WEED EATER XT 400 - Débroussailleuse

XT 400 - Débroussailleuse WEED EATER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XT 400 WEED EATER au format PDF.

📄 7 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WEED EATER XT 400 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Débroussailleuse
Marque WEED EATER
Modèle XT 400
Moteur 2 temps, refroidi par air
Alimentation Essence sans plomb mélangée à de l'huile 2 temps
Rapport de mélange 40:1 (3,2 oz d'huile pour 1 gallon d'essence)
Diameter de ligne de coupe 2 mm (0,080 pouce)
Longueur de ligne par bobine 3,8 m (12,5 pieds) par morceau, 2 morceaux par bobine
Type de bougie Champion RCJ8Y
Écartement des électrodes 0,025 pouce
Allumage Fixe, non réglable
Carburateur Équipé de régulateurs (réglage complexe, confier à un professionnel)
Poignée Poignée ajustable avec vis de serrage
Protecteur Avec coupeur de ligne intégré
Distance de sécurité 15 m (50 pieds) minimum autour de l'utilisateur
Garantie (usage domestique) 2 ans pièces et main-d'œuvre
Garantie (usage commercial) 90 jours
Garantie (location) 30 jours
Service client 1-800-554-6723

FOIRE AUX QUESTIONS - XT 400 WEED EATER

Comment démarrer le moteur à froid ?
Placez l'appareil sur une surface plane. Pressez lentement la poire d'amorçage. Mettez l'étrangleur sur FULL CHOKE. Pressez la gâchette et maintenez-la enfoncée. Tirez brusquement 6 fois sur la corde de démarrage. Passez l'étrangleur sur HALF CHOKE et tirez jusqu'à 6 fois jusqu'à ce que le moteur démarre. Laissez tourner 10 secondes, puis mettez l'étrangleur sur OFF CHOKE.
Comment remplacer la ligne de coupe ?
Déclenchez la bobine en tirant fermement sur le bouton de déclenchement. Retirez la bobine vide. Nettoyez le moyeu et la bobine. Remplacez par une bobine pré-enroulée ou coupez deux longueurs de 3,8 m de fil Weed Eater de 2 mm de diamètre. Insérez les extrémités dans le petit trou intérieur de la bobine (environ 1 cm). Enroulez le fil dans le sens des flèches sur la bobine, en maintenant la tension. Poussez le fil dans l'encoche en laissant 7 à 12 cm non enroulés. Insérez les fils dans les trous de sortie du moyeu, alignez les encoches, puis poussez la bobine jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Tirez sur les fils pour les libérer des encoches.
Quel type d'huile utiliser pour le mélange ?
Utilisez une huile de bonne qualité pour moteurs 2 temps refroidis par air spécifiée pour un mélange 40:1. L'huile Poulan/Weed Eater est recommandée. Mélangez 3,2 onces d'huile avec chaque gallon d'essence sans plomb.
Comment faire avancer la ligne automatiquement ?
Faites tourner la tête de coupe à pleine vitesse et tapotez légèrement la tête par terre. La lame de coupe sur le protecteur coupera la ligne à la longueur correcte. Vous pouvez également tirer la patte vers le moteur puis tourner le tube pour positionner la bobine et laisser la ligne se dérouler.
Pourquoi le moteur ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que le réservoir n'est pas vide. Si le moteur est noyé, attendez quelques minutes. Vérifiez la bougie : nettoyez-la ou remplacez-la si elle est encrassée, et assurez-vous qu'elle produit une étincelle. Vérifiez que le carburant arrive au carburateur. Consultez le tableau de diagnostic dans la notice.
Quelles précautions de sécurité dois-je prendre ?
Portez toujours des lunettes de protection, des pantalons longs, des manches longues, des bottes et des gants. Tenez les enfants et les animaux à au moins 15 mètres. Ne portez pas de vêtements amples. Attachez les cheveux longs. Éloignez les mains et les jambes de la ligne tournante. Arrêtez le moteur avant tout entretien.
Comment entretenir la bougie ?
Remplacez la bougie une fois par an par une Champion RCJ8Y. L'écartement des électrodes doit être de 0,025 pouce. L'allumage est fixe et non réglable. Pour le remplacement, débranchez le fil de la bougie et utilisez une clé à bougie.
Que faire si la ligne ne sort pas ou se casse ?
Vérifiez que la ligne n'est pas coincée dans la bobine. Assurez-vous que le fil est du bon diamètre (2 mm) et correctement enroulé dans le sens des flèches. Si le fil se soude, il peut être de mauvaise qualité ou la tête est maintenue trop près du sol. Coupez l'excédent de ligne avec le coupeur intégré au protecteur.
Comment régler le carburateur ?
Le réglage du carburateur est une tâche complexe. Nous recommandons de confier cette opération à un centre de service autorisé. Ne tournez pas les vis au-delà des butées des régulateurs, car cela pourrait endommager l'appareil.
Que couvre la garantie Weed Eater XT 400 ?
La garantie limitée couvre les défauts de matériel et de fabrication pendant 2 ans pour un usage domestique, 90 jours pour un usage commercial et 30 jours pour la location. La garantie ne couvre pas les pièces d'usure comme la bougie, le fil de coupe, les cordes de démarreur, ni les dommages dus à un mauvais usage. Pour toute réclamation, contactez 1-800-554-6723 ou un centre de service autorisé.

Questions des utilisateurs sur XT 400 WEED EATER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Débroussailleuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XT 400 - WEED EATER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XT 400 de la marque WEED EATER.

MODE D'EMPLOI XT 400 WEED EATER

AVERTISSEMENT: Lorsque vous employez n'importe quel outil de jardinage, il faudra toujours respecter des précautions fondamentales de sécurité afin de réduire le risque d'incendie et de blessures graves. Lisez et observez toutes les instructions.

Cet appareil à moteur peut devenir dangereux! L'utilisateur a la responsabilité d'observer toutes les instructions et avertissements. Lisez le Manuel de l'Utilisateur complètement avant d'utiliser l'appareil! Familiarisez-vous profondément avec les contrôles et avec l'utilisation correcte de l'appareil. Limitez l'utilisation de cet appareil aux personnes qui ont lu, qui comprennent et qui peuvent bien respecter les instructions et avertissements qui se trouvent dans le manuel et sur l'appareil. Ne permettez jamais que les enfants utilisent cet appareil.

Manuel de l'utilisateur

Information de sécurité sur l'appareil

DANGER: N'employez jamais de lames ni de dispositifs pour battre au flèau. Cet appareil a été conçu exclusivement comme coupe à ligne. L'utilisation de n'importe quel autre accessoire augmentera le risque de blessures. Cet appareil a été conçu pour la seule utilisation comme coupe à ligne.

WEED EATER XT 400 - 1

WEED EATER XT 400 - 2

WEED EATER XT 400 - 3

AVERTISSEMENT: La ligne de coupage jette les objets violemment, pouvant blesser ou aveugler l'utilisateur ou même d'autres personnes. Portez des lunettes protectrices et de la protection aux jambes. Tenez le corps éloigné de la ligne tournante.

WEED EATER XT 400 - 4

Tenez les enfants, les passants et les animaux éloignés à une distance minimale de 15 mètres (50 pieds). Si quelqu'un s'approche, arrêtez le moteur immédiatement.

Si une situation pas prévue dans ce manuel se produit, procédez avec prudence et jugement. Si vous avez besoin d'aide, mettez-vous en rapport avec votre Concessionnaire de Service Autorisé ou avec le téléphone 1-800-554-6723.

Sécurité de l'utilisateur

  • Portez toujours des lunettes protectrices.
  • Portez toujours des pantalons longs, des manches longues, des bottes et des gants. On recommande l'utilisation de jambières. N'employez pas l'appareil aux pieds nus ni portez pas de sandales. Tenez-vous éloigné de la ligne tournante. Fixez les cheveux au-dessus des épaules. Fixez ou ôtez les habits amples ou les habits avec des cravates, bretelles, glands, etc. Ils peuvent se prendre dans les pièces tournantes.
  • N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué, malade ou sous influence d'alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Employez de la protection à l'audition si vous utilisez l'appareil pendant plus d'une heure et demie par jour.
  • Ne mettez pas l'appareil en marche ni laissez pas tourner le moteur dans un endroit fermé. Respirer la vapeur d'essence peut vous tuer.
  • Conservez les anses livrées d'huile et de carburant.

Sécurité de l'appareil et dans le maintien

  • Débranche toujours la boujie quand vous faites le maintien, sauf les réglages du carburateur.
  • Inspectez l'appareil et changez les pièces endommagées ou branlantes avant chaque utilisation de l'appareil. Réparez toute fuite de carburant avant d'utiliser l'appareil. Tenez l'appareil toujours en bon état de fonctionnement.
  • Remplacez les pièces de la poupée qui sont ébréchées, craquelées, cassées ou endommagées de n'importe quelle autre façon. Assurez-vous que l'appareil est correctement monté selon ce manuel.
  • Vérifiez le réglage du carburateur avec le bout inférieur supporté en haut afin que la ligne ne touche aucun objet. Tenez toute autre personne éloignée pendant que vous faites le réglage au carburateur.
  • Employez exclusivement les accessoires et les pièces de rechange WEED EATER recommandées.

Sécurité avec le carburant

  • Mêlez et versez le carburant dehors.
  • Éloignez-vous des étincelles et des flammes.
  • Employez un réseau approuvé pour l'essence.
  • Ne fumez pas et ne permettez qu'aucune personne fume près du carburant ni pendant l'utilisation de l'appareil. Essuyez tous les déversements de carburant.
  • Éloignez-vous au moins de 3 mètres (10 pieds) de l'endroit de ravitaillage avant de mettre le moteur en marche.
  • Arrêtez le moteur et laissez l'appareil se refroidir avant d'enlever le bouchon du réservoir de carburant.

Sécurité pendant le coupage

Utilisez l'appareil exclusivement pour tondre la pelouse et pour balayer. Ne l'employez pas pour border, élaguer ou tailler. - Inspectez l'espace avant chaque utilisation. Enlevez les objets (pierres, verre cassé, clous, fil de cuivre, etc.) que la ligne pourrait jeter ou qui pourrait se prendre dans la même. Les objets durs peuvent endommager la poupée et peuvent être jetés et cause des blessures graves. - Inspectez l'espace que vous allez couper avant chaque emploi. Enlevez les objets (pierres, verre cassé, clous, fil de cuivre, ficelle, etc.) qui peuvent se prendre dans la poupée ou que celle-ci pourrait jeter. Tenez les pieds toujours sur une surface stable et maintenez l'équilibre. Ne vous penchez pas excessivement. Tenez tous les membres du corps éloignés de la ligne tournante et du silencieux. Tenez le moteur toujours au-dessous du niveau de la ceinture. Le silencieux peut causer des brûlures graves quand il est chaud. - Si vous coupez avec la ligne du côté gauche du protecteur, la ligne éloignera les déchets.

Transport et entreposage

  • Laissez le moteur se refroidir et fixez bien l'appareil avant de le garder ou de le transporter dans un véhicule.
  • Videz le réservoir de carburant avant de garder ou de transporter l'appareil. Afin de consommer tout le carburant restant dans le carburateur, mettez le moteur en marche et laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il s'arrête tout seul.
  • Gardez l'appareil et le combustible dans un endroit où les vapeurs d'essence ne peuvent pas entrer en contact avec des étincelles ni des flammes nues des chauffeurs d'eau, des moteurs ou des interrupteurs électriques, le chauffage central, etc.
  • Gardez l'appareil de façon que personne ne puisse se blesser accidentel
  • Gardez l'appareil hors de la portée des enfants.

Si une situation pas prévue dans ce manuel se produit, procédez avec prudence et jugement. Si vous avez besoin d'aide, mettez-vous en rapport avec le téléphone 1-800-554-6723.

AVIS SPECIAL: Cet apparéil ne vient pas équipé de silencieux limiteur de température avec écran anti-étincelles en conformité aux conditions des codes de California 4442 et 4443. Toutes les terres fiscales boisiées et les états de California, Idaho, Maine, Minnesota, Nouvelle Jersey, Oregon et Washington exigent par loi un écran anti-étincelles dans beaucoup de moteurs de combustion interne. Si vous utilise l' apparéil où il y a de telles règes, vous étes juridiquement responsable de l'installation et du maintainen de ces pieces. Le manque de ces conditions est une violation de la loi. Si un pare-étincelles est exigé dans toute région, vous pouvez obtenir le nécessaire qui Voncient chez votre concessionaire de service autorisé.

AVIS SPÉCIAL: L'exposition aux vibrations à travers l'utilisation prolongée d'outils à moteur d'essence serrés dans les mains peut causer des dommages aux vaisseaux sanguins ou aux nerfs dans les doigts, les mains et les articulations des personnes qui sont sujettes aux maladies de la circulation ou aux enflures anormales. L'utilisation prolongée au temps froid a été reliée aux dommages des vaisseaux sanguins dans des personnes qui autrement ont une bonne santé. Si vous avez des symptômes tels que l'engourdissement, la douleur, manque de force, changement de couleur ou texture de la peau, ou perte de sensation dans les doigts, les mains ou les articulations, arrêtez l'utilisation de cet appareil et consultez un médecin. Les systèmes anti-vibration ne peuvent pas garantir que ce type de problèmes sera évité. Les utilisateurs qui travaillent avec les outils à moteur continuellement devront surveiller leur condition physique, et la condition de l'appareil, soigneusement.

Montage

AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'appareil est correctement monté et que tous les fermoirs sont bien fixés.

WEED EATER XT 400 - Montage - 1

Installation de la poignee

Fixez la poignée à l'outil tel qu'indiqué. Assurez-vous que le bas de la poignée est bien dans la rainure du bâti de la gachette.

REMARQUE: Le bouton de réglage doit être fixé sur le côté de l'outil opposé à celui où se tient l'utilisateur.

  • Faites pivoter la poignée pour la mettre dans une position confortable. Serrez bien la vis de la poignée.

Installez le protecteur

AVERTISSEMENT: Il est indispensable que le protecteur soit installé correctement. Le protecteur offre une protection partiale du risque des objets jetés contre l'utilisateur et autres personnes et il vient équipé d'un coupeur de ligne qui coupe l'excès de ligne. Le coupeur de ligne (qui se trouve en bas du protecteur) est bien tranchant et peut vous blesser.

  • Enlevez l'écrou-papillon de la plaque protectrice.
  • Introduisez le montant dans la fente tel qu'indiqué.
  • Faites pivoter la plaque protectrice jusqu'à ce que le boulon s'introduise dans le montant.
  • Serrez à fond l'écrou-papillon sur le boulon.

WEED EATER XT 400 - Installez le protecteur - 1

Ravitallement de l'appareil

Ce moteur est approuvé pour fonctionner avec essence sans plomb. Avant de ravitailler, il faut mélanger essence avec une huile de bonne qualité pour les moteurs à 2 temps refroidis à air spécifiée pour les mélanges à 2 temps refroidis à air spécifiée pour les mélanges à 40:1. Nous recommendons l'huile Poulan/Weed Eater. (On obtient un mélange à 40:1 en mélant 3,2 onces d'huile avec chaque gallon d'essence sans plomb.) Lorsque vous préparez le mélange, respectez les instructions sur le récipient. Lisez always les instructions de sécurité en

Sécurité avec le carburant et respectez-les.

Position de mise en MARCHE

Position de Mise en Marche

Pour arrêter le moteur

Poussez l'interrupteur du moteur et maintenez-le dans la position STOP ou OFF jusqu'à ce que le moteur soit complètement arrêté.

WEED EATER XT 400 - Pour arrêter le moteur - 1

Démarrage du moteur

AVERTISSEMENT: La tête de coupe tournera lors du démarrage du moteur. Un silencieux chaud peut causer des brûlures graves.

  • Déposez l'outil sur une surface plane.
  • Pressez lentement la poire d'amorcage.
  • Mettez l'étrangleur sur FULL CHOKE.
  • Pressez la gachette et tenez-la pressée durant toutes les étapes restantes. Tirez brusquement 6 fois sur la corde de mise en marche.
  • Mettez l'étrangleur sur HALF CHOKE. Tirez sur la corde de mise en marche, mais pas plus de 6 fois, jusqu'à ce que le moteur démarre. Laissez le moteur tourner pendant 10 secondes et mettez ensuite l'étrangleur sur OFF CHOLEK.

Demarrage d'un moteur CHAUD

  • Mettez l'étrangleur sur OFF CHOKE. Tirez sur la corde de mise en marche jusqu'à ce que le moteur démarre.
  • Si le moteur ne démarre pas après 5 tirages, suivez les instructions de DEMARRAGE D'UN MOTEUR FROID.

Position d'emploi

Portez des lunettes protectrices

Coupez de gauche à droite.

Pour FAIRE avancer la ligne

Faites avancer la ligne en appuyant la poupée sur le sol légèrement avec la poupée tournant à toute vitesse, le moteur tournant et la poupée tournant. Il y a une lame attachée au protecteur qui coupera la ligne à la longueur correcte.

Tirez la patte vers le moteur. - Faites tourner le tube pour le mettre en position d'égalisage. Relâchez la patte.

WEED EATER XT 400 - Pour FAIRE avancer la ligne - 1

Pour changer la ligne

  • Enlevez la bobine en tirant fermement sur le bouton de déclenchement.
  • Nettoyez toute la surface du moyeu et de la bobine.
  • Remplacez avec une bobine pré-enroulée ou coupez deux longueurs de 3.8m (12.5 pieds) de fil de marque Weed Eater de 2 mm de diamètre (0,080 pouces). Nous n'utilisons jamais de fil de fer, de corde de ficelle, etc. qui peuvent se casser et devenir des missiles dangereux.
  • Insérez les extrémités du fil dans le petit trou à l'intérieur de la bobine, sur une longueur d'environ 1 cm (1/2 pouce).

WEED EATER XT 400 - Pour changer la ligne - 1

Entaille d'entrée de fil

  • Embobinez le fil dans la bobine en maintenant sa tension et avec régularité. Embobinez dans la direction des flèches que vous trouverez sur la bobine.
  • Poussez le fil dans l'encoche, en laissant 7 à 12 cm (3 à 5 poches) non embobinés.
  • Insérez le fil dans les trous de sortie du moyeu, comme le montre l'illustration.
  • Alignez les encoches avec le trou de sortie du fil.
  • Poussez la bobine dans le moyeu jusqu'à ce qu'elle soit fixée en place. Tirez le fil qui sort du moyeu pour le libérer de l'entaille.

Nous recommandons que tout service et réglage non expliqués dans ce manuel soient effectués par un concessionnaire Autorisé de Service.

Remplacez la bougie annuelle par une bougie Champion RCJ8Y. La séparation des électrodes est de 0,025 de pouce. L'allumage est fixe et pas régiable.

Votre carburateur est équipé de régulateurs. Le réglage de carburateur est une tâche complexe et nous vous recommandons d'emporter votre outil à un centre de service autorisé pour le faire faire. Si vous tournez les pointeaux plus loin que la butée des régulateurs, vous endommagerez l'outil.

Allumage

L'allumage est fixe et non régable.

Bougies

Remplacer la bougie une fois par an. Utiliser une bougie Champion RCJ-8Y. L'écartement des électrodes est de.025 po.

Tableau diagnostique

Le moteur ne se met pas en marche.

  • Réservoir de carburant vide.
  • Moteur noyé. Bougie qui ne fait pas d'étincelle. Le carburant n'entre pas dans le carburateur.

Le moteur ne tourne pas au ralenti.

  • Le carburateur a besoin de réglage.
  • La vis de l'accélérateur est trop serrée.

Le moteur n'accélère pas, manque de puissance, ou s'arrête sous charge.

  • Filtre d'air sale. Bougie sale.
  • Le carburateur a besoin de réglage.

Le moteur produit un excès de fumée.

  • Filtre d'air sale.
  • Excès d'huile dans l'essence.
  • Le carburateur a besoin de réglage.

La ligne n'avance pas ou elle se casse en coupant.

  • Route incorrecte de la ligne dans la poupée. Ligne incorrectement enroulée dans la bobine. Diamètre de ligne incorrect.

La ligne se soude dans la bobine.

  • Diamètre de ligne incorrect. Ligne incorrectement enroulée dans la bobine.
  • On met la poupée trop près du matériel à couper.

La ligne est poussée vers l'intérieur de l'appareil.

  • Insuffisance de ligne hors l'appareil.
  • Diamètre de ligne incorrect.

Avez-vous Besoin d'Aide?

Mettez-vous en rapport avec le téléphone 1-800-554-6723

Vous Avez Besoin de Pièces de Rechange?

Mettez-vous en rapport avec votre concessionnaire.

Garantie limitee

SELECTROLUX HOME PRODUCTS NORTH AMERICA, Division de WCI Outdoor Power

Products, Inc., garantit à l'acheteur d'origine que chaque outil à essence ou accessoire neuf de marque Weed Eater est exempt de défectuosités de matériel et de fabrication et s'engage à réparer ou remplacer sous garantie tout outil à essence ou accessoire défectueux. Les périodes de garantie à compter de la date d'achat d'origine et les éléments couverts sont les suivants:

2 ANS - Pièces et main-d'oeuvre, si la scie est utilisée à des fins domestiques.

90 JOURS - Pièces et main-d'oeuvre, si la scie est utilisée à des fins commerciales, institutionnelles ou professionnelles.

30 JOURS - Pièces et main-d'oeuvre, si la scie est utilisée à des fins de location.

Cette garantie n'est pas transférable et ne couvre pas les dommages ni la responsabilité resulting d'un mauvais usage, d'un mauvais entretien, ni de l'utilisation d'accessoires et/ou de nécessaires qui ne sont pas spécifiquement recommandés par ELECTROLUX HOME PRODUCTS NORTH AMERICA pour cet outil.

De plus, cette garantie ne couvre pas les mises au point, les bougies, les filtres, les cordes de démarreur, les ressorts de démarreur, le fil de coupe, ni les pièces rotatives de la tête qui s'usent et exigent un remplacement suite à un usage raisonnable durant la période de garantie. Cette garantie ne couvre pas le réglage d'avant la livraison, ni les réglages normaux expliqués dans le manuel de l'utilisateur.

CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LEGAUX SPECIFIQUES ET VOUS POURRIEZ AVOIR AUSSI, D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ETAT/D'UNE PROVINCE A L'AUTRE. AUCUNE RECLAMATION SE RATTACHANT A DES DOMMAGES INDIRECTS OU AUTRES NE SERA ACCEPTEE ET IL N'Y A AUCUNE GARANTIE EXPRESSÉ AUTRE QUE CELLES STIPULEES ICI.

CERTAINS ETATS NE PERMETTENT PAS LES RESTRICTIONS DE LA DUREE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, NI L'EXCLUSION, NI LES RESTRICTIONS QUANT AUX DOMMAGES INDIRECTS ET LES RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S'APPLIQUER A VOUS. La philosophie de

ELECTROLUX HOME PRODUCTS NORTH AMERICA est de toujours améliorer ses articles et elle se réserve donc le droit de modifier, changer ou discontinuer les modèles, les concepts, les caractéristiques et accessoires de tous les articles, en tout temps et sans avis préalable, ni obligations envers l'acheteur.

DROITS ET OBLIGATIONS DE VOITE GARANTIE: La U. S Environmental Protection Agency et POULAN/WEED EATER, DIVISION OF WCI OUTDOOR PRODUCTS ont le plaisir de vous exposer la garantie du systeme de lute antiemissions sur le moteur de votre apparéil de jardin et de pelouse. Tous les nouveaux moteurs de matériel et d'accessoires de jardin et de pelouse doivent être concus, construits et équipés de manière àmplir les normes séveres de lutte antismog. POULAN/WEED EATER doit garantir le système de lutte antiemissions sur le moteur de votre matériel de jardin et de pelouse pendant les durées énoncées ci-dessous, sous réserve que le moteur de votre apparéil de jardin et de pelouse n'ait pas subi de mauvais usage, de néligence ou de mauvais entretien. Notre système de lutte antiemissions comprend des pieces comme le carburateur et le dispositif d'allumage. S'il existe un situation couverte par cette garantie, POULAN/WEED EATER doit réparer gratuitement pour vous librement materiel de jardin et de pelouse. Les dépenses couvertes par cette garantie comprend le diagnostic, les pièces et la main d'oeuvre. COUVERTURE DU FABRICANT EN VERTU DE LA GARANTIE: Si une piece qualconque de votre moteur, liée aux émissions (telle qu'énumérée dans la Liste de pieces garanties en vertu de la lutte antiemissions), est défectuese ou si un vice de matériel ou de main d'oeuvre du moteur provoque la panne d'une telle pièce liée aux émissions, POULAN/WEED EATER réparera ou remplacer cette pièce. RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE EN VERTU DE LA GARANTIE: En qualité de propriétaire du moteur du matériel de jardin et de pelouse, vous étés responsable d'accompil toutes les opérations d'entretien requises dans libre Manuel de l'utilisateur. POULAN/WEED EATER vous recommende de conserver tous les reçus de paiements occasionnées par l'entretien de votre moteur de matériel de jardin et de pelouse, mais POULAN/WEED EATER ne peut refuser la garantie uniquement à cause d'une absence de reçus ou parler que vous n'avez pas accompli toutes les opérations d'entretien prévues. En qualité de propriétaire du moteur du matériel de jardin et de pelouse, vous nevez savoir que POULAN/WEED EATER peut refuser de vous accorder sa garantie si votre moteur de matériel de jardin et de pelouse, ou de pelouse ou une pièce de ce moteur est en panneonne quant a subi un mauvais usage, de la néligence, un mauvais entretien, des

modifications non approuvees, ou l'utilisation de pieces non manufactures ou non approuvées par le fabricant original du matériel. Vous étes responsable de désenterer votre moteur de matériel de jardin et de pelouse à un Centre de service autorisé POULAN/WEED EATER aussitôt que se produit un problème. Les réparations sous garantie doivent être faites dans un délais raisonnable, ne dépassant pas 30 jours. Si vous avez des questions sur vos droits et vos responsabilités en vertu de la garantie, vous devriez contacter cette Centre de service autorisé le plus proche, ou appeler POULAN/WEED EATER au 1-800-554-6723. DATE DE DÉBUT DE GARANTIE: La période de garantie commence à la date d'achat du matériel de jardin et de pelouse. DUREE DE LA GARANTIE: La présente garantie est valable pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat initiale. COUVERTURE DE LA GARANTIE: RÉPARATION OU REMPLACEMENT DE PIECES: La réparation ou le remplacement de pieces sera effectué gratuitement pour le propriétaire dans un Centre de service autorisé POULAN/WEED EATER. Si vous avez des questions sur vos droits et vos responsabilités en vertu de la garantie, vous devriez contacter cette Centre de service autorisé le plus proche, ou appeler POULAN/WEED EATER au 1-800-554-6723. PÉRIODE DE GARANTIE: Toutte piece sous garantie qui ne doit pas être remplaçée dans le cadre des opérations normales d'entretien, ou qui ne doit faire que l'objet d'une inspection normale soumise à la rège «replacez ou réperez si nécessaire», est garantie 2 ans. Toutte piece garantie qui doit être remplaçée dans le cadre des opérations normales d'entretien, est garantie jusqu'à la première date de remplacement normal de cette piece. DIAGNOSTIC: Le propriétaire n'est pas responsable du diagnostic visant à déterminer si une piece garantie est défectueuse si ce diagnostic est effectué dans un Centre de service autorisé POULAN/WEED EATER. DOMMAGES INDIRECTS: POULAN/WEED EATER peut être responsable de dommages à d'autres éléments du moteur causés par la panne d'une piece garantie toujours sous garantie. CE QUIN'EST PAS COUVERT: Toutte panne causée par un mauvais usage, de la négligence, ou un mauvais entretien n'est pas couverte. PIECES AJOUTEES OU MODIFIÉES: L'utilisation de pieces ajoutées ou modifiées peut constituer un motif d'annulation d'une réclamation de garantie. POULAN/WEED EATER n'est pas responsable de garantir des pannes de pieces garanties qui sont causées par l'addition de pieces ou la modification de pieces. COMMENT FAIRE UNE RECLamation: Si vous avez des

questions sur vos droits et vos responsabilités en vertu de la garantie, vous devriez contacter votre Centre de service autorisé le plus proche, ou appeler POULAN/WEED EATER au 1-800-554-6723. OU OBTENIR UN SERVICE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE Les services ou les réparations dans le cadre de la garantie sont fournis dans tous les Centres de service POULAN/WEED EATER, appelez le 1-800-554-6723. ENTRETIEN, REMPLACEMENT ET RÉPARATION DE PIECES LIÉES AUX EMISSIONS: Toute de remplacement appouée par POULAN/WEED EATER

utilisée dans le cadre d'un entretien ou d'une réparation en vertu de la garantie sur les pieces liées aux émissions sera fournie gratuitement au propriétaire si la piece est sous garantie. LISTES DES PIECES GARANTIES EN VERTU DE LA LUTTE ANTIEMMISSIONS: Carburateur, Dispositif d'allumage, Bougie (couverte jusqu'à sa date de remplacement normal pour entretien), Module d'allumage. DECLARATION D'ENTRETIEN: Le propriétaire est responsable d'accompil toutes les opérations d'entretien requises dans le Manuel de l'utilisateur.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WEED EATER

Modèle : XT 400

Catégorie : Débroussailleuse