TID890 - Téléphone fixe CURTIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TID890 CURTIS au format PDF.

📄 11 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice CURTIS TID890 - page 1
Type d'appareilTéléphone fixe
Identification de l'appelantIndicateur d'appel entrant
Langues disponiblesAnglais, Espagnol, Français
Mémoires d'appelsJusqu'à 90 appels entrants
Affichage nom16 caractères
Affichage numéro16 caractères
Affichage date et heureOui
Répertoire45 mémoires
Recomposition automatiqueOui
Identifiant régional4 chiffres
Affichage LCD5 niveaux de contraste
Mélodies8 mélodies au choix
Fonction enfantOui
Indicateur durée d'appelOui
Fonction FlashOui
Fonction pré-compositionOui
Contrôle volumeHaut-parleur, combiné, sonnerie (Hi/Lo)
Fonction haut-parleurOui

FOIRE AUX QUESTIONS - TID890 CURTIS

Comment régler la température de l'appareil CURTIS TID890 ?
Pour régler la température, utilisez le bouton de réglage situé sur le panneau de contrôle. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer.
Quel est le volume de l'appareil CURTIS TID890 ?
L'appareil CURTIS TID890 a un volume de 890 litres, ce qui le rend idéal pour un usage domestique ou professionnel.
Comment nettoyer l'intérieur de l'appareil CURTIS TID890 ?
Pour nettoyer l'intérieur, débranchez l'appareil et utilisez un chiffon doux avec de l'eau savonneuse. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager les surfaces.
Que faire si l'appareil CURTIS TID890 ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Si le problème persiste, vérifiez le disjoncteur ou contactez le service après-vente.
L'appareil CURTIS TID890 fait-il du bruit ?
Un certain bruit est normal lors du fonctionnement, mais si le bruit semble excessif, vérifiez que l'appareil est bien niveau et que rien ne bloque le ventilateur.
Comment savoir si le thermostat de l'appareil CURTIS TID890 fonctionne correctement ?
Pour vérifier le thermostat, utilisez un thermomètre pour mesurer la température à l'intérieur de l'appareil. Si la température ne correspond pas aux réglages, le thermostat pourrait nécessiter un ajustement ou un remplacement.
Est-ce que l'appareil CURTIS TID890 est économe en énergie ?
Oui, l'appareil CURTIS TID890 est conçu pour être économe en énergie, avec une bonne classification énergétique pour réduire la consommation électrique.
Comment résoudre un problème de condensation à l'intérieur de l'appareil CURTIS TID890 ?
La condensation peut être causée par une température ambiante trop élevée ou par une ouverture fréquente de la porte. Assurez-vous que l'appareil est installé dans un endroit frais et évitez d'ouvrir la porte trop souvent.
Où trouver les pièces de rechange pour l'appareil CURTIS TID890 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service après-vente de CURTIS ou via des revendeurs agréés. Consultez le site web de CURTIS pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur TID890 CURTIS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TID890 - CURTIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TID890 de la marque CURTIS.

MODE D'EMPLOI TID890 CURTIS

Indicateur d'applent entrant
A besoin : Anglais/Espagnol/Français
- Mémoires jusqu'à 90 appeals entrants
- Affichage de nom en 16 caractères
- Affichage de numéro en 16 caractères
- Affichage de la date et de l'heure
- Répertoire incorpore avec 45 mémoires
- Recomposition automatique
Identificatif régional à 4 chiffres
- Sélection des appeals entrants
- Affichage LCD avec 5 niveaux de contraste
- 8 mélodies à désir
- Fonction d'appoint pour enfant
Indicateur de durée d'appeal
- Fonction Flash
- Attente avec musique
- Fonction de pré-composition
- Choix entre tonalité et impulsion
- Fonction haut-parleur
- Control du volume du haut-parleur (MAX à MIN)
- Control du volume du combiné (Hi/LO)
- Control du volume de la sonnerie (Hi/LO)

FONCTION DU RÉPONDEUR

  • 14 minutes d'enregistrement de voix
  • Date des voix - Marque du jour (DTS)
    Maximum de 59 messages enregistrés
  • Enregistrement OGM1, MEMO ou ICM jusqu'à 1 minute
  • Enregistrement de conversation jusqu'à 14 minutes
  • Deux messages enregistrés
  • Indicateur de messagerie pleine
  • Effacer un ou tous les messages

  • Retrouver tous les messages effacés
    Voyant LED de nouveau message

  • Choix entre Répondre/Enregistrer/Ne pas enregistrer
    Détection DTMF pour télécommande
    Code de sécurité à 3 chiffres
  • Fonction VOX
  • Ecoute discrète
  • Fonction économique
    Indicateur de pile faible

Page 2

ENGLISHFRENCH
DELETE BUTTONBOUTON EFFACE
BOOK BUTTONBOUTON RÉPERTOIRE
TIME BUTTONBOUTON HEURE
RINGER INDICATORINDICATEUR DE SONNERIE
ERASE BUTTONBOUTON SUPPRIME
HANDSET VOLUME CONTROLCONTROL DU VOLUME DU COMBINÉ
MEMO BUTTONBOUTON MÉMOIRE
PLAY STOP BUTTONBOUTON PLAY/STOP
ANSWER ON/OFF BUTTONBOUTON MESSAGERIE ON/OFF
SET BUTTONBOUTON RÉGLAGE
DIAL BUTTONBOUTON COMPOSE
DIALED BUTTONBOUTON COMPOSE
OGM BUTTONBOUTON OGM
UP BUTTONBOUTON DIRECTION HAUTE
TOLL SAVE ON/OFFÉCONOMIE ON/OFF
DOWN BUTTONBOUTON DIRECTION BASSE
SPEAKER VOLUME CONTROLCONTROL DU VOLUME DU HAUT-PARLEUR
HOLD BUTTONBOUTON ATTENTE
STORE BUTTONBOUTON ENREGISTRER
CODE BUTTONBOUTON CODE
FLASH BUTTONBOUTON FLASH
REDIAL BUTTONBOUTON RECOMPOSITION
SPEAKERPHONE BUTTONBOUTON HAUT-PARLEUR
KEYPAD BUTTONBOUTON CLAVIER

INSTALLATION

  • Branchez l'une des extrémités du cordon enroulé sur la prise téléphonique du combiné et l'autre extrémité sur la prise de l'appareil.
  • Branchez l'une des extrémités de l'autre cordon sur la prise téléphonique de l'appareil et l'autre extrémité sur la prise téléphonique murale.
  • Branchez un adaptateur 9V sur le téléphone; le téléphone affichera "Please wait" (Veuillez attendre), et vérifiera la memoire pendant 15 secondes. Le long "Beep" indique que le test est fini.
  • Ouvrez le compartment des piles, et insérez 4 piles de type AA (non-compris) pour garder les messages.

Remarque :

  1. Faites attention à ce que le téléphone soit toujours relié avec l'adaptateur 9V affin que toutes les fonctions marchent proprement et que les messages peuvent être sauvégardés, même s'il n'y a pas de piles.
  2. L'adaptateur est compris, mais pas les piles de cet apparéil.
  3. Si l'alimentation des piles et de l'adaptateur est coupé, le haut-parleur et la fonction d'identification de l'aggellant ne seront pas disponibles (le LCD n'affichera rien), mais les fonctions d'appels entrants et sortants seront toujours disponibles.
  4. Quand l'indicateur LCD affiche Low battery (piles faibles) ou quand l'alimentation a ete coupee pour plus de 10 heures, veuillez replacer les piles immediatement. Branchez tous I'adaptateur 9V avant de replacer les piles, sinon tous les messages sauvegardes seront effacés de la memoire.

Page 3

RéGLAGE

Appuyez sur la touche [SET] pour régler l'appareil manuellement, puis appuyez sur les touches * ou * pour désirer entre les options à régler : langue, identificatif régional, accès sur longue distance, heures et date, réglage du contraste LCD, fonction d'appoint pour enfant, métodie de sonnerie, mise en réseau et changer une entrée du réseau. Appuyez sur [DEL] pour sortir du mode manuel.

  1. Réglage de la langue (Anglais/Français/Espagnol)
  2. Avec l'air, les personnes ne sont pas mal. - Àsperés avoir appuyé sur la touche [SET], le téléphone affichera "ENGLISH" et vous demandera de désirir la langue
  3. Utilisez * et * pour désir la langue désirée. (English = English, Français = French, Espanol = Spanish)
  4. Appuyez sur [SET] pour accepter

  5. Réglage de l'identificatif régional

  6. Àprous avoir choisi la langue, appuyez sur [SET] pour entrer l'identificatif régional, appuyez sur * et * pour entrer l'indicatif régional.

  7. Appuyez sur [SET] pour accepter le premier chiffre.
  8. Répétez les deux premières étapes pour entrer les chiffres un par un.

  9. Accès sur longue distance

  10. Àprous avoir entré l'identificatif régional, appuyez sur [SET] pour régler l'accès sur longue distance, appuyez sur * et * pour entrer l'indicatif de longue distance.

  11. Appuyez sur [SET] pour accepter le premier chiffre.
  12. Répétez les deux premières étapes pour entrer les chiffres un par un.

  13. Réglage de l'heure et de la date

  14. Àprous avoir régle l'accès sur longue distance, appuyez sur [SET] pour régler l'heure et la date, appuyez sur * et * pour changer l'année.

  15. Appuyez sur [SET] pour accepter l'année.
  16. Répétez les deux premières étapes pour régler l'heure et la date.

  17. Réglage du contraste LCD

  18. Àprous avoir régle l'heure et la date, appuyez sur [SET] pour régler le contraste LCD, appuyez sur * et * pour ajuster le contraste LCD. Il y a 5 niveaux de contraste.

  19. Appuyez sur [SET] pour accepter.

  20. Fonction d'appel pour enfant

  21. ÀpRES avoir régèle le contraste LCD, appuyez sur [SET] pour régler la fonction d'appeil pour enfant, appuyez sur * et * pour allumer et éteindre la fonction d'appeil pour enfant; si vous allumer la fonction, réglez aussi les numérios d'urgence correspondants à chaque touche.

  22. Appuyez sur [SET] pour accepter.

  23. Mélodie de la sonnerie

  24. Avec avoir reglé la fonction d'appoint pour enfant, appuyez sur [SET] pour désirer la mélodie de la sonnerie, appuyez sur * et * pour désirir la mélodie désirée. Il y a un total de 8 mélodies à désirir.

  25. Mise en répertoire

  26. Avec avoir choisi la métodie de la sonnerie, appuyez sur [SET] pour la mise en répertoire.

  27. Entre le Numéro en premier, en utilisant le clavier de composition, puis appuyez

sur [SET] pour accepter.

  • Puis entrez le Nom en utilisant les touches qui correspondent aux lettres, plusieurs fois jusqu'à ce que les lettres voulues apparaisent, appuyez sur [DEL] pour changer le nom.
  • Attende 2 secondes puis entrez la dette suivante.
  • Appuyez sur [SET] pour finir.

Page 4

  1. Changer une entrée du repertoire

  2. Àprous la mise en répertoire, appuyez sur [SET] pour changer une entrée du repertoire.

  3. Entre la première lecture du nom sauvégardi en appuyant sur la dette jusqu'à ce que les noms correspondants à cette dette apparaissent.
  4. Utilisez les touches * et * pour chercher le nom youlu.
  5. Une fois que le nom voulu a été choisi, appuyez sur la touche [DEL] pour effacer le nom du réseau, et pouvoir entraîre le nouveau nom.
  6. Appuyez sur [SET] pour accepter les corrections, et le curseur se placera sur Nom.
  7. Utilisez les touches * et * pour bouger le curseur. Utilisez la touche [DEL] pour effacer les lettres, et entrez les nouvelles lettres en utilisant les touches qui correspondent aux lettres, plusieurs fois jusqu'à ce que les lettres voulues apparaissent
  8. Appuyez sur [SET] pour finir.

VEUILLEZ NOTER QUE LA TOUCHE (0) CORRESPOND À UN ESPAC SI UTILISÉ PENDANT LA SAISIE DE NOM.

  1. Control du volume de la sonnerie (Hi/LO)

  2. Mettre le bouton {RINGER} sur position "HI" ou "LO" pour régler le volume de la sonnerie, "HI" pour un volume fort et "LO" pour un volume faible.

  3. Choix entre tonalité et impulsion

Choisir le mode nécessaire pour le téléphone en utilisant le bouton {Tone/Pulse}, "Tone" pour tonalité et "Pulse" pour impulsion.

Remarque:

Si en mode d'impulsion, appuyez sur * pourmettre en mode de tonalité.

  1. Control du volume du haut-parleur et du combiné
  2. Utilisez le bouton [SPEAKER VOLUME], qui se trouve du coté droit de l'appareil, pour régler le volume du haut-parleur, entre MAX (le plus fort) et MIN (le plus faible).
  3. Utilisez le bouton (VOLUME), qui se trouve du coté droit de l'appareil, pour régler le volume du combiné, entre "HI" (volume fort) et "LO" (volume faible).

  4. Réglage de l'heure pour les appeals en absence

  5. Appuyez et maintainir la touche (TIME) pendant 2 secondes pour commencer le réglage de l'heure

  6. Le téléphone affichera "Set day" en premier, utilisez (OGM) ou (MEMO) pour désirir le jour en question.
  7. Appuyez sur (TIME) pour accepter.
  8. Puis l'appareil affichera "Set Hour", utilisez la même méthode pour régler l'heure.
  9. Finalement, l'appareil affichera "Set Minute", utilisez la même méthode pour régler les minutes.
  10. Àprous avoir fini, appuyez une fois sur (TIME) et le téléphone affichera l'heure.

Remarque :

  1. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant les 8 premières secondes après avoir commencé le réglage de l'heure, le système sortira automatiquement de ce mode.
  2. Si l'heure n'a pas ete reglee, l'houre des appels en absence ne sera pas enregistrree et le telephone affichera "Please set time"

  3. La messagerie est initialement reglee sur "On". Appuyez une fois sur (ANSWER) et le téléphone affichera "Answer Off"

  4. Appuyez à nouveau sur (Answer), et le téléphone affichera "Answer On"

Remarque :

  1. Réglage de la messagerie On/Off
    Si vous voulez que les personnes qui appelent puissant laisser des messages, la messagerie doit être sur "On"
  2. Régler le code de sécurité

Le code de sécurité est pré-réglé initialement sur "000". Le code peut être un nombre entre 000 et 999. La méthode suivante est pour changer le code de sécurité :

  • Appuyez et maintainir la touche (ANSWER) pendant 2 secondes, le téléphone affichera le code de sécurité 000.
  • Àprous un "beep"rapide,utilisez (OGM) ou (MEMO) pour saisir le premier chiffre.
  • Appuyez sur (ANSWER) pour accepter le premier chiffre, et utilisez la même méthode pour saisir les autres chiffres.
  • Appuyez sur (PLAY/STOP) pour quitter. (S'il n'y a aucune activités pour plus de 8 secondes, le téléphone sortira automatiquement de ce mode).
  • Une fois que tous les chiffres ont eté saisis, l'unité affichera le nouveau code de sécurité.

PAGE 5

  1. Faire un appel

  2. Prenez le combiné ou appuyez sur la touche (SPEAKER), puis entrez le numero de téléphone en utilisant les touches correspondantes.

  3. Recevoir un appel
  4. Prenez le combiné pour agir comme téléphone, ou appuyez sur la touche (SPEAKER) pour agir comme téléphone sans fil.
  5. Fonction flash
  6. Pendant des appel sortant, mais avant que l'appoint a eté reçu, appuyez une fois sur la touche (FLASH) pour annuler l'appoint et appuyez sur (REDIAL) pour recomposer le numéro.
  7. Recomposition du dernier numéro
  8. Prenez le combiné ou appuyez sur la touche (SPEAKER), puis appuyez sur (REDIAL), et le dernier numéro de téléphone sera recomposé.
  9. Attente avec musique

Appuyez sur la touche (HOLD) pourmettre l'autre personne en mode d'attente, sans reposer le combiné.

  • Repreneze le combiné si celui ci tombe au début.
  • Appuyez à nouveau sur la touche (HOLD) pour enlever le mode d'attente.
  • Appuyez sur la touche (SPEAKER) si le combiné tombe et que le haut-parleur s'allume.
  • Voir/Effacer des appels en absence
  • Avant de décrocher le téléphone, appuyez sur les touches * et * pour afficher les

appels en absence un par un.

  • Si vous voulez effacer un appel, appuyez une fois sur (DEL) et l'appeil sera effacé.
  • Si vous voulez effacer tous les appeals en absence, returnez au mode calendrier, puis appuyez sur (DEL) pour 4 secondes et tous les appeals en absence seront effacés.

Remarque :

Si un appel en absence n'a pas ete lu, il est impossible d'effacer tous les appeals du même coup.

  1. Indicateur de l'identification de l'aggellant "UNAVAILABLE"

L'appoint vient d'uneompagnie tellephonique qui ne permet pas d'identifier l'applant.

"BLOCKED CALL"

  1. Sauvegarder un appel en absence dans le repertoire
  2. Utilisez les touches * et * pourcher dans la liste des appeals en absence, appuyez sur (STORE), puis sur la touche (BOOK) pour saugerder le numero dans le repertoire.
  3. Recomposer un appel en absence

(a) Recomposer des appeals locaux

  • Utilisez les touches * et * pour désir le numéro désiré.
  • Appuyez une fois sur (DIAL) ou (REDIAL) et le numéro sera recomposé automatiquement.

(b) Recomposer des appels non-locaux

  • Si le numéro n'est pas un numéro local, appuyez deux fois sur (DIAL) ou (REDIAL), et le numéro sera recomposé automatiquement avec l'indicatif.

Remarque :

Faites attention à ce que l'indicatif sur longue distance (Voir la partie installation) ait été régle avant de recomposer des appeals non locaux, sinon ceux-ci ne peuvent pas être recomposés.

  1. Voir/Effacer des numérios composés

  2. Appuyez sur la touche (DIALED) pour afficher le dernier numéro composé, puis appuyez sur (DIALED) répétitivement pour un maximum de 16 numéro composé.

  3. Si vous voulez effacer un appel composé, appuyez simplement une fois sur la touche (DEL) et celui-ci sera effacé.

  4. Chercher dans le repertoire et composer un numéro.

  5. Appuyez sur la touche (BOOK) pour ouvrir le repertoire, vous pouvez utiliser les touches * et * pour voir la liste entière ou

  6. Entre la première lecture du nom dans la liste en appuyant sur la dette correspondante, et appuyez sur cettelecture jusqu'à ce que tous les noms correspondants s'affichent.
  7. Recomposer un appel local (veuillez voir la partie a) sur recomposer les appel locaux).
  8. Recomposer un appel non-local (veuillage voir la partie b) sur recomposer les appels non-locaux).

  9. Fonction Pré-appel

  10. Entre le numero de téléphone désiré

  11. Prenez le combiné ou appuyez sur (SPEAKER) / (DIAL) / (REDIAL), et le numéro entre sera composé automatiquement.

Remarque :

Voussouspouceutiliserla touche (DEL) pourchangereoueffacerle numéro.

13. Fonction d'emploi pour enfant

  • Quand cette fonction est enclenchée (voir la partie installation pour la méthode de réglage de cette fonction), l'appui sur n'importe qu'elle touche du téléphone (sauf la touche (SET)) composera le numéro pré-programmé, en mode haut-parleur.

14. Verrouillage numérique

(a) Enclencher la fonction de verrouillage

  • Appuyez sur la touche (CODE) pour entrer ne mode de verrouillage manuel. L'affichage "INPUT PIN CODE" apparaître sur l'écran.
  • Entrez "8888" (code PIN pré-programmé) et appuyez à nouveau sur (CODE). L'affichage "UPDATE DATE CODE LOCK" apparaitra sur l'écran.
  • Entre les chiffres voulus pour le verrouillage, et utiliser * pour les séparer, par exemple, pour "001" et "1", entrez 001 * 1.

Page 6

  • Appuyez sur (CODE) pour accepter et finir.

Remarque:

Si vous voulez verrouiller tous les chiffres, entrez ***, puis appuyez sur (CODE) pour accepter

(b) Annuler la fonction de verrouillage

  • Suivre étape 1 ci-dessus
  • Suivre étape 2 ci-dessus
    Utilisez la touche (DEL) pour effacer tous les chiffres
  • Appuyez sur (CODE) pour accepter
  • Appuyez sur la touche (CODE), puis entrez le code PIN pré-programmé en usine 8888 et appuyez sur la touche (CODE).
    L'affichage "UPDATE CODELOCK" apparaftra sur I'écran.
  • Appuyez sur la touche * pour entrer dans le mode du code PIN.
    L'affichage "MODIFY PIN CODE" apparaitra sur I'écran.
  • Saisissez le code PIN voulu (doit être de 4 chiffres) et appuyez sur la touche (CODE) pour accepter.

Remarque :

Si vous oubliez le code PIN, veuilles enlever les piles et débrancher l'adaptateur du téléphone pour deux heures. Le code PIN est automatiquement reprogrammé sur 8888 et toutes les autres données, tel que le réseau ou les appeals d'absence, seront effacés.

15. Enregistrer et écouter OGM 1

OGM 1 est un message qui invite les appelants à laisser un message. Les étapes sont les suivantes :

Si aucun message OGM1 n'a ete enregistré, appuyez une fois sur la touche OGM, et le téléphone affichera "Hello, please leave a message after the tone". Ceci est un message par defaut.
Si vous voulez enregistrer votre message OGM1, appuyez pour 2 secondes sur OGM et relâchéz le bouton. Commencer l'enregistrement après le long "beep".
L'enregistrement s'arrête automatiquement après une minute, ou si la touche (PLAY/STOP) a ete appuyee.
Le téléphone jouera immédiatement le message OGM1 aussiitôt que l'enregistrement est fini.

  • Appuyez une fois sur OGM pour répéter le message.
  • Appuyez sur la touche (PLAY/STOP) pour arrêté le message.

16. OGM2

  • OGM2 est un message pré-enregistré et ne peut pas être changé par l'utilisateur. Quand la mémoire est pleine, c'est-à-dire que le nombre de message reçus dépasse 59, le message OGM2 (Mémoire est pleine, veuillez rappeler plus tard) s'enclenchera automatiquement.

17. Enregister un MEMO

  • Un MEMO est un message prévu pour les personnes qui peuvent accéder au menu d'enregistrement des réponses.
  • S'il n'y aaucun message, appuyez une fois sur MEMO pour entendre "You have no memos" (vous n'avoz pas de memo).
  • Appuyez et maintainir la touche MEMO pendant 2 secondes et le message suivant s'affiche: "Record message after tone" (enregistrer le message après le beep)
    L'enregistrement de mémo peut commencer après le long "beep".
  • L'enregistrement s'arrête automatiquement après une minute, ou si la touche (PLAY/STOP) a ete appuyee.

18. Enregistrer une conversation de téléphone

  • Appuyez et maintainir la touche MEMO pendant 2 secondes, et vous entendrez un "beep" rapide.
    L'enregistrement de la conversation commencera après le beep.
  • Appuyez sur la touche PLAY/STOP pour arrêté l'enregistrement.

Remarque :

Quand il y a plus de 59 messages, ou des enregistrents de conversation de plus de 14 minutes (sauf pour OGM), le téléphone affichera "Memory full" (mémoire pleine) et les enregistrents seront terminés.

L'utilisateur devra appuyer sur la touche MEMO après le Beep, jusqu'à ce que le voyant rouge d'enregistrement de conversation apparaisse.

19. Ecouter des enregistrements ou de conversation.

  • S'il n'y aaucun mémo ou conversation de téléphone enregistrée, appuyez sur la touche MEMO, et le téléphone affichera "You have no memo" (Vous n'avoz pas de mémo).
  • S'il y a une ou plusieurs MEMO(s) ou un nouvel enregistrement de conversation, le voyant New Message (nouveau message) clignotera, appuyez une fois sur la touche MEMO et le téléphone jouera tous les enregistrents dans l'ordre chronologique (sauf les messages ICM).
  • Àprous avoir joué le dernier enregistrement, le téléphone affichera “End of memo” (fin des mémos).
  • Appuyez sur la touche PLAY/STOP pour jouer tous les enregistrents. Sautez à l'enregistrement suivant en appuyant une fois sur la touche OGM, répétez l'enregistrement actuel en appuyant une fois sur la touche MEMO, sautez à l'enregistrement précédent en appuyant deux fois sur la touche MEMO.
  • Àprous avoir joué le dernier enregistrement, le téléphone affichera “End of message” (fin des messages).

20. Enregistrement ICM

  • Quand un appel est reçu en mode Messagingie.

(a) Si il n'y a pas de nouveau message ICM, le téléphone jouera OGM1.
(b) Si il y a un ou plusieurs nouveaux messages ICM, le téléphone jouera OGM1 après deux sonneries.
(c) L'appeleur peut appuyer sur * pour sauter le message OGM1.

  • Àprouvá joué OGM1, il yaura 2 longs “beep” pour indiquer que l'appeleur

peut enregister un message ICM.

  • L'enregistrement ICM s'arrête pour chacun des cas suivants :

(a) L'enregistrement atteint une minute
(b) Aucun enregistrement pendant 8 secondes
(c) La touche PLAY/STOP a eté appuyé (le message ICM qui vient d'être reçu ne sera pas sauvagardé)
(d) Le combiné de l'appareil ou des téléphones auxiliaires a été souvelé (le message ICM qui vient d'être reçu sera sauvégarde en tant que nouveau message).

PAGE 7

Remarque: Le téléphone affiche OGM2 "Memory full, please call again later" (mémoire pleine, veuilles rappeler plus tard), dans les cas suivants:

(a) Il y a déjà 59 enregistements (sauf pour OGM)
(b) L'enregistrement de conversation atteint 13 minutes (sauf pour OGM).

21. Fonction VOX

L'enregistrement ICM s'arrête automatiquement si le téléphone détecte 8 tons engagés ou aucun son pendant 8 secondes.

  1. Ecouter des nouveaux messages ICM

  2. S'il y a des nouveaux messages ICM, le voyant LED clignotera pour indiquer que des messages ont eté reçus.

  3. Appuyez sur la touche PLAY/STOP, le téléphone jouera en premier le nombre de message total, puis les nouveaux messages.
    S'il n'y a pas de nouveau message, ou que tous les nouveaux messages ont et ecoutés, le téléphone jouera les messages dans l'ordre reçu.
  4. Àprous l'écoute du dernier message, le téléphone ajoutera "End of Message" (fin des messages).

  5. Effacer et sauvegarder des messages

  6. En état d'écoute de message, appuyez une fois sur la touche ERASE pour effacer le message actuel (les messages effacés individuellement ne peuvent pas être retrouvés).

  7. En état normal, i.e. sans écoute, appuyez sur la touche ERASE pendant environ 2 secondes, et tous les messages seront effacés après un long "beep".
  8. En état normal, i.e. sans écoute, appuyez à nouveau sur la touche ERASE pendant environ 2 secondes, et tous les messages effacés seront retrouvés après un long "beep".
    S'il n'y a pas de message dans la messagerie, alors vous entendrez deux "beep" rapide qui indique qu'aucun message n'a ete efface.

Remarque:

Si d'autres messages ont ete enregistrres apres avoir efface la messagerie, aucun message ne peut etre retrouv et sauvegarde.

  1. Mode économique On/Off

  2. Si vous reglez le mode économique sur "ON", s'il y a des nouveaux messages ICM, le téléphone jouera le message OGM1 après 2 sonneries, alors que s'il n'y a pas de nouveau message ICM, le téléphone jouera le message OGM1 après 4 sonneries.

  3. Si vous reglez le mode économique sur "OFF", le téléphone jouera le message OGM après 4 sonneries, qu'il y a ou non des nouveaux messages ICM.

  4. Control à distance

  5. Quand un appel est reçu alors que la messagerie est sur ON, le téléphone jouera le message OGM1 automatiquement, puis un long "beep" qui indique que le message est fini.

  6. Ensuite, entrez le code de sécurité (veuillez voir le paragraphe sur le réglage du code de sécurité) pour entrer dans le menu du mode de control à distance. ÀpRES avoir entendu un autre long "beep", vous pouvez ensuite utiliser les fonctions ci-dessous en utilisant la touche correspondante :

Fonction de control à distance et description

Touches(s)Fonction
*Saute l'écoute de OGM1
1Ecoute OGM1
2Ecoute discrète
3Répête les mémos (appuyez deux fois pour écouter le message précédent)
4Ecoute tous les messages ICM ou appuyez à nouveau pour pauser
5Ecoute les nouveaux messages (si pour ICM ou MEMO, utilisez cette touche pour écouter le message suivant)
6Efface les messages individuellement
7Arrêté l'écoute, Arrêté OGM1 et l'enregistrement de mémos
9Entre dans le menu Répéter les enregistrents
*1Enregistre OGM1
*2Enregistre un MEMO
*3Change le code de sécurité
*4Efface tous les messages
*5Changer le mode messagerie de ON en OFF
*Quitte le control à distance

26. Ecoute discrète

En mode de control à distance, l'utilisateur peut vérifier ce qui se passé dans la pièce en utilisant la touche correspondante. La durée de l'écoute discrète est 15 secondes.

  • Utilisez un autre téléphone pour composer votre número
  • Entre le code de sécurité pour aller au menu du mode de control à distance.
  • Appuyez sur la touche (2) pour enclencher l'écoute discrète.

27. Indicateur de pile faible

Si les piles n'ont pas eté Installedées correctement dans l'appareil, ou si elles sont faibles, l'appareil affichera l'indicateur "Low Battery" (Piles faibles) une fois que MEMO et ICM ont eté écoutés, de manière à indiquer que les piles doivent être replacées.

PAGE 8

REMARQUES IMPORTANTES :

Pour utiliser cet apparéil, vous devez avoir paramétréAAParavant l'options "IDENTITÉ DE L'APPELANT" avec votre compagnie de téléphone. Certaines fonctions, tel que "CALLER NAME INDICATION" (Identité de l'appeleur), ne marchent que si l'identities de l'aggellant est inclus dans votre contrat de téléphone.

  1. Nom
  2. Numéro
  3. Numéro composé
  4. Appels reçus
  5. Semaine
  6. Nombre d'appels
  7. Nouvel appel
  8. Recompose les appeals
  9. Horloge

  10. Message

  11. Date
  12. Haut-parleur

CONSIGNES DE SECURITÉ

  • Ce téléphone est un instrumentélectrique et peut être dangereux si mis en contact avec de l'eau. Si l'utilisateur le fait tomber accidentellement dans de l'eau, débranchez en premier la prise murale, puis prenez le téléphone.
  • Garder le téléphone dans un endroit sec et non humide. Par exemple, une baignoire, un lavabo, une machine à laver, une piscine. Ne pas utiliser sous la pluie.
  • Débrancher la prise murale avant de le nettoyer avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de liquide nettoyant ou de spray.
  • Ne pas utiliser le téléphone dans les cas de fuites de gaz. Évacuer en premier la pièce et téléphoner d'un endroit sûr.
  • Faire attention avec le téléphone. Ne pas le laisser tomber.
  • Ne pas utiliser sous des températures extrêmes.
  • Protéger le téléphone des poussières et de la saleté.
    Utiliser uniquement des piles appropriées comme indiqué dans le manuel. Ne pas jeter les piles dans le feu, car cela peut résultat en une explosion.
  • Ne pas toucher ou réparer les pieces internes de ce téléphone. Des réparations mauvaises peuvent être dangereuses.

REMARQUES :

  • Si le téléphone n'est pas branché sur l'adaptateur 9V DC pour plus de 10 heures (meme si des piles sont installées), il se peut qu'il ne recommence pas en mode normal une fois que l'adaptateur est rebranché.
  • L'utilisateur peut, en premier, débrancher l'adaptateur puis enlever les piles, puis rebrancher l'adaptateur pour que le téléphone fasse un test de sa mémoire pendant 15 secondes et returne en mode normal. (Toutes les données seront perdues)
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CURTIS

Modèle : TID890

Catégorie : Téléphone fixe