TID582H - Téléphone fixe CURTIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TID582H CURTIS au format PDF.

📄 6 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CURTIS TID582H - page 1
Type d'appareilTéléphone fixe
Langues disponiblesAnglais / Français / Espagnol
Mémoires d'appels99 messages
Affichage nom et numéroOui
Affichage date et heureOui
Voyant nouveau appelOui
Voyant appel répétéOui
Voyant total appelsOui
Affichage appel individuelOui
Rappel dernier numéroOui
Fonction VIPOui
Réveil temps réelOui
Mémoires One-Touch8
Mémoires Two-Touch10
Filtre d'appelOui
Fonction MuetOui
Pause momentanéOui
Fonction Flash clignotanteOui
Ton / PulsationChoix disponible
Volume récepteurNormal / Hi
Volume sonnerieHi / Lo / Off

FOIRE AUX QUESTIONS - TID582H CURTIS

Comment allumer le CURTIS TID582H ?
Pour allumer le CURTIS TID582H, branchez l'appareil sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service après-vente.
Comment régler la température sur le CURTIS TID582H ?
Utilisez les boutons de réglage de la température sur le panneau de commande pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Quel est le volume de l'eau que le CURTIS TID582H peut contenir ?
Le CURTIS TID582H a une capacité de 1,8 litre.
Est-ce que le CURTIS TID582H a une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, le CURTIS TID582H est équipé d'une fonction d'arrêt automatique pour éviter la surchauffe.
Comment nettoyer le CURTIS TID582H ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et un nettoyant doux pour les parties internes. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Que faire si de la vapeur s'échappe de l'appareil ?
Un peu de vapeur peut s'échapper pendant le fonctionnement normal. Si la quantité de vapeur est excessive, éteignez l'appareil et vérifiez qu'il n'y a pas de fuite.
Le CURTIS TID582H peut-il être utilisé pour d'autres boissons que le thé ?
Oui, le CURTIS TID582H peut être utilisé pour infuser d'autres boissons chaudes, comme les tisanes ou les cafés.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le CURTIS TID582H ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de CURTIS ou sur le site web officiel.
Quelle est la garantie offerte avec le CURTIS TID582H ?
Le CURTIS TID582H est généralement accompagné d'une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat.

Questions des utilisateurs sur TID582H CURTIS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TID582H - CURTIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TID582H de la marque CURTIS.

MODE D'EMPLOI TID582H CURTIS

  1. Telefoné de ligne slim à l'identé de visiteur.
  2. Anglais / Français / Espagnol àCHOISIR.
  3. Mémoires pour 99 messages.
  4. Affichage de nom et de numéro de l'essay d'entée.
  5. Affichage de date et de temps de l'essay d'entreee.
  6. Voyant de nouvel appel d'entrée.
  7. Voyant de nombre d'appld'entree repeteze.
  8. Voyant de nombre total des appels d'entrée.
  9. Affichage d'appei individuel, hors d'enregistrement et de message.
  10. Rappel de dernier numero de sortie.
  11. Fonction VIP.
  12. Réveil de temps réel.
  13. 8 Mémoires d'appoint 'One-Touch'.
  14. 10 Mémoires d'appoint 'Two-Touch'.
  15. Filtre d'appel.
  16. Fonction de 'Mute'.
  17. Fonction d'arrêt momentané 'Pause'.
  18. Fonction clignotante 'Flash'.
  19. Ton / Pulsation àCHOISIR.
  20. Volume de récepteur 'Normal / Hi'.
  21. Volume de sonnerie Hi / Lo / Off'.

MISE EN PLACE

Mettez 4 piles AA 1,5V (remarquez sur la position correcte + et -, piles non-incluses). Branchez un bout du cordon bobiné à la prise de l'appareil à main et l'autre bout à la prise de l'appareil de base.

Branchez un bout du cordon plat à la prise de ligne de téléphone et l'autre bout à la prise murale.

DESCRIPTION DE L'AFFICHAGE

A. 3 lignes d'affichage LCD, la ligne supérieure s'affiche les informations fondamentales, la ligne au milieu s'affichage le numero d'appel d'entrée et la ligne en bas s'affiche le nom du visiteur.

  • 'FILTER' s'apparait quand la fonction de contrôle est activée.

  • ‘NEW’ s apparait quand il y a des appel s'entree.

  • ‘CALL #’ signifie le nombre total des appels d'entrée.

  • ‘RPT #’ signifie le nombre total des appeals d'entrée repétés.

  • ‘XX :XX AM/PM XX/XX’ signifie respectivement Heure/Mminute, Matin/Apres-midi, Mois/Jour.

  • ‘MGS’ signifie Message.

  • ‘VIP’ signifie les appeals très importants et le numéro est positionné dans la rangée VIP.

  • ‘REJ’ signifie que l'appel n'est pas accueilli et que le numéro est positionné dans la rangée REJ.

B. Si un numero est reçu plus d'une fois, LCD s'affichera seulement le temps et la date du dernier appel quand revoir les appeals d'entrée.

C. Si le temps et la date de l'appoint d'entrée est différent de la Compagnie de Téléphone, le téléphone ajustera automatiquement le temps et la date suivant le Fournisseur de Télécom quand receivevoir les appeals.

D. S'il n'y a pas de fonctionnement ou d'appels d'entrée dans 30 secondes, LCD s'affiche seulement le temps et la date, le nombre total des appel reçus et le nombre total des nouveaux appel d'entrée.

E. LED s'allumera quand un nouvel appel est entree jusqu'a ce que une des touches de fonction soit appuyee.

F. Le téléphone peut<memoriser jusqu'à 99 appeals d'entrée. Si un nouvel appel qui va modifier le 99è appel, l'appeil le plus ancien sera effacé automatiquement et le nouvel appel sera<memorisé.

POSITIONNEMENT

A. Langue

  • Àprous avoir mis les piles, LCD s'affichera 'ENG ESP FRA'.
  • Utiliséz [^] ou [^] pour désir la langue voulue (ENG=anglais, ESP=espagnol et FRA=français).
  • Appuyez [DEL] pour confirmer.

B. Code de zone

  • Àprouvésvoirpositionnerla langue,onenterraau positionnementdecode de zone, appuyez [ ] ou [ ] pourchoisirle premier chiffreducode de zone.
  • Appuyez [DEL] pour confirmer.
  • Utilisez la même méthode pour entrer aux chiffres restants.

C. Date et Temps

  • Àprous avoir positionné le code de zone, on entrera au positionnement de date et de temps. Appuyez [^] ou [^] pour positionner l'heure, la minute, AM/PM, le mois et la date actuels.

  • Appuyez [DEL] pour confirmer.

POUR REPOSITIONNER

Si vous voulez changer le positionnement ci-dessus, appuyez [^] et [^] ensemble pour plus de 6 secondes, LCD s'affichera 'ENG ESP FRA' et ensuite vous pouvez répositionner le positionnement.

POUR RENOUVELER TOUS LES POSITIONNEMENTS

Si vous poulez renewveler tous les positionnements, appuyez [] , [] et [DEL] ensemble pour plus de 6 secondes (tous les ancients positionnements seront annulés), LCD s'affichera 'ENG ESP FRA', ensuite vous pouze enter encore une fois le mode de positionnement.

POUR REVOIR LA LISTE D'IDENTITE DE VISITEUR

Appuyez [^] ou [^] pour revoir les appeals d'entrées (au maximum 99 appels).

POUR RECEVOIR LES INFORMATIONS D'IDENTITE DE VISITEUR

Remarques : Vous doivent surl que vous Compagnie de Telefone offre le service d'identite de visiteur, comme c a la fonction d'identite de visiteur peut-etre activee.

A. Affichage de l'appeil d'entrée.

Quand il y a un appel d'entrée, LCD s'affichera le numero, le code de zone, le nom, le temps et la date de l'appeal avec deux sons 'beep'.

B. Remarquez levoyant ci-dessous:

L'objet est fait à travers une Compagnie de téléphone, qui n'offre pas le Service d'Identité de Visiteur, ou qui ne transfère pas les appeals de longue distance.

'INDIVIDUEL' (PRIVATE)

Certaines zones permettent lechioir pour les visiteurs d'eviter les données de téléphone s'affichant sur les autres téléphones. Si vous receivez un tel appel, 'INDIVIDUEL' (PRIVATE) sera montré sur LCD.

'MSG'

Si vous appliquez le service de message à votre Compagnie de téléphone, LCD s'affichera 'MSG' et une icône de boîte postale quand il y a un message laïssé. Quand vous lisez ce message, le 'MSG' et l'icône seront disparus.

POUR EFFACER LES DONNEES DE LA LISTE D'IDENTITE DE VISITEUR

  • Appuyez [^] ou [^] pour désirir le numéro voulu, appuez [DEL] deux fois à maintes reprises (pendant 1,5 secondes) pour effacer.

  • Appuyez [DEL] pour plus de 6 secondes, la liste d'identité de visiteur entière sera effacée.

POUR RAPPELER UN NUMERO DE LA LISTE D'IDENTITE DE VISITEUR

  • Appuyez [^] ou [^] pour désir le numéro voulu.
  • Prenez l'appareil à main, appuyez [DIAL] deux fois pour appeler le numéro affché (en ajustant '1' avant d'appeler le numéro).
  • Ou appuyez la touche [DIAL] une fois, ensuite appuyez la touche [DEL] une fois et appuyez la touche [DIAL] encore une fois, le numéro affché sera appelé automatiquement.

FONCTION DE FILTRE

Pour certaines raisons, quand vous ne pouze pas etre gened, activez la fonction de filtre.

  • Tournez l'interrupteur de sonnerie à la position d'arrêt 'OFF'.
  • Appuyez [FILTER] une fois, vous doivent entraîre le temps de commencer et le temps de finir. Appuyez la touche [] ou [] pourCHOISIR l'heure et appuyez [DEL] pour confirmer. Utilisez la même méthode pour positionner la minute, AM/PM, et le temps de finir. Dans cette période, LCD montre seulement les appeals d'entrée sans avoir levoyant de son 'beep'(sauf les appeals d'entrée VIP).
  • Quand LCD s'affiche [FILTER], appuyez la touche [FILTER] encore une fois pour déactiver la fonction.

FUNCTION DE COPIER

  • Appuyez [^] ou [^] pour désirir le numéro à être copié.
  • Appuyez [COPY] une fois, LCD s'affichera 'NORM VIP REJ ESC', appuyez [^] ou [^] pour désir la rangée à copier.
    Appuyez [DEL] pour confirmer.
  • Choisissez 'ESC' pour sortir de la fonction de copier.

Remarques : Il y a quatre rangées pour mémoriser les numéroes copés incluant RCV, NORM, VIP et REJ. Tous les numéroes dans RCV peuvent-être copés dans les trois autresrangées.

  • 'NORM' signifie l'appel d'entrée normal. Tous les 'NORM' ne seront pas automatiquement annulés bien que les 99 mémoires sont pleines. Sous l'état 'Filter Off', l'appel d'entrée 'NORM' sonnera en deux sons 'beep' pour l'indication. Sous l'état 'Filter On', aucun son 'beep' ne sera activé.
  • 'VIP' signifie l'appel très important. Tous les 'VIP' ne seront pas automatiquement annulés bien que les 99 mémoires sont pleines. Quels que soient les états de 'Filter Off' ou de 'Filter On', l'appel d'entrée 'VIP' sonnera en quatre sons 'beep' pour l'indication.
  • 'REJ' signifie l'appel non-acceuilli. Quels que soient les états de 'Filter Off' ou de 'Filter On', l'appel d'entrée 'REJ' n'aura pas de son 'beep'. Aussi, le numéro d'appel sera automatiquement annulé quand les 99 mémoires sont pleines.
  • 'RCV' signifie les appeals reçus, tous les appeals d'entrée (au maximum 99 appels) seront mémorisés dans la rangée. Quand receivevoir un appel dans cette rangée, il y aura un son 'beep' sous l'état 'Filter Off', et aucun son 'beep' n'est sous l'état 'Filter On'.

FUNCTION DE MODE

La fonction de mode est utuilisée pour chercher l'appel méorisé dans la rangée 'RCV', 'NORM', 'VIP' et 'REJ'.

  • Appuyez 'MODE' pourCHOISIR la rangée que vous voules chercher.
  • Utilisez [^] ou [^] pour revoir les appeals mémorisés dans la rangée.
  • Appuyez 'DIAL' deux fois pour appeler.
  • Appuyez 'DEL' deux fois pour annuler l'appel ou appuyez 'DEL' pour plus de 5 secondes pour annuler tous les enregistements dans la rangée.
  • Appuyez 'MODE' plusieurs fois pour sortir à l'écran normal, qui s'affiche le nombre d'appels reçus et le nombre de nouveaux appeals d'entrée.

Remarques : S'il n'y a pas de fonctionnement dans 15 secondes, LCD returnera à l'écran normal pour afficher le nombre d'appels reçus et le nombre de nouveaux appels d'entrée.

MEMOIRE 'ONE-TOUCH'

  • Appuyez [SOTRE] et entrez le numéro youlu, ensuite appuyez [STORE] encore une fois et appuyez la touche de mémoire 'one-touch' entre M1-M3.
  • Quand vous voulez appeler un numero à la touche de mémoire 'one-touch', appuyez justement (entre M1-M3) que le numero youlu est méorisé.

MEMOIRE 'TWO-TOUCH'

  • Appuyez [STORE] et entrez le numéro voulu, ensuite appuyez [STORE] encore une fois et appuyez la touche de mémoire 'two-touch' entre 0-9.
  • Quand vous foulez appeler un numero à la touche de mémoire 'two-touch', appuyez justement [MEMO], ensuite appuyez la touche de mémoire 'two-touch' (entre 0-9) que le numéro youlu est mémorisé.

DERNIER NUMERO D'APPEL

Le dernier numéro de sortie peut-être rappelé automatiquement en appuyant justement la touche [REDIAL]. C'est particulièrement utilisable si la ligne est occupée.

FUNCTION DE MUTE

Pour éviter temporairement la personne à l'autre bout entendre votre conversation, appuyez et tenez la touche [MUTE]. Débloquez la touche pour continuer de parler.

FUNCTION D'ARRET MOMENTANE 'PAUSE'

Dans certains cas, tel que le service PABX ou de longue distance, l'arrêt momentané doit'être en avoir au fonctionnement d'appel, ce téléphone vous fournit cette fonction en appuyant la touche d'arrêt momentané [PAUSE].

REGLAGE DE VOLUME DE RECEPTEUR

Le niveau de son de récepteur peut-être ajusté en glissant l'interrupteur [RECEIVER] au niveau 'Nor' (Normal) ou 'Hi' (Haut).

FUNCTION CLIGNOTANTE 'FLASH'

  • Dans un bureau équipé par PABX, ce téléphone est facile de transférer les appeals.
  • Demandez le visueur d'attendre et appuyez la touche [FLASH] une fois.
  • Appelez le numéro d'extension que le visiteur peut.
  • Quand il y a la réponse, raccrochez justement l'appareil à main.
  • Quand la ligne est occupée ou personne n'a répondu, appuyez la touche [Flash] encore une fois pour reconnectcer avec le visiteur.

INTERRUPTEUR DE SONNERIE 'RINGER'

  1. Glissez l'interrupteur de sonnerie [RINGER] à la position 'Hi' (Haut) ou 'Lo' (Bas) pour tournier le distributeur en appel d'entrée.
  2. Glissez l'interrupteur de sonnerie [RINGER] à la position d'arrêt 'Off' si vous ne pouze pas être distribué par les appeals d'entrée. Vous pouze aussi utiliser le téléphone pour faire les appeals de sortie, maisaucun appel d'entrée ne fera activer la sonnerie. Rappelez-vous de returner l'interrupteur sur marche 'ON' quand vous âtes prét de receivevoir les appeals.

REMARQUES IMPORTANTES :

Pour fonctionner cet apparéil, vous doivent avoir le service d'identité de visiter ou 'CALLER ID SETUP' positionné avec votre Compagnie de téléphone locale. Certaines fonctions telle que l'indication de nom de visiter ou 'CALLER NAME INDICATION' fonctionne seulement si tels services sont inclus dans le programme d'identité de visiter ou avec la compétence de téléphone locale.

  1. Numéro.
  2. Numéro.
  3. Appel nouveau.
  4. Appel refused.
  5. Appel VIP.
  6. Nombre d'appels.
  7. Nombre d'appels répétés.

  8. Réveil.

  9. AM / PM.
  10. Mois / Date.
  11. Voyant d'appeel 'On Call'.
  12. Filtre.
  13. Message.
  14. Voyant de pile faible.

摄影

INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES

Quand vous utilise ce téléphone, suivez ces instructions de sécurité importantes pour réduire le risque d'incendie, de chocoléctrique et de blessure.

  • Lisez et essayez de comprendre toutes les instructions.

  • Debranchez le téléphone de la prise murale avant de nettoyer avec une toile humide.

  • N'utilisez pas du liquide ou du nettoyeur d'aerosol. N'utilisez pas ce téléphone pres de l'eau, par exemple, près de la baignoire, du lavabo, ou de la piscine.

  • Pour réduire le risque de chocolélectrique, ne mettez pas les objets dans la fente de téléphone ou démonter le téléphone. Mettre les objets dans le téléphone, ou le ouvrir, ou enlever le couvercle peuvent vous exposer aux tensions dangereuses ou les autres risques. Prenez-le au technician quand le service ou vous exposer aux tensions dangereuses ou les autres risques. Prenez-le au technician quand le service ou la réparation est requis. Tout montage incorrect peut cause le chocolélectrique quand vous utilisez le téléphone.

  • Ne mettez pas le téléphone sur le lit, le tapis, et toute surface similaire ou pres d'un apparéil de chauffage. Le téléphone a des fentes et des ouvertures pour la ventilation que pouvoir-être bloquées ou couvertes.

  • Ne mettez pas ce téléphone sur une charrette, une positioin ou une table instable. Le téléphone peut tomber et être endommagé gravement.

  • Débranche le téléphone de la prise de ligne de téléphone et refèrez la service au technicien sous les conditions suivantes :

a) Si le téléphone est mis sous la pluie ou dans l'eau.
b) Si le téléphone ne fonctionne pas normalement.
c) Si le téléphone est tombé ou le cabinet est endommagé.
d) Si le téléphone montre un changement distinct en performance.

  • Evitez d'utiliser le téléphone pendant la tempête. Il y a un risque de chocolélectrique pendant les éclairs.
  • N'utilisez pas le téléphone pour rapporter la fuite de gaz dans les alentours de fuite.
  • Suivez toutes les règles de sécurité et utilisez prudèment quand mettre en place ou quand modifier les lignes de téléphone. Par exemple :
    a) Ne mettez pas les cables de téléphone pendant la tempête.
    b) Mettez seulement les prises de téléphone dans les places seches à moins que la prise est spécialement conque pour les places humides.
    c) Evitez de toucher les cables de téléphone non-isolés ou les terminaux à moins que la ligne de téléphone est débranchée de l'interface du réseau.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CURTIS

Modèle : TID582H

Catégorie : Téléphone fixe