KH 1919 LINT REMOVER - Rasoir électrique AQUAPUR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 1919 LINT REMOVER AQUAPUR au format PDF.
| Type d'appareil | Rasoir électrique |
| Usage principal | Textiles |
| Alimentation | Électrique |
| Type de lame | Non précisé |
| Nombre de vitesses | Non précisé |
| Autonomie | Non précisé |
| Temps de charge | Non précisé |
| Fonction sans fil | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Matériau du corps | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Entretien | Nettoyage facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH 1919 LINT REMOVER AQUAPUR
Questions des utilisateurs sur KH 1919 LINT REMOVER AQUAPUR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Rasoir électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 1919 LINT REMOVER - AQUAPUR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 1919 LINT REMOVER de la marque AQUAPUR.
MODE D'EMPLOI KH 1919 LINT REMOVER AQUAPUR
| CONTENU | PAGE |
| Utilisation conforme | 19 |
| Consignes de sécurité | 19 |
| Accessoires fournis | 21 |
| Caracteristiques techniques | 22 |
| Description de l'appareil | 22 |
| Mise en place des piles | 22 |
| Utilisation | 23 |
| Enlèvement / mise en place de l'espaceur | 26 |
| Nettoyage et entretien | 26 |
| Mise au rebut | 28 |
| Garantie et service après-venture | 30 |
| Importateur | 32 |

Rasoir pour textiles KH1919
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conserveze ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une fierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
Utilisation conforme
Le rasoir pour textiles sert à supprimer les peluches et bouloches sur les textiles dans le domaine privé. Ne l'utilise pas dans les domaines commerciaux ou industriels.
Consignes de sécurité
- Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
-
Ne laïsez pénétrer aucun liquide dans l'appareil et ne l'immergez pas dans l'eau, pour éviter tous dommages.
-
Cet apparéil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sur des apparéils, s'ilns n ont pas été surveillés ou initiés au préalable.
- Evitez toute pénetration de corps étrangers.
- N'ouvre jamais le boitier, à part le compartment à piles pour changer les piles, l'appareil ne compte pas de pieces devant faire l'objet d'une maintenance.
- Veuillez vous adresser au service clientèle si vous constatez des dysfonctionnements ou des dommages visibles.
- Retirez les piles, si vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée - les piles se déchargent d'elles-même et peuvent alorsprésenter uneuite.
- En cas de fuites des piles : mettez les gants de protection et nettoyez le compartment à piles avec un chiffon sec.
-
Utilisé exclusivement de nouvelles piles du même type, conformément aux indications dans les caractéristiques techniques.
-
Ne jetez pas les piles dans le feu. Ne les court-circuitez pas. N'essayez pas de recharger à nouveau les piles. Risque d'explosion!
- Gardez les piles hors de portée des jeunes enfants. Ils peuvent en effet ingérer les piles et les avaler. En cas d'ingestion, il faut immédiatement consulter un médecin. Il y a danger de mort!
Accessoires fournis
Avant demettre en service l'appareil,assurez-vous que le contenu de la livraison est complet et qu'il n'est pas endommagé.
Rasoir pour textiles KH1919
Pinceau de nettoyage, capuchon de protection, espaceur
Piles
Mode d'emploi
\section*{Caracteristiques techniques}
Alimentation en tension : 2 x piles 1,5 V de type AA/Mignon (LR6)
Tension : 3 V DC
Description de l'appareil
1 Couvercle du compartment à piles
2 Bouton de mise en marche/arrêt/variateur de vitesse
3 Espaceur régiable
4 Surface de rasoir
5 Récipient collecteur
Mise en place des piles
-
Ouvrez le compartment à piles, en faisant tourner le marquage sur le compartment à piles 1 contre le sens de la flèche vers "O", puis le retirer.
-
Insérez les piles conformément à la polarité figurant sur le组成部分 à piles.
- Replacez le compartment à piles 1 et faites-le tourner en direction de la flèche sur " ● ", jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Utilisation
Remarques:
Le rasoir pour textiles peut endommager des textiles structurés ou une surface très douce tel le que de la laine d'angora. Voilà pour quoi, nous vous recommendons de toujours tester le rasoir sur une zone peu visible en meltant dans un premier temps l'élement transparent de l'espaceur 3 sur le niveau "Thick" et réglez le niveau de vitesse I. Vous pouvez ainsi tester doucement et suturement si le réglage est suffisant pour les textiles, sans les endommager.
L'appareil ne doit pas entrairen contact avec l'humidite. Par conséquent, évitez d'utiliser le rasoir sur des textiles humides.
- Placez les textiles sur une surface plane, comme par ex. une plancher à repasser. Veillez à ce que la surface à raser ne présente pas de pris. Sinon, le textile peut être endommagé.
- Tournez l'espaceur 3 dans la position souhaitee ou retirez-le entierement (voir le chapitre "Enlvement / mise en place de I'espaceur"):
- "Thick" pour les grosses bouloches et les textiles grossiers (écart important avec les lames),
- "Thin" pour les petites bouloches/duvets et les textiles fins (petit écarts avec les lames)
- Enlevement de l'espaceur, uniquement pour les duvets très fins (pratiquement pas d'ecart avec les lames).
-
Mettez le rasoir pour textiles sur le degré de vitesse I en appuyant sur le bouton marche/arrêt/variateur de vitesse 2.
-
Faites glisser la surface de rasoir 4 sur le textile en toute légèrete, sans exercer de pression. Les duvets et bouloches sont rasés et collectés dans le recipient collecteur 5.
- Si vous parvenez à une manipulation assurée et que vous étés satisfait du résultat, vous pouvezmettre le bouton marche/arrêt/variateur de vitesse 2 sur le niveau de vitesse II, pour pouvoir travailler plus rapidement.
- Si vous souhaitezmettre fin à l'opération,eteignezà nouveau le rasoir pour textiles au niveau du bouton marche/arrêt/variateur de vitesse 2.
i Remarques:
Videz régulierement le récipient collecteur 5 avant qu'il ne soit trop plein. Si le moteur s'affaiblit ou qu'il s'immobilise, cela peut s'expliquer par un récipient collecteur 5 excessivement rempli. Par conséquent, vérifie le récipient collecteur 5, avant demettre en place de nouvelles piles.
Enlèvement / mise en place de l'espaceur
- Pour la mise en place, installez l'espaceur 3 sur la tete du rasoir et appuyez fermement.
Pour l'enlever, retirez l'espaceur 3 vers le bas. - Pour protégéra la surface de rasoir 4, vous devriez, lorsque vous n'utilise pas l'appareil, retirez l'espaceur 3, et le remplacer par le capuchon de protection sur la surface de rasoir 4. Veillez à ce que les élevations sur le bord interne du capuchon de protection n'entrent pas dans les rainures sur le bord de la surface de rasoir 4. Sinon, le capuchon de protection ne tient pas.
Nettoyage et entretien
Vider le récipient collecteur
-
Retirez le écipient collecteur 5 en le prélevant par l'arrête à l'aide d'un mouvement droit.
-
Videz les restes de textiles.
- Insérez à nouveau le recipient collecteur 5 afin qu'il soit fermement installé.
Nettoyage de la boite et de la tete du rasoir

Attention! Risque d'endommager l'appareil!
N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasif, agressif ou chimique. Ils peuvent en effet endommager la surface !
- Nettoyez le boîtier et l'espaceur 3 que vous avez retire à l'aide d'un chiffon humide.
- Dévissez la surface de rasoir 4 de l'appareil. Nettoyez la surface de rasoir 4 à l'aide d'un chiffon légèrement humidifié.

Risque de blessures!
Soyez prudent lors de la manipulation des lames sous la surface de rasoir 4. Elles sont en effet très acérées et peuvent être facilement endommagées.
- Retirez les restes de duvets et de peluches des lames en brossant à l'aide du pinceau de nettoyage.
- Lorsque toutes les pieces sont bien sèches, replacez à nouveau la surface de rasoir 4 en vissant.
- Insérez à nouveau l'espaceur 3 afin qu'il soit fermement installé.
Mise au rebut

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européen 2002/96/EC.
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage.
Metre au rebut les piles/accus
Les piles/accus ne doivent pas etre jetés avec les ordures menagères.
Chaque consommateur est légalement obligé de remetre les piles/accus à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce.
Cette obligation a pour objectif d'assurer le traitement ecologique des piles et accus. Ne rejetez que des piles/accus à l'état décharge.

Veiller à assurer une élimination ecologique des matériaux d'emballage.
Garantie et service après-venture
Cet apparéil bénéficiaie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L' apparéil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôle avant sa distribution. Veuillez conserveur le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie avait s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subis par les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas eté réalisée par notre centre de service après-vente agrée. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabri-cant. Ceci vaut également pour les pieces replacées et réparées. Tous dommages et défauts présents dés l'achat doivent être notifiésès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge.

Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com

Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Notice Facile