TNE CORDLESS - Débroussailleuse sans fil WEED EATER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TNE CORDLESS WEED EATER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : TNE CORDLESS - WEED EATER


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Débroussailleuse sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TNE CORDLESS - WEED EATER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TNE CORDLESS de la marque WEED EATER.



FOIRE AUX QUESTIONS - TNE CORDLESS WEED EATER

Comment charger la batterie du WEED EATER TNE CORDLESS ?
Pour charger la batterie, connectez le chargeur à une prise électrique et branchez-le à la batterie. Assurez-vous que le témoin de charge s'allume pour indiquer que la batterie est en cours de chargement.
Quelle est l'autonomie de la batterie du WEED EATER TNE CORDLESS ?
L'autonomie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer jusqu'à 45 minutes sur une seule charge en fonction de l'intensité du travail.
Comment remplacer la tête de coupe du WEED EATER TNE CORDLESS ?
Pour remplacer la tête de coupe, dévissez la tête actuelle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et vissez la nouvelle tête dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit bien fixée.
Que faire si la machine ne démarre pas ?
Si la machine ne démarre pas, vérifiez que la batterie est complètement chargée. Assurez-vous également que la sécurité est désengagée et que tous les câbles sont correctement connectés.
Comment nettoyer le WEED EATER TNE CORDLESS après utilisation ?
Après utilisation, éteignez l'appareil et retirez la batterie. Utilisez une brosse douce pour enlever les débris de la tête de coupe et un chiffon humide pour nettoyer le boîtier. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
Quelle est la largeur de coupe du WEED EATER TNE CORDLESS ?
La largeur de coupe du WEED EATER TNE CORDLESS est de 30 cm, ce qui permet de couvrir une surface raisonnable lors de l'utilisation.
Comment stocker le WEED EATER TNE CORDLESS ?
Rangez votre WEED EATER dans un endroit sec et frais, hors de portée des enfants. Il est conseillé de retirer la batterie pour éviter toute décharge accidentelle.
Puis-je utiliser des fils de coupe de différentes marques ?
Il est recommandé d'utiliser uniquement des fils de coupe compatibles avec le WEED EATER TNE CORDLESS pour garantir une performance optimale et éviter d'endommager l'appareil.

MODE D'EMPLOI TNE CORDLESS WEED EATER

IDENTIFICATION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ DANGER: Utilisez seulement la tête de coupe et la bobine spécifiée. Utilisez seulement un fil de coupe avec le diamètre recommandé de 1,65 mm (0,065 pouce). N’utilisez jamais de lames, de fléaux, de fil métallique, de corde, de cordons, etc. L’appareil est conçu uniquement pour une utilisation avec fil de coupe. Tout défaut de respecter tous les instructions peut entraîner des blessuresgraves. AVERTISSEMENT: Cet appareil à moteur peut devenir dangereux! L’emploi négligeant ou impropre de cet appareil pourra entraîner des blessures graves.

Lisez le manuel d’instructions complètement avant d’utiliser l’appareil.

Tout défaut de respecter tous les instructions peut entraîner des blessures graves. Conservez ces instructions.

Pour réduire le risque de secousse électrique, n’exposez pas l’appareil à l’eau. N’utilisez pas l’appareil sur la terre humide ou sous la pluie.

Le fil de coupe peuvent projette violement des objets. Vous pourriez perdre la vue ou être blessé(e)/aveuglés. Portez des des protecteur de l’ouïe et des lunettes de sécurité marquée Z87. Portez toujours des pantalons longs et épais, des manches longues, des bottes et des gants. Zone de danger de projection d’objets. S Le fil de coupe peuvent projeter violement des objets. S Des tiers peuvent être blessés ou perdre la vue. S Ne pas laisser les enfants, les spectateurs ou les animaux s’approcher à moins de 15 mètres (50 pieds).

Attachez--vous les cheveux pour qu’ils ne dépassent pas les épaules. Attachez ou enlevez les bijoux, les vêtements amples ou les vêtements qui ont des bretelles, des attaches, des pompons etc. qui pendent. Ils pourraient se prendre dans les pièces mobiles.

Arrêtez l’appareil avant le nettoyage ou l’entretien. Gardez les mains et les doigts éloigné de l’interrupteur-gâchette pour éviter une mise en marche accidentelle de l’appareil pendant le nettoyage ou l’entretien.

IDENTIFICATION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ

Cette appareil est pour l’utilisation à des fins domestiques seulement et il n’est pas pour l’utilisation à des fins commerciales.

Pendant l’entretien de l’appareil, emploient seulement les pièces de rechange identiques.

Ne permettez jamais aux enfants d’utiliser votre appareil.

RÈGLES DE SÉCURITÉ

Lors de l’utilisation de matériel de jardinage électrique, des mesures de sécurité de base devraient toujours être respectées pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessures graves. Lisez et suivez toutes les instructions.

pareil et dans le manuel. N’autorisez jamais des enfants à utiliser cet appareil.

DANGER: N’utilisez jamais de lames ou de fléaux. L’appareil est conçu uniquement pour une utilisation avec fil de coupe. L’utilisation d’autres accessoires ou pièces augmentera le risque de blessures.

ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ

Cet appareil électrique peut être dangereux ! L’utilisateur est responsable des instructions et des avertissements sur l’appareil et dans le manuel indiqués ci--dessous. Lisez le manuel d’instructions en entier avant d’utiliser l’appareil ! Familiarisez--vous avec les commandes et l’utilisation correcte de l’appareil. N’autorisez que les personnes ayant lu, compris et suivis les instructions à utiliser cet appareil. Ces personnes devront respecter les avertissements sur l’ap-

AVERTISSEMENT: Le fil de coupe projette violemment des objets. Vous ou des tiers pourriez être blessés/aveuglés. Portez des lunettes de sécurité, des bottes et une protection de jambes. Tenir le corps éloigné du fil qui tourne. Ne pas laisser les enfants, les spectateurs ou les animaux s’approcher à moins de 15 mètres. S’ils s’approchent, arrêtez immédiatement l’appareil.

S Attachez-vous les cheveux pour qu’ils ne dépassent pas les épaules. Attachez ou enlevez les vêtements amples et ceux qui ont des attaches qui pendent, des bretelles, des pompons, etc.. Ils pourraient se prendre dans les pièces mobiles. S Couvrez-vous bien pour aider à vous protéger contre les brins de plantes toxiques projetés par le fil. S Soyez vigilant(e). N’utilisez pas cet appareil quand vous êtes fatigué(e), malade, dérangé ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. Portez attention à ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. S Évitez les démarrages accidentels. Ne laissez jamais votre doigt sur l’interrupteur quand vous transportez l’appareil.

S Employez seulement le chargeur fourni avec votre appareil quand chargeant la batterie.

L’utilisation d’un autre type de chargeur risquerait de provoquer des dommages irréparables à la battery, le chargeur et/ou l’appareil. S Ne branchez le chargeur que dans des prises domestiques standard. Traitez le chargeur et le fil avec soin. Ne transportez jamais l’appareil en le prenant par le fil électrique. Ne tirez jamais sur le fil pour le débrancher. Si le chargeur ou son fil est endommage, ne l’utilisez pas. S N’utilisez le chargeur qu’à l’intérieur. S Entreposez et recharger cet appareil dans un endroit sec, hors de portée des enfants. S Évitez les situations dangereuses, ne pas recharger ou utiliser l’appareil dans un environnement corrosif ou en présence d’explosifs. Eviter les endroits dans lesquels se trouvent des liquides ou gaz inflammables pour prévenir les risques d’explosion ou d’incendie et/ou endommageant l’appareil. S Ne faites pas fonctionner l’outil quand il est fixéé au chargeur. S Ne pas tenter de réparer l’appareil, la batterie, ou le chargeur. Inspectez l’isolement et les contacts de votre appareil et de votre char-

geur avant chaque usage. S’il y a des dommages, n’utilisez pas avant d’avoir fait réparer votre appareil dans un distributeur autorisé de service.

Ne pas essayer d’insérer quoi que ce soit dans la partie moteur. Les appareils à batteries n’ont pas à être branchés dans une prise domestiques standard et sont donc toujours prêts á utiliser. Quand vous n’utilisez pas votre appareils à batteries, protégez--le de tous dangers. Ne jetez pas la batterie au feu. L’élément pourrait exploser. Demandez aux autorités locales quelles sont les règles applicables. N’ouvrez pas et ne percez pas la batterie. L’électrolyte qui se régles est corrosive et peut blesser les yeux ou la peau. Si avalée, elle peut être toxique. Quand vous touchez à la batterie, veillez à ne pas créer un court--circuit suite au contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets et clés. La batterie ou le conducteur peut surchauffer et causer des brûlures. N’utilisez pas l’appareil si l’interrupteur ne le met pas en route/ne l’arrête pas bien. Les réparations de l’interrupteur doivent être faites par votre distributeur autorisé de service. Ne submergez jamais n’importe quelle partie de l’appareil ou du chargeur dans n’importe quel liquide. Inspectez les cordes à l’appareil périodiquement et si endommagé, ont réparé par au distributeur autorisé de service. Débranchez le chargeur quand pas utilisant de réduire le risque de secousse électrique ou de blessures graves.

SÉCURITÉ DE L’APPAREIL S Inspectez l’appareil avant utilisation. Remplacez les pièces endommagées. Vérifiez que toutes les poignées, les protections et les fermetures sont en place et enclenchées correctement. Les pièces endommagées doivent être réparées ou remplacées par un distributeur autorisé de service. Ces pièces peuvent être des parties de têtes fissurées,

ébréchées, des protections ou toute autre pièce endommagée. S Ne réparez pas l’appareil vous--même. S Utilisez seulement un fil de coupe avec le diamètre recommandé de 1,65 mm (0,065 pouce). Voir PIÈCES QUE L’UTILISA-TEUR PEUT REMPLACER dans la section SERVICE ET AJUSTEMENTS. N’utilisez jamais de fil métallique, de corde, de cordon, etc. S Utilisez la bobine spécifiée. Assurez-vous qu’elle est bien installée et que toutes les pièces sont bien serrées. S Utilisez uniquement les pièces de rechange et les accessoires recommandés WEED EATER.

SÉCURITÉ DE COUPE AVERTISSEMENT: Inspectez le zone à couper. Enlevez les éléments (pierres, verre brisé, clous, fil de fer, cordes, etc.) qui peuvent être projetés ou qui peuvent s’enrouler dans la tête de coupe.

S Tenez--vous à l’écart la tête de coupe et du fil qui tourne.

S Utilisez l’appareil correctement. Utilisez--le uniquement pour débroussailler, tailler et tondre. Ne forcez pas l’appareil, il fera mieux son travail et avec moins de risques de blessures à la vitesse pour laquelle il a été conçu. S Utilisez--le uniquement à la lumière du jour ou dans une lumière artificielle de bonne qualité.

SÉCURITÉ D’ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Avant de faire tout entretien, arrêtez l’appareil. Gardez les mains et les doigts éloigné de l’interrupteur-gâchette pour éviter une mise en marche accidentelle de l’appareil pendant l’entretien ou quand vous remplacez le fil.

S Entretenez l’appareil en suivant les procédures recommandées. Gardez le fil de coupe à la bonne longueur. Suivez les instructions de remplacement du fil. S Faites exécuter tous les services et la maintenance qui ne sont pas expliqués dans ce manuel par un distributeur autorisé de service pour éviter de vous mettre en danger. S Ne trempez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans un autre liquide et ne l’arrosez jamais. Nettoyez l’appareil et les étiquettes avec une éponge humide. Les poignées doivent être sèches, propres et sans huile ni graisse. S Gardez les conduites d’air propres et libérées des débris pour éviter la surchauffe du moteur. Nettoyez après chaque utilisation.

TRANSPORT ET ENTREPOSAGE S Arrêtez l’appareil et placez--le dans la plaque de support mural pendant le rangement et le rechargement du batterie.

S Transportez l’appareil avec le moteur à l’arrêt.

S Entreposez l’appareil dans un endroit clos, en hauteur et sec. Ne le laissez pas à la portée des enfants.

S Ne rangez pas l’appareil de sorte que le interrupteur--gâchette soit appuyé.

ENTRETIEN DE LA BATTERIE S Si la batterie vient à se décharger rapidement après avoir été chargée pendant 24 heures, il est nécessaire de la remplacer.

S La batterie contient une certaine charge, mais pour assurer une durée de fonctionnement maximum, recharger la batterie pendant 24 heures avant l’emploi. S Pour éviter tout dommage irréparable à la batterie, ne jamais la ranger sans qu’elle soit chargée. S Batterie Etanchéité garantie Batterie sans entretien S Remplacement de la batterie Si votre batterie doit être remplacée, contactez votre distributeur autorisé de service à la plus proche pour obtenir une batterie de rechange et pour se débarrasser de votre vieille batterie selon les règles de sécurité.

ENTREPOSAGE PENDANT L’HIVER S Chargez à fond pendant 24 heures avant l’entreposage d’hiver.

S Recharger la batterie tous les 3 ou 4 mois pendant une durée complète de charge (24 heures) pour maintenir la charge au maximum pendant l’hiver. S Evitez un entreposage prolongé sans recharger la batterie. S Entreposez dans un endroit frais et sec.

IMPORTANT DÉBARRASSEZ--VOUS DE VOS VIEILLES BATTERIES SELON LES NORMES DE SÉCURITÉ.

PRENEZ L’APPAREIL COMPLÈTE À VOTRE DISTRIBUTEUR AUTORISÉ DE SERVICE. N’ÉVENTREZ PAS, NE BRULEZ PAS OU N’INCINEREZ PAS LES BATTERIES. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

ASSEMBLÉE DE L’AXE

1. Insérez la protecteur dans le boîtier du moteur. Assurez--vous que le fil de coupe puisse continuer à tourner librement et ne s’attrape pas entre le protecteur et le boîtier du moteur (consultez l’illustration).

Assurez--vous que le fil excessif entre la poignée de l’interrupteur et le boîtier de moteur n’est pas tordu et est enfermé dans la poignée de l’interrupteur et le boîtier de moteur pendant l’assemblage de l’appareil. Le manque de faire ainsi peut avoir comme conséquence les dommages aux fils et/ou des dommages d’appareil ou sérieux à l’utilisateur.

1. Poussez le tube dans la poignée de l’interrupteur jusqu’à ce qu’ils soient en place. Poignée de l’interrupteur

Goupille de limiteur du fil

Protecteur 2. Alignez la flèche d’installation sur le protecteur et la flèche d’installation sur le boîtier du moteur (consultez l’illustration).

3. Essayez d’enlever le tube de la poignée de l’interrupteur et du boîtier de moteur. Si le tube reste en place, ils sont correctement en place. Si le tube ne reste pas en place, répétez les étapes 1 et 2. Poussez jusqu’à ce que le tube jusqu’à ce qu’ils soient en place.

3. Tordez le protecteur conformément à l’illustration jusqu’à ce qu’il soit bien bloqué en place. Assurez--vous que le protecteur fasse face à l’arrière de votre appareil comme l’indique dans l’illustration ci--dessous et dans la section FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE COUPE--HERBE.

INSTALLATION DU PROTECTEUR AVERTISSEMENT: Le protecteur doit être bien installée. Elle offre une protection partielle à l’utilisateur et aux autres contre le risque de projection d’objets. Votre appareil est équipé d’un goupille de limiteur du fil qui coupe le fil à la bonne longueur pendant le fonctionnement.

REMARQUE: Si le protecteur n’est pas correctement installé, les dommages à l’appareil (panne y compris de moteur) résulteront.

2. Ajustez comme nécessaire pour assurer la bandoulière est en position la plus confortable.

2. Fixer la roue à l’appareil en vous assurant bien que celle--ci soit logée dans la rainure de la boîtier de moteur.

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR

1. Tourner la bague de verrouillage dans la direction indiquée pour déverrouiller.

1. Appuyer sur les deux boutons de chaque côté de la poignée de l’interrupteur.

2. Ajuster la longueur du tube en position la plus confortable pour travailler. 3. Tourner la bague de verrouillage en direction opposée pour verrouiller l’assemblée.

INSTALLATION DE LA PLAQUE DE SUPPORT MURAL AVERTISSEMENT: Installez la plaque de support mural sur un mur intérieur vertical lisse, assez solide pour porter le poids de la plaque de support et l’appareil.

Choisissez un endroit où personne ne pourra toucher à l’appareil. IMPORTANT! Avant d’utiliser ou de recharger votre appareil sur la plaque de support murale, débranchez le chargeur de la prise domestiques standard. 1. Installez la plaque de support mural situé dans un local bien aéré et entre 5_C (40_F) et 25_C (78_F). 2. La plaque de support mural comporte 3 trous. Monter la plaque de sorte que les deux trous soient en haut. Plaque de Support Mural

INSTALLATION DE LA BANDOULIÈRE

1. Enclenchez le crochet sur la bride de retenue de la poignée de l’interrupteur.

ATTENTION: Quand vous percez, évitez les fils électriques qui sont dans le mur et ne percez pas par le mur complètement.

5. On peut maintenant accrocher l’appareil sur le support pour la charge.

Bouton de verrouillage

Interrupteur-gâchette

Poignée de l’Interruptor

BOUTON DE VERROUILLAGE GOUPILLE DE LIMITEUR DU FIL Le BOUTON DE VERROUILLAGE est un dispositif de sécurité qui empêche les démarrages accidentels du moteur. Quand vous tenez la poignée de l’interrupteur dans une position de coupe normale, le bouton de verrouillage peut se pousser du pouce, ce qui permet de presser S Employez seulement le chargeur fourni avec votre appareil quand chargeant la batterie. L’utilisation d’un autre type de chargeur risquerait de provoquer des dommages irréparables à la batterie et/ou l’appareil.

La GOUPILLE DE LIMITEUR DU FIL coupe le fil à la bonne longueur pour la coupe.

TÊTE DE COUPE Cette TÊTE DE COUPE porte le fil de coupe et tourne durant le fonctionnement.

S Ne branchez le chargeur que sur une prise domestique standard. Voir le voltage requis sur le chargeur. S Assurez--vous le chargeur n’est pas exposé à l’humidité. Maintenez le chargeur et l’appareil sec à tout moment. S Maintenez le chargeur bien aéré pendant la charge. Ne pas placer le chargeur dans un endroit exposé à des températures extrêmes (chaud ou froid). Il fonctionne le mieux à température ambiante. S N’utilisez le chargeur qu’à l’intérieur. S Charger la batterie pendant 24h avant l’emploi.

S L’utilisateur portedes lunettes de sécurité et habillement lourd. S Tenez le poignée de gâchette avec la main droite et poignée auxiliaire avec la main gauche. S Gardez l’appareil plus bas que le niveau de ceinture. S La coupe de votre droite vers votre gauche assure le débris est gâchée de vous. Sans vous pencher, tenez du fil près du sol et parallèle à celui--ci et ne le forcez pas dans le matériau à couper.

POUR CHARGER VOTRE APPAREIL SYSTÈME D’ALIMENTATION AUTOMATIQUE DU FIL

1. Mettez l’appareil dans la plaque de support mural.

2. Brancher le chargeur sur une prise domestiques standard. 3. Lorsque le contact est correctement établi, la lampe témoin rouge (LED) s’allume. REMARQUE: La lampe témoin rouge (LED) reste allumée pendant toute la durée de la charge de la batterie. 4. Le niveau de charge maximal sera atteint en 24 heures.

Lorsqu’on met l’appareil en route, le fil de coupe sort sur une courte longueur.

RECHARGEMENT DE VOTRE APPAREIL S Rechargez la batterie dès que la puissance de découpage de l’appareil ne sera plus efficace.

S Évitez de courir la batterie dans la pleine décharge (évitent de vidanger la batteries complètement). S Suivez le instructions dans la section de CHARGEMENT VOTRE APPAREIL. S Charger la batteries selon ces instructions devrait assurer la vie maximum de batterie. S Ne rechargez la batterie dans un endroit exposé à des températures extrêmes (chaud ou froid). Il fonctionne le mieux à température ambiante.

BONNE POSITION D’UTILISATION Goupille de

Limiteur du fil Au bout d’environ 5 secondes, le fil est sorti à la longueur voulue par la goupille de limiteur du fil quand le moteur atteint sa vitesse maximale. Assurez-- vous que le moteur a atteint la vitesse de pointe avant de tailler. Si on n’entend pas le bruit du fil qui sort, il faut faire sortir une nouvelle longueur.

Pour faire sortir une nouvelle longueur :

S Laisser le moteur s’arrêter complètement, puis le redémarrer, et attendant qu’il atteigne sa vitesse maximum.

S Répéter jusqu’à ce qu’on entende les fils heurter la goupille. (Ne pas répéter cette opération plus de 6 fois). En cas de problème d’avance automatique du fil, consulter la TABLEAU DE DÉPANNAGE.

Pour faire avancer le fil à la main :

S Si nécessaire, on peut faire sortir le fil à la main.

S Pour ce faire, enfoncer et relâcher le bouton d’avance manuelle du fil, tout en tirant doucement sur l’un des fils jusqu’à ce que le fil arrive au goupille.

Pour démonter le couvercle de la bobine :

1. Appuyez sur les deux taquets d’ouverture du couvercle.

2. Tirez sur le couvercle pour le détacher du moyeu. Couvercle

Pressez ce bouton et tournez la partie inférieure de l’appareil comme montré dans l’illustration jusqu’à jusqu’à ce qu’ils soient en place. Pour retourner à la position de coupe d’herbe, appuyez sur le bouton et tournez la partie inférieure dans la direction opposée.

Trou 2. Remettez le couvercle en place, en appuyant fermement, vers le moyeu, pour assurer que le couvercle est bien enclenché. 3. Vérifiez que le couvercle est bien enclenché en essayant de le enlevez sans appuyer sur les deux taquets.

AVERTISSEMENT: N’utilisez que du fil de coupe de 1,65 mm (0,065 pouce) de diamètre. Toute autre taille de fil n’avancera pas bien et occasionnera un mauvais fonctionnement de la tête de coupe, ou pourra causer des blessures sérieuses. N’utilisez jamais des matériaux tels que du fil de fer, de la ficelle, de la corde, etc. Le fil de fer peut se casser pendant la coupe et devenir un missile dangereux qui peut occasionner des blessures graves. Voir page 31 pour avertissement au sujet d’autres dispositifs de découpage.

COUPE D’HERBE Tenez le bas de la tête de coupe incliné, à environ 3 pouce (8 cm) du sol. Ne laissez que le bout du fil entrer en contact. Ne forcez pas le fil de coupe dans le matériau à couper.

COUPE BORDURES Quand vous coupe des bordures, permettez

à l’appareil de se reposer sur la roue pour renforcer la stabilité. Coupez dans la direction montrée dans l’illustration. Permettez au bout du fil d’entrer en contact avec l’herbe. Ne forcez pas le fil. Faites particulièrement attention en couper les bordures parce que des objects peuvent être projetés par le fil de coupe. Bordure

La direction pour coupe--bordures

RASAGE La technique de rasage permet d’enlever la végétation superflue. Te--nez le bas du coupe--herbe incliné, à environ 3 pouces / 8 cm du sol. Laissez le bout du fil frapper le sol autour des arbres, des poteaux, des monuments, etc... Avec cette technique, le fil s’use plus vite.

Dans la position de tonte, tenez le fil parallèle au sol. Évitez de presser la tête sur le sol car cela endommagera le sol et l’appareil.

ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Maintenez les mains et les doigts partis du interrupteur-gâchette pour éviter toute mise en marche accidentelle de l’appareil pendant l’entretien.

S Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide et un détergent doux. S Sécher avec un chiffon propre et sec. S A l’aide d’une brosse douce, nettoyez le tour intérieur du protecteur, la tête de coupe et les aérateurs du boîtier du moteur.

AVANT CHAQUE UTILISATION VOIR S’IL Y A DES RACCORDS/

PIÈCES DESSERRÉ(E)S S Vis du boîtier S Protecteur S Protecteur -- Cessez d’utiliser l’appareil si cette plaque est endommagée.

1. Appuyez sur les deux taquets d’ouverture du couvercle.

2. Tirez sur le couvercle pour le détacher du moyeu.

N’utilisez jamais de fil métallique, de corde, de cordons, etc. qui peuvent rompre et se transformer en projectile dangereux. 6. Insérez une extrémité du fil sur environ 1 cm (1/2 pouce) dans le petit trou situé à l’intérieur de la bobine.

à 12 cm (3 à 5 pouces) de fil non embobiné.

3. Enlevez l’ancienne bobine. 4. Nettoyez toute la surface du moyeu et de la bobine. 5. Remplacez avec une bobine pré-enroulée, ou coupez un longueur de fil de marque WEED EATER de 8 mètres (26 pieds) et de 1,65 mm (0,065 pouce) de diamètre. Tout autre diamètre endommagera l’appareil. Les fils plus lourds peuvent causer une surchauffe.

9. Poussez la bobine dans le moyeu en alignant les parties entaillées de la bobine avec les trous (voir l’illustration).

No DE PIÈCE POUR LE SERVICE 545124402 545124417 545124404 545124405 S Arrêtez l’appareil et placez--le dans la plaque de support mural pendant le rangement et le rechargement du batterie. S Arrêtez le moteur avant de transporter l’appareil.

S Rangez l’appareil à l’intérieur, dans un endroit surélevé, sec et hors de portée des enfants.

S Laissez les dispositifs de protection en place quand vous rangez l’appareil. Rangez l’appareil de façon à éviter que toute surface coupante cause des blessures.

2. Fil pas bien enroulé sur la bobine.

3. Mauvaise grosseur de fil. 4. Trop peu de fil sorti de la tête.

1. Vérifiez l’acheminement du fil.

1. Fil pas bien acheminé dans la tête.

2. Mauvaise grosseur de fil. 3. Fil forcé dans le matériau à couper. 4. Bobine usée/endom-magée.

1. Vérifiez l’acheminement du fil.

3. Vérifiez la boîte du disjoncteur.

4. Enlevez les débris.

2. Ré-enroulez le fil bien également et fermement.

3. N’utilisez que du fil de 1,65 mm (0,065 pouce) de diamètre. 4. Enlevez le couvercle de bobine et la bobine. Alimentez manuellement le fil. Réinstallez le couvercle et la bobine. Voir la section Système d’alimentation automatique du fil. 5. Le système d’alimentation 5. Ré-enroulez le fil bien également et automatique du fil ne fermement. Vérifier que le fil se trouve fonctionne pas. dans la bonne section de bobine. 6. Saleté accumulée sur 6. Nettoyez l’appareil. l’appareil. 1. Le moteur n’a pas atteint 1. Attendre que le moteur ait atteint sa la vitesse maximum vitesse maximum avant de couper avant l’emploi. l’herbe. 2. Le fil est sorti sur une 2. Ré-enroulez le fil bien égalment et longueur trop longue. fermement. Voir la section Système d’alimentation automatique du fil. 3. La goupille de limiteur du fil 3. Contactez un distributeur autorisé n’est pas sur le protecteur. de service. 1. Fil pas bien acheiné 1. Vérifiez l’acheminement du fil. dans la tête. 2. Bobine endommagée 2. Remplacez la bobine. 2. Remplacez la bobine. 3. Coupez avec le bout du fil bien sorti. 4. Remplacez la bobine.

Si votre produit électrique ou autonome de marque WEED EATER se casse au cours de la période de garantie limitée, renvoyez--le, complet, franco de port, avec une preuve d’achat, au revendeur à qui vous l’avez acheté pour réparation ou remplacement au choix de WEED EATER.

Cette garantie n’est pas transférable et ne couvre aucune responsabilité ou aucun dommage occasionné par une mauvaise manutention, un mauvais entretien ou l’utilisation d’accessoires et/ou de pièces non recommandées spécifiquement par WEED EATER pour votre appareil. En outre, cette garantie ne couvre pas les pièces qui s’usent et nécessitent un remplacement quand on utilise normalement l’appareil pendant la période de garantie. Cette garantie ne couvre pas le réglage antérieur à la livraison ou les réglages normaux prévus dans le manuel d’instructions. Si vous avez encore des questions au sujet de cette garantie, veuillez contacter : WEED EATER, une division de Husqvarna Consumer Outdoor Products N.A., Inc. 1030 Stevens Creek Road Augusta, GA 30907 CERTAINS ETATS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS CONCERNANT LA DUREE PENDANT LAQUELLE UNE GARANTIE IMPLICITE DURE OU L’EXCLUSION OU LES LIMITATIONS CONCERNANT LES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSECUTIFS, AINSI LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS MENTIONNEES CI--DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER A VOUS. Ceci est une garantie limitée au sens de la loi “Magnuson--Moss Act ” de 1975. La politique de WEED EATER est d’améliorer constamment ses produits. C’est pourquoi, WEED EATER se réserve le droit de modifier, de changer ou d’abandonner les modèles, les plans, les caractéristiques et les accessoires de tout produit en tout temps sans préavis ni obligation envers l’acheteur.