XR-MS3 - Chaîne Hi-Fi AIWA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XR-MS3 AIWA au format PDF.
| Type de produit | Chaîne Hi-Fi |
| Marque | AIWA |
| Modèle | XR-MS3 |
| Dimensions (unité principale) | 100 × 210,6 × 271,5 mm |
| Poids (unité principale) | 3,8 kg |
| Dimensions (enceintes) | 100 × 206 × 188 mm |
| Poids (enceintes) | 1,5 kg |
| Alimentation | 120 V, 60 Hz |
| Consommation | 45 W |
| Consommation en veille | 1,9 W (mode économique activé) |
| Puissance de sortie | 15 W + 15 W (1 kHz, distorsion 10 %, 6 ohms) |
| Lecteur CD | Compatibilité CD, CD-R/RW ; lecture aléatoire, répétée, programmée (30 pistes) |
| Platine cassette | Enregistrement/lecture, types I/II/IV, Dolby NR, montage AI et programmé |
| Tuner | FM/AM, 32 stations préréglables, recherche automatique |
| Égaliseur graphique | Modes ROCK, POP, JAZZ |
| Systèmes audio | T-BASS (3 niveaux), BBE (3 niveaux), Q SURROUND |
| Télécommande | Piles R03 (AAA), portée environ 5 m |
| Minuteries | Sommeil (5-240 min), lecture/enregistrement temporisé |
| Horloge | Réglable 12/24 h, affichage en veille |
| Éclairage | Illumination multi-couleurs (bleu, orange, pourpre) |
| Entretien | Nettoyage têtes cassette toutes les 10 h, démagnétisation 20-30 h, nettoyage CD |
| Sécurité | Instructions : éviter eau, chaleur, bonne ventilation, etc. |
| Prise casque | Mini-jack stéréo 3,5 mm |
| Connectivité | Prises VIDEO/AUX (RCA), sortie optique numérique, prise super woofeur |
| Accessoires fournis | Télécommande, antenne cadre AM, antenne FM, mode d'emploi |
FOIRE AUX QUESTIONS - XR-MS3 AIWA
Questions des utilisateurs sur XR-MS3 AIWA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XR-MS3 - AIWA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XR-MS3 de la marque AIWA.
MODE D'EMPLOI XR-MS3 AIWA
| N° de modelos | N° de série (N° de lote) |
| XR-MS3 | |
| SX-MS7 |
PRECAUCIONES 2
AJUSTES DEL AUDIO 8
SINTONIZACION MANUAL 9 PRESINTONIZATION DE EMISORAS 10
Explication des symboles graphiques:

Le signe de l'éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l'utilisateur de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans le coffret de l'appareil qui pourrait être d'une ampleur suffisante pour constituer un risque de décharge électrique à des personnes.

Le point d'exclamation instructions importantes concernant le fonctionnement et la maintenance (entretien) dans la documentation accompagnant l'appareil.
Lisez attentivement et entièrement ce Mode d'emploi avant de faire fonctionner l'appareil. Conservez-le pour toute référence ultérieure. Tous les avertissements et précautions dans le Mode d'emploi et sur l'appareil doivent être suivis à la lettre, ainsi que les suggestions pour la sécurité ci-après.
Installation
1 Eau et humidité - N'utilisez pas cet appareil près de l'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'une piscine ou similaire. 2 Chaleur - N'utilisez pas cet appareil près d'une source de chaleur, comme la sortie d'un appareil de chauffage, un poêle, ou d'autres appareils générateurs de chaleur. Cet appareil ne doit pas être soumis à des températures inférieures à 5°C ou supérieures à 35°C. 3 Surface de montage - Placez cet appareil sur une surface plate et uniforme. 4 Ventilation - Ménagez un espace suffisant autour de l'appareil pour assurer une bonne ventilation. Laissez 10 cm à l'arrière et sur le dessus de l'appareil, et 5 cm de chaque côté. - N'installez pas l'appareil sur un lit, un tapis, ou une surface similaire qui pourrait bloquer les orifices de ventilation. - N'installez pas l'appareil dans une étagère, une armoire ou un meuble complètement fermé où l'aération serait insuffisante. 5 Pénétration d'objets et de liquide - Évitez la pénétration de tout objet ou liquide dans l'appareil par les ouvertures de ventilation. 6 Chariots et supports—Quand l'appareil est placé sur un support ou un chariot, il doit être déplacé avec soin. Des arrêts brusques, une force excessive et des surfaces inégales peuvent provoquer le renversement ou la chute de l'appareil.

7 Condensation - De l'humidité peut se former sur la lentille de lecture du CD quand : - L'appareil est déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud. - Le chauffage vient juste d'être allumé. - L'appareil est utilisé dans une pièce humide. - L'appareil est refroidi par un climatiseur. Quand il y a condensation dans l'appareil, il ne fonctionne pas normalement. Dans ce cas, laissez l'appareil tel quel quelques heures avant d'essayer à nouveau de le faire fonctionner. 8 Montage mural ou au plafond – Cet appareil ne doit pas être monté au mur ou au plafond, sauf indication contraire dans le Mode d'emploi.
3 Cordon d'alimentation secteur
1 Sources d'alimentation - Raccordez cet appareil à une des sources électriques spécifiées dans le Mode d'emploi, et comme indiqué sur l'appareil. 2 Polarisation - Comme caractéristique de sécurité, certains appareils sont pourvus de fiches secteur polarisées pouvant s'insérer seulement dans un sens dans une prise d'alimentation. S'il est difficile ou impossible d'insérer une fiche secteur dans une prise, tournez-la et essayez à nouveau. Si l'insertion dans la prise reste difficile, demandez à un technicien de service qualifié de réparer ou de remplacer la prise. N'essayez pas d'insérer de force la fiche polarisée dans la prise; sa caractéristique de sécurité serait ruinée. - En déconnectant le cordon d'alimentation secteur, saisissez la fiche. Ne tirez pas sur le cordon lui-même. - Ne saisissez jamais la fiche d'alimentation secteur avec des mains mouillées, cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique. - Les cordons d'alimentation doivent être acheminés de manière à éviter qu'ils soient pliés, pincés ou piétinés. Faites très attention au cordon allant de l'appareil à la prise d'alimentation. - Évitez de surcharger les prises d'alimentation et les rallonges, cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique. 4 Rallonge - Pour éviter toute décharge électrique, n'utilisez pas une fiche d'alimentation polarisée avec une rallonge, une prise ou une autre sortie que si la fiche polarisée peut être insérée complètement en ne laissant aucune lame exposée. 5 Quand l'appareil n'est pas utilisé - Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur si l'appareil doit rester inutilisé pendant plusieurs mois ou plus. Quand le cordon est inséré, un peu de courant passe dans l'appareil même quand l'alimentation est coupée.
Antenne extérieure
1 Lignes d'alimentation - À la connexion à une antenne extérieure, vérifie qu'elle est éloignée des lignes d'alimentation. 2 Mise à la masse de l'antenne extérieure – Vérifiez que le système d'antenne est correctement mis à la masse pour assurer une protection efficace contre les surtensions imprévues ou l'accumulation d'électricité statique. L'article 810 du Code national d'électricité (NEC, États-Unis), ANSI/NFPA 70, fournit des informations sur la mise à la masse correcte du mât, de la structure de soutien et du fil de descente d'antenne à l'unité de décharge d'antenne, ainsi que sur la taille de l'unité de mise à la masse, la connexion aux bornes de mise à la masse et les exigences pour les bornes de mises à la masse.
NEC: CODE NATIONAL D'ELECTRICITE
Entretien
Nettoyez l'appareil seulement comme indiqué dans ce Mode d'emploi.
Dommages exigeant une réparation
Faites réparer l'appareil par un réparateur qualifié si: - Le cordon ou la prise d'alimentation sont endommagés - Un matériel étranger ou du liquide a pénétré dans l'appareil - L'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau - L'appareil ne semble pas fonctionner correctement - L'appareil présente un changement de performance important - L'appareil est tombé, ou le coffret a été endommagé N'ESSAYEZ PAS DE REPARER L'APPAREIL VOUS-MEME.
Enregistrement de la propriété
Pour la commodité, inscrivez le numéro du modèle et le numéro de série (marqués à l'arrière de l'appareil) dans l'espace ci-dessous. Veuillez les indiquer quand vous contactez un revendeur Aiwa en cas de problème.
| N° de modèle | N° de série (N° de lot) |
| XR-MS3 | |
| SX-MS7 |
TABLE des matières
PRECAUTIONS 2
Preparatifs
RACCORDEMENTS 4 TELECOMMANDE 6 AVANT LA MISE EN SERVICE 6 ECONOMIE D'ENERGIE 7 ÉCLAIRAGE DE L'AFFICHEUR 7
Réglages audio 8
Reception RADIO
ACCORD MANUEL 9 PREREGLAGE DE STATIONS 10
Lecture de cassette
OPÉRATIONS DE BASE 11
Lecture de CD
OPÉRATIONS DE BASE 13 LECTURE ALÉATOIRE/REPÉTÉE 14 LECTURE PROGRAMMEE 14
Enregistrement sur cassette
ENREGISTREMENT DE BASE 15 ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE AI 16 ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE PROGRAMMÉ 17
Horloge et minuterie
RéGLAGE DE L'HORLOGE 18 RéGLAGE DE LA LECTURE ET DE L'ENREGISTREMENT TEMPORISÉS 18 MINUTERIE DE SOMMEIL 19
Vérifiez vos accessoires
Télécommande

Antenne-cadre AM Antenne FM
Mode d'emploi, etc.
Avant de raccorder le cordon d'alimentation secteur
La tension nominale de l'appareil indiquée sur le panneau arrière est de 120V c. a. Vérifiez qu'elle correspond à la tension secteur locale.
Important
- Raccordez d'abord les enceintes, les antennes et tous les autres appareils en option, puis le cordon d'alimentation secteur en dernier.
- Il n'y a pas de différence entre les enceintes avant. Elles peuvent être raccordées indifféremment aux prises L (gauche) et R (droite).
1 Raccordez les cordons d'enceinte aux enceintes.
Raccordez les cordons à rayures blanches aux bornes + et les autres cordons aux bornes -.

2 Raccordez les cordons d'enceintes à l'unité principale.
Les cordons à rayures blanches doivent être raccordés aux bornes et les autres cordons aux bornes.


3 Raccordez les antennes fournies.
Raccordez l'antenne FM aux bornes FM 75 Ω et l'antenne cadre AM aux bornes AM LOOP.

4 Raccordez le cordon d'alimentation secteur à une prise secteur.
En insérant pour la première fois après l'achat le cordon secteur à une prise, l'affichage de démonstration apparaitra. À la mise sous tension, l'affichage de démonstration s'arrête. À la mise hors tension, l'affichage de démonstration apparaitra à nouveau.
Il apparaitra à chaque mise hors tension tant que l'horloge ne sera pas réglée.
(Pour le réglage de l'horloge, voir la page 18.)
Quand l'horloge est réglée pour la première fois après l'achat
Tous les témoins de l'afficheur sont coupés quand l'appareil est hors tension. (Seul le témoin rouge s'allume.)
Ceci est dû au mode économique d'énergie de l'appareil qui est activé, et non pas à un mauvais fonctionnement. Pour visionner l'horloge dans ce cas, appuyez sur CLOCK tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande afin que l'heure s'affiche pendant 4 secondes. En plus, l'heure sera affichée si vous désactivez le mode économique d'énergie. (Voir la page 7 pour plus de détails.)
Antenne FM:
Étendez cette antenne horizontalement en forme de T et fixez ses extrémités au mur.
Antenne-cadre AM:
Positionnez-la de manière à obtenir la meilleure réception possible.
Pour fixer l'antenne-cadre AM sur une surface
Fixez l'ergot dans la fente.

Remarque
- Raccordez correctement les cordons d'enceinte. Des raccordements incorrects peuvent provoquer des courts-circuits aux bornes SPEAKERS.

- Ne laissez pas des objets à fort magnétisme près des enceintes, elles pourraient être endommagées.
- N'approchez pas l'antenne FM d'objets métalliques ou de tringles à rideaux.
- N'approche pas l'antenne-cadre AM d'un autre appareil, de la chaîne stéréo elle-même, du cordon d'alimentation secteur ou des cordons d'enceinte, car elle pourrait ramasser du bruit.
- Ne déroulez pas le fil de l'antenne-cadre AM.
Raccordement d'une antenne extérieure
L'emploi d'une antenne extérieure est recommandé pour améliorer la réception.
Raccordez l'antenne extérieure aux bornes FM 75 Ω.

Pour raccorder un autre appareil en option → page 20.
Insertion des piles
Détachez le couvercle du logement des piles au dos de la télécommande et insérez deux piles R03 (format AAA).

Quand remplacer des piles
La portée maximale de la télécommande, à savoir la distance entre la télécommande et le capteur dans l'afficheur est d'environ 5 mètres. Remplacez les piles quand la portée diminue.
Utilisation de la télécommande
- Les touches de la télécommande de même nom que celles sur l'unité principale peuvent être utilisées à leur place. Certaines opérations se font à la fois sur l'unité principale et avec la télécommande, et d'autres seulement avec la télécommande. Lisez les indications de ce manuel pour chaque operation et pour les touches utilisables.
- Certaines touches sur la télécommande ont deux fonctions. Pressez simplement la touche pour utiliser la fonction indiquée dessus. Pressez la touche en maintenant SHIFT enfoncé pour utiliser la fonction sur la plaque au-dessus de la touche.

Remarque
- La touche / sur la télécommande a la même fonction que la touche sur l'unité principale.
- Si la télécommande doit rester inutilisée pendant une période prolongée, retirez-en les piles pour éviter tout risque de fuite d'électrolyte.
- La télécommande peut ne pas fonctionner correctement quand:
- La ligne de vision entre la télécommande et le capteur sur l'afficheur est exposée à une lumière intense, par exemple en plein soleil.
- D'autres télécommandes sont utilisées à proximité (celle d'un téléviseur, etc.)

Pour permettre sous tension
Appuyez sur l'une des touches suivantes.
L'appareil se met sous tension et entre dans le mode de la fonction précédemment sélectionnée.
L'appareil se met sous tension et s'accorde sur la station précédemment reçue.
CD sur la télécommande:
L'appareil se met sous tension et la lecture du CD qui est chargé commence.
Si vous chargez un CD ou appuyez sur CD EJECT pour retirer le CD alors que l'appareil est hors tension, celui-ci se mettra sous tension et la fonction CD sera automatiquement sélectionnée.
TAPE sur la télécommande:
L'appareil se met sous tension et la lecture de la cassette qui est chargée commence.
L'appareil se met également sous tension en appuyant sur AUX sur la télécommande.
Pour mettre hors tension
Appuyez à nouveau sur POWER.
Activation/désactivation de l'illumination
L'appareil a deux points d'illumination ; un autour de VOLUME/MULTI JOG et un autre au niveau de la fente d'insertion de CD. Ces points d'illumination peuvent s'activer dans l'une des trois couleurs différentes.
Quand l'appareil est sous tension, appuyez sur ENTER/ILLUMINATION sur l'unité principale, ou appuyez sur ENTER/ILLUMINATION tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande.
Ceci active/désactive l'illumination et modifie sa couleur dans l'ordre suivant :
1 Activé en bleu
② Activé en orange ③ Activé en pourpre ④ Désactivé
Remarque
- Il est impossible d'effectuer l'opération ci-dessus si vous utilisez la touche ENTER/ILLUMINATION comme la touche ENTER, à savoir au réglage de l'horloge, etc.
- Il n'est pas possible d'activer/désactiver les témoins d'illumination pendant l'affichage de démonstration ou quand la luminosité de l'afficheur est réglée sur affichage plus foncé (page 7).
Utilisation des écouteurs
Raccordez les écouteurs à mini fiche stéreo (Ø3,5 mm) à la prise PHONES.
Aucun son ne sort des enceintes quand les écouteurs sont raccordés.

Économie d'energie
Ce système vous permet de régler la consommation de courant en laissant l'afficheur sans affichage pendant la mise hors tension. Ceci s'appelle le mode économique d'énergie.
Appuyez sur ECO/DEMO alors que l'appareil est hors tension. À chaque pression de cette touche, l'état de l'afficheur change de la manière suivante:
① Affichage de démonstration (mode économique d'énergie annulé) ② Mode économique d'énergie ③ Affichage de l'horloge (mode économique d'énergie annulé)
Quand le mode économie d'énergie est réglé
"Eco Mode" s'affiche pendant 4 secondes, et tout affichage est supprimé.
Seul le témoin rouge au-dessus de POWER s'allume pour montrer que le courant passe dans l'appareil.
Consommation en mode d'attente
Si le mode économique d'énergie est activé : 1,9 W
Éclairage de l'afficheur
Cet appareil vous permet de changer la luminosité de l'afficheur selon votre préférence.
Appuyez sur ECO/DEMO alors que l'appareil est sous tension. À chaque pression de cette touche, la luminosité de l'afficheur change de la manière suivante:
① Afficheur plus lumineux ② Affichage de démonstration L ③ Afficheur plus sombre (Les points d'illumination s'éteignent également.)
À la mise hors tension après avoir changé la luminosité de l'afficheur, l'affichage retourne à son dernier état à la remise sous tension.
À la mise hors tension pendant l'affichage de démonstration, l'afficheur devient plus lumineux à la remise sous tension.
Réglages AUDIO

Tournez VOLUME/MULTI JOG sur l'unité principale, ou appuyez sur VOLUME - / + sur la télécommande.
Le niveau du volume s'affiche sous forme de nombre entre 0 et 30, suivi de MAX.
Le niveau du volume est automatiquement réglé à 21 à la mise hors tension quand il est réglé à 22 ou plus.
Le système T-BASS augmente le réalisme du son de basses fréquences.
Appuyez plusieurs fois sur JOG MODE jusqu'à ce que "T-BASS" apparaisse dans l'afficheur. Puis tournez VOLUME/MULTI JOG vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner un des trois niveaux, ou la position hors service (off) dans les 6 secondes. Le niveau de T-BASS ne change pas cycliquement.

Pour sélectionner avec la télécommande
Appuyez plusieurs fois sur T-BASS.
Remarque
Le son de basses fréquences peut être déformé quand le système T-BASS est utilisé pour un disque ou une cassette à sons de basses fréquences amplifiés à l'origine. Dans ce cas, annulez le système T-BASS.
Systeme BBE
Le système BBE augmente la clarté du son de haute fréquences.
Appuyez plusieurs fois sur JOG MODE jusqu'à ce que "BBE" apparaisse dans l'afficheur.
Puis tournez VOLUME/MULTI JOG vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner un des trois niveaux, ou la position hors service (off) dans les 6 secondes. Le niveau de BBE ne change pas cycliquement.

Pour sélectionner avec la télécommande
Appuyez plusieurs fois sur BBE.
Systeme q surround
Le système Q SURROUND intégre à cet appareil utilise uniquement deux enceintes à droite et à gauche pour créer une atmosphère qui vous donne l'impression d'être entouré de deux enceintes avant et deux enceintes arrêté.
Appuyez plusieurs fois sur JOG MODE jusqu'à ce que "Q-SUR" apparaisse dans l'afficheur. Puis tournez VOLUME/MULTI JOG de façon à ce que le témoin QSURROUND s'allume dans les 6 secondes.

Pour annuler l'effet q surround
Répétez l'opération précédente afin que le témoin QSURROUND disparaissé.
Pour opérer avec la télécommande
Appuyez sur Qsurround.
Remarque
- Le système Q SURROUND ne fonctionne pas en mode monaural.
- Quand le système Q SURROUND est activé, il se peut que le son soit déformé à un volume plus haut. Si cela se produit, baissez le volume.
Égaliseur graphique
Cet appareil offre les trois différents types de courbe d'égalisation suivants.
ROCK: Son puissant avec aigus et graves accentués
POP: Plus grande présence des voix et du registre médium
JAZZ: Fréquences plus basses accentuées pour la musique de type jazz
Appuyez plusieurs fois sur JOG MODE jusqu'à ce que "EQ" apparaisse dans l'afficheur. Puis tournez VOLUME/MULTI JOG vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner un des trois modes d'égalisation ou la position hors service (off).
Pour sélectionner avec la télécommande, appuyez plusieurs fois sur EQ.
ACCORD MANUEL

1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/BAND pour sélectionner la bande souhaitée.
Vous pouvez sélectionner la fonction tuner en appuyant plusieurs fois sur FUNCTION sur l'unité principale. Dans ce cas, sélectionnez la bande souhaitée avec TUNER/BAND.
2 Appuyez sur « ou » pour sélectionner une station.
À chaque pression sur la touche, la fréquence change.
Quand une station est reçue, "TUNE" s'affiche.
Pendant la réception FM stéreo, (()) s'affiche.

L'affichage ci-dessus passe automatiquement au témoin du niveau après 4 secondes.
Le témoin du niveau montre un niveau approximatif du son de la lecture.

Pour rechercher une station rapidement (recherche automatique)
Maintenez l'une des touches « ou » enfoncée jusqu'à ce que le tuner démarre la recherche d'une station. La recherche s'arrête quand le tuner s'accorde sur une station.
Pour arrêter la recherche automatique manuellement, appuyez sur l'une des touches ou.
- La recherche automatique risque de ne pas s'arrêter aux stations dont les signaux sont très faibles.
Quand une émission FM stéreo contient des parasites
Appuyez sur MONO sur la télécommande pour que "MONO" s'allume dans l'afficheur.
Les parasites sont réduits, tandis que la réception est monaurale. Pour rétablir la réception stéréo, appuyez sur cette touche afin que "MONO" disparaisse.
Pour changer l'intervalle d'accord AM
Le réglage par défaut de l'intervalle d'accord AM est de 10 kHz/pas. Si vous utilisez l'appareil dans une région où le système d'allocation de fréquences est de 9 kHz/pas, changez l'intervalle d'accord.
Appuyez sur POWER tout en appuyant sur
Pour retourner à l'ancien intervalle, répétez cette procédure.
Remarque
Toutes les stations préréglées sont supprimées au changement d'intervalle d'accord AM. Le préréglage doit être refait.
Pour changer l'affichage
Appuyez sur DISPLAY sur la unité principale ou appuyez sur DISPLAY tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande.
L'affichage change dans l'ordre suivant:
Témoin du niveau
L ② Fréquence de la station accordée
(FM 90.00MHz)
Préréglage de stations


L'appareil peut mémoriser un total de 32 stations. Un numéro de préréglage est consigné à chaque station. Utilisez le numéro de préréglage pour accorder directement une station préréglée.
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/BAND pour sélectionner une bande. 2 Appuyez sur « ou » pour sélectionner une station. 3 Appuyez sur II pour mémoriser la station.
Un numéro de préRéglage est attribué à une station sur chaque bande, par ordre consécutif commençant par 1.

4 Répétez les opérations 1 à 3.
La station suivante ne sera pas mémorisée si 32 stations ont déjà été mémorisées.
Si vous essayez de prérégler plus de 32 stations, "PRST FULL" s'affichera.
ACCORD d'une station préréglée
1 Appuyez sur TUNER/BAND pour sélectionner une bande. 2 Appuyez sur ▲▶.
Chaque pression de la touche sélectionnera le numéro de préréglage ascendant suivant.
Accord par numéro de préréglage
1 Appuyez sur TUNER/BAND pour sélectionner une bande. 2 Appuyez sur les touches numérotées sur la télécommande pour sélectionner un numéro de préréglage:
Pour sélectionner le numéro de préréglage 10, appuyez sur +10 et 0.
Pour sélectionner le numéro de préréglage 15, appuyez sur +10 et 5.
Pour supprimer une station préenregistrée
Sélectionnez le numéro de préprégla ge de la station à supprimer. Ensuite, appuyez sur la touche et puis sur la touche dans les 4 secondes.
Les numéros de prépréglage suivants de toutes les stations de la bande de numéro plus élevé diminuent également d'une unité.
Remarque
En cas de panne de courant ou de déconnexion du cordon d'alimentation de longue durée, le préréglage des stations sera annulé. Dans ce cas, refaites le préréglage.

Chargement d'une cassette
- Vous pouvez sélectionner un mode d'inversion pour lire une face ou les deux.
- Utilisez des cassettes de Type I (normal), Type II (high/) ou de Type IV (métal) pour la lecture.
1 Appuyez sur TAPE sur la télécommande.
Ou appuyez plusieurs fois sur FUNCTION sur l'unité principale jusqu'à ce que "TAPE" apparaisse dans l'afficheur.

3 Chargez une cassette avec le côté exposé dirigé vers la droite.
Insérez complètement la cassette dans le logement à cassette jusqu'à ce qu'elle fasse clic.

Poussez le logement à cassette pour le fermer.
Pour sélectionner un mode d'inversion
Appuyez sur REV MODE et le mode d'inversion changera.

Pour lire une seule face, sélectionnez
Pour lire uniquement depuis la face dirigée vers le haut jusqu'à la face contraire, sélectionnez
Pour lire les deux faces plusieurs fois, sélectionnez (2).
Lecture d'une cassette
Chargez une cassette.
1 Appuyez plusieurs fois sur DOLBY NR sur l'unité principale, ou appuyez plusieurs fois sur DOLBY NR tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande.
Pour les cassettes enregistrées avec DOLBY NR, activez l'indication □ NR.
Pour les cassettes enregistrées sans DOLBY NR, désactivez l'indication DD NR.

Vous pouvez également utiliser JOG MODE et VOLUME/MULTI JOG:
Appuyez plusieurs fois sur JOG MODE jusqu'à ce que "DOLBY NR" apparaisse dans l'afficheur, puis dans les 6 minutes, tournez VOLUME/MULTI JOG pour activer ou désactiver l'indication DD NR.
2 Appuyez sur pour démarrer la lecture.

La face dirigée vers le haut est lue (en avant) : La face contraire est lue (en arrière)
L'affichage ci-dessus passe automatiquement au témoin du niveau après 4 secondes.
Le témoin du niveau montre un niveau approximatif du son de la lecture.

Pour arrêter la lecture, appuyez sur ■.
Pour interrompre temporairement la lecture, appuyez sur II.
Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau.
Pour changer de face de lecture, appuyez sur dans le mode de lecture ou le mode pause.
Pour avancer ou reculer rapidement, appuyez sur « ou » dans le mode arrêt. Appuyez ensuite sur « pour arrêter la cassette.
Pour démarrer la lecture quand l'appareil est hors tension (fonction de lecture directe)
Appuyez sur TAPE sur la télécommande. L'appareil se met sous tension et la lecture de la cassette qui est chargée commence.
Pour régler le compteur de bande à 0000
Appuyez sur dans le mode d'arrêt.
Le compteur se remet également à 0000 en ouvrant le logement à cassette.

Pour changer d'affichage dans le mode de lecture
Appuyez sur DISPLAY sur l'unité principale, ou appuyez sur DISPLAY tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande. L'affichage change dans l'ordre suivant:
Témoin du niveau Compteur de bande (Exemple: TAPE 0)
- Pour éviter tout effacement accidentel, brisez les languettes en plastique de la cassette après l'enregistrement avec un tournevis ou un autre outil pointu.

Pour enregistrer à nouveau sur la cassette, couvrez l'ouverture laissée par la languette avec du ruban adhésif, etc. (Sur les cassettes de Type II, prenez soin de ne pas couvrir la fente de détente.)
- Les cassettes de 120 minutes ou plus ont une bande extrêmement fine qui se déforme ou s'endommage facilement. Leur emploi n'est pas recommandé.
- Tendez bien la bande avec un crayon ou un autre outil similaire avant l'utilisation. Une bande détendue peut casser ou s'emmêler dans l'appareil.

Système DOLBY NR
Le système de Réduction du Bruit Dolby réduit le bruit des sifflements de la bande.
Pour obtenir une qualité du son optimum lors de la lecture d'une cassette enregistrée avec le système DOLBY NR, activez le système DOLBY NR.

1 Appuyez sur CD sur la télécommande.
Ou appuyez plusieurs fois sur FUNCTION sur l'unité principale jusqu'à ce que "CD" apparaisse dans l'afficheur.
2 Insérez un disque avec l'étiquette dirigée vers la droite et poussez-le doucement jusqu'à son chargement automatique dans l'unité.
Ne forcez pas le disque vers l'intérieur.

Remarque
Si vous insérez un disque avec l'étiquette dirigée vers la gauche, "CD Error" s'affichera. Appuyez sur CD EJECT pour retirer le disque, et insérez-le à nouveau correctement.

- Le temps de lecture de chaque piste est montré l'une après l'autre en appuyant plusieurs fois sur en mode d'arrêt.
Lecture d'un DISQUE
Chargez un disque.
Appuyez sur ▲
La lecture de la première piste commence.

L'affichage passe automatiquement au témoin du niveau après 4 secondes.
Le témoin du niveau montre un niveau approximatif du son de la lecture.

Pour changer d'affichage dans le mode de lecture
Appuyez sur DISPLAY sur l'unité principale, ou appuyez sur DISPLAY tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande.
L'affichage change dans l'ordre suivant:
① Témoin du niveau ② Numéro de la piste en cours de lecture et temps de lecture écoulé (Exemple : 3Tr 3:43) ③ Numéro de la piste en cours de lecture et temps de lecture restant
(Exemple : 3Tr 26:15)
- Pendant la lecture aléatoire et la lecture programmée, le temps de lecture restant n'est pas affiché.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur ■.
Pour interrompre temporairement la lecture, appuyez sur II. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau.
Pour localiser un point particulier pendant la lecture, maintenez ou pressée et relâchez la touche au point souhaité.
Pour sauter au début d'une piste, appuyez plusieurs fois sur ou.
Pour retirer le disque, appuyez sur CD EJECT.
Pour démarrer la lecture quand l'appareil est hors tension (fonction de lecture directe)
Appuyez sur CD sur la télécommande. L'appareil se met sous tension et la lecture du disque qui est chargé commence.
Pour remplacer le disque avant la lecture, appuyez sur CD EJECT pour retirer le disque.
Sélection d'une piste avec la télécommande
Appuyez sur les touches numérotées et +10 pour sélectionner une piste.
Pour sélectionner la piste 25, appuyez sur +10, +10 et 5.
Pour sélectionner la piste 10, appuyez sur +10 et 0.
La lecture de la piste sélectionnée démarre et continue jusqu'à la fin du disque.
Remarque
- Il se peut que l'appareil ne lise pas de disque CD-R/RW enregistré sur des ordinateurs personnels ou certains types de CD-R/RW enregistreurs à cause des différentes plate-formes d'enregistrement.
- Ne joignez aucun cachet ni étiquette sur les deux faces (la face enregistrable ou la face étiquetée) de disques CD-R/RW. Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement.
- N'utilisez pas de CD ayant une forme irrégulière (exemple : ceux en forme de cœur, octogonaux). Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement.
- N'essayez pas de charger un autre disque tandis qu'un autre est déjà chargé.

Lecture aleatoire/repétée
Utilisez la télécommande.
Lecture aléatoire
Toutes les pistes du disque peuvent être lues de manière aléatoire.
Appuyez sur RANDOM tout en appuyant sur SHIFT afin que "RANDOM" apparaisse dans l'afficheur.

Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez sur RANDOM tout en appuyant sur SHIFT afin que "RANDOM" disparaisse.
Remarque
Les opérations suivantes sont impossibles pendant la lecture aléatoire.
- sélection directe de pistes avec les touches numérotées. Si vous appuyez sur une touche numérotée, la lecture aléatoire s'annulera.
- revenir à une piste précédemment lue avec
Lecture répétée
Une seule piste ou toutes les pistes peuvent être lues de manière répétée.
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT tout en appuyant sur SHIFT.
"→1" s'allume quand la lecture répétée d'une seule piste est sélectionnée, et "→" s'allume quand la lecture répétée de toutes les pistes est sélectionnée.

Pour annuler la lecture répétée, appuyez plusieurs fois sur REPEAT tout en appuyant sur SHIFT jusqu'à ce que "G" et "1" disparaissent.
Pour répéter la lecture aléatoire
Appuyez d'abord sur RANDOM tout en appuyant sur SHIFT pour activer la lecture aléatoire.
Appuyez ensuite sur REPEAT tout en appuyant sur SHIFT afin que "G" s'allume.
Lecture programmee
Vous pouvez programmer jusqu'à 30 pistes du disque qui est chargé.
Utilisez la télécommande.
1 Dans le mode d'arrêt, appuyez sur PROGRAM tout en appuyant sur SHIFT afin que "PRGM" apparaisse dans l'afficheur.

2 Appuyez sur les touches numérotées et sur +10 pour programmer une piste.
Example:
Pour sélectionner la piste 12, appuyez sur +10 et 2.
Pour sélectionner la piste 20, appuyez sur +10, +10 et 0.

Répétez l'opération 2 pour programmer d'autres pistes. Appuyez sur / (ou sur l'unité principale) pour démarrer la lecture.
Pour vérifier le programme
À chaque pression de bouton en mode d'arrêt, un numéro de piste et un numéro de programme s'afficheront.
Pour supprimer un programme
Appuyez sur en mode d'arrêt.
Pour ajouter des pistes au programme
Avant la lecture, répétez l'opération 2. La piste sera programmée à la suite de la dernière piste.
Pour modifier les pistes programmées
Supprimez le programme et répétez toutes les opérations.
Remarque
- Pendant la lecture programmée, vous ne pouvez pas sélectionner directement les pistes avec les touches numérotées ou rendre opérable la lecture aléatoire.
- Dans les cas suivants le temps de lecture total des pistes programm ées, mais celles-ci restent mémorisées.
- le temps de lecture total des pistes programmées dépasse 99 minutes et 59 secondes.
- vous avez sélectionné une piste dont le numéro est 31 ou plus.
- Vous pouvez également répéter la lecture programmée.

Préparatifs
- Faites défiler la bande jusqu'à l'emplacement où doit commencer l'enregistrement.
- Utilisez des cassettes de Type I (normal) et de Type II (high) pour l'enregistrement.
1 Appuyez sur TAPE sur la télécommande, ou appuyez plusieurs fois sur FUNCTION sur l'unité principale jusqu'à ce que "TAPE" apparaisse dans l'afficheur. 2 Appuyez sur ▲ TAPE EJECT pour ouvrir le logement à cassette. 3 Chargez la cassette avec la face à enregistrer en premier dirigée vers le haut.

Insérez complètement la cassette dans le logement à cassette jusqu'à ce qu'elle fasse clic, poussez ensuite le logement à cassette pour le fermer.
4 Appuyez sur REV MODE pour sélectionner le mode d'inversion.
Pour enregistrer sur une seule face, sélectionnez. Pour enregistrer sur les deux faces, sélectionnez ou (2).
À l'enregistrement depuis la face de la cassette dirigée vers le bas, la cassette s'arrête à la fin de l'enregistrement de cette face, même si le mode d'inversion est réglé sur ou ()
5 Activez ou désactivez Dolby NR en utilisant DOLBY NR sur l'unité principale, SHIFT et DOLBY NR sur la télécommande, ou bien JOG MODE et VOLUME/MULTI JOG sur l'unité principale. (Voir la page 11, "LECTURE D'UNE CASSETTE" pour plus de détails.)
Pour enregistrer avec DOLBY NR, activez l'indication NR.
Pour enregistrer sans DOLBY NR, désactive l'indication ☐ NR.
Sélectionnez et préparez la source à enregistrer. Pour enregistrer depuis une émission de radio, appuyez sur TUNER/BAND et accordez une station.
Pour enregistrer depuis un CD, appuyez sur CD sur la télécommande, puis chargez le disque et appuyez sur ou pour sélectionner la piste à enregistrer d'abord.
Pour enregistrer depuis un appareil raccordé aux prises VIDEO/AUX, appuyez sur AUX sur la télécommande, et préparez la lecture.
- Vous pouvez utiliser FUNCTION sur l'unité principale pour sélectionner la source. Si la source à enregistrer est une émission de radio, appuyez d'abord sur FUNCTION afin que "FM" ou "AM" apparaisse, puis appuyez sur TUNER/BAND pour sélectionner la bande.
7 Appuyez sur • REC/REC MUTE pour démarrer l'enregistrement.
À l'enregistrement depuis un CD, la lecture du CD et l'enregistrement de la cassette démarrent simultanément.
À l'enregistrement depuis un appareil raccordé, démarrez la lecture de l'appareil raccordé.
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur ■.
À l'enregistrement depuis un CD, appuyez à nouveau sur ■ pour arrêter la lecture.
Pour interrompre temporairement l'enregistrement, appuyez sur II. (Applicable à l'enregistrement depuis une émission de radio ou un appareil raccordé.) Pour reprendre l'enregistrement, appuyez à nouveau.
Insertion d'espaces vierges
Des espaces vierges de 4 secondes peuvent être insérés à l'emplacement souhaité lors de l'enregistrement. (Applicable à l'enregistrement depuis une émission de radio ou un appareil raccordé.)
1 Appuyez sur REC/REC MUTE pendant l'enregistrement ou en mode pause d'enregistrement.
REC clignote pendant 4 secondes et la bande défile sans enregistrer. Après 4 secondes, la platine entre en mode pause d'enregistrement.
2 Appuyez sur ● pour reprendre l'enregistrement.
Pour insérer un espace vierge de moins de 4 secondes, appuyez à nouveau sur ● REC/REC MUTE pendant que RE clignote.
Pour insérer un espace vierge de plus de 4 secondes, après le passage au mode pause d'enregistrement de la platine, appuyez sur ● REC/REC MUTE à nouveau. Chaque pression de la touche ajoutera un espace vierge de 4 secondes.
Pour effacer un enregistrement
1 Chargez la cassette à effacer dans la platine. 2 Régalez la cassette à l'emplacement où doit commencer l'effacement. 3 Appuyez sur AUX sur la télécommande.
Si un appareil en option est raccordé aux prises VIDEO/AUX, éteignez-le.
4 Appuyez sur REC/REC MUTE pour commencer à effacer.
Enregistrement avec montage AI

La fonction montage AI permet l'enregistrement d'un CD sans avoir à s'inquiéter de la longueur de la bande et de la longueur des pistes. Quand un CD est inséré, l'appareil calcule automatiquement la longueur totale des pistes. Si nécessaire, l'ordre des pistes est réorganisé de sorte qu'aucune piste ne soit coupée.
Remarque
- Utilisez des cassettes de Type I (normal) et de Type II (high/) pour l'enregistrement.
- L'enregistrement ne commencera pas en milieu de cassette. La cassette doit être enregistrée depuis le début d'une face.
1. Chargez la cassette, et activez ou désactivez Dolby NR en utilisant DOLBY NR sur l'unité principale, SHIFT et DOLBY NR sur la télécommande, ou bien JOG MODE et VOLUME/MULTI JOG sur l'unité principale. (Voir la page 11, "LECTURE D'UNE CASSETTE" pour plus de détails.)
Chargez la cassette avec la face à enregistrer en premier dirigée vers le haut.
2 Appuyez sur CD sur la télécommande (ou appuyez plusieurs fois sur FUNCTION sur l'unité principale) afin que "CD" apparaisse dans l'afficheur, et chargez le disque. 3 Appuyez plusieurs fois sur EDIT tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande jusqu'à ce que "EDIT" s'allume et "Al" clignote dans l'afficheur.

4 Appuyez sur les touches numérotées sur la télécommande pour désigner la longueur de la cassette.
10 à 99 minutes peuvent être spécifiées. Exemple : À l'emploi d'une cassette de 60 minutes, appuyez sur les touches 6 et 0. En quelques secondes le micro-ordinateur détermine les pistes à enregistrer sur chaque face de la cassette.
- "et" peuvent aussi s'utiliser pour désigner la longueur de la cassette.

5 Appuyez sur • REC/REC MUTE pour démarrer l'enregistrement.
La cassette est rebroussée depuis le début de la face dirigée vers le haut, l'amorce est lue pendant 10 secondes et l'enregistrement démarre. À la fin de l'enregistrement sur la face dirigée vers le haut (face A), l'enregistrement sur la face contraire (face B) démarre.
Pour arrêter l'enregistrement
Appuyez sur ■. L'enregistrement et la lecture du CD s'arrêtent simultanément.
Pour supprimer le programme de montage
Appuyez plusieurs fois sur en mode d'arrêt afin que "EDIT" disparaisse de l'afficheur.
Pour vérifier l'ordre des numéros de piste programmes
Avant l'enregistrement, appuyez sur EDIT tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande pour sélectionner la face A ou B, puis appuyez plusieurs fois sur

Temps sur les cassettes et temps de montage
Le temps d'enregistrement réel des cassettes est ordinairement un peu plus long que le temps d'enregistrement spécifique sur l'étiquette. Cet appareil peut programmer des pistes pour utiliser le temps en surplus. Quand le temps d'enregistrement total est un peu plus long que le temps d'enregistrement spécifique de la cassette après le montage, l'afficheur indique le temps en surplus (sans signe négatif), au lieu du temps restant sur la cassette (avec un signe négatif).
Remarque
- L'enregistrement est interdit si la languette de protection d'effacement accidentel a été brisée sur l'une ou l'autre face de la cassette.
- La fonction de montage Al n'est pas utilisable avec des disques contenant 31 pistes ou plus.
Enregistrement avec montage programmé

La fonction de montage programme permet l'enregistrement d'un CD tout en contrôlant le temps restant sur les deux faces de la cassette à la programmation des pistes.
Remarque
- L'enregistrement d'un montage programme ne démarrera en milieu de cassette. La cassette doit être enregistrée depuis le début de l'une des faces.
- Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 pistes avec la fonction montageprogramme.
- Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 pistes avec la fonction montageprogrammé.
1. Chargez la cassette, et activez ou désactivez Dolby NR en utilisant DOLBY NR sur l'unité principale, SHIFT et DOLBY NR sur la télécommande, ou bien JOG MODE et VOLUME/MULTI JOG sur l'unité principale. (Voir la page 11, "LECTURE D'UNE CASSETTE" pour plus de détails.)
Chargez la cassette avec la face à enregistrer en premier dirigée vers le haut.
2 Appuyez sur CD sur la télécommande (ou appuyez plusieurs fois sur FUNCTION sur l'unité principale) afin que "CD" apparaisse dans l'afficheur, et chargez le disque. 3 Appuyez plusieurs fois sur EDIT tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande jusqu'à ce que "EDIT" s'allume et "PRGM" clignote dans l'afficheur. 4 Appuyez sur les touches numérotées sur la télécommande pour désigner la longueur de la cassette.
10 à 99 minutes peuvent être spécifiées.
Exemple : À l'emploi d'une cassette de 60 minutes, appuyez sur les touches 6 et 0.
- et peuvent aussi s'utiliser pour désigner la longueur de la cassette.

Appuyez sur les touches numérotées pour programmer une piste.
Exemple : Pour sélectionner la piste 10, appuyez sur les touches +10 et 0.
Répétez l'opération 5 pour le reste des pistes pour la face A.
Une piste dont le temps de lecture est plus long que le temps restant ne peut pas être programmée.

7 Appuyez plusieurs fois sur EDIT tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande pour sélectionner la face B et programmez les pistes de la face B.
Après la confirmation de "B" dans l'afficheur, répétez l'opération 5.

Appuyez sur ● REC REC/MUTE pour démarrer l'enregistrement.
La cassette est rebroussée depuis le début de la face dirigée vers le haut, l'amorce est lue pendant 10 secondes et l'enregistrement démarre. À la fin de l'enregistrement sur la face dirigée vers le haut (face A), l'enregistrement sur la face contraire (face B) démarre.
Pour arrêter l'enregistrement
Appuyez sur ■. L'enregistrement et la lecture du CD s'arrêtent simultanément.
Pour supprimer le programme de montage
Appuyez plusieurs fois sur en mode d'arrêt afin que "EDIT" disparaisse de l'afficheur.
Pour vérifier l'ordre des numéros de piste programmes
Avant l'enregistrement, appuyez sur EDIT tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande pour sélectionner la face A ou B, puis appuyez plusieurs fois sur

Pour modifier le programme sur chaque face
Appuyez sur EDIT tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande pour sélectionner la face A ou B, puis appuyez sur pour supprimer le programme de la face sélectionnée. Ensuite, programmez les pistes à nouveau.
Remarque
L'enregistrement est interdit si la languette de protection d'effacement accidentel a été brisée sur l'une ou l'autre face de la cassette.
Réglage de l'horloge

1 Appuyez sur CLOCK tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande. (Vous pouvez appuyer sur II sur l'unité principale ou sur la télécommande quand l'appareil est hors tension.)
L'horloge s'affiche. (L'indication ":" entre les heures et les minutes clignote.) À la première insertion du cordon d'alimentation dans une prise secteur après l'achat ou quand le réglage de l'horloge s'est annulé suite à une coupure de courant, l'affichage entier de l'horloge clignote.

2 Dans les 4 secondes, tournez VOLUME/MULTI JOG pour désigner les heures et les minutes.
Tournez VOLUME/MULTI JOG vers la droite pour faire avancer l'heure et vers la gauche pour la faire reculer. La vitesse de variation de l'heure varie avec la vitesse de rotation de VOLUME/MULTI JOG. Vous pouvez aussi appuyer sur « ou ». Maintenez ces touches pressées pour faire varier l'heure par unités de 10 minutes.
Appuyez sur ENTER/ILLUMINATION ou sur II.
Vous pouvez appuyer sur ENTER/ILLUMINATION tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande.
L'horloge démarre à partir de 00 secondes.
Pour visionner l'horloge quand un autre affichage apparait dans l'afficheur
Appuyez sur CLOCK tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande.
L'heure s'affiche pendant 4 secondes puis l'affichage d'origine réapparaît.
Mais l'horloge ne peut être affichée pendant l'enregistrement.
Pour passer au système 24 heures
Appuyez sur CLOCK tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande, puis appuyez sur dans les 4 secondes.
Répétez la même procédure pour rétablir le système 12 heures. "AM 12:00" indique qu'il est minuit et "PM 12:00" indique qu'il est midi.
Quand l'horloge est réglée pour la première fois après l'achat
Tous les témoins de l'afficheur sont coupés quand l'appareil est hors tension. (Seul le témoin rouge s'allume.)
Ceci est dû au mode économique d'énergie de l'appareil qui est activé, et non pas à un mauvais fonctionnement. Pour visionner l'horloge dans ce cas, appuyez sur CLOCK tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande afin que l'heure s'affiche pendant 4 secondes. (Alternativement, appuyez sur ENTER/ILLUMINATION ou II sur l'unité principale.) En outre, l'heure sera affichée si vous désactivez le mode économique d'énergie. (Voir la page 7 pour plus de détails.)
Si l'affichage de l'heure clignote
Si l'afficheur clignote quand l'horloge est affichée, ceci indique que l'horloge s'est arrêtée suite à une panne de courant ou au débranchement du cordon secteur. L'heure actuelle doit être réglée à nouveau.
Réglage de la lecture et de l'enregistrement temporisés

L'appareil peut être mis sous tension à une heure précise tous les jours avec la minuterie intégrée.
Vérifiez que l'horloge est à l'heure.
1. Sélectionnez la source.
Utilisez la touche FUNCTION sur l'unité principale ou l'une des touches de fonction (TUNER/BAND, AUX, CD ou TAPE) sur la télécommande pour sélectionner la source de la lecture temporisée ou de l'enregistrement temporisé.
Sélectionnez la lecture temporisée ou l'enregistrement temporisé.
Appuyez plusieurs fois sur JOG MODE jusqu'à ce que "TIMER" apparaisse dans l'afficheur, et dans les 6 secondes, tournez VOLUME/MULTI JOG pour sélectionner la lecture temporisée ou l'enregistrement temporisé.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois sur TIMER tout en appuyant sur SHIFT.

Dans les 6 secondes, appuyez sur ENTER/ILLUMINATION.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur ENTER/ILLUMINATION tout en appuyant sur SHIFT.
L'affichage de l'heure et de la source clignotent alternativement.
4 Régler l'heure de mise sous tension.
Tournez VOLUME/MULTI JOG vers la droite pour faire avancer l'heure et vers la gauche pour la faire reculer. La vitesse de variation de l'heure varie avec la vitesse de rotation de VOLUME/MULTI JOG. Vous pouvez aussi appuyer sur «+» ou «−». Maintenez ces touches pressées pour faire varier l'heure par unités de 10 minutes.

5 Appuyez sur enter/illumination.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur ENTER/ILLUMINATION tout en appuyant sur SHIFT.
6 Dans les 4 secondes, réglez la durée pour la période d'activation temporisée.
Tournez VOLUME/MULTI JOG, ou appuyez sur «+» ou «-» pour régler la durée.
La durée peut être régée entre 5 et 240 minutes par unités de 5 minutes.

7 Dans les 4 secondes, appuyez sur enter/illumination.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur ENTER/ILLUMINATION tout en appuyant sur SHIFT.
Si aucune touche n'est pressée, la durée sera automatiquement régée après 4 secondes.
8 Préparez la source.
Pour la lecture temporisée d'une cassette, chargez la cassette dans la platine.
Pour la lecture temporisée d'un CD, chargez le CD.
Pour la lecture/l'enregistrement temporisés d'une émission de radio, appuyez sur TUNER/BAND pour sélectionner la bande et accordez la station souhaitée.
Pour la lecture/l'enregistrement temporisés d'un appareil raccordé aux prises VIDEO/AUX, réglez la minuterie de l'appareil afin que la lecture commence en même temps.
10 Ajustez le volume et la qualité du son.
Le son de la source sera audible au volume réglé ici à la mise sous tension à l'heure régée.
Mais si le mode économique d'énergie a été activé, le volume pour l'enregistrement temporisé sera 0 (niveau minimum). Pour contrôler le son en cours d'enregistrement, désactiver le mode économique d'énergie.
11 Appuyez sur POWER pour mettre l'appareil hors tension.
, ou et REc reste affiché après la mise hors tension (quand le mode économique d'énergie a été désactivé).
À l'heure de la mise sous tension, l'appareil se met sous tension et la lecture (ou l'enregistrement) de la source sélectionnée commence.
Si le niveau du volume est réglé à 21 ou plus, il sera automatiquement réglé à 21 à la mise sous tension.
Remarque
- L'enregistrement temporisé depuis un CD ne peut pas s'exécuter.
- La lecture et l'enregistrement temporisés ne démarreront pas tant que l'appareil est hors tension.
- Si vous utilisez l'appareil alors que la minuterie est réglée, répétez les opérations 8 à 10 pour préparer la source et la destination de l'enregistrement, et ajustez le volume et la qualité du son avant de mettre hors tension.
Pour vérifier le réglage de la minuterie
Appuyez sur TIMER tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande. La source sélectionnée, l'heure de mise sous tension et la durée pour la période d'activation temporisée s'afficheront pendant 4 secondes.
Pour modifier le réglage de la minuterie
Réfaites le réglage de la minuterie depuis le début.
Pour annuler temporairement le mode d'attente temporisé appuyez plusieurs fois sur JOG mode pour rétablir l'affichage du réglage de la minuterie, puis tournez volume/multi JOG afin que "TIMER OFF" s'affiche, et appuyez sur enter/illumination.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois sur TIMER tout en appuyant sur SHIFT afin que "TIMER OFF" s'affiche.
Minuterie de sommeil
Vous pouvez couper l'appareil automatiquement après la période de temps souhaitée dans les 4 heures.
1 Appuyez plusieurs fois sur JOG mode jusqu'à ce que "SLEEP" apparaisse dans l'afficheur.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur SLEEP tout en appuyant sur SHIFT.
2 Dans les 4 secondes, appuyez sur « ou », ou tournez volume/multi JOG pour spécifier la période d'activation temporisée.
La durée peut être réglée entre 5 et 240 minutes par unités de 5 minutes.

Pour vérifier le temps restant jusqu'à la mise hors tension, appuyez plusieurs fois sur JOG MODE jusqu'à ce que "SLEEP" apparaisse dans l'afficheur, ou appuyez sur SLEEP tout en appuyant sur SHIFT sur la télécommande. Le temps restant s'affiche pendant 4 secondes.
Pour annuler la minuterie de sommeil
Appuyez plusieurs fois sur JOG MODE jusqu'à ce que "SLEEP" apparaissent dans l'afficheur, et tournez VOLUME/MULTI JOG afin que "SLEPP OFF" s'affiche.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez deux fois sur SLEEP tout en appuyant sur SHIFT.
Raccordement d'un appareil en OPTION

Voir le mode d'emploi de l'appareil raccordé pour les détails.
- Les cordons de raccordement ne sont pas fournis. Procurez-vous les cordons nécessaires.
- Consultez votre revendeur Aiwa pour les appareils en option disponibles.
Prisesvideo/aux
Ce système peut entrer des signaux sonores analogiques par ces prises.
Utilisez un câble avec prises RCA pour raccorder un appareil audio (tourne-disques, lecteurs LD, lecteurs MD, magnétoscopes, téléviseurs, etc.).
Raccordez la fiche rouge à la prise R et la fiche blanche à la prise L.
Au raccordement d'un tourne-disque
Utilisez un tourne-disque à amplificateur égaliseur intégré Aiwa.
Cet appareil peut fournir des signaux sonores numériques CD via cette prise. Utilisez un câble optique pour raccorder un appareil audio (amplificateur numérique, platine DAT, enregistreur MD, etc.).
Retirez le cache de protection de la prise DIGITAL OUT (OPTICAL).
Puis insérez une fiche de câble optique dans la prise DIGITAL OUT (OPTICAL).
Quand la prise DIGITAL OUT (OPTICAL) n'est pas utilisée
Remettez le cache de protection fourni.
Prise SUPER WOOFER
Raccordez à cette prise une enceinte d'extrême-grave alimentée optionnelle munie d'un amplificateur intégré.

Pour LIRE un appareil raccordé aux PRISES video/aux
1. Appuyez sur AUX sur la télécommande, ou appuyez plusieurs fois sur FUNCTION sur l'unité principale jusqu'à ce que "AUX" apparaisse dans l'afficheur. 2. Procédez à la lecture de l'appareil raccordé.
Pour changer un nom de source dans l'afficheur
Quand AUX sur la télécommande est pressée, "AUX" s'affiche initialement. Il peut être changé à "VIDEO" ou "TV".
L'appareil sous tension, appuyez sur POWER tout en appuyant sur II sur l'unité principale.
Répétez la procédure pour sélectionner l'un des noms.
Entretien et maintenance
L'entretien et la maintenance périodiques de l'appareil et des disques sont requis pour optimiser les performances de votre appareil.
Nettoyage du coffret
Utilisez un chiffon doux et sec.
Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié d'une solution détergente douce. N'utilisez pas de solvants puissants, comme l'alcool, la benzine ou un diluant pouvant abîmer la finition de l'appareil.
Nettoyage des têtes de cassette
Si les têtes de cassette sont sales ;
- Les sons de haute fréquence ne sortent pas
- le son est anormalement élevé
- le son est déséquilibré
- la cassette ne peut s'effacer
- la cassette ne peut s'enregistrer
Toutes les 10 heures de fonctionnement, nettoyez les têtes de cassette avec une cassette de nettoyage de têtes.
Consultez le mode d'emploi des cassettes de nettoyage pour plus de détails.
Démagnetisation des têtes
Les têtes peuvent se magnetiser avec le temps, ce qui peut réduire la plage de sortie des cassettes enregistrées et augmenter le bruit. Après 20 à 30 heures d'utilisation, démagnetisez les têtes avec un démagnétiseur disponible dans le commerce.
Entretien des CD
- Quand un CD est sale, essuyez-le du centre vers la périphérie avec un chiffon de nettoyage.

- Après la lecture d'un CD, rangez-le dans sa boîte. Ne laissez pas les CD à un endroit chaud ou humide.
Entretien des cassettes
- Rangez les cassettes dans leur boîte après l'usage.
- Ne laissez pas les cassettes près d'aimants, d'un moteur, d'un téléviseur, ou d'une source de magnétisme. Cela dégraderait la qualité sonore et causerait du bruit.
- N'exposez pas les cassettes en plein soleil, et ne les laissez pas dans une voiture en plein soleil.
Pour réinitialiser l'appareil
En cas d'anomalie sur l'afficheur, réinitialisez l'appareil comme suit.
1 Appuyez sur POWER pour mettre hors tension. 2 Appuyez sur POWER tout en appuyant sur ■. Toutes les données mémorisées après l'achat seront annulées et l'affichage de démonstration apparaîtra. 3 Appuyez à nouveau sur POWER pour mettre sous tension. Si l'alimentation ne peut être coupée dans l'opération 1 à cause d'un mauvais fonctionnement, réinitialisez en déconnectant le cordon secteur et raccordez-le à nouveau. Puis exécutez l'opération 2.
GUIDE de dépannage
Vérifiez les points suivants si l'appareil ne fonctionne pas comme indiqué dans ce Mode d'emploi.
Absence de son.
- Le cordon d'alimentation secteur est-il raccordé correctement?
- N'y a-t-il pas un mauvais raccordement? (→ page 4)
- Il peut y avoir un court-circuit au niveau des bornes des enceintes.
Déconnectez le cordon d'alimentation secteur, puis corrigez les raccordements des enceintes.
- Une touche de fonction erronée a-t-elle été pressée?
Sortie sonore par une enceinte seulement.
- L'autre enceinte est-elle déconnectée?
Affichage erroné ou mauvais fonctionnement.
Remettez l'appareil à l'état indiqué ci-dessous.
Tous les témoins de l'afficheur s'éteignent quand l'alimentation est coupée.
- Le mode économique d'énergie est-il activé? (→ page 7)
L'appareil ne se met pas sous tension.
Déconnectez le cordon d'alimentation secteur, puis raccordez-le à nouveau après quelques secondes.
Parasite constant en forme d'onde.
L'antenne est-elle raccordée correctement? ( page 4) - Le signal est-il faible? Raccordez une antenne extérieure.
La réception radio est parasitée ou le son est déformé.
- L'appareil capte-t-il des bruits extérieurs ou y a-t-il distorsion multivoie?
→ Changez l'orientation de l'antenne. → Éloignez l'appareil d'autres appareils électriques.
La bande ne défile pas.
- La platine est-elle en mode pause? ( page 11)
Le son est déséquilibré ou anormalement élevé.
- La tête de lecture est-elle sale? (→ page 21)
L'enregistrement est impossible.
- La languette de protection contre l'effacement est-elle brisée? → page 12
- La tête d'enregistrement est-elle sale? (→ page 21)
L'effacement est impossible.
- La tête d'effacement est-elle sale? ( page 21)
- Une cassette à bande métallique est-elle utilisée?
- La tête d'enregistrement/de lecture est-elle sale? ( page 21)
- Une cassette enregistrée sans Dolby NR est-elle lue avec le système Dolby NR? ( page 12)
Le lecteur CD ne fonctionne pas.
- Le disque est-il correctement inséré? (→ page 13)
- Le disque est-il sale? (→ page 21)
- La lentille est-elle affectée par la condensation? → Attendez quelques heures puis essayez à nouveau.
| Unité principale | |
| Section tuner FM | |
| Plage d'accord | 87,5 à 108 MHz |
| Sensibilité utilisable (IHF) | 13,2 dBf |
| Bornes d'antenne | 75 ohms (asymétrique) |
| Section tuner AM | |
| Plage d'accord | 530 à 1710 kHz (pas de 10 kHz) |
| 531 à 1602 kHz (pas de 9 kHz) | |
| Sensibilité utilisable | 350 μV/m |
| Antenne | Antenne-cadre |
| Section amplificateur | |
| Puisance de sortie | 10 W + 10 W (50 Hz à 20 kHz, distorsion harmonique totale non supérieure à 1%, 6 ohms) |
| 15 W + 15 W (1 kHz, distorsion harmonique totale 10%, 6 ohms) | |
| Distorsion harmonique totale | 0,15% (6 W, 1 kHz, 6 ohms, DIN AUDIO) |
| Entrée | VIDEO/AUX: 500 mV |
| Sorties | SPEAKERS: acceptent des enceintes de 6 ohms ou plus |
| PHONES (Mini prise stéréo): accepte des écouteurs de 16 ohms ou plus | |
| Prise DIGITAL OUT (OPTICAL) | |
| Section lecteur CD | |
| Laser | Semi-conducteur (λ = 780 nm) |
| Convertisseur N-A | Double, 1 bit |
| Rapport signal/bruit | 85 dB (1 kHz, 0 dB) |
| Distorsion harmonique | 0,05% (1kHz, 0 dB) |
| Pleurage et scintillage | Non mesurable |
| Section Platine Cassette | |
| Format des pistes | 2 canaux stéréo, 4 pistes |
| Réponse de fréquence | Cassette CrO2: 50 Hz à 16000 Hz |
| Cassette normale: 50 Hz à 15000 Hz | |
| Rapport signal/bruit | 60 dB (système Dolby B NR actifé, niveau maximum cassette CrO2) |
| Système d'enregistrement | Polarisation c.a. |
| Têtes | Platine: 1 tête d'enregistrement/lecture |
| 1 tête d'effacement | |
| Généralités | |
| Alimentation | Secteur de 120 V, 60 Hz |
| Consommation | 45 W |
| Consommation en mode d'atte | |
| 1,9 W (mode économique d'énergie activé) | |
| Dimensions de l'unité principale (L × H × P) | |
| 100 × 210,6 × 271,5 mm | |
| Poids de l'unité principale | 3,8 kg |
Système acoustique
| Type de coffret | à deux voies, basse réflexe (à blindage magnétique) |
| Enceintes | Grave :85 mmAigu :Type vousé 22 mm |
| Impédance | 6 ohms |
| Niveau de pression de la sortie sonore | |
| 86 dB/W/m | |
| Dimensions (L × H × P) | 100 × 206 × 188 mm |
| Poids | 1,5 kg |
Les spécifications et l'aspect extérieur sont sujets à modifications sans préavis.
- BREVETS AMÉRICAINS ET AUTRES SOUS LICENCE DE DOLBY LABORATORIES LICENSING CORPORATION.
L'appellation "BBE" et le symbole "BBE" sont des marques de fabrique de BBE Sound Inc. Sous licence de BBE Sound Inc.
DOLBY NR
Système de réduction de bruit DOLBY NR fabriqué sous licence de DOLBY NR Laboratories Licensing Corporation. "DOLBY NR" et le symbole "double D" sont des marques de fabrique de DOLBY NR Laboratories Licensing Corporation.
Veuillez vérifier les lois concernant les droits d'auteur des enregistrements des disques, de la radio ou de cassettes extérieures du pays dans lequel cet appareil est utilisé.
Remarque
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la Partie 15 des Règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle.
Cet appareil produit, utilise et peut rayonner une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences génantes pour les communications radio. Mais rien ne garantit qu'une telle interférence ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet appareil produit des interférences génantes pour la réception radio ou de télévision, ce qui peut se déterminer en allumant et éteignant l'appareil, il est recommandé à l'utilisateur d'essayer de corriger cette interférence en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorientation ou déplacement de l'antenne réceptrice.
- Éloignement de l'appareil du récepteur.
- Raccordement de l'appareil à une prise d'un circuit différent de celui du récepteur.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Les modifications ou ajustements de ce produit, non expressément approuvés par le fabricant, peuvent invalider le droit ou l'autorité de l'utilisateur à utiliser ce produit.

Nom
Page
1 POWER ∅ STANDBY ON 6, 10, 19, 20 ECO/DEMO 7 FUNCTION 9, 11, 13, 15-18 4 TUNER/BAND 6, 9, 10, 15 Θ REV MODE 11, 15 • REC/REC MUTE 15-17 7 JOG MODE 8, 9, 11, 18, 19 ③ PHONES 6 DOLBY NR. 11 TAPE EJECT 11, 15 1 CD EJECT 6, 13 SET 10, 11, 13-18
CLEAR 10,11,13-18
DIR/PRESET 10,11,13
A/I, I, I, I
TUNING DOWN/UP 9-11, 13, 18, 19
Fente d'insertion du CD 13 ENTER/ILLUMINATION 6,18 VOLUME/MULTI JOG 8,9,11,18,19 DISPLAY 12,13

Nom
Page
Touches numérotées 10, 13, 14, 16, 17 1/RANDOM 14 2/REPEAT 14 3/PROGRAM 14 4/DISPLAY 12,13 5/TIMER 18 6/SLEEP 19 7/CLOCK 18 8/DOLBY NR 11 9/EDIT 16,17 0 +10 SHIFT 6 BBE 8 T-BASS 8 Qsurround 8 20 POWER 6,19 ④ VOLUME -/+ 8 EQ 9 23 REC/REC MUTE 15-17 24 MONO/ENTER/ILLUMINATION 6,9,18 TUNER/BAND 6,9,10,15 AUX 6,15,20 CD 6,13,15-17 TAPE 6,11,15 26 111,111 TUNING DOWN/UP 9-11, 13, 18, 19 SET 10,11,13,15,18 ■ CLEAR 10, 11, 13-18 PRESET 10,11,13,14