CR4975 - Radio-réveil CURTIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CR4975 CURTIS au format PDF.
| Type d'appareil | Radio-réveil |
| Fonction principale | Radio stéréo |
| Lecteur CD | CD-R/RW compatible |
| Nombre d'alarmes | Double radio-réveil |
| Affichage | Non précisé |
| Source d'alimentation | Non précisé |
| Radio FM/AM | Non précisé |
| Fonction snooze | Oui |
| Type d'horloge | Numérique |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Fonction réveil par radio | Oui |
| Fonction réveil par buzzer | Non précisé |
| Contrôle du volume | Non précisé |
| Type de haut-parleur | Stéréo |
FOIRE AUX QUESTIONS - CR4975 CURTIS
Questions des utilisateurs sur CR4975 CURTIS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CR4975 - CURTIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CR4975 de la marque CURTIS.
MODE D'EMPLOI CR4975 CURTIS
Radio sté reproduction, lecteur CD-R/RW avec radio-reveil double
GUIDE D'UTILISATEUR
MODELE: CR4975
VEUILLEZ S'IL VOUS PLAIT LIRE AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL
Cher client,
Veuillez litre attentivement le present guide avant d'utiliser cet apparéil pour la toute première fois afin de vous familiariser avec ce dernier et vous assurer d'en obtenir un rendissement optimal qui vous procurera plusieurs années de satisfaction. Veuillez conserve le present guide et gardez-le sous la main afin de pouvoir vous r'éféroyer au besoin.

ATTENTION
RISQUES DE CHOCSELECTRIQUES NE PAS OUVIR3

MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCÉ ELECTRIQUES, N'OUVREZ JAMAIS LE BOITIER DE L'APPAREIL (NI LE COUVERCLE ARRÊRIÈ). AUCUNE PIECE À L'USAGE DE L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTERIEUR. CONFIEZ LA RÉPARATION AU UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.

TENSION DANGEREUSE:
Le symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral à pour but d'alertir l'utilisteur du danger présente par des pieces non isolées à l'intérieur de l'appelléit et dont la tension est suffisante pour provoquer des décharges électriques dangereuses.

ATTENTION:
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d'avert l'utilisateur que des instructions importantes relatives à l'utilisation et à l'entretien se trouvent dans le manuel accomplant l'appareil.

DANGER:
Ce symbole indique que l'appareil émet un rayonnement laser invisible et dangereux lorsque la port du lecteur est ouverte ou que le verrouillage de cette-ci est endommage. Évitez toute exposition au faisceau.
AVIS DE LA FCC :
Le present apparéil peut générer et/ou utiliser de l'énergie sous forme d'ondes radio. Tout changement ou toute modification effectué sur cet apparéil peut causeur de l'interférence nuisible à moins que lesdites modifications soient autorisées de façon explicite dans le present guide d'utilisation. Tout changement ou modification non autorisé à cet apparéil peut entrainer l'intéridération à l'utilisateur de se servir de cet apparéil.
PRECAUTIONS À PRENDRE AVEC LE LASER: Ce lecteur video numérique est doté d'un faisceau laser qu'il emploie pour la lecture des disques. Pour utiliser correctement cet apparéel, veillée lire attentivement ce guide d'utilisateur et conserveze-le afin de pouvoir vous y référer évientulement. Si l' apparéel doit être répéré, adressez-vous à un centre de service autorisé, seul du personnel qualifié est autorisé à répéraper cet apparéel. ATTENTION : L'UTILISATION DES COMMANDES, DES RÉGLAGES OU L'EXÉCUTION DE PROCÉDURES QUI NE SONT PAS SPECIFIÉES NI DÉCRITES DANS CE DOCUMENT PEUVENT ENTRAINER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AU RAYON LASER.
AVERTISSEMENT:
Cet apparéil a fait l'objet de tests qui ont déterminé qu'il est en conformité avec les limites imposées pour les apparèils numériques de la classe B, selon le chapitre 15, sur les régles de la FCC. Ces limites sont prescrites afin d'offrir une protection raisonnable contre toute interférence préjudiciable dans une installation résidentielle. Cet apparéil produit, emploie et peut être la cause d'un rayonnement radioélectrique et, si l'installation et l'emploi ne sont pas conformés aux instructions, risque deprésenter un brouillage nuisible aux radiocommunications.
Toutefois, il est impossible de garantir qu'aucune interférence ne sera produit par une installation particulière. Si cet apparéil est la source de brouillage nuisible à la réception des émissions radiophoniques ou télévisuelles, déterminé en allumant et en éteignant plusieurs fois de suite l' apparéil, l'utilisateur pourra tenter de résoudre ce problème de brouillage par une des mesures suivantes:
- Changer l'orientation ou l'installation de l'antenne de réception.
Eloigner davantage l'appareil du récepteur. - Brancher le cordon d'alimentation de l'appareil dans une prise ou sur un circuit séparé du récepteur.
- Consulter le distributeur ou un technician experimenté en radio/TV pour assistance.
AVERTISSEMENT: AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU
LIMITEURS DE SURTENSION :
Nosyourecommendondesmployerunlimiterusurdertensionsurvoretraccordementaureseaualternatifecourant.LéxcailsetlessautesdepuissanceNESONTpascouvertsparla garantieofferte sur cetappareil.
ATTENTION:
POUR EVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISES ET POUSSER JUSQU'AU FOND.
Cher client:
Le fait d'avoir besoin un apparéil audio d'un tel raffinement ne marque que le début de votre prise d'écoute musical. Il convient maintainant de vous expliquer toutes les façon dont il vous sera possible de maximiser le prise que vous procurera cet apparéil. Le fabricant du present apparéil ainsi que la division des produits grand public de l'association de l'industrie des produits électroniques, Electronic Industries Associations's Consumer Electronics Group, désire que vous profitiez pleinement de votre apparéil tout en écoutant la musique à un niveau qui ne présente aucun risque pour votre santé. n niveau UnUn niveau d'intensité qui permet d'obtenir une reproduction sonore forte et claire, sans pour autant être stridente ni compter de la distorsion et,URTout, sans endommager或者其他 ouie. Le son est trompeur parfois. Avec le temps, toute ouie a la facultye de s'adapter a des niveaux plus élevés. Par consequencé, ce que vous pouze considérer « normal » peut en fait être trop fort et endommager或者其他 ouie. Évitez ce piège en maintainant la commande de volume à un niveau raisonnable et sans danger et ce, AVANT, que vous ouie ne s'y adapte.
Pour déterminer quel niveau est sans danger
- Mettez l'appareil en marche alors que la commande de volume est à un bas niveau.
Augmentez le son jusqu'à ce que vous l'entendiez en tout comport et clairement, sans qu'il y ait de la distorsion.
Une fois que vous avez déterminé le niveau sans danger :
- Notez la position de la commande de volume et n'allez jamais au-delà.
Cette procédure ne vous prendra que quelques minutes et elle préviendra que vous ouïè soit endommagée au fil du temps. ÀpRES tout, ce que nous souhaitons, c'est que vous puissez profiter de la musique toute votre vie durant.
Un auditeur pour la vie
Utilisé de façon sensée, le present apparéil vous procurera toute une vie de理論 à éçouter. Étant donné que les dommages à l'ouïe ne sont souvent détectés que lorsqu'il est trop tard, le fabricant de cet apparéil ainsi que la division des produits grand public de l'association de l'industrie des produits électroniques, Electronic Industries Associations's Consumer Electronics Group, vous recommend d'éviter de vous exposer à des volumes trop élevés pendant une période prolongée. Voici une brève liste des niveaux sonores, ainsi que des exemples de ceux-ci, utilisez-la à titre de guide et pour votre protection.
Decibel
Niveau Exemple
30 Bibliothèque ou lieu tranquille, chuchotements
40 Salon, réfrigerateur,,chambre à coucher loin des bruits de la circulation
50 Circulation légère, conversation normale, bureau tranquille
60 Climatisationur aune distance de 20 pieds,machineaoudre
70 Aspirateur, séchoir, restaurant bruyant
80 Circulation urbaine moyenne, collecte des déchets, réveil-matin à proximité
LES BRUITS SUIVANTS PEUVENT PRÉSENTER UN DANGER, EN CAS D'EXPOSITION PROLONGÉE
90 Metro, motocycle, camion, tondeuse
100 Camion servant à la collecte de déchets, scie mécanique, perforatrice pneumatique
120 Devant les haut-parleurs lors d'un concert d'un groupe rock, coup de tonnerre
140 Coup de feu, moteur d'avion
180 Rampe de lancement d'une navette spatiale ou d'une fusée
Renseignements fournis par la Fondation de recherche sur la sudite.


IMPORTANTES DIRECTIVES DE SECURITE
Avant d'utiliser cet apparell pour la toute première fois, veuillusire l'attentionentue toutes les directives conteenues dans le present guide d'utilisation. Veuilluser prende remarque que certaines de ces directives peuvent ne pas s'appliquer a sua apparellé. Par exemple, il se peut que le raccordement à une antenne ou au reseau de cablingDistribution ne soit pas réellement pertinent.
- LISEZ LES INSTRUCTIONS
Lisez attentivement toutes les instructions sur le fonctionnement et la sécurité
avant demettre l'appareil en marche. - CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
Gardez les instructions, pour vous y reférer plus tard, au besoin. - TENEZ COMPTE DE CES MISES EN GARDE
Toutes las mises en garde imprimées sur fappareil ou contenues dans le manuel d'instructions doivent être observées. - RESPECTEZ LES DIRECTIVES
Toutes les instructions sur le fonctionnement et l'utilisation doivent etre suivies. - NETTOYAGE
Débranche l'appareil de la prise électrique avant de le nettoyer. Nutilise pas de produits de nettoyage liquides ni en aérosol, mais essuyez l'applaire avec un linge humide.
- ACCESSORIES
Le fabricant de cet appeaire ne conseille aucun accessoire car leur employe peut être dangereux. - EAU ET HUMIDITE
N'tutilise pas I'appareil dans des endroits humides ou pres de I'eau, comme par
example à proximé d'une baignoire, d'un évier de cuisine ou de salle de bain, dans un sous-sol humide ouauraul'despine.
8. EMISSION DE L'APPAREIL
Ne placez pas cet appeareil video sur un chariot, support, trépied ou une table instable, car il pourrait en tomber, se briser et blesser sérieusement quelqu'un se trouvant a proximité.
8A. Si vous voulez déplacer fapparel avec le chariot surquel il est place, procédéez avec prudence, car des arrêts brusques, une force excessive ou des surfaces inégales peuvent cause la renversement de fapparel avec le chariot.
9. AERATION
MISE EN GARDE EN CAS CONSTITUTIONAL CHARGES
Les fentes et les orifices se trouvant à l'endos et sous le boiter de l'appareil sont destinés à assurer sa ventilation de manière à ce qu'il fonctionne sans anomalie et qu'il ne soit pas exposé à une surchauffe. N'obstruez pas ces orifices d'élation en plaçant l'appareil sur une surface molle, comme un lit, un divan ou un tapipe. Ne le place pas non plus pres ou au-dessus d'un radiateur ou d'une bouche de chauffage ni sur une étagère ou dans un meuble fermé, dont les parois pourrait bloquer la circulation d'aur effet de l'appareil. Suivise les instructions du fabricant.
10. SOURCES D'ALIMENTATION
Cet apparent ne peut être raccordé qu'a la source d'alimentation indiquée sur sa plaque signalétique. Si vous ne connaissiez pas la tension de votre source de courant, questionnez-vous marchand ou votre fournisse d'électricité. Pour les apparenteils destinés à être alimentés par des piles ou autres sources d'alimentation, consultez le guide d'utiliser.
11. MISE À LA TERRE OU POLARISATION
Cet apparente est doté d'une fiche polarisée de courant alternatif (une lame est plus large que l'autre) qui ne peut se brancher sur la prise que d'une seule façon. Ceci est un dispositif de sûreté, n'essayez pas de neutraliser l'objet sécutaire de la fiche polarisée Si l'sous est impossibly de la brancher sur la prise, essayez de 'insouver. Si c'est长时间ly impossible, demandez a un éclectien de remplaçater la prise désuète. Tout apparente doté d'une fiche à trois lames de mise à la terre, c'est-à-dire qu'une des lames est en fait une tige, ne peut être branché que sur une plète éclectique à mise à la terre. Ceci est aussi un dispositif de sûreté. Si vous n'arrivez pas à brancher correctement ce genre de fiche dans une prise de courant, demandez à un éclectien de remplaçater la prise désuète. N'essayez jamaisais neutraliser l'objet sécutaire d'une fiche polarisée.
-
PROTECTION DU CORDON D'ALIMENTATION
Le cordon d'alimentation doit être achaminé de façon à ne pas être écrasé ni coïncé. Il faut aussi faire attention aux fiches, prises et points de sortie de l'appellé -
ORAGE ELECTRIQUE
Pour évertir les dommages causes par la toulouse ou les soudhaues housses de tension, débranche l'appareil de la prise étoxicité et déconnectez l'antenne ou le système de cabling distribution si l'apparéil doit rester sans surveillance et inutilisé pendant une longue période.
- LIGNES DE HAUTE TENSION
L'antenne extérieure ne doit pas être placée à proximité de lignes d'alimentation aériennes ni de circuits électriques, ni de telle façon qu'elle puisse toucher ces lignes ou fils en tombant. Faibles preue d'extréme prudencependant l'installation d'une antenne extérieure et veiller à ne pas toucher ces lignes ou circuits car leur contact peut être fatal. -
SURCHARGE
Ne surcharge pas les prises électriques murales niè les cordons de rallonge, car ceira risque de causeur un incendie ou des chocs électriques. -
PENÉTRATION DE LIQUIDE OU CORPS ÉTRANGER
Ne tentez jamais d'insérer un object, quel qu'il soit, à l'intérieur du bottier de l'appareil, ni de laisser un liquide penérter dans les orifices de l'appareil, car cela peut toucher des points de tension dangereux, causeur un court-circuit, un incendie ou des chocs électriques. Ne versez, ni ne vaporerise jamais de liquide sur l'appareil.
- MISE A LA TERRE DE L'ANTENNE EXTERIEURE
Si une ANTenne extérieure ou un systeme de transmission par cable est relié à l'appareil, vous nevez des assurer que l'antenne ou le systeme de transmission par cable est convenablement mis à la terre de manière à être protégé, dans toute la mesure du possible, contre les surtensions et les charges d'électricité statique. La section 810 du code national de l'électricité (ANSI/NFPA 70) vous renseignez sur les moyens appropriés demettre le mait et la structure de support à la terre, de la mise à la terre du fil de descente vers un élément de décharge de l'antenne, et du racordement des electrodes de mise à la terre.

EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D'UNÉ ANTENNE D'APRès LES NORMES DU NEC
- SERVICE OU RÉPARATION
N ne tentez pas de réparer l'appareil où-vous même, car l'ouverture du boillier de l'apparéil ou le dématantement de certaines peuples pourait vous exposer à des tensions dangereuses ou causeur des courts-circuits qui feraient en sorte que l'apparéil ne sera plus et en état de fonctionner normalément. Confuse toute réparation à du personnel qualifié, soit les techniciens d'un centre de service - PIECES DE RECHANGE
Quand il est nécessaire de remplaçer certaines pieces de l'apparéel, assurez-vous que le replateur utilise des pieces reconnommées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pieces originales. Le remplacement par des pieces non autorisées peut causeur un incendie, des chocs électriques ou être la source d'autres dangere. - VERIFICATION DE SECURITE
Après service ou réparation, demandez au technician d'effectuer des vérifications de sécurité pour s'accuser que l'article soit en bon état de fonctionnement. - FIXATION AU MUR OU AU PLAFOND
Ce lecteur CD portable ne doit pas être fixé au mur ou au plafond avec un accessoire n'ayant pas reçu l'approbation explicite du fabrikant de cet apparéel - DOMMAGES EXIGEANT DES REPARATIONS
L'appareil doit être débranché de la prise électrique et confiè à un réparateur qualifié si:
a. La fiche ou le cordon d'alimentation a ete endommage;
b. Un objet est tombé sur l'appareil ou un liquide a pénétré a intérieur; c. L'apparéil a été exposé à l'eau ou à la plüe;
d. L'appellé ne fonctionne pas correctement même si vous suivez les directives de fonctionnement. Effectuez seulement les réglages expliqués dans le précédent guide d'utilisateur, car des réglages inadéquats peuvent endommager sérieusement l'appliqué, qui exigera alors des réparations coultées par un technicien qualifiée pour être remis en état de fonctionner;
e. L'appareil est tombé ou son boîtier a été endommaçé;
f. Le fonctionnement de l'appareil a change de façon marquante. 20 GUL FUD
N'exposez pas cet apparéil à des sources de chaleur, comme des radiateurs, bouches de chauffage, ciésinières ou autres apparéils dégaignant ou produisant de la chaleur, y compris un amplificateur. - AVIS A L'INTENTION DE LA PERSONNE QUI EFFECTUERA LE
RACCORDEMENT AU RESEAUD DE CABCLODSTRICTION
Cet avis est destinée à lui rappeler l'article 820-40 du Code national de l'électricité (NEC) qui fouruit les directives à suivir et des consignes à respecter pour effectuer une mise à la terre ajustée de l'appareil et qui stipule que « le dispositif de mise à la terre du cable doit être raccordé à un système de mise à la terre de l'édifice, aussi puisque possible de son point d'entretre » of cable entry as practical.

PREPARATION D'UTILISATION
Déballage et mise en fonction
- Enlevez l'appareil du carton et enlevez tout matériel d'emballage collé à l'appareil.
- Conservez le carton et le matériel d'emballage au cas où vous devez expédier l'appareil pour réparation ou autre.
- Enlevez toutes les étiquettes descriptives ou les collants devant ou sur le dessus de l'appareil. N'enlevez pas les étiquettes situées à l'arrière ou au dos de l'appareil.
- Enlevez tous les petits morceaux de rubans adhésifs qui peuvent avoir été utilisés pour garder la porte du compartment CD fermée dans le transport.
- Appuyez sur la zone OPEN/CLOSE sur la porte de CD pour ouvrir la porte et enlever la carte de protection de CD insérée dans le compartment CD. Jetez-la et fermez la porte de CD.
- Dégagez le fil de l'antenne FM au dos extérieur de l'appareil et étirez-le à sa pleine grandeur.
- Placez l'appareil sur une surface stable, à égalité comme sur une table, un bureau, une étagère, etc. à portée d'une prise AC, loin du soleil direct, et loin des sources de chaleur excessives, de la poussière et de l'humidité.
Protégez vos meubles
Ce modèle est équipé de pieds en caoutchouc anti-dérapants afin d'empêcher que l'appareil rouge lorsque vous appuyez sur les touches. Ces pieds sont constitués de caoutchouc spécialment formulés pour ne pas faire de marques ou tache sur vos meubles. Cependant, certains types de meubles ayant un fini à l'huile, un présvatif de bois, ou des nettoyants en arosols peuvent rendre le caoutchouc plus mou et laisser des résidus de caoutchouc sur les meubles. Afin d'empêcher que vos meubles soient endommagés, nous recommendons fortement que vous achetiez des petits coussins adhésifs que vous apposerez aux pieds de caoutchouc (vous les trouvez dans les quincailleris et les centres de rénovation) avant de placer l'appareil sur les meubles de bois de qualité.
Source d'énergie
Ce système peut être branché sur le courant domestique de 120V AC 60Hz. En connectant ce système à toute autre source d'énergie, vous risquez d'endommager le système et il ne sera pas couvert par votre garantie.
Note: Le système contient une prise polarisée AC avec une lame large et une mince. La prise ne fonctionnera que si vous insérez les bonnes lames dans la sortie AC polarisée.
Il s'agit d'un mecanisme de sécurité pour réduire la possiblité de chocs électriques. Si la prise n'entre pas dans votre sortie AC, vous avez probablement une ancienne prise. Veuillez faire changer votre ancienne prise par unElectricien professionnel qualifié.
Ne limez pas la lame large ou posez un adaptateur afin que la prise convienne à la sortie. Ceci empêche le mécanisme de sécurité de fonctionner et pourrait causer un choc électrique.

Système de piles de dépannage
Cet apparéil utilise une seule pile de 9 volts (non incluse) afin que l'heure et l'enregistrement de l'alarme continuant de fonctionner si l' apparéil est accidentellement débranché, ou si vous avez une panne de courant-temporaire. Nous recommendons que vous installiez une pile alcaline de marque réputée pour une durée de vie plus longue et une meilleure performance. Pour conserver le système de pile de dépannage opérationnel, vous devriez replacer la pile tous les 6 à 9 mois. Certaines personnes trouvent plus facile de se rappeler de replacer la pile de dépannage dans leurs réveils, leur radios et leurs détecteurs de fumée lors du changement d'heure.
Pour installer la pile de dépannage,mettre l'appareil à l'envers et:
1.) Appuyez sur la porte de la pile et glissez-la en direction de la flèche pour ouvrir.
2.) Branchez la pile dans le terminal de pile, poussez la pile dans le compartment et replacer la porte du compartment de pile.

S'il y a une panne de courant, l'afficheur de l'heure s'arrête mais la pile conservera la l'alarme et de l'heure telles que programmes. Lorsque l'électricité reviendra, la programmation d'heure et d'alarme seront corrects.
Si vous remarquez que l'heure affichée clignote, vous avez probablement subi une panne de courant et votre pile est faible ou morte. Reprogrammez l'heure et remplacez la pile dés que possible.

Panneau Sup.
Panneau Avant

Panneau Du Cote


1.) Touche SNOOZE (siete)
2.) Commutateur BUZZER-TUNER-CD (choix d'alarme)
3.) Commutateur DIMMER HIGH/LOW (choix d'alarme)
4.) Touche Power 'On' (allumage)
5.) Touche POWER (On/Off)/ALARM OFF (pour arrêté l'alarme)
6.) Hauts-parleurs
7.) Compartment CD
8.) Cordon d'alimentation AC
9.) Compartiment de pile de dépannage (au bas de l'appareil)
0.) Fil d'antenne FM
11.) Contrôle de VOLUME
12.) Contrôle TUNING (syntonisateur)
13.) Commutateur FM-AM (choix d'alarme)
14.) Touche Play/Pause (marche/pause)
15.) Touche Stop (arrêt)
16.) Zone de la porte de CD OPEN/CLOSE (ouverte/fermée)
17.) Touche Skip Search Forward/HR. (Saut, recherche avant,/heure)
18.) Touche Skip Search Reverse/MIN. (Saut, recherche arrière, minutes)
19.) Touche MODE
20.) Touche PROGRAM (programmation)
21.) Touche AL 1 (alarme)
22.) Touche SLEEP Button (sommeil)
23.) Touche AL 2 (alarme)
24.) Touche TIME (heure)
25.) Touche DISPLAY (afficheur)
26.) Indicateur ALARM 1 'On' (alarme 1 en fonction)
27.) Indicateur PM
28.) Indicateur FM STEREO
29.) Touche cadran syntonisateur de précision
30.) Afficheur cristaux liquides
31.) Indicateur ALARM 2 'On' (alarme 2 en fonction)
32.) Indicateur REPEAT de répétition
33.) Indicateur RANDOM (aléatoire)
34.) Indicateur PROGRAM
35.) Indicateur SLEEP (sommeil)


FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL
Programmer l'heure du jour


- Branchez le cordon d'alimentation à votre sortie AC. Utilisez toujours une sortie qui est toujours fonctionnelle. N'utilisez pas une sortie contrôleé par une prise murale.
- Lorsque vous branchez l'appareil pour la première fois, l'afficheur montrera les chiffres "12:00" (AM) clignotants.
1.) Lorsque l'afficheur clignote, appuyez la touche HR pour voir l'heure. Assurez-vous de vérifier l'indicateur PM pour programmermer l'heure correctement. Si l'indicateur PM est en fonction, l'heure que vous Voyez est en après-midi.
2.) Appuyez sur la touche MIN. pour programmer les minutes correctement.
3.) Appuyez sur la touche TIME une seule fois. L'heure est maintainant programmée. L'afficheur est allumé ('On').
Note: Vous pouvez reprogrammer l'heure de nouveau en appuyant sur la touche TIME une fois lorsque vous étés en mode Power-off ou CD, FM, AM, Buzzer.
Notes importantes!!
Si vous appuyez et gardez enforcée la touche TIME, l'heure sera changée en mode européen de 24 heures et vice-versa (en appuyant de nouveau).



Programmer l'heure de réveil
L'appareil a deux alarmes réveil séparées qui peuvent être programmées et utilisées indépendamment.
1.) Appuyez sur la touche AL 1 ou AL 2 une fois. L'afficheurprésentera successivement l'heure actuellement puis l'heure de réveil et commencerà à clignoter.
L'indicateur ALARM 1 ou ALARM 2 se met en fonction ("On").
2.) Appuyez sur la touche HR. pour programmer l'heure de réveil. Assurez-vous de faire attention au mode AM ou PM.
3.) Appuyez sur la touche MIN. pour programmer les minutes ajustement. Appuyez sur la touche AL requise une fois. L'heure de l'alarme est programmée. L'afficheur revient à l'heure correcte



Note: Appuyez sur la touche AL 1 ou AL 2 une fois pour enlever la programmation de l'heure de l'alarme. L'indicateur ALARM 1 ou ALARM 2 s'eteindra.
Pour écouter la radio
1.) Appuyez sur la touche POWER/ALARM OFF pour faire fonctionner l'appareil. L'indicateur de mise en marche est en fonction ('On').
2.) Mettez la touche FM-AM à la position FM ou AM pour désir le type de station.
3.) Tournez la touche de symtonisation (TUNING) jusqu'à ce que vous ayiez trouvez la station voulue. Si vous changez le sélection à la position FM, et choisissez une sation FM Stereo, l'indicateur FM STEREO s'allume.

4.) Ajustez le VOLUME au niveau voulu.
5.) Lorsque vous avez fini d'écouter, appuyez sur la touche POWER/ALARM OFF pour éteindre l'appareil. L'indicateur de mise en fonction s'éteint.
Rensseignements sur l'antenna
AM
L'antenne de ferrite AM se trouve à l'intérieur de l'appareil. Si la réception AM n'est pas satisfaisante, essayez de tourner l'appareil au complet jusqu'à ce que vous trouviez une direction qui fournit la meilleure réception de la station voulue.

FM
Soyez certain que le fil d'antenne FM est etiré au maximum. Vous pouze aussi devoir changer la direction du fil de l'antenne pour partager la position qui fournit la meilleure réception.

Comment faire jouer les disques compacts
Note: Bien que ce lecteur CD peut faire jouer des disques CD-R, CD-RW, en plus des CD normaux, la capacité de faire jouer les disques CD-R/RW peut être affectée par le type de logiciel utilisé pour enregistrer sur les disques, ainsi que la qualité et la condition du matériel vierge utilisé. Nous ne pouvons pas garantir la capacité de faire jouer les disques à 100% . Il ne s'agit enaucun cas d'un problème de fonctionnement du lecteur.
Lecture normale
1) Appuyez sur la touche POWER/ALARM OFF pour allumer l'appareil. L'indicateur de fonctionnement s'allume.
2)Programmez le sélecteur TUNER-CD à la position CD.
3) Appuyez sur la position OPEN/CLOSE sur la porte de CD pour ouvrir la porte de CD.
4) Placez votre disque au centre de l'axe de rotation de l'appareil en vous assurant que l'étiquette imprimée est sur le dessus. Fermez la porte de CD.


5) Deux fois clignote "__" lorsque le lecteur fonctionne signifie que la lecture de la table des matière est effectuée. L'afficheur montrera le nombre total de pistes pour quelques secondes et revient ensuite à l'heure correcte.

NOTE: Si le disque n'est pas inséré correctement, ou si le disque est très abimé et ne peut pas être lu, “NO” s'affichera pour quelques secondes, et l'afficheur reviendra à l'heure correcte.

6) Appuyez sur la touche >11 pour débuter la lecture. L'afficheur presentaftera brievement "01" (piste 01) et la lecture de la piste 01 debutera. Avec quelques secondes, l'afficheur reviendra à l'heure correcte.

Appuyez de nouveau sur la touche DISPLAY pour returner au numéro de piste pour quelques secondes.
7) Pour une pause brève lors de la lecture, appuyez sur la touche >II.

8) Pour faire un saut avant ou arrirée à d'autres pistes, appuyez plusieurs fois sur les touches >> l ou l << jusqu'à ce que le nombre de piste youlu apparaisse à l'afficheur. La lecture recommencerà à la piste chosesie.
9) Pour arrêter la lecture en tout temps, appuyez sur la touche d'arrêt (STOP). ÀpRES la dernière piste, le disque s'arrête automatiquement. Ouvrez la porte de CD et enlevez votre disque.
POUR COMMENCER LA LECTURE D'UNE PISTE EN PARTICULIER
Chargez votre disque et attendez que l'afficheur montre le nombre complet de pistes.
Appuyez sur les touches >>I ou I<< pour sélectionner la piste voulue.
Lorsque le numéro de piste clignote, appuyez sur la touche >l.
La lecture commencera sur la piste selectionnée et continuera jusqu'à la fin du disque.

Vous pouvez chercher rapidement à l'avant ou l'arrière sur une piste pour couver un passage musical en particulier.
Levez et enforcez la touche >> l ou l << pour commencer la recherche à haute-vitesse. L'afficheur montrera la piste en cours et le lecteur avancera ou reculera rapidement. Lorsque vous aurez atteint le passage youlu, relâchéz la touche >> l ou l << et la lecture normale recommencerera.
Note: Le niveau de volume baisse automatiquement lorsque vous faites une recherche de musique en haute-vitesse.
LECTURE ALÉATOIRE
Pour écouter les pistes d'un disque en ordre aléatoire:
1) Chargez votre disque et attendez jusqu'à ce que le nombre total de pistes soit affché.
2) Appuyez trois fois sur la touche Mode. L'indicateur RANDOM est allumé.

3) Appuyez sur la touche >II . Le lecteur sélectionnera une piste au hasard et la lecture commencerera sur cette piste. Le numéro de piste sélectionné sera affché pour quelques secondes.
Après que chaque piste a jouè une fois, le lecteur s'arrête automatiquement.
Pour annuler la lecture aléatoire en tout temps, appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que l'indicateur RANDOM s'éteigne.
LECTURE RÉPÉTITIVE
Vous pouvez programmermer le lecteur pour repeter une seule piste ou un disque complet continuellement.
Répétition D'UNE PISTE
1) Chargez votre disque et attendez jusqu'à ce que le nombre total de piste soit affché.

2) Appuyez une fois sur la touche MODE. L'indicateur de répétition (REPEAT) clignote.
3) Appuyez sur la touche >>I ou I<< pour sélectionner la piste à répéter. Lorsque le numéro de piste clignote, appuyez sur la touche >II. La piste sélectionnée se répétera continulement.

Répétition DE TOUTES LES PISTES
1) Chargez votre disque et attendez jusqu'à ce que le nombre total de piste soit affché. SLEEP PROG. RPT RND
2) Appuyez deux fois sur la touche MODE. L'indicateur de répétition (REPEAT) demeure allumé.

3) Appuyez sur la touche >l. Toutes les pistes se repêteront continulement.
Pour annuler la répétition de tous les pistes, appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que l'indicateur REPEAT s'éteigne ou appuyez sur la touche STOP.
LECTURE PROGRAMMEE
Le lecteur CD de cet apparéil a une mémoire de 20 pistes programmables qui vous permettent de programmer n'importe quel disque pour ne faire jouer que les pistes que vous voulez écouter dans l'ordre exact que vous voulez les écouter. Vous pouze aussi programmer une piste ou des pistes afin qu'elles jouent plus d'une fois si vous le voulez.
Note: La programmation ne peut être effectué que quand le lecteur est en mode d'arrêt. Si un disque joue, vous doivent appuyer sur la touche Stop afin d'arrêter l'appareil avant d'effectuer les étapes suivantes.
1) Allumez l'appareil ('On'), sélectionner la fonction CD et chargez le disque youlu dans le lecteur. Attendez jusqu'à ce que le lecteur lise le disque et que l'afficheur montre le nombre total de pistes.
2) Appuyez sur la touche PROGRAM; L'indicateur PROGRAM clignote et l'afficheur montre brièvement “P 01” puis “00” clignote pour indiquer que vous pouvez sélectionner la première piste à programmer.




3) Appuyez sur la touche |<< ou >>| pour sélectionner la première piste. Le numéro de piste désiré clignote.
4) Appuyez sur la touche PROGRAM de nouveau. La piste sélectionnée est entrée en mémoire numéro 01 du programme et l'afficheur avance à “P 02” puis “00” clignote pour indiquer que vous pouvez sélectionner la deuxième piste à programmermer.



5) Appuyez sur la touche |<< ou >>| pour sélectionner la prochaine piste et appuyez sur la touche PROGRAM pour inscrite la piste en mémoire.
6) Répétez l' étape 5 pour programmer jusqu'à 20 pistes en mémoire.
7) ÀpRES avoir programmé toutes les pistes voulues, appuyez sur la touche ! pour commencer la lecture du programme.
L'indicateur de PROGRAM cesse de clignoter et demeure allumé. La lecture commence à la première piste que vous avez programmée et continue jusqu'à ce que toutes les pistes programmées aient joué.

Notes:
- ÀpRES que toutes les pistes programmesées ont joué, le lecteur s'arrête mais le programme demeure en mémoire.
Appuyez sur la touche PROGRAM et ensuite la touche ! pour débuter de nouveau la lecture.
- Pour effacer le programme en mémoire après la lecture du disque, appuyez sur la touche PROGRAM et ensuite sur la touche Stop.
En ouvrant la porte de CD, appuyez sur la touche POWER/ALARM OFF pour éteindre l'appareil ('Off'), ou enCHOIsissant d'autres fonctions qui ont aussi pour effet d'effacer le programme.
LECTURE PROGRAMMÉE DE RÉPÉTITION
Veuillez programme les pistes voulues en mémoire de programme de façon suivante, puis appuyez sur la touche MODE deux fois pour sélectionner la répétition de toutes les pistes ('All Tracks Repeat').
Les indicateurs PROGRAM et REPEAT seront affichés.

Appuyez sur! pour débuter la lecture en répétition.
FONCTIONNEMENT DE L'ALARME
Cet apparéil donne le choix de se réveiller avec une alarme stridente électronique, la radio AM/FM ou le lecteur CD.
Note: Peu imports the mode d'alarme que vous désissez (BUZZER, CD, FM ou AM) – les deux alarmes seront programmées avec le même mode.
Veuillez consultier "Programmer l'heure du jour" précédemment. Ajustez l'heure (ou les heures) de réveil, si nécessaire.
1) Mettez le sélecteur TUNER-CD en mode de réveil youlu.
2) Appuyez une fois sur les touches A1 et/ou AL 2. L'heure d'alarme programmée clignote pour quelques secondes, puis revient à l'heure correcte.



L'indicateur ALARM 1, ALARM 2 ou les deux s'allument.
3) À l'heure de réveil désisie, le mode de réveil désisi entre en fonction.
L'indicateur d'alarme clignote.

4) Pour arrêté l'alarme immédiatement, appuyez sur la touche POWER/ALARM OFF.
L'alarme s'arrête et se programme de nouveau pour le jour suivant.
5) Pour annuler complètement l'alarme, appuyez sur la touche AL 1 et/ou AL 2 une fois pour les éteindre. Leur indicateur respectif s'éteint.
Notes:
A.) Si vous foulez vous réveiller avec la radio, veuillez être certain que vous avez besoin la station voulue et ajusté le volume à un niveau ajustat.
B.) Si vous voulez vous réveiller avec un CD, veuillesz être certain qu'il y a un CD dans le lecteur et ajusté le volume à un niveau ajustat.
C.) Dans le mode de réveil CD, le CD jouera pour 60 minutes ou jusqu'à la fin du disque, selon ce qui se produit en premier.
ALARME SNOOZE/REPEAT (SIESTE/RÉPÉTITION)
Après que l'alarme s'active, vous pouvez appuyer sur la touche SNOOZE pour quelques minutes de sometime de plus. L'alarme s'arrête pour environ 6 minutes puis s'activera de nouveau. L'opération sieste peut être répétée plusieurs fois si vous mais après une heures, l'alarme ne commencer a pas de nouveau.
DORMIR AVEC LA MINUTERIE MUSICALE
Vous pouvez utiliser la minuterie de sommeil pour vous endormir avec le radio ou le lecteur CD pendant 90, 60, 30 ou 15 minutes et l'appareil s'arrête ensuite automatiquement.
- Appuyez sur la touche POWER/ALARM OFF ou juste la touche SLEEP pour allumer l'appareil.
Faites fonctionner la radio ou le lecteur CD comme d'habitude. Ajustez le volume au niveau voulu. Le niveau que vous selectionnez pour dormir au son de la musique est le même que vous entendrez lorsque votre alarme
s'activera le lendemain.
- Appuyez sur la touche SLEEP pour sélectionner la durée de sommeil désirée tel qu'indiqué ici:

| Afficheur | Signifie | |
| 1ère pression | "90" | 90 minutes avant l'arrêt |
| 2ère pression | "60" | 60 minutes avant l'arrêt |
| 3ère pression | "30" | 30 minutes avant l'arrêt |
| 4ère pression | "15" | 15 minutes avant l'arrêt |
| 5ère pression | "heure correcte" | arrêt de la fonction SLEI |
Lorsque I'afficheur montre l'heure voulue, cesez d'appuyer sur la touche SLEEP.
Après 5 secondes, l'afficheur revient à l'heure correcte.

La radio ou le lecteur CD continue jusqu'à ce que la miniterie de sommeil affiche "00" puis s'arrête automatiquement.
- Pour arrêté la radio ou le lecteur CD avant que la minuterie sommeil affiche "00", appuyez sur la touche POWER/ALARM OFF pour éteindre l'appareil.
Notes:
- Si vous programmez le temps de sommeil à 90 ou 60 minutes et que vous jouez un CD qui n'est, par exemple que de 48 minutes, la lecture se terminera à la fin du disque.
- Soyez certain que le sélecteur TUNER-CD estprogrammé à la position CD, FM ST ou AM avant d'appuyer sur la touche SLEEP.
Vous n'entendrez aucun son si la seLECTION TUNER-CD est en position BUZZER.
SOIN ET ENTRETIEN
Soin des disques compacts
- Pour enlever un disque de son étui, appuyez sur le centre de l'étui et levez le disque à l'extérieur, en le tenant bien par les extrémités.


- Les marques de doigs et la poussière doivent être enlevées de la surface enregistrée du disque avec un linge doux. Contrairement aux disques conventionnels, les disques compacts n'ont pas de rainures pour ramasser la poussière et les débris microscopiques ce qui signifie que d'essuyer delicatement avec un linge doux devrait enlever la plupart des particules. Essuyez en ligne droite de l'intérieur à l'extérieur du disque. De petites particules de poussière et des taches légées n'auront aucun effet sur la qualité d'écoute.



- Nettoyez le disque souvent avec un linge sec sans charpie. N'utilise jamais de détergeants ou de nettoyeurs abrasifs pour nettoyer le disque. Utilisez un ensemble de nettoyage CD, au besoin.
- N'écrivez pas et ne collez jamais de collants à la surface des disques compacts.
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR
- Si l'extérieur devient poussièreux, essuyez-le avec un linge sec et doux. N'utilise aucune cire ou poli en aérosol sur l'extérieur.
- Si le panneau avant devient sale ou marqué par les emprentes de doigts, il peut être nettoyé avec un linge doux légèrement mouillé avec de l'eau et du savon. N'utilisez pas un linge ou un poli abrasif puisqu'ils terniront le fini de votre apparèil.
Attention
Ne permettez pas à l'eau ou à autres liquides d'entrer en contact avec l'intérieur de l'appareil lors du nettoyage.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si cet apparéil présente un problème, veuillez vérifier les renseignements suivant avant de faire appel à un réparateur.
| Problème | Cause possible | Solution |
| Radio | ||
| Bruits ousons distortionné sur les bandes AM ou FM. | La station n'est pas bien syntonisée en FM ST ou AM. | Resyntonisez la bande FM ST ou AM. |
| FM: Le fil d'antenne FM n'est pas étiré. | Étirez le fil d'antenne FM. | |
| AM: L'antenne n'est pas positionnée correctement. | Repositionné z'appareil jusqu'à ce que la(Meilleure réception soit obtenue. | |
| L'indicateur FM ST.ne s'allume pas. | You'veicz-sectionné une station FM mono. | Choisissez une station FM stéréo et établie au FM ST. |
| Aucun son AM ou FM. | Le commutateur de fonction AM ou FM ST n'est pas placé correctement. | Placez le commutateur AM ou FM ST. tel que youlu. |
| Lecteur de disques compacts | ||
| Le lecteur de disques compacts ne fonctionné pas. | Le commutateur de fonction n'est pas en position CD. | Choisissez le commutateur en position CD. |
| Le CD n'est pas inséré ou est inséré incorrectement. | Insérez un CD avec l'étiquette vers le haut. | |
| Le CD saute lorsqu'il joue. | Le disque est sale ou égratigné. | Essuyez le disque avec un linge ou utilisez un autre disque. |
Notice Facile