VISION 9 - Logiciel de montage vidéo NERO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VISION 9 NERO au format PDF.
| Type de produit | Logiciel de montage vidéo |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Édition vidéo, création de diaporamas, effets spéciaux, support de plusieurs formats |
| Compatibilités | Windows, Mac OS |
| Fonctions principales | Montage vidéo, gravure de DVD, conversion de fichiers, ajout de musique et de voix-off |
| Alimentation électrique | Non applicable (logiciel) |
| Dimensions approximatives | Non applicable (logiciel) |
| Poids | Non applicable (logiciel) |
| Entretien et nettoyage | Mettre à jour régulièrement le logiciel pour les performances optimales |
| Pièces détachées et réparabilité | Non applicable (logiciel) |
| Sécurité | Vérifiez les mises à jour de sécurité et utilisez un antivirus pour protéger votre système |
| Informations générales utiles | Version d'essai disponible, nécessite un espace disque suffisant pour l'installation |
FOIRE AUX QUESTIONS - VISION 9 NERO
Questions des utilisateurs sur VISION 9 NERO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Logiciel de montage vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VISION 9 - NERO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VISION 9 de la marque NERO.
MODE D'EMPLOI VISION 9 NERO
Informations sur le copyright et les marques commerciales
Le present document, ainsi que le logiciel qu'il décrit, est fourni sous licence ; toute utilisation ou reproduction de celui-ci n'est autorisée que conformément aux dispositions de l'accord de licence. Le content du present document, ainsi que le logiciel associé, peut être modifié sans préavis. Nero AG décline toute responsabilité quant à l'exactitude du contenu de ce document ainsi qu'au-delà des clauses de la garantie.
Le present document et son contenu sont protégés par copyright et sont la propriété de Nero AG. Tous droits réservés. De plus, ce document content des informations protégées par les lois internationales sur le copyright. Toute reproduction, transmission ou transcription même partielle de ce document sans l'autorisation écritte expresses de Nero AG est interdite.
N'oubliez pas que les graphiques, les images, les vidés, les titres musicaux ou autres contenus existants que vous souhaitez ajouter à vos projets peuvent être protégés par copyright. L'utilisation non autorisé de ces types de contenu dans vos projets est susceptible d'enfreindre les droits du détenteur du copyright. Veiliez à disposer de toutes les autorisations nécessaires de la part du détenteur du copyright.
A moins que vous ne possédiez le copyright, que vous ayez la permission du détenteur de copyright, ou que vos actions s'inscrivent dans le cadre des clauses d'« usage légitime » de la loi sur le copyright, vous violez les lois nationales et internationales sur le copyright. Vous étés exposé à des domages et intérêts, ainsi qu'à d'autres recours, en cas de transcription, duplication, modification ou publication d'un contenu protégé par copyright. Si vous n'étes pas certain de vos droits, contactez votre conseiller juridique.
Certain applications Suite Nero nécessitent des technologies développées par des fabricants tiers et peuvent être inclues dans Suite Nero sous la forme de versions de démonstration. Il est possible d'activer sans frais supplémentaires ces applications, en ligne ou en envoyant une télécopie d'activation afin de pouvoir utiliser la version sans restriction. Nero ne transmettra que les données nécessaires à l'activation de la technologie dont les fabricants tiers lui ont octroyé la licence. Il est par conséquent indispensable de désposer d'une connexion Internet ou d'un télécopier pour utiliser Suite Nero sans restriction.
Copyright © 2006 - 2009 Nero AG et ses concédants. Tous droits réservés.
Nero, Nero Digital, Nero BackItUp, Nero Essentials, Nero Express, Nero ImageDrive, Nero LiquidTV, Nero MediaHome, Nero Codec, Nero RescueAgent, Nero ShowTime, Nero Simply Enjoy, Nero StartSmart, Nero Vision, InCD, Move it, PhotoSnap, the SecurDisc logo, Burn-At-Once, DNC Dynamic Noise Control, LayerMagic, Nero DMA Manager, SmartDetect, SmoothPlay, Superresolution, Nero Surround, Nero LiquidMedia, Nero MediaStreaming et UltraBuffer sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nero AG.
Adobe, Acrobat, Acrobat Reader et Premiere sont des marques commerciales ou des marques déposées de Adobe Systems, Incorporated. AMD Athlon, AMD Opteron, AMD Sempron, AMD Turion, ATI Catalyst and ATI Radeon sont des marques commerciales ou des marques déposées de Advanced Micro Devices, Inc. ATSC est une marque commerciale de Advanced Television Committee. ICQ est une marque déposée de AOL, LLC. Apple, iPhoto, iPod, iTunes, iPhone, FireWire, et Mac sont des marques commerciales ou des marques déposées de Apple, Inc. ARM est une marque déposée de ARM, Ltd. AudibleReady is une marque déposée de Audible, Inc. BenQ is une marque commerciale de BenQ Corporation. Blu-ray Disc is une marque commerciale de Blu-ray Disc Association. CyberLink is une marque déposée de CyberLink Corp. DLNA is une marque déposée de Digital Living Network Alliance. DivX and DivX Certified sont des marques déposées de DivX, Inc. Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques commerciales ou des marques déposées Dolby Laboratories, Inc. DTS and DTS Digital Surround sont des marques déposées de DTS, Inc. DVB is une marque déposée du DVB Project. Freescale is une marque commerciale de Freescale Semiconductor, Inc. Google et YouTube sont des marques commerciales de Google, Inc. WinTV is une marque déposée de Hauppauge Computer Works, Inc. Intel, Intel XScale, Pentium et Core sont des marques commerciales ou des marques déposées de Intel Corporation.
Linux est une marque déposée de Linus Torvalds. Memorex est une marque déposée de Memorex Products, Inc. ActiveX, ActiveSync, DirectX, DirectShow, Internet Explorer, Microsoft, HDI, MSN, Outlook, Windows, Windows Mobile, Windows NT, Windows Server, Windows Vista, Windows Media, Xbox, Xbox 360, le bouton de démarriage de Windows Vista et le logo Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation. My Space est une marque commerciale de MySpace, Inc. NVIDIA, GeForce et ForceWare sont des marques commerciales ou des marques déposées de NVIDIA Corporation. Nokia est une marque déposée de Nokia Corporation. CompactFlash est une marque déposée de SanDisk Corporation. Sony, Memory Stick, PlayStation, PLAYSTATION et PSP sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation. HDV est une marque commerciale de Sony Corporation et Victor Company of Japan, Limited (JVC). UPnP est une marque déposée de UPnP Implementers Corporation. Labelflash est une marque déposée de Yamaha Corporation.
Les marques mentionnées dans ce document ne le sont qu'à titre d'information. Tous les noms de marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Nero AG, Im Stoeckmaedle 13-15, D-76307 Karlsbad, Allemagne
Table des matières
1 Pour un démarrage réussi 6
1.1 A propos du manuel 6
1.2 A propos de cette application 6
1.3 Demarrage du programme 7
1.4 Utilisation de Nero Vision 8
1.5 Zone d'extension 11
1.5.1 Boutons 12
2 Creation d'un projet 13
2.1 Écran Contenu 13
2.2 Creation d'un projet de disque 16
2.2.1 Creation manuelle de chapitres 19
2.2.2 Creation automatique de chapitres 19
2.2.3 Édition de chapitures 20
3 Capture de videos à partir de cameras et autres péripériques de capture externes 22
3.1 Capturer 22
3.2 Cameras DV/HDV, videos numériques et analogiques 22
3.3 Écran Capture video 23
3.3.1 Fenetre d'aperçu du balayage 26
3.3.2 Fenetre Propriétés du péripérisque video 26
3.3.3 Fenetre Propriétés du péripérisque audio 27
3.4 Configuration d'une carte TV 27
3.5 Capture de video sur le disque dur 30
3.5.1 Captures de pré-balayage video 33
3.6 Capturer directement sur disque 34
3.7 Importer du Web 35
4 Édition deVIDEOS 37
4.1 Écran Film 37
4.1.1 Onglet Plan chronologique 40
4.1.2 Fenetre de correction de couleurs 41
4.1.3 Fenetreajout deguetter 43
4.1.4 Fenetre Agrippeur de musique 44
4.2 Creation d'un film 46
4.2.1 Creation de groupes de stockage 48
4.2.2 Detection de publicités 48
4.2.3 Découpage de titres video 49
4.2.4 Choix d'un modele 50
4.2.5 Film: Inséorer des transitions 51
4.2.6 Ajout d'un effet 52
4.2.7 Ajout d'un effet de texte 53
4.2.8 Insertion d'un fichier audio 55
4.2.9 Recherche de séquences musicales 56
5 Exportation de videos 57
5.1 Écran Exporter la vente 57
5.2 Exportation d'une video vers un fichier 59
5.3 Exportation d'une video vers uneamera 60
5.4 Exportation d'une video et envoi par e-mail 61
5.5 Exportation d'un fichier audio 62
5.6 Exportation vers le Web 63
6 Diaporama 65
6.1 Écran Diaporama 65
6.2 Creation d'un diaporama 67
6.2.1 Diaporama : insertion de transitions 70
6.2.2 Diaporama - Editor des images 71
6.2.3 Diaporama: réglage de la durée d'affichage 73
7 Menu 76
7.1 Niveaux 76
7.2 Écran d'édition du menu 76
7.2.1 Onglet Modèles 79
7.2.2 Onglet Personnaliser 80
7.2.3 Fenetre Enregistrer le modele sous 95
7.3 Creation de menu 96
8 Aperçu 98
8.1 Écran Prévisualiser 98
8.2 Afficher un aperçu 99
9 Options de gravure 101
9.1 Écran Options de gravure 101
9.2 Graver un disque 104
9.3 Gravure d'un fichier image 105
9.4 Écrire dans des dossiers du disque dur 106
10 Gestion du projet 108
10.1 Enregistrement d'un projet 108
10.2 Ouverture d'un projet 108
10.3 Ouverture d'une image de disque 109
10.4 Creation de jaquettes et d'étiquettes 109
11 Outils disque 110
11.1 Effacer un disque réinscribable 110
11.2 Affichage desinfos sur le disque 111
11.3 Finalisation d'un disque 111
12 Configuration 112
12.1 Appel de la configuration 112
12.2 Fenetre Parametes de l'application 112
12.2.1 Onglet Général 112
12.2.2Onglet Dossiers 113
12.2.3 Onglet Messages 113
13 Options video 115
13.1 Affichage des options video 115
13.2 Fenetre Options video (par défaut) 115
13.2.1 Onglet Général 115
13.2.2 Onglet [Format de disque] 116
13.3 Configuration de l'encodeur Nero Digital 120
14 Informations techniques 122
14.1 Configuration système 122
14.2 Formats de disques pris en charge 122
14.2.1 Aperçu de la compatibilité entre les formats de disque et les disques 123
14.2.2 Aperçu de la compatibilité - Disque DVD - Format de disque modifiable 124
14.3 Raccourcis clavier 124
14.4 Versions de Nero Vision 126
15 Index 127
16 Contact 133
1 Pour un démarrage réussi
1.1 À propos du manuel
Leprésent manuel est destiné à tous les utilisateurs qui souhaitent apprendre à utiliser Nero Vision. Il se base sur les processus et explique étape par étape comment atteindre un objec-tif spécifique.
Afin d'optimiser l'utilisation de ces documents, veuillez tener compte des conventions suivantes :
| ○ | Utilisé pour les avertissements, les conditions préalables ou les in- structions qui doivent être strictement suivies. |
| ○ | Fait référence à des informations complémentaires ou à des conseils. |
| 1. Démarrer... | Un chiffre au début d'une ligne indique un appel à l'action. RÉalissez ces actions dans l'ordre précisé. |
| → | Indique un résultat intermédiaire. |
| → | Indique un résultat. |
| OK | Indique des passages de texte ou des boutons qui figurent dans l'in- terface du programme. Ils apparaissent en gras. |
| (voir...) | Indique des références à d'autres chapitres. Ces références fonction- nent comme des liens et s'affichent en rouge sou ligné. |
| [...] | Indique des raccourcis clavier pour l'entrée de commandes. |
1.2 À propos de cette application
Nero Vision est un programme qui permet la capture, l'edition et la gravure de films/diaporamas grâce à une interface extrémement conviviale. Nero Vision vous permit de dire sur votre PC des videos réalisées par uneamera video DV ou d'autres péripériques vidés externes et de les graver au format DVD, DVD-VR-VFR (mode video)/+VR, Video CD (VCD), Super Video CD (SVCD), miniDVD, AVCHD ou BD-AV, ou de les stocker sur votre disque dur. Les nombreuses fonctionnalités de ce puissant logiciel multimédia sont autant de possibiltés de creator et de conserver vosouvénirs. même les débutants dans le monde de la video sont étonnés de la facilité d'utilisation de Nero Vision. Nero Vision vous permit de raccourcir facilement et rapidement des vidés, d'y ajouter des effets, de creator des chapitres à l'aide de la détction automatique des scènes, de définir manuellement les marques de chapitres, de creator vos propres menus à partir de modèles de menus prédéfinis dotés de boutons animés, d'ajouter des images et du texte en fond, d'utiliser l'écran d'aperçu à l'aide de la télécommande virtuelle pour visualiser votre projet et bien plus encore. vous permit de raccourcir facilement et rapidement des vidés, d'y ajouter des effets, de creator des chapitres à l'aide de la détction automatique des scènes, de définir manuellement les
marques de chapitres, de creator vos propres menus à partir de modèles de menus prédéfinis dotés de boutons animés, d'ajouter des images et du texte en fond, d'utiliser l'écran de prévisualisation à l'aide de la télécommande virtuelle pour visualiser votre projet et bien plus encore.
Grâce à votre camera video DV, une carte FireWire et le matériel adéquat, vous pouze importer vos propres videos depuis votreamera. Si vous disposez d'une carte de capture video compatible DirectShow, vous pouze utiliser Nero Vision pour capturer vos vidés directement à partir de la carte de capture video. Si vous ne disposez pas du matériel video nécessaire, vous pouze modifier les fichiers video à partir de votre ordinateur ou les télécharger sur Internet.
1.3 Demarrage du programme
Pour démarrer Nero Vision via Nero StartSmart, procédez comme suit :
-
Cliquez sur l'icone StartSmart.
La fenêtre Nero StartSmart s'ouvre. -
Cliquez sur le bouton

La liste des applications de Nero apparait.
- Sélectionnez l'entrée Nero Vision dans la liste de sélection.
La fenêtre Nero Vision s'ouvre.
Vous avez lance Nero Vision via Nero StartSmart.
1.4 Utilisation de Nero Vision
L'interface utiliseur de Nero Vision se compose d'une fenetre principale et d'une zone extensible. Fondamentalement, le travail avec Nero Vision consiste a selectionner une tache sur l'écran Demarrage. Vous pouez ensuite réaliser cette tache en suivant les différentes étapes, presentees chacune dans un écran séparé.

L'écran Demarrer n'affiche que les entrées qui sont techniquement possibles pour les lecteurs installés sur l'ordinateur et les péripériques connectés à ce dernier.

Si vous avez installé ungraveur DVD-RW/+RW et inséré un disqueDVD-RW ou DVD+RW,vous pouvez utiliser Nero Vision pour creer des formats de disque DVD modifiables et DVD-Video : DVD-VFR (mode video) et DVD+VR.
L'avantage de ces formats de disques par rapport au DVD-Video est que leur contenu peut être modifié ultérieurement. Cela signifie que vous pouze modifier les films, insérer de nouveaux passages, supprimer des scènes que vous ne souhaitez pas voir ou supprimer et replacer entièrement le contenu du disque. Cependant, l'inconvénient est que vous ne pouvez pas créé de menus individuels.
Les formats de disque DVD-VFR (mode video) et DVD+VR sont compatibles avec DVD-Video et peuvent être lus sur presque tous les lecteurs de DVD que l'on trouve dans le commerce.

Le fait de cliquer sur le bouton dans le coin inférieur gauche de la fenêtre principale ouvre le menu Aide qui offre la possibilité d'appeler l'aide en ligne et d'afficher les numérodes version et d'autres données d'enregistrement.
Pour acceder au menu suivant ou precedent, cliquez sur le bouton Suivant ou Retour de la barre de navigation. Si nécessaire, vous serez invite à enregistrer le projet, sinon les modifications que vous avez effectuees seront perdues.
Un projet est essentiellement composé de quatre étapes :
Sélection d'une tâche.
Selectionnez ce que vous souhaitez faire en déplaçant le curseur de la souris sur l'élément de menu souhaité. Un texte explicatif s'affiche lorsque vous survvalez l'élément de menu.

Écran de démarrage
Ce manuel consacre à chacune des tâches un chapitre expliquant les étapes de sa réalisation.
Réaliser une tâche.
En fonction de la tâche可以选择, vous devrez effectuer différentes étapes avant de terminer. Chaque étape apparaît dans un nouvel écran. Pour vous aid à vous situer et vous indiquer la procédure à suivre, chaque écran s'accompagne d'un nom et d'une brève description. Chaque écran compte également des info-bulles ainsi que des informations détaillées et explications sur les boutons, les iconônes et les menus.
Les boutons Annuler et Retablir sont disponibles dans des écranspermant d'effectuer différentes actions. Ils vous permettent d'annuler ou de rétablir rapidement ladernière action réalisée. Vous pouvez ainsi essayer différentes fonctions de Nero Vision sans prendre aucun risque et sans avoir a supprimer la totalité du projet si les modifications ne vous convennent pas.

Écran Contenu
Le manuel consacre à chaque écran un chapitre dans lequel toutes les zones sont décrites en détaill.
Gravure
La gravure marque la fin d'un projet. Pour cela, vous doivent définir les paramétres de gravure puis cliquer sur le bouton Graver. En fonction du type de projet sur lequel vous travailliez et du graveur connecté à votre système, un certain nombre d'entrées différentes s'affront à vous.

Écran Options de gravure
Aprees gravure
Une fois la gravure terminée, vous pouvez decide de ce que vous pouze faire ensuite : lancer le lecteur multimédia et visualiser votre projet ou creator des jaquettes ou des étiquettes pour le disque à l'aide de Nero CoverDesigner. Vous pouze bien entendu aussi enregistrer le projet ou en démarrer un nouveau.
Voir aussi:
Zone d'extension 11
Création d'un projet de disque 16
1.5 Zone d'extension
L'interface utiliseur de Nero Vision se compose d'une fenetre principale et d'une zone extensible. Une zone agrandie s'affiche lorsque vous cliquez sur le bouton Plus.

L'interface utilisé de Nero Vision affiche les options requises à chaque instant, en fonction de l'écran affchéé. Ceci facilitite l'utilisation de l'interface.
La zone agrandie se ferme à nouveau en mode normal lorsque vous passez à l'écran suivant. En mode d'affichage étendu, la zone agrandie reste affichée jusqu'à ce que vous cli-
quiez à nouveau sur le bouton Plus. L'icone de la boîte de dialogue agrandie affiche son mode actuel. Cliquez sur cette icône pour modifier le mode.
La zone agrandie est en mode normal.
La zone agrandie est en mode d'affichage etendu.
Voir aussi:
Boutons 12
1.5.1 Boutons
Les boutons suivants sont disponibles dans la zone agrandie :
| Configurer | Ouvre la configuration de Nero Vision. |
| Options video par défaut | Modifie les options par défaut lors de la création d'une dette. La fenêtre Options video par défaut s'ouvre.Du moment qu'aucun format de disque n'a été sélectionné, les options video pour la totalité des formats pris en charge sont affichées. Àpres avoir sélectionné un format de disque, seul l'onglet du format de disque actuel est affchéé.La fenêtre Configuration de l'encodeur Nero Digital s'affiche pour le format Nero Digital. |
| Effacer le disque | Efface les disques réinscriptibles. La fenêtre Effacer le disque réinscriptible s'ouvre ; la méthode d'effacement est ajustable.Pour pouvoir effacer un disque, legraveur doit contenir un disque réinscriptible. |
| Infos sur le disque | Affiche les informations concernant le disque inséré, notamment le type de disque, la capacité de stockage disponible, le nombre de sessions et les pistes. La fenêtre Sauvegarder le fichier s'ouvre.Insérez le disque dont vous souhaitez consulter les informations et sélectionnez le lecteur dans lequel il se trouve. |
| Finaliser le disque | Finalise le disque DVD-VFR (mode video) ou DVD+VR. La fenêtre Finalisation de disque s'ouvre. |
| Créer des jaquettes et des étiquettes | Démarre Nero CoverDesigner.Nero CoverDesigner est une application de Suite Nero et est automatiquement installée lors de la procédure d'installation principale. Nero CoverDesigner permet de créé et d'imprimer des étiquettes et des jaquettes pour les CD/DVD gravés. Consultez le manuel utilisateur de Nero CoverDesigner pour obtaining les instructions complètes concernant la procédure de création de jaquettes et d'étiquettes de qualité professionnelle. |
2 Création d'un projet
2.1 Écran Contenu
Sur l'écran Contenus vous pouvez créé un projet selon vos besoins et organiser les titres d'une compilation.

Un projet fait référence au processus qui commence lors de la première ouverture de la vente et s'achève lorsque le film est terminé et exporté. Il est possible d'enregistrer un projet dans un fischié de projet avec toutes les modifications qui lui ont été apportées et de l'ouvrir à nouveau plus tard. Le fischié de projetporte l'extension *.nvc (Nero Vision Compilation).
Vous pouvez dire chaque titre dans la zone Aperçu située dans la partie supérieure gauche. Les titres ajoutés sont répertoriés dans la zone de contenu située dans la partie supérieure droite à côté de la zone Aperçu. Chaque titre video apparaît avec une vignette et des informations sur le nom du fichier, la longueur de la video et le nombre de chapitres. En outre, tous les chapitres existants peuvent également être affichés ou rendus invisibles à votre convenance, à l'aide des boutons. Le début de chaque chapitre est indiqué par la marque de chapitre sur la barre de défilament dans la zone Aperçu, à l'exception du premier chapitre, dont le début correspond au début du titre video.

Les chapitres sont des sections d'un titre video auxquelles vous pouvez acceder depuis votre lecteur en utilisant les touches Retour et Suivant sans avoir besoin de faire défiler la video. Au départ, chaque titre video contient un seul chapitre. Il est possible d'ajouter de nouveaux chapitres manuellement ou automatiquement.
Grçé aux chapîtres, vous pouvez acceder directement à une partie spécifique de la video sans avoir à utiliser les fonctions d'avance ou de retard rapide.
Si vous avez coché la case Créer des chapîtres automatiquement dans la zone agrandie, des marques de chapitre sont automatiquement créées durant la gravure afin de naviguer plus rapidement avec la télécommande, mais sans entrées de menu.
Vous pouvez changer le type de disque à côté de la barre de capacité de la mémoire totale utilisée en bas de l'écran. L'affichage de l'espace disponible est modifié en conséquence. L'espace total disponible dépend du projet sur lequel vous travailliez. Si le disque que vous utilisez n'est pas un DVD avec une capacité de stockage de 4,38 Go mais un DVD-1 ou DVD-9 (avec une capacité de 7,95 Go), Sélectionnez le type de disque dans le menu déroulant. Si le disque que vous utilisez est un CD, déterminez dans le menu si sa capacité est de 74 ou 80 minutes.

Selon le type de disque utilisé, il est possible de creator un nombre élevé de titres (pour VCD/SVCD - jusqu'à 98 titres, pour DVD video/miniDVD, DVD-VFR - jusqu'à 99 titres). Aucun titre n'est créé pour des projets DVD+VR.

Écran Contenu
Les boutons sur la partie droite de l'écran vous permettent d'insérer et d'organiser les titres dans votre projet. Les entrées de sélection suivantes sont disponibles dans la liste de Sélection Importer :
| Importer les fichiers | Ajoute des fichiersVIDEOS au projet qui sont enregistrrés sur le disque dur, par exemple, vosVIDEOS de vacances. Une fenêtre s'ouvre. |
| Importer un disque | Permet d'importer des éléments d'un disque existant. |
| Capturer | Capture une /(écran L'écran Capture /(écran Capture s'affiche). |
| Importer AVCHD à partir d'un disque | Importe des /(écran L'écran Capture /(écran Capture s'affiche). |
| Importer AVCHD à partir du disque dur | Importe des /(écran L'écran Capture /(écran Capture s'affiche). |
| Importer du Web | Importe des fichiers provenant des communautés Internet et les ajoute au projet en tant que nouveaux titres. |

L'entrée Importer des fichiers PowerPoint imports des fichiers PowerPoint et les ajoute au projet en tant que nouveaux fichiers. Une fenêtre s'ouvre dans laquelle vous pouvez désfiérier la durée des diaporamas-Uniques.
Les boutons suivants sont également disponibles :
| Créer | Crée un film ou un diaporama. L'écran Édition s'affiche. |
| Modifier | Édite un titre video sélectionné. L'édition de video fait ↔reference, notamment, à la création de transitions, au coûtage des scènes et à la création d'une bande son. L'écran Édition s'affiche. |
| Supprimer | Supprime les titres multimédia ↔selectionnés. |
| Monter | Déplace les titres multimédia ↔selectionnés vers le haut. |
| Descendre | Déplace les titres multimédia ↔selectionnés vers le bas. |
| Joindre | Associe plusieurs titres video pour en faire un seul titre. |
Grçé au marquee de position de la barre de défilament de la zone d'aperçu, vous pouvez acceder à une certaine position du titre video. Vous pouze aussi utiliser les boutons Position en regard de l'affichage du code temporel. Les options de configuration suivantes sont également disponibles.
| Bouton | Démarre la lecture. |
| Bouton | Arrêté la lecture. |
| Bouton | Retourne à l'image précédente/suivante. |
| Bouton | Retourne au début/à la fin du fichier. |
| Menu déroulant | Ajouter un chapitre - Permet d'ajouter une marque de chapitre à la position du curseur. Ajouter un chapitre pour chaque video - Permet d'insérer une marque de chapitre avec le titre au début de chaque video. Déctector automatiquement un chapitre - Démarre la détction automatique de chapitre qui permet au programme de placer automatique-ment une marque de chapitre à chaque scène. Supprimer les chapîtres - Supprime les marques de chapitre selec-tionnées. Supprimer tous les chapîtres - Supprime toutes les marques de chapîtres du titre précédemment créées. Seulement disponible lorsqu'un titre video a été marqué dans la zone Contenus. Les entrées individuelles ne s'affichent que lorsque vous avez placé la marque de position sur la barre de défilament. |
| Bouton | Coupe des scènes du titre video. Seulument disponible lorsqu'une video a été marquée dans la zone Contenu. |
| Bouton | Réduit une video de manière à ce que la partie située entre le début et la marque de position ou la position et la marque de fin soit supprimée. Cet élément ne s'affiche que si vous avez placé la marque de position sur la barre de défilament. Dans le cas contraire, le bouton s'affiche en gris. |
Cochez la case Ne jamais utiliser de vignettes noires dans la zone d'extension si vous ne souhaitez pas que l'application utilise des vignettes noires dans les menus. La première vignette non noire est alors recherchéée et affichée.
2.2 Création d'un projet de disque

Si vous graveur prend en charge un format de disque modifiable, le format DVD modifiable est également disponible dans l'option Créer un DVD.

Vous trouvez plus d'informations sur le support Blu-ray à l'adresse www.nero.com/link.php?topic_id=416.

En raison des différences de specifications des DVD-VFR (mode video) et DVD+VR, des différences dans l'edition des titres et des films sont possibles. Toutefois, le processus est pour l'essential identique au processus décrit dans ce chapitre.
Pour creer un projet de disque, procedez comme suit :
- Dans l'écran Demarrer, Sélectionnez Créer un DVD ou Créer un CD et le type de disque souhaité (Védo-CD / Super Video CD / miniDVD / DVD-VIDéo / AVCHD).
L'écran Contenu s'affiche.
-
Pour capturer une video pour votre projet :
-
Cliquez sur le bouton Importer > Capturer.
L'écran Capture video s'affiche.
-
Suivez les instructions du Chapitre Capturer une video sur un disque dur.
-
Si vous avez déjà capturé une video ou si vous souhaitez ajouter une video enregistrée sur le disque dur :
-
Cliquez sur le bouton Importer > Ajouter des fichiers.
Une fenêtre s'ouvre.
- Sélectionnez les fichiers souhaités et cliquez sur le bouton Ouvrir.
Les fichiers souhaités sont ajoutés au projet.
-
Si vous souhaitez ajouter des videos enregistrées sur un disque :
-
Insérez le disque dans un lecteur.
-
Cliquez sur le bouton Importer > Importer un disque.
-
Si plusieurs lecteurs sont installés, Sélectionnez dans le menu dérounant le lecteur dans lequel le disque est inséré.
La fenêtre Importer le titre du disque s'affiche.
- Sélectionnez les videos souhaitées et cliquez sur le bouton OK.
Les fichiers video sont ajoutés.
-
Si vous souhaitez ajouter des titres à partir d'un dossier AVCHDitué sur le disque dur interne ou sur une carte mémoire provenant de votreamera AVCHD :
-
Cliquez sur le bouton Importer > Importer AVCHD à partir du disque dur.
La fenêtre Importer AVCHD à partir du dossier s'ouvre.
- Marquez le dossier ou les titres souhaités et cliquez sur OK.
Les titres video sont ajoutés au projet.
-
Si vous souhaitez ajouter des titres à partir d'un dossier AVCHDitué sur le DVD de votre camera AVCHD :
-
Cliquez sur le bouton Importer >Importer AVCHD à partir d'un disque.
La fenêtre Importer AVCHD à partir du dossier s'ouvre.
- Marquez le dossier ou les titres souhaités et cliquez sur OK.
Les titres video sont ajoutés au projet.

Les caméras AVCHD compressent les captures directement en données de transport MPEG-4 qui sont écrites sur un DVD, une carte mémoire ou un disque dur interne. Les données que vous souhaitez transférer de votreamera vers le disque dur sont importées et ne sont donc pas transférées au moyen de la capture.
Pour les caméras AVCHD qui capturent sur DVD, insérez le DVD de laamera dans le lecteur DVD de votre ordinateur pour lancer l'importation. Pour les caméras AVCHD qui capturent sur disque dur, connectez laamera au PC. Connectez les cartes mémoire à l'ordinateur en utilisant le connecteur approprié.
- Si les fichiers sont importés depuis une communauté Internet, suivez les instructions dé-crites dans le chapitre Importer à partir du Web.
-
Si vous souhaitez creer un film ou un diaporama :
-
Cliquez sur le bouton Creer.
L'écran Édition s'affiche.
- Créez un film ou un diaporama tel que déscrit dans les chapitres Créer un film.
-
Si vous étés satisfait de votre compilation, cliquez sur le boutonSuivant.
Le titre multimédia est ajoute à la zone Contenu. -
Si vous souhaitez éditer un titre multimédia :
-
Mettez le titre en surbrillance.
- Cliquez sur le bouton Editor.
L'écran Édition s'affiche.
- Créez un film ou un diaporama tel que déscrit dans les chapitres Créer un film.
- Si vous étés satisfait de votre compilation, cliquez sur le boutonSuivant.
Le titre multimédia est mis à jour.
- Pour changer le type de disque, Sélectionnez le type de disque souhaité dans le menu dérouulant qui se trouve en bas à droite de l'écran.
La barre de capacité située dans le coin inférieur de l'écran, qui indique la capacité de stockage du type de disque sélectionné, est automatiquement modifiée.
- Si vous avez déjà ajoute plusieurs titres à votre projet et que vous pouze déplacer un titre multimédia, Sélectionnez le titre multimédia et cliquez sur le bouton Déplacer vers le haut ou Déplacer vers le bas.
Le titre multimédia est déplaced à l'emplacement souhaité.
- Pour supprimer un titre multimédia du projet, Sélectionnez le titre multimédia et cliquez sur le bouton Supprimer.
Le titre multimédia est supprimé du projet.
-
Si vous souhaitez associier plusieurs titres video pour qu'ils forment un seul titre :
-
Sélectionnez les titres video.
- Cliquez sur le bouton Joindre.
Une fenêtre s'ouvre.
- Cliquez sur le bouton Oui.
Les titres video sélectionnés sont associés pour former un seul nouveau titre.
Voues venez de creer un projet de disque et vous pouze a present creer un menu pour votre projet.
Voir aussi:
Creation manuelle de chapitres 19
Création automatique de chapitres 19
Édition de chapitres 20
Ecran Contenu 13
2.2.1 Création manuelle de chapîtres
Voussoupiezajoutermanuellementdeschapritesàun titre video de vourte compilation.
La condition suivante doit être remplie:
L'écran Contenu s'affiche.
Pour creer un chapitre manuellement, procedez comme suit :
- Sélectionnez le titre video souhaïte dans l'écran Contenu.
- Déplacez le curseur sur la barre de défilament dans la zone d'aperçu à la position de début du nouveau chapitre.
- Cliquez sur le bouton > Ajouter un chapitre.
Le chapitre est créé, une marque de chapitre est placée sur la barre de défilament de la zone d'aperçu et le chapitre est ajouté à la liste des chapitres dans la zone Contenu.
- Répétez les deux dernières étapes pour ajouter d'autres chapitres.
Vousetvenez de creer manuellement de nouveaux chapitres.
Voir aussi:
Édition de chapitres 20
2.2.2 Création automatique de chapîtres
Voussouvez creer automatiquement des chapitres pour un titre video de votre compilation.
La condition suivante doit être remplie:
L'écran Contenu s'affiche.
Pour creer des chapitres automatiquement, procedez comme suit :
- Sélectionnez le titre video souhaïte dans l'écran Contenu.
- Cliquez sur les boutons > Détector automatiquement les chapitres.
La fenêtre Détction de chapitre s'ouvre. La détction automatique de chapitre s'exé-cute. Cette opération peut prendre un certain temps. La fenêtre affiche le nombre de chapitres détectés à l'aide de ces paramètres.

Fenêtre Détction de chapitre
- Si vous souhaitez réduire ou augmenter la longueur minimale d'un chapitre, déplacez le curseur Longueur minimale de chapitre en conséquence.
- Pour rechercher des marques de chapitre avec une sensibilité elevée, déplacez le curseur Sensibilité vers la droite.
Pour rechercher des marques de chapitre avec une sensibilité moins élevée, déplacez le curseur Sensibilité vers la gauche.
La fenêtre affiche le nombre de chapitres déetectés à l'aide de ces paramètres.
- Pour conserver les chapitres existants, cochez la case Conserver les marques de chapitre précédentes.
- Cliquez sur le bouton Appliquer.
Les chapitres sont créés, les marques de chapitre sont placées sur la barre de défillement de la zone d'aperçu et les chapitres sont ajoutés à la liste des chapitres.
Voues venez de creer des chapitres automatiquement.
Voir aussi:
Édition de chapitres 20
2.2.3 Édition de chapitures
Vous pouvez éditer et renomer des chapités, repositionner ou effacer des marques de chapités et supprimer toutes les marques de chapitre existantes. Vous pouvez déplacer la position de chaque marque de chapitre entre les positions de début et de fin du titre video jusqu'à la marque de chapitre suivante.
La condition suivante doit être remplie:
L'écran Contenu s'affiche.
Pour éoperator un chapitre,procédez comme suit :
- Sélectionnez le titre video souhaïte dans l'écran Contenu.
-
Pour déplacer une marque de chapitre existante, cliquez sur la marque en question dans la barre de défilament de la zone précédente et faites-la glisser jusqu'à la position souhaitatione.
-
Si vous souhaitez supprimer un chapitre, marquez-le dans la zone Contenu et cliquez sur le bouton > Supprimer le chapitre.
Le chapitre est supprimé.
- Si vous souhaitez supprimer tous les chapitres d'un titre, marquez le titre video et cliquez sur le bouton > Supprimer tous les chapitres.
Toutes les marques de chapitre sont supprimées.
Vous avez editedes chaprites.
3 Capture de videos à partir de cameras et autres péripériques de capture externes
3.1 Capturer
La capture est une opération consistant à transférer vers votre ordinateur une video d'uneamera video DV ou d'un autre pérophérique de capture video connecté à la carte de capture video. Le pérophérique de capture est l'appareil qui transmet les signaux video à capturer, par exemple, uneamera video DV, une carte de capture video ou une carte TV.

Vous trouvrez une liste des périhériques pris en charge sur notre page Web à l'adresse suivante : www.nero.com.
Si vous souhaitez transférer la video d'un périphérique de capture externe vers votre PC pour l'utiliser ultérieurement, suivez les instructions de la section Capture de video sur le disque dur.
Si vous souhaitez créé un disque et capturer une video pour ce projet spécifique, vous dévez sélectionner l'option appropriée Créer un DVD (ou un VCD, SVCD, miniDVD) dans l'écran Démarrer, puis cliquez sur le bouton Importer > Capturer dans l'écran Contenu. De cette manière, vous pouvez capturer la video et travailler sur votre projet en même temps.

Les caméras AVCHD sont une exception. Celles-ci compressent les captures directement en données de transport MPEG-4 qui sont écrites sur un DVD, une carte mémoire ou un disque dur interne. Les données que vous souhaitez transférer de votreamera vers le disque dur sont importées et ne sont donc pas transférées au moyen de la capture.
Pour les caméras AVCHD qui réalisent des captures sur DVD, insérez le DVD de laamera dans le lecteur DVD de votre ordinateur et importez la capture directement dans le projet à l'aide de la fonctionnalité Importer > Importer un disque dans l'écran Contenu.
Pour les caméras AVCHD qui capturent sur disque dur, connectez laamera à votre PC et importez la capture directement dans votre projet à l'aide de la fonctionnalité Importer > AVCHD depuis un disque dur dans l'écran Contenu.
Pour les caméras AVCHD qui captuent sur carte mémoire, connectez la carte mémoire à votre ordinateur en utilisant l'interface correspondante et importez la capture à l'aide de la fonctionnalité Importer > Importer AVCHD depuis le disque dur dans l'écran Contenu.
3.2 Caméras DV/HDV,VIDOS numériques et analogiques
Il existe trois types de périphériques de capture : les caméras numériques, analogiques et DV/HDV. Tous les trois serontent une configuration matérielle différente.
Cameras DV/HDV : dans le cas d'uneamera DV ou HDV, le signal video est envoyé au PC en format numérique. Pour transférer la video sur votre PC vous avez besoin d'un cable de connection et d'une prise appropriée sur votre PC.
Vidéo analogue : les signaux vidés provenant d'une source analogue doivent être convertis à un format numérique pour que votre PC puisse les utiliser. Les enregistrurs vidés VHS, les TV et les caméras VHS-C, 8 mm Hi8 sont des exemples de périphériques de capture analogique. Contrairement aux périphériques de capture DV, pour lesquels c'est le périphérique lui-même qui envoie les signaux vidéo au PC, vous nevez disposer d'une carte d'acquisition vidéo pour la capture de signaux vidéo analogiques. La carte d'acquisition convertit ensuite les signaux vidéo analogiques en signaux numériques.
Vidéo numérique (ATSC, DVB-T/S/C): les signaux video des pérophériques de captures numériques sont envoyés au PC en format numérique et existent en format MPEG-2 après le transfert. Les cartes TV sont des exemples type de pérophériques numériques. Pour transférer de la vente numérique, un pérophérique approprié doit être connecté au PC.
3.3 Écran Capture video
Sur l'écran Capture video, tous les péripériques connectés s'affichent dans le menu de selection Périphérique de capture. Outre le périhérique de capture, il est possible de selectionner ici le modele de capture.
Pour la configuration détaillée et la procédure de capture, l'écran se compose de deux zones : la zone d'aperçu à gauche et la zone d'informations qui indique les paramètres les plus importants du fichier cible.
Lorsque vous cliquez sur le bouton Configurer, une fenêtre s'ouvre et vous permet de régler la configuration détaillée des options video.
Lorsque you cliquez sur le bouton , la fenetre Propriétés du péripérisque video s'ou
Vre. Lorsque vous cliquez sur le bouton , la fenetre Propriétés du péripérisque audio s'ouvre. Vous pouvez modifier la configuration détaillée dans chacune des fenêtes si le péripérisque de capture connecté dispose d'options de configuration.

Ecran Capture video
Les boutons d'option suivants sont disponibles pour la sélection des modèles de capture :
| Capture native | Optimise tous les paramètres en fonction du périhérique de capture sélectionné et capture la video au format spécifique par le périhérique de capture. Le champ d'options Capture native est sélectionné dans les paramètres par défaut. La capture estCOMMANDÉE dans les paramètres par défaut. |
| Capture définie par l'utilisateur | Règle la configuration détaillée des paramètres. Vous pouvez sélectionner le format cible de votre choix. |
Dans la zone d'aperçu, vous pouvez utiliser les boutons Position en regard de l'affichage du code temporel pour vous déplacer vers une certaine position dans le fichier video. En outre, les options de configuration suivantes sont disponibles :
| Bouton | Démarre la lecture. |
| Bouton | Arrête la lecture. |
| Bouton | Démarre la capture. |
| Bouton | Fait défiler rapidement la video en arrêté/avant. |
| Bouton | Passe en mode plein écran. Vous pouvez revenir au mode fenêtre en appuyant sur la touche Échap. |
| Bouton | Régliez le minuteur qui permet de préciser l'heure du début et de la fin de la capture ainsi que la durée de la capture. |
| Bouton | Balaie la bande et affiche une vignette dans la galerie de scènes pour chaque scène reconnaue. Il est possible de sélectionner ici la scène可以选择 pour la capture. Seulement disponible pour les caméras DV-/HDV en mode magnétoscope. |
| Bouton | Passe au canal suivant/preçédent. Seulement disponible pour les cartes TV |
| Curseur | Accélère ou ralentit la vitesse de lecture de la prévisualisation de la camera DV-/HDV jusqu'à 6 fois. Dès que le curseur est reliché, il revient automatiquement à la position centrale et lit la bande en vi-tesse normale. Seulement disponible pour les caméras DV-/HDV en mode magnétoscope. |
| Mini souris | Navigue dans la capture image par image. Seulement disponible pour les caméras DV-/HDV en mode magnétoscope. |
Cochez la case Activer la lecture audio sur le périphérique de capture dans la zone d'extension si vous souhaitez activer la lecture sur le périphérique de capture. Ce paramètre n'influence pas la lecture des fichiers video capturés.
Voiraussi:
Configuration d'une carte TV 27
Fenetre d'aperçu du balayage 26
Fenêtre Propriétés du péripérisque video 26
Fenêtre Propriétés du péripérisque audio 27
Capture de video sur le disque dur 30
3.3.1 Fenêtre d'aperçu du balayage
La fenêtre Capture de pré-balayage vous permet de pré-balayer la bande de votreamera DV-/HDV.
La fenêtre se compose d'une zone d'aperçu à gauche et d'une galerie de scènes à droite dans laquelle une vignette est affichée pour chaque-scène reconnaue. Vous pouvez sélectionner les scènes à capturer ici.
Si vous n'avez pas définir le paramètre pour la capture dans l'écran Capture video ou si vous souhaitez modifier les paramètres, toutes les options concernant le choix du modele de capture sont également disponibles ici.
Le bouton d'options Capture native est selectionné dans les paramètres par défaut. La capture est recommandée avec les paramètres par défaut.
Les boutons suivants sont disponibles :
| Démarrer le balayage | Démarre le processus de balayage et affiche une vignette pour chaque scène reconnaue dans la galerie de scènes. |
| Supprimer | Permet de supprimer les scènes marquées de la galerie de scènes. |
| Fusionner | Permet de lier les scènes marquées |
| Capturer | Permet de démarrer la transmission des scènes sélectionnées au disque dur |
| Annuler | Annule la procédure et ferme la fenêtre. |
Voiraussi:
Écran Capture video 23
Captures de pré-balayage video 33
3.3.2 Fenêtre Propriétés du péripérisque video
Les ontlets suivants sont disponibles dans la fenêtre Propriétés du péripérisque video :
| Format | Définit la fréquence d/images, la méthode de compression des couleurs et le format de sortie pour correspondre à la manière dont la video doit être gravée sur le disque. Dans le cas de périphériques de capture analogiques, lorsque vous cliquez sur le bouton Configurer, le test du périphérique est lancé. Vous pouvez selectionner la source video ici (video, composite ou S-video). |
| Général | Règle les valeurs telles que la luminosité, la nettété ou le contraste à l'aide des curseurs. |
| Canaux | Affiche tous les canaux disponibles du périphérique sélectionné. Vous pouvez sélectionner le canal souhaité pour votre capture ici.Lorsque vous cliquez sur le bouton Gérer groupes de canaux TV, le dernier écran de l'Assistant TV s'affiche à nouveau et vous pouvez modifier, ajouter ou supprimer des groupes et des canaux attribués à des groupes. L'Assistant TV affiche tous les canaux disponibles et les groupes de tous les périphériques de capture installés.Si vous cliquez sur le bouton Réglage des canaux, vous pouze à nouveau configurer une carte TV pas à pas à l'aide de l'Assistant TV. |
3.3.3 Fenêtre Propriétés du péripérisque audio
Les zones suivantes sont disponibles dans la fenetre Propriétés du péripérisque audio.
| Paramétrage du périphérique | Définit la source audio requise. |
| Entrée audio | Définit les entrées audio requisés (par exemple, lecteur CD, ligne, microphone). Cliquez sur l'odore pour afficher les options dis- ponibles : |
3.4 Configuration d'une carte TV

Pour configurer un périphérique de capture pour la video numérique et analogique, une carte d'acquisition répondant à la configuration requise du fabricant doit être installée ou doit déjà être intégrée dans le PC chez le fabricant.

Nero Vision permet de prendre en charge simultanément un certain nombre de cartes TV, des cartes tuner TV doubles et/ou hybrides. Vous trouvez une liste des cartes TV prises en charge sur notre page Web à l'adresse suivante www.nero.com.
Si vous avez connecté une carte TV à votre PC et que vous ouvrez l'écran Capture vidéo pour la première fois, tous les péripériques connectés sont affichés dans le menu déroulant Péripérisque de capture.
La condition suivante doit être remplie:
- Une carte TV est connectée à votre PC et est sous tension.
Pour configurer une carte TV à l'aide de l'Assistant TV, procédez comme suit :
- Sélectionnéz l'option Capturer une video sur le disque dur dans l'écran Demarrer.
L'écran Capture video s'affiche.
-
Si vous disposez de plusieurs périhériques connectés à votre PC, Sélectionnez le périhérique souhaité dans le menu déroulant Périhérique de capture.
-
Cliquez sur le bouton
La fenêtre Propriétés du péripérisque video s'ouvre.
-
Cliquez sur l'onglet Canaux.
-
Cliquez sur le bouton Reglage des canaux.
Le premier écran de l'assistant TV, Rechercher canaux TV analogue, s'affiche. Cet assistant vous invite à saisir toutes les entrées nécessaires étape par étape.
- Sélectionnez votre pays dans le menu dérouulant Sélectionner le pays.

Lors de la configuration des Cartes TV DVB-S, vous doivent désigné le satellite, et non le pays, dans le champ Sélectionner libre configuration satellte.
Lors de la configuration de Cartes TV DVB-C, vous doivent désignéner la gamme de fréquences appropriée, et non le pays.
- Choisissez Antenne ou Cable comme source du signal dans le menu dérouulant Sélectionner le type de source.

Le menu dérouulant Sélectionner le type de source n'est pas disponible lors de la configuration de cartes TV numériques (DVB-T, DVB-S, DVB-C).
- Cliquez sur le bouton Lancer la recherche pour démarrer la recherche.
La recherche démarre. Vous étés tenu informé de la progression de la recherche et du nombre de canaux détectés dans la zone État de la recherche.
- Cliquez sur le bouton Suivant.
Le deuxième écran de l'assistant TV, Modifier les canaux TV, s'affiche. Vous pouvez organiser, renomer ou supprimer des canaux comme vous le souhaitez.
- Cliquez sur les boutons Haut et/ou Bas.
L'ordre des canaux disponibles est modifié.
- Sélectionnez les canaux qui ne vous interèssent pas, puis cliquez sur le bouton Supprimer.
Les canaux sont supprimés.
-
Si vous souhaitez harmoniser les canaux de plusieurs cartes TV les uns avec les autres :
-
Sélectionnez le canal de votrechoix et cliquez sur le bouton Renommer.
La fenêtre Renommer canal s'ouvre.
- Entrez le nom souhaité dans le champ de texte Renommer canal, puis cliquez sur OK.
Le canal est renommé.

Nero Vision considère les canaux TV portant le même nom – ce que l'on appelle les canaux « physiques » – sur diverses cartes tuner comme le même canal « logique ». Cela signifie qu'un canal logique peutContainir un ou plusieurs canaux physiques.
Le canaux sont automatiquement harmonisés les uns avec les autres pendant la recherche de canaux. Seuls les canaux logiques seront affichés dans Nero Vision après la configuration à l'aide de l'Assistant TV.
13. Cliquez sur le bouton Suivant.
Le troisième écran de l'Assistant TV, Gérer groupes de canaux TV, s'affiche. Vous pouze classer les canaux dans les groupes existants ou dans des groupes personnalisés.

Assistant TV - Gérer groupes de canaux TV
- Cliquez sur le bouton Ajouter dans l'onglet Groupes de canaux TV.
La fenêtre Ajouter groupe s'ouvre.
- Entre le nom souhaité pour le groupe dans le champ de texte Ajouter un groupe, puis cliquez sur le bouton OK.
Le groupe est créé.
- Cliquez sur l'onglet Canaux TV vers groupes.
- Sélectionnez le groupe que vous souhaitez modifier dans le menu déroulant Modifier vos groupes.
- Sélectionnez les canaux que vous souhaitez attribuer à ce groupe dans la zone Canaux disponibles et cliquez sur le bouton >>.
Les canaux sélectionnés s'affichent dans la zone Modifier vos groupes.
- Cliquez sur les boutons Bas et/ou Haut.
L'ordre des canaux dans le groupe est modifié.
- Cliquez sur le bouton Terminer.
L'Assistant TV se ferme et l'écran Capture video s'affiche.
Vous venez de configurer la carte TV.
3.5 Capture de video sur le disque dur

Pour configurer un périphérique de capture pour la video numérique et analogique, une carte d'acquisition répondant à la configuration requise du fabricant doit être installée ou doit déjà être intégrée dans le PC chez le fabricant.

La capture d'une video nécessite beaucoup d'espace libre sur votre disque dur. Veillez à disposer d'assez de place pour capturer toute la video. La capture à partir d'une carte d'acquisition nécessite entre 3 et 30Mo d'espace disque par seconde, selon la résolution et le format des données. Une capture DV via une carte FireWire (IEEE 1394) utilise jusqu'à 3,6 Mo d'espace disque par seconde.
Les conditions suivantes doivent être remplies:
- Aucune application nécessitant une grande utilisation du processeur n'est en cours d'exécution.
Aucune application n'est executée en mode plein écran. - La station de travail n'est bloquée àaucun moment pendant la totalité du processus de capture.
L'espace disponible sur le disque dur est suffisant.
Pour capturer une video sur le disque dur, procédez comme suit :
- Connectez le périphérique de capture numérique ou analogique au PC à l'aide des câbles appropriés et mettez-le sous tension.
- Sélectionnez l'option Capturer une video sur le disque dur dans l'écran Demarrer.
L'écran Capture video et une fenêtre s'affichent. La fenêtre recommende lechioix Capture native.
- Sélectionnez le péripérisque de capture dans le menu déroulant Péripérisque de capture.

Le périphérique de capture peut être en modeamera ou en mode magnétique.
En mode camera, les signaux video sont transmis en continu du périphérique de capture vers le PC et vous pouvez voir le signal video actuel dans la zone d'aperçu. Dans le cas d'une caméra video DV, tout ce qui apparait dans le cadre de la zone d'image de la caméra video s'affiche dans la zone d'aperçu.
Une carte TV est toujours en modeamera puisque le signal videoe entrant est constant et qu'il est impossible d'arrêter, d'effectuer un retour/une avance rapi-de ou de redémarrer le signal videoe.
En mode magnétoscope, la videoe existe déjà sur une bande (ou un autre support). Pour capturer cette videoe, vous devez insérer ce support dans votre périphérique videoe et le litre. Vous pouvez également effectuer un retour/une avance rapide sur l'ensemble de la bande pour生存 des scènes précises.
Les caméras video numériques peuvent être configuées en modeamera ou magnétoscope. Consultez les instructions du fabricant à ce sujet.
Les caméras video analogiques sont automatiquement configurées en mode magnétoscope.
En fonction du modeamera ou magnétoscope du périphérique de capture, certains boutons ne sont pas disponibles.
- Choisissez entre les champs d'options Capture native et Modèle de capture personnelisé dans la partie supérieure droite de l'écran.

L'option Capture native transfère la video au format spécifique par le périhérique de capture, sans perte d'information par conversion.
Le champ d'options Capture native est sélectionné dans les paramètres par défaut. Il est recommendé d'utiliser le mode Capture native pour procéder à une capture.
-
Si le champ d'options Modèle de capture personnelisé est sélectionné :
-
Sélectionnez le format requis dans le menu déroulant.
Le menu dérouulant Profil apparaît dans la zone Détails. - Sélectionnez le profil souhaïte.
Les paramètres du fichier de sortie sont affichés dans la zone Détails sous Fichier de sortie. - Pour régler les paramètres de détails, cliquez sur le bouton Configurer.
Une fenêtre s'ouvre. -
Effectuez la configuration détaillée souhaïée et cliquez sur OK.
Les paramètres du fichier de sortie sont modifiés. -
Si vous utilisez un pérophérique de capture analogique, démarrez la lecture sur le pérophérique de capture.
Si vous utilisez un périphérique de capture numérique en mode magnétoscope, utilisez les boutons pour commander la bande.
La scène en cours s'affiche dans la zone d'aperçu.

Vous pouvez balayer la bande de votreamera DV/HDV en avance. Une vignette s'affiche pour chaque scène. Vous pouvez selectionner la scène souhai-tée pour votre capture ici. Lorsque vous cliquez sur le bouton , la fenetre Capture de pré-balayage s'ouvre.
- Vérifiez la lecture depuis le périphérique de capture dans la boîte de dialogue d'aperçu.
-
Si vous souhaitez modifier les paramètres video :
-
Cliquez sur le bouton
La fenêtre Propriétés du péripérisque video s'ouvre.
-
Réglez les paramètres souhaités et cliquez sur le bouton X.
Les paramètres video sont modifiés. -
Si vous souhaitez selectionner une source audio externe pour la capture :
-
Cliquez sur le bouton
La fenêtre Propriétés du périphérique audio s'ouvre. -
Réglez les paramètres souhaités et cliquez sur le bouton X.
Les paramètres audio sont modifiés. -
Si vous souhaitez enregistrer le fjichier video sous un dossier autre que Mes documents/NeroVision/CapturedVideo :
-
Cliquez sur le bouton Plus.
La zone d'extension s'affiche.
-
Entre le chemin d'accès et le nom du fichier dans le champ de saisie Fichier de capture.
-
Cliquez sur le bouton
La capture démarre et l'image récemment capturée s'affiche.
12. Pour quitter le processus de capture, cliquez sur le bouton
Une liste de sélection apparaît. Celle-ci contient les fichiers capturés qui n'ont pas encore été affectés à un projet
13. Pour capturer d'autresVIDEOS à partir de la même source, repêze les deux étapes précédentes.
14. Si vous souhaitez visionner la video capturée :
- Sélectionnez la video qui vous interesse dans la liste de seLECTION.
- Cliquez sur le bouton
La video capturée s'affiche dans la zone d'aperçu.
15. Cliquez sur le bouton Suivant.
L'écran du menu Que foulez-vous faire ? s'affiche.
You venez de capturer une video sur le disque dur et vous pouze a present l'editor.
Voir aussi:
Captures de pré-balayage video 33
Écran Capture video 23
3.5.1 Captures de pré-balayage video
Balaie la bande de votreamera DV/HDV et affiche une vignette pour chaque scène recon- nue dans la galerie de scènes. Vous pouvez selectionner la scène à capturer ici.

Pour configurer un périphérique de capture pour la video numérique et analogique, une carte d'acquisition répondant à la configuration requise du fabricant doit être installée ou doit déjà être intégrée dans le PC chez le fabricant.

La capture d'une video nécessite beaucoup d'espace libre sur votre disque dur. Veillez à disposer d'assez de place pour capturer toute la video. La capture à partir d'une carte d'acquisition nécessite entre 3 et 30Mo d'espace disque par seconde, selon la résolution et le format des données. Une capture DV via une carte FireWire (IEEE 1394) utilise jusqu'à 3,6 Mo d'espace disque par seconde.
Les conditions suivantes doivent être remplies:
- Aucune application nécessitant une grande utilisation du processeur n'est en cours d'exécution.
Aucune application n'est executée en mode plein écran. - La station de travail n'est bloquée àaucun moment pendant la totalité du processus de capture.
L'espace disponible sur le disque dur est suffisant. - Une camera DH/HDV est connectée au PC à l'aide des cables correspondants et est en mode magnétoscope.
L'écran Capture video s'affiche.
Pour balayer une video avant de capturer et de rapatrier les scènes sélectionnées sur le disque dur, procédez comme suit :
- Cliquez sur le bouton
La fenêtre Pré-balayage s'ouvre.
2. Cliquez sur le bouton Demarrer le pré-balayage.
La bande est en cours de balayage. La progression s'affiche dans la fenêtre. Une vignette est affichée dans la gallery de scènes pour chaque scene dans la fenêtre Pré-balayage.
3. Si des scènes individuelles ne doivent pas être rapatriées sur le disque dur, Sélectionnez les scènes souhaitées dans la galerie des scènes et cliquez sur le bouton Supprimer.
Les scènes sont supprimées de la galerie de scènes.
- Si des scènes individuelles doivent être associées en une seule, marquez les scènes souhaitées dans la gallery des scènes et cliquez sur le bouton Combiner.
Les scènes sont associées en une seule scène.
-
Si vous n'avez pas définis les parametes de capture dans l'écran Capture video ou si vous souhaitez modifier ces parametes, vous pouvez désormais le faire à votre convenance.
-
Cliquez sur le bouton Capturer.
La capture démarre et les scènes choisies sont transmises.
Une liste de sélection s'affiche dans la fenêtre Capture video. La liste affiche les fichiers capturés qui n'ont pas encore été attribués à un projet.
Vous venez de balayer une video avant sa capture et de rapatrier les scènes sélectionnées depuis le disque dur.
Voir aussi:
Fenetre d'aperçu du balayage 26
Capture de video sur le disque dur 30
3.6 Capturer directement sur disque
Si vous créez un DVD modifiable à l'aide d'un périphérique de capture, vous pouvez transférer les données souhaitées (captures video, par exemple) directement sur le disque, sans mise en mémoire tampon.

Pour configurer un périphérique de capture pour la video numérique et analogique, une carte d'acquisition répondant à la configuration requise du fabricant doit être installée ou doit déjà être intégrée dans le PC chez le fabricant.

Si vous avez installé ungraveur DVD-RW/+RW et inséré un disqueDVD-RW ou DVD+RW,vous pouvez utiliser Nero Vision pour creer des formats de disque DVD modifiables et DVD-Video : DVD-VFR (mode video) et DVD+VR.
L'avantage de ces formats de disques par rapport au DVD-Video est que leur contenu peut être modifié ultérieurement. Cela signifie que vous pouze modifier les films, insérer de nouveaux passages, supprimer des scènes que vous ne souhaitez pas voir ou supprimer et replacer entièrement le contenu du disque. Cependant, l'inconvénient est que vous ne pouvez pas créé de menus individuels.
Les formats de disque DVD-VFR (mode video) et DVD+VR sont compatibles avec DVD-Video et peuvent être lus sur presque tous les lecteurs de DVD que l'on trouve dans le commerce.
Les conditions suivantes doivent être remplies:
- Un périphérique de capture pour la video numérique ou analogique est installé et connecté à l'ordinateur.
- Aucune application nécessitant une grande utilisation du processeur n'est en cours d'exécution.
Aucune application n'est executée en mode plein écran.
- La station de travail n'est bloquée àaucun moment pendant la totalité du processus de capture.
Pour creer un DVD modifiable directement via un périhérique de capture, procédez comme suit :
- Insérez un disque réinscriptible dans legraveur.
- Mettez le périphérique de capture sous tension, puis lancez Nero Vision.
- Sélectionnéz l'options Enregistrer directement sur le disque dans l'écran Demarrer.
- Si plusieursgraveurs sont installés sur l'ordinateur, selectionnez dans le menu derouulant legraveur dans lequel le disque reinscriptible est insere.
L'écran Capture video s'affiche.
- Si vous n'avez pas encore configuré la carte TV, suivez les instructions du Chapitre Configuration de la carte TV.
- Suivez les instructions du chapitre Capturer une video sur un disque dur.
Voues venez de creer un disque modifiable directement via un periphérique de capture.
3.7 Importer du Web
Vous pouze télécharger un fisier video ou image à partir d'Internet ou des communautés Internet et l'ajouter à votre projet en tant que titre ou composant dans le plan chronologique (zone contenu de votre compilation). Vous pouze importer des fisiers dans tous les formats de capture pris en charge par Nero Vision. Vous ne pouze pas télécharger plus d'un fisier à la fois.
La condition suivante doit etre remplie:
L'écran Contenu s'affiche.
Pour télécharger un fichier depuis Internet, procedez comme suit :
- Dans l'écran Contenu, cliquez sur le bouton Importer > Importer du Web.
Lors de la première importation vers Internet ou de la première exportation à partir d'Internet, la fenêtre Connexion à My Nero apparait. Vous pouvez y saisir vos données d'accès pour la communauté Internet My Nero et ensuite rester connecté pour toutes les visites ultérieures via Nero Vision.
2. Saisissez vous Nom de connexion et votre Mot de passer pour la communauté Internet My Nero dans les champs de saisie.
3. Cochez la case Enregister les données du compte et cliquez sur le bouton OK.
4. Si vous ne possédez pas de compte utiliser pour la communauté My Nero, cliquez sur le bouton Annuler.
Au début de l'importation, Nero vérifie si des nouveaux fichiers de configuration sont disponibles. Une fenêtre vous informe de l'existence eventuelle de mises à jour recommandées ou requisés.
La fenêtre Importer depuis Internet s'affiche. Les communautés Internet disponibles pour le chargement des fichiers multimédia sont affichées dans le menu de seLECTION en
haut à gauche. L'arborescence de la communauté sélectionnée apparait en-dessous. Vous pouze acceder aux dossiers librement disponibles de la communauté. Si vous étés inscrit, vous pouze également acceder à vos propres vidés.
- Si vous souhaitez télécharger une autre communauté affichée dans le menu dérouulant, Sélectionnez la communauté désirée.
Une fenêtre vous permettant de saisir vos données utilisateur s'ouvre.
-
Si vous possédez un compte pour la communauté sélectionnée :
-
Saisissez votre Nom de connexion et votre Mot de passer dans les champs de saisie.
-
Cochez la case Enregister les données du compte.
Vos disponibles de compte seront stockées lors de vos prochainses visites.
-
Cliquez sur le bouton OK.
-
Si vous ne possédez pas de compte utiliser pour la communauté sélectionnée, cliquez sur le bouton Annuler.
L'arbre de navigation de la communauté sélectionnée apparait.
- Recherche le fichier multimédia qui vous interresse dans la partie droite de la fenêtre et Sélectionnez-le.

Pour effectuer une recherche dans toute la communauté, saisissez un mot clé dans le champ prévu à cet effet en haut à droite de la fenêtre, puis cliquez sur le bouton Rechercher. Les résultats sont répertoriés dans la zone juste audessous.

Si le type de fichier sélectionné ne correspond pas au projet en cours, par exemple si vous essayez d'importer une video dans un diaporama, une fenêtre vous le signalant apparait.
- Cliques sur le bouton Télecharger.
L'importation démarre, le fichier est téléchargeé dans son format original. La progression de l'importation s'affiche dans une fenêtre distincte.
La fenêtre Copier les fichiers sur le disque dur s'ouvre.
-
Sélectionnez le dossier de destination sur votre disque dur dans lequel vous souhaitez sau-vegarder le fichier.
-
Cliquez sur le bouton OK.
Le fjichier est sauvegardé et Nero Vision le répertorie en tant que nouveau titre dans le projet. Si vous avez importé le fjichier directement dans l'écran édition, Nero Vision affiche le fjichier dans la zone multimédia.
Vous venez d'importer un fjichier depuis Internet et vous pouvez à présent l'utiliser dans votre projet.
4 Édition deVIDEOS
4.1 Écran Film
Dans l'écran Film, vous pouvez compiler des fischiers multimédias dans un film, couper des vidés que vous avez ajoutées et/ou travailler avec des effets et des transitions selon vos exigences. Vous pouvez ajouter des fischiers video et image, ainsi que des fischiers audio pour la musique de fond de votre film.

Nero Vision Essentials SE. ne vous permet pas d'editor des videos ou de creator vos films.
La partie supérieure droite de la zone multimédia vous permit de rechercher sur votre ordinaire les fichiers multimédia qui vous interèssent et de les importer pour les ajouter à leur compilation. De plus, toutes les transitions ainsi que les effets de texte et les effets video sont classés dans des groupes.
Tous les fichiers que vous ajoutez à la compilation sont affichés dans les anglets Storyboard ou Plan chronologique de la zone Contenu qui se trouve dans la partie inférieure de l'écran. Les images sont indiquées dans les deux anglets avec l'icone dans l'angle supérieur gauche. Si vous souhaitez corriger la couleur de vos données, ouvrez le menu contextual de la fenêtre Correction des couleurs.
Vous pouvez tester votre compilation dans la zone d'aperçu située dans la partie supérieure gauche.

Écran Film
Les onglets suivants sont disponibles dans le menu multimédia :
| Affiche les fichiers multimédia. | |
| Affiche les effets video. | |
| Affiche les effets de texte. | |
| Affiche les transitions. |
Les boutons suivants sont disponibles dans la zone multimédia :
| Parcourir : permet de rechercher des fichiers multimédia et de les ajouter à vos propres fichiers multimédia. La fenêtre Ouvrir s'affiche. Parcourir et ajouter au projet : permet de rechercher des fichiers multimédia, puis de les ajouter à vos propres fichiers multimédia et à votre film. La fenêtre Ouvrir s'affiche. |
| Démarre la capture video. L'écran Capture video s'affiche. |
| 6 | Importer - permet d'importer des fischiers multimédia depuis un périphérique compatible TWAIN, un scanner par exemple. Une fenêtre s'ouvre. Sélectionner la source : permet de sélectionner une source pour l'importation TWAIN. La fenêtre Sélectionner la source s'affiche. |
| 7 | Importe des fischiers multimédia depuis les communautés Internet. Une fenêtre s'ouvre. |
| 8 | Supprime l'élement sélectionné du groupe. |
| 9 | Supprime tous les éléments du groupe. Une fenêtre s'ouvre. |
| 10 | Démarre la reconnaissance automatique de Chapitre et affiche les scènes trou-vées dans la zone multimédia de manière séparée, afin que vous puissiez les insérer dans le film les ones après les autres comme vous le souhaitez. La fenêtre Reconnaissance de scènes s'ouvre. Cet élément est uniquement affché si une action exécutable a été affectée au fichier multimédia sélectionné. Dans le cas contraire, le bouton s'affiche en gris. |
| 11 | Ouvre le fichier multimédia sélectionné avec un programme associé. Cet élément est uniquement affché si une action exécutable a été affectée au fichier multimédia sélectionné. Dans le cas contraire, le bouton s'affiche en gris. |
| 12 | Ajoute les éléments sélectionnés au film. |
Les boutons suivants sont disponibles dans la boîte de dialogue d'aperçu :
| Démarre la lecture du film. | |
| Marque une pause dans la lecture du film. | |
| Arrête la lecture. | |
| Passe en mode plein écran. Vous pouvez revenir au mode fenêtre en appuyant sur la touche Échap. | |
| Crée une image fixe de la position affichée dans le titre video. | |
| Permet de capturer un commentaire audio pour le titre video. La fenêtre Paramètres de capture audio s'ouvre. | |
| Scinde le titre video à la position sélectionnée. Après avoir scindé le titre, les deux parties sont indépendantes et peu-vent être ajoutées ou déplacées sur la barre de défilament en étant séparées l'une de l'autre. Le fichier original n'est pas modifié. Cet élément est uniquement affché si une action exécutable a été affectée au fichier multimédia sélectionné. Dans le cas contraire, le bouton s'affiche en gris. | |
| Coupe des scènes du titre video. Cet élément est uniquement affché si une action exécutable a été affectée au fichier multimédia sélectionné. Dans le cas contraire, le bouton s'affiche en gris. | |
| Modifie les propriétés des éléments sélectionnés. La fenêtre Propriétés s'ouvre. | |
| Affiche la position de lecture au format heures:minutes:secondes.centières de seconde. Pour passer à une position particulière, cliquez sur les boutons (suivant) et (précessent). |
4.1.1 Onglet Plan chronologique
L'onglet Plan chronologique s'ouvre automatiquement lorsque vous ajoutez un film ou un fjichier audio ou video, ou lorsque vous sélectionnez un modèle basé sur des thèmes.

Zone de Contenu Onglet Plan chronologique
Les zones suivantes sont disponibles :
| Texte | Contient les effets de texte. |
| Effets | Contient les effets vidéo. |
| Piste vvéo | Contient les titres vvéo. Les images sont indiquées avec l'icône ▪ dans l'angle supérieur gauche. Si vous souhaitez corriger les couleurs de vos fichiers, ouvrez ici la fenêtre Correcteur de couleurs à l'aide du menu contextual. |
| Audio 1 | Contient les fichiers audio de la première piste. |
| Audio 2 | Contient les fichiers audio de la deuxieme piste. |
Les boutons suivants sont disponibles dans la zone supérieure de l'onglet :
| La fenêtre Sélectionner le modèle s'affiche. Vous y trouvez des modères pour différents thèmes, tels que Anniversaire ou Mariage. Chaque modele modifie votre projet à l'aide d'une réserve au début et à la fin, et insère automatiquement des effets (de texte) adaptés, des transitions ainsi qu'une musique de fond dans les zones Contenu. Vous poupez y déplacer, éoperator ou sup-primer tous les éléments comme vous le souhaitez. Seulement disponible si au moins un fisier a été inséré dans la zone Contenu. | |
| Ouvre la fenêtre Guetteur de publicité. Vous poupez y configurer les paramètres de Nero Vision afin de rechercher des des séquences publicitaires dans vos captures et les supprimer directement depuis votre compilation. Seulement disponible si au moins un fisier a été inséré dans la zone Contenu. | |
| Ouvre la fenêtre Agrippeur de musique. Vous poupez y configurer les pa-ramètres afin de rechercher des séquences musicales dans les films. Seulement disponible si au moins un fisier video ne compteant pas d'effets additionnels et de transitions a été inséré dans la zone Contenu. |
Les boutons suivants sont disponibles dans la zone inférieure de l'onglet :
| Effectue un zoom arrêté dans l'onglet Plan chronologique afin d'afficher la totalité du film. | |
| Effectue un zoom avant dans l'onglet Plan chronologique. | |
| Effectue un zoom arrêté dans l'onglet Plan chronologique. |
4.1.2 Fenêtre de correction de couleurs
La fenêtre Correcteur de couleurs vous permet d'appliquer directement des corrections de couleurs à vos projets. Toutes les modifications sont appliquées dans la video dans Nero Vision, la video d'origine n'était pas affectée.
Il est possible de personneliser chaque valeur de la fenêtre, soit à l'aide de l'onglet correspondant, soit en utilisant une entrée dans le champ de saisie correspondant.

Fenêtre de correction de couleurs
Les options de configuration suivantes sont disponibles :
| Curseur Teinte | Définit la teinte de la vente. |
| Curseur Saturation | Définit la valeur de saturation de la couleur en pourcentage. |
| Curseur Luminosité | Modifie la luminosité de la vente. |
| Curseur Contraste | Modifie le contraste de la vente en pourcentage. |
| Curseur Clarté | Définit la clarté de la couleur en pourcentage. |
| Curseur Gamma | Modifie la valeur Gamma de la vente. |
| Case à cocher Afficher l'original | Si la case Affichage original est découvert, la zone d'aperçu sur l'écran Édition affiche alors un aperçu des modifications effectuées.. Cette case peut être cochée ou découvert pour permettre de compl- parer les modifications. |
| Bouton Réinitialiser | Permet de réinitialiser tous les curseurs et/ou les entrées aux va- leurs par défaut. |
4.1.3 Fenêtre ajout de guetter
Il est possible d'effectuer toutes les modifications dans la fenêtre Guetter de publicity afin de permettre à Nero Vision de rechercher les spots publicitaires dans vos captures et de les supprimer directement de la compilation.
Configurez les paramètres comme vous le souhaitez dans la zone supérieure gauche Paramètres. Le curseur Sensibilité définit la sensibilité de la reconnaissance automatique.
Une sensibilité elevée aura pour effet de reconnaître de petites indications de séquences publicitaires dans la video comme occurrences et de les afficher dans les résultats. Le film et les séquences publicitaires détectées sont affichées en dessous sur une bande de film. Les séquences de publicity sont repérables par une zone hachurée en rouge au dessus et en dessous des vignettes.

Fenêtre ajout de guetteur
Dans l'espace supérieur droit de la fenêtre de la zone de prévisualisation, il est possible de dire les séquences et d'appliquer des corrections précises.
Grâce au marqueeur de position de la barre de défilament, vous pouze accéder à une certaine position dans le titre video. Vous pouze aussi utiliser les boutons Position en regard de l'affichage du code temporel. Les marques de début et de fin apparaisent pour les
sèquences publicitaires et de film détectées. Les boutons suivants sont également disponibles :
| Démarre la lecture. |
| Suspend la lecture. |
| Arrête la lecture. |
| Réduit la série video de manière à ce que la partie située entre le début et la marque de position/la position la marque de fin soit supprimée. Vous pouvez également personneliser la série video en déplaçant les marques de début et de fin dans la barre de défilament. Cet élément ne s'affiche que si vous avez placé la marque de position sur la barre de défilament. Dans le cas contraire, le bouton s'affiche en gris. |
Les options e configuration suivantes sont également disponibles dans la fenetre :
| BoutonDébuter | Démarre la recherche dans la video sélectionnée. |
| Case à cocher Associer | Si la case est cochée, alors toutes les séquences publicitaires détectées sont complilées en une seule série. Cela s'applique également aux séquences de film. |
| Bouton Générer | Permet de réinsérer la video sans les séquences publicitaires à l'endroit désiré de la compilation. |
| Bouton Annuler | Annule la procédure et ferme la fenêtre. |
Voir aussi:
Détction de publicités 48
4.1.4 Fenêtre Agrippeur de musique
La fenêtre Aggripeur de film permet de régler tous les paramètres pour la recherche de séquences musicales dans les films. Les séquences reconnues peuvent être intégrées à la compilation, ou enregistrées comme fichier purement audio séparé de la vente. Nero Vision prend en charge l'enregistrement aux formats WAV et MP3.
Définissez les paramètres souhaïtés dans la zone Paramètres dans l'espace supérieur gauche. Le curseur Sensibilité définit la sensibilité de la correction automatique. Une sensibilité élevée aura pour effet de reconnaître de petites indications de séquences musicales dans la video comme occurrences et de les afficher dans les résultats. Les séquences musicales détectées sont affichées en dessous sur une bande de film. Dans l'espace supérieur droit de la zone de prévisualisation, il est possible de dire les séquences et d'appliquer des corrections précises.

Fenêtre Agrippeur de musique
Grâce au marqueeur de position de la barre de défilament dans la zone d'aperçu, vous pouvez acceder à une certaine position dans le titre video. Vous pouvez aussi utiliser les boutons Position en regard de l'affichage du code temporel. Une marque de début et de fin apparait s'affiche sur la liste d'images de la zone de prévisualisation pour chaque série musicale détectée. Les boutons suivants sont également disponibles :
| Démarre la lecture. |
| Suspend la lecture. |
| Arrête la lecture. |
| Réduit la série musicale située entre les marques de début et de positi-on et les marques de position et de fin. La série musicale peut égale-ment être personnalisée en déplaçant les marques de début et de fin sur la barre de défilament. L'élement ne s'affiche que si la marque de position est placée sur la barre de défilament de l'image. Dans le cas contraire, le bouton s'affiche en gris. |
Les boutons suivants sont disponibles dans la fenetre :
| Débuter | Démarre la recherche dans la video sélectionnée. |
| Ajouter au projet | Sépare les séquences déetectées de l'ensemble du film et insère les séquences musicales souhaiétées dans la compilation. |
| Enregistrer sur le(s) fichier(s) | Enregistre les séquences musicales souhaiétées comme fichiers pu-rement audioNero Vision prend en charge l'enregistrement aux formats WAV et MP3. |
| Annuler | Annule la procédure et ferme la fenêtre. |
Voiraussi:
Recherche de séquences musicales 56
4.2 Création d'un film

Nero Vision Essentials SE. ne vous permet pas d'editor des videos ou de creator vos films.
Pour creer un film, procedez comme suit :
- Dans l'écran Démarrer, Sélectionner l'options Créer un film.
L'écran Édition s'affiche. Si des fichiers multimédia sont déjà disponibles, ils s'affichent dans la boîte de dialogue multimédia en haut à droite. Par défaut, l'entrée affichée est Mes fichiers multimédia.

Si vous vous trouvez dans l'écran Contenu et que vous souhaitez créé un film pour votre projet, cliquez sur le bouton Créer.
- Pour ajouter au film des fichiers multimédia stockés sur votre ordinateur, cliquez sur le bou

Parcourir.
Une fenêtre s'ouvre.
- Sélectionnez les fichiers multimédia requis et cliquez sur le bouton Ouvrir.
Les fichiers sont ajoutés à la zone multimédia. Les fichiers sont affichés sous Mes fi-chiers multimédia dans les paramètres par défaut. Vous pouvez également placer vos fichiers dans un nouveau dossier (par exemple, Vidéos, Vacances d'été, Vidéos, Vacances au ski, etc.) pour une presentation plus claire.
- Sélectionnez les fichiers que vous souhaitez ajouter au film et cliquez sur le bouton
Les fichiers multimédia sont ajoutés à la zone Contenu sur l'onglet Storyboard et sont illustrés par des vignettes.
- Repetez les étapes precedentes pour ajouter d'autres fichiers à votre compilation.
Les fichiers multimédia supplémentaires sont positionnés au début du film dans la zone Contenu et sont illustrés par des vignettes.
-
Si vous souhaitez ajouter un fichier à la fin du film :
-
Cliquez sur la bande du film jusqu'à ce qu'elle soit sur lignée en bleu.
-
Sélectionnez le fichier que vous souhaitez ajouter au film dans la zone multimédia et cli
quez sur le bouton

Le fichier media est positionné à la fin du film dans la zone Contenu et est illustré par des vignettes.
-
Si vous souhaitez ajouter un fichier à un certain endroit du film :
-
Sélectionnez le fjichier en face duquel vous souhaitez ajouter le fjichier dans la zone Contenu.
-
Sélectionnez le fichier que vous souhaitez ajouter au film dans la zone multimédia et cli
quez sur le bouton

Le fichier multimédia est positionné en face du point sélectionné dans la zone Contenu et est illustré par une vignette.
-
Si vous souhaitez ajuster un certain nombre de fichiers media dans la zone Contenu, faites les glisser et déplacez-les dans la position voulue.
-
Si vous souhaitez effectuer des corrections de couleurs sur un certain nombre de fichiers individuels :
-
Sélectionnez le fjichier correspondant dans la zone Contenu.
-
Cliquez sur le bouton droit de la souris pour ouvrir le menu contextual et selectionnez Correcteur de couleurs.
La fenêtre Correction de couleurs s'ouvre. -
Personnelise les valeurs de couleurs souhaitées et cliquez sur OK.
Les changements sont appliqués dans votre projet. La vente d'origine n'en est pas affectée. - Si vous souhaitez supprimer des séquences publicitaires des captures, cliquez sur le bouton et supprimez de la compilation les scènes concernées.
- Si vous souhaitez selectionner un modele base sur un thème afin d'accompagner votre film d'une video de début et de fin, et ajouter automatiquement des effets (de texte) adaptés, des transitions et une musique de fond à la zone Contenu, cliquez sur le bouton
- Ajoutez des transitions entre les fichiers multimédia selon vos besoins.
- Ajoutez les fichiers multimédia, les effets et/ou les effets de texte souhaités.
- Ajoutez des fichiers audio au film comme vous le souhaitez.
- Cliquez sur le bouton et regardez votre film dans la zone d'aperçu.
- Si vous étés satisfait du film, cliquez sur le bouton Suivant.
L'écran Contenu s'affiche.
Vous avez cree ed un film et vous pouze a present ajouter des titres supplémentaires a leur projet ou creer un menu.
Voir aussi:
Creation de groupes de stockage 48
Détction de publicités 48
Découpage de titres video 49
Choix d'un modele 50
Film: Insérer des transitions 51
Ajoutd'uneffet 52
Ajout d'un effet de texte 53
Insertion d'un fichier audio 55
Recherche de séquences musicales 56
4.2.1 Création de groupes de stockage
Vouss pouvez placer les fichiers multimédia requis dans la zone multimédia dans différents dossiers que vous créez selon vos besoins, par exemple dans des groupes classés par su-jet.
La condition suivante doit être remplie:
L'écran Édition s'affiche.
Pour creer un nouveau groupe, procedez comme suit :
- Sélectionnez l'entrée
dans le menu dérouulant de la zone multimédia.
La fenêtre Créer un groupe d'éléments s'ouvre.

Fenêtre Créer un groupe d' éléments
- Entrez le nom souhaité dans le champ de saisie et cliquez sur le bouton OK.
Le nouveau groupe apparaît dans le menu déroulant et s'ouvre automatiquement.
Voues venez de creer un groupe de stockage et vous pouvez maintainant y placer des fi-chiers multimédia.
4.2.2 Détction de publicités
Nero Vision you permit de rechercher des séquences Web dans une capture et de les supprimer directement de votre compilation.
La condition suivante doit être remplie :
Le titre video de votrechoix s'affiche dans l'écran Édition.
Pour rechercher des séquences Web et les supprimer de votre film, procédez comme suit :
- Cliquez sur le bouton
La fenêtre Guetteur de publicité s'ouvre alors.
-
Si vous souhaitez augmenter la sensibilité de la reconnaissance automatique (Elevée) ou la réduire (Basse), personnalisez le curseur.
-
Cliquez sur le bouton Demarrer.
La recherche du fichier video pour les séquences Web est lancée.
Le nombre de séquences Web détectées est affiché au dessus de la bande de film. Les différentes séquences de film et Web sont sélectionnés sur la bande de film. Les séquences web sont repérables par une zone hachurée en rouge au dessus et en dessous de la vignette.
La barre de défilament de la zone d'aperçu contient également les différentes marques de début et de fin. Vous pouvez y executer facilement des corrections.
- Cliquez sur le bouton Générer.
Le titre video est inséré à nouveau sans les séquences Web dans la position sélectionnée de la compilation.
Vous venez de supprimer les séquences Web de votre film.
Voir aussi:
Fenêtre ajout de guetteur 43
4.2.3 Découpage de titres video
Dans Nero Vision, le découvert de titres video ne modifies pas le fjichier video d'origine mais enregistre les informations découvertes dans le projet. Vous pouvez utiliser la fonction de découvert pour supprimer la longueur souhaitée au début ou à la fin d'un titre, ainsi que pour couper une partie intermédiaire.
La condition suivante doit être remplie :
Le titre video de votrechoix est affiché dans l'écran Édition.
Pour découvertes titres video, procédez comme suit :
- Cliquez sur le bouton dans la zone d'aperçu.
Lors du premier appel d'une fonctionnalité, une fenêtre s'ouvre.
- Si vous souhaitez que la fenêtre ne s'affiche plus, cochez la case Ne plus afficher ce message.
→ Des marques de début et de fin que vous pouvez régler en fonction de vos exigences apparentaisent dans la zone d'aperçu. La zone ombragée rouge est supprimée du fjichier lors du découvert.

Zone d'aperçu - barre de défilament
- Si vous souhaitez couper le début de la videoo uniquement, déplacez la marque de début de droite au début de la zone que vous souhaitez supprimer.
- Si vous souhaitez raccourcir la fin de la video unquement, déplacez la marque de fin de gauche au début de la zone que vous souhaitez supprimer.

- Si vous souhaitez découvert une section intermédiaire, faites glisser les marques de début et de fin respectivement jusqu'au début et à la fin de la zone que vous souhaitez couper.

- Cliquez sur le bouton
Une fenêtre s'ouvre.
- Cliquez sur le bouton Oui.
→ Si vous avez ajusté le début ou la fin, le titre video est coupé, c.-à-d. raccourci selon vos exigences.
Si vous avez supprimé une section intermédiaire, le titre video est séparé en deux : la première section contient la zone avant la découvert et la deuxième section celle après la découvert.
Vous avez découvert un titre video.
4.2.4 Choix d'un modele
Chaque modele modèle modifier votre projet à l'aide d'une video au début et à la fin, et insère automatiquement des effets (de texte) adaptés, des transitions ainsi qu'une musique de fond dans les zones Contenu.
Les conditions suivantes doivent etre remplies :
L'écran Édition s'affiche.
- Vous venez d'insérer au moins un titre video dans la zone Contenu.
Pour modifier un modele,procededez comme suit:
- Cliquez sur le bouton
La fenêtre Choisir un modele s'affiche.
- Marquez le thème souhaité et cliquez sur le bouton OK.
Les éléments du modele base sur un thème et les videos de début et de fin sont insérés dans la zone Contenu.
Vous venez de selectionner un modele.
4.2.5 Film : Insérer des transitions
Les transitions seront à lie les titres video ajoutés à une compilation.
La condition suivante doit être remplie:
Le titre video de votrechoix est affiché dans l'écran Édition.
Pour insérer une transition, procédez comme suit :
- Cliquez sur l'onglet Storyboard dans la zone Contenu.
- Sélectionnez le fichier multimédia auquel vous souhaitez affecter la transition.
- Cliquez sur l'onglet dans la zone multimédia.

Zone Multimédia - Onglet Transitions
- Sélectionnez le groupe de transitions souhaïte dans le menu déroulant.
Les types de transition du groupe sélectionné sont affichées dans un petit aperçu à côté de leurs noms. - Sélectionnez la transition souhaitée et cliquez sur le bouton
La transition est ajoutée en face du fichier média sélectionné dans la zone Contenu. Les fichiers multimédia avec transitions sont identifiés dans la zone Contenu par une

icone
en couleur de la transition respective. Les fichiers multimédia sans
transition sont indiqués dans la zone Contenu par une icône grise


Vousexenzd'inserer une transition.
4.2.6 Ajout d'un effet
Vouss pouvez intégrer des effets aux titres video ajoutés à une compilation. Selon l'effet choisi, vous pouvez personneliser des propriétés telles que l'intensité et la vitesse.
La condition suivante doit être remplie :
Le titre video de votrechoix est affiché dans l'écran Édition.
Pour ajouter un effet à un fichier multimédia, procédez comme suit :
- Cliquez sur l'onglet Plan chronologique dans la zone Contenu.
- Cliquez sur I'onglet dans la zone multimédia.

Zone Multimédia - Onglet Effets
-
Sélectionnez le groupe d'effets requis dans le menu dérouulant et Sélectionnez l'effectifs.
-
Cliques sur le bouton
L'effet est ajouté dans la partie Effets de la zone Contenu.
Les fichiers multimédia avec des effets video sont indiqués dans l'onglet Storyboard
par l'icone
- Si vous souhaitez déplacer l'effet dans la zone Contenu, Sélectionnez la barre d'effets bleue, maintenez appuyé le bouton gauche de la souris et déplacez la barre d'effet vers la position souhaitée.
-
Si vous souhaitez modifier la longueur de l'effect :
-
Faites glisser l'extrémité gauche de la barre d'effets bleue jusqu'à la position de démarriage souhaitée.
- Faites glisser l'extrémité droite de la barre d'affets bleue vers la position de fin souhaitée.
La durée de l'effet est réglée automatiquement lorsque vous faites glisser la position de début et de fin de manière indépendante.
-
Si vous voulez personnelier les propriétés de l'effet sélectionné :
-
Double-cliquez sur la barre d'effets bleue.
La fenêtre correspondante s'ouvre.
- Reglez les paramètres souhaïtés et cliquez sur le bouton X.
L'effet est personnelisé.
Voues venez d'ajouter un effet à un fichier multimédia.
4.2.7 Ajout d'un effet de texte
Voussoupiezintegrerdeseffetsdextauxtitresvideoajoutesaunecompilation.Selon I'effectchoisi,vousoupzpersonnaliserlesdiffereentsparametesdedetails.
La condition suivante doit être replie :
Le titre video de votrechoix est affiché dans l'écran Édition.
Pour ajouter un effet de texte à un fichier multimédia, procédez comme suit :
-
Dans la zone Contenu, cliquez sur l'onglet Plan chronologique.
-
Cliquez sur I'onglet dans la zone multimédia.

Zone Multimédia - Onglet Effets de texte
- Sélectionnez l'effet de texte souhaité et cliquez sur le bouton

La fenêtre Propriétés s'ouvre. Le champ de saisie affiche la durée au format heures:minutes:secondes.centièmes de seconde.

Fenetre Propriétés
- Cliquez sur la durée d'affichage souhaïée de la zone d'édition ou cliquez sur le groupe de chiffres que vous souhaitez modifier, puis cliquez sur le ou le bouton
- Saisissez le texte souhaité dans le champ de saisie Texte.
- Effectuez tout réglage supplémentaire en fonction de l'effet sélectionné.
- Cliquez sur le bouton .
L'effect de texte est ajoute à la partie Texte dans la zone Contenu. Les fichiers multimédia avec des effets de texte sont indiqués dans l'onglet Storyboard par l'icône
- Si vous souhaitez déplacer l'effet dans la zone Contenu, Sélectionnez la barre d'effets bleue, maintenez appuyé le bouton gauche de la souris et déplacez la barre d'effets vers la position souhaitée.
-
Si vous souhaitez modifier la longueur de l'effet :
-
Faites glisser l'extrémité gauche de la barre d'effets bleue jusqu'à la position de démarriage souhaitée.
- Faites glisser l'extrémité droite de la barre d'affets bleue vers la position de fin souhaitée.
La durée de l'effet est régée automatiquement lorsque vous faites glisser la position de début et de fin de manière indépendante.
Vous venez d'ajouter un effet de texte à un fichier multimédia.
4.2.8 Insertion d'un fichier audio
Avec deux pistes audio, vous pouvez également superposer plusieurs fichiers audio dans Nero Vision. Par exemple, vous pouvez insérer dans la piste Audio 2 un commentaire qui sera lu en même temps que de la musique sur la piste Audio 1.
La condition suivante doit etre remplie:
L'écran Édition s'affiche.
Pour insérer un fichier audio, procédez comme suit :
- Dans la zone Contenu, cliquez sur I'onglet Plan chronologique.
- Cliquez sur l'onglet dans la zone multimédia.
- Sélectionnez le fichier audio souhaïte.
- En maintainant le bouton gauche de la souris enforcé, déplacez le fichier audio jusqu'à l'emplacement désiré dans la zone Audio 1 ou Audio 2.
→ Le fichier audio apparait dans l'onglet Plan chronologique de la piste audio sélectionnée.

Zone de Contenu - Onglet Plan chronologique

Vous pouvez aussimettre le fichier audio en surbrillance et cliquer sur le boudon pour l'ajouter.
Nero Vision ajoute le fjichier sur l'onglet Plan chronologique dans la zone Audio 1 vers la marque de la position. Si Audio 1 existe déjà, Nero Vision va changer vers la position Audio 2. Si les deux pistes audio à la position de la marque sont occupées, alors le nouveau fjichier audio sera ajouté à la fin de Audio 1.
- Si vous souhaitez déplacer le fichier audio dans la zone Contenu, Sélectionnez la barre d'effets bleue, maintenez appuyé le bouton gauche de la souris et déplacez la barre d'effets vers la position souhaitée.
-
Si vous souhaitez couper le fichier audio :
-
Faites glisser l'extrémité gauche de la barre d'effets bleue jusqu'à la position de démarriage souhaitée.
- Faites glisser l'extrémité droite de la barre d'effets bleue vers la position de fin souhaitée.
Le fichier audio est automatiquement coupé au début et à la fin lorsque vous faites glisser les positions de début et de fin indépendamment.
Vousexenz'dinsererunfichieraudio.
4.2.9 Recherche de séquences musicales
Nero Vision yous permit de rechercher des séquences musicales dans une capture. Les séquences reconnues peuvent etre ajoutees à la compilation, ou enregistrées comme fichier purement audio séparé de la video. Nero Vision prend en charge l'enregistrement aux formats WAV et MP3.
La condition suivante doit être remplie :
Le titre video de votrechoix est affiché dans l'écran Édition.
Pour rechercher des séquences musicales dans une capture, procédez comme suit :
- Cliquez sur le bouton

La fenêtre Agrippeur de musique s'ouvre.
-
Si vous souhaitez augmenter la sensibilité de la reconnaissance automatique (Elevée) ou la réduire (Basse), personnalisez le curseur.
-
Cliquez sur le bouton Demarrer.
La recherche du fichier video pour les séquences musicales est lancée.
Le nombre de séquences musicales détectées est affiché au dessus de la bande de film. Les différentes séquences musicales sont sélectionnés sur la bande de film. La barre de défilament de la zone d'aperçu contient également les différentes marques de début et de fin. Vous pouvez y executer facilement des corrections.
- Si vous souhaitez intégrer à votre compilation les séquences musicales détectées, cliquez sur le bouton Ajouter au projet.
Les séquences détectées seront coupées et insérées à votre compilation.
-
Si vous souhaitez enregistrer les séquences musicales comme des fichiers purement audio :
-
Cliquez sur le bouton Enregister sur les fichiers et selectionnez le format souhaite.
Une fenêtre de navigateur s'ouvre.
- Dans l'arborescence affichée, Sélectionnez l'emplacement de stockage et cliquez sur OK.
Le fichier audio est exporté et enregistré.
Vousetvenez de recherche des séquences musicales dans une capture.
5 Exportation de videos
5.1 Écran Exporter la video

Nero Vision Essentials SE ne vous permet pas d'exporter une video vers un disque dur ou uneamera video DV.
L'écran Exporter la vente s'affiche lorsque vous cliquez sur le bouton Exporter dans la barre de tâches inférieure de la fenêtre principale. Il se compose de trois zones : la zone de prévisualisation pour dire le film, la zone de sélection à la droite de celle-ci dans laquelle les options d'exportation sont répertoriées et, en dessous, les zones de menus déroulants Format et Profil.
Toutes les données relatives au fichier de sortie sont affichées dans la zone Fichier de sortie. Cliquez sur le bouton Parcourir pour selectionner l'emplacement de stockage du fichier de sortie. Les menus déroulants format et profil sont disponibles pour chaque option d'exportation. Cliquez sur le bouton Configurer pour ouvrir une fenêtre servant à régler les paramètres de détails.
En fonction du modele d'exportation choisi, le format de sortie, le format d'image, les paramétres de qualité, le débit, la résolution, le mode d'encodage et/ou la qualité audio variant.

Écran Exporter la vente
Les options d'exportation suivantes sont disponibles dans la zone de seLECTION :
| Exporter la video vers un fi-chier | Exporte le film vers un fichier video. |
| Exporter la video vers une camera | Exporte le film vers une bande de laamera. Nero Vision configure automatiquement tous les pa-ramètres selon laamera connectée et les menus déroulants Format et Profil ne sont pas disponibles. Cette option est disponible uniquement si uneamera est connectée à votre ordinateur et sous tension. |
| Exporter la video et l'envoyer en piece jointe d'un e-mail | Exporte un film dont la taille a été modifiée de façon adéquate afin de l'envoyer en tant que piece jointe d'un courrier électronique. Les formats MPEG-1 et Nero Digital sont disponibles. Vous pouvez désirir 1 Mo, 2 Mo, 5 Mo ou défini par l'utilisateur. Le fichier d'exportation peut être joint à un nouveau courrier électronique envoyé via l'application de messagerie par défaut ou bien enregistré sur le disque dur. |
| Exporter l'audio vers un fi-chier | Exporte la piste audio d'une video vers un fichier audio. Le format WAV est disponible. Le fichier audio exporté peut être edited dans un autre logiciel et importé à nouveau dans Nero Vision. |
| Exporter vers le Web | Exporte vers Internet un film dont la taille a été modifiée en conséquence. En général, les communautés Internet limitent la durée des fichiers video à 10 minutes et leur taille à 100 Mo. Si le film est trop long, un message d'erreur apparait et Nero Vision annule la procédure. |
Si vous avez selectionné l'option d'exportation Exporter la video vers un fichier, les modèles d'exportation suivants sont disponibles :
| AVI | Contient tous les codecs fournis par votre système d'exploitation. |
| AVI (DV) | AVI-DV types 1 et 2 |
| WMV | Pocket PC; Haut débit; Périphérique portable; Qualité DVD; HD 720p; HD 1080p et HD 1080i Personnaliser - Tous les paramètres sont définis à une valeur moyenne, mais peuvent être personalisés pour correspondre au champ de la lecture WMV. |
| MPEG-1 | Compatible VCD : tous les paramètres des options video sont prédéfinis et ne peuvent être modifiés, à l'exception de la fréquence d'image. Personnaliser : tous les paramètres sont prédéfinis conformément au format VCD mais peuvent être modifiés dans les limites du format MPEG-1. |
| MPEG-2 | Compatible DVD-Video et Compatible SVCD HDV HD1; HDV HD2 (1080i); HDTV 1080i, Compatible Blu-ray Disc modifiable Personnaliser - Tous les paramètres sont prédéfinis conformément au DVD-Video. Les paramètres de tous les profils sont prédéfinis et peuvent être personnalisés dans les limites des possibilités du format MPEG-2. |
| Nero Digital | PSP, MPEG4 3GPP; Norme Nero Digital Les paramètres de tous les profils sont prédéfinis et peuvent être personnalisés dans les limites des possibilités des profils respectifs. |
| Nero Digital AVC | PSP AVC; PSP AVC (480x272), PSP AVC (720x480),PS3 AVC, iPod/iPhone AVC, Nero Digital AVC Les paramètres de tous les profils sont prédéfinis et peuvent être personnalisés dans les limites des possibilités des profils respectifs. |
| AVC | Compatible AVCHD Pour creator un disque au format AVCHD, ungraveur de DVD compatible doit être connecté au PC. |
Voiraussi:
Exportation d'une video vers un fichier 59
Exportation d'une video vers uneamera 60
Exportation d'un fichier audio 62
Exportation vers le Web 63
Exportation d'une video et envoi par e-mail 61
5.2 Exportation d'une video vers un fichier
Dans l'écran Exporter la video, plusieurs options, outre la gravure sur un disque, sont à votre disposition pour exporter un film que vous avez créé dans Nero Vision.
La condition suivante doit être remplie:
L'écran Contenu ou Édition s'affiche.
Pour exporter un film en tant que fichier vers le disque dur, procedez comme suit :
- Cliquez sur le bouton Exporter dans la barre de tâche inférieure de la fenêtre principale.
L'écran Exporter la video s'affiche.

Dans la zone de sélection Que foulez-vous faire?,CHOisissez l'option Exporter un film.
- Sélectionnez l'option d'exportation Exporter la video vers un fichier dans la zone de sélection.
Les menus déroulants du format de sortie et du profil s'affichent en conséquence.
- Sélectionnez le format requis dans le menu dérouulant Format et le profil requis dans le menu dérouulant Profil.
Le modele d'exportation selectionné indique notamment le type de sortie et la qualité de lecture.
-
Si vous voulez apporder des modifications aux paramètres d'exportation :
-
Cliquez sur le bouton Configurer.
Une fenêtre s'ouvre.
-
Apportez les modifications souhaitées et cliquez sur OK.
-
Si vous voulez enregistrer la video dans un autre dossier et/ou sous un nom différent de celui affché dans le champ d'affichage Fichier de sortie :
-
Cliquez sur le bouton Parcourir.
La fenêtre Sélectionner un emplacement pour le fichier video s'ouvre.
-
Sélectionnez le dossier souhaité dans le menu déroulant Emplacement.
-
Tapez le nom de fichier souhaité dans le champ de saisie Nom de fichier et cliquez sur le bouton Enregister.
-
Cliquez sur le bouton Exporter.
L'exportation commence. La progression de l'exportation s'affiche dans la même fenêtre. À la fin de l'exportation, une fenêtre s'ouvre.
- Cliquez sur le bouton OK.
Nero Vision returne automatiquement à l'écran qui était ouvert avant l'exportation.
Voues venez d'exporter un film vers le disque dur.
5.3 Exportation d'une video vers uneamera
Dans l'écran Exporter la réserve, plusieurs options, outre la gravure sur un disque, sont à votre disposition pour exporter un film que vous avez créé dans Nero Vision.

Cette fonctionnalité est disponible uniquement si uneamera est connectée à votre ordinateur et si elle est sous tension. Laamera doit être en mode magnétoscope.
Les conditions suivantes doivent être remplies:
L'écran Contenu ou Édition s'affiche.
Pour exporter un film vers uneamera, procedez comme suit :
- Cliquez sur le bouton Exporter.
L'écran Exporter la video s'affiche.

Dans la zone de sélection Que foulez-vous faire ?,CHOISSEZ l'option Exporter un film.
- Sélectionnez l'option d'exportation Exporter la réserve vers uneamera dans la zone de sélection.
Le format est automatiquement defini en fonction de laamera connectee.
- Cliquez sur le bouton Exporter.
L'exportation commence. La progression de l'exportation s'affiche dans la même fenêtre. À la fin de l'exportation, une fenêtre s'ouvre.
- Cliquez sur le bouton OK.
Nero Vision returne automatiquement à l'écran qui était ouvert avant l'exportation.
Voues venez d'exporter un film vers laamera.
5.4 Exportation d'une video et envoi par e-mail
Dans l'écran Exporter la video, plusieurs options, outre la gravure sur un disque, sont à votre disposition pour exporter un film que vous avez créé dans Nero Vision.
La condition suivante doit être remplie :
L'écran Contenu ou Editeur est affché.
Pour exporter un film et l'envoyer par courrier électronique, procédez comme suit :
- Cliquez sur le bouton Exporter.
L'écran Exporter la video s'affiche. - Sélectionnez l'option d'exportation Exporter la réserve et l'envoyer par e-mail dans la zone de sélection.
Les menus déroulants s'affichent en conséquence. - Dans le menu déroulant du haut, Sélectionnez le format souhaité.
- Dans le menu déroulant du bas, Sélectionnez la taille maximale souhaitée pour le fichier.
-
Si vous voulez apporter des modifications aux paramètres d'exportation :
-
Cliquez sur le bouton Configurer.
Une fenêtre s'ouvre. -
Apportez les modifications souhaitées et cliquez sur OK.
-
Si vous voulez enregistrer la video dans un autre dossier et/ou sous un nom différent de celui affché dans le champ d'affichage Fichier de sortie :
-
Cliquez sur le bouton Parcourir.
La fenêtre Sélectionner un emplacement de stockage pour le fichier video s'ou-vre. -
Sélectionnez le dossier souhaïte dans le menu déroulant Emplacement.
-
Tapez le nom de fichier souhaité dans le champ de saisie Nom de fichier et cliquez sur le bouton Enregister.
-
Cliquez sur le bouton Exporter.
L'exportation commence. La progression de l'exportation s'affiche dans la même fenêtre. À la fin de l'exportation, une fenêtre s'ouvre.
- Cliquez sur le bouton OK.
Nero Vision returne automatiquement à l'écran qui était ouvert avant l'exportation.
Vousetvenezd'exporterunfilmaenvoyerparcourrierélectronique.
5.5 Exportation d'un fichier audio
Dans l'écran Exporter la video, plusieurs options, outre la gravure sur un disque, sont à votre disposition pour exporter un film que vous avez créé dans Nero Vision.
La condition suivante doit être remplie :
L'écran Contenu ou Édition s'affiche.
Pour exporter la piste audio d'un film,procédez comme suit :
- Cliquez sur le bouton Exporter.
L'écran Exporter la video s'affiche. -
Sélectionnez l'option d'exportation Exporter l'audio vers un fichier dans la liste de seLECTION.
Les menus déroulants du format de sortie et du profil s'affichent en conséquence. -
Si vous voulez apporter des modifications aux paramètres d'exportation :
-
Cliquez sur le bouton Configurer.
Une fenêtre s'ouvre. -
Apportez les modifications souhaitees et cliquez sur OK.
-
Si vous voulez enregistrer la video dans un autre dossier et/ou sous un nom différent de celui affché dans le champ d'affichage Fichier de sortie :
-
Cliquez sur le bouton Parcourir.
La fenêtre Sélectionner un emplacement de stockage pour le fichier video s'ou-vre. - Sélectionnez le dossier souhaité dans le menu déroulant Emplacement.
-
Tapez le nom de fichier souhaité dans le champ de saisie Nom de fichier et cliquez sur le bouton Enregister.
-
Cliquez sur le bouton Exporter.
L'exportation commence. La progression de l'exportation s'affiche dans la même fenêtre. À la fin de l'exportation, une fenêtre s'ouvre. - Cliquez sur le bouton OK.
Nero Vision returne automatiquement à l'écran qui était ouvert avant l'exportation.
Vous venez d'exporter la piste audio d'un film. Le fichier audio exporté peut être édition dans un autre logiciel et importé à nouveau dans Nero Vision.
5.6 Exportation vers le Web
Dans l'écran Exporter la video, plusieurs options, outre la gravure sur un disque, sont à votre disposition pour exporter un film que vous avez créé dans Nero Vision.
La condition suivante doit être remplie:
L'écran Contenu ou Film s'affiche.
Pour exporter un film vers Internet, procédez comme suit :
- Cliquez sur le bouton Exporter.
L'écran Exporter la video s'affiche.
- Sélectionnez l'option Exporter vers le Web dans la zone de sélection et cliquez sur le bouton Exporter.
Une fenêtre vous informe que la video doit être désormais convertie en un fisier d'exportation.

En général, les communautés Internet limitent la durée des fichiers video à 10 minutes et leur taille à 100 Mo. Si le film est trop long, un message d'erreur apparaît et Nero Vision annule la procédure.
- Cliquez sur le bouton Oui.
La video est exportée vers un fichier. La progression s'affiche dans la même fenêtre.
Lors de la première importation vers Internet ou de la première exportation à partir d'Internet, la fenêtre Connexion à My Nero apparait. Vous pouvez y saisir vos données d'accès pour la communauté Internet My Nero et ensuite rester connecté pour toutes les visites ultérieures via Nero Vision.
-
Si vous souhaitez utiliser la communauté My Nero pour exporter vers Internet :
-
Saisissez vous Nom de connexion et votre Mot de passer pour la communauté Internet My Nero dans les champs de saisie.
-
Cochez la case Enregister les données du compte et cliquez sur le bouton OK.
-
Si vous ne souhaitez pas utiliser la communauté My Nero, cliquez sur le bouton Annuler.
La fenêtre Exporter vers Internet s'ouvre. Vous pouvez préciser toutes les informations concernant le filchier d'exportation. La communauté sélectionnée apparait dans le menu déroulant en bas à droite.

Au début de l'exportation, Nero vérifie si des nouveaux fichiers de configuration sont disponibles. Une fenêtre vous informe de l'existence eventuelle de mises à jour recommendées ou requisés.
- Si vous souhaitez télécharger vers une autre communauté que celles qui s'affichent dans le menu dérouulant, Sélectionnez la communauté désirée dans le menu dérounant Sélectionner une autre communauté.
Les champs de saisie de la communauté sélectionnée s'affichent en conséquence.
-
Saisissez un titre et une brève description de votre video dans les champs de saisie Titre et Description, ainsi que d'autres informations, en fonction de la communauté sélectionnée.
-
Vous doivent accepter les termes d'utilisation des communautés afin de charger des fichiers vers My Nero et les autres communautés. Sélectionnez les cases à cocher appropriées en bas de la fenêtre.
Le bouton Chargement est activé lorsqu vous avez effectué toutes les entrées requisés.
- Cliquez sur le bouton Chargement.
→ Si vous n'avez pas sélectionné la communauté My Nero, la fenêtre de connexion de la communauté respective s'ouvre.
- Saisissez vous Nom de connexion et votre Mot de passer dans les champs de saisie et cliquez sur le bouton OK.
L'exportation commence. La progression de l'exportation s'affiche dans la même fenêtre. Nero Vision returne automatiquement à l'écran qui était ouvert avant l'exportation.
Voues venez d'exporter un film vers Internet.
6 Diaporama
6.1 Écran Diaporama
Dans l'écran Diaporama, vous pouvez compiler des images dans un diaporama et ajouter des transitions et de la musique de fond. Vous pouvez ajouter des commentaires concernant des images particulières sur une seconde piste audio.
La zone supérieure droite, la zone multimédia, vous permit de rechercher sur votre ordinaire les fichiers multimédia qui vous interressent et de les importer pour les ajouter à leur compilation. De plus, toutes les transitions sont classées dans des groupes.
Dans la zone inférieure de l'écran, tous les fichiers image et les transitions que vous avez ajoutés à la compilation s'affichent dans l'onglet. Les fichiers audio que vous
ajoutez au diaporama en tant que musique de fond s'affichent dans l'onglet.
Vouss pouvez tester votre compilation dans la zone d'aperçu située dans la partie supérieure gauche.

Écran Diaporama
Les onglets suivants sont disponibles dans le menu multimédia :
| Affiche les fichiers multimédia. | |
| Affiche les transitions. |
Les boutons suivants sont disponibles dans la zone multimédia :
| Parcourir : permet de rechercher des fichiers multimédia et de les ajouter à vos propres fichiers multimédia. La fenêtre Ouvrir s'affiche. Parcourir et ajouter au projet : permet de rechercher des fichiers multimédia, puis de les ajouter à vos propres fichiers multimédia et à votre diaporama. La fenêtre Ouvrir s'affiche. Importer : permit d'importer des fichiers multimédia depuis un périphérique compatible TWAIN, un scanner par exemple. Une fenêtre s'ouvre. Sélectionner la source : permit de sélectionner une source pour l'importation TWAIN. La fenêtre Sélectionner la source s'affiche. Importe des fichiers multimédia depuis les communautés Internet. Une fenêtre s'ouvre. Supprime l'élement sélectionné du groupe. Supprime tous les éléments du groupe. Une fenêtre s'ouvre. Ouvre le fichier multimédia sélectionné avec un programme associé. Cet élément est uniquement affché si une action exécutable a été affectée au fichier multimédia sélectionné. Dans le cas contraire, le bouton s'affiche en gris. Ajoute les éléments sélectionnés au diaporama. |
Les boutons suivants sont disponibles dans la zone Contenu :
| Supprime l'élement sélectionné du diaporama. | |
| Supprime tous les éléments du diaporama. Une fenêtre s'ouvre. | |
| Supprime un commentaire audio qui a été attribué à une image individuelle. Le menu contextuel dispose également de la fonction Supprimer tous les commentaires ; celle-ci supprime tous les commentaires audio du diaporama. Les fichiers audio de l'onglet (fichiers audio en fond sonore) ne sont pas affectés par cette fonction. | |
| Coupe l'image sélectionnée aux dimensions choisisies. La fenêtre Recadrer l'i-image s'affiche. | |
| Affecte des effets à l'image sélectionnée. Un menu contextuel s'ouvre et présente les effets disponibles. Ces effets ne sont pas enregistrés dans le fjichier d'origine mais uniquement utilisés pour le diaporama. | |
| Fait pivoter les images sélectionnées de 90 degrés vers la gauche. | |
| Fait piveter les images sélectionnées de 90 degrés vers la droite. | |
| Enregistre l'image sélectionnée avec tous les effets. Une fenêtre s'ouvre. | |
| Enregistre un fjichier audio qui peut être attribué au diaporama, en tant que fjichier audio d'arrière-plan, ou à une image, en tant que commentaire. Vous pouvez ajouter des commentaires audio pour chaque image. La fenêtre Paramètres de cap-ture audio s'ouvre. | |
| Définit la durée d'affichage de l'image et les périodes de transition. La fenêtre Va-leurs de durée par défaut s'ouvre. | |
| Modifie les propriétés des éléments marqués, comme la durée d'affichage, l'en-tête et le pied de page, ainsi que la durée de lecture des fjichiers audio stockés (commentaires audio). La fenêtre Propriétés s'ouvre. | |
Les boutons suivants sont disponibles dans la boîte de dialogue d'aperçu :
| Démarre le diaporama. |
| Marque une pause dans le diaporama. |
| Met fin au diaporama. |
| Passe en mode plein écran. Vous pouvez revenir au mode fenêtre en appuyant sur la touche Échap. |
| Affiche la position de lecture au format heures:minutes:secondes.- centièmes de seconde. Pour passer à une position particulière, cliquez sur les boutons (suivant) et (précessent). |
6.2 Creation d'un diaporama
Pour creer un diaporama, procedez comme suit :
- Dans l'écran Demarrer, Sélectionnez l'options Créer un diaporama photo etCHOISSEZ le format du diaporama.
L'écran Édition s'affiche. Si des fichiers multimédia sont déjà disponibles, ils s'affichent dans la boîte de dialogue multimédia en haut à droite. Par défaut, l'entrée affichée est Mes fichiers multimédia.

Si vous étés dans l'écran Contenu et que vous souhaitez réaliser un diaporama pour votre projet, cliquez sur le bouton Créer.
- Si vous souhaitez ajouter au diaporama des fichiers multimédia (fichiers image ou audio)
stockés sur votre PC,-cliquez sur le bouton > Parcourir.
Une fenêtre s'ouvre.
- Sélectionnez les fichiers souhaités et cliquez sur le bouton Ouvrir.
Les fichiers sont ajoutés à la zone multimédia. Les fichiers sont affichés sous Mes fi-chiers multimédia dans les paramètres standard. Vous pouvez également placer vos fichiers dans un nouveau dossier (par exemple, Vacances d'été, Videos, Vacances au ski, etc.) pour une presentation plus claire.
- Sélectionnez les images que vous souhaitez ajouter à votre diaporama et cliquez sur le bouton
Les images sont ajoutées à l'onglet dans la zone Contenu et sont affichées sous forme de vignettes.

Vous pouvez ajouter jusqu'à 2000 images à un diaporama.
- Repetez les étapes precedentes pour ajouter d'autres images à votre compilation.
Les images supplémentaires sont positionnées à la fin du diaporama dans la zone Contenu et sont illustrées par des vignettes.
-
Si vous souhaitez ajouter une image à une certaine position du diaporama :
-
Sélectionnez l'image en face de laquelle vous souhaitez ajouter le fichier dans la zone Contenu.
- Sélectionnez l'image que vous souhaitez ajouter au diaporama dans la zone multimédia
et cliquez sur le bouton
L'image est positionnée en face du point sélectionné dans la zone Contenu et est illustrée en tant que vignette.
- Si vous souhaitez ajuster un certain nombre d'images dans la zone Contenu, faites les glisser et déplacez-les dans la position voulue.
-
Si vous souhaitez ajouter des fichiers audio au diaporama en tant que musique de fond :
-
Cliquez sur I'onglet dans la zone Contenu.
- Sélectionnez les fichiers audio requis dans la zone multimédia et cliquez sur le bouton

Les fichiers audio sont ajoutés à l'onglet
- Si vous souhaitez ajuster la série d'un certain nombre de fichiers audio selon vos exigences, faites les glisser et déplacez-les dans la position voulue.
-
Si vous souhaitez ajuster la durée du diaporama à la durée de lecture de la musique de fond :
-
Cliquez sur le bouton Plus.
La zone d'extension s'affiche.
-
Cochez la case Adapter la durée du diaporama à la durée audio.
La durée totale du diaporama sera adaptée en fonction de la durée totale des fichiers audio insérés. -
Si vous souhaitez ajouter un commentaire audio aux images individuelles du diaporama :
-
Cliquez sur l'onglet dans la zone Contenu.
- Sélectionnez l'image à laquelle vous souhaitez ajouter un commentaire dans la zone Contenu.
- Sélectionnez le fichier audio requis dans la zone multimédia et cliquez sur le bouton

L'image associée au fichier audio est identifiable par une icône supplémentaire sur l'onglet.

Pour supprimer un commentaire, faites un click droit sur l'image respecte dans la zone Contenu. Un menu contextuel apparait et propose les options Supprimer le commentaire ou Supprimer tous les commentaires afin de supprimer les commentaires de votre diaporama.
- Ajoutez des transitions fluides entre les images comme vous le souhaitez.
- Si vous VOULEZ changer la durée d'affichage d'une image, procédez aux modifications nécessaires.

Si la case Ajuster la durée du diaporama à celle de l'audio a été cochée, la durée d'affichage des images ne peut pas être modifiée.
- Si vous souhaitez modifier les paramètres pour une image particulière, effectuez les modifications requises.
- Cliquez sur le bouton et regardez votre diaporama dans la zone d'aperçu.
- Si vous étés satisfait de votre diaporama, cliquez sur le bouton Suivant.
L'écran Contenu s'affiche.
Vous avez cree ed un diaporama et you pouez maintenant ajouter des titres supplémentaires à votre projet ou creer un menu dans l'écran Editor le menu.

Si vous souhaitez également enregistrer vos images de diaporama au format original, tel qu'un diaporama PC ou une galerie du navigateur HTML, le menu dérounant est disponible sur l'écran Editor le menu. Sélectionnez l'entrée de votre choix dans l'onglet Personneliser du plateau Disque/Projet.
Voir aussi:
Diaporama : insertion de transitions 70
Diaporama - Éditer des images 71
Diaporama: réglage de la durée d'affichage 73
6.2.1 Diaporama : insertion de transitions
Les transitions servent àlier les images ajoutées à un diaporama.
La condition suivante doit être remplie:
La compilation de votre choix est affichée dans l'écran Edition.
Pour insérer des transitions, procédez comme suit :
- Cliquez sur l'onglet dans la zone Contenu.
- Si vous souhaitez définir une transition identique pour toutes les images, cliquez sur la bande du film jusqu'à ce qu'elle soit surlignee en bleu.
Si vous souhaitez attribuer différentes transitions à différentes images, Sélectionnez l'image à laquelle vous souhaitez attribuer un effet de transition.
- Cliquez sur l'onglet dans la zone multimédia.

Zone Multimédia - Onglet Transitions
- Sélectionnez le groupe de transitions souhaité dans le menu déroulant.
Les types de transition du groupe sélectionné sont affichées dans un petit aperçu à côté de leurs noms.
- Sélectionnez la transition souhaïée et cliquez sur le bouton

Si vous avez sur ligné la bande du film en bleu, la transition est ajoutée pour toutes les images dans la zone Contenu. Si vous avez selectionné une image, la transition est ajoutée en face de l'image selectionnée dans la zone Contenu.
Une image avec transition est identifiée dans la zone Contenu par l'icone de couleur

de la transition respectve. Les images n'ayant pas de transition sont indiqu-
ées dans la zone Contenu par une icône

grise.
Vous venez d'insérer des transitions.
6.2.2 Diaporama - Éditer des images
Yououpouzeéditerchaqueimage d'undiaporama commeyoulesouhaitez.
La condition suivante doit être remplie :
La compilation de votre choix est affichée dans l'écran Edition.
Pour personnelier une image individuelle, procedede que suit :
- Sélectionnez l'image souhaïée dans la zone Contenu et cliquez sur le bouton
La fenêtre Propriétés s'ouvre et affiche la zone Propriétés de l'image et les anglets Image et Commentaires.

L'onglet Commentaires est disponible uniquement si un commentaire audio a eté affecté à l'image sélectionnée.

Si vous souhaitez modifier simultanément les paramètres de plusieurs images, cliquez sur l'icone. La fenêtre Propriétés reste alors ouverte et affiche les paramètres d'une image lorsque celle-ci est en surbrillance.
- Entrez la durée d'affichage dans le champ de saisie Durée de la zone Propriétés de l'image.

Fenetre Propriétés

Si vous foulez simultanément rétrécir ou all longer le temps d'affichage, soit la Durée de la diapo, pour toutes les images, vous ne devez pas modifier chaque image séparément. Vous pouvez régler des valeurs communes pour la durée de la diapo, ainsi que pour la durée des transitions dans les options de durée par défaut selon vos exigencies. Remarquez que les durées d'affichage des images individuelles que vous régles dans les paramètres individuels sont perdues su vous configurerz ensuite une durée par défaut pour toutes les images existantes.
Les paramètres de temps individuels ne sont pas perdus si vous précisez d'abord le temps d'affichage général requis et que vous l'ajoutez ensuite aux propriétés des images individuelles.
- Si vous avez attribué un commentaire audio à l'image et que vous souhaitez que la durée d'affichage reflète la durée du fichier audio, cochez la case Adapter la durée au commentaire.

La case Adapter la durée au commentaire n'est disponible que si un fichier audio est attribué à l'image.
-
Pour afficher un texte en haut de l'image, saisissez le texte souhaité dans le champ de saïsie Texte d'en-tête.
-
Pour afficher un texte en bas de l'image, saississez le texte souhaité dans le champ de saisie Texte de pied de page.
-
Si vous avez saisi du texte et si vous voulez le personneliser :
-
Sélectionnez le type de police souhaïté dans le grand menu déroulant.
- Sélectionnez le style de police souhaité dans le petit menu dérouulant du haut et la taille de la police dans celui du bas.
- Dans la zone Couleur, cliquez dans le cercle de couleurs pour definir la couleur et la saturation des couleurs pour le texte.
-
Déplacez le curseur vers la croite en regard de la zone Couleur pour régler l'intensité des couleurs.
-
Si vous avez affecté un fichier audio à l'image et si vous voulez personnelier le fichier :
-
Cliquez sur l'onglet Commentaires.
-
Saisissez la durée d'affichage de l'image dans le champ de saisie Durée jusqu'àu début du commentaire 00:00:04.00 avant que ne commence la lecture du fichier audio.
-
Si vous avez coché la case Adapter la durée à la durée du commentaire dans la zone Propriétés de l'image, saisissez la durée d'affichage de l'image dans Durée jusqu'à la fin du commentaire 00:00:04.00 après la lecture du fichier audio.
-
Déplacez le curseur Volume pour régler le volume.
-
Cliquez sur le bouton ×
Les paramètres sont appliqués.
Vous venez de personneliser une image selon vos besoin.
6.2.3 Diaporama : réglage de la durée d'affichage
Si vous le souhaitez, vous pouvez ajuster la durée d'affichage des images et les transitions d'un diaporama. Vous pouvez préciser une durée d'affichage par défaut pour des images et/ou des transitions que vous ajoutez à la compilation dans la fenêtre Valeurs de durée par défaut. Par ailleurs, vous pouvez régler la durée des images ou des transitions déjà ajoutées dans la zone Contenu sur cette valeur.

Pour raccourcir ou allonger la durée d'affichage des images individuelles, réglez la durée d'affichage dans la fenêtre Propriétés.

Remarquez que les durées d'affichage des images individuelles que vous reglez dans les paramètres individuels sont perdues si vous configrez ensuite une durée par défaut pour toutes les images existantes.
Les paramètres de temps individuels ne sont pas perdus si vous précisez d'abord le temps d'affichage général requis et que vous l'ajoutez ensuite aux propriétés des images individuelles.
La condition suivante doit être remplie :
La compilation de votre choix est affichée dans l'écran Edition.
Procedez comme suit pour régler la durée d'affichage des images et/ou des transitions :
- Cliquez sur le bouton dans la zone Contenu.
La fenêtre Valeurs de durée par défaut s'ouvre.

Fenêtre Valeurs de durée par défaut
- Si vous souhaitez ajuster le temps d'affichage des images, saisissez la durée requise en secondes dans le champ de saisie Durée de visibilité de l'image.
Toute image que vous ajoutez à la zone Contenu a une valeur de temps sélectionné qui lui est automatiquement attribuée.
- Si vous souhaitez appliquer la durée d'affichage sélectionnée à toutes les images qui se trouvent déjà dans la compilation, cochez la case Appliquer aux images existantes.
Toutes les images que vous avez déjà ajoutées au diaporama sont automatiquement ajustées en fonction de la valeur de temps sélectionnée.
-
Si vous souhaitez ajuster le temps d'affichage pour des transitions, saisissez la durée requisée en secondes dans le champ de saisie Durée des transitions.
-
Toute transition que vous ajoutez à la zone Contenu a une valeur de temps sélectionnée qui lui est automatiquement attribuée.
-
Si vous souhaitez appliquer la durée d'affichage sélectionnée à toutes les transitions qui se trouvent déjà dans la compilation, cochez la case Appliquer aux transitions existantes.
Toutes les transitions que vous avez déjà ajoutées au diaporama sont automatiquement ajustées en fonction de la valeur de temps sélectionnée.
-
Si vous avez ajoute un commentaire :
-
Cochez la case Adapter la durée de l'image au commentaire.
La durée d'affichage de toutes les images dotées d'un commentaire est régée en fonction de la longueur du fichier audio respectif. La valeur de temps par défaut sélectionnée ci-dessus pour les images sans commentaire est cachée.
- Si vous souhaitez afficher l'image avant la lecture du commentaire, saisissez la durée re-quise dans le champ de saisie Décalage du début du commentaire.
- Si vous souhaitez afficher l'image plus longtemps que la lecture du commentaire, saisissez la durée requise dans le champ de saisie Décalage de la fin du commentaire.
-
Si vous souhaitez appliquer les paramètres de commentaire sélectionnés à toutes les images déjà dotées d'un commentaire, cochez la case Appliquer aux images existantes.
Les durées d'affichage de toutes les images dotées d'un commentaire qui ont déjà été ajoutées au diaporama sont ajustées en fonction de la longueur du fischier audio respectif. La valeur de temps par défaut Sélectionnée ci-dessus pour les images sans commentaire est cachée. -
Cliquez sur le bouton OK.
Vous avez regle la durée d'affichage des images et/ou des transitions.
7 Menu
7.1 Niveau
Un menu peut avoir jusqu'à deux niveaux en plus de la video d'intro. Le menu principal, ou menu titre, compte tous les titres video du projet. Chaque titre video est représenté par un bouton constitué d'une vignette et d'un texte pour le bouton. Si un titre video contient plusieurs chapitres, un sous-menue de titre video est créé. Chaque chapitre du titre video correspondant est représenté par un bouton dans le menu des chapitres.
Lorsque vous procédez à des modifications, vous pouvez changer les niveaux du menu de façon indépendante. Vous pouvez selectionner la mise en page de chaque menu parmi des modèles de menus existants. Les modèles de menu sont subdivisés en groupes de modèles de menu pour une presentation plus claire.
7.2 Écran d'edition du menu
Vous pouvez selectionner des modèle de menu et/ou des modèle qui correspondent à vos besoin dans l'écran Éditer le menu. L'édition se limite aux fonctionnalités les plus importantes, les options de personnalisation supplémentaires étant disponibles dans Édition avancée.
Vous pouvezCHOISIR dans le mode d'edition avancée la forme spéficique et le design du menu. Vous pouvez placer et éoperator vos propres éléments graphiques et textes sur le menu, modifier, supprimer et créé différents boutons d'options, et également créé des liens entre les boutons, les menus et les vidés.

Dans Nero Vision Essentials et Nero Vision Essentials SE, le nombre de modèles Smart3D et de modèles animés 2D est limite. L'option Édition avancée n'est pas disponible dans Nero Vision Essentials SE.
Dans la zone de prévisualisation et de compilation à gauche de l'écran, les éléments du menu des titres ou du menu des chapitres s'affichent selon le modèle sélectionné. Si la video d'intro est selectionnée, une image fixe de la video est visible dans la zone de prévisualisation. Vous pouvez editor ici directement chaque éléments du modele. Les objets sélectionnés sont identifiés par un cadre ; il est ensuite possible, par exemple, de changer leurs dimensions, de les faire pivoter ou de les déplacer.
Les ontlets Modèles et Personneliser sont disponibles sur la droite. Vous pouvez également apporder des modifications à chaque objet dans son plateau respectif.
Sous la zone de compilation, une barre de capacité indique l'espace occupé par votre projet sur le support sélectionné.

Écran Éditer le menu
Les boutons suivants sont disponibles sur la barre de défilament de navigation dans la zone de compilation :
| Créer un nouveau menu | Crée un menu vide sans liens selon la presentation du dernier modulo sélectionné. Disponible uniquement dans l'Édition avancée. Non disponible pour les modèles Smart3D. |
| Supprimer le menu | Supprime un élément de style du modele. Tous les éléments, à l'exception de l'arrière-plan, peuvent être supprimés. Disponible uniquement dans l'Édition avancée. |
| Enregistrer en tant que modele | Enregistrre un modele avec toutes les modifications apportées. La fenêtre Enregistrer en tant que modele s'ouvre. Afin d'enregistrer votre propre modele de menu, vous devez spécifique et enregistrer séparément le menu des titres et le menu des chapitres, même si les deux sont basés sur le même modele. Non disponible pour les modèles Smart3D. |
| Page de menu Précédente / Suivante | Permet d'accéder à la page suivante ou à la page précédente du menu des titres ou du menu des chapitres sélectionné dans l'affichage de menu. Si un menu de titres ou un menu de chapitres comprend plusieurs pages, les vignettes s'affichent les ones au-dessus des autres. Disponible uniquement dans l'edition normale si un menu possède plusieurs pages. |
| Commuter le déplacement du curseur | Si le bouton est activé, vous pouvez déplacer les zones souhaitées d'une page de menu élargie dans le champ visi-ble de la fenêtre de compilation à l'aide du curseur en forme de main. Seulement disponible si la zone de compilation visible est élargie. |
| Zoom avant | Élargit la zone de compilation visible jusqu'à 500 % |
| Zoom arrière | Réduit la zone de compilation visible jusqu'à 100 % |
| Vue | Si Afficher les lignes de référence est activé, alors Nero Vision apparaît dans la zone de compilation sous forme de grille de lignes de référence. Si l'option Afficher la zone sécurisée est activée, Nero Vision affiche la trame de la zone sécurisée dans la zone de compilation. Si l'option Afficher les numérios des boutons est activée, Nero Vision attribue un numéro à chaque bouton de la fenêtre de compilation. Cette option est disponible uniqu-ment dans l'Édition avancée. |
| Ordre | Modifie la disposition des champs de graphiques et des champs de texte d'un modèle. Vous pouvez avancer ou rec-uler d'un niveau les éléments marqués, ou bien les placer au premier plan ou à l'arrière-plan. L'image d'arrière-plan reste toujours à l'arrière-plan et les boutons toujours au premier plan. Disponible uniquement dans l'Édition avancée. |
| Caler sur les lignes de référence | Si le bouton Caler sur les lignes de référence est activé, alors les éléments qui se déplacent dans la zone de compilation s'aligneront automatiquement aux lignes de référence horizontales et verticales. |
Voiraussi:
Création de menu 96
Onglet Modèles 79
Onglet Personnaliser 80
Fenêtre Enregistrer le modele sous 95
7.2.1 Onglet Modèles
Selectionnez un modele à partir des catégories Standard2D, Animated2D et Smart3D dans l'onglet Modèles. En outre, vous pouvez sauvegarder vos propres modèles dans la catégorie Mes modèles de menus.

Dans Nero Vision Essentials et Nero Vision Essentials SE, le nombre de modèles Smart3D et de modèles animés 2D est limite. L'option Édition avancée n'est pas disponible dans Nero Vision Essentials SE.

Remarque : si vous avez sélectionné un menu Smart 3D, une carte graphique à accélération 3D doit être connectée à votre PC. L'Édition avancée n'est pas disponible pour les menus Smart 3D.
En cas de problème lors de l'edition du menu, vérifie que la première version du pilote graphique est bien installée.
Les menus dérouants suivants sont disponibles :
| Menu à utiliser | Permet de définir si le menu doit être créé en tant que menu de titres et de chapitres ou en tant que simple me-nu de titres. Vous pouvez également ne pas créé de menu. |
| Catégorie | Précise la catégorie à partir de laquelle le modele doit être sélectionné. L'option Mes modèles de menus af-fiche les modèles enregistrrés.Vous pouvez attribuer à vos vidés une image d'arrière-plan en utilisant un modele de menu du groupe Sta-dard2D. Le menu contient une presentation pour le me-nu de titres et de chapitres.Vous pouvezmettre en arrière-plan de vos vidés des animations prédéfinies en utilisant un modele de menu du groupe Animated2D, notamment une video d'intro et une bande son correspondantes. Le menu contient une presentation pour le menu de titres et de chapitres, ainsi qu'une musique de fond pour la video d'intro et les pages de menu.Vous pouvez attribuer à vos vidés une animation de démarriage et des menus en trois dimensions grâce à un modele de menu du groupe Smart3D. Les modèles de menu reposent sur des scènes dynamiques en 3D avec des transitions de menu animées et des musiques de fond prédéfinies. |
7.2.2 Onglet Personaliser
Plus ou moins de plateaux sont affichés dans l'onglet Personnelier, selon le mode selec-tionné. Cliquer sur la barre de titre du plateau permet d'ouvir ou de fermer le plateau.
Nero Vision démarre automatiquement en mode d'édition normal avec la Vue de menu compacte. Une vignette est affichée pour la video d'introduction et le titre, ainsi que pour chaque menu de chapitre. Les composants non utilisés sont affichés en gris. Si un menu de titres ou un menu de chapitres comprend plusieurs pages, les vignettes s'affichent les une au-dessus des autres.
Cochez la case Édition avancée pour acceder à Édition avancée grâce à Affichage du menu étendu. La vente d'intro et chaque page des menus individuels sont affichées sous forme de vignettes.

Utilisez le mode d'Édition avancée uniquement si vous maítrisez l'édition de menus.
Si vous cochez la case, une fenêtre s'ouvre et vous indique que vous étés sur le point d'entrée dans le mode d'édition avancée. Les liens entre les menus et les boutons ne sont pas dynamiquement créé en se basant sur le contenu du projet. Par conséquent, les titres video, les menus et les boutons qui ne sont pas ajoutés après avoir ouvert le mode d'édition avancé doivent être manuellement liés l'un à l'autre.
L'Édition avancée n'est pas disponible pour les modèles Smart3D.

Écran d'édition du menu - Onglet Personaliser
Les plateaux suivants sont disponibles :
| Propriétés | Affiche une zone personnalisée pour chaque élément de menu marqué dans la zone de compilation. Vous pouvez modifier les paramètres tel que vous le souhaitez dans cette zone. |
| Contenu | Répertorie tous les titres et chapîtres du projet. Non disponible pour les menus Smart3D. Disponible uniquement dans l'Édition avancée. |
| Boutons | Propose différents jours de boutons prédéfinis dans les catégories Boutons de vignette, Boutons texte seulement et Bou-tons de navigation. Non disponible pour les menus Smart3D. |
| Objets et Clip Arts | Le dossier Objects standard vous offre une série d'objects graphiques prédéfinis et des éléments de dessin tels que des cercles, rectangles ou lignes, ainsi que des clip arts et une une zone de texte vide. Vous pouvez importer vos propres fichiers graphiques dans le dossier Mes objets. Non disponible pour les menus Smart3D. Disponible uniquement dans l'Édition avancée. |
| Disque / Projet | La zone Paramètres du disque vous permit de personnaliser la lecture du disque selon vos besoin. De plus, il est également possible de contrôler la navigation personnalisée de nos menus. La zone Paramètres du projet vous permit de simplifier l'édition du menu en ajoutant des lignes de références individuelles. |
| Configuration du mode | Propose de nombreuses versions thématiques pour les menus Smart3D. Disponible uniquement pour les menus Smart3D. |
Voir aussi:
Plateau Configuration du modele 82
Plateau Propriétés de l'arrière-plan et de la vente d'intro 82
Propriétés des boutons 85
Propriétés des objets graphiques → 88
Plateau contenu 89
Plateaux Boutons et Objects graphiques 90
Plateau Disque / Projet 90
7.2.2.1 Plateau Configuration du modele
Si vous avez selectionné un modele Smart3D dans l'onglet Modèles, vous pouvez personnaliser les transitions de menu selon vos besoin dans le plateau Configuration du modele et, selon le modele de menu selectionné, désir entre différentes versions thématiques.

Disponible uniquely pour les menus Smart3D.
Les options de configuration suivantes sont disponibles :
| Bouton d'options Transitions par défaut | Active toutes les transitions du modele sélectionné. |
| Bouton d'options Transitions personalisées | Active le bouton Options. Lorsque vous cliquez sur ce bouton, la fenêtre Paramètres des transitions s'ouvre et affiche toutes les transitions du modele sélectionné. Vous pouvez désactiver chaque transition et/ou l'arrière-plan audio des transitions. |
| Menu dérouulant [Topic] | Permet de définir le thème souhaïté pour le modele de menu sélectionné. Le menu dérouulant et le nombre d'options dépendent du modele sélectionné. |
| Bouton Options | Affiche une fenêtre dans laquelle vous pouvez personneliser chaque propriété du menu indépendante d'un thème ou associier des éléments d'un thème. Le menu dérouulant et le nombre d'options dépendent du modele sélectionné. Non disponible pour tous les menus Smart3D. |
7.2.2.2 Plateau Proprietés de l'arrière-plan et de la video d'intro
Si l'arrière-plan est activé dans la zone de compilation, le plateau Propriétés se compose des zones Arrière-plan, Arrière-plan audio, Animation et Interaction. La zone de Dispersion n'est disponible que dans le mode d'édition normal.

Les zones Arrière-plan et Animation ne sont pas disponibles pour les menus Smart3D.
Si une Video d'intro est affichée dans la zone de compilation, les zones Arrière-plan et Arrière-plan audio sont aussi disponibles. La zone supplémentaire Liaison est aussi disponible en mode Edition avancée.
Les options de configuration suivantes sont disponibles dans la zone Arrière-plan :
| Menu dérouulant Arrière-plan | Précise si une image ou une video doit être importée dans l'arrière- plan ou le modèle, ou si l'arrière-plan doit être une couleur unie. Dans les paramètres par défaut, l'option Arrière-plans prédéfinis est sélectionnée et propose un arrière-planadapté à chaque modège. Si vous avez sélectionné l'option Fichier image ou Fichier video, une fenêtre s'ouvre et vous permet de sélectionner le fichier requis. Le chemin d'accès du fichier sélectionné est ensuite affché dans la zone de sélection. Selon l'option sélectionnée, le nombre de menus déroulants aff- fichés pour les paramètres détaillés varie. |
| Champ Cur- seur/Entrée Position | Permet de déplacer l'image ou la video sélectionnée jusqu'à la posi- tion correcte. L'ajustement des paramètres (par exemple pour aligner la position de la même image dans la video d'intro et sur les pages de menu) est rendue facile à l'aide de la zone de saisie. Les images d'arrière-plan sont ajustées à la taille de l'écran sans bords noirs. Disponible uniquement pour les images et les videos d'arrière-plan. |
| Bouton Options | Permet de définir la configuration détaillée de la video d'arrière- plan. La fenêtre Sélectionner la position de départ s'ouvre. Disponible uniquement pour les videos d'arrière-plan. |
| Menu dérouulant Couleur | Permet de définir la couleur de l'arrière-plan. Disponible uniquement pour la couleur d'arrière-plan. |
Les options de configuration suivantes sont disponibles dans la zone Arrière-plan audio :
| Menu déroulant Audio | Permet de définir un fjichier audio comme musique de fond ou de désactiver la musique de fond. Si vous Sélectionnéz l'option Défini par l'utilisateur, un chemin d'accès apparait afin de Sélectionner le fjichier requis. L'option Audio prédéfini qui est stockée pour chaque modèle Ani-mated 2D et Smart3D avec l'arrangement approprié, est sélection-née dans les paramètres par défaut. |
| Bouton Options | Permet de définir la configuration détaillée de la musique de fond. La fenêtre Arrière-plan audio s'ouvre. |
Les options de configuration suivantes sont disponibles dans la zone Animation :
| Champ de saisie Durée | Définit la durée de l'animation du menu respectif. |
Case à cocher
Adapter à la durée de l'audio
Si cette case est cochée, le menu correspondant est affché pendant toute la durée du fichier audio d'arrière-plan sélectionné.
La zone Interaction vous permet de spécifique si le menu répond à la saisie pendant la lecture du disque. Les menus déroulants suivants sont disponibles :
| Couleur de surbrillance | Permet de définir la couleur utilisée pourmettre en surbril-lance les boutons marqués.Vous pouvez aussi spécifique le pourcentage d'Opacité. |
| Couleur d'activation | Permet de définir la couleur utilisée pourmettre en surbril-lance les boutons activés.Vous pouvez aussi spécifique le pourcentage d'Opacité. |
| Action automatique | Permet de spécifique si un titre video ou un chapitre doit dé-marrer automatiquement passé un certain laps de temps.Vous pouvez aussi fairedéfilier les pages du menu.L'optionsAucunestélectionnée dans les paramètres pardéfaut, ce qui signifie qu'aucune automatisation n'estactivée.Non disponible pour les menus Smart3D. |
| Retard | Permet de définir letempes au bout duquel l'automatisation séLECTIONnée commence.Non disponible pour les menus Smart3D. |
Le menu dérouulant suivant est disponible dans la zone Dispersion :
| Nombre de titres/chapitres par menu | Permet de définir le nombre de titres ou de chapitres affichés sur chaque page de menu. Vous pouze librement désirir le nombre par page, dans la limite du nombre maximal utilisé pour le modèle de menu sélectionné. Si l'option Uniformément est sélectionnée, Nero Vision di-visse alors le nombre de titres ou de chapitres de manière uni-forme à travers la page de menu. Par exemple, un total de huit titres est réparti en quatre titres par page de menu. Si l'option Standard est sélectionnée dans les paramètres par défaut, les titres et les chapitres seront alors distribués de manière automatique en fonction du nombre maximal autorisé de modèles de menu sélectionnés. Par exemple, dans le cas de huit titres, et en fonction de la capacité, six peuvent être placés dans la première page de menu et les deux autres sur une autre. |
Les options de configuration suivantes sont disponibles dans la zone Liaison :
| Menu déroulant Lier à | Permet de définir la page du menu à laquelle la video d'intro doit être liée. |
| Menu déroulant Transition | Permet de définir une transition pour le lien, si nécessaire. |
| Bouton Options | Ouvre la fenêtre Transitions. Vous peuvent préciser ici les paramètres de détails selon la transition sélectionnée. Vous pouvez aussi spécifique la durée de la transition. Une période de deux secondes est définitie par les paramètres par défaut. |
Voiraussi:
Fenêtre Éditer l'arrière-plan audio 93
Sélectionner la fenêtre de position de départ 92
7.2.2.3 Proprietés des boutons
Si un bouton est activé dans la zone de compilation, le plateau Propriétés se compose des zones Liaison, Apparance, Transformation, Police et Texte.

Dans les menus Smart3D, les zones Liaison et Transformation ne sont pas disponibles, la zone Apparence n'est disponible que pour les boutons, mais pas pour les en-têtes et les pieds de page.
Pour éoperator un élément, activez-le dans la zone de compilation. La zone sélectionnée est identifiée par un cadre rouge et des poignées. Lorsque vous editez un bouton de bouton de vignette, trois options vous permettent de définir l'élement principal. Si l'élement principal est le bouton entier, vous pouvez déplacer celui-ci ou en modifier la taille. Si l'élement principal est l'élement de texte du bouton, la longueur du champ de texte peut être ajustée et vous pouvez le déplacer à l'intérieur du bouton. Si l'élement principal est le texte de l'élement de texte, vous pouvez modifier le texte saisi.
Dans les modèles Smart3D, l'élement principal occupe l'intégrality du bouton. Les boutons, les en-têtes et les pieds de page ne peuvent pas être supprimés dans les menus Smart3D, des objets supplémentaires ne peuvent pas être ajoutés, déplacés et leur taille ne peut pas être ajustée. Les marques de position des en-têtes et des pieds de page sont utilisées pour simplifier l'édition et ne sont pas visibles dans le menu ultérieur. Meme si vous n'utilisez pas d'en-têtes ni de pieds de page, ils n'ont pas besoin d'être supprimés.

La zone Liaison est disponible uniquement dans l'Édition avancée.
Les options de configuration suivantes sont disponibles dans la zone Liaison :
| Menu dérouulant Lier à | Permet de définir ce à quoi le bouton doit être lié. Toutes les destinations possibles du projet (titre video, l'ensemble des chapitres et des diaporamas) sont affichées dans le menu dérouulant. |
| Menu dérouulant Transition | Permet de définir une transition pour le lien, si nécessaire. |
| Bouton Options | Ouvre la fenêtre Propriétés. Vous pouvez également spécifique la durée de la transition. Une période de deux secondes est définitie par les paramètres par défaut. |
| Menu dérouulant Numéro de bouton | Permet de préciser manuellement la numérorotation des boutons. Nero Vision numérote automatiquement tous les boutons d'un modele. Le numéro n'est pas affchéé dans la zone de texte modifiable d'un bouton. Lorsque vous modifiez le menu et que vous repositionnez les boutons, Nero Vision conserve la numérorotation. Tout ajustement apporté au texte, comme la police par exemple, est automatiquement conservé. Si un numéro différé (A) est affecté à un bouton, Nero Vision affecte automatiquement le numéro maintainant disponible (B) au bouton dont le numéro (A) a été sélectionné pour la nouvelle affection. |
Les options de configuration suivantes sont disponibles dans la zone Apparance :
| Menu déroulant Affichage | Spécifie ce qui est affchéé sur la vignette du bouton : titre video, aperçu d'une réserve ou d'une image. Si l'option Afficher un titre ou Afficher une image est sélectionnée, cliquer sur le bouton Options ouvré la fenêtre SéLECTIONNER la position de départ ou SéLECTIONNER l'image représentative. Si vous sélectionné z'option Fichier image, une fenêtre s'ouvré automatiquement afin de sélectionner l'image requise. |
| Menu déroulant Numérorotation du tex-te | Spécifie la numérorotation des boutons affichés sur le modèle. Seul la numérorotation, le texte du bouton ou le numéro et le texte peuvent être affichés. Nero Vision numérote automatiquement tous les boutons d'un modele. Le numéro n'est pas affchéé dans la zone de texte modifiable d'un bouton. Lorsque vous modifieriez le menu et que vous repositionnez les boutons, Nero Vision conserve la numérorotation. Tout ajustement apporté au texte, comme la police par exemple, est automatiquement conservé. |
| Menu déroulant Format | Définit le style de la numération. |
| Case à cocher Appliquer une ombre | Si la case est cochée, une ombre est appliquée au bouton. Lorsque vous cliquez sur le bouton Options, la fenêtre Pa-ramêtes d'ombre s'ouvre. Vous pouvez personnaliser les caractéristiques de l'ombre selon vos besoins. |
Les options suivantes sont disponibles dans la zone Transformation :
| Champ de saisie Pos. X | Permet de définir la position horizontale de l'objet sélectionné dans la zone de compilation. |
| Champ de saisie Pos. Y | Permet de définir la position verticale de l'objet sélectionné dans la zone de compilation. |
| Champ de saisie Ajuster X | Définit la largeur en pourcentage. Les boutons peuvent être uniquement ajustés dans Nero Vi-sion dans le format d'image fixé. Si la valeur est ajustée, Ajuster Y s'ajuste automatiquement. |
| Champ de saisie Ajuster Y | Définit la hauteur en pourcentage. Les boutons peuvent être uniquement ajustés dans Nero Vi-sion dans le format d'image fixé. Si la valeur est ajustée, Ajuster X s'ajuste automatiquement. |
| Case à cocher Format d'image fixé | Si la case est cochée, les valeurs Ajuster X et Ajuster Y d'un objet graphique, soit la largeur et la hauteur exprimées en pour cents, peuvent uniquement être ajustées dans le format d'image fixé. Si une valeur est ajustée, l'autre valeur s'ajuste automatiquement. Les boutons peuvent être uniquement ajustés dans Nero Vi-sion dans le format d'image fixé. |
| Champ de saisie Opacité | Permet de définir l'opacité du bouton. |
| Champ de saisie Rotation | Permet de faire pivoter l'élement sélectionné. |
Vous pouvez personnelier la police et la taille du texte dans la zone Police. Dans les modèles Smart3D, vous pouvez saisir un titre particulier pour vos boutons dans la zone Texte ou saisir le texte requis dans l'en-tête ou le pied de page. Dans toutes les autres catégories de modulole, les menus déroulants suivants sont disponibles dans la zone Texte :
| Couleur du texte | Définit la couleur du texte. |
| Alignement horizontal | Définit l'alignment horizontal du texte : centré, à gauche ou à droite. |
Alignment vertical
Définit l'alignement vertical du texte : en haut, au milieu ou en bas.
7.2.2.4 Propriétés des objets graphiques
Si un objet graphique est activé dans la zone de compilation, le plateau Propriétés se compose des zones Apparance et Transformation.
Pour éoperator un élément, activez-le dans la fenêtre de prévisualisation. La zone sélectionnée extérieure est identifiée par un cadre rouge et des poignées. Grace à l'élement principal, vous pouvez déplacer la surface entière ou en modifier la taille.
De plus, les points de nœud verts sur tous les formats standard de polygons marquent les coins. Ainsi, il devient également possible d'editor tous les polygons, car les points de nœud individuels sont simplement marqués par cig et peuvent donc être déplacés ou supprimés. Les nouveaux points de nœud peuvent être insérés à n'importe quel endroit par double-clic. Un objet de surface doit comprendre au minimum trois points, et un objet linéaire au minimum un point de début et un point de fin.
Les options de configuration suivantes sont disponibles dans la zone Apparce :
| Menu déroulant Couleur de replissage | Définit la couleur de replissage d'un élément graphique. Uniquement disponible lorsque l'élement principal est positionné sur une forme standard (élément de dessin). |
| Menu déroulant Couleur de bordure | Permet de définir la couleur de la marge/du cadre d'un élément graphique. Uniquement disponible lorsque l'élement principal est positionné sur une forme standard (élément de dessin). |
| Menu déroulant Épaisseeur de ligne | Permet de définir l'épaisseeur de la marge/du cadre d'un élément graphique. Uniquement disponible lorsque l'élement principal est positionné sur une forme standard (élément de dessin). |
| Case à cocher Appliquer une ombre | Si la case est cochée, une ombre est appliquée au bouton. Lorsque vous cliquez sur le bouton Options, la fenêtre Paramètres d'ombre s'ouvre. Vous pouvez personnaliser les caractéristiques de l'ombre selon vos besoin. |
Les options suivantes sont disponibles dans la zone Transformation :
| Champ de saisie Pos. X | Permet de définir la position horizontale de l'objet sélectionné dans la zone de compilation. |
| Champ de saisie Pos. Y | Permet de définir la position verticale de l'objet sélectionné dans la zone de compilation. |
| Champ de saisie Ajuster X | Définit la largeur en pourcentage. |
| Champ de saisie Ajuster Y | Définit la hauteur en pourcentage. |
| Case à cocher Format d'image fixé | Si la case est cochée, les valeurs Ajuster X et Ajuster Y d'un objet graphique, soit la largeur et la hauteur exprimées en pour cents, peuvent uniquement être ajustées dans le format d'image fixé. Si une valeur est ajustée, l'autre valeur s'ajuste automatiquement. |
| Champ de saisie Opacité | Permet de définir l'opacité du bouton ou de l'objet graphique. |
| Champ de saisie Rotation | Permet de faire pivoter l'élement sélectionné. |
Voiraussi:
Fenêtre Sélectionner l'image représentative 94
Fenêtre Paramètres d'objet 94
7.2.2.5 Plateau contenu

Disponible uniquement dans l'Edition avancée.

Non disponible pour les menus Smart3D.
Dans le plateau Contenu, tous les titres et les chapitres du projet que vous avez complilés dans l'écran Contenu sont répertoriés dans l'arborescence.
Par glisser-deposer, vous pouvez lier un titre de la liste au bouton souhaité et ainsi définir la cible d'un lien. Si le titre est déposé dans la compilation pour la première fois ou sans qu'un bouton particulier soit marqué, Nero Vision create automatiquement un bouton par défaut et le lie à la vente.

Notez que tous les éléments de menu du modele restent liés lorsque vous apportez des modifications.
Si un nouveau lien est affecté à un bouton, l'ancien lien est perdu, c'est-à-dire qu'il n'est pas affecté automatiquement à un autre bouton. Le même élément de menu peut être lié via plusieurs boutons.
7.2.2.6 Plateaux Boutons et Objets graphiques

Les objets graphiques sont uniquement disponibles dans l'Édition avancée.
Vous doivent d'abord selectionner la catégorie des éléments disponibles dans le plateau Boutons ou Objects et Clip Arts. Les boutons ou images disponibles de la catégorie selectionnée s'affichent dans la zone de prévisualisation des deux plateaux. Le boutonAppliquer, permet de personneliser l'apparce d'un bouton à votre modèle de menu ou d'ajouter des images.
Les catégories disponibles pour les boutons sont Boutons de vignette, Boutons de texte et Boutons de navigation. Les ensembles de Boutons de navigation se composet多年来 de trois boutons (Retour, Suivant et Retour au menu principal pour chacun).
Les entrées Objets standard et Mes objets sont disponibles pour les objets graphiques. Les objets par défaut complrennent des éléments de dessin, tels que des cercles, rectangles et lignes, ainsi que des clip arts. Le dossier Mes objets contient toutes les images importées dans Nero Vision.

Vous pouvez selectionner et combiner des boutons individuels uniquement dans Édition avancée. Vous pouvez également personneliser les modèles de bouton existants et en ajouter de nouveaux. Vous devez affecter manuellement les liens aux boutons que vous ajoutez.
7.2.2.7 Plateau Disque / Projet
Le plateau Disque/Projet se compose des zones, Paramètres du disque, Paramètres du projet et Numérotation des boutons.
Les menus contextuels suivants sont disponibles dans la zone Paramètres du disque :
| Menu déroulant Premier | Permet de définir le titre lu en premier une fois le disque inséré dans le lecteur. Disponible uniquement dans l'Édition avancée. Dans le mode d'édition normale, la video d'intro est lue automatique-ment ou le menu des titres est affché. |
| Menu déroulant Menu Titre | Permet de définir le menu affché lorsque vous appuyez sur le bouton Titre de la télécommande. Disponible uniquement dans l'Édition avancée. Dans le mode d'édition normale, le menu des titres est automatique-ment affché. |
| Menu déroulant Terminer l'action | Permet de définir si le menu est affché à nouveau une fois la lecture d'un titre terminée (activé par défaut) ou si le titre suivant (dans l'ordre des numérios) est lu automatiquement. |
| Menu déroulant Dossier supplémentaire | Rien enregistrtre uniquement les images dans le diaporama. Images d'origine enregistrtre également les images au format d'origine. Les images originales sont enregistrées sur le disque dans le dossier 'ORIGPICS'. La Galerie du navigateur HTML create une version HTML du diaporama, qui peut être affichée sur n'importe quel PC équipé d'un navigateur. Pour afficher la galerie du navigateur HTML, ouvrez le fjichier INDEX.HTM sur le disque. Le Diaporama PC permet de creator un fjichier exécutable sur le disque, qui peut être ouvert par n'importe quel PC équipé de Windows. Le fjichier exécutable pour le diaporama PC s'accellections. Seulement disponible si un diaporama a été intégré à votre projet. |
| Bouton Contrôler le projet | Permet de rechercher les boutons dépourvus de liens ou superposés (titre et/ou chapitre), les pages de menu orphelines et les vidés et/ou diaporamas du projet qui ne sont pas liées au menu. Une presentation détaillée des problèmes accompagnée d'une courte description est affichée dans une fenêtre. Disponible uniquement dans l'Édition avancée. |
Les options de configuration suivantes sont disponibles dans la zone Paramètres du projet :
| Menu déroulant Nombre de guides | Permet d'insérer une ligne de référence horizontal et verticale dans la grille de la zone de compilation ou de supprimer des lignes. Nero Vision permet de creator un réseau uniforme de grilles. Cependant, il est possible de supprimer des lignes à l'aide de la souris et de les positionner dans la zone de compilation comme vous le souhaitez. |
| Case à cocher Ne jamais utiliser de vignettes noires | Si cette case est cochée, Nero Vision s'assure que les vignettes des boutons ne sont pas noires mais affichent la première image du titre video lié. |
Le bouton suivant est disponible dans la zone Numérotation des boutons :
| Reprendre la numérotation sur chaque page de menu | Lorsque cette case est cochée, les numérores de bouton com-mencent par 1 sur chaque page de menu. Si découverte, les boutons sont numérotés en continu tout au long du menu. Cette case est cochée par défaut dans les paramètres par défaut. Disponible uniquement dans l'edition normale. |
7.2.2.8 Sélectionner la fenêtre de position de départ
Dans la fenêtre Sélectionner la position de départ, vous pouvez définir qu'elle section d'une video liée sera affichée dans l'arrière-plan du côté du menu de la video d'intro ou dans la vue de vignette du bouton de vignette.
Le curseur de la barre de navigation indique la position de départ de la video. La durée de la video est automatiquement adaptée à la durée du menu et est représentée graphiquement par une barre bleue sur la bande de navigation. Vous pouze définir la position de départ en déplaçant le curseur sur la barre de navigation, ou en utilisant l'option permettant de définir une heures de démarrage précise dans la zone d'édition. Vous pouze aussi utiliser les boutons de Position en regard de l'affichage du code temporel.

Fenêtre Sélectionner la position de départ
Les options de configuration suivantes sont disponibles :
| Bouton | Lit la vente dans la zone d'aperçu de la fenêtre. |
| Bouton | Met fin à l'aperçu. |
| Bouton | Le fichier audio apparait ou disparaît en fondu au cours de la lecture dans le menu (pendant une seconde). |
Curseur
Définit le volume de la lecture.

7.2.2.9 Fenêtre Éditer l'arrière-plan audio
La fenêtre Éditer l'arrière-plan audio vous permet de définir qu'elle section du fjichier audio sélectionné est lue en musique de fond du menu. C'est pourquoi le fjichier est représenté sous forme de vague dans la zone supérieure de la fenêtre.
Le curseur de la barre de navigation indique la position de départ du fichier audio. La durée de la musique de fond est automatiquement ajustée à celle du menu. Vous pouze définir la position de départ en déplaçant le curseur sur la barre de navigation, ou en utilisant l'option perpetualment de définir une heures de démarrage exacte dans la zone d'édition. Vous pouze aussi utiliser les boutons de Position en regard de l'affichage du code temporel.

Fenetre Éditer l'arrière-plan audio
Les options de configuration suivantes sont disponibles :
| Bouton | Lit le fichier audio. |
| Bouton | Arrêté la lecture. |
| Bouton | Le fichier audio apparaît ou disparaît en fondu au cours de la lectu-re dans le menu (pendant une seconde). |
| Curseur | Définit le volume de la lecture. |
7.2.2.10 Fenêtre Sélectionner l'image représentative
Dans la fenêtre Sélectionner l'image représentative, vous pouvez définir qu'elle image d'une dette liée sera affichée dans la vue de vignette du bouton de Vignette.
Le curseur de la barre de navigation indique la position de l'image dans la video. Vous pouvez spécifique l'image à utiliser en déplaçant le curseur.

Fenêtre Selectionner l'image représentative
Les boutons suivants sont disponibles :
| Lit lauters dans la zone d'aperçu de la fenêtre. |
| Met fin à l'aperçu. |
7.2.2.11 Fenêtre Paramètres d'objet
Si la case Appliquer une ombre du plateau Propriétés est cochée, le bouton ou l'objet graphique sélectionné est doté d'une ombre. Lorsque vous cliquez sur le bouton Options la fenêtre Paramètres d'ombre s'ouvre.
Voussoupiezreglerlesparametresdesdetailedlassauxombresau sommetde lafenetreParametesd'ombre.Unaperçuapparait enbasde la fenetre siyouscochezla case
Aperçu. Vous pouvez immédiatement prévisualiser le changement d'effet des paramètres.
Les options de configuration suivantes sont disponibles :
| Menu déroulant Source de lumière | Permet de définir l'angle de la source virtuelle de lumière par rapport à l'objet. |
| Curseur Opacité | Permet de définir le pourcentage de transparence de l'objet. Une opacité égale à 0 signifie que l'objet est invisible. |
| Curseur Distance | Définit la distance entre l'objet et l'objet (en pixels). |
| Curseur Disperser | Permet de définir le degré de dispersion de l'objet (en pourcentage de). La dispersion est ajoutée à la taille de l'objet. |
| Curseur Flou | Permet de définir le degré de flou de l'objet. Les paramètres par défaut définissent une ombre au contour exact, dotée par conséquent d'un degré de flou égal à 0 %. |
| Menu déroulant Couleur | Permet de définir la couleur de l'objet. |
7.2.3 Fenêtre Enregistrer le modele sous
Les menus déroulants suivants sont disponibles dans la fenêtre Enregistrer en tant que modèle :
| Vidéo d'intro | Affiche le nom de la vente d'intro ou Aucune vente d'intro si aucune vente n'a été ajoutée au module de menu. |
| Menu principal | Permet de définir le menu du module ordonné qui sera enregistrré en tant que menu titre. Tous les menus disponibles dans le module apparaissent dans le menu déroulant. |
| Menu des chapitres | Permet de définir le menu du module ordonné qui sera enregistrré en tant que menu des chapitres. Tous les menus disponibles dans le module apparaissent dans le menu déroulant. |
| Nom du modele | Permet de définir le nom sous lequel vous pouze enregistrrer le nouveau modele. |
| Ajouter une sous-catégorie | Permet de définir l'emplacement où le modele est en-registered. Nero Vision enregistrre automatiquement dans le dos-sier Mes modèles de menu les modèles de menu créés. Pour classer vos modèles dans des groupes thématiques, sélectionnez un groupe existant ou choissez l'option Créer une sous-catégorie pour créé une catégorie. |
| Nouveau nom de sous-catégorie | Permet de nommer une nouvelle catégorie. Disponible uniquement si vous avez sélectionné l'option Créer une sous-catégorie dans le menu dérou-lant Ajouter à la sous-catégorie. |
Si la case Enregistrer les fichiers multimédia avec le modèle est cochée, Nero Vision enregistrre les fichiers multimédia utilisés dans le modele avec le nouveau modele.
7.3
Creation de menu

Dans Nero Vision Essentials et Nero Vision Essentials SE, le nombre de modèles Smart3D et de modèles animés 2D est limite. L'option Édition avancée n'est pas disponible dans Nero Vision Essentials SE.
La condition suivante doit etre remplie:
L'écran Éditer le menu s'affiche.
Pour creer un menu pour un projet, procedez comme suit :
- Dans le menu déroulant Menu à utiliser de l'onglet Modèles indiquez si vous souhaitez que votre disque contienne des menus de titres et de chapîtres, des menus de titres uniquement ou chaque menu.
- Si vous disque contient des titres video avec plusieurs chaprites, c'est-à-dire si vous menu se compose de menus de titres et de chaprites, repétez les étapes suivantes pour chaque menu à modifier.
- Dans le menu dérouulant Catégorie, Sélectionnez le groupe de modèles de menu souhaïte.
Les modèles de menu de la catégorie sélectionnée apparaisSENT.
4. Sélectionnez le modèle de menus choisi.
Les éléments du menu des titres ou du menu des chapitres s'affichent selon le modele selectionné, dans la zone d'aperçu et de compilation de l'écran.
5. Cliquez sur l'onglet Personaliser.
L'onglet Personneliser est affché. Il vous permet d'editor ici le modele de menu selec-tionné.
6. Si vous voulez acceder à l'Édition avancée pour apporter des modifications :
- Cochez la case Édition avancée.
Une fenêtre s'ouvre et vous indique que vous étes sur le point de passer en mode d'Édition avancée.
- Cliquez sur le bouton Oui.
Les fonctionnalités supplémentaires sont affichées.

Utilisez le mode d'Édition avancée uniquement si vous maîtrisez l'édition de menus.
Si vous cochez la case, une fenêtre s'ouvre et vous indique que vous étés sur le point d'entrée dans le mode d'édition avancée. Les liens entre les menus et les boutons ne sont pas dynamiquement créé en se basant sur le contenu du projet. Par conséquent, les titres video, les menus et les boutons qui ne sont pas ajoutés après avoir ouvert le mode d'édition avancé doivent être manuellement liés l'un à l'autre.
L'Édition avancée n'est pas disponible pour les modèles Smart3D.
- Sélectionnez le menu à editor dans la Vue de menu.
-
Si vous voulez apporder des modifications :
-
Marquez l'élement de style à éoperator dans la fenêtre d'aperçu et de compilation.
Des plateaux supplémentaires peuvent s'afficher ou disparaître dans l'onglet Personnaliser. Cliquer sur la barre de titre d'un plateau affiche toutes les zones. -
Ajuster les paramètres requis des plateaux.
Toutes les modifications apportées sont affichées dans la zone d'aperçu et de compilation.
-
Si vous souhaitez enregistrer le menu modifié comme modele de menu :
-
Cliquez sur le bouton Enregistrer en tant que modèle.
La fenêtre Enregistrer en tant que modèle s'ouvre. -
Entrez un nom dans le champ de saisie Nom du modele.
- Sélectionnez l'option Créer une sous-catégorieie dans le menu déroulant Ajouter à la sous-catégorieie.
- Entrez le nom du nouveau groupe de modeles de menu dans le champ de saisie Nouveau nom de groupe et cliquez sur le bouton OK.
Le menu personnelisé est enregistré en tant que modèle de menu.
Voues venez d'editor le menu et vous pouze a present voir le projet complet dans la zone d'aperçu.
Voiraussi:
Écran d'edition du menu 76
Onglet Modèles 79
Onglet Personnaliser 80
8 Aperçu
8.1 Écran Prévisualiser
Dans l'écran Prévisualiser, vous pouvez dire une partie du disque pour le tester avant de le graver. À l'aide du cursesur ou de la télécommande, vous pouvez tester la façon dont se compte le disque lorsqu'il est lu sur un lecteur compatible. Dans le menu, tous les boutons peuvent être utilisés normalement ;vous pouvez ainsi voir votre travail fini.
Si un menu contient des éléments animés, un bouton supplémentaire apparaît également. Lorsque vous-cliquez sur le bouton, les animations d'arrière-plan démarrent. Dans le cas contraire, une image standard est affichée comme video d'arrière-plan.

Écran Prévisualiser
Les options de configuration suivantes sont disponibles dans la télécommande virtuelle :
| Bouton | Déplace la marque vers le haut. |
| Bouton | Déplace la marque vers la droite. |
| Bouton | Déplace la marque vers le bas. |
| Bouton | Déplace la marque vers la gauche. |
| Bouton | Confirme la marque et démarre l'élement marqué. |
| Bouton | Affiche le menu des titres. |
| TITLE | Affiche le dernier menu utilisé. |
| Bouton | Affiche le titre multimédia actuel. |
| Bouton | Arrête la lecture. |
| Bouton | Permet de passer au chapitre précédent/suivant. |
| Curseur | Permet de personneliser le volume de la lecture. |
Voir aussi:
Afficher un aperçu 99
8.2 Afficher un aperçu
La condition suivante doit etre remplie:
L'écran Prévisualiser s'affiche.
Pour prévisualiser un projet, procédez comme suit :
- Cliquez sur les boutons de la télécommande virtuelle correspondant aux actions de votrechoix.
Si le menu contient des éléments animés, le bouton Pré-rendu s'affiche. -
Cliquez sur le bouton Pré-rendu.
La fenêtre Aperçu de l'animation de menu s'ouvre. Pendant le calcul de l'animation de menu, l'état actuel est affché dans la barre de progression. -
Cliquez sur le bouton Fermer.
- Si vous étés satisfait de l'aperçu, cliquez sur le bouton Suivant.
L'écran Options de gravure est affché.
You avez affiché l'aperçu et vous pouze à prisent graver votre projet.
Voir aussi:
Écran Prévisualiser 98
9 Options de gravure
9.1 Écran Options de gravure
Dans l'écran Options de gravure pour pouvoir graver un projet sous la forme d'une image de disque ou l'écrire sur disque dur (ou l'enregistrer sur une carte mémoire flash ou une carte SD) en tant que dossier. En fonction du type de projet sur lequel vous travailliez et du graveur connecté à votre système, différentes options sont disponibles dans la liste de sélection Définir les paramètres de gravure qui se trouve à droite de l'écran. La zone Résumé du projet qui se trouve à droite affiche des informations sur les paramètres et sur le contenu du projet.

Meme si vous ne disposez pas degraveur capable de graver des DVD ou des CD, vous pouvez tout de meme utiliser le Graveur d'image pour graver une image de disque et I'enregistrer sur votre disque dur pour une utilisation ulterieure. Une fois que vous avez connecté I'enregistrure approprié au système, vous pouvez graver à tout moment des images de disque sur de veritables disques grâce à Nero Vision.

Un fichier de projet (*.nvc) sauvegarde les données du projet (informations sur les chemins d'accès aux fichiers et la mise en page) dés que vous commencez à travailler sur votre projet. Cela signifie que vous pouze interrompèvre votre travail à tout moment et reprenevre le projet ultérieurement ou le graver sur un disque. Le contenu du fichier projet peut être ouvert uniquement avec Nero Vision. La taille de fichier d'une compilation sauvégardée est beaucoup plus petite que celle d'une image de disque.
Une image de disque (fichier image) est l'image précise des données du projet à graver. Vous pouze graver l'image terminée aussi souvent que vous le souhaitez par la suite mais elle requiert autant d'espace sur le disque dur que la compilation à graver.
Certain projets peuvent etre gravés sur disque ou comme image de disque mais également etre enregistrres dans des dossiers du disque dur, de cartes mémoire flash ou de cartes SD, à condition que l'espace disponible soit suffisant.

Écran Options de gravure
Les options suivantes sont disponibles dans la liste de sélection Définir les paramètres de gravure :
| Graver vers | Définit legraveur souhaité. Tous lesgraveurs dis- ponibles sur le système sont affichés. Pour graver le projet comme image de disque, selec- tionnez l'option Graveur d'images. La destination actuelle est affichée dans la partie inférieure droite de l'écran. |
| Écrire vers un dossier du dis- que dur | Ouvre la fenêtre Choisir un emplacement pour le projet. Définissez le chemin ou le dossier de stockage. Il est affchéédans Destination actuelle, dans la partie in- férieure droite de l'écran. |
| Écrire sur carte mémoire flash | Ouvre la fenêtre Choisir un emplacement pour le projet. Définissez le chemin ou le dossier de stockage. Il est affchéédans Destination actuelle, dans la partie in- férieure droite de l'écran. |
| Écrire sur carte SD | Ouvre la fenêtre Choisisir un emplacement pour le projet.Définissez le chemin ou le dossier de stockage. Il est affché dans Destination actuelle, dans la partie inférieure droite de l'écran. |
| Nom du volume | Affiche une boîte de dialogue. Vous pouvez ici donner un nom au disque. |
| Paramètres d'enregistrement | Affiche une boîte de dialogue. Vous pouvez changer ici les Paramètres de capture. |
Les options suivantes sont disponibles dans la boîte de dialogue Paramètres d'enregistrement :
| Menu déroulant Vitesse | Disponible uniquement pour la gravure sur ungraveur. |
| Case à cocher Déterminer la vitesse maximum | Avant la gravure, le programme vérifie que legraveur permet de graver la session à la vitessed'écriture sélectionnée. |
| Case à cocher Écriture | Si la case est cochée, Nero Vision effectue lagravure immédiatement après un test de vitesse.Lors de l'écriture dans un fichier image, cette ca-se est automatiquement cochée. |
| Menu déroulant Paramètre de Book Type | Définit le book type. Par défaut, l'option Automatique est sélectionnée. Le menu déroulant s'affiche uniquement pour lesgraveurs pris en charge. |
| Case à cocher Utiliser Burn-at-once | Lorsque cette case est cochée, Nero Vision gra- ve directement les fichiers sur le disque sans lesstocker provisoirement sur le disque dur. Cette case à cocher est automatiquementdésactivée si legraveur ne prend pas en chargeBurn-at-once. |
Les options suivantes sont disponibles dans le menu dérouulant Réglages Book type :
| Automatique | Définit automatiquement le book type le plus compatible pour ce disque. |
| DVD-ROM | Définit le book type DVD-ROM. |
| Type de disque physique | Ne modifies pas le book type spécifique sur le dis-que DVD. |
| Paramètre actuel dugraveur | Applique le paramètre de book type dugraveur. |
Voiraussi:
Graver un disque 104
Gravure d'un fichier image 105
Écrire dans des dossiers du disque dur 106
9.2 Graver un disque
La condition suivante doit être remplie :
L'écran Options de gravure est affché.
Pour graver un projet sur un disque, procédez comme suit :
- Insérez un disque inscrittable dans legraveur de votrechoix.
- Sélectionnéz l'option Graver vers et legraveur de votrechoix.
Le bouton Graver apparait dans l'angle inférieur droit de la fenetre.
- Sélectionnez l'option Nom du volume.
Une boîte de dialogue s'affiche. - Saisissez le nom du disque dans le champ de saisie. Les caractères non autorisés dans le nom du disque sont automatiquement replacés par des traits de soulignement ( ).
- Sélectionnéz l'option Paramètres d'enregistrement.
La boîte de dialogue Paramètres d'enregistrement s'affiche.
- Dans le menu déroulant Vitesse, Sélectionnez la vitesse que legraveur doit utiliser pour écrire sur le disque.
- Si vous souhaitez effectuer un test de vitesse, cochez la case Déterminer la vitesse maximum.
Avant la gravure, le programme vérifie que le graveur peut graver la session à la vitesse d'écriture sélectionnée. Il vérifie également que tous les fichiers sélectionnés pour la gravure sont bien disponibles.
- Si vous souhaitez graver le disque après la réussite de la vérification, cochez la case Écrite.
- Si Nero Vision peut changer le book type avec votregraveur et si vous poulez modifier le Book type, selectionnez l'option souhaitation dans le menu déroulant Paramètre de Book Type.
- Si vous voulez graver directement le projet sur le disque sans stocker provisoirement sa structure sur le disque dur, cochez la case Utiliser Burn-at-once.
- Cliquez sur le bouton Graver dans la partie inférieure droite de l'écran.
L'écran Gravure s'affiche. Les fichiers de projet sont convertis au format approprié, puis gravés sur le disque. La priorité déterminée la puissance que l'ordinateur attribue au processus de gravure. En principe, ce paramètre ne doit pas été modifié.
12. Pour modifier la priorité du processus de capture, Sélectionnez l'entrée correspondante dans le menu déroulant Priorité.
13. Pour arrêter automatiquement votre ordinateur après la gravure d'un disque, cochez la case Éteindre l'ordinateur à la fin.
À la fin du processus de gravure, une fenêtre s'ouvre.
- Si vous ne souhaitez pas enregistrer de fichier journal pour le processus de gravure, cliquez sur le bouton Non.
-
Si vous souhaitez enregistrer un fichier journal :
-
Cliquez sur le bouton Oui.
Une fenêtre s'ouvre.
- Sélectionnez le dossier souhaité dans le menu déroulant Emplacement.
- Tapez le nom de fichier souhaité dans le champ de saisie Nom de fichier et cliquez sur le bouton Enregisterr.
Vous venez de graver un disque et vous pouvez à présent graver à nouveau le projet ou l'enregistrer, démarrer un nouveau projet ou créé des jaquettes et des étiquettes.
Voir aussi:
Écran Options de gravure 101
9.3 Gravure d'un fichier image

Meme si vous ne disposez pas degraveur capable de graver des DVD ou des CD, vous pouvez tout de meme utiliser le Graveur d'image pour graver une image de disque et l'enregistrer sur votre disque dur pour une utilisation ulterieure. Une fois que vous avez connecté l'enregistrure approprié au système, vous pouvez graver à tout moment des images de disque sur de vérables disques grâce à Nero Vision.
La condition suivante doit être remplie:
L'écran Options de gravure est affché.
Pour graver un projet en tant qu'image de disque, procédez comme suit :
- Sélectionnez l'option Graver vers > Graveur d'images.
Le bouton Graver apparait dans l'angle inférieur droit de la fenetre. - Sélectionnez l'option Nom du volume.
Une boîte de dialogue s'affiche. - Saisissez le nom du disque dans le champ de saisie. Les caractères non autorisés dans le nom du disque sont automatiquement replacés par des traits de soulignement ( ).
- Sélectionnéz l'options Paramètres d'enregistrement.
La boîte de dialogue Paramètres d'enregistrement s'affiche. - Si vous voulez graver directement le projet sur le disque sans stocker provisoirement sa structure sur le disque dur, cochez la case Utiliser Burn-at-once.
-
Cliquez sur le bouton Graver dans la partie inférieure droite de l'écran.
Une fenêtre s'ouvre. -
Sélectionnez le dossier souhaité pour le fichier image dans le menu dérouulant Emplacement.
- Tapez le nom de fichier souhaité dans le champ de saisie Nom de fichier et cliquez sur le bouton Enregister.
L'écran Gravure s'affiche. Les fichiers de projet sont convertis au format approprié, puis gravés en tant qu'image de disque. La priorité déterminée la puissance que l'ordinateur attribue au processus de gravure. En principe, ce paramètre ne doit pas être modifié.
- Pour modifier la priorité du processus de capture, Sélectionnez l'entrée correspondante dans le menu déroulant Priorité.
- Pour arrêter automatiquement votre ordinateur après la gravure d'un disque, cochez la case Éteindre l'ordinateur à la fin.
À la fin du processus de gravure, une fenêtre s'ouvre.
- Si vous ne souhaitez pas enregistrer de fichier journal pour le processus de gravure, cliquez sur le bouton Non.
-
Si vous souhaitez enregistrer un fichier journal :
-
Cliquez sur le bouton Oui.
Une fenêtre s'ouvre.
- Sélectionnez le dossier souhaïte dans le menu déroulant Emplacement.
- Tapez le nom de fichier souhaité dans le champ de saisie Nom de fichier et cliquez sur le bouton Enregister.
You venez de graver une image de disque et vous pouvez à présent graver à nouveau le projet ou l'enregistrer, démarrer un nouveau projet ou créé des jaquettes et des étiquettes.
Voiraussi:
Écran Options de gravure 101
9.4 Écrire dans des dossiers du disque dur
La condition suivante doit être remplie:
L'écran Options de gravure est affché.
Pour écrire un projet dans un dossier du disque dur, de carte mémoire flash ou de carte SD procédez comme suit :
- Sélectionnez l'options respecte dans la liste de selection Définir les paramètres de gravure, par exemple Écrire dans un dossier du disque dur.
La fenêtre Choisir un emplacement pour le projet s'ouvre. - Dans l'arborescence, cliquez sur le dossier ou les fichiers doivent etre sauvegardes puis cliquez sur le bouton OK.
Le bouton Écrire apparaît dans l'angle inférieur droit de la fenêtre. -
Sélectionnez l'option Nom du volume.
Une boîte de dialogue s'affiche. -
Saisissez le nom du disque dans le champ de saisie. Les caractères non autorisés dans le nom du disque sont automatiquement replacés par des traits de soulignement (_).
- Cliquez sur le bouton Écrite.
L'écran Gravure apparait. Les fichiers de projet sont convertis au format approprié, puis écrites en tant que dossier dans le dossier cible. La priorité détermine la puissance que l'ordinateur attribue au processus. En principe, ce paramètre ne doit pas être modifié.
- Pour modifier la priorité du processus d'écriture, Sélectionnez l'options correspondante dans le menu dérounant Priorité.
- Pour arrêter automatiquement votre ordinateur après l'écriture sur le disque dur, cochez la case Éteindre l'ordinateur à la fin.
À la fin du processus d'écriture, une fenêtre s'ouvre.
- Si vous ne souhaitez pas enregistrer de fichier journal pour le processus d'écriture, cliquez sur le bouton Non.
-
Si vous souhaitez enregistrer un fichier journal :
-
Cliquez sur le bouton Oui.
Une fenêtre s'ouvre.
- Sélectionnez le dossier souhaïte dans le menu déroulant Emplacement.
- Tapez le nom de fichier souhaité dans le champ de saisie Nom de fichier et cliquez sur le bouton Enregisterr.
Voues venez d'ecrire un projet dans un dossier cible et vous pouvez a present graver a nouveau le projet ou l'enregistrer, demarrer un nouveau projet ou creator des jaquettes et des étiquettes.
Voiraussi:
Écran Options de gravure 101
10 Gestion du projet
10.1 Enregistrement d'un projet
Une fois que vous avez commencé à travailler sur votre projet, vous pouvez interrompèrontre travail et le reprendre ultérieurement ou le graver.

Un fichier de projet (*.nvc) sauvegarde les données du projet (informations sur les chemins d'accès aux fischiers et la mise en page) dés que vous commencez à travailler sur votre projet. Cela signifie que vous pouvez interrompre votre travail à tout moment et reprene le projet ultérieurement ou le graver sur un disque. Le contenu du fichier projet peut être ouvert uniquement avec Nero Vision. La taille de fichier d'une compilation sauvégardée est beaucoup plus petite que celle d'une image de disque.
Une image de disque (fichier image) est l'image précise des données du projet à graver. Vous pouze graver l'image terminée aussi souvent que vous le souhaitez par la suite mais elle requiert autant d'espace sur le disque dur que la compilation à graver.
Certain projets peuvent etre gravés sur disque ou comme image de disque mais également etre enregistrres dans des dossiers du disque dur, de cartes mémoire flash ou de cartes SD, à condition que l'espace disponible soit suffisant.
Pour sauegarder un projet, procedede que suit :
- Cliquez sur le bouton Enregistrer dans la barre de tâche inférieure de la fenêtre.
La fenêtre Sauvegarder sous s'ouvre. - Tapez le nom de fichier souhaité dans le champ de saisie Nom de fichier et cliquez sur le bouton Enregisterr.
Voues venez d'enregistrer le projet ; vous pourrez l'ouvrir à nouveau ulterieurement et continuer à travailler dessus ou le graver.
10.2 Ouverture d'un projet
Pour ouvrir un projet enregistré, procédez comme suit :
- Dans l'écran Demarrer, Sélectionnez l'option Ouvrir un projet enregistré ou une image de disque.
Une fenêtre s'ouvre. - Dans le menu dérouulant Fichiers de type, Sélectionnez l'option Projets Nero Vision (.nvc).
- Sélectionnez le fichier de projet du projet video souhaité et cliquez sur le bouton Ouvrir.
Le projet est ouvert dans l'écran Contenu.
Vous avez ouvert un projet existant et vous pouvez continuer à travailler dessus ou le graver.
10.3 Ouverture d'une image de disque
Pour ouvrir une image de disque, procédez comme suit :
- Dans l'écran Demarrer, Sélectionnez l'option Ouvrir un projet enregistré ou une image de disque.
Une fenêtre s'ouvre. - Dans le menu déroulant Fichiers de type, Sélectionnez l'optionFichiers image Nero Files (.nrg).
- Sélectionnez le fichier image souhaité et cliquez sur le bouton Ouvrir.
L'image s'ouvre dans l'écran Options de gravure.
Vous avez ouvert une image de disque et vous pouvez a present la graver.
10.4 Création de jaquettes et d'étiquettes
Nero yous per met de creer des couvertures et une etiquette pour voite proje t de disque.

Nero CoverDesigner est une application de Nero 9 et est automatiquement installée lors de la procédure d'installation principale. Nero CoverDesigner permet de creer et d'imprimer des étiquettes et des jaquettes pour les CD/DVD gravés.
Consultez le manuel utiliser de Nero CoverDesigner pour obtenir les instructions complètes concernant la procédure de création de jaquettes et d'étiquettes de qualité professionnelle.
Pour démarrer Nero CoverDesigner via Nero Vision, procédez comme suit :
- Cliquez sur le bouton Plus.
La zone d'extension s'affiche. - Cliquez sur le bouton Creer des jaquettes et des étiquettes.
Nero CoverDesigner s'ouvre.
11 Outils disque
11.1 Effacer un disque réinscribable
Nero Vision you permit d'effacer des disques réinscriptibles, c'est-à-dire, des disques dotés de la Specification RW, si vous graveur prend en charge cette fonction. Deux méthodes d'effacement sont disponibles à cet effet :
L'effacement rapide ne supprime pas physiquement les données du disque, mais les rend uniquement inaccessibles en effaçant les références au contenu existant. Les données peuvent être restaurées.
L'effacement complet supprime les données du disque en les écrasant par des zéros. Le contenu ne peut pas être restauré à l'aide de méthodes conventionnelles. Un effacement complet repété augmente la probabilité qu'une fierce personne ne parvienne pas à reconstruire le contenu.
Pour effacer un disque réinscriptible, procédez comme suit :
- Dans l'écran Demarrer, Sélectionnez Outils disque > Supprimer le disque.
La fenêtre Effacer le disque réinscriptible s'ouvre.

Les options Outils disque (Effacer le disque,Infos sur le disque et Finaliser le disque) peuvent également être utilisées à tout moment à partir de la zone avancée de la fenêtre principale.
- Dans le menu déroulant du haut, Sélectionnez legraveur dans lequel vous avez inséré le disque.
- Sélectionnez une méthode de suppression dans le menu dérouulant inférieur.

Deux méthodes d'effacement sont disponibles :
L'effacement rapide ne supprime pas physiquement les données du disque, mais les rend uniquement inaccessibles en effaçant les références au contenu existant. Notez que les données peuvent etre restaurées.
L'effacement complet supprime les données du disque en les écrasant par des zéros. Le contenu ne peut pas être restauré à l'aide de méthodes conventionnelles. Un effacement complet repété augmente la probabilité qu'une pierce personne ne parvienne pas à reconstruire le contenu.

L'effacement complet d'un disque réinscribable peut parfois être relativement long.
- Cliquez sur le bouton Effacer.
Le processus d'effacement démarre.
Vous avez effacé un disque réinscriptible.
11.2 Affichage desinfos sur le disque
Pour afficher les informations relatives à un disque inséré, procédez comme suit :
- Dans l'écran Demarrer, Sélectionnez l'options Outils disque >Infos disque.
La fenêtreInfosurledisques'ouvre.

Les options Outils disque (Effacer le disque,Infos sur le disque et Finaliser le disque) peuvent également être utilisées à tout moment à partir de la zone avancée de la fenêtre principale.
- Sélectionnez dans le menu dérouulant legraveur dans lequel vous avez inséréle disque.
Vous avez affiché des informations sur le disque inséré.
11.3 Finalisation d'un disque

Nero Vision Essentials SE ne permet pas de finaliser un disque DVD-VFR (mode video)/+VR.
Pour finaliser un disque DVD-VR/-VFR (mode video)/+VR/+R ou DVD+RW avec des videos, et pour empêcher tout traitement supplémentaire, procédez comme suit :
- Dans l'écran Demarrer, Sélectionnez Outils disque > Finaliser le disque.
La fenêtre Finaliser le disque s'ouvre.

Les options Outils disque (Effacer le disque,Infos sur le disque et Finaliser le disque) peuvent également être utilisées à tout moment à partir de la zone avancée de la fenêtre principale.
- Insérez le disque que vous souhaitez finaliser et Sélectionnez le lecteur dans lequel se trou-ve le disque dans le menu Sélectionner graveur.
- Cliquez sur le bouton Rafraîchir pour afficher les informations sur le disque que vous avez inséré.
- Dans le menu déroulant Menu à créé sur le disque,CHOISSEZ si vous voulez créé un nouveau menu sur votre disque, conserver un menu existant ou ne créé aucun menu.
- Cliquez sur le bouton Demarrer.
Vous avez à présent finalisé un DVD.
12 Configuration
12.1 Appel de la configuration
Pour ouvrir la configuration, procédez comme suit :
- Cliquez sur le bouton Plus.
La zone d'extension s'affiche.
- Cliquez sur le bouton Configurer.
La fenêtre Paramètres de l'application s'ouvre.
Vous avez appelé la configuration et vous pouvez maintainant définir les paramétres souhaités.
12.2 Fenêtre Paramètres de l'application
La fenêtre Paramètres de l'application contient les ontlets Général, Dossiers et Messages. Vous pouvez ici personneliser Nero Vision selon vos besoin.
Voir aussi:
Onglet Général 112
Onglet Dossiers 113
Onglet Messages 113
12.2.1 Onglet Général
L'onglet Général se compose des zones Format des fichiers multimédia enregistrés et Options.
Le menu dérounant Images est disponible dans la zone Format des fischiers multimédia enregistrés. Il vous permet de définir le format graphique dans lequel Nero Vision enregistre les fischiers multimédia provenant de péripériques externes et d'instantanés de videos. L'option Portable Network Graphics (.png) est sélectionnée par défaut.
Les options de configuration suivantes sont disponibles dans la zone Options :
Menu déroulant
Afficher les infobulles
Commentaire : lorsque vous déplacez le curseur sur un menu contextual, la fonction de ce menu et une explication détaillée s'affichent dans une infobulle. Cette option est sélectionnée par défaut.
Bref : lorsque vous déplacez le curseur sur un menu contextual, la fonction de celui-ci s'affiche.
Aucun : rien ne s'affiche lorsque le curseur passés sur un menu contextual.
| Case à cocher Ne jamais afficher de vignettes noires pour les éléments | N'affiche aucune vignette noire dans la zone de contenu. La première vignette non noire est alors recherchée et affichée. Cette fonctionnalité peut ralentir l'application. Cette case est sélectionnée par défaut. |
| Case à cocher Activer tous les formats pris en charge pour l'enregistreur d'i-mages | Active tous les formats degraveur pris en charge pour legraveur d'images. Certains formats de disques nécessitent ungraveur spécifique. Lorsque cette option est sélec-tionnée, l'enregistreur d'images permet la création de tous les formats de disques et pas uniquement des formats pris en charge par legraveur installé. Cette case est sélectionnée par défaut. |
12.2.2 Onglet Dossiers
Les champs de saisie suivants sont disponibles dans la zone Répertoires de l'onglet Dossiers :
| Fichiers temporaires | Définit le dossier dans lequel les fichiers temporaires sont stockés. Le dossier doit être situé sur un lecteur doté d'une grande quantité d'espace disque libre. Le dossier Temp de l'utilisa-teur actuel est utilisé par défaut. |
| Fichiers d'images enre-gistrées | Définit le dossier dans lequel les fichiers image importés et les instantanés video sont stockés. Le dossier Mes images de l'utilisa-teur actuel est utilisé par défaut. |
| Fichiers vidéo importés | Définit le dossier dans lequel les fichiers vidéo importés sont stockés. Le sous-dossier NeroVision du dossier Mes documents de l'utilisa-teur actuel est utilisé par défaut. |
Le bouton ... ouvre une fenêtre permettant de selectionner le dossier pour les différents fi-chiers.
12.2.3 Ontlet Messages
Dans certaines circonstances, Nero Vision peut afficher des messages d'information ou une action qui doit être confirmée avant de poursuivre. Dans la liste de scélection, vous pouvez spécifique les messages à afficher et les tâches à exécuter automatiquement sans confirmation ni information supplémentaire.
Si vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur une entrée de la liste de seLECTION, un menu contextual s'ouvre et propose les entrées suivantes :
| Continuer | Continue l'action sans afficher d'invite. |
| Invite | Demande si l'action doit être effectuée ou non. |
Les boutons suivants sont disponibles dans la liste de seLECTION :
| Désactiver les messages d'info | Définit l'options Continuer pour tous les messages d'informatie. Les messages d'options alternatives sont toujours affichés. |
| Paramètres par défaut | Rétablit les valeurs par défaut des paramètres de tous les messages. |
13 Options video
13.1 Affichage des options video
Pour consulter les options video, procédez comme suit :
- Cliquez sur le bouton Plus.
La zone d'extension s'affiche.
- Cliquez sur le bouton Options video (par défaut).
La fenêtre Options video (par défaut) s'ouvre.
Vous avez appelé les options video et vous pouvez maintainant définir les paramètres souhaités.
13.2 Fenêtre Options video (par défaut)
Vouss pouvez modifier les parametes affectant l'encodage des projets à partir dans la fenêtre Options video (par défaut). Les onglets de tous les formats pris en charge sont affichés tant que vous n'avez pas sélectionné de format de disque. ÀpRES avoir sélectionné un format de disque, seul le format choisi s'affiche.
Vous pouvez appeler les options video à tout moment à partir de la zone étendue. La fénètre apparait également si vous sélectionnez Capture personnelisée et que vous personnalisez les paramètres video lorsque vous enregistrez une video.
La fenêtre Configuration de l'encodeur Nero Digital s'affiche pour le format Nero Digital.
Voiraussi:
Onglet [Format de disque] 116
Onglet Général 115
13.2.1 Onglet Général
L'onglet Général se compose des zones Mode video et Nero SmartEncoding.
Dans la zone Mode video, le système de transmission des couleurs est défini spécifique. Ceci permet de garantir que les videos pourront être lues sur les périphériques de lecture existants. Les entrées suivantes sont disponibles dans le menu déroulant :
| PAL | Sélectionne le mode video PAL utilisé en Europe mais également en Australe, en Amérique du Sud et dans de nombreux pays d'Afrique et d'Asie. |
| NTSC | Sélectionne le mode video NTSC utilisé dans une grande partie du continent américain et dans certains pays d'Asie orientale. |
| [Country] | Sélectionne automatiquement le mode video correspondant au pays sélec-tionné. Si vous n'êtes pas certain du mode video utilisé dans votre pays, sélection-nez votre pays dans la liste des pays. |
Les options suivantes sont disponibles dans le menu déroulant de la zone Nero SmartEncoding :
| Désactiver | Désactive SmartEncoding. Le matériel video et audiodéjà compatible avec le format cible est quand même réencodé. |
| Automatique | Détermine automatiquement si le matériel video et audio est réencodé. Nero Vision vérifie notamment l'espace disponible pour le projet puis détermine les segments compatibles à réencoder. Cette entrée est sélectionnée par défaut. |
| Activer | Active SmartEncoding. Le matériel video et audiodéjà compatible avec le format cible n'est pas réencodé. Ceci vous permet de:gagner beau-coup de temps pour les projets de grande ampleur et donc d'atteindre plusrapidement vosorejectif. |

Nero SmartEncoding est disponible pour les fichiers video qui utilisent le code AVC uniquement pour encoder le format source compatible AVCHD dans le format cible AVCHD.
13.2.2 Onglet [Format de disque]
Sur l'onglet du format de disque correspondant, les options de video peuvent etre personnalises pour correspondre au profil de lecture.
Lorsque vous cliquez sur Enregistrer sous, la fenêtre de la zone de saisie s'affiche. Vous pouvez y stocker sous un nom de votrechioix les paramètres de profil individuel pour les futurs projets.
Les options de configuration suivantes sont disponibles :
| Menu déroulant Format video | Permet de définir le mode video. Ceci permet de garantir que lesVIDEOS pourront être lues sur les périphériques de lecture existants. |
| Menu déroulant Mode videoe | Définit le système de transmission des couleurs. Ceci permet de garantir que lesVIDEOS pourront être lues sur lespéripériques de lecture existants. L'option PAL sélectionne le mode videoe PAL utilisé en Europe mais également en Australie, en Amérique du Sud et dans de nombreux pays d'Afrique et d'Asie. L'option NTSC sélectionne le mode videoe NTSC utilisé dans une grande partie du continent américain et dans certains pays d'Asie orientale. Si vous n'étés pas certain du mode videoe utilisé dans votre pays, Sélectionnez vous pays dans la liste des pays. Nero Vision sélectionne automatiquement le mode videoe correspontant au pays sélectionné. |
| Menu déroulant Format d'image | Définit le format d'image désiré. L'option Automatique permettant la reconnaissance automatique du format d'image pour chaque titre selon le matériel de début est sélectionnée par défaut. |
| Menu déroulant Format d'échantillonnage | Il est préféable que seuls des utilisateurs expériennentés modifiient ce paramètre. Progressif: utilise la procédure progressive ou plein-écran dans laquelle des images entières sont utilisées pour la construction de l'image. Entrelacé (champ supérieur en premier): utilise la procédure entrelacée ou passée à la ligne suivante dans laquelle une image est composée de deux moitiés d'images séparées et transmet l'image de la moitié supérieur en première. Entrelacé (champ bas d'abord): utilise la procédure entrelacée ou passée à la ligne suivante dans laquelle une image est constituée de deux champs distincts et transmet le champ du bas d'abord. Automatique: encode le fichier au format d'échantillonnaige de l'original. Cette option est sélectionnée par défaut. |
| Case à cocher Désentrelacement par adaption de mouvement | Si cette case est cochée, alors la conversion adaptée au mouvement est utilisée pour améliorer la qualité de l'image des vidés et des diaporamas. Par défaut, cette case est découvert. |
| Case à cocher Conversion de la fréquence d'images adap-tée au mouvement | Si cette case est cochée, alors la conversion adaptée au mouvement est utilisée pour améliorer la qualité de l'image des vidés et des diaporamas. Par défaut, cette case est découvert. |
| Menu dérouulant Paramètre de qualité | Automatique (s'adapte au disque): utilise automatique- ment la meilleure Qualität d'encodage possible pour la ca- pacité de stockage disponible. Les autres paramètres de débit binaire et de résolution ne sont pas disponibles. Cette option est sélectionnée par défaut. Haute qualité, Lecture standard, Lecture standard plus, Vitesse intermédiaire, Très longue durée, Super longue durée - définit le profil de qualité prédéfini avec le débit binaire et la résolution. Personnalisé: active les paramètres définis par l'utilisateur. La définition manuelle du débit binaire et de la résolution est disponible uniquement avec cette option. |
| Curseur Débit binaire | Permet de déterminer le débit binaire de la videoeur résultat. Le débit binaire influence la qualité de la videou. Vous pou- vez déterminer le débit binaire à l'aide du curseur ou en personnelisant la valeur de la zone d'edition. |
| Menu dérouulant Résolution | Sélectionne la résolution à partir d'une liste de résolutions possibles pour le type de disque et définit la résolution de la videou réalisante. Le menu dérouulant est activé unquivalent si l'option Personalisé est sélectionnée dans la zone de menu dérouulant Paramètres de qualité. L'option Automa- tique est sélectionnée dans les paramètres par défaut. |
| Case à cocher Super Résolution | Si cette case est cochée, alors la procédure Super Résolu- tion est utilisée pour améliorer la qualité de l'image des videos et des diaporamas. Par défaut, cette case est décochée. |
| Bouton d'options Taille cible | Définit la taille du fichier cible. Ce paramètre de qualité vous permet de définir la taille du fichier soit directement en Mo soit enCHOISIGSANTUNTYPEMIDIA. Le champ d'options Qualité videoe est sélectionné dans les paramètres par défaut. Ce champ d'options est uniquement activé lorsque un profil utilisé est défini. |
| Champ Curseur/Entrée Réglage fin de la qualité d'encodage | Détermine le niveau de qualité de l'encodeur. Vous pouvez déterminer la qualité d'encodage à l'aide du curseur ou en personnelisant la valeur de la zone d'edition. |
| Menu dérouulant Mode d'encodage | Encodage rapide (1 passes) - permet d'encoder la video en un seul passage. L'encodage est plus rapide mais la qualité est moins bonne. Haute qualité (2 passes VBR) : encode la video en deux passages à un débit de données variable. L'encodage est plus long mais la qualité est excellent. VBR est l'acronyme de Variable Bit Rate (débit binaire variable) et signifie que chaque période d'une dette est encodée à l'aide d'un débit de données adapté : les scènes contenant beaucoup de mouvement sont encodées à un débit supérieur à celui des scènes représentant moins de mouvement. |
| Menu dérouulant Nero SmartEncoding | Automatique : détermine automatiquement si le matériel video et audio est réencodé. Nero Vision vérifie notamment l'espace disponible pour le projet puis déterminé les segments compatibles à réencoder. Cette option est sélection-née par défaut. Déscientiver : déselective SmartEncoding. Le matériel video et audiodéjà compatible avec le format cible est quand même réencodé. Activer : active SmartEncoding. Le matériel video et audiodéjà compatible avec le format cible n'est pas réencodé. Ceci vous permit de:gagner beaucoup de temps pour les projets de grande ampleur et donc d'atteindre plusrapidement votre objectif. |
| Menu dérouulant Formats audio | Sélectionne le format audio utilisé lors de l'enregistrement du projet. Par défaut, l'option Automatique est sélection-née. Dolby Digital (AC-3) 5.1 : encode les données audio au format audio Dolby Digital avec un son surround 6 canaux. (5.1 signifie 5 canaux avec toute la gamme de fréquences et un canal de basses.) Dolby Digital (AC-3) 2.0 : encode les données audio en stéreo au format audio Dolby Digital. Stéreo : encode les données audio en MPEG-1 (couche 2). Cette option est uniquement disponible en mode video PAL. LPCM : encode les données audio en LPCM. Cette option est uniquement disponible en mode video NTSC. |
![NERO VISION 9 - Onglet [Format de disque] - 1](/content/2019/11/175438/images/9c77a7fc1e25ca16620fd39fbd33614cab0e3e2767ec2db9455a2d1a7ffc3328.jpg)
Nero SmartEncoding est disponible pour les fichiers video qui utilisent le code AVC uniquement pour encoder le format source compatible AVCHD dans le format cible AVCHD.
13.3
Configuration de l'encodeur Nero Digital
La fenêtre Configuration de l'encodeur Nero Digital vous permet de modifier les paramètres affectant l'encodage des projets Nero Digital à partir.
Les options de configuration suivantes sont disponibles :
| Menu dérouulant Catégorie du profil | Définit la catégorie du profil. Une fois que vous avez sélectionné une catégorie et un profil, seules les entrées correspondantes sont affichées dans les menus déroulants. |
| Menu dérouulant Profil | Crée un profil. Lorsque vous-cliquez sur Enregistrer sous, la fenêtre de la zone d'édition s'affiche. Vous pouzey y stocker sous un nom de votrechoix les paramètres de profil individuel pour les futurs projets. Une fois que vous avez sélectionné une catégorie et un profil, seules les entrées correspondantes sont affichées dans les menus déroulants. |
| Menu dérouulant Format d'image | Définit le format d'image. |
| Menu dérouulant Fréquence de rafraîchissement d'image | Définit le nombre maximum d'images par seconde. |
| Case à cocher Adapté au mouvement | Si cette case est cochée, alors la conversion adaptée au mouvement est utilisée pour améliorer la qualité de l'image des vidés et des diaporamas. Par défaut, cette case est découvert. |
| Menu dérouulant Format d'échantillonnage | Il est préféable que seuls des utilisateurs expéri-mentés modifiient ce paramètre. Progressif: utilise la procédure progressive ou plein-écran dans laquelle des images entières sont utilisées pour la construction de l'image. Entrelacé: utilise la procédure entrelacée dans laquelle une image est composée de deux moitiés d'images séparées. |
| Case à cocher Désentrelacement par adapta-tion de mouvement | Si cette case est cochée, alors la conversion adaptée au mouvement est utilisée pour améliorer la qualité de l'image des vidés et des diaporamas. Par défaut, cette case est découvert. |
| Menu déroulant Taille cible | Définit la taille du fichier cible. Ce paramètre de qualité vous permet de définir la taille du fichier exporté soit directement en Mo soit enCHOISIGSANT un type multi-média approprié. |
| Menu déroulant Taille | Permet de définir la résolution de la video résultat. Le menu déroulant propose une sélection à partir du profil des options définies. |
| Case à cocher Super Résolution | Si cette case est cochée, alors la procédure Super Résolution est utilisée pour améliorer la qualité de l'i-image des videos et des diaporamas. Par défaut, cette case est décochée. |
| Zone Nero Digital Audio | Stéréo: encode les données audio au format audio MPEG-1 (couche 2). Son surround 5 1 canaux: encode les données audio au format audio Dolby Digital avec un son surround 6 canaux, c'est-à-dire 5 canaux dotés de toute la gamme de fréquences et un canal de basses. |
| Menu déroulant Mode d'encodage | Encodage rapide (1 salle): permet d'encoder la video en un seul passage. L'encodage est plus rapide mais la qualité est moins bonne. Haute qualité (2 passes VBR): encode la video en deux passages à un débit de données variable. L'en-codage est plus long mais la qualité estAMLLE. VBR est l'accordance de Variable Bit Rate (débit binaire variable) et signifie que chaque période d'une video est encodée à l'aide d'un débit de données adapté: les scènes contenant beaucoup de mouvement sont en-codedes à un débit supérieur à celui des scènes présen-tant moins de mouvement. |
14 Informations techniques
14.1 Configuration système
Nero Vision est installé avec sa suite. Sa configuration système est identique. Pour plus d'informations détaillées sur la configuration système, veuillesz consulter www.nero.com.
14.2 Formats de disques pris en charge
Nero Vision prend en charge différents formats de disque.
Pour savoirquel format de disque est disponible pour certains formats de disque, reportez-vous à l'aperçu de la compatibilité format disque - disque. Pour savoirquel format de disque de DVD modifiable est disponible pour certains disques, reportez vous à l'aperçu de la compatibilité Disque DVD - Format de disque modifiable.

Pour graver un disque DVD-Video, DVD+VR/-VFR (mode video) ou AVCHD, un graveur de DVD compatible doit être connecté à l'ordinateur. Pour graver des disques DVD-VR, un graveur DVD prénant en charge les supports réinscriptibles doit être connecté. Pour graver des disques VCD/SVCD/miniDVD, un graveur de CD et/ou de DVD compatible doit être connecté à votre système.
Vous trouvrez une liste desgraveurs pris en charge sur notre page Web à l'adresse suivante : www.nero.com.

Vous trouvez plus d'informations sur le support Blu-ray à l'adresse www.nero.com/link.php?topic_id=416.

Meme si vous ne disposez pas degraveur capable de graver des DVD ou des CD, vous pouvez tout de meme utiliser le Graveur d'image pour graver une image de disque et I'enregistrer sur votre disque dur pour une utilisation ulterieure. Une fois que vous avez connecté I'enregistrure approprié au système, vous pouvez graver à tout moment des images de disque sur de veritables disques grâce à Nero Vision.
Voir aussi:
Aperçu de la compatibilité entre les formats de disque et les disques 123
Aperçu de la compatibilité - Disque DVD - Format de disque modifiable→ 124
14.2.1 Aperçu de la compatibilité entre les formats de disque et les disques
Le tableau suivant indique quels formats de disque sont disponibles avec certains disques :
| Format de disque | Disques pris en charge |
| DVD-Viséo | DVD-R DVD+R DL DVD-RW DVD-RAM DVD+R DVD+R DL DVD+RW |
| DVD-VFR (mode vidéo) | DVD-R DVD-RW DVD-RAM |
| DVD+VR | DVD+R DVD+R DL DVD+RW |
| Vidéo CD (VCD) | CD-R CD-RW |
| Super Vidéo CD (SVCD) | CD-R CD-RW |
| miniDVD | CD-R CD-RW |
| AVCHD | DVD-R DVD+R DL DVD-RW DVD-RAM DVD+R DVD+R DL DVD+RW Carte mémoire Disque dur |
14.2.2 Aperçu de la compatibilité - Disque DVD - Format de disque modifiable
Le tableau suivant indique quels formats de disque sont disponibles pour les DVD modifi-ables pour certains disques :
| Disque | Formats de disques compatibles pour les « DVD modifiables » |
| DVD-R | DVD-VFR (mode video) |
| DVD-RW | DVD-VFR (mode video) |
| DVD-RAM | DVD-VFR (mode video) |
| DVD+R | DVD+VR |
| DVD+R DL | DVD+VR |
| DVD+RW | DVD+VR |
14.3 Raccourcis clavier
Dans Nero Vision, vous pouvez activer des commandes à l'aide des raccourcis clavier suivants :
Les combinaisons de touches generales suivantes sont disponibles :
| [F1] | Affiche le fichier d'aide. |
| [Ctrl+S] | Enregistre le projet. |
| Alt+D | Affiche les informations du disque. |
| Alt+E | Efface le disque. |
| [Alt+F] | Finalise le disque. |
| Alt+K | Ouvre la fenêtre Définitions des touches qui répertorie les rac-courcis claviers. |
| Alt+P | Ouvre la fenêtre Paramètres du programme. |
| Alt+T | Affiche des astuces pour l'écran correspondant. |
Les combinaisons de touches suivantes sont disponibles sur l'écran compilation Film et Diaporama :
| Sup | Supprime les éléments sélectionnés de la compilation (dans la zone multimédia et/ou Contenu). |
| [Ctrl+A] | Sélectionne tous les éléments de la zone multimédia. |
| [Ctrl+C] | Copie les éléments sélectionnés de la zone Contenu dans le presse-papiers. |
| [Ctrl+X] | Coupe les éléments sélectionnés de la zone Contenu et les ajoute au presse-papiers. |
| Ctrl+V | Colle les éléments du presse-papiers à l'emplacement souhaité de la zone Contenu. |
Les combinaisons de touches suivantes sont disponibles dans l'écran Éditer le menu :
| Alt. Gris | Marque une sélection d'éléments cliquables dans les zones d'âperçu et de compilation. Les éléments peuvent être supprimés de la sélection en cliquant à plusieurs reprises. |
| Ctrl | Marque une sélection d'éléments cliquables dans les zones d'âperçu et de compilation. Les éléments peuvent être supprimés de la sélection en cliquant à plusieurs reprises. |
| Décalage | Déplace un élément marqué (lors du déplacement de la souris) sur les positions horizontale et verticale de la grille. |
| Roulette de la souris | Effectue un zoom avant ou arrière sur la position d'origine dans la vue du menu dans les zones d'aperçu et de compilation. |
| [Espace] | Transforme le curseur en main, permettant ainsi de déplacer les zones susceptées dans une page de menu élargie dans la zonevisible de la zone de compilation.Disponible uniquement lorsque la zone de compilation visible est agrandie (Zoom avant). Aucun élément ne peut être sélectionné en même temps pour un traitement de texte. |
| [F2] | Change directement dans le traitement du texte de l'élement marqué. |
14.4 Versions de Nero Vision
Nero Vision est disponible en plusieurs versions avec différentes fonctionnalités. En plus de le version complète de Nero Vision, il existe d'autres versions avec des fonctionnalités limitées.
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles dans Nero Vision Essentials :
Le nombre de modèles Smart3D et de modèles animés 2D est limite.
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles dans Nero Vision Essentials SE :
Créer un nouveau film
Editor le film
- Exporter le film dans un fichier
- Exporter le film vers uneamera video DV
Capture directe sur DVD-VR
- Créer et finaliser un DVD modifiable (DVD-VR/DVD-VFR (mode video)/+VR)
Éditer un menu dans l'Édition avancée
Le nombre de modèles Smart3D et de modèles animés 2D est limite.
15 Index
A
Abréviation 124
Ad Spotter 43, 47
Adapté au mouvement 117
Afficher un aperçu 99
Agrippeur de musique 44, 56
Ajout d'un effet de texte 52, 53
Ajouter des effets 37
Ajouter des fichiers 17
Ajouter des fichiers video 14
Ajouter un chapitre 19
Animation de menu 99
Apercu..37,47,65,69,85,88,92,94,96 98,99
Aperçu de la compatibilité... 122, 123, 124
Apercu du menu. 76
Assistant TV 27
Associer des titres 18
Associer des titres video 18
Astuces 112
Barredecapacité. 13,18,76
Boutons 85,90
Boutons de navigation 81, 85, 90
Boutons texte seulement 81, 90
Boutons vignette 81, 85, 90, 92
Burn-at-once 103, 104, 105
C
Camera AVCHD 22
Camera DV-HDV. 23
Camera video 22
Camera video DV. 22
Canaux. 28
Capture 22
Capture d'audio 67
Capture de pré-balayage 25, 26, 32
Capture de video sur le disque dur..... 22
Capture définie par l'utilisateur 24
Capture directe sur disque 35
Capture DV 30, 33
Carte de capture 30, 33
Carte de capture video 22
Carte mémoire flash 106
Carte SD 106
Carte TV 22, 27
Catégore du profil. 120
Chapitre. 13, 19, 20, 39, 76, 89, 96
Choisir un modele 41,47,50
Clip arts 81, 88, 90
Commentaires 66, 69, 71, 74
Commentaires audio. 66, 69, 71, 74
Communauté 35,63,66
Communauté Internet 35, 39, 63, 66
Compilation 13
Compiler un film 37
Configuration 12, 112
Configuration de l'encodeur Nero Digital 120
Configuration du modele 82
Configuration satellite 28
Configuration système 122
Configurer 112
Configurer la carte TV 27
Connexion à My Nero 35, 63
Convertirefichier 107
Correcteur de couleurs 37, 41, 47
Correction de couleurs 41
Couper 49
Création de couvertures 109
Creation d'étiquettes 109
Creation d'un CD. 17
Creation d'un DVD 17
Création d'un groupe d'enregistrement. 48
Creation d'un projet 13
Creer un chapitre 13, 14, 19, 20
Créer un diaporama 14, 18, 65, 67, 70, 71, 73
Creer un film. 14, 18, 46, 126
Creer un groupe d'éléments 48
Curseur en forme de main 78
D
Débit binaire 118, 119, 121
Découpage de titres video 49
Découpage d'un film 40, 49
Découpage d'une scène 40
Découpage d'une video 40
Découpage video 49
Démarage
Programme 7
Démarrer Nero CoverDesigner 109
Désactiver les messages d'info 114
Désentrelacement par adaptation de mouvement 117
Détection automatique de chapitre. 19
Diaporama 65, 70, 71, 73
Dispersion 84
Disque
Supprimer 110
Disque réinscriptible 35
Supprimer 110
Dolby Digital 119, 121
Dossiers 113
Durée de la diapo. 67
Durée de la lecture 67
Écran de démarrage 8, 11, 109
Écran d'édition du menu .... 76, 80, 82, 85,
88, 89, 90, 96
Écran Diaporama 65
Écran Film 37, 46
Écran Graver l'étiquette 104, 106, 107
Écran Options de gravure.. 101, 104, 105, 106, 109
Écran Prévisualiser 98, 99
Écrire dans des dossiers du disque dur 106
Écriture 104, 105, 107
Editor des images 71
Editor la video 37
Éditer l'arrière-plan audio 93
Editor le diaporama 18
Éditer le film 18, 37, 126
Editor un film 14
Editorune image 66
Édition avancée. 79, 80, 90, 97
Édition avancée de menus. 76, 83, 85, 89, 90, 126
Édition de menus 76
Edition d'images 71
Édition du menu 76, 80, 82, 85, 88, 89, 90, 92, 93, 94, 95, 96, 126
Effacement du disque 110, 111
Effacer un disque 12
effets 47
Effets 40,52,53,67
Effets de texte 37, 40, 47, 52, 53
Effets video 37,40
Elargir 78
Elément principal. 85, 88
Éléments de dessin 81, 88, 90
Encodage intelligent Nero 115
Encoder 121
Enregisterer. 97, 108
Enregistrer en tant que modèle. 95
Enregister le modele. 77,95
Enregister le projet 108
En-têtes de page 67, 72
Entrées audio 27
Entrelacé 117
Etabir des liens. 85, 89
Exportation 57
Exportation du film 60, 61, 63
Exportation vers Internet. 58, 63
Exportation vers un e-mail 61
Exporter. 59, 60, 61, 62, 63, 126
Exporter des modèles 57, 60
Exporter la videoo .... 57, 59, 60, 61, 62, 63, 126
Exporter la video et l'envoyer par e-mail61
Exporter la video vers uneamera...... 61
Exporter l'audio 58,62
Exporter sur le disque dur. 57
Exporter un fichier 126
Exporter vers camera. 57
Exporter vers Internet 63
Exporter vers le Web 58
F
Fenetre Configuration de l'encodeur Nero Digital 120
Fenetre de correction de couleurs 41
Fenetre Éditer l'arrière-plan audio 93
Fenêtre Enregistrer en tant que modele 95
Fenetre Options video 116
Fenêtre Options video (par défaut).... 115
Fenetre Parametes de l'application .. 112, 113
Fenetre Parametes d'ombre 94
Fenetre Propriétés 73
Fenetre Propriétés des péripériques audio 27
Fenetre Propriétés du périhérique video 26
Fenetre Selectionner l'image représentative 94
Fenetre Sélectionner la position de départ 92
Fichier cible. 118, 121
Fichier de projet 101, 108
Fichier de sortie. 57
Fichier image.....101, 105, 108, 109, 122
Fichier journal. 105, 106, 107
Fichiers audio 47
Fichiers image Nero 109
Fichiers temporaires. 113
Finalisation 111
Finalisation d'un disque..... 12, 110, 111
Finaliser la video 111
Fonctionnalité de découpage 49
Format cible 24
Format de disque 116
Format de sortie 26
Format d'échantillonnage 117
Format des fichiers multimédia enregistrés 112
Format d'image 117, 120
Format graphique 112
Format video 116
Formats 57
Formats d'enregistreur pris en charge 113
Formats d'exportation 57
Formats pris en charge..... 122, 123, 124
Formede vague 93
Formes standard 81, 88, 90
Fréquence de rafraîchissement d'image 120
Fréquence d'images 26
G
Général 112
Gérer groupes de canaux TV. 27
Graver image 101, 105, 122
Graveur d'images..... 101, 105, 113, 122
Gravure 10
Gravure d'un disque 101, 104
Grille 81,91
Groupes de modèles 76
Groupes de transition 70
Guetteur de publicité 41, 48
1
Image de disque.. 101, 105, 108, 109, 122
Images 112
Images vectorielles 81, 88, 90
Importation TWAIN. 39, 66
Importer du Web 14,35
Importer un disque 14
Importer une video 17
Info rapide 112
Infos sur le disque 12, 110, 111
Insérér des canaux TV 27
Insérèdés transitions. 51,70
Insertion d'un fichier audio 55
Interaction 84
Interfaceutilisateur. 11
Internet 35
L
Lecture auto 84
Lignes de reference 78, 81, 91
Listedepchapitres 13
M
Magnétoscope. 31
Marques de chapitre 13, 19, 20
Menu 76,80
Menu d'intro 76,83,95
Menu principal 76, 95
Menus Chapitre...... 78, 79, 81, 89, 95, 96
Menus Titre.....76,78,79,81,89,95,96
Mes fichiers multimédia 46
Mes Modèles de menus 79
Messages 113
Méthode d'encodage 121
Mode d'affichage etendu. 12
Mode d'encodage 119
Mode magnétoscope 60
Mode video. 115, 117
Modèle de capture: 23
Modles 79, 95, 96
Modèle animés 2D 76, 79, 96, 126
Modèle de menus 76, 79, 80, 90, 96, 126
Modèles Smart3D . 76, 79, 82, 89, 96, 126
Modèle Smart3D. 80, 97
Modles Standard 2D 79
Musique de fond. 47, 55, 65, 68, 93
My Nero. 35, 64
N
Ne jamais utiliser de vignettes noires ... 91
Numérotation des boutons 91
0
Objets graphiques 81, 88, 90
Objects standard 90
Onglet Dossiers 113
Onglet Général 112, 115
Onglet Messages 113
Onglet Modèles 76, 79, 96
Onglet Personaliser 76, 80, 96
Onglet Plan chronologique.. 37, 52, 53, 55
Options d'exportation 60
Options video par défaut 115, 116
Outils disque 110, 111
Ouverture d'un projet 108, 109
Ouverture d'un projet ou d'une image de disque 108
Ouverture d'une image de disque..... 109
Ouvrir un fichier image 109
P
PAL 115
Parametre de qualite 118
Parametres audio 32
Paramètres de capture 103
Parametres de l'application..... 112, 113
Paramètres d'enregistrement...... 104, 105
Paramètres d'objet 94
Parametres du disque 81, 90
Paramètres du projet 81, 91
Parametres par défaut 114
Paramètres péripériques audio 32
Paramètres video 32
Periphérique de capture22, 23, 27, 30, 31, 33, 34
Periphériques de capture pris en charge 22
Personnaliser la durée d'affichage...... 73
Piedsdepage 67,73
Pistes audio. 41, 47, 55, 58, 65
Plateau Boutons 90
Plateau Configuration du modele...... 82
Plateau Contenu 89
Plateau Disque / Projet 90
Plateau Objects graphiques 90
Plateau propriétés 85, 88
Portedes fonctionnalités 126
Pre-balayage 33
Prévisualiser l'animation de menu 99
Processus d'entrelacement 117
Profil 120
Programme
Démarrage 7
Lancement du programme 7
Projets Nero Vision 108
Propriétés de l'image 71, 73
Propriétés du périhérique audio.... 23, 27
Propriétés du périhérique video... 23, 26, 28, 32
R
Raccourcis 85, 86
Raccourcis clavier. 124
Recherche de séquences musicales... 44, 56
Recherche de spots publicitaires... 43, 47, 48
Reconnaissance de chapitures 39
Reconnaissance de publicités .. 43, 47, 48
Réduire 78
Renommer des chapitres 20
Résolution 118, 121
Rogner l'image 66
S
Selection d'une tâche 8
Selectionner l'imagre représentative..... 94
Selectionner la position de départ. 92
SmartEncoding 116
Source audio 27
Sous-menu 76
Spécification 103, 104
Stereo. 119, 121
Structuremetallique 78
Super Résolution 118, 121
Suppression de titres 18
Supprimer des canaux TV 27
Supprimer le disque réinscriptible...... 110
Supprimer un titre video 18
Syntonisation des canaux 27, 28
T
Télécommande 98, 99
Télécommande virtuelle 98, 99
Temps d'ouverture en fondu 73
Test de vitesse 104
Transformation 87, 88
transitions 37,47,51,65,70,82
Type de fichier. 108, 109
V
Version complete 126
Versions 126
Vidoe analogue 23
Vidoe numérique 23
Videos d'arriere-plan 83
Vitesse de gravure : 103, 104
Vitesse d'ecriture 104
Z
Zone Aperçu 13, 37, 47, 49, 76, 92, 94, 96
Index
Zone Compilation. 76, 85, 88, 96
Zone multimédia. 55, 68
Nero Vision est un produit Nero AG. www.nero.com
Nero AG
États-Unis d'Amérique
Site Web : www.nero.com
Aide http://support.nero.com
Fax: (818) 956 7094
E-Mail: US-CustomerSupport@nero.com
Nero KK
Rover Center-kita 8F-B, 1-2-2
Nakagawa-chou Tsuraki-ku
Yokohama, Kanagawa
Japon 224-0003
Site Web : www.nero.comwww.nero.com
Aide http://support.nero.com
Copyright © 2009 Nero AG et ses concédants. Tous droits réservés.