BTL 4H - Brûleur BALTUR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BTL 4H BALTUR au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Chauffage à gaz |
| Caractéristiques techniques principales | Chauffage à air pulsé, idéal pour des espaces de taille moyenne |
| Alimentation électrique | Non applicable (fonctionne au gaz) |
| Dimensions approximatives | Variable selon le modèle spécifique |
| Poids | Variable selon le modèle spécifique |
| Compatibilités | Compatible avec différents types de gaz (GPL, gaz naturel) |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | Non applicable (fonctionne au gaz) |
| Puissance | Variable selon le modèle, généralement entre 4 et 20 kW |
| Fonctions principales | Chauffage rapide, réglage de la température, sécurité intégrée |
| Entretien et nettoyage | Vérification régulière des conduits, nettoyage des filtres |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le fabricant ou revendeurs agréés |
| Sécurité | Système de sécurité contre les surchauffes, détecteur de gaz |
| Informations générales utiles | Consulter le manuel d'utilisation pour l'installation et les spécificités techniques |
FOIRE AUX QUESTIONS - BTL 4H BALTUR
Questions des utilisateurs sur BTL 4H BALTUR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Brûleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BTL 4H - BALTUR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BTL 4H de la marque BALTUR.
MODE D'EMPLOI BTL 4H BALTUR
FR - Lire attentivement les instructions avant de mettre en fonction le brûleur et pour son entretien correct.
- Les travaux sur le brûleur et sur l'installation doivent être exécutés seulement par du personnel qualifié.
- L'alimentation électrique de l'installation doit être débranchée avant de commencer les travaux.
- Si les travaux ne sont pas exécutés correctement, il y a la possibilité de causer de dangereux incidents.
Déclaration du constructeur
Nous déclarons que les brûleurs à gaz, fioul, fioul lourd et mixtes (gaz/fioul ou gaz/fioul lourd) sont produits selon les règles de l'art, conformément aux Normes CE – CEI – UNI en vigueur au moment de la fabrication.
- La BALTUR garantit la certification "CE" seulement si les brûleurs sont installés avec les rampes de gaz "CE" produites par la BALTUR et les accessoires de ligne gaz "CE" (fournis sur demande).
NOTE: La présente déclaration n'est pas valable, correspondante à la Norme CE ou bien UNI, pour les brûleurs à gaz et pour la partie gaz des brûleurs mixtes (gaz/fioul ou bien gaz/fioul lourd) lorsque, ces derniers, nous sont commandés sans être conformes à la Norme CE ou bien à la norme italienne UNI, parce qu'ils sont destinés à une utilisation spéciale qui n'est pas prévue par les normes indiquées ci-dessus.
- Caractéristiques techniques. 6
- Connexion hydrauliques 30 Montage à la chaudière 31
- Caractéristique boîtier de contrôle - Préparation pour l'allumage - Allumage et réglage - Place des électrodes - Réglage d'air - Réglage combustion 32
- Manutention 35
- Irregularités de fonctionnement 36
- Détail de la pompe 44
- Branchements électriques - Schéma électrique 45
1) Appareillage 2) Transformateur 3) Connecteur 7 polés 4) Vis de réglage volet d'air 5) Repère de positionnement disque-tête 6) Tête de combustion 7) Vis de réglage disque-tête 8) Photoresistance 9) Electrosoupape 10) Pompe gas-oil 11) Moteur 12) Bride de raccordement brûleur 13) Joint d'étanchéité
n° 4 Viti TE M8 x 40
n°1 Filtrin linéaire 3 / 8"
n° 1 Vite M8 x 25
n°2 Nippie 3/8"
n°1 Joint d'étanchéité
n° 1 Joint d'étanchéité
n° 2 Flexible 1/4'' × 3/8'' × 1200
n°4 Rondelles plates M8
n° 4 Vis TE M8 x 40
n° 1 Filtre de ligne 3/8''
n° 1 Vis M8 x 25
n° 2 Niples 3/8"
n° 2 Olschläuche 1/4'' x 3/8" x 1200
n° 4 Unterlegescheiben M8
n° 4 Tornillos TE M8 x 40
n° 1 Filtré de ligne 3/8"
n°1 Tornillo M8 x 25
n° 2 Manivelles 3/8"
N°0002922250
Rev. 15/05/01

Connexions hydrauliques
N°0002900860
Rev. 27/07/99
Les tuyaux de connexion cuve-brûleur doivent être parfaitement étanches. On conseille l'utilisation de tuyaux en cuivre ou en acier de diamètre convenable. Au bout des canalisations rigides, les vannes d'arrêt du combustible doivent être installées. Sur la canalisation d'aspiration, après la vanne, on installe le filtre, auquel est connecté le flexible de raccordement à l'aspiration de la pompe du brûleur. Le filtre, le flexible et les nipples de liaison relatifs sont compris dans l'équipement du brûleur. La pompe est pourvue de connexions spéciales pour le branchement des instruments de contrôle (manomètre et vacuomètre). Pour avoir un fonctionnement sûr et silencieux, la dépression en aspiration ne doit pas dépasser 35 cm Hg = 0,46 bar. Pression maxi. d'aspiration et de retour = 1,5 bars.

1 Reservoir du combustible 6 Tuyau d'aspiration 2 Canalisation d'alimentation 7 Tuyau de retour du brûleur 3 Filtre à filet 8 Dispositif automatique d'arrêt 4 Brûleur avec le brûleur arrêté 5 Dégazeur 9 Soupape unidirectionnelle
INSTALLATION D'ALIMENTATION PAR GRAVITE
| H mètres | L. Totale mètres Ø i. 10mm |
| 1 | 30 |
| 2 | 35 |
| 3 | 40 |
| 4 | 45 |
INSTALLATION A CHUTE AVEC ALIMENTATION DU SOMMET DU RESERVOIR
1 Réservoir du combustible 3 Filtre à fillet 4 Brûleur 6 Tuyau d'aspiration 7 Tuyau de du brûleur 8 Dispositif automatique d'arrêt avec le brûleur arrêté 9 Soupape unidirectionelle 10Clapet de pied
| H mètres | L. Totale mètres Ø i. 10mm |
| 1 | 30 |
| 2 | 35 |
| 3 | 40 |
| 4 | 45 |
Cote P = 3,5 m (maxi)
Installation d'alimentation et aspiration

1 Réservoir du combustible 3 Filtre à filet 4 Bruleur 6 Tuyau d'aspiration 7 Tuyau de retour du brûleur 10Clapet de pied
| H mètres | Totale mètres | |
| Øi. 10mm | Øi. 12mm | |
| 0,5 | 26 | 54 |
| 1 | 24 | 47 |
| 1,5 | 18 | 38 |
| 2 | 14 | 30 |
| 2,5 | 10 | 23 |
| 3 | 6 | 15 |
| 3,5 | - | 7 |
Note: Pour les organes éventuels manquants dans les canalisations, se conformer aux normes en vigueur.
H = Dénivellation entre le niveau de combustible minimum dans le réservoir et l'axe de la pompe. L = Longueur totale de chaque canalisation y compris le tronçon vertical. Pour chaque coude ou vanne déduire 0,25 mètres.
∅i = Diamètre intérieur du tuyau
SCHEMA De positionnement des TUYAUX flexibles

N°0002933210
Rev. 22/09/00
MOTOREAACO
MOTORE SIMEL * Les deux tuyaux flexibles doivent être positionnés comme indiqué dans la figure afin d'obtenir la fermeture correcte du couvercle. Les faire sorting par le bas brûleur ou par la côte gauche.
Montage à la chaudière

N°0002932940
Rev. 04/10/99

Avec BRIDE coulissante:
- Fixer la bride (B) à la chaudière à l'aide des 4 vis (D) en interposant le joint isolant (E);
- Introduire le brûleur dans la bride / chaudière et serrer la vis (A) sur la bride, bloquant ainsi le brûleur (C).
ATTENTION: Durant la fixation du brûleur sur la bride, positionner l'axe de la tête de combustion comme indiqué sur la figure.
Lumière externe/allumage anticipé
Pendant la préventilation et/ou le pré-allumage, aucun signal de flamme ne doit exister. Si c'était le cas (allumage anticipé pour cause de défaut d'étanchéité de l'électrosoupape, illumination externe, court-circuit sur la résistance photoélectrique ou sur le câble de raccordement pour cause de panne du signal de flamme sur l'amplificateur etc...), une fois le temps de préventilation et de sécurité passé, la protection intervient en bloquant le brûleur et empêche l'afflux de combustible.
Absence de flamme
En l'absence de flamme à la fin du temps de sécurité, l'appareil provoque immédiatement l'arrêt d'urgence.
Absence de flamme en cours de fonctionnement
Le cas échéant, l'appareil interrompt l'alimentation en combustible et recommence automatiquement un nouveau programme de démarrage : le temps « t4 » passé, le programme de démarrage est terminé. À chaque arrêt d'urgence, la tension sur les bornes 3 - 8 - 11 et la borne 10 est envoyée pour indiquer le blocage à distance. Le déblocage sera possible 50 secondes après le blocage.


Légende du programme

Signaux désertés de l'appareillage

Signaux nécessaires à l'entrée
A Début démarriage pour brûleurs avec pré-rechaffeur de gazole "OH"
A. Début de démarcation pour brûleurs sans pré-rechaffeur de gazole B. Présence de flamme C. Marche manuelle D. Arrêt de réglage par “R”
Temps de préchauffage du gazole jusqu'au consentement de fonctionnement par le contact "OW" (thermostat de minimum)
t1 Temps de pré-ventilation t2 Temps de sécurité t3 Temps de pré-allumage t3n Temps de post-allumage t4 Intervalle entre la présence de la flamme et l'actionnement de la vanne à la borne 5
| Tension V ~ | Type | Sécurité aux basses tension | Pré-ventilation t1 | Pre-allumage t3 | Temps de sécurité t2max | Post-allumage t3n | Intervalle BV1-BV2=t4 |
| 220/240 | LOA 24.171B27 | oui | 13 s | 13 s | 10 s | 15 s | 15 s |
Preparation pour l'allumage
S'assurer que le gicleur (angle de pulvérisation à ) appliqué soit convenable pour la puissance de la chaudière. Dans le tableau, nous avons indiqué les valeurs de distribution en kg/h de gas-oil en fonction de la grandeur du gicleur et de la pression de la pompe (normalement 12 bars). Se rappeler que 1 kg de gas-oil équivaut à environ 10.200 kcal. S'assurer que le tuyau de retour dans la cuve ne présente pas des obstructions, tels que bouchons, vannes fermées, etc. En effet, un obstacle éventuel provoquerait la rupture de l'organe d'étanchéité placé sur l'arbre de la pompe. Fermer l'interrupteur général et les thermostats de la chaudière permettent en marche le moteur, le transformateur d'allumage. Une fois le temps de prévention terminé, la valve électrique s'active. L'électrovanne. Lors de la connexion de celle-ci, exposer la photorésistance à une source lumineuse afin que le brûleur ne s'arrête pas en "blocage". Les canalisations remplies (hors sortie du combustible du gicleur), arrêter le brûleur et remettre la photorésistance dans son logement.
NOTE: La nécessité peut se vérifier d'évacuer l'air tout en desserrant le raccord dont la pompe est pourvue à cet effet (voir BT8930/1). Ne pas éclairer la photorésistance avant de connecter l'électrovanne parce que, dans ce cas, l'appareillage se bloque.
Allumage et reglage
Desserer la vis de fixation "6" (voir 0002933240) et porter le volet d'air dans la position jugée nécessaire en fonction de la quantité de combustible à brûler. Fermer l'interrupteur principal pour obtenir l'activation et donc l'allumage du brûleur.
Si nécessaire, corriger le débit de l'air de combustion en agissant sur le volet d'aspiration et sur la position du disque déflecteur (réglable au moyen de la vis 2, voir 0002933230). En effet, le brûleur est équipé d'une vis de réglage de la position du disque déflecteur ; ce dispositif permet d'optimiser la combustion en réduisant et en augmentant le passage de l'air entre le disque et la tête. Normalement il est nécessaire de réduire (dévisser la vis 2) le passage de l'air entre le disque et la tête lorsque le débit de combustible est réduit, ce passage doit être proportionnellement plus ouvert (visser la vis 2) lorsque le brûleur fonctionne avec un débit de combustible plus élevé. Après avoir modifié la position du disque déflecteur, normalement, il est nécessaire de corriger les positions du volet de réglage de l'air et ensuite de vérifier que l'allumage s'effectue correctement. Les brûleurs BTL 0H-4H-6H-10H sont équipés de réchauffeur de fioul au giclaur. Ce dispositif permet d'obtenir une meilleure pulvérisation et, par conséquent, une meilleure combustion.

N°0002933351
Rev. 24/07/02
N. B. : Dans des conditions de fonctionnement déterminées, il est possible d'améliorer l'allumage en corrigeant légèrement la position des électrodes.
Après avoir monté le gicleur, vérifier la position correcte des électrodes et du disque, selon les valeurs indiquées ci-dessous. Il est opportun d'effectuer un contrôle des valeurs après chaque intervention sur la tête.
N. B.: Pour éviter tout endommagement du support ou du pré-réchauffeur, effectuer les opérations de montage/démontage giclure à l'aide d'une clé et d'une contre-clé.
| MOD. | A | B | C | D |
| BTL 0H - 4H | 1 | 0 | 6 | 2,5 |
| BTL 0 - 4 | 3 | 0 | 6 | 2,5 |
| BTL 6/6H - 10/10H | 3 | 1 | 6 | 3 |
Réglage combustion

N°0002933240
Rev. 26/09/00
1 REGLAGE OUVERTURE VOLET D'AIR
- Indice de référence en position "0" volet fermé
- Indice de référence en position "9" volet ouvert
2 REGLAGE POSITION DISQUE DEFLECTEUR 3 INDICE DE REFERCNE OUVERTURE VOLET D'AIR 4 VOLET D'AIR EN POSITION OUVERTE (9) 5 VOLET D'AIR EN POSITION FERMEE (0) 6 VIS DE FIXATION VOLET D'AIR
Le préchauffer DSV.2 (de série sur les versions "BTL OH - 4H") permet un préchauffage efficace du fioul, ce qui garantit de bons allumages ainsi qu'un fonctionnement stable et sûr, même en cas de faibles températures ambiantes. Il est équipé d'une électrovanne de coupure incorporée et d'un dispositif "anti-pissette" indiqué pour éliminer les hydrocarbures (CxHy) tant en phase d'allumage que d'extinction du brûleur.

| Modèle bruleur | DONNEES REGLAGE | ||||
| TYPE DE GICLEUR | Pression pompe | Débit brûleur | 3 Réglage clapet d'air | 2 Réglage position disque | |
| GPH | bar | kg/h | N° index | N° index | |
| BTL 0H(avec préchauffage) | 1,00 | 12 | 3,90 | 5,5 | 4 |
| 0,85 | 3,30 | 4,5 | 3 | ||
| 0,75 | 2,90 | 4 | 3 | ||
| 0,60 | 2,20 | 3 | 2 | ||
| 0,50 | 1,80 | 2 | 1 | ||
| 0,40 | 1,40 | 1,5 | 0,5 | ||
| BTL 0(sans préchauffage) | 1,00 | 12 | 4,20 | 7 | 5 |
| 0,85 | 3,50 | 6,5 | 3,5 | ||
| 0,75 | 3,00 | 5 | 3 | ||
| 0,60 | 2,40 | 4 | 2 | ||
| 0,50 | 2,00 | 3,5 | 0,5 | ||
| BTL 4H(avec préchauffage) | 1,35 | 12 | 5,20 | 6 | 5,5 |
| 1,25 | 4,70 | 6 | 5 | ||
| 1,10 | 4,30 | 5 | 4 | ||
| 1,00 | 3,90 | 4,5 | 3,5 | ||
| 0,85 | 3,30 | 4 | 3 | ||
| 0,75 | 2,90 | 3 | 2 | ||
| BTL 4(sans préchauffage) | 1,25 | 12 | 5,00 | 6,5 | 5,5 |
| 1,10 | 4,70 | 6 | 5 | ||
| 1,00 | 4,20 | 5,5 | 4 | ||
| 0,85 | 3,60 | 4,5 | 3,5 | ||
| 0,75 | 3,10 | 4 | 2,5 | ||
| 0,60 | 2,50 | 3 | 1 | ||
| BTL 6H(avec préchauffage) | 1,75 | 12 | 6,50 | 6,5 | 5 |
| 1,65 | 5,80 | 5,5 | 4 | ||
| 1,50 | 5,50 | 5,5 | 3,5 | ||
| 1,35 | 5,00 | 5 | 3 | ||
| 1,25 | 4,50 | 4,5 | 3 | ||
| 1,10 | 4,20 | 4 | 2,5 | ||
| 1,00 | 3,80 | 3,5 | 2,5 | ||
| 0,85 | 3,20 | 3 | 1,5 | ||
| BTL 6(sans préchauffage) | 1,65 | 12 | 6,50 | 6,5 | 5 |
| 1,50 | 6,10 | 6 | 5 | ||
| 1,35 | 5,60 | 5,5 | 3,5 | ||
| 1,25 | 5,00 | 5 | 3 | ||
| 1,10 | 4,70 | 4,5 | 3 | ||
| 1,00 | 4,20 | 4 | 2,5 | ||
| 0,85 | 3,60 | 3 | 2 | ||
| 0,75 | 3,10 | 3 | 1 | ||
| BTL 10H(avec préchauffage) | 2,50 | 12 | 9,20 | 7 | 6 |
| 2,25 | 8,30 | 7 | 5,5 | ||
| 2,00 | 7,70 | 6,5 | 5 | ||
| 1,75 | 6,65 | 6 | 4 | ||
| 1,50 | 5,50 | 5 | 2,5 | ||
| 1,35 | 5,00 | 4,5 | 2,5 | ||
| BTL 10(sans préchauffage) | 2,25 | 12 | 9,20 | 7 | 6 |
| 2,00 | 8,50 | 7 | 5 | ||
| 1,75 | 7,30 | 6,5 | 4 | ||
| 1,50 | 6,10 | 5 | 3 | ||
| 1,35 | 5,60 | 5 | 2,5 | ||
Remarque:
Les valeurs indiquées dans le tableau se réfèrent à 12% de CO_2 (4.5O_2) au niveau de la mer et avec pression de 0.1 mbar dans la chambre de combustion.
Les valeurs du tableau sont indicatives ; pour obtenir les performances optimales du brûleur, il est nécessaire de le régler en fonction des exigences requises par le type de chaudière considérée.
Gigleurs conseilles
La plupart des composants peut être inspectée en enlevant le coffre ; pour l'inspection de la tête, il est nécessaire de démonter la plaque porte-composants, laquelle peut être accrochée au corps brûleur dans deux positions pour agir de la façon la plus rationnelle possible. Le moteur, le transformateur et l'électrovanne sont branchés au moyen d'un connecteur, la photorésistance est introduite par pression.

1) Dévisser la vis du couvercle pour accéder aux parties internes du brûleur.

2) Dévisser les 4 vis de la plaque, comme indiqué, pour accéder au giclaur, aux électrodes ainsi qu'à l'éventuel préchauffeur.

3) La plaque doit être accrochée selon la figure "C".
IRRÉGULARITÉS DE FONCTIONNEMENT
| INCONVENIENT | CAUSE | REMEDE |
| L'appareil se bloque flamme représentée (lampe rouge allumée). La panne est circonscrite au dispositif de contrôle flamme. | 1) Photorésistance interrompue ou sale.2) Chaudière sale.3) Circuit de la photorésistance en panne.4) Disque ou bouche sales. | 1) Netoyer ou replacer.2) Contrôr tous les passages de fummée sur la chaudière et les cameaux.3) Rempacer.4) Nettoyer. |
| L'appareil se bloque en pulverisant du combustible sans allumage de flamme (lampe rouge allumée). | 1) Interruption du circuit d'allumage.2) Les cables du transformateur diallumage se sont sèchés avec le temps.3) Les cables du transformateur d'allumage ne sont bien connectés.4) Transformateur d'allumage interrompou.5) Les pointes d'électrodes ne sont pas à bonne distance.6) Les electrodes se déchargent à la terre pour cause de saleté ou isolant abîné: controller également les bornes de fixation des isolants. | 1) Controller tout le circuit.2) Remplacer.3) Les connecter correctement4) Remplacer.5) Remettre dans la bonne position.6) Nettoyer ou replacer. |
| L'appareil se bloque sans pulveriser de combustible (lampe rouge allumée). | 1) Absence d'une phase.2) Moteur élétrique inefficace.3) Le gas-oil n'arrive pas à la pompe.4) Manque de gas-oil dans la citeme.5) La vanne du tuyau d'aspiration est fémée.6) Gicleur obstruè. | 1) Controller la ligne d'alimentation.2) Réparer ou replacer.3) Controller le tuyau d'aspiration.4) Rempir.5) Ouvrir.6) Démonter et nettoyer intégralement. |
| Le brûleur ne démarre pas. | 1) Thermostats (chaudière ou ambiance) ou presostats ouverts.2) Photorésistance en court-circuit.3) Tension coupée car interrupteur général ouvert ou interrupteur de maxima du compte-heures déclenché, ou coupure de tension de ligne.4) La ligne des thermostats n'est pas réalisée selon schèma, ou un thermostat est resté ouvert.5) Panne dans l'appareillage. | 1) Augmenter la valeur ou attendre leur fémeture sous l'effet de refroidissement ou baisse de presson naturels.2) Remplacer.3) Fermer les interrupteurs ou attendre le retour de la tension.4) Dontroler les connexions et thermostats.5) Remplacer. |
| flamme défektuse avecétincelles. | 1) Presson de pulverisation trop BASSE.2) Excès d'air combustant.3) Gicleur inefficace car sale pu abimè.4) Eau dans le combustible. | 1) Rétabilir la valeur correcte.2) Réduire l'air de combustion.3) Nettoyer ou rempiencer.4) Eliminer à l'adle d'une pompe ad hoc(n'utiliser enaucun cas la pompe du brûleur). |
| Flamme irrégulérique avecfumée et filaments. | 1) Air conburant insuffistant.2) Gicleur inefficace (sale ou abimè).3) Comduit chaudière obstruè.4) Pression de pulverisation basse. | 1) Augmenter la qualité d'air.2) Nettoyer ou replacer.3) Nettoyer.4) Rétabilir la valeur prescrite. |
PARTICOLARE POMPAPUMP PARTICULER /DETAILE BOMBA/ DETAIL DE LA POMPE /PUMPE SUNTEC AS 47C 1538

BT 8930/1
Rev 21/04/94

PARTICOLARE POMP4 /PUMP PARTICULER/DETAILE BOMBA/ DETAIL DE LA POMPE /PUMPE SUNTEC AE 47C 1387

N°0002900910
Rev. 04/05/00

PARTICOLARE POMPA / PUMP PARTICULAR / DETAILLE BOMBA / DÉTAIL DE LA POMPE / PUMPE DELTA VM 1 LR 24

N° 0002900340
Rev 21/04/94

1 ELETTROVALVOLA (NORMALMENTE CHIUSA) / ELECTROVALVE (USUALLY CLOSED) / ELECTROVALVULA (NORMALMENTE CERRADA) / ELECTROVANNE (NORMALEMENT FERMEE) / ELEKTROMAGNETVENTIL.
2 ATTACCO MANOMETRO E SFOGO ARIA (1/8") / PRESSURE TEST POINT AND PURGE POINT (1/8") / CONEXION PARA MANOMETRO Y PURGA DE AIRE (1/8") / Connexion DU MANOMETRE ET ÉVENT DE L'AIR (1/8") / STUTZEN FÜR MANOMETER UND ENTLUFTÜNG (1/8").
3 VITE REGOLAZIONE PRESSION / PRESSURE REGULATION SCREW / TORNILLO REGULACION PRESION / VIS DE RÉGLAGE DE LA PRESSION / DRUCKREGELSCHRAUBE.
N. B. La pompe est prérégée en usine à une pression de 12 bars.
Les lignes électriques doivent être à une distance appropriée des parties chaudes. Il est souhaitable que toutes les connexions soient exécutées avec du fil électrique flexible. Section minimum des conducteurs: 1,5mm²
Les lignes électriques doivent être à une distance appropriée des parties chaudes. Il est souhaitable que toutes les connexions soient exécutées avec du fil électrique flexible. Section minimum des conducteurs: 1,5 mm².
Les lignes électriques doivent être à une distance appropriée des parties chaudes. Il est souhaitable que toutes les connexions soient exécutées avec du fil électrique flexible. Section minimum des conducteurs: 1,5 mm².