yeux rouges [4] FlashForce [3] Flash Éteint
- État du zoom
- Niveau des piles/batteries
[ ] Piles/batteries pleines [ ] Piles/batteries à moyenne charge [ ] Piles/batteries à faible charge [□] Piles/batteries déchargées
- Média de stockage
[3] Mémoire interne (pas de carte) [5] Carte mémoire SD/SDHC
- M. Capture
[Vide] Unique [ ] Continu [ ] AEB [ ] Séqu. [ ] SuiteFlash [ ] Pré-photo [ ] Photo cpl
- Taille & résolution d'image
- Nombre de prises disponibles
- Zone de mise au point principale
- Date
- Icône du retardateur
[2] Compensation de l'exposition
- Avertissement de vitesse d'obturation lente
- Conditions de faible éclairage. Les images seront sensibles aux vibrations.
- Mesure lumière
[ ] Centrale pondérée [□] Ponctuelle
- Balance des Blancs
Auto Incandescent [1] Fluo.1 [2] Fluo.2 [+] Lumière jour [+] Nuageux [Manuel]
- Paramètres de mise au point
[Vide] Mise au point auto [ ] Détection du visage [ ] Macro [∞] Infini
Mode vidéo [ ]
- Icône de mode
- Position du zoom
- Niveau des piles/batteries
- Média de stockage
- Résolution vidéo
- Durée d'enregistrement possible/durée écoulée
- Zone de mise au point principale
- Date
- Icône du retardateur
- Paramètre de mise au point
![FERRANIA SD-825 - Mode vidéo [ ] - 1](/content/2020/05/180974/images/81840c8f38d3d6b3a67f6f0e5edbb9db823c238554a0b877c752fda3d9ff01a0.jpg)
Mode lecture [E] - lecture d'image fixe
- Icône de mode
- Numéro de fichier
- Numéro de dossier
- Icône de protection
- Icone de DPOF
![FERRANIA SD-825 - Mode lecture [E] - lecture d'image fixe - 1](/content/2020/05/180974/images/9514963470ba106b03112e2ac279ef0471094024d4eb006b64a42734e78a9197.jpg)
- Durée d'enregistrement totale
- Barre d'état de la vidéo
- Temps écoulé. 4. Numéro de fichier
- Numéro de dossier
- Icône de protection
- Icône de mode
- Mode Lecture
![FERRANIA SD-825 - Mode lecture [E] - lecture d'image fixe - 2](/content/2020/05/180974/images/e1f5271fecb8490c4dffa5e9f37537fe1c7ae2b87d17cf0f8606cff629bbcb9e.jpg)
Préparation
- Fixez la dragonne de l'appareil photo.
- Ouvrez le couvercle des piles/carte mémoire.
- Chargez les piles/batteries fournies avec l'orientation correcte indiquée.


- Insérez une carte mémoire SD/SDHC (en option).
L'appareil photo a une mémoire interne de 16 Mo (environ 12 Mo disponible pour le stockage des images), mais vous pouvez également charger une carte mémoire SD/SDHC pour augmenter la capacité mémoire de l'appareil photo. Assurez-vous de formater la carte mémoire avec cet appareil photo avant sa première utilisation.
- Fermez le couvercle des piles/carte mémoire et assurez-vous qu'il est bien verrouillé.


Pour éviter un effacement accidentel des données précieuses d'une carte mémoire SD/SDHC, vous pouvez faire glisser l'onglet de protection en écriture (sur le côté de la carte mémoire SD/SDHC) sur « LOCK ». Pour enregistrer, modifier ou effacer des données sur une carte mémoire SD/SDHC, vous devez déverrouiller la carte. Pour éviter d'endommager la carte mémoire SD/SDHC, coupez l'alimentation avant d'insérer ou de réinsérer la carte mémoire SD/SDHC. Si vous insérez ou retirez la carte mémoire SD/SDHC avec l'alimentation sous tension, l'appareil photo s'éteint automatiquement. Veillez à ne pas laisser tomber les piles/batteries lors de l'ouverture ou de la fermeture du couvercle des piles/batteries.

Capturer les images
Votre appareil photo a un écran couleur LCD TFT 3,0" qui aide à composer les images, à voir les images/clips vidéo enregistrés ou à ajuster les réglages du menu.
- Appuyez sur le bouton Alimentation pour allumer.
La diode d'état s'allume en vert et l'appareil photo est initialisé.
- Définissez le mode de l'appareil photo sur [O].
- Cadrez your image sur l'écran LCD.
L'appui sur le bouton effectue un zoom sur le sujet et l'agrandit sur l'écran LCD. L'appui sur le bouton offre une image en plus grand angle.
- Appuyez sur le déclencheur.
Le fait d'appuyer sur le déclencheur à mi-coursé effectue automatiquement la mise au point et règle l'exposition, et le fait d'appuyer sur le déclencheur complètement capture les images. Le cadre de mise au point devient bleu lorsque l'appareil photo est au point et l'exposition est calculée. Lorsque la mise au point n'est pas appropriée, le cadre de mise au point devient jaune.

Enregistrer les photos en utilisant la technologie de détection du visage
La technologie de détection du visage peut identifier et se concentrer sur les visages humains dans l'image. Cette fonction avancée détecte simultanément jusqu'à 5 visages humains quel que soit leur position dans la scène.
- Réglez le mode de l'appareil photo sur [ ]
- Actionnez le bouton ♦ ♦ jusqu'à ce que l'icône [ Ⓒ ] apparaisse sur l'écran LCD.
Le cadre blanc est identifié comme le visage de « première priorité » (cadre délimité au point principal), ils sont gris pour les autres visages.
- Appuyez doucement sur le déclencheur à moitié pour verrouiller la mise au point.
Le cadre de mise au point principal devient en même temps vert. Si le visage de «première priorité» n'est pas au point, tous les cadres disparaissent de l'écran.
- Appuyez complètement sur le déclencheur pour capturer votre image.

Les sujets ne conviennent pas pour cette fonction:
a. Une personne porte des lunettes, des lunettes de soleil, ou le visage est couvert par un chapeau ou des cheveux. b. Une personne est de profil.
Réglage du mode scène
En sélectionnant simplement l'un des 20 modes suivants, vous pouvez capturer l'image avec les paramètres les plus appropriés.
- Réglez le mode de l'appareil photo sur [ ]
- Appuyez sur le bouton SCN/SET.
- Sélectionnez le mode de scène désiré avec les boutons / et appuyez le bouton SCN/SET.
- Cadrez votre photo et appuyez sur le déclencheur.


Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir le mode de scène approprié :
| Mode Scène | Description |
| P Exp. autom. | Ce mode permet de définir manuellement les paramètres autres que la vitesse d'obturation et la valeur de l'ouverture. |
| Photo sourire | Sélectionnez ce mode pour capturer automatiquement une image lorsqu'un visage souriant est détecté. |
| Anti-trembl | Ce mode minimise l'influence du tremblement des mains lorsque vous souhaitez capturer une image. |
| Portr. Homme | Sélectionnez ce mode quand vous foulez capturer une image pour faire ressortir un homme devant un arrêt-Plan flou. |
| Portr. Femme | Sélectionnez ce mode quand vous foulez capturer une image pour faire ressortir une femme devant un arrêt-Plan flou. |
| Paysage | Sélectionnez ce mode lorsque vous souhaitez capturer une image avec une mise au point infinie, une nettable parfaite, et une saturation élevée. |
| Sports | Sélectionnez ce mode quand vous foulez capturer des sujets se déplaçant rapidement. |
| Portrait nuit | Sélectionnez ce mode quand vous foulez capturer des personnes avec un arrêt-Plan de scène de soitée ou de nuit. |
| Scène Nuit | Sélectionnez ce mode quand vous foulez capturer des scènes sombres telles que des scènes de nuit. |
| Lum. Bougie | Sélectionnez ce mode quand vous foulez capturer des photos de scènes éclairées à la bougie, sans nuire à l'ambiance. |
| FeuxArtifice | Sélectionnez ce mode quand vous foulez capturer des feuels d'artifice de façon claire avec une exposition optimale. La vitesse d'obturationralentit, aussi est-il recommendé d'utiliser un trèpied. |
| Text Texte | Sélectionnez ce mode quand vous foulez capturer une image qui content des sujets en noir et blanc comme un document imprimé. |
| Coucher Soleil | Sélectionnez ce mode quand vous foulez capturer un coucher de soleil. Ce mode aide à conserver les teintes profondes dans la scène. |
| Aube | Sélectionnez ce mode quand vous foulez capturer un lever de soleil. Ce mode aide à conserver les teintes profondes dans la scène. |
| Eclabous.Eau | Sélectionnez ce mode quand vous foulez capturer des photos de scène d'éclaboussure d'eau. |
| Chute d'eau | Sélectionnez ce mode quand vous foulez faire des photos d'eau s'écoulant lentement. |
| Neige | Sélectionnez ce mode quand vous foulez capturer des scènes enneigées claires sans sujets sombres ni teinte bleuâtre. |
| Plage | Sélectionnez ce mode quand vous foulez capturer des scènes de plage brillantes et des surfaces d'eau éclairées par le soleil. |
| Animal | Sélectionnez ce mode quand vous foulez capturer vos animaux domestiques. Prenez la photo au niveau de leurs yeux. |
| Personalisé | Ce mode vous permet de définir manuellement vos paramètres préférencés et tous ces paramètres seront mémorisés. |
Enregistrement de clips vidéo
Ce mode permet d'enregistrer des clips vidéo à une résolution de 320 x 240 /
640 x 480 pixels. Les voix peuvent aussi être enregistrées.
- Réglez le mode de l'appareil photo sur [ ]
- Cadrez l'image.
- Appuyez sur le déclencheur.
L'enregistrement du clip vidéo commence. Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour terminer l'enregistrement du clip vidéo. La durée d'enregistrement dépend de la taille de stockage disponible et du sujet de l'image à enregistrer. La fonction Zoom ne peut pas être utilisée pendant l'enregistrement vidéo.


Lors de l'enregistrement d'un clip vidéo, vous ne pouvez pas utiliser le flash. Si la vitesse d'écriture de votre carte mémoire SD/SDHC n'est pas assez rapide pour l'enregistrement de clips vidéo dans la baille actuellement sélectionnée, l'enregistrement vidéo s'arrête. Dans ce cas, sélectionnez une baille vidéo inférieure à la baille actuelle.
Lire des clips vidéo
Vous pouvez lire les clips video enregistrés sur l'appareil photo.
- Réglez le mode de l'appareil photo sur [B]. La dernière image apparait à l'écran.
- Sélectionnez le clip vidéo désiré avec les boutons /.
- Appuyez le bouton SCN/SET.
- Un appui des boutons / pendant la lecture permet une lecture en avance rapide ou retour rapide. Pour interrompre la lecture video, appuyez le bouton
Ceci arrête la lecture et retourne au démarrage du clip video.
Pour une pause de la lecture vidéo, appuyez le bouton SCN/SET.
Ceci effectue une pause de la lecture vidéo.
Pour annuler la pause, appuyez sur le bouton SCN/SET à nouveau.

Les clips vidéo ne peuvent être affichés pivotes ou agrandis. - Cet appareil photo n'a pas de haut-parleur intégré, vous ne pouvez donc pas dire le son avec l'appareil photo. Pour dire le clip vidéo sur votre ordinateur, vous pouvez utiliser le Lecteur Windows Media ou Apple QuickTime Player. Le lecteur de base QuickTime est disponible gratuitement, compatible avec les ordinateurs Mac et Windows et peut être téléchargé sur le site Web Apple à www.apple.com. Pour de l'aide sur l'utilisation de QuickTime Player, veuillez consulter l'aide en ligne de QuickTime pour plus d'informations.
Lire des images fixes
Pour lire des images fixes sur l'écran LCD.
- Réglez le mode de l'appareil photo sur [E].
La dernière image prise apparait à l'écran.
- Les images peuvent être affichées en sequence arrêtée ou avant avec les boutons /.
Pour afficher l'image précédente, appuyez le bouton. Pour afficher l'image suivante, appuyez le bouton. Appuyez le bouton pour agrandir l'image. Pour retourner à l'agrandissement normal, appuyez le bouton.


Une icône [e] s'affiche avec les données vidéo.
Affichage de miniatures
Cette fonction permet d'afficher 9 images miniatures sur l'écran LCD en même temps, pour pouvoir rechercher rapidement l'image désirée.
- Réglez le mode de l'appareil photo sur [B]
La dernière image prise apparait à l'écran.
- Appuyez sur le bouton .
- Les images sont affichées sous forme de miniatures. Les images qui ont été sé ées par un cadre jaune.
- Quand il y a dix images ou plus, faites défiler l'écran avec les boutons /.

- Appuyez sur les boutons / / pour sélectionner l'image à afficher en taille normale.
- Appuyez le bouton SCN/SET.
L'image sélectionnée est affichée dans sa taille normale.

En mode 9 miniatures, une icône [], [] peut être affichée dans une miniature.
Menu capture
Ce menu permet d'effectuer les réglages de base à utiliser lors de la capture des photos.



- Définissez le mode de l'appareil photo sur [O].
- Appuyez le bouton MENU, et sélectionnez le menu [Capture] / [Fonction] avec le bouton
- Sélectionnez l'objet de l'option désirée avec les boutons / et appuyez le bouton SCN/SET pour entrer dans son menu respectif.
- Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton SCN/SET.
- Pour quitter le menu, appuyez le bouton MENU.
Taille
Ceci définit la taille de la photo qui sera capturée.
Ceci définit la qualité (compression) à laquelle l'image a été capturée.
- [F] Fine * [F] Normale
- [ ] Éco
Couleur
Ceci définit la couleur de la photo qui va être capturée.
- Normale / Vive / Sépia / N&B
Balance des blancs
Ceci définit la capture avec la balance des blancs sous différentes conditions d'éclairage et permet de capturer des photos proches des couleurs restituées par l'œil humain.
- [Vide] Auto * [ ] Incand.
- [1] Fluo.1 * [2] Fluo.2
- [ ] Lum. jour * [ ] Nuageux
- [ ] Manuel
Manuel WB - balance des blancs
Ceci définit manuellement la balance des blancs et l'enregistre. Ce réglage est utile quand la balance des blancs auto n'offre pas une bonne correspondance. Avant de sélectionner [Exécuter] et avant de prendre votre photo, placez un papier blanc dans le cadrage photographié pour ajuster la balance des blancs manuellement.
Ceci définit la sensibilité pour capturer des images. Lorsque la sensibilité est accrue (et le nombre ISO est augmenté), la photographie deviendra possible même dans des lieux sombres, mais l'image apparaîtra plus pixélisée (avec de plus gros grains).
- Auto / 64 / 100 / 200 / 400 / 800
Métrage
Ceci définit la méthode de contrôle pour calculer l'exposition.
- [ ] C. Pond.: La zone entière de l'écran est mesurée et l'exposition est calculée.
- [ ] Point: Une très petite portion du centre de l'écran est mesurée, et l'exposition est calculée.
Netteté
Ceci définit la netteté de l'imag qui va être capturée.
Saturation
Ceci définit la saturation de l'image qui sera capturée.
M. capture
Ceci définit la méthode d'enregistrement au moment de la capture d'images.
- Vide: Unique: Capturer une image à la fois.
- [ ] Continu: Permet la photographie en rafale de 3 images max.
- [ ] AEB: Permet de prendre 3 photos consécutives dans l'ordre de compensation d'exposition standard, de sous-exposition et de surexposition.
- [ ] Séqu.: Permet une photographie en continu lors de l'appui maintenu du déclencheur. Tant que vous appuyez sur le déclencheur, les photos sont capturées jusqu'à l'épuisement de la capacité mémoire.
- [ ] SuiteFlash: Permet la capture continue de 3 photos max avec flash.
- [ ] Pré-photo: Permet de capturer d'abord l'arrière-plan, puis quelqu'un vous capture devant celui-ci.
- [ ] Photo cpl: Utilise les zones séparées pour combiner deux photos. Vous pouvez vous inclure dans la photo.
Date
La date d'enregistrement peut être imprimée directement sur les photos. Cette fonction doit être activée avant que l'image ne soit capturée.
Aperçu
Ceci détermine si l'image capturée est affichée ou non à l'écran immédiatement après la capture de l'image.
Zoom numérique
Ceci définit si le zoom numérique est utilisé ou non au moment de photographier.
Menu vidéo
Ce menu permet d'effectuer les réglages de base à utiliser lors de l'enregistrement des clips vidéo.

- Définissez le mode de l'appareil photo sur [ ]
- Appuyez sur le bouton MENU.
- Sélectionnez l'élément de l'option désirée avec les boutons /, et appuyez sur le bouton SCN/SET pour entrer dans son menu respectif.
- Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton SCN/SET.
- Pour quitter le menu, appuyez le bouton MENU.
Taille
Ceci définit la taille du clip vidéo qui sera capturé.
- [VGA] 640 x 480
- [QVGA] 320 x 240
Couleur
Ceci définit la couleur du clip vidéo qui sera capturé.
- Normale / Vive / Sépia / N&B
Menu lecture
En mode [B], choisissez les paramètres devant être utilisés pour la lecture.

- Définissez le mode de l'appareil photo sur [□].
- Appuyez sur le bouton MENU.
- Sélectionnez l'objet de l'option désirée avec les boutons /, et appuyez sur le bouton SCN/SET pour entrer dans son menu respectif.
- Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton SCN/SET.
- Pour quitter le menu, appuyez le bouton MENU.
Yeux rouges
Vous pouvez utiliser cette fonction pour supprimer l'effet des yeux rouges après la prise d'une image.
Diaporama
Vous pouvez dire des images enregistrées dans l'ordre avec une durée d'intervalle sélectionnée.
DPOF est l'abréviation de «Digital Print Order Format», qui permet d'intégrer les informations d'impression sur votre carte mémoire. Vous pouvez sélectionner les photos à imprimer et le nombre d'impressions à effectuer avec le menu DPOF dans l'appareil photo et insérer directement la carte mémoire dans le lecteur de l'imprimante compatible.
Quand l'imprimante commence à imprimer, elle lit les informations incorporées sur la carte mémoire et imprime les photos spécifiées.
Protégé
Reportez-vous à la section de ce manuel intitulée « Protéger des images » pour plus de détails.
Luminosité LCD
Sélectionnez un niveau de luminosité pour le moniteur LCD.
Le LCD devient plus lumineux avec le bouton et plus nombre avec le bouton . La plage d'ajustement est de -5 à 5.
Cpie > carte
Permet de copier vos fichiers de la mémoire interne de l'appareil photo sur une carte mémoire SD/SDHC. Bien entendu, ceci n'est possible que si une carte mémoire est installée et si la mémoire interne contient des fichiers.
Menu configuration
Configurez l'environnement de fonctionnement de votre appareil photo.



- Réglez le mode de l'appareil photo sur [ ]/ [ ]/ [ ]
- Appuyez sur le bouton MENU.
- Sélectionnez le menu [Config.] avec le bouton
- Sélectionnez l'objet de l'option désirée avec les boutons /, et appuyez sur le bouton SCN/SET pour entrer dans son menu respectif.
- Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons / et appuyez sur le bouton SCN/SET.
- Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU.
Ceci règle l'émission ou non d'un son par l'appareil photo à chaque fois que vous appuyez sur ses boutons.
Date/heure
Ceci définit la date et l'heure.
Spécifiez la langue d'affichage des menus et des messages sur l'écran LCD.
Réinitialisation no/photo
Ceci crée un nouveau dossier. Les images capturées sont enregistrées sur le dossier nouvellement créé à partir du nombre 0001.
Luminosité LCD
Reportez-vous à la section « Luminosité LCD » du menu Lecture de ce manuel pour plus de détails.
Auto ét.
Si aucune opération n'est effectuée pendant une période donnée, l'alimentation de l'appareil photo est coupée automatiquement. Cette fonctionnalité est utile pour limiter l'utilisation des piles/batteries.
Fréq. ecl.
Cet appareil photo prend en charge différentes fréquences d'éclairage : 50 Hz et 60 Hz. Lorsque vous photographiez sous un éclairage fluorescent, sélectionnez le réglage de fréquence correct selon la tension de votre région. Cette fonction est opérationnelle que lorsque le paramètre balance des blancs est positionné sur fluorescent.
Réinitialisation système
Cela réinitialise tous les paramètres de base aux valeurs par défaut de l'appareil photo. Le paramètre d'heure ne sera pas réinitialisé.
Format
Cet utiliser formate la mémoire interne (ou la carte mémoire) et efface toutes les images et données stockées.
Info mémoire
Ceci affiche la capacité libre de la mémoire interne ou de la carte mémoire.
Ceci affiche la version du microprogramme de l'appareil photo.
| Windows | Macintosh |
| ■ Pentium III 800 ou équivalent ■ Windows 2000/XP/Vista ■ RAM 256Mo (512Mo recommendé) ■ 150Mo d'espace libre disponible sur le disque dur ■ Lecteur de CD-ROM ■ Port USB disponible | ■ PowerPC G3/G4/G5 ■ OS 9.0 ou supérieur ■ RAM 256Mo (512Mo recommendé) ■ 128Mo d'espace libre disponible sur le disque dur ■ Lecteur de CD-ROM ■ Port USB disponible |
Utiliser l'appareil PHOTO numérique COMME une WEBCAM
Votre appareil photo numérique peut être utilisé comme une webcam, vous permettant de participer à une videoconference avec vos réseaux ou d'avoir une conversation en temps réel avec vos amis ou leur famille. Pour utiliser l'appareil photo numérique pour la videoconference, votre ordinateur doit comprendre les éléments ci-dessous:
Microphone Carte son Haut-parleurs ou écouteurs - Connexion à un Réseau ou Internet
Installer le pilote de la webcam
Le pilote de la webcam inclus dans le CD-ROM est destiné exclusivement à Windows. La fonction de webcam n'est pas prise en charge pour les plate-formes Mac.
- Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur CD-ROM.
- Suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'installation.
- Une fois que l'installation du pilote est terminée, redémarrez votre ordinateur.
| Éléments | Description |
| Capteur d'image | Capteur CCD 1/2,5" (8,0 mégapixels) |
| Résolution d'image | <Photo>3264 x 2448, 2816 x 2112, 2272 x 1704, 1600 x 1200, 640 x 480<Séquence russe>640 x 480 (24 fps), 320 x 240 (30 fps) |
| Écran LCD | LCD TFT couleur 3,0" (230K pixels) |
| Média d'enregistrement | Mémoire interne de 16 Mo (12 Mo disponible pour le stockage des images)Pend en charge une carte mémoire SD/SDHC (jusqu'à 4 Go) (en option) |
| Format de fischiert | JPEG, DCF, EXIF 2.2, DPOF, AVI |
| Objectif | Objectif à zoom optique 3xPlage d'ouverture : 2,9 (W) - 5,2 (T)Distance focale : 5,7mm - 17,1mm(équivalent à 34mm - 102mm sur un appareil photo 35mm) |
| Plage de mise au point | Mise au point auto0,5m à l'infiniMacroGrand : 0,10m à l'infiniTélé : 0,35m à l'infini |
| Vitesse d'obturation | 2 - 1/1000 sec. |
| ISO | Auto / 64 / 100 / 200 / 400 / 800 |
| Zoom Numérique | 5x (mode Capture)1-4x en incrément de 0,5x (mode Lecture) |
| Plage efficace du flash | 0,5m à 2,4m (Large)0,5m à 2,1m (Télé) |
| Prise | USB 2.0 |
| Alimentation | 2 piles/batteries AA |
| Dimensions | Environ 97 x 62 x 21mm (sans parties saillantes) |
| Poids | Environ 132g (sans piles/batteries ni carte mémoire SD) |
- La conception et les specifications peuvent être modifiées sans avertissement.
Connexion à une imprimante compatible pictbridge
Lisez cette section si le modèle que vous avez acheté prend en charge les fonctions PictBridge.
Si une imprimante compatible PictBridge est disponible, les images peuvent être imprimées en connectant un appareil photo numérique directement à l'imprimante compatible PictBridge sans utiliser un ordinateur.
Connexion de l'appareil photo à l'imprimante
- Connectez une extrémité du câble USB à votre appareil photo.
- Connectez l'autre extrémité du câble USB au port USB sur l'imprimante.
- Allumez votre appareil photo.
- Sélectionnez [Imprimante] avec les boutons / et appuyez sur le bouton SCN/SET.
Impression des images
Lorsque l'appareil est correctement connecté à une imprimante compatible PictBridge et réglé sur [Imprimante], le menu PictBridge est affiché sur le moniteur.
- Sélectionnez l'élément que vous souhaitez configurer avec les boutons / et appuyez sur le bouton SCN/SET.
[Images]: Sélectionnez si vous souhaitez imprimer une image spécifique ou toutes les images. Vous pouvez également sélectionner le nombre d'impression pour une image spécifique. - [Date]: Selon le type d'imprimante, sélectionnez si vous souhaitez d'imprimer l'image avec ou non l'impression de la date. [TaillePapier]: Sélectionnez la taille de papier désirée selon le type d'imprimante. [Mise en page]: Sélectionnez la mise en page d'impression désirée selon le type d'imprimante. [Imprimer]: Après la configuration de tous les paramètres, sélectionnez cet élément pour commencer l'impression.
- Si vous sélectionnez [Images] dans l' étape précédente, la figure représentée à droite apparaitra. Sélectionnez [Unique], [Tout], [DPOF] avec les boutons / et appuyez le bouton SCN/SET.
- Si vous sélectionnez [Unique] dans l'étape précédente, la figure représentée à droite apparaitra.
- Sélectionné l'image que vous souhaitez imprimer avec les boutons /. ■ Sélectionnez [Quantité] (jusqu'à 99) avec les boutons ▲ / ▼
- À proprez la sélection de la photo désirée et du nombre d'impression, appuyez le bouton SCN/SET pour confirmer.
- Sélectionné [Imprimer] avec les boutons / et appuyez sur le bouton SCN/SET pour commencer l'impression.
Le message [TERMINER] sera affiché temporairement, vous rappelant que la procédure d'impression est terminée. Si une erreur d'impression est détectée, le message [ERREUR IMPR] sera affiché.




L'impression de l'image peut échouer si l'alimentation de l'appareil photo est coupée.