WEED EATER XT 300 - Débroussailleuse

XT 300 - Débroussailleuse WEED EATER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XT 300 WEED EATER au format PDF.

📄 7 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WEED EATER XT 300 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Débroussailleuse
Marque WEED EATER
Modèle XT 300
Catégorie Débroussailleuse à fil
Type de moteur 2 temps refroidi à air
Carburant Mélange essence sans plomb / huile 40:1
Diamètre de ligne 2 mm (0,080 pouce)
Bougie Champion RCJ-8Y
Écartement bougie 0,025 pouce
Garantie (usage domestique) 2 ans pièces et main-d'œuvre
Poids (estimé) 5,5 kg
Fonctions principales Coupe à fil rotatif, avance de ligne par tapotement, protection anti-poussière et débris
Sécurité utilisateur Lunettes de sécurité, protection auditive, pantalons longs, bottes, gants
Entretien périodique Nettoyage filtre à air, remplacement bougie, réglage carburateur (par centre agréé)
Pièces détachées Ligne de coupe (2 mm), bobine, bougie, filtre à air, silencieux
Informations générales Utilisation pour tonté et balayage léger ; ne pas utiliser de lames

FOIRE AUX QUESTIONS - XT 300 WEED EATER

Comment démarrer un moteur froid sur la débroussailleuse XT 300 ?
Appuyez 6 fois sur la poire d'amorçage, mettez l'étrangleur sur FULL CHOKE, pressez la gâchette et tirez 6 fois sur la corde. Passez à HALF CHOKE, tirez jusqu'au démarrage, puis passez à OFF CHOKE après 10 secondes.
Quel type de carburant utiliser pour la Weed Eater XT 300 ?
Utilisez un mélange d'essence sans plomb et d'huile pour moteur 2 temps refroidi à air, dans un rapport 40:1 (3,2 onces d'huile par gallon d'essence). L'huile Poulan/Weed Eater est recommandée.
Comment faire avancer la ligne de coupe ?
Faites tourner la tête à pleine vitesse et tapotez-la légèrement sur le sol. La lame du protecteur coupe l'excès de ligne à la bonne longueur.
Quelle est la taille de ligne recommandée ?
Utilisez exclusivement une ligne de 2 mm (0,080 pouce) de diamètre de la marque Weed Eater. N'utilisez jamais de fil métallique, corde ou ficelle.
Comment changer la ligne de coupe ?
Retirez la bobine en tirant sur le bouton de déverrouillage. Nettoyez le moyeu et la bobine. Insérez une extrémité de ligne dans le trou interne, enroulez dans le sens de la flèche, puis insérez dans la fente en laissant 7-12 cm de ligne. Placez la bobine dans le moyeu jusqu'au déclic.
Quelles sont les précautions de sécurité essentielles ?
Portez toujours des lunettes de sécurité, des pantalons longs, des bottes et des gants. Tenez les enfants et animaux à plus de 15 mètres. Ne jamais utiliser de lames ou dispositifs rotatifs autres que la ligne.
Le moteur ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez le réservoir de carburant, la bougie (remplacez-la si nécessaire), et le filtre à air. Si le moteur est noyé, suivez les instructions de démarrage pour moteur noyé. Si le problème persiste, consultez un centre de service agréé.
Quelle bougie utiliser et comment régler l'écartement ?
Utilisez une bougie Champion RCJ-8Y. L'écartement des électrodes doit être de 0,025 pouce (0,635 mm). Remplacez la bougie une fois par an.
Puis-je utiliser la débroussailleuse comme taille-haie ?
Non, l'appareil est conçu exclusivement comme coupe à ligne pour tondre la pelouse et balayer. N'utilisez pas de lames ni d'accessoires non recommandés.
Où trouver des pièces de rechange pour la XT 300 ?
Contactez un concessionnaire de service autorisé Weed Eater ou appelez le 1-800-554-6723. Utilisez uniquement des pièces de rechange Weed Eater d'origine.

Questions des utilisateurs sur XT 300 WEED EATER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Débroussailleuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XT 300 - WEED EATER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XT 300 de la marque WEED EATER.

MODE D'EMPLOI XT 300 WEED EATER

AVERTISSEMENT: Lorsque vous employez n'importe quel outil de jardinage, il faudra toujours respecter des précautions fondamentales de sécurité afin de réduire le risque d'incendie et de blessures graves. Lisez et observez toutes les instructions.

Cet appareil à moteur peut devenir dangereux! L'utilisateur a la responsabilité d'observer toutes les instructions et avertissements. Lisez le Manuel de l'Utilisateur complètement avant d'utiliser l'appareil! Familiarisez-vous profondément avec les contrôles et avec l'utilisation correcte de l'appareil. Limitez l'utilisation de cet appareil aux personnes qui ont lu, qui comprennent et qui peuvent bien respecter les instructions et avertissements qui se trouvent dans le manuel et sur l'appareil. Ne permettez jamais que les enfants utilisent cet appareil.

MANUEL DE L'UTILISATEUR

INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR L'APPAREIL

DANGER: N'employez jamais de lames ni de dispositifs pour battre au flèau. Cet appareil a été conçu exclusivement comme coupeur à ligne. L'utilisation de n'importe quel autre accessoire augmentera le risque de blessures.

WEED EATER XT 300 - 1

WEED EATER XT 300 - 2

WEED EATER XT 300 - 3

AVERTISSEMENT: La ligne de coupage jette les objets violemment, pouvant blesser ou aveugler l'utilisateur ou même d'autres personnes. Portez des lunettes protectrices et de la protection aux jambes. Tenez le corps éloigné de la ligne tournante. Lunettes de sécurité ou protection des yeux similaire

Tenez les enfants, les passants et les animaux éloignés à une distance minimale de

15 mètres (50 pieds). Si quelqu'un approche, arrêtez le moteur immédiatement.

Si une situation pas prévue dans ce manuel se produit, procédez avec prudence et jugement. Si vous avez besoin d'aide, mettez-vous en rapport avec votre Concessionnaire de Service Autorisé ou avec le téléphone 1-800-554-6723.

Sécurité de l'utilisateur

  • Equippez-vous bien. Quand vous utilisez ou entretenez votre outil, portez toujours des lunettes de sécurité ou une protection des yeux similaire (lunettes de sécurité disponibles). La protection des yeux devrait répondre aux conditions de la norme ANSI National Z87.1 de norme de sécurité.
  • Pour les travaux poussièreux, portez toujours un masque.
  • Portez toujours des pantalons longs et épais, des manches longues, des bottes et des gants. On recommande l'utilisation de jambières.
  • Toujours une protection de pieds. Ne travailliez pas pieds nus et ne portez pas de sandales.
  • Attachez-vous les cheveux pour qu'ils ne dépassent pas les épaules. Attachez ou enlevez tous les vêtements amples et les bijoux ou les vêtements qui ont des attaches, des bretelles, des pompons, etc. qui pendent. Ils peuvent se prendre dans les pièces mobiles.
  • Si vous êtes bien couvert(e), cela vous aidera à vous protéger contre les débris et brins de plantes toxiques qui sont projetés par la ligne qui tourne.
  • Soyez vigilant(e). N'utilisez pas l'appareil quand vous êtes fatigué, malade ou sous influence de l'alcool, des drogues ou des médicaments. Portez attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens.
  • Portez un protecteur de l'ouie.
  • Ne mettez pas l'appareil en marche ni laissez pas tourner le moteur dans un endroit fermé. Respirer la vapeur d'essence peut vous tuer.
  • Conservez les poignées libres d'huile et de carburant.

Sécurité de l'appareil et dans le maintien

  • Débranchez toujours la bougie quand vous faites le maintain, sauf les réglages du carburateur.
  • Inspectez l'appareil et changez les pièces endommagées ou branlantes avant chaque utilisation de l'appareil. Répertoriez toute fuite de carburant avant d'utiliser l'appareil. Tenez l'appareil toujours en bon état de fonctionnement.
  • Remplacez les pièces de la poupée qui sont ébréchées, craquelées, cassées ou endommagées de n'importe quelle autre façon.
  • Entretenez l'appareil selon les méthodes recommandées. Conservez la ligne de coupe à la bonne longueur. N'utilisez que la ligne de coupe de 2 mm (0,080 pouce) de diamètre de marque Weed Eater. Ne utilisez pas jamais de broche, de corde, de ficelle, etc.
  • Installez bien le protecteur requis avant d'utiliser l'appareil. Utilisez la tête de coupe spécifiée. Assurez-vous qu'elle est bien installée et que toutes les pièces sont bien serrées. Assurez-vous que l'appareil est correctement monté selon ce manuel.
  • Faites le réglage du carburateur avec le bout inférieur supporté en haut afin que la ligne ne touche aucun objet. Tenez toute autre personne éloignée pendant que vous faites le réglage au carburateur.
  • Employez exclusivement les accessoires et les pièces de rechange Weed Eater® recommandées.
  • Faites faire toutes les réparations/tout l'entretien qui ne sont pas expliqués dans ce manuel par le marchand autorisé de service.

Carburant

  • Mêlez et versez le carburant dehors.
  • Éloignez-vous des étincelles et des flammes.
  • Employez un réseau approuvé pour l'essence.
  • Ne fumez pas et ne permettez à personne de fumer près du carburant ni pendant l'utilisation de l'appareil.
  • Evitez de renverser le carburant ou l'huile.
  • Essuyez tous les déversements de carburant.
  • Éloignez-vous au moins de 3 mètres (10 pieds) de l'endroit de ravitaillage avant de mettre le moteur en marche.
  • Arrêtez le moteur et laissez l'appareil se refroidir avant d'enlever le bouchon du réservoir de carburant.
  • Rangez toujours le carburant dans un récipient approuvé pour les liquides inflammables.

Averagement:

Inspectez

L'espace avant chaque utilisation. Enlevez les objets (pierres, verre cassé, clous, fil de cuivre, etc.) que la ligne pourrait jeter ou qui pourraient se prendre dans la lame. Les objets durs peuvent endommager la poupée et peuvent être jetés et causer des blessures graves. Utilisez l'appareil exclusivement pour tondre la pelouse et pour balayer. Ne l'employez pas pour border, élaguer ou tailler.

  • Tenez les pieds toujours sur une surface stable et maintenez l'équilibre. Ne vous penchez pas excessivement. Tenez tous les membres du corps éloignés de la ligne tournante et du silencieux. Tenez le moteur toujours au-dessous du niveau de la ceinture. Le silencieux peut causer des brûlures graves quand il est chaud.
  • Si vous coupez avec la ligne du côté gauche du protecteur, la ligne éloignera les déchets.
  • N'utilisez l'appareil que le jour ou sous une bonne lumière artificielle.

Transport et entreposage

  • Laissez le moteur se refroidir et fixez bien l'appareil avant de le garder ou de le transporter dans un véhicule.
  • Videz le réservoir de carburant avant de garder ou de transporter l'appareil. Afin de consommer tout le carburant restant dans le carburateur, mettez le moteur en marche et laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il s'arrête tout seul.
  • Gardez l'appareil et le combustible dans un endroit où les vapeurs d'essence ne peuvent pas entrer en contact avec des étincelles ni des flammes nues des chauffeurs d'eau, des moteurs ou des interrupteurs électriques, le chauffage central, etc.
  • Gardez l'appareil de façon que personne ne puisse se blesser accidentellement avec le coupeur de ligne. On peut accrocher l'appareil par le carter de l'axe.
  • Gardez l'appareil hors de la portée des enfants.

Si une situation pas prévue dans ce manuel se produit, procédez avec prudence et jugement. Si vous avez besoin d'aide, mettez-vous en rapport avec le téléphone 1-800-554-6723.

AVIS DE SÉCURITÉ: L'exposition aux vibrations à travers l'utilisation prolongée d'outils à moteur d'essence serrés dans les mains peut causer des dommages aux vaisseaux sanguins ou aux nerfs dans les doigts, les mains et les articulations des personnes qui sont sujettes aux maladies de la circulation ou aux enflures anormales. L'utilisation prolongée au temps froid a été relationnée aux dommages des vaisseaux sanguins dans des personnes qui autrement ont une bonne santé. Si vous avez des symptômes tels que l'engourdissement, la douleur, manque de forces, changement de couleur ou texture de la peau, ou perte de sensation dans les doigts, les mains ou les articulations, arrêtez l'utilisation de cet appareil et consultez un médecin. Les systèmes anti-vibration ne peuvent pas garantir que ce type de problèmes sera évité. Les utilisateurs qui travaillent avec les outils à moteur continuellement devront surveiller leur condition physique, et la condition de l'appareil, soigneusement.

AVIS SPECIAL: Cet appareil vient équipé d'un silencieux à limiteur de température et d'un écran anti-étincelles en conformité aux conditions des codes de California 4442 et 4443. Toutes les terres fiscales boisées et les états de California, Idaho, Maine, Minnesota, Nouvelle Jersey, Oregon et Washington exigent par loi un écran anti-étincelles dans beaucoup de moteurs de combustion interne. Si vous utilisez l'article ou il y a de telles règles, vous êtes juridiquement responsable du maintien de ces pièces. Le manque de ces conditions est une violation de la loi. Pour l'usage normal de propriété d'une maison, le silencieux et d'un écran anti-étincelles n'exigeront aucun service. Après 50 heures d'utilisation, nous recommandons que votre silencieux soit entretenir ou est remplacé par toute concessionnaire de service autorisé.

Montage

AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'appareil est correctement monté et que tous les fermoirs sont bien fixés.

Reglez la position de l'anse

Lachez l'écrou à oreilles ou le bouton en plastique sur l'anse. - Faites tourner l'anse jusqu'à la position verticale et serrez-la dans une position confortable entre l'accélérateur et l'étiquette de sécurité sur le tube.

Installlez le protecteur

AVERTISSEMENT: Il est indispensable que le protecteur soit installé correctement. Le protecteur offre une protection partiale du risque des objets jetés contre l'utilisateur et autres personnes et il vient équipé d'une lame de limiteur de la ligne qui coupe l'excès de ligne. La lame de limiteur de la ligne (qui se trouve en bas du protecteur) est bien tranchante et peut vous blesser.

  • Enlevez l'écrou-papillon de la plaque protectrice.
  • Introduisez la montant dans la fente tel qu'indiqué.
  • Faites pivoter la plaque protectrice jusqu'à ce que la boulon s'introduise dans le montant.
  • Serrez à fond l'écrou-papillon sur le boulon.

WEED EATER XT 300 - Installlez le protecteur - 1

Ravitaillement de l'appareil

Ce moteur est approuvé pour fonctionner avec essence sans plomb. Avant de ravitailler, il faut mélanger l'essence avec une huile de bonne qualité pour les moteurs à 2 temps refroidis à air spécifiée pour les mélanges à 2 temps refroidis à air spécifiée pour les mélanges à 40:1. Nous recommandons l'huile Poulan/Weed Eater. (On obtient un mélange à 40:1 en mélant 3,2 onces d'huile avec chaque gallon d'essence sans plomb.) Lorsque you prépare le mélange, respectez les instructions sur le récipient. Lisez always les instructions de sécurité en SECURITE AVEC LE CARBURANT et respectez-les.

Pour arrêter le moteur

Pour arrêter le moteur, pressez et lâchez l'interrupteur. L'interrupteur reviendra automatiquement à position «ON». Attendez 5 secondes avant d'essayer de relancer l'unité pour permettre à l'interrupteur de s'ajuster.

Position de Mise en Marche

WEED EATER XT 300 - Pour arrêter le moteur - 1

Démarrage du moteur

AVERTISSEMENT: La tête de coupe tournera lors du démarrage du moteur. Évitez n'importe quel contact avec le silencieux. Un silencieux chaud peut causer des brûlures graves.

Démarrage d'un moteur FROID (ou après replissage du réservoir à carburant)

  • Déposez l'outil sur une surface plane.
  • Pressez lentement 6 fois la poire d'amorcage.
  • Mettez l'étrangleur sur FULL CHOKE.
  • Pressez la gachette et tenez-la pressée durant toutes les étapes restantes. Tirez brusquement 6 fois sur la corde de mise en marche.
  • Mettez l'étrangleur sur HALF CHOKE. Tirez sur la corde de mise en marche, mais pas plus de 6 fois, jusqu'à ce que le moteur démarre. Laissez le moteur tourner pendant 10 secondes et mettez ensuite l'étrangleur sur OFF CHOLEK.

Démarrage d'un moteur CHAUD

  • Mettez l'étrangleur sur OFF CHOKE. Tirez sur la corde de mise en marche jusqu'à ce que le moteur démarre.
  • Si le moteur ne démarre pas après 5 tirages, suivez les instructions de DEMARRAGE D'UN MOTEUR FROID.

Position d'emploi

Coupez de gauche à droite.

Pour FAIRE avancer la ligne

Faites avancer la ligne en appuyant la poupée sur le sol légèrement avec la poupée tournant à toute vitesse, le moteur tournant et la poupée tournant. Il y a une lame attachée au protecteur qui coupera la ligne à la longueur correcte.

Pour changer la ligne

  • Enlevez la bobine en tirant fort sur le bouton de déclenchement.
  • Nettoyez toute la surface du moyeu et de la bobine.
  • Remplacez . N'employez jamais de fil de cuivre, corde, ficelle, etc., qui peuvent se casser et devenir un projectile dangereux.
  • Insérez une extrémité de la ligne, environ 1 cm (1/2 pouce), dans le petit trou située à l'intérieur de la bobine.
  • Embobinez la ligne dans la bobine en maintenant sa tension et avec régularité. Embobinez dans la direction de la flèche se trouvant sur la bobine. Poussez la ligne dans la fente, en laissant de 7 à 12 cm (3 à 5 pouces) de la ligne non embobinée.
  • Insérez le bout de la ligne dans le trou de sortie situé sur le moyeu, comme le montre l'illustration.
  • Alignez la fente au trou de sortie de la ligne.
  • Poussez la bobine dans le moyeu jusqu'à ce qu'elle se bloque en place. Tirez la ligne à l'extérieur du moyeu pour le libérer de la fente.

WEED EATER XT 300 - Pour changer la ligne - 1

Nous recommandons que tout service et réglage non expliqués dans ce manuel soient effectués par un concessionnaire Autorisé de Service.

Réglage du carburateur

Votre carburateur est équipé de régulateurs. Le réglage du carburateur est une tâche complexe et nous vous recommandons d’emporter votre outil à un centre de service autorisé pour le faire faire. Si vous tournez les pointeaux plus loin que la butée des régulateurs, vous endommagerez l’outil.

Allumage

L'allumage est fixe et non réglable.

Bougies

Remplacer la bougie une fois par an. Utiliser une bougie Champion RCJ-8Y. L'écartement des électrodes est de 0,025 pouce.

Tableeau de dépannage

AVERTISSEMENT: Toujours arrêtez l'unité et débranchez la bougie d'allumage avant d'exécuter n'importe lequel des remèdes recommandés ci-dessous autres que les remèdes qui exigent l'exécution de l'unité.

PROBLÈMECAUSEREMDY
Le moteur refuse de démarrer.• Moteur noyé. • Réservoir de carburant vide. • La bougie ne fait pas feu. • Le carburant n'atteint pas le carburateur • Le carburateur exige un réglage.• Voir "Instructions de démarrage". • Remplir le réservoir du bon mélange de carburant. • Poser une nouvelle bougie. • Vérifier si le filtré à aire est sale. Le remplaçer. Vérifier si la conduite de carburant est entortillée ou fendue. Réparer ou remplaçer. • Voir "Réglages du carburateur."
Le moteur ne tourne pas bien au ralenti.• Le carburateur exige un réglage. • Vis de gâchette trop fortement.• Voir "Réglages du carburateur." • Desserrez la vis.
Le moteur n'accélére pas, manque de puissance ou meurt sous la charge.• Filtre à air sale. • Bougie encrassée. • Le carburateur exige un réglage.• Nettoyer ou remplacer le filtré à air. • Nettoyer ou remplacer la bougie; ajuster l'écartement. • Voir "Réglages du carburateur"
Le moteur fume trop.• Mélange de carburant incorrect. • Filtre à air sale • Le carburateur exige un réglage.• Vider le réservoir de carburant et le remplair du bon mélange de carburant • Nettoyer ou remplacer le filtré à air • Voir "Réglages du carburateur"
La ligne n'avance pas ou se brise durant la coupe.• Ligne pas bien acheminé dans la tête. • Ligne pas bien enroulé sur la bobine. • Mauvaise grosseur de la ligne.• Vérifiéz l'acheminement de la ligne. • Ré-enroulez la ligne bien également et fermement. • N'utilise que la ligne de 0,080 pouce (2 mm) de diamètre.
La ligne se soude sur la bobine.• Mauvaise grosseur de la ligne. • La bobine est incorrecte. • Ligneforcé dans le matériel à couper.• N'utilise que la ligne de 0,080 pouce (2 mm) de diamètre. • Remplacez par une bobine correcte. • Coupe avec le bout de la ligne entièrement sorti.
La ligne se rentre dans la tête.• Trop peu de la ligne sorti de la tête. • Mauvaise grosseur de la ligne.• Enlevez le bobine et tirez 4 pouces (10 cm) de la ligne hors de la tête. • N'utilise que la ligne de 0,080 pouce (2 mm) de diamètre.

Vous avez besoin d'aide?

Mettez-vous en rapport avec le téléphone 1-800-554-6723.

Vous avez besoin de pièces de rechange ? Mettez-vous en rapport avec votre concessionnaire.

Garantie limitee

Outdoor Products, Inc., garantit à l'acheteur d'origine que chaque outil à essence ou accessoire neuf de marque Weed Eater est exempt de défectuosités de matériel et de fabrication et s'engage à réparer ou remplacer sous garantie tout outil à essence ou accessoire défectueux. Les périodes de garantie à compter de la date d'achat d'origine et les éléments couverts sont les suivants:

2 ANS - Pièces et main-d'oeuvre, si la scie est utilisée à des fins domestiques.

90 JOURS - Pièces et main-d'oeuvre, si la scie est utilisée à des fins commerciales, institutionnelles ou professionnelles.

30 JOURS - Pièces et main-d'oeuvre, si la scie est utilisée à des fins de location.

Cette garantie n'est pas transférable et ne couvre pas les dommages ni la responsabilité resulting d'un mauvais usage, d'un mauvais entretien, ni de l'utilisation d'accessoires et/ou de nécessaires qui ne sont pas spécifiquement recommends par ELECTROLUX HOME PRODUCTS

NORTH AMERICA pour cet outil. De plus, cette garantie ne couvre pas les mises au point, les bougies, les filtres, les cordes de démarreur, les ressorts de démarreur, le fil de coupe, ni les pièces rotatives de la tête qui s'usent et exigent un remplacement suite à un usage raisonnable durant la période de garantie. Cette garantie ne couvre pas le réglage d'avant la livraison, ni les réglages normaux expliqués dans le manuel de l'utilisateur.

CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LEGAUX SPECIFIQUES ET VOUS POURRIEZ AVOIR AUSSI, D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ETAT/D'une PROVINCE A L'AUTRE. AUCUNE RECLAMATION SE RATTACHANT A DES DOMMAGES INDIRECTS OU AUTRES NE SERA ACCEPTEE ET IL N'Y A AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE CELLES STIPULEES ICI.

CERTAINS ETATS NE PERMETTENT PAS LES RESTRICTIONS DE LA DUREE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, NI L'EXCLUSION, NI LES RESTRICTIONS QUANT AUX DOMMAGES INDIRECTS ET LES

La philosophie de ELECTROLUX HOME PRODUCTS NORTH AMERICA est de toujours améliorer ses articles et elle se réserve donc le droit de modifier, changer ou discontinuer les modèles, les concepts, les caractéristiques et accessoires de tous les articles, en tout temps et sans avis préalable, ni obligations envers l'acheteur.

DROITS ET OBLIGATIONS DE VOTRE GARANTIE: La U. S Environmental Protection Agency et POULAN/WEED EATER, DIVISION OF WCI OUTDOOR PRODUCTS ont le plaisir de vous exposer la garantie du système de lutte antiémissions sur le moteur de votre appareil de jardin et de pelouse. Tous les nouveaux moteurs de matériel et d'accessoires de jardin et de pelouse doivent être conçus, construits et équipés de manière à remplir les normes sévères de lutte antismog. POULAN/WEED EATER doit garantir le système de lutte antiémissions sur le moteur de votre matériel de jardin et de pelouse pendant les durées énoncées ci-dessous, sous réserve que le moteur de votre appareil de jardin et de pelouse n'ait pas subi de mauvais usage, de négligence ou de mauvais entretien. Your système de lutte antiémissions comprend des pièces comme le carburateur et le dispositif d'allumage. S'il existe une situation couverte par cette garantie, POULAN/WEED EATER doit réparer gratuitement pour vous librement matériel de jardin et de pelouse. Les dépenses couvertes par cette garantie comprennent le diagnostic, les pièces et la main d'œuvre. COUVERTURE DU FABRICANT EN VERTU DE LA GARANTIE: Si une pièce quelconque de votre moteur, liée aux émissions (telle qu'énumérée dans la Liste de pièces garanties en vertu de la lutte antiémissions), est défectueuse ou si un vice de matériel ou de main d'œuvre du moteur provoque la panne d'une telle pièce liée aux émissions POULAN/WEED EEATER réparera ou remplacera cette pièce. RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE EN VERTU DE LA GARANTIE: En qualité de propriétaire du moteur du matériel de jardin et de pelouse, vous êtes responsable d'accomplir toutes les opérations d'entretien requises dans libre Manuel de l'utilisateur POULAN/WEED EATER vous recommande de conserver tous les reçus de paiements occasionnés par l'entretien de votre moteur de matériel de jardin et de pelouse, mais POULAN/WEED EATER ne peut refuser la

garantie uniquement à cause d'une absence de reçus ou parce que vous n'avez pas accompli toutes les opérations d'entretien prévues. devez savoir que POULAN/WEED EATER peut refuser de vous accorder sa garantie si votre moteur de matériel de jardin et de pelouse ou une pièce de ce moteur est en panne parce qu'il a subi un mauvais usage, de la négligence, un mauvais entretien, des modifications non approuvées, ou l'utilisation de pièces non manufacturedes ou non approuvées par le fabricant original du matériel. Vous êtes responsable de porter votre matériel de jardin et de pelouse à un Centre de service autorisé POULAN/WEED EATER aussitôt que se produit un problème. Les réparations sous garantie doivent être faites dans un délai raisonnable, ne dépassant pas 30 jours. ce Centre de service autorisé le plus proche, ou appeler POULAN/WEED EATER au 1-800-554-6723. DATE DE DÉBUT DE GARANTIE: La période de garantie commence à la date d'achat du matériel de jardin et de pelouse. DUREE DE LA GARANTIE: La présente garantie est valable pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat initiale. COUVERTURE DE LA GARANTIE: RÉPARATION OU REMPLACEMENT DE PIECES: La réparation ou le remplacement de pièces sera effectué gratuitement pour le propriétaire dans un Centre de service autorisé POULAN/WEED EATER. ce Centre de service autorisé le plus proche, ou appeler POULAN/WEED EATER au 1-800-554-6723. PÉRIODE DE GARANTIE: Toute pièce sous garantie qui ne doit pas être remplaçée dans le cadre des opérations normales d'entretien, ou qui ne doit faire que l'objet d'une inspection normale soumise à la règle « remplacez ou répèze si nécessaire», est garantie 2 ans. Toute pièce garantie qui doit être remplaçée dans le cadre des opérations normales d'entretien, est garantie jusqu'à la première date de

replacement normal de cette piece. DIAGNOSTIC: Le propriété n'est pas responsable du diagnostic visant à déterminer si une piece garantie est défectueuse si ce diagnostic est effectué dans un Centre de service autorisé POULAN/WEED EATER. DOMMAGES INDIRECTS: POULAN/WEED EATER peut être responsable de dommages à d'autres éléments du moteur causés par la panne d'une piece garantie toujours sous garantie. CE QUI N'EST PAS COUVERT: Toutte panne causée par un mauvais usage, de la néligence, ou un mauvais entretien n'est pas couverte. PIECES AJOUTEES OU MODIFIÉES: L'utilisation de pieces ajoutées ou modifiées peut constituer un motif d'annulation d'une réclamation de garantie. POULAN/WEED EATER n'est pas responsable de garantir des pannes de pieces garanties qui sont causées par l'addition de pieces ou la modification de pieces. COMMENT FAIRE UNE RECLAMATION: Si vous avez des questions sur vos droits et vos responsabilités en vertu de la garantie, vous devriez contacter votre Centre de service autorisé le plus proche, ou appeler POULAN/WEED EATER au 1-800-554-6723. OU OBTENIR UN SERVICE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE Les services ou les réparations dans le cadre de la garantie sont fournis dans tous les Centres de service POULAN/WEED EATER, appepez le 1-800-554-6723. ENTRETIEN, REMPLACEMENT ET RÉPARATION DE PIECES LIÉES AUX EMISSIONS: Toute piece de remplacement appouvée par POULAN/WEED EATER utilisée dans le cadre d'un entretien ou d'une réparation en vertu de la garantie sur les pieces liées aux émissions sera fournie gratuitement au contrôle si la piece est sous garantie. LISTE DES PIECES GARANTIES EN VERTU DE LA LUTTE ANTIEMISIONS: Carburateur, Dispositif d'allumge, Bougie (couverte jusqu'à sa date de remplacement normal pour entretien), Module d'allumge. DECLARATION D'ENTRETIEN: Le propriété est responsable d'accompil toutes les opérations d'entretien requises dans le Manuel de l'utiliseur.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WEED EATER

Modèle : XT 300

Catégorie : Débroussailleuse