UF-1064 - Microphone sans fil GEMINI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UF-1064 GEMINI au format PDF.
| Type d'appareil | Microphone sans fil |
| Technologie | UHF |
| Nombre de canaux | Non précisé |
| Plage de fréquences | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Portée | Non précisé |
| Nombre d'antennes | 2 |
| Type d'antenne | Externe |
| Affichage | Non précisé |
| Connectique | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Professionnelle |
| Langues du manuel | Anglais, Allemand, Espagnol, Français |
| Modèles disponibles | UF-1064, UF-1264, UF-2064, UF-8264 |
| Bandes supportées | M, H, L, MH, ML |
FOIRE AUX QUESTIONS - UF-1064 GEMINI
Questions des utilisateurs sur UF-1064 GEMINI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Microphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UF-1064 - GEMINI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UF-1064 de la marque GEMINI.
MODE D'EMPLOI UF-1064 GEMINI
Félicitations concernant votre achat d'un ensemble microphone sans fil GEMINI. Cet appareil, doté des caractéristiques et technologies les plus récentes, est couvert par une garantie de 3 ans.
UF-1064 M incluant un récepteur UF-1064 & un émetteur micro main FM-64 - UF-1064 H incluant un récepteur UF-1064, boîtier émetteur ceinture FB-64 avec niveau commutable (Micro/Ligne) & micro serre-tête HSM-X3 avec connecteur mini XLR - UF-1064 L incluant un récepteur UF-1064, boîtier émetteur ceinture FB-64 avec niveau commutable (Micro/Ligne) & micro lavalier LAV-X3 avec connecteur mini XLR - UF-1264 M incluant un récepteur diversity UF-1264 & un émetteur micro main FM-64 - UF-1264 H incluant un récepteur diversity UF-1264, boîtier émetteur ceinture FB-64 avec niveau commutable (Micro/Ligne) & micro serre-tête HSM-X3 avec connecteur mini XLR - UF-1264 L incluant un récepteur diversity UF-1264, boîtier émetteur ceinture FB-64 avec niveau commutable (Micro/Ligne) & micro lavalier LAV-X3 avec connecteur mini XLR - UF-2064 M incluant un récepteur UF-2064 & 2 émetteurs micro main FM-64 - UF-2064 H incluant un récepteur UF-2064, 2 boîtiers ceinture émetteur FB-64 avec niveau commutable (Micro/Ligne) & 2 micros serre-tête HSM-X3 avec connecteur mini XLR - UF-2064 L incluant un récepteur UF-2064, 2 boîtiers ceinture émetteur FB-64 avec niveau commutable (Micro/Ligne) & 2 micros lavalier LAV-X3 avec connecteur mini XLR - UF-2064 MH incluant un récepteur UF-2064 & un émetteur micro main FM-64, un boîtier ceinture émetteur FB-64 avec niveau commutable (Micro/Ligne) & un micro serre-tête HSM-X3 avec connecteur mini XLR - UF-2064 HL incluant un récepteur UF-2064, 2 boîtiers ceinture émetteur FB-64 avec niveau commutable (Micro/Ligne), un micro serre-tête HSM-X3 & un micro lavalier LAV-X3 avec connecteur mini XLR - UF-2064 ML incluant un récepteur UF-2064 & un émetteur micro main FM-64, un boîtier ceinture émetteur FB-64 avec niveau commutable (Micro/Ligne) & un micro lavalier LAV-X3 avec connecteur mini XLR - UF-8264 M incluant un récepteur diversity UF-8264 & un émetteur micro main FM-64 Sorties symétrique & asymétrique - UF-8264 H incluant un récepteur diversity UF-8264, un boîtier ceinture émetteur FB-64 avec niveau commutable (Micro/Ligne) & micro serre-tête HSM-X3 avec connecteur mini XLR - UF-8264 L incluant un récepteur diversity UF-8264, un boîtier ceinture émetteur FB-64 avec niveau commutable (Micro/Ligne) & micro lavalier LAV-X3 avec connecteur mini XLR Sorties symétrique & asymétrique 64 fréquences UHF Sélectionnables Circuit boucle à verrouillage de phase (PLL) - Grande sensibilité avec très faible bruit de transmission & réception - Technologie à module intégré SMT stable et de qualité - Récepteur équipé de leds témoins d'alimentation et de signal RF (UHF) - Réglage de sensibilité (Squelch Control) - Micro main FM-64 équipé d'une capsule dynamique uni-directionnelle - Micro serre-tête HSM-X3 équipé d'une capsule micro electret - Micro lavalier LAV-X3 équipé d'une capsule micro electret - FB-64/FM-64 a une entrée rechargeable pour la recharge de batterie - UF-8264 Récepteur équipé d'un écran LCD (Affichage du groupe & N° de fréquence) - UF-8264 livré avec malette de transport ABS
Attention:
- Toutes les instructions doivent être lues avant l'utilisation de l'appareil.
- Afin de prévenir tout risque de chic électrique, ne pas démonter l'appareil. IL N'Y A PAS DE PIECES A REMPLACER PAR L'U TILISATEUR DANS L'APPAREIL. Merci de contacter votre revendeur ou le service technique de leur pays (France: +33 1 69 79 97 79).
- Ne pas exposer cet appareil directement au soleil ni à toute autre source de chaleur telle qu'un radiateur.
- Toute poussière, saleté ou débris peut ALTERER le bon fonctionnement de l'appareil. Conserver cet appareil à l'abri de la poussière et recouvrir le en cas de non-utilisation. Nettoyez le régulièrement avec un produit non corrosif.
- Lorsque vous transportez votre matériel, veillez à replacer celui-ci dans son emballage d'origine afin de ne pas l'abîmer.
- NE PAS EXPOSER CET APPAREL A LA PLUIE ET L'HUMIDITE.
- NE PAS UTILISER DE SPRAY NETTOYANT, NI DE LUBRIFIANT, SUR L'ENSEMBLE DES BOUTONS ET INTERRUPUTEURS.
- TOUTE MODIFICATION DE L'APPAREIL PAR L'UTILISATEUR ENTRAÎNE L'ANNULATION DE LA GARANTIE.
Reglementation:
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC (USA) & à la Directive R&TTE 1999/5/EC du 5 mars 1999 (Europe). L'utilisation de cet ensemble est soumise à deux conditions : (1) cet ensemble ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) cet ensemble doit tolérer les interférences reçues lors de mauvaise manipulation.
Remarque: toute modification non approuvée par l'organisme de régulation peut annuler l'autorisation d'utilisation de l'appareil.
Important: afin de rester en conformité avec la réglementation en vigueur Directive R&TTE 1999/5/EC du 5 mars 1999, aucune modification d'antenne ou de l'appareil n'est autorisé. Toute modification peut entraîner une augmentation de la puissance d'émission et annulera l'autorisation d'utilisation de l'appareil.
Il appartient à l'utilisateur de vérifier auprès de l'ART (Autorisation de Régulation des Télécommunications) que l'utilisation de cet appareil est autorisée localement.
Systemes sans-fil UHF:
Les microphones sans fil UHF sont des produits bénéficiant d'une excellente qualité audio et dotés de performances très élevées. Les différents systèmes UHF utilisent des fréquences très élevées (Ultra Haute Fréquence) propres à chaque pays, merci de vérifier la conformité de ces dernières en fonction du pays d'utilisation. Fréquences autorisées : USA / 790-806 MHz, France & UK / 854-865 MHz, Allemagne / 794-813 MHz, se reporter en page 3 pour le détail des fréquences.
Remarques relatives aux microphones sans FIL:
- Avant toute utilisation, assurez-vous que le récepteur et l'émetteur sont réglés sur la même fréquence.
- Ne pas utiliser deux émetteurs sur la même fréquence. Utilisez des piles de qualité (alcaline).
- Régler le volume du récepteur afin d'ajuster le niveau de sortie en fonction des autres niveaux audio de votre installation.
- Tout en vérifiant le son, promenez l'émetteur dans la zone d'utilisation afin de déterminer les mauvaises zones de transmission. Vous pouvez néanmoins améliorer la transmission en modifiant la position de l'émetteur. Si malgré tout le résultat reste mauvais, évitez cette zone lors de l'utilisation.
- Afin d'éviter toute interférence, évitez les objets métalliques à proximité immédiate de votre installation, ainsi que tout obstacle situé entre l'émetteur et le récepteur.
- Évitez la proximité de poste TV et de tout autre appareil utilisant une transmission sans fil.
Ces récepteurs fonctionnent avec les émetteurs utilisant 64 fréquences sélectionnables (une seule fonctionnant avec l'émetteur et le récepteur!). Le récepteur fonctionne en mode UHF (Ultra Haute Fréquence) avec circuit boucle à verrouillage de phase (PLL). Alimentation par transformateur externe 12V/DC.
(1) POWER BUTTON/ALIMENTATION: Appuyer sur le bouton POWER pour allumer ou eteindre le recepteur. (2) CHANNEL SELECTOR/SELECTION DE LA FREQUENCY: 64 fréquences disponibles, sélection de la fréquence d'utilisation par simple rotation du/despotentième(s). (2b) SET/VERROUILLAGE: Appuyez sur la touche SET afin de verrouiller le groupe et la fréquence d'utilisation préalablement sélectionnée. (2c) GR/CH LED - ECRAN A LEDs GROUPE/FREQUENCY: Cet écran à LEDs permet d'indiquer la mise sous tension de l'appareil, ainsi que le groupe et la fréquence d'utilisation. (3) POWER INDICATOR/TEMOIN D'ALIMENTATION: L'indicateur à LED indique que l'appareil est prét à fonctionner. (4) RF LEVEL INDICATORS/INDICATEUR DE SIGNAL RF (FREQUENCY PORTEUSE): Cette LED indique la réception du signal de l'émetteur. Pour le récepteur diversity UF-1264, la LED RF indique la réception du signal A ou B. Pour le récepteur double UF-2064, la LED RF indique la réception du micro 1 ou 2, ou des deux simultanément. Pour le récepteur diversity UF-8264, l'indicateur RF compte 5 LEDs permettant de visualiser l'intensité et la qualité de la réception. (5)LEVEL CONTROL/REGLAGE DE Niveau: Le potentiamètre rotatif permet d'ajuster le niveau de sortie du récepteur. (6) ANTENNA/ANTENNE: Antenne(s) UHF de réception fixée(s), de façon permanente, au récepteur en face avant ou arrière (UF-8264). (7) DC OUT/SORTIE ALIMENTATION: Utilisez le cordon livre avec l'appareil afin de relier l'émetteur au récepteur pour recharger les batteries (10 H de charge sont nécessaires). REMARQUE: SEULS LES RECEPTeurs UF-1064, UF-1264, & UF-2064 SONT EQUIPES DE CETTE FONCTION. (8) UNBALANCED OUTPUT/SORTIE ASMETRIQUE: Cette sortie utilise une embase Jack 6.35 et fournit un signal audio asymétriqueasse impédance. (9) BALANCED OUTPUT/SORTIE SYMETRIQUE: Cette sortie utilise une embase XLR et fournit un signal audio symétriqueasse impédance; (10) SQUELCH ADJ./REGLAGE DE SENSIBILITE: Le réglage de sensibilité permet d'ajuster le niveau de parasite. Si vous reglez la sensibilité à un niveau trop élevé, cela atténuera la portée de votre système. Régler la sensibilité au minimum avant d'allumer votre récepteur.
(11) DC IN/CONNECTEUR POUR ALIMENTATION EXTERNE (TRANSFO): Entrée pour le transformateur d'alimentation externe (12V/DC).
MICRO MAIN fm-64:
Le micro main FM-64 fonctionne en mode UHF. Il est équipé d'un circuit boucle à verrouillage de phase (PLL). L'émetteur FM-64 compte 64 fréquences pré-programmées que vous pouvez sélectionner vous-même afin d'éviter toute interférence en cas d'utilisation de plusieurs micros de cette série. Ce micro main est équipé d'une capsule dynamique unidirectionnelle et fonctionne avec 2 piles rechargeables AA 1.5V ou tout autre pile traditionnelle de même type.
(1) GRILLE/GRILLE DE PROTECTION: Permet de protégere la capsule micro et de réduire les bruits de souffle (voix, vent). (2) LOW BATTERY LED/TEMoin DE BATTERIE FAIBLE: Cette LED indique l'etat des batteries/piles. Commutez la touche power sur "ON", la LED clignote une fois indiquant que les batteries/piles de l'émetteur sont suffisamment charges. Si la LED reste allumée, cela indique que les batteries/piles sont faibles et doivent être changées ou recharges très prochainement. Si la LED ne s'allume pas, cette indique que les batteries/piles sont vides et doivent être changées, recharges ou positionnées correctement. (3) ON/OFF SWITCH - INTERRUPEUR MARCHE/ARRET: Permet d'allumer et d'eteindre votre émetteur. (4) BATTERY COMPARTMENT - EMPLACEMENT POUR PILES/BATTERIES: Insérez deux piles AA dans le compartment en respectant la polarité. (5) CHANNEL SELECTOR/SELECTEUR DE FREQUENCY: Permet de sélectionner la fréquence d'utilisation. (6) BATTERY COVER/CAPUCHON: Dévissez le capuchon afin d'accéder au compartment batteries/piles et au selecteur rotatif permettant de sélectionner la fréquence d'utilisation. (7) COLOR CLIP/REPERE DE COULEUR: Permet de repérer facilement la fréquence d'utilisation lorsque plusieurs micros identiques sont utilisés simultanément (une couleur par fréquence). (8) CHARGING INPUT/PRISE POUR RECHARGER LES BATTERIES: Connecteur permettant de recharger les batteries de l'émetteur au travers du cordon livré avec l'ensemble.
Emetteur ceinture FB-64:
L'émetteur ceinture FB-64 fonctionne en mode UHF. Il est équipé d'un circuit boucle à verrouillage de phase (PLL). L'émetteur ceinture FB-64 compte 64 fréquences pré-programmées que vous pouvez sélectionner vous-même afin d'éviter toute interférence en cas d'utilisation de plusieurs micros de cette série. Cet émetteur fonctionne avec 2 piles rechargeables AA 1.5V ou tout autre pile traditionnelle de même type.
(1)INPUT CONNECTOR/ENTREE MICRO: Entrée micro avec embase mini XLR pour micro serre-tete ou micro lavelier. (2) ON/OFF SWITCH - INTERRUPEUR MARCHE/ARRET: Permet d'allumer et d'eteindre votre émetteur. (3) LOW BATTERY LED/TEMOTH DE BATTERIE FAIBLE: Cette LED indique l'état des batteries/piles. Positionnez la touche power sur "ON", la LED clignote une fois indiquant que les batteries/piles de l'émetteur sont suffisamment chéges. Si la LED reste allumée, cette indique que les batteries/piles sont faibles et doivent être changées ou rechangées très prochaiment. Si la LED ne s'allume pas, cela indique que les batteries/piles sont vides et doivent être changées, rechangées ou positionnées correctement. (4)MIC/LINE SELECTOR-COMMUTATEUR DE NIVEAU MICRO ou LIGNE (en option avec connecteur mini XLR): Permet de selectionner le niveau d'entree de I'emetre ceinture: micro ou ligne. (5)ANTENNA/ANTENNE: Antenne helicoïdale fixée de façon permanente. (6) CHANNEL SELECTOR/SELECTEUR DE FREQUENCY: Permet de sélectionner la fréquence d'utilisation. (7) GAIN/GAIN REGLAGE: Permet de régler le niveau du gain de l'émetteur en cas d'utilisation avec un micro instrument ou lavelier. (8) MIC. UNIT/MICROPHONE: Micro équipé d'une capsule micro electret uni-directionnelle à condensateur: large bande passante, un son précis d'une grande clarté avec des basses riches et détailles. (9) TIE CLIP/PRINCE CRAVATE: Utilisez cette pince afin d'attacher le micro à la cravate ou reste pour des mouvements totalement libres. (10) CABLE/CORDON: Cordon du micro à relier au connecteur mini XLR de l'émetteur ceinture. (11) BATTERY COMPARTMENT - EMPLACEMENT POUR PILES/BATTERIES: Insérez deux piles AA dans le compartment en respectant la polarité.
(12) ENTRÉE DE REMPLISSAGE: Les batteries rechargeables insérées peuvent être chargées en employant la jonction de câble assurée de C. C-PRISE au C. C dehors sur le récepteur. Il prend 10 heures pour le remplissage.
Vous pouvez monter ensemble deux récepteurs, afin d'obtenir un appareil rackable au standard 19" x 1U, en utilisant le kit de rackage: 2 équerres (L2) et 2 plaques métalliques (C1). (Chaque système est livré avec un L2 et un C1).

Vous pouvez monter un récepteur en rack 19" x 1U en utilisant les deux équerres métalliques (L1) livrées dans chaque système.
REMARQUE: LES RECEPTEURS UF-8264 NE PEUVENT PAS ETRE MONTES EN RACK.
SCHEMA De connection pour chargement des emetteurs:
Relier l'émetteur au récepteur par l'intermédiaire du cordon DC livré avec chaque ensemble, le temps de chargement est d'environ 10 heures et la LED de l'émetteur clignote en permanence.

Installation:
Avant toute installation, assurez-vous que l'émetteur et le récepteur soient réglés sur la même fréquence. 2 ensembles réglés sur la même fréquence ne fonctionneront pas. Assurez-vous de la compatibilité des fréquences pouvant fonctionner simultanément dans un même endroit.
Connections de BASE:
Reliez votre récepteur à la console de mixage ou à l'amplificateur en utilisant un câble audio standard équipé de connecteurs XLR ou Jack 6.35 mono. Ne jamais utiliser simultanément la sortie symétrique et la sortie asymétrique! Cela peut provoquer une perte du signal ou déterminer la qualité de ce signal.

Connections du recepteur:
- Déployez les antennes de réception. Assurez-vous de la bonne tension d'alimentation du transformateur externe (AC 110V or AC 230V suivant le pays - France: AC 230V -). Le fait de ne pas utiliser la tension d'alimentation correcte détruira irrémédiablement le transformateur externe.
- Connectez le cordon d'alimentation à l'entrée DC IN (11) de votre récepteur, puis reliez le transformateur externe à une prise secteur AC.
Connections du recepteura votre installation AUDIO:
Afin d'obtenir une qualité sonore optimale et d’éviter tout parasitage, veuillez régler le niveau sonore en respectant les instructions suivantes
Insertion des batteries/piles dans l'emetteur:
- Enlever le capot ou capuchon et insérez les batteries/piles en prenant soin de respecter la polarité + / - de ces dernières. L'émetteur ne fonctionnera pas si les batteries/piles ont été insérées de façon incorrecte.
- Positionnez la touche power sur "ON", la LED clignote une fois indiquant que les batteries/piles de l'émetteur sont suffisamment chargées. Si la LED reste allumée, cela indique que les batteries/piles sont faibles et doivent être changées ou rechargées très prochainement. Si la LED ne s'allume pas, cela indique que les batteries/piles sont vides et doivent être changées, rechargées ou positionnées correctement.
- Remettez le capot ou capuchon en place jusqu'à entendre le "clic" de verrouillage.
Installation/utilisation de l'emetteur MICRO MAIN:
- Positionnez la touche du récepteur power sur "ON", vérifiez la fréquence d'utilisation et le niveau du volume.
- Allumez l'émetteur et le reste de votre installation (console de mixage, amplificateur, lecteur K7, CD, etc.).
- Vérifiez le bon fonctionnement de votre microphone en ajustant le niveau sonore de votre installation (console de mixage, amplificateur). Lorsque vous utilisez un cordon audio Jack 6.35 afin de relier le récepteur à l'entrée Micro de votre console de mixage ou de votre amplificateur, régalez le volume général sur 1, le niveau de sortie est alors de 77mV
- Lorsque vous utilisez un cordon audio Jack 6.35 afin de relier le récepteur à l'entrée Ligne de votre console de mixage, régalez le volume général de votre amplificateur au maximum, le niveau de sortie (symétrique ou asymétrique) est alors de 770mV.
Installation/utilisation de l'emetteur ceinture connecte a un microphone:
- Enlevez le capot des batteries/piles. Positionnez l'interrupteur MIC/LINE (MICRO/LIGNE) en position "MIC" et utilisez un tournevis afin d'ajuster au moins la sensibilité (GAIN).
- Connectez la prise mini XLR du microphone à l'entrée audio de l'émetteur ceinture.
- Allumez (Mettre sous tension) l'émetteur et l'ensemble des éléments de votre installation audio (console de mixage, amplificateur, lecteur K7, CD, etc…).
- Vérifiez le bon fonctionnement de votre microphone en ajustant le niveau sonore de votre installation (console de mixage, amplificateur).
Connection à un instrument:
- Enlevez le capot du compartiment batteries/piles. Positionnez l'interrupteur MIC/LINE (MICRO/LIGNE) en position "LINE" et utilisez un tournevis afin d'ajuster au moins la sensibilité (GAIN).
- Reliez le Jack 6.35 du cordon à la sortie Jack 6.35 de votre instrument et le connecteur mini XLRs à l'entrée audio de l'émetteur ceinture.
- Allumez (Mettre sous tension) l'émetteur & l'ensemble des éléments de votre installation audio (console de mixage, amplificateur, lecteur K7, CD, etc...).
- Testez votre instrument & réglez le niveau sonore/audio de votre installation en conséquence.
Vérifiez l'alimentation du récepteur et de l'émetteur.
Vérifiez que le récepteur et l'émetteur soient réglés sur la même fréquence d'utilisation.
Vérifiez que votre installation soit sous tension/allumée et que tous les éléments y soient correctement connectés.
Vérifiez que l'émetteur ne soit pas trop éloigné du récepteur et que le réglage de sensibilité/anti-parasitage (SQUEELCH) ne soit pas trop élevé. Vérifiez que le récepteur ne soit pas à proximité d'un objet métallique, et qu'il n'y ait pas d'objet métallique entre l'émetteur et le récepteur.
Interference/parasitage AUDIO:
Vérifiez la position des antennes.
Lorsque vous utilisez deux ensembles, assurez-vous que la fréquence d'utilisation soit différente afin d'éviter toute interférence.
Vérifiez que les interférences ne proviennent pas d'autres micros sans fil, de votre télévision ou de votre radio...
Distorsion:
Vérifiez que le niveau sonore/audio de votre installation ne soit pas trop élevé ou trop bas.
Vérifiez les interférences éventuelles ne viennent pas d'autres appareils (TV, radio...)
| UF-1064: Plage de fréquences: USA: 790-806MHz, Europe: a. France/UK: 854-865MHz, b. Germany: 794-813MHz | |
| Dimensions: | 1/2 19" x 1U |
| Récepteur: | Circuit boucle à verrouillage de phase (PLL) |
| Mode de réception | 64 Fréquences, Mono-anal, Non-diversity |
| Stabilité en fréquence | +/- 0.05% |
| Sensibilité de réception. | @ 8 dBuV rapport S/N > 80dB |
| Image & Spurious Rej. | .80 dB minimum |
| Selectivity | > 50dB |
| Mode de Modulation. | FM |
| IF Frequency: | 1st 56MHz, 2nd 10.7MHz |
| Dynamique: | >96dB |
| Tone Signal: | 32.768KHz |
| Rapport Signal/bruit. | > 94dB, @ 48KHz deviation and 60dBuV antenna input |
| Bande passante. | 50Hz-15KHz(+/-3dB) |
| Taux de Distortion Harmonique Total. | <1%(@ 1KHz) |
| Alimentation. | DC 12 ~ 18V |
| Niveau de sortie. | Symétrique & Asymétrique |
| Consummation. | 260mA +/- 10mA |
| Dimensions (mm) Largeur x Hauteur x Profondeur. | 210 x 44 x 165 |
UF-1264:
| Plaque de fréquences: | USA: 790-806MHz, Europe: a. France/UK: 854-865MHz, b. Germany: 794-813MHz |
| Dimensions | |
| Récepteur... | Circuit boucle à verrouillage de phase (PLL) |
| Mode de réception... | 64 Fréquences, Mono-canal, Diversity |
| Stabilité en fréquence de réception | +/- 0.05% |
| Sensibilité de réception... | @ 8 dBuV rapport S/N > 80dB |
| Image & Spurious Rej... | 80 dB minimum |
| Selectivité | > 50dB |
| Mode de Modulation | FM |
| IF Frequency | 1st 56MHz, 2nd 10.7MHz |
| Dynamic Range... | >96dB |
| Tone Signal... | 32.768KHz |
| Rapport Signal/bruit | > 94dB, @ 48KHz deviation and 60dBuV antenna input |
| Bande passante... | 50Hz-15KHz(+/-3dB) |
| Taux de Distorsion Harmonique Total | <1%(@ 1KHz) |
| Alimentation... | DC 12 ~ 18V |
| Niveau de sortie... | Symétrique & Asymétrique |
| Consommation | 260mA +/- 10mA |
| Dimensions (mm) Largeur x Hauteur x Profondeur... | 210 x 44 x 165 |
UF-2064:
| Plage De férences: | USA: 790-806MHz, Europe: a. France/UK: 854-865MHz, b. Germany: 794-813MHz |
| Dimensions | |
| Récepteur | Circuit boucle à verrouillage de phase (PLL) |
| Mode de réception | 64 Fréquences, Double-canal, Non-diversity |
| Stabilité en fréquence de réception | +/- 0.05% |
| Sensibilité de réception | @ 8 dBuV rapport S/N > 80dB |
| Image & Spurious Rej. | .80 dB minimum |
| Selectivité | > 50dB |
| Mode de Modulation | FM |
| IF Frequency 1st: 56MHz | 2nd: 10.7MHz |
| Dynamic Range. | >96dB |
| Tone Signal. | 32.768KHz |
| Rapport Signal/bruit | > 94dB, @ 48KHz deviation and 60dBuV antenna input |
| Bande passante. | .50Hz-15KHz(+/-3dB) |
| Taux de Distorsion Harmonique Total | <1%(@ 1KHz) |
| Alimentation. | DC 12 ~ 18V |
| Niveau de sortie. | Symétrique & Asymétrique |
| Consommation | 260mA +/- 10mA |
| Dimensions (mm) Largeur x Hauteur x Profondeur | 210 x 44 x 165 |
UF-8264:
| Plaque De fréquences: | USA: 790-806MHz, Europe: a. France/UK: 854-865MHz, b. Germany: 794-813MHz |
| Case. | Mini black plastic ABS case |
| Récepteur. | Circuit boucle à verrouillage de phase (PLL) |
| Mode de réception. | 64 Fréquences, Mono-canal, Switching Diversity |
| Stabilité en fréquence de réception. | +/- 0.05% |
| Sensibilité de réception. | @ 8 dBuV rapport S/N > 80dB |
| Image & Spurious Rej. | .80 dB minimum |
| Selectivité. | > 50dB |
| Mode de Modulation. | FM |
| IF Frequency 1st: 56MHz | 2nd: 10.7MHz |
| Dynamic Range. | >96dB |
| Tone Signal. | 32.768KHz |
| Rapport Signal/bruit. | > 94dB, @ 48KHz deviation and 60dBuV antenna input |
| Bande passante. | 50Hz-15KHz(+/-3dB) |
| Taux de Distorsion Harmonique Total | <1%(@ 1KHz) |
| Alimentation. | DC 12 ~ 18V |
| Niveau de sortie. | Symétrique & Asymétrique |
| Current Consumption. | 260mA +/- 10mA |
| Dimensions (mm) Largeur x Hauteur x Profondeur | 156 x 44 x 140 |
FM-64
| Type de microphone. Micro main, 64 Fréquences | |
| Plage de fréquences. USA: 790-806MHz, Europe: a. France/UK: 854-865MHz, b. Germany: 794-813MHz | |
| Niveau de sortie RF. 10mW(max.) | |
| Emetteur. | |
| Stabilité en fréquence de réception. +/- 0.005% | |
| Maximum Deviation. +/-48KHz with limiting compressor | |
| Spurious Emission. >60 dB below carrier frequency | |
| Taux de Distorsion Harmonique Total. <1%(@ 1KHz) | |
| Batterie rechargeable. DC 3V(15v x 2 AA) | |
| Tone Key. 32 768kHz | |
| Cellule. Micro main FM-64 équipé d'une capsule dynamique uni-directionnelle | |
| Indicateur LED Indicator. Power ON-OFF / Témoin de batteries/piles | |
| Consommation. 65 +/- 5mA | |
| Dimensions (mm) Largeur x Hauteur x Profondeur. 267 x 55 |
FB-64:
| Type de microphone... | 64 Fréquences, Emetteur cincture |
| Plaque de fréquences. USA: 790-806MHz, Europe: a. France/UK: 854-865MHz, b. Germany: 794-813MHz | |
| Niveau de sortie RF. | 10mW (max.) |
| Emetueur... | Circuit boucle à verrouillage de phase (PLL) |
| Stabilité en fréquence de réception... | +/- 0.005% |
| Maximum Deviation | +/-48kHz with limiting compressor |
| Spurious Emission... | >60 dB below carrier frequency |
| Taux de Distorsion Harmonique Total | <1%(at 1KHz) |
| Batterie rechargeable. | DC 3V(1.5v x 2 AA) |
| Tone Key. | 32.768KHz |
| Indicateur LED Indicator... | Power ON-OFF / Témoin de batteries/piles |
| Consommation. | .65 +/- 5mA |
| Dimensions (mm) Largeur x Hauteur x Profonteur. | 66 x 97 x 25 |
DANS LE CADRE D'UN SOUCI CONSTANT D'AMELIERATION DES PRODUITS, GEMINI SE RESERVELE THE DROIT DE MODIFIER SES PRODUITS SANS AUCUN PRE-AVIS.
France • Gemini France (GSL) • 1, Allée d'Effiat, Parc de l'Événement, 91160 Longjumeau, France Tél: +33 1 69 79 97 70 • Fax: +33 1 69 79 97 80
Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr. 16, Haus B - 3.0G, 85757 Karlsfeld, Germany Tel: 08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9
UK • Gemini Sound Products • Unit C4 Hazleton Industrial Estate, P08 9JU Waterlooville, UK Tel: 087 087 00880 • Fax: 087 087 00990
Spain • Gemini Sound Products S. A. • Roselló, 516, 08026 Barcelona, Spain, Tel: 349-3435-0814 • Fax: 3493-347-6961
Notice Facile