LUNA PETITE - Poêle à bois WANDERS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LUNA PETITE WANDERS au format PDF.
| Type d'appareil | Poêle à bois |
| Matériau | Acier et pierre |
| Couleur | Gris et noir |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Puissance nominale | Non précisé |
| Rendement | Non précisé |
| Type de porte | Vitre panoramique |
| Type de combustible | Bois |
| Sortie de fumée | Verticale |
| Installation | Murale ou en angle |
| Normes de sécurité | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Utilisation | Chauffage d'appoint |
| Entretien | Nettoyage régulier recommandé |
FOIRE AUX QUESTIONS - LUNA PETITE WANDERS
Téléchargez la notice de votre Poêle à bois au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LUNA PETITE - WANDERS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LUNA PETITE de la marque WANDERS.
MODE D'EMPLOI LUNA PETITE WANDERS
Mode d'emploi et instructions d'installation des poêles à gaz Domus & Luna petite
Cher client,
Nous vous félicitons pour l'acquisition de votre nouveau poêle à gaz de WANDERS. C'est une source de chaleur confortable qui vous donnera beaucoup de plaisir pendant de longues années.
Votre poêle à gaz comporte un système fermé muni d'un conduit de cheminée à double paroi. Les gaz de fumée sont évacués directement vers l'extérieur par le canal intérieur. L'air frais est aspiré par le canal extérieur, ce qui assure toujours une belle vision des flammes. Le poêle à gaz se pose en principe dans tout local, même dans des locaux sans ventilation ou avec une ventilation mécanique.
Ce poêle a été conçu tout spécialement pour répondre aux exigences d'un emploi aisé, de la sécurité et du design.
Votre poêle est développé et produit dans notre usine à Netterden (Pays-Bas) et fait à la main pour une partie importante. La construction est réalisée uniquement avec des matériaux nobles, en conformité avec les normes internationales en vigueur. Vous bénéficierez ainsi de la garantie d'une longue durée de vie pour ce poêle à gaz.
La première partie de ce mode d'emploi est consacrée aux conseils pour une utilisation correcte de votre poêle à gaz en toute sécurité. La deuxième partie comporte les instructions d'installation et les caractéristiques techniques destinées notamment à l'installateur.
Nous vous recommandons de lire ce manuel attentivement avant la mise en service de votre poêle à gaz et de bien le conserver. Notre installateur en aura besoin pour l'entretien annuel de votre poêle.
Nous espérons que vous profiterez beaucoup de l'ambiance chaleureuse du Domus & Luna.
L'équipe de WANDERS
Table des matières
Prêt à l'emploi 28 Premier chauffage 28 Piles 29 Réglage de la télécommande 29 Entretien 31 Sécurité 31 Garantie 32 Dessins techniques 51
Installation
En règle générale, c'est votre revendeur qui se charge de l'installation du poêle et de son raccordement au gaz. Si ce n'est pas le cas, confiez le montage à un installateur agréé. Le raccordement des installations à gaz par une personne non agréée est interdit. Dans ce cas, nous ne garantissons pas le bon fonctionnement de votre poêle à gaz.
Prêt à l'emploi
Lorsque le Domus & Luna petite est raccordé au réseau de distribution de gaz et qu'il a été réglé, votre poêle est prêt à l'emploi. La veilleuse est allumée à la main.
Bloc de réglage du gaz (A)
Allumage manuel de la veilleuse.
Ouvrez le couvercle en bas du poêle. Vérifiez éventuellement si le robinet à gaz est ouvert. Les boutons de commande du poêle se trouvent derrière le couvercle au centre.
- Tournez le bouton d'allumage (A) à droite jusqu'à l'arrêt, enfoncez le bouton et attendez quelques secondes.
- Ensuite, tout en maintenant ce bouton enfoncé, vous le tournez à gauche jusqu'à ce qu'un clic retentisse.
- Vérifiez en regardant par la fenêtre, à gauche dans le poêle, si la veilleuse s'est répétez les démarches 2 et 3.
- Lorsque la veilleuse est allumée, maintenez le bouton d'allumage enfoncé encore quelque temps. Quand vous relâchez le bouton après 30 secondes environ, la veilleuse doit rester il faut attendre 5 minutes avant un nouvel essai d'allumage.
- Lorsque la veilleuse reste allumée, tournez le bouton vers la gauche jusqu'au symbole de la grande flamme. Vous pouvez alors fermer le couvercle et régler la hauteur des flammes à l'aide de la télécommande.
Sécurité infantile
Pour mettre la télécommande hors service, il faut tourner le bouton d'allumage jusqu'au symbole de la petite flamme. La veilleuse continuera à brûler.
Réglage de la hauteur des flammes
Pointez la télécommande vers le poêle. Une pression sur la touche augmente le feu du poêle. Une pression sur la touche diminue le feu. Lorsque vous maintenez la touche enfoncée, le poêle revient en position de veille. Vous pouvez aussi faire revenir le poêle en veille manuellement en tournant le bouton d'allumage (A) à droite jusqu'à l'arrêt.
À la pression des deux touches, le signal « émetteur » s'affiche en haut à gauche sur l'écran. La LED du récepteur se met à clignoter pour indiquer que le poêle a atteint la position maxi ou mini.
Extinction de la veilleuse
La veilleuse est éteinte à la main. Ouvrez le couvercle, enfoncez le bouton d'allumage (A) légèrement et tournez-le à droite.
Premier chauffage
Votre poêle est couvert d'une laque thermorésistante qui doit encore être « cuite ». Au premier chauffage, cela peut entraîner une odeur désagréable, mais inoffensive. Il est recommandé de faire brûler le poêle à grand feu pendant trois heures environ et de bien ventiler la pièce.
Changement de couleur de parois, plafonds et grilles
Par le chauffage du poêle, les peuvent changer de couleur. Cela est dû à la combustion de grains de poussière dans le manteau de convection. Il s'agit d'un processus naturel dont WANDERS ne saurait assumer la responsabilité. Pour réduire au maximum la décoloration, veuillez vous reporter aux consignes généralement données dans le commerce sur les poêles d'ambiance. Votre installateur vous renseignera.
Pendant le "rodage" du poêle, un dépôt de suie peut se produire sur la vitre céramique de la porte. La suie s'enlève facilement avec un chiffon humide quand la vitre est froide. Vous pourrez éventuellement utiliser un détergent spécial pour plaques de cuisson en céramique. Pour ouvrir la porte du poêle, tournez la vis en bas vers la droite ; cela se fait à l'aide d'une pièce de monnaie.
Attention :
Évitez de toucher la vitre du poêle avec vos doigts. Les empreintes digitales se fixeront au verre à cause de la température élevée et ne s'enlèveront plus par la suite.
Desserrage et ouverture de la porte
Pendant le premier chauffage, le poêle calcule par lui-même le temps nécessaire pour atteindre la température programmée. À la base de ce calcul, le poêle sélectionne la manière la plus efficace pour réchauffer la pièce.
Faites attention à ce que les bûches ne bloquent pas la veilleuse. Le gaz doit pouvoir s'écouler librement vers le brûleur principal. Le brûleur principal est situé sous le jeu de bûches. Pour un arrangement correct du jeu de bûches, voir la page 30.
Pendant la saison fraîche, il est recommandé de laisser la veilleuse brûler. Cela évite la condensation et les traces calcaires éventuelles à la face intérieure de la porte.
Logement neuf ou rénové récemment ?
Faites passer six semaines avant de chauffer le poêle dans un logement neuf livré récemment ou dans une pièce rénovée récemment en grande partie. Cela s'explique par le fait que les murs et plafonds contiennent encore des gaz, des amollissants et de l'humidité provenant du plâtrage et de la peinture. Par les courants d'air chaud, les grains de poussière dans la pièce changent de couleur et se collent contre les murs et plafonds. De plus, en revenant chauds, les points humides des murs et plafonds forment de la sorte des taches jaunâtres.
Piles
De façon standard, votre poêle à gaz est fourni avec les piles insérées dans le récepteur du poêle. Nous vous conseillons d'insérer des piles neuves dans le récepteur et la télécommande lorsque vous installez le poêle. Le récepteur en partie BASSE du poêle fonctionne avec quatre piles de 1,5 V (type LR6 ou AA) ou avec une pile alcaline de 9 V. La télécommande fonctionne avec un bloc-piles alcalines de 9 V. Les piles ont une durée de vie d'un an environ.
Quand faut-il remplacer les piles ?
- Les piles du récepteur doivent être changées si le moteur a de plus en plus de mal à fonctionner.
- Le bloc-piles de la télécommande doit être changé si BATT s'affiche en haut à droite de l'écran.
Remplacement des piles du récepteur
Remplacement du bloc-piles de la télécommande
Réglage de la télécommande
L est assez simple. Une fois la télécommande réglée, rien de plus facile que de commander le poêle. De plus, à l'aide de la télécommande, vous pouvez programmer quatre plages horaires pour la température souhaitée.
Pendant l , veillez à mettre le poêle hors service pour éviter que, par mégarde, le poêle soit mis à une allure plus grande ou même plus faible.
Si, pendant deux heures, le Domus ou le Luna Petite ne reçoit pas de signal de la télécommande, le poêle revient automatiquement en mode veille. Dans ce cas, la veilleuse reste allumée.
Lorsque vous éteignez la veilleuse après le chauffage, attendez au moins 5 minutes avant de rallumer le poêle.
Télécommande
Réglage de l'heure et de la date
Après l'insertion des piles ou par la pression simultanée sur les touches AUTO et TIMER, l'écran se met à clignoter. Sélectionnez la touche ▲ pour régler l'heure.
et sélectionnez la touche ▼ pour régler les minutes. Attendez un instant ou appuyez sur la touche TIMER pour mémoriser l'heure réglée.
Affichage en Fahrenheit ou en Celsius
Après l'insertion des piles ou par la pression simultanée sur les touches AUTO et TIMER, l'écran se met à clignoter. Pendant le clignotement, vous pouvez faire alterner l'affichage en Fahrenheit / 12 heures avec l'affichage en Celsius / 24 heures. Par la pression sur la touche AUTO, l'affichage est commuté.
Après quelques temps, l'écran revient automatiquement en mode de commande manuelle.
Réglage de la température souhaitée
Maintenez la touche AUTO enfoncée jusqu'à ce que la mention TEMP se mette à clignoter. Vous réglez une température plus élevée à l'aide de la touche ▲, une température plus basse à l'aide de la touche ▼. Attendez un instant ou appuyez sur la touche AUTO pour revenir en mode de commande automatique.
Affichage de la température réglée
Appuyez brièvement sur la touche AUTO. À l'écran s'affiche d'abord la température réglée, puis la température ambiante.
Timer
Au total, il est possible de programmer quatre plages horaires. Si vous faites en sorte que les plages se suivent, vous serez toujours assuré d'une température agréable dans votre pièce.
Maintenez la touche TIMER enfoncée jusqu'à ce que la mention P1< se mette à clignoter. À l'aide des touches, vous réglerez respectivement les heures et les minutes. En enfonçant brièvement la touche TIMER, vous parcourez les programmes de timer P1<, P1>, P2< et P2>. Voici l'exemple d'un réglage :
P1<> - temp : 07:30 - 08:30 la température réglée par vous
P1<> -temp: 08:30 - 17:00 éteinte
P2<> -temp: 17:00 - 23:00 la température réglée par vous
P2 - Temp : 23:00 - 07:30 éteinte
La fonction TIMER est active seulement tant que la veilleuse brûle. Si le mode TIMER est enclenché, le réglage de la température est le même qu'en mode AUTO. Vous quitterez le mode TIMER à l'aide des touches et . La télécommande passe alors automatiquement à la fonction MAN.
Dans la position MAN, il est possible à l'aide des grandes
touches d'augmenter et de diminuer manuellement l'allure du poêle. Si vous retenez la touche, le poêle se met à la position la plus BASSE : sur veilleuse. Quand vous maintenez ces touches enfoncées, le symbole « émetteur » s'affiche en haut à gauche sur l'écran. Le poêle a atteint la position la plus haute ou la plus BASSE quand la led du récepteur se met à clignoter.
Mise en place du jeu de bûches en céramique
Pour mettre en place le jeu de bûches en céramique, ouvrez la porte en tournant la vis en bas vers la droite. Cela se fait à l'aide d'une pièce de monnaie.
- Chargez la sole du poêle avec les granulés fournis. N'utilisez jamais une quantité de granulés supérieure à celle fournie.
- Positionnez les bûches en céramique exactement selon les figures dans les niches prévues à cet effet sur les bûches inférieures. Faites en sorte que les arêtes vives ou arrondies soient toujours orientées vers le bas afin de couvrir les flammes le moins possible. Vous obtiendrez ainsi une vue des flammes régulière et belle tout en évitant le dépôt de suie.
- ATTENTION : ne touchez pas la vitre avec vos doigts en refermant la porte du poêle. Les empreintes digitales resteront marquées sur le verre à cause de la température élevée.
- Fermez la porte et remettez le panneau latéral en place avant d'allumer le poêle.
Foto 1
Foto 2
Foto 3
Évitez qu'une bûche se trouve devant la veilleuse. Cela empêcherait le brûleur principal de brûler et les gaz non brûlés s'accumuleraient dans le poêle. Dans ce cas, éteignez la veilleuse et attendez cinq minutes avant de rallumer le poêle.
Il est interdit de rajouter des bûches en céramique ou d'autres matières au jeu de bûches. Le poêle ne fonctionnerait pas proprement dans ce cas et pourrait être détérioré irréparablement. Les bûches en céramique ne peuvent être remplacées que par des bûches de WANDERS du même type.
Petit entretien
Vous nettoierez vous-même l'extérieur de votre poêle à l'aide d'un chiffon humide non pelucheux. À nettoyer seulement si le poêle est froid. Si du café ou un autre produit a été renversé sur le poêle qui brûle, il faudra l'éteindre immédiatement. Une fois que le poêle est redevenu froid, les taches s'enlèvent avec un chiffon humide.
N'utilisez pas de détergents et abrasifs agressifs, ni de pâte à polir.
Entretien annuel
Il faut faire contrôler et entretenir votre poêle à gaz par un installateur agréé au moins une fois par an. Le contrôle et le nettoyage éventuel doivent concerner les éléments suivants :
- L'étanchéité des tuyaux d'évacuation des gaz et fumées et de l'amenée de l'air de combustion.
- Le fonctionnement correct du bloc de réglage du gaz et du circuit thermoélectrique (protection contre l'écoulement de gaz inopiné) et l'allumage du brûleur principal.
- La canalisation entière, y compris la traversée murale ou de toit et le débouché à l'endroit où il vient de dépasser la façade ou le toit. L'usure éventuelle des joints des portes et fenêtres.
- Le nettoyage doit porter sur le brûleur principal, la veilleuse, le tuyau d'évacuation des gaz et l'amenée de l'air de combustion. La poussière dans le poêle
s'enlève avec un aspirateur.
Sécurité
Un appareil de chauffage WANDERS, c'est plus qu'un simple poêle dans votre pièce. Le conduit de fumée et la traversée murale ou de toit constituent aussi des éléments du système de chauffage. WANDERS ne peut garantir un fonctionnement en toute sécurité de votre poêle à gaz que s'il est équipé du conduit de cheminée concentrique WANDERS.
Tous les poêles à gaz de WANDERS sont équipés d'une protection par thermocouple. Cela empêche le gaz de s'écouler librement dans le cas où la veilleuse serait coupée.
Quelques consignes pour l'usage de votre poêle en toute sécurité :
- Ne chauffez le poêle que si la porte est bien fermée. Quand la porte est ouverte ou la vitre est brisée, le poêle ne peut être utilisé.
- Tenez les jeunes enfants et les personnes infirmes éloignés d'un poêle qui brûle et ne les laissez pas seuls dans la pièce. Éventuellement, vous pouvez mettre en place un pare-feu.
- Mettez le bouton d'allumage sur le symbole de la petite flamme pour mettre la télécommande hors service pendant que la veilleuse continue à brûler. C'est pour vous assurer que personne ne pourrait par mégarde augmenter ou diminuer l'allure du poêle.
- Ne laissez jamais les enfants jouer seuls avec la télécommande.
- Ne versez ni ne mettez pas de liquides ou de matériaux combustibles sur les bûches. Ils risquent d'endommager le poêle irrémédiablement.
- Le poêle ne peut jamais être encastré. La distance de sécurité jusqu'à la paroi arrière doit être de 10 cm au moins. Aménagez sur les côtés un écartement de 20 cm au moins.
- Évitez la présence de matières combustibles, par exemple des rideaux, tout près du poêle. Respectez un écartement d'au moins 1,5 m.
- Le poêle à gaz ne doit être réparé que par un installateur agréé en utilisant des pièces d'origine.
- Si pour une cause quelconque la veilleuse s'éteint, vous devrez attendre cinq minutes avant de rallumer le poêle.
Messages d'erreur
Si votre poêle ne fonctionne pas à souhait, veuillez prendre contact avec le vendeur de votre poêle à gaz ou avec un installateur agréé. Si la veilleuse ne s'allume pas, vous pouvez procéder vous-même comme suit :
- Vérifiez si le tuyau d'arrivée du gaz est ouvert. Si vous n'arrivez pas à le localiser, prenez contact avec votre installateur.
- Le problème est peut-être causé par la présence d'air dans le tuyau de la veilleuse. Attendez cinq minutes et rallumez le poêle. Si cela ne marche pas non plus, adressez-vous à un installateur agréé.
Garantie
Votre poêle à gaz encastrable de à Netterden bénéficie d'une garantie de 1 an à partir de la date d'achat, à condition que le poêle ait été installé et utilisé conformément aux instructions données dans ce mode d'emploi. La garantie couvre tous les défauts qui résultent des vices de matière et de construction. Dans ce cas, vous recevez des pièces nouvelles gratuitement. Les frais de salaire et les autres frais n'entrent pas dans le champ de la garantie. Les pièces défectueuses peuvent être expédiées franco à
, Amtweg 4, 7077 AL Netterden, Pays-Bas.
La garantie ne s'applique pas aux dérangements provenant d'une mauvaise utilisation, d'un manque de respect des instructions d'installation et d'emploi, d'une installation effectuée par un installateur non agréé, d'un défaut d'entretien et de la transformation du poêle pour un fonctionnement à un autre type de gaz.
WANDERS n'est pas responsable des éventuelles fissures au plâtrage de parement et des décolorations des parois, plafonds et/ou grilles après le chauffage du poêle. Les décolorations peuvent être causées par la combustion des grains de poussière dans le manteau de convection. Pour réduire au maximum les fissures au plâtrage et les décolorations éventuelles, veuillez vous reporter aux consignes généralement données dans le commerce sur les poêles d'ambiance. Votre installateur vous renseignera.
Les plaintes sont examinées après qu'elles ont été représentées par l'établissement de vente, par l'installateur ou la Compagnie du gaz, accompagnées d'une copie de la facture d'achat indiquant la date d'achat. Les réparations ne donnent pas droit à une prolongation de la durée de garantie. Les dommages consécutifs sont exclus.
Table des matières
Consignes générales 32
Mise en place de la canalisation concentrique 33
Positionnements de la canalisation possibles 34
Achèvement de l'installation 35
Caractéristiques techniques : type de gaz et consommation 37
Consignes générales
Votre poêle à gaz ne peut être installé que par un installateur agréé et en combinaison avec la canalisation concentrique de WANDERS. Notre poêle satisfait à la norme européenne CE pour les poêles à gaz si les conditions ci-avant sont réunies. WANDERS n'est soumise à aucune garantie si le poêle à gaz a été raccordé et/ou installé de manière incomplète ou incorrecte. La canalisation consiste en un conduit de fumée intérieur d'un diamètre de 80 mm et d'un conduit extérieur de 150 mm.
Votre poêle à gaz ne peut être monté et raccord , en conformité avec les réglementations générales en vigueur relatives au gaz et selon les instructions d'installation suivantes. De plus, il est nécessaire de respecter les législations et réglementations nationales et locales relatives au montage et à l'usage d'appareils au gaz fermés. Seul un installateur agréé est compétent pour modifier (selon les prescriptions) les valeurs de réglage et pour réaliser éventuellement d'autres adaptations.
Avant de procéder à l'installation de l'appareil, l'installateur devra vérifier si les données de la plaque signalétique correspondent au type et à la pression du gaz auquel le poêle sera raccordé. Si ce n'est pas le cas, le poêle à gaz ne doit pas être raccordé.
Positionnement
Le poêle ne peut jamais être encastré. La distance de sécurité jusqu'à la paroi arrière doit être de 20 cm au moins. Prévoyez à gauche et à droite du poêle un écartement libre de 40 cm au moins. Assurez-vous que le plancher est assez solide pour pouvoir porter le poêle.
Le poêle se pose sans problème dans une maison d'habitation isolée ou équipée d'une ventilation mécanique. Il n'y a pas besoin de prévoir une aération complémentaire pour la combustion. Un ventilateur d'évacuation des gaz de fumée n'est pas nécessaire. Les gaz de fumée sont évacués vers l'extérieur par tirage naturel par le canal intérieur, tandis que l'air de combustion est amené par l'entre-deux des canaux. Pour cette raison, il est interdit d'introduire une isolation entre les canaux intérieur et extérieur.
Isolation
À cause des températures élevées allant jusqu'à environ 300°C de l'enveloppe extérieure, il est interdit d'appliquer des matières combustibles à proximité de la canalisation. Pour cette raison, le système des canaux concentriques doit être mis entièrement dans une gaine (in-inflammable) depuis l'endroit où il n'est plus visible jusqu'au débouché dans la façade. Prévoyez une aération de la canalisation concentrique sous fourreau en aménageant (par étage) une grille à proximité du plancher et du plafond. Appliquez des étriers muraux universels d'un diamètre de 150 mm pour fixer
Si vous souhaitez utiliser une cheminée existante, il convient d'abord de vérifier si son isolation est suffisante et si son diamètre permet le raccordement à Une cheminée utilisée auparavant pour un foyer à bois ou à charbon doit être nettoyée profondément par un professionnel. Il faut toujours utiliser le dispositif de raccordement spécial de WANDERS pour un poêle à gaz qui sera raccordé à une cheminée existante.
Raccordement au gaz
- Le Domus ou le Luna petite ne peuvent être alimentés que par le gaz naturel.
- Le bloc de réglage du gaz se trouve dans la partie basse du poêle, derrière la porte de commande.
Utilisez dans le conduit d'amenée un robinet d'arrêt G3/8" homologué avec raccord. - Purgez le conduit d'amenée avant d'accoupler le poêle. - Évitez les tensions sur le robinet de commande et les tuyaux. Elles risquent de provoquer des fuites de gaz. - Vérifiez les raccords au gaz sur l'étanchéité au gaz.
Mise en place de la canalisation concentrique
La canalisation se compose de trois éléments : les canaux eux-mêmes, la traversée hors toiture ou murale et le débouché.
Prescriptions au montage du débouché.
Le débouché des conduits peut être monté hors toiture ou contre une façade latérale.
Débouché hors toiture
L'orifice du débouché hors toiture doit être écarté de 50 cm au moins des planches de rive, exception faite d'un faîte éventuel. Il faut également tenir compte de la position du débouché par rapport aux orifices d'aération, aux fenêtres ouvrantes et aux prises d'air de combustion. Consultez les réglementations nationales et régionales.
Débouché dans la façade
L'orifice du débouché dans la façade latérale doit se trouver à une distance d'au moins 50 cm des coins du bâtiment, des avancées de toit, des gouttières, des balcons, etc., sauf si le débouché se prolonge au moins jusqu'au devant de la saillie.
Il faut également tenir compte de la position du débouché par rapport aux orifices d'aération, aux fenêtres ouvrantes et aux prises d'air de combustion. Consultez les réglementations nationales et régionales.
Positionnements de la canalisation possibles
La longueur totale de la canalisation ne doit jamais être supérieure à 10 m, la traversée murale et le débouché n'y étant pas compris. La longueur équivalente d'un coude de 90° est de 2 m et celle d'un coude de 45° est de 1 m.
Pour le double tuyau d'évacuation des gaz de fumée et d'amenée de l'air de combustion, il faut appliquer un des positionnements possibles pour la canalisation concentrique de WANDERS : une traversée murale, une traversée de toit ou une traversée de toit avec déplacement.
Positionnements possibles de la canalisation

Faites une sélection entre les raccordements possibles ci-avant. Commencez par monter le premier tuyau concentrique long de 1 m sur la contre-pièce de l'appareil. Le montage est correct si la bague d'étanchéité en caoutchouc bleu est visible dans le tuyau d'évacuation. Aménagez par ailleurs un écart d'au moins 5 cm entre l'extérieur du tuyau concentrique et la paroi ou le plafond.
Veillez en particulier à ce que le montage soit correct si, en raison des circonstances architecturales, il est nécessaire d'encastrer une partie de la canalisation.
double paroi.
Traversée murale
- Pour la traversée murale, commencez par monter un tuyau vertical de 1 m.
- Déterminez l'emplacement de l'appareil et
- Percez un trou de 155 mm de diamètre à l'emplacement de la traversée murale.
- Raccordez la traversée murale à la bouche de l'appareil au moyen d'un coude. Serrez et montez les colliers de serrage. La bague en caoutchouc bleu assure une étanchéité suffisante du système d'évacuation des gaz brûlés.
- Si l'appareil se trouve à plus de 1 m du mur, montez d'abord le tuyau vertical sur l'appareil, ensuite le coude et la traversée murale, et enfin rendez-la étanche au gaz.
Traversée de tout
Une traversée de toit peut déboucher à n'importe quel point du toit, éventuellement avec un déplacement vers le faîte. La traversée de toit est livrée avec une tuile universelle réglable pour un comble en pente ou une plaque collante pour un toit plat.
- Déterminez l'emplacement de l'appareil et la place de la traversée de toit.
- Percez un trou de 155 mm de diamètre pour la traversée de toit.
- Raccordez les tuyaux concentriques verticalement à la bouche de l'appareil. Pressez et montez la bande de serrage.
- Déterminez la longueur des tuyaux nécessaires et faites en sorte que la plaque collante ou la tuile universelle s'ajuste bien au toit.
- Coupez le tuyau extérieur à la longueur souhaitée et raccordez la traversée de toit aux tuyaux concentriques.
Montage de la canalisation avant la mise en place de l'appareil.
Il est aussi possible de monter les tuyaux concentriques avant de mettre en place l'appareil. Dans ce cas, utilisez un tuyau coulissant pour le raccordement à l'appareil.
Achèvement de l'installation
Maintenant que les canaux concentriques sont montés et le poêle mis à sa place, l'achèvement de l'installation se fait comme suit :
Ouverture de la porte
Le poêle à gaz ne peut brûler qu'à porte fermée. Pour plus de sécurité, la porte est verrouillée. Pour ouvrir la porte, desserre
porte, écartez la vis en la tournant vers la droite. Quand la porte est ouverte, il est possible de mettre en place le . Le Domus et le Luna Petite ne fonctionnent qu'au gaz naturel exclusivement.
Mise en place du jeu de bûches en céramique
- Chargez la sole du brûleur avec les granulés fournis. N'utilisez jamais une quantité de granulés supérieure à celle fournie.
- Positionnez les bûches en céramique exactement selon les figures dans les niches prévues à cet effet sur les bûches inférieures. Faites en sorte que les arêtes vives ou arrondies soient toujours orientées vers le bas afin de couvrir les flammes le moins possible.
- ATTENTION : Évitez de toucher la vitre nettoyée avec vos doigts en fermant la porte. Les empreintes digitales resteront marquées sur le verre à cause de la température élevée.
- Fermez la porte correctement avant d'allumer le poêle.
Foto 1
Foto 2
Foto 3
Évitez qu'une bûche se trouve devant la veilleuse. Cela empêcherait le brûleur principal de brûler et les gaz non brûlés s'accumuleraient dans le poêle. Dans ce cas, éteignez la veilleuse et contactez un installateur.
Il est interdit de rajouter des bûches en céramique ou d'autres matières au jeu de bûches. Le poêle ne fonctionnerait pas correctement dans ce cas et pourrait être détérioré irréparablement. Les bûches en céramique ne peuvent être remplacées que par des bûches de WANDERS du même type.
Insertion des piles
La télécommande de ce poêle à gaz fonctionne avec un bloc-piles de 9 V. Le récepteur dans le poêle fonctionne avec 4 piles de 1,5 V (type LR6 ou AA). La durée de vie des piles est d'environ 1 an.
Pile dans le dos de la télécommande.
Piles dans le récepteur.
Caractéristiques techniques

RECEIVER : Connecter les fiches au micro-interrupteur.
Connexion du moteur
Caractéristiques techniques : type de gaz et consommation
| PAYS | TYPE DE GAS | PRE PRES- SION | NOM PRES. OW | PRESSI ON BRULE ON | BUSE 2X | BUSE PETIT FEU | VEILLEU SE CODE | CONSOMM- A TION Q m/h |
| NL | G25 I2L | 25mb | 6.3 kw | 21mb | 1,50 | 1,4 | 37 | 0,766 |
| BE | G20/G25 I2E+ | 20mb | 6,0 kw | 19mb | 1,35 | 1,4 | 37 | 0.630 |
| FR | G20/G25 I2E+ | 20mb | 6,0 kw | 19mb | 1,35 | 1,4 | 37 | 0.630 |
| IT | G20/G25 I2L | 20mb | 6,0 kw | 19mb | 1,35 | 1,4 | 37 | 0.630 |
| GE | G20/G25 I2ELL | 20mb | 6,0 kw 5,7kw | 19mb | 1,35/1,50 | 1,4 | 37 | 0.63/0.60 |
| AT | G20 I2H | 20mb | 6 kw | 19mb | 1,35 | 1,4 | 37 | 0.630 |
| GB | G20 I2H | 20mb | 6 kw | 19mb | 1,35 | 1,4 | 37 | 0.630 |
| PT | G20 I2H | 20mb | 6 kw | 19mb | 1,35 | 1,4 | 37 | 0.630 |
| ES | G20 I2H | 20mb | 6 kw | 19mb | 1,35 | 1,4 | 37 | 0.630 |
| DK | G20 I2H | 20mb | 6 kw | 19mb | 1,35 | 1,4 | 37 | 0.630 |
| LU | G20 I2E | 20mb | 6 kw | 19mb | 1,35 | 1,4 | 37 | 0.630 |
Nom de l'installateur
Nom de l'installateur
Adresse
Adresse / Indirizzo
Notice Facile