PLX 1802 - Amplificateur audio QSC AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLX 1802 QSC AUDIO au format PDF.

Page 28
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : QSC AUDIO

Modèle : PLX 1802

Catégorie : Amplificateur audio

Intitulé Description
Type de produit Amplificateur de puissance stéréo
Caractéristiques techniques principales 2 x 900 W à 4 ohms, 2 x 600 W à 8 ohms
Alimentation électrique 230 V AC, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 48,3 x 48,3 x 13,3 cm
Poids 13,6 kg
Compatibilités Compatible avec divers systèmes de sonorisation et haut-parleurs
Fonctions principales Amplification audio, protection contre les surcharges, refroidissement actif
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement les grilles de ventilation, vérifier les connexions
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité modérée, pièces disponibles auprès du fabricant
Sécurité Protection contre les courts-circuits, surchauffe et surcharge
Informations générales utiles Idéal pour les concerts, événements en direct et installations fixes

FOIRE AUX QUESTIONS - PLX 1802 QSC AUDIO

Quelle est la puissance de sortie du QSC PLX 1802 ?
Le QSC PLX 1802 offre une puissance de sortie de 900 watts par canal sous 8 ohms et 1 800 watts par canal sous 4 ohms.
Comment connecter le QSC PLX 1802 à des haut-parleurs ?
Utilisez des câbles de haut-parleur appropriés pour connecter les bornes de sortie du PLX 1802 aux bornes de vos haut-parleurs, en respectant la polarité.
Le QSC PLX 1802 s'éteint-il automatiquement ?
Oui, le QSC PLX 1802 est équipé d'une protection thermique et d'un système de protection contre les courts-circuits qui peut entraîner un arrêt automatique en cas de surchauffe ou de surcharge.
Quels types de signaux puis-je utiliser avec le QSC PLX 1802 ?
Le QSC PLX 1802 accepte des signaux d'entrée équilibrés et non équilibrés via des connecteurs XLR et TRS.
Comment régler le niveau de gain sur le QSC PLX 1802 ?
Utilisez le bouton de gain situé sur le panneau avant de l'amplificateur pour ajuster le niveau de gain. Assurez-vous de le régler en fonction de la source audio pour éviter la distorsion.
Le QSC PLX 1802 est-il compatible avec des systèmes de sonorisation professionnels ?
Oui, le QSC PLX 1802 est conçu pour être utilisé dans des applications professionnelles et est compatible avec une large gamme de systèmes de sonorisation.
Quels sont les dimensions et le poids du QSC PLX 1802 ?
Le QSC PLX 1802 mesure environ 48,3 cm de large, 22,9 cm de profondeur et 8,9 cm de hauteur, et pèse environ 9,1 kg.
Comment nettoyer le QSC PLX 1802 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le boîtier extérieur. Évitez les produits abrasifs et ne pas laisser de liquide pénétrer dans l'appareil.
Le QSC PLX 1802 dispose-t-il d'une garantie ?
Oui, le QSC PLX 1802 est généralement couvert par une garantie limitée de 3 ans, mais il est conseillé de vérifier les conditions spécifiques auprès du revendeur.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLX 1802 - QSC AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLX 1802 de la marque QSC AUDIO.

MODE D'EMPLOI PLX 1802 QSC AUDIO

•If the amplifier stops completely for several seconds after a very loud signal, it may be overloading the AC service. This only occurs if the AC voltage sags more than 30%, and will be more likely if driving many speakers at once. Use short, heavygauge AC cables and do not plug too many amplifiers into a single outlet.

•In Bridge Mono, the amplifier may shut down for several seconds if driven too hard into loads less than the rated 4-ohm minimum. •If the amplifier overheats due to prolonged overload or high external temperature, it will mute for about 30 seconds with the fan running at full speed for maximum cooling. Make sure the rear intake is getting a free flow of cool air. •La limitación activa de la corriente de entrada elimina la necesidad de secuenciación de la potencia •Indicadores LED de potencia, presencia de señal de entrada, -10dB y recorte/protección •Las aletas posteriores del chasis y el diseño del panel frontal protegen los controles y conectores

•Filtro de frecuencia baja de 33 Hz

•Selector de corte bajo/intervalo completo/corte alto •Selector de estéreo/modo puente/entrada paralela •Indicadores LED en el panel frontal para modos paralelo y puente

5- Conectores de salida Speakon

6- Conectores de salida del borne de conexión

Use cuatro tornillos y arandelas para montar el amplificador en los rieles del bastidor del equipo. Para usar el amplificador sin bastidor, instale las patas de caucho autoadhesivas en la parte inferior.

7- Aberturas de entrada del aire de enfriamiento

8- Conmutador limitador de recorte 9- Placa con el número de serie 10- Entrada principal de CA tipo IEC 11- Disyuntor, reajustable Consumo de corriente de la línea principal de CA La tabla que aparece a la derecha proporciona el consumo de corriente típica para cada modelo como una función de la carga y del nivel de potencia de salida. Las unidades de medida son amperios rms. ¡NOTA! El consumo de corriente mostrado es para una línea de 120 de VCA. Para modelos de 230 de VCA, multiplique los valores mostrados por 0.5. •1/8 de potencia (ruido rosa) representa el programa típico con recorte ocasional. Use esta clasificación para la mayoría de las aplicaciones. •1/3 de potencia (ruido rosa) representa un programa de sonido pesado con recorte excesivo. •La potencia total (seno) es una onda senoidal continua excitada a un recorte del 1%. •Modelos PLX 1802, PLX 2502, PLX 3102 y PLX 3602: La reducción térmica o de la sobrecorriente limita la duración de la operación de potencia total de 2 ohmios. Limitación activa a largo plazo de 30A a 120V. •Modelos PLX 1104 y PLX 1804: Disyuntor de largo plazo limitado a 15A a 120V.

Conjuntos de patas de entrada

Entradas balanceadas: Conecte al enchufe como se muestra.

ES XLR TRS Los modelos PLX 1104 y PLX 1804 pueden emitir en paralelo la señal de entrada a ambos canales usando un puente de un canal al siguiente:

CONFIGURACIÓN DE ENTRADA debe ajustarse para el modo PUENTEADO. Utilice únicamente la entrada y el control de ganancia del canal 1. Ajuste el control de ganancia del canal 2 en su valor mínimo.

Conectores de salida de los modelos PLX

1802, PLX 2502, PLX 3102 y PLX 3602: No use cargas de menos de 2 ohmios de impedancia con estos modelos.

Conectores del borne de conexión (sólo modelos

PLX 1802/2502/3102/3602) •Confirme que el conmutador de CA esté en la posición de ENCENDIDO.

RECORTE (CLIP): ROJO ES Indicación normal:

•Se ilumina siempre que el amplificador esté excitado más allá de la potencia total. La deformación resultante corresponde a la brillantez del LED. La deformación que causa sólo un destello breve puede no ser audible. ¡Nota! Los controles de ganancia no ajustan la potencia del amplificador sino que ajustan su sensibilidad a las señales de entrada.

Controles de ganancia y agrupamiento de indicadores

LED en los modelos PLX 1104 y PLX 1804

Controles de ganancia y agrupamiento de indicadores

LED en los modelos PLX 1802, PLX 2502, PLX 3102, y 5- AVERTISSEMENT : Pour écarter les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer ce matériel à la pluie ou l’humidité. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. 6- Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. 7- Ne pas bloquer les bouches d’aération. 8- N’installer à proximité d’aucune source de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou d’autres appareils (y compris des amplis) qui dégagent de la chaleur. 9- Ne pas éliminer la sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée comporte deux broches, l’une étant plus large que l’autre. Une fiche de terre a trois broches dont une broche de terre. La broche large ou troisième broche assure la sécurité. Si la fiche fournie n’entre pas dans la prise, consulter un électricien pour faire remplacer la prise obsolète. 10- Protéger le cordon d’alimentation pour que personne ne puisse marcher dessus, qu’il ne puisse pas être pincé, surtout les fiches, les prises confort et le point d’émergence du cordon de l’appareil. 11- Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par QSC Audio Products, LLC 12- Utiliser uniquement avec la visserie, les supports, socles et composants vendus avec l’appareil ou par QSC Audio Products, LLC 13- Débrancher l’appareil en cas d’orage électrique ou lorsqu’il est inutilisé pendant longtemps. 14- Confier toutes les réparations à un personnel qualifié. Une réparation s’impose lorsque l’appareil a été endommagé d’une manière quelconque, par exemple endommagement du cordon d’alimentation ou de sa fiche, déversement de liquide ou chute d’objets sur ou à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou l’humidité, fonctionnement anormal ou chute de l’appareil. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l’utilisateur la présence d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance (réparation) dans ce manuel. Les éclairs apparaissant à côté des bornes de sortie (OUTPUT) de l’amplificateur ont pour objet de signaler à l’utilisateur le risque que présente une énergie dangereuse. Les connecteurs de sortie pouvant poser un risque sont signalés par un éclair. Ne pas toucher les bornes de sortie lorsque l’amplificateur est sous tension. Établir tous les branchements avec l’amplificateur hors tension. L’éclair fléché situé dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l’utilisateur la présence d’une tension « dangereuse » non isolée dans le boîtier du produit suffisante pour présenter un risque d’électrocution pour l’homme. ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT. AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. AVERTISSEMENT : Pour écarter les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer ce matériel à la pluie ou l’humidité.

DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE AUX INTERFÉRENCES REMARQUE : Suite à des tests, cet appareil s’est avéré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, dans le cadre de la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut rayonner une énergie haute fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque d’interférer avec les communications radio. Toutefois, il n’est pas possible de garantir l’absence d’interférences dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en l’éteignant puis en le rallumant, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence en prenant l’une au moins des mesures suivantes :

•Réorientation ou déplacement de l’antenne réceptrice. •Éloignement de l’appareil par rapport au récepteur. •Branchement de l’appareil sur une prise secteur appartenant à un autre circuit que celui du récepteur. •Sollicitation de l’assistance du revendeur ou d’un spécialiste radio/TV.

© Copyright 2006, QSC Audio Products, LCC QSC® est une marque déposée de QSC Audio Products, LLC QSC et le logo QSC sont des marques déposées auprès de l’U.S. Patent and Trademark Office.

Speakon® est une marque déposée de Neutrik Inc. Toutes les marques de commerce sont la propriété de leur détenteur respectif.

•Alimentation à découpage haute performance, compact et légère QSC PowerLight

•Protection complète de l’amplificateur •Connecteurs d’entrée équilibrés TRS 6 mm et XLR •Commandes de gain encastrées et à détente (21 crans) •La limitation de courant d’appel active élimine la nécessité de séquencement d’alimentation •Voyants d’alimentation, présence de signal d’entrée, -10 dB et limite d’amplitude/protection •Pattes de châssis arrière et conception du panneau avant protégeant commandes et connecteurs En outre, les modèles PLX 1802, PLX 2502, PLX 3102 et PLX 3602 ont les caractéristiques suivantes : •Impédance minimum de 2 ohms •Sortie avec possibilité d’écoute •Bornes de raccordement de haut-parleur •Limiteur d’amplitude •Filtre basse fréquence 33 Hz •Sélecteur passe-bas/pleine gamme/passe-haut Installation sur bâti Utiliser quatre vis et rondelles pour installer l’amplificateur aux coulisses à équipement du bâti. Pour utiliser l’amplificateur hors d’un bâti, attacher les pieds en caoutchouc auto-adhésifs à la base. Pour les applications portables, mobiles ou autres où le bâti pourra être déplacé, nous vous recommandons vivement de soutenir l’arrière de l’amplificateur. Un kit de pattes de fixation pour bâti arrière est disponible auprès des services techniques de QSC. Le panneau avant moulé inclut des points de préhension à chaque extrémité, pour faciliter le levage et l’installation dans le bâti.

7- Évents d’arrivée d’air de refroidissement

Circulation d’air dans les amplificateurs QSC : l’air frais est aspiré par l’arrière de l’amplificateur par le ventilateur de refroidissement. L’air chaud est expulsé par l’avant.

Ne pas bloquer les évents avant ou arrière !

Branchement de l’alimentation secteur (~)

Connecter l’alimentation secteur (~) à la prise CEI située à l’arrière de l’amplificateur. REMARQUE : Placer l’interrupteur de marche/arrêt sur Arrêt avant de brancher sur secteur. Branchez la fiche secteur sur une prise secteur (~) adaptée. La tension secteur (~) correcte est indiquée sur l’étiquette du numéro de série, sur le panneau arrière. Le branchement de l’amplificateur sur une tension secteur incorrecte risque d’endommager l’appareil et d’augmenter le risque d’électrocution.

Aligner les lames du connecteur CEI sur les fentes de la prise, puis le pousser fermement dans la prise CEI à fond.

FR La patte de châssis arrière peut servir à fixer le connecteur d’alimentation CEI. Après avoir inséré le bloc

CEI dans la prise, utilisez un lien métallique ou un dispositif similaire pour fixer le cordon à l’oreille du châssis.

Appel de courant secteur (~)

Le tableau de droite indique l’appel de courant typique pour chaque modèle sous la forme d’une fonction de la charge et du niveau de puissance de sortie. L’unité de mesure est l’ampère (valeur efficace). REMARQUE ! L’appel de courant indiqué correspondant à une alimentation secteur de 120 V (~). Pour les modèles de 230 V (~), multipliez les valeurs indiquées par 0,5. •1/8 de puissance (bruit rose) représente un programme typique avec limitation d’amplitude occasionnelle. Utilisez cette valeur nominale pour la plupart des applications. •1/3 de puissance (bruit rose) représente un programme sévère avec forte limitation d’amplitude. •Pleine puissance (régime sinusoïdal) représente une onde sinusoïdale continue avec une limitation d’amplitude de 1 %. •Modèles PLX 1802, PLX 2502, PLX 3102 et PLX 3602 : La réduction thermique ou de surintensité limite la durée de fonctionnement pleine puissance à 2 ohms. Limitation active à long terme jusqu’à 30 A à 120 V. •Modèles PLX 1104 et PLX 1804 : disjoncteur à long terme limité à 15 A à 120 V.

•Relever le commutateur (position ON) pour utiliser la fonction de limitation d’amplitude.

•Abaisser le commutateur (position OFF) pour désactiver le limiteur d’amplitude.

Filtres basse fréquence (modèles PLX 1802/2502/3102/3602 uniquement)

Chaque canal a un sélecteur de filtre indépendant proposant les choix suivants : pleine gamme (Full) (filtre infrasonore uniquement), passe-bas 33 Hz, passe-bas 100 Hz ou passe-haut 100 Hz. Ceci permet d’adapter la performance de l’amplificateur à celle des haut-parleurs, pour tirer la meilleure performance possible du système. Un filtrage adéquat réduit la distorsion et empêche la surcharge de l’amplificateur.

Commutateur TOP/FULL/SUB : Permet de sélectionner le type de haut-parleur piloté par chaque canal.

•Pousser le commutateur à gauche pour piloter des enceintes en position supérieure ; applique un filtre passe-bas de 100 Hz •Placer le commutateur au centre pour bénéficier de haut-parleurs « pleine gamme ». •Pousser le commutateur à droite pour piloter des caissons d’extrêmes graves.

Commutateur 33 Hz (passe-bas)/FULL : Sauf si le haut-parleur a une fonction basse fréquence étendue, il est recommandé de régler le filtre à 33 Hz. Le filtre doit uniquement être réglé sur

FULL (désactivé) pour le pilotage de caissons d’extrêmes graves. Vérifier les caractéristiques techniques du caisson d’extrêmes graves et utiliser le filtre 33 Hz si la capacité basse fréquence du haut-parleur ne descend pas à moins de 33 Hz. •Sélectionner FULL pour piloter des haut-parleurs dotés d’une capacité basse fréquence inférieure à 33 Hz ou des applications de surveillance en studio. •Régler à 33 Hz pour des haut-parleurs de valeur nominale non inférieure à 33 Hz.

Tableau de sélection des filtres basse fréquence

Tableau des broches et des connecteurs d’entrée (PLX1802 illustré)

L’impédance d’entrée est de 20 kilo-ohms (équilibrée) ou de 10 kilo-ohms (non

équilibrée). Les entrées XLR et TRS sont connectées par des câbles standard et peuvent être changées rapidement. La légende des broches se trouve sur le panneau arrière. Ne pas essayer de brancher plus d’un signal d’entrée sur un canal donné. Les connexions équilibrées sont recommandées pour diminuer le ronflement et les interférences, surtout avec de longs câbles. Les branchements non équilibrés peuvent être adaptés à des câbles courts. L’impédance de source du signal doit être inférieure à 600 ohms.

Entrées équilibrées : connecter à la fiche comme illustré.

XLR, les broches 3 et 1 doivent être connectées avec un cavalier comme illustré.

Avec un connecteur TRS, la bague et le manchon doivent être connectés avec un cavalier. Avec un connecteur TS, le manchon servira de cavalier lors de son insertion dans la prise d’entrée.

•Connecter un cavalier du connecteur inutilisé du canal 1 à l’un des connecteurs d’entrée du canal 2.

Connecteurs de sortie PLX 1104 et PLX 1804 : Ne pas utiliser des charges inférieures à 4 ohms avec ces modèles.

Les connexions des câbles sont illustrées à l’arrière du châssis. Notez attentivement les repères de polarité et maintenez la polarité des hautparleurs pour une performance système optimale.

Connecteurs de sortie Speakon

Pour créer des câbles Speakon, veiller à connecter le câblage du hautparleur comme indiqué sur le châssis. Le Speakon du canal 1 procure une connexion à 4 fils (Canal 1 + Canal 2) ; le Speakon du canal 2 procure une connexion à 2 fils (Canal 2 uniquement). L’annexe A fournit une référence de branchement Speakon.

FR Mode Stéréo et Parallèle : Connecter chaque haut-parleur à son propre canal de l’amplificateur, comme illustré sur l’étiquette du châssis. Le commutateur INPUT CONFIGURATION doit être réglé pour le mode

STÉRÉO ou PARALLÈLE. Mode Pont (modèles PLX1802/2502/3102/3602 uniquement) : Utiliser le Speakon du canal 1 pour le branchement de sortie du mode Pont. Le mode Pont configure la paire de canaux sélectionnée pour piloter une charge unique de haut-parleur grande puissance. Le commutateur INPUT CONFIGURATION doit être réglé pour le mode BRIDGE. Utiliser uniquement l’entrée et la commande de gain du canal 1. Régler au minimum la commande de gain du canal 2.

Connecteurs à borne de raccordement (modèles

PLX 1802/2502/3102/3602 uniquement) Mode Stéréo et Parallèle : Connecter chaque haut-parleur à son propre canal de l’amplificateur, comme illustré sur l’étiquette du châssis. Le commutateur INPUT CONFIGURATION doit être réglé pour le mode STÉRÉO ou PARALLÈLE. Mode Pont : Le mode Pont configure la paire de canaux sélectionnée pour piloter une charge unique de haut-parleur grande puissance. Le commutateur INPUT CONFIGURATION doit être réglé pour le mode BRIDGE. Utiliser uniquement l’entrée et la commande de gain du canal 1. Régler au minimum la commande de gain du canal 2.

CONSIGNE DE SÉCURITÉ LIÉE AUX BORNES DE SORTIE ! Ne pas toucher les bornes de sortie lorsque l’amplificateur est sous tension. Établir tous les branchements avec l’amplificateur hors tension. Risque d’énergie dangereuse !

•Confirmer que le commutateur AC est sur ON. LIMITEUR (CLIP) : ROUGE Indication normale : •S’allume chaque fois que l’amplificateur est piloté au-delà de la puissance maximale. La distorsion résultante engendre l’allumage du voyant. Il est possible que la distorsion qui ne cause qu’un bref clignotement ne soit pas audible.

•Un court-circuit ou un circuit de sortie surchargé engendre le clignotement excessif du voyant Clip et une surchauffe possible. •Si la distorsion est audible sans indication du voyant Clip, le problème se situe soit en amont, soit en aval de l’amplificateur. Vérifier l’état des haut-parleurs ou la source du signal surchargé. La commande de gain de l’amplificateur doit être dans la moitié supérieure de sa plage pour empêcher la surcharge de l’entrée. SIGNAL (SIG), -10 : VERT Indication normale : •Le voyant SIG (signal) s’allume lorsque le signal de sortie dépasse -35 dB et le voyant -10 (-10 dB) s’allume lorsque le signal dépasse -10 dB.

Voyants des modèles PLX 1802, PLX

2502, PLX 3102 et PLX 3602 •Chaque paire de canaux a un voyant JAUNE pour le mode Pont et un voyant JAUNE pour le mode Parallèle. Ils indiquent le réglage du commutateur INPUT CONFIGURATION du panneau arrière (voir Commutateur Input Configuration). En mode Stéréo, les deux voyants doivent être éteints. En mode Pont, les voyants BR M et PAR s'allument. En mode Parallèle, le voyant PAR s’allume.

Tourner les commandes GAIN dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le gain et dans le sens inverse pour le diminuer. Les commandes GAIN sont indiquées en dB d’affaiblissement. Il existe 21 détentes pour des réglages reproductibles. Les 14 paliers supérieurs sont d’environ 1 dB chacun et les réglages doivent normalement être opérés effectués dans cette plage. La plage inférieure à -14 dB ne doit pas être utilisée pour des niveaux de programme normaux, car la marge de sécurité pourrait être dépassée, mais elle peut être utilisée pour des tests à des niveaux réduits. Au réglage minimal, le signal est complètement coupé.

FR Remarque ! Les commandes GAIN n’ajustent pas la puissance de l’amplificateur. Elles ajustent sa sensibilité aux signaux d’entrée.

Interrupteur de marche/arrêt

Appuyez sur le haut de l’interrupteur à bascule pour mettre l’amplificateur sous tension secteur. Appuyez sur le bas de l’interrupteur à bascule pour mettre l’amplificateur hors tension secteur. Lorsque le haut-parleur est sous tension, le voyant d’alimentation PWR bleu et le voyant du limiteur LIM rouge s’allument ; au bout de quelques secondes, le voyant CLIP rouge s’éteint.

Commandes de gain et ensemble de voyants sur les modèles PLX 1104 et PLX 1804

Systèmes de protection Les deux plates-formes d’amplificateur sont entièrement protégées contre les conditions indésirables, mais leur comportement et réglages utilisateur sont différents.

Modèles PLX 1802/2502/3102/3602 :

•Le limiteur d’amplitude pourra être permuté sur le panneau arrière pour empêcher tout risque de surcharge sévère. Ceci protège les haut-parleurs et réduit quelque peu la charge imposée à l’amplificateur. •Les limites de courant internes protègent les transistors de sortie contre la surcharge. Un écrêtage pourra se produire à pleine puissance si plus de quatre haut-parleurs de 8 ohms par canal sont utilisés ou si le câblage du haut-parleur est courtcircuité. Le voyant CLIP rouge clignote et l’amplificateur pourra émettre un son déformé. Si l’amplificateur est poussé dans ces conditions, la limite de courant sera encore réduite, causant ainsi une augmentation de la distorsion. Si l’amplificateur semble perdre en puissance durant des pointes, vérifier le câblage du haut-parleur et le nombre de haut-parleurs. L’utilisation du limiteur d’amplitude réduire cette distorsion, mais pour les meilleurs résultats, ne pas dépasser la charge nominale. •Si l’amplificateur s’arrête complètement pendant quelques secondes après un très fort signal, il est possible qu’il surcharge le secteur. Ce phénomène se produit uniquement si la tension secteur chute de plus de 30 % et aura plus de chances de se produire si plusieurs haut-parleurs sont pilotés simultanément. Utiliser des câbles secteur courts et de gros calibre et ne pas brancher trop d’amplificateurs sur une même prise secteur.

•En mode Mono pont, l’amplificateur pourra s’arrêter pendant quelques secondes s’il est piloté trop fort dans des charges inférieures au minimum nominal de 4 ohms.

•Les limites de courant internes protègent les transistors de sortie contre la surcharge. Une surcharge modérée déclenchera une limitation de l’amplitude et réduira progressivement le niveau de sortie pour empêcher la distorsion. Une surcharge sévère, en « poussant » l’amplificateur dans un fil de haut-parleur court-circuité, risque de causer un bref silence. Vérifier les courts-circuits au niveau du câblage du haut-parleur si l’amplificateur vibre. •Une surchauffe est possible en raison d’une surcharge prolongée ou d’une température extérieure élevée. Elle commencera par déclencher la protection thermique, réduisant le volume de sorte que l’amplificateur reste en dessous de sa limite thermique et continue à fonctionner. Si les signaux d’entrée sont toujours trop haut, il est possible que l’amplificateur n’émette plus de son pendant 30 secondes environ et que le ventilateur tourne à plein régime pour un refroidissement maximum. S’assurer que l’admission arrière bénéficie d’un flux d’air frais.

LES SPÉCIFICATIONS SONT SUJETTES À MODIFICATION SANS PRÉAVIS.

Caractéristiques techniques des modèles PLX 1802, PLX 2502, PLX 3102 et PLX 3602

LES SPÉCIFICATIONS SONT SUJETTES À MODIFICATION SANS PRÉAVIS. 39

Annexe A : Référence de branchement Speakon

•Stoppt der Verstärker nach einem sehr lauten Signal mehrere Sekunden lang, überlastet er evtl. die Netzstromversorgung.

Dies tritt nur auf, wenn die Netzspannung um mehr als 30 % abfällt und tritt wahrscheinlich dann auf, wenn viele Lautsprecher gleichzeitig betrieben werden. Verwenden Sie kurze Hochleistungsnetzkabel und schließen Sie nicht zu viele