ABIT WB6 - Carte mère

WB6 - Carte mère ABIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WB6 ABIT au format PDF.

📄 118 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ABIT WB6 - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Carte mère ABIT WB6
Socket Socket 370
Chipset Intel 815EP
Support de mémoire SDRAM DIMM, jusqu'à 1 Go
Ports d'extension 1 x AGP, 3 x PCI
Alimentation électrique ATX 20 broches
Dimensions approximatives 30.5 cm x 24.4 cm (format ATX)
Poids Environ 1 kg
Compatibilités Compatible avec les processeurs Intel Pentium III et Celeron
Fonctions principales Support de la technologie AGP, gestion de l'alimentation avancée
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement avec un chiffon sec, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée, vérifiez auprès des fournisseurs spécialisés
Sécurité Éviter les décharges électrostatiques lors de l'installation
Informations générales Vérifiez la compatibilité avec les autres composants avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - WB6 ABIT

Comment installer la carte mère ABIT WB6 ?
Pour installer la carte mère ABIT WB6, commencez par éteindre votre ordinateur et débrancher tous les câbles. Retirez le boîtier et placez la carte mère sur le plateau. Alignez les trous de montage avec les entretoises et fixez-la avec des vis. Connectez ensuite les câbles d'alimentation et les périphériques.
Quels types de mémoire sont compatibles avec la ABIT WB6 ?
La carte mère ABIT WB6 est compatible avec la mémoire SDRAM DIMM de type PC100 et PC133. Assurez-vous de ne pas dépasser la capacité maximale supportée par la carte.
Comment résoudre un problème de démarrage avec la carte mère ABIT WB6 ?
Si votre ordinateur ne démarre pas, vérifiez d'abord que tous les câbles sont correctement connectés. Assurez-vous que la RAM est bien en place et que le processeur est correctement installé. Vous pouvez également essayer de retirer tous les composants non essentiels pour diagnostiquer le problème.
Où puis-je trouver les pilotes pour la carte mère ABIT WB6 ?
Les pilotes pour la carte mère ABIT WB6 peuvent généralement être trouvés sur le site Web du fabricant ABIT ou sur des forums dédiés à l'informatique. Assurez-vous de télécharger les pilotes compatibles avec votre système d'exploitation.
Comment mettre à jour le BIOS de la carte mère ABIT WB6 ?
Pour mettre à jour le BIOS, téléchargez la dernière version du BIOS depuis le site d'ABIT. Créez une clé USB bootable et copiez le fichier du BIOS dessus. Redémarrez l'ordinateur et accédez au menu de démarrage pour lancer la mise à jour du BIOS.
Quels sont les ports d'extension disponibles sur la ABIT WB6 ?
La carte mère ABIT WB6 dispose de plusieurs ports d'extension, y compris des slots PCI pour les cartes d'extension, ainsi qu'un slot AGP pour les cartes graphiques.
La carte mère ABIT WB6 prend-elle en charge l'USB 2.0 ?
La carte mère ABIT WB6 prend en charge l'USB 1.1. Si vous avez besoin de ports USB 2.0, vous devrez installer une carte d'extension compatible.
Comment vérifier la température du processeur sur la carte mère ABIT WB6 ?
Vous pouvez vérifier la température du processeur en accédant au BIOS lors du démarrage de l'ordinateur. La température est généralement affichée dans les options de surveillance du matériel.

Questions des utilisateurs sur WB6 ABIT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WB6 - ABIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WB6 de la marque ABIT.

MODE D'EMPLOI WB6 ABIT

Droits de propriété et notice de garantie

Les informations dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis et n'engage pas la responsabilité du vendeur au cas où des erreurs apparaient dans ce manuel.

Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n'est faite concernant la qualite, la precision, et la justesse des informations contenues dans ce document. En�除 un cas la responsabilité du constructeur ne pourrait etre engagee pour des dommages directs, indirects, accidentels ou autres survenant de toutes defectuosités du produit ou d'erreurs provenant de ce manuel.

Les noms de produits apparaissant dans ce manuel ne sont cités que pour information. Les marques déposées et les noms de produits ou de marques contenus dans ce document sont la propriété de leurs titulaires respectifs.

Ce document contient des matéiaux protégés par des droits Internationaux de Copyright. Tout droits de reproduction réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, transmise ou transcribe sans autorisation écrite exprimée par le constructeur et les autres de ce manuel.

Si vous n'avez pas bien installé la carte mère, provoquant un mauvais fonctionnement ou un endommagement de celle-ci, nous ne sommes en�除n cas responsables.

Carte Mère WB6

MANUEL de l'UTILISATEUR

Table des Matieres

Chapitre 1 Introduction Aux Caracteristiques de WB6 1-1

1-1 Fonctions de Cette Carte Mere 1-1
1-2 Specifications 1-3
1-3 Diagramme de la WB6 1-8
1-4 Bloc-DiagrammeSystème 1-9

Chapitre 2 Installer la Carte Mere 2-1

2-1 Installer la Carte Mere dans le boitier 2-2
2-2 Installation des CPU Pentium® II/III & Celeron™ 2-3
2-3 Installer la Mémoire Systeme 2-4
2-4. Connecteurs & Switches 2-6

Chapitre 3. Introduction au BIOS 3-1

3-1 CPU Soft MenuTM II 3-4
3-2 Menu du Standard CMOS Features 3-9
3-3 Menu Advanced BIOS Features 3-14
3-4 Menu Advanced Chipset Features 3-19
3-5 Menu Integrated Peripherals 3-23
3-6 Menu Power Management Setup 3-29
3-7PnP/PCI Configurations 3-37
3-8 PC Health Status 3-40
3-9 Load Fail-Safe Defaults 3-41
3-10 Load Optimized Defaults 3-41
3-11 Set Password 3-42
3-12 Save & Exit Setup 3-43
3-13 Exit Without Saving 3-44

Appendice A Installation des pilotes PCI BRIDGE pour Windows® 98 SE

Appendice B Installation du pilote VGA pour Windows® 98 SE

Appendice C Installation du pilote Audio pour Windows 98 SE

Appendice D Installation du pilote VGA pour Windows® NT 4.0 Serveur / Workstation

Appendice E Installation du pilote Audio pour Windows NT 4.0 Serveur / Workstation

Appendice F Instructions d'Utilisation du BIOS Flash

Appendice G Installation de I'utilitaire HighPoint XStore Pro

Appendice H Installation de l'utilitaire "Winbond Hardware Doctor"

Appendice I Le Guide d'installation pour la mise en veille par sauvegarde sur mémoires vives "Suspend to RAM" (STR)

Chapitre 1 Introduction Aux Caracteristiques de WB6

1-1.Fonctions de Cette Carte Mère

Cette carte-mère a été consque pour la nouvelle génération de CPUs. Elle supporte la structure d'Intel SLOT1 (Pentium II/III et Celeron processeurs), jusqu'à 512MB de mémoire, le super I/O ainsi que les fonctions Green PC.

La WB6 intègre un engin graphique 2D & 3D, dont le RAMDAC 24-bits de 230MHz vous permet d'obtenir des résolutions allant jusqu'à 1600*1200 , avec une profondeur de couleurs de 8-bits et un taux de rafraîchissement de 85Hz . La WB6 possède aussi 4MB de SDRAM pour l'affichage graphique.

La WB6 supporte la Specification Ultra ATA/66 (aussi connu comme Ultra DMA/66). L'Ultra ATA/66 est le nouveau standard pour l'IDE. Il améliore l'actuelle norme Ultra ATA/33 en augmentant aussi bien les performances que l'intégrité des données. Cette interface haute vitesse double le taux de transfert de Ultra ATA/33 en le portant à 66.6Mbytes/sec. Le résultat est une performance maximale des disques durs dans l'environnement PCI local bus. Un autre avantage, et non des moindres, est que vous avez maintainant la possibilité de connecter 4 péripériques IDE /ATAPI additionnels, Ultra ATA/33 ou 66. Vous avez ainsi plus de flexibilité pour faire évoluer votre système.

La WB6 utilise la nouvelle génération de chipset Intel® 810E pour une(Meilleure et plus efficace intégration du système. Cette carte mère intégre des fonctions de surveillance du hardware, assurant ainsi à votre système de fonctionner dans un milieu sain. La WB6 est capable de fournir assez de puissance pour des stations de travail et remplit les exigences multimédias des systèmes de bureau dans le futur.

Quelles sont les fonctionnalités du chipset Intel® 810E? Sa structure est représentée dans la figure 1-4. C'est une combinaison de 3 puce: Les FW82810E, FW82801AA et FW82802AB. Le FW82810E est appelé le GMCH chip, Graphics and Memory Controller Hub. Les fonctions du GMCH sont :

Support pour une configuration d'un seul processeur Intel® Pentium II/III et Celeron™
■ Interface bus système 64-bits GTL+, à 66MHz/100MHz/133MHz
Support 32-bits host-address
■Interface mémoire système 64-bits, optimisée pour le support des SDRAM à 100MHz
Moteur graphique 2D & 3D intégré
Moteur H/W motion compensation intégré

Le FW82801AA est aussi appelé le ICH chipset, pour I/O Controller Hub. Le ICH est un

MANUEL de l'UTILISATEUR

composant multifonctions autrement intégré avec les fonctionnalités suivantes :

PCI Rev. 2.2 compatible avec support pour des opérations PCI à 33MHz
- Suppose jusqu'à 6 Req/Gnt pairs (PCI Slots), la WB6 partage déjà un signal Req/Gnt pour le chipset audio PCI.
Contrôleur IDE intégré, avec support pour l'Ultra DMA/66
- Contrôleur USB intégré avec support pour 2 ports USB
■ AC '97 2.1 liens compatibles pour audio et téléphonie CODECs
Support interface Firmware Hub (FWH)

Le FW82802AB est aussi appelé le FWH, pour Firmware Hub. Le composant FWH est une partie de plusieurs chipsets intégrés Intel®. Le FWH est la clé pour la mise en place dans le futur d'infrastructures de sécurité et d'administration des PCs. Le FWH inclut un Random Number Generator (RNG), 5 General Purpose Inputs (GPIs), un blocage des blocks du registre et un blocage du matériel. Une combinaison intégrée de fonctionnalités au niveau du Logic et de mémoire non-volatile permet une meilleure protection pour le stockage/mise à jour des plates-formes codes/données, ajoutant également une meilleure flexibilité des plates-formes à travers des GPIs additionnels et permit une plus rapide introduction de nouvelles fonctions de sécurité/administration dans les architectures des plates-formes Intel® actuels et futurs. Le composant est disponible en 8Mbit (82802AC), 4Mbit (82802AB) et 2Mbit (82802AA). Il utilise le format standard industriel 32L PLCC ou 40L TSOP.

La WB6 intègue un slot AMR, appelé le slot Audio/Modem Riser (AMR). L'Audio/Modem Riser est un standard de l'industrie aux specifications ouvertes qui définit une carte Riser modulable OEM (Original Equipment Manufacturer) et son interface, qui supporteront des fonctions audio et modem. Le principal objectif de cette initiative est de permettre de réduire le coût d'implementation d'un modem et d'une carte son sur un PC. En accord avec la demande des utilisateurs de PC désirant un système riches en fonctionnalités et avec la course de l'industrie pour fournir un PC à moinsindre coût, toutes ces fonctionnalités sont intégrées sur la carte mère. Malheureusement, l'intégration du sous-systeme modem a été jusqu'à nos jours très problématique, en grande partie des délays nécessaires pour l'obtention des certifications FCC et autres, ce qui auraiententrainéun retard dans l'introduction d'une carte mère. Résoudre ce problème d'homologation/certification d'un modem est un des objectifs clés des specifications de l'AMR.

Dans le futur, l'AMR ne sera pas l'apanage exclusif des cartes mères OEM et la carte AMR sera disponible sur le marché. Vous pourrez alors désirir d'acheter cette carte ou une solution complète traditionnelle, selon votre budget. Mais vous vedez vous assurer que votre carte mère possède un slot AMR pour pouvoir l'utiliser. La WB6 est déjà préte pour cela.

Libérez-vous de la menace de l'An 2000 (Y2K)

La menace potentielle des problèmes liés au passage à l'An 2000 (Y2K) rend tout le monde de plus en plus nerveux. Les conséquences liées au Y2K s'appliquent à peu près à tous les composants, Firmwares ou logiciels qui opèrent sur ou avec des dates basées sur les années. Ce problème est causé par un défaut de conception dans l'unité appelée RTC (Real Time Clock, horloge du temps réel). Ce dernier ne change que les deux derniers chiffres de l'année, ceux qui concernent le centenaire restant inchangés. Il en résultat que quand tombera la date fatidique du 1 janvier 2000, 00H:00, la transition du 31 décembre 1999, 23H:59 à l'An 2000 sera considérée par le RTC comme le passage au 1 janvier 1900, 00H:00!

La compatibilité Y2K (An 2000) s'applique sur cette transition et également sur l'enregistrement et le rapport corrects de toutes les dates provenant du RTC, année bissextile inclus. Cette carte mère est libre de tous problèmes liés à l'An 2000, son BIOS étant entierement compatible Y2K.

Note importante

Si les systèmes d'exploitation ou applications utilisés ne peuvent pas:gérer les dates supérieures à 1999, vous aurez toujours à faire face aux problèmes liés à l'An 2000 du fait que ce n'est pas seulement un problème lie à la carte mère en elle-même (cette dernière étant compatible Y2K). Selon Award BIOS, tous les codes sources de leurs BIOS mises en circulation à partir du 31 mai 1995 résolvent tous les problèmes connus liés à l'An 2000 ; même si ces derniers peuvent échouer au test 2000.exe. Award a d'ores et déjà modifié leurs codes sources pour replir toutes les conditions que requiert le test 2000.exe. Les codes sources mises en utilisation après le 18 novembre 1996 passent avec succès le programme de test 2000.exe du laboratoire de tests NSTL.

1-2 Spécifications

1. MICROPROCESSEUR

  • Supporte les cartouches à Microprocesseur Intel® Pentium® III 450 ~ 733MHz (basées sur une horloge de 100MHz)
  • Supporte les cartouches à Microprocesseur Intel® Pentium® II350 ~ 450MHz (basées sur une horloge de 100MHz)
  • Supporte les cartouches à Microprocesseur Intel® Pentium® II233 ~ 333MHz (basées sur une horloge de 66MHz)
  • Supporte les Microproceseurs Intel® Celeron™ 266MHz~500MHz (basées sur une horloge de 66MHz).
  • Supporte des vitesses d'horloge externe du microprocesseur de 66, 100 et 133MHz

MANUEL de l'UTILISATEUR

2. Chipset

  • Intel® 810E chipset (FW82810E, FW82801AA et FW82802AB)
    Support du protocole IDE Ultra DMA 33/66
  • Supporte la gestion d'énergie avancée (ACPI)
  • Supporte le bus AGP mode1 1x et 2x (Sideband), alimentation périphérique de 3.3V.

3. Mémoire

Mémoire système :

  • Deux sockets DIMM 168-pins,-supporte modules SDRAM
  • Supporte jusqu'à 512MB (512MB en utilisant la technologie 256Mb)

Mémoire graphique :

  • 4MB SDRAM

4. Contrôleur graphique intégré

Graphique 2D :

  • Jusqu'à 1600^*1200 en couleurs 8-bits et taux de rafraîchissement de 85Hz
  • Fonctions d'accelération hardware

Graphique 3D :

  • Ombrage Flat & Gouraud
  • Mip maps avec filtrage bilinear et anisotropic
    Fogging atmospheric effects
    Z buffering
    Backface culling
  • Per pixel perspective correction texture mapping
  • Texture compositing
  • Texture color keying/chroma keying

Autres fonctionnalités :

  • Interface 85MHz pour écran plat ou sortie video digital pour utiliser avec un codeur TV externe
    RAMDAC intégré 24-bits de 230MHz
  • DDC2B compatible
  • Acceleration Motion Video

5. Système de BIOS

  • Le CPU SOFT MENU™ II supprime l'utilisation des cavaliers (jumper) et des interrupteurs DIP (DIP switches) pour régler les paramètres du microproesseur.
    BIOS AWARD
    Supporte le Plug-and-Play (PnP)
    Supporte la Configuration Avancée de la Gestion d'Energie (ACPI)
    Supporte le Desktop Management Interface (DMI)

WB6

  • Compatible An 2000.

6. Fonctions Multi I/O

  • Port floppy, jusqu'à 2.88MB, avec support pour les floppy 3 modes
  • IDE bus master Ultra DMA/66 supportant jusqu'à 4 périphériques (incluant les lecteurs floppy LS-120 MB)
  • Connecteur port parallele Standard/EPP/ECP intégré
  • Connecteur port série 16550 fast UART compatible intégré
    Broches port série 16550 fast UART compatible intégrées
  • Connecteurs port clavier PS/2 et souris PS/2 intégrés
  • Deux connecteurs USB intégrés
  • Connecteur VGA intégré
  • Connecteur audio intégré (Line-in, Line-out, MIC-in, Game port)
    Broches pour standard IrDA TX/RX integrées
    Broches pour Wake on Ring intégrées
    Broches pour CD-IN integrées
    Broches pour SMBus intégrées

7. Fonctionnalités du CODEC Audio

Le YMF752 est un CODEC Audio LSI AC'97, entièrement compatible avec les specifications du standard "Audio CODEC '97" (Révision 2.1).

  • Compatible AC'97 Révision 2.1
    Dépasse les exigences Performance Audio des PC'98/'99
  • Entres analogiques:

4 Entres Stéreo: LINE, CD, AUX
- 1 Entre mono: Entre BEEP PC
- 1 Entre Microphone independante

  • Les BEEP PC peuvent directement être redirigés vers le Line Out
  • Circuit interne amplificateur pour microphone de +20dB
  • Sorties analogiques:

  • Sortie LINE Output avec contrôle de volume
    Vrai niveau LINE avec contrôle de volume

  • Sortie Mono avec contrôle de volume

Supporte les améliorations 3D (Wide Stereo)

  • Supporte plusieurs taux d'échéantillonnage (48k/44.1k/22.05k/16k/11.025k/8kHz)
  • Le convertisseur A/D et D/A peut être travaillé à plusieurs taux d'échantillonnage.
    Mode d'économie d'énergie programmable
    Supporte EAPD (External Amplifier Power Down)
  • Alimentation: Analogue 5.0V, Digital 3.3V

8. Fonctionnalités de la puce Audio - AU8810 (Optionnel)

  • PCI bus master avec contrôleur DMA intégré, deep FIFO buffering, et scatter/gather support
    Sound Blaster Pro® emulation
    Synthesiseur Wavetable 64-voix (32H / W + 32S / W)
  • Port joystick avec acceleration DirectInput
  • MPU-401 compatible MIDI
    Gestion d'économie d'énergie ACPI compatible
    48-caneaux, processeur 300 MIPS
    A3D Interactive audio (8-sources, acceleration MMX)
    16-caneaux accelerés DirectSound
  • Convertisseurs hardware des taux d'échantillonnage (16 stream, 120dB Signal to Noise Rate)
  • Mixeur digital et contrôle volume (32 entées, 16 sorties)
  • Windows 3.1/95/98/2000/NT 4.0/NT 5.0 drivers prets

9. Divers

MATX format
- Trois slots PCI et un slot AMR
Supporte les réveils par clavier PS/2 et souris PS/2
- Surveillance du matériel : Inclus rotations des ventilateurs, voltages, temperatures système et CPU.
- Deux senseurs thermiques intégrés
V-Bus pour sortie TV et moniter LCD (Optionnel)
Supporte la fonction Suspend To Ram (STR)
PC 99 compatible
- Dimensions de la carte: 245 * 200 ~mm

  • Supporte le Wake On Lan (réveil par le réseau), la mise sous tension par le clavier ou la souris, mais le signal 5V Standby de votre alimentation ATX doit être capable de fournir au moins une capacité de 720mA (toutes les alimentations conformes à la norme ATX 2.01 en sont théoriquement capables). Autrement, ces fonctionnalités peuvent ne pas opérer correctement.
    Les vitesses de Bus supérieures à 66MHz/100MHz/133MHz sont supportées mais non garanties en raison des caractéristiques du PCI et du chipset.
    Les specifications et informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de changer sans préavis.

Note importante

Si vous essayez de changer de CPU, assurez-vous que votre alimentation soit juste etéinte (AC OFF) et non seulement dans un mode "Shutdown". De plus, vous doivent également utiliser le cavalier CCMOS1 pour nettoyer le CMOS après avoir changé de CPU (référez-vous à la section 2-4).

1-3 Diagramme de la WB6

ABIT WB6 - 1-3 Diagramme de la WB6 - 1
ABIT-WB6
Figure 1-3 Emplacement des composants de la carte mère

1-4 Bloc-DiagrammeSystème

ABIT WB6 - 1-4 Bloc-DiagrammeSystème - 1
Figure 1-4. Diagramme système du WB6

MANUEL de l'UTILISATEUR

Chapitre 2 Installer la Carte Mère

La carte mère WB6 ne fournit pas seulement tout l'équipment standard des ordinateurs personnels classiques, mais aussi donne une grande souplesse pour s'adapter aux futures mises à jour. Ce chapitreprésentera, pas à pas, tout l'équipment standard etprésentera aussi, de la manière la plus détaillée possible, les capacités de mise à jour futures. Cette carte mère peut supporter tous les microproessesurs Intel® Pentium® II/III et Intel® Celeron™ du marché actuel. (Pour les détails, reférez-vous aux specifications dans le Chapitre 1.)Ce chapitre estOrganisé sur le schéma suivant:

Ce chapitre est organisé sur le schéma suivant :

2-1 Installation de la carte mère dans le boîtier
2-2 Installation des CPU Pentium® II/III & CeleronTM
2-3 Connecteurs & Switches
2-4 Description des cavaliers & switches

ABIT WB6 - Chapitre 2 Installer la Carte Mère - 1

Avant de débuter l'installation

ABIT WB6 - Avant de débuter l'installation - 1

Avant de procéder à l'installation, assurez-vous d'avoir bien étéint ou déconnecté la source d'alimentation. Avant toute modification de la configuration matérielle de la carte mère, la source d'alimentation de toutes les parties de votre système que vous souhaitez modifier doit être coupée pour éviter tout endommagement de votre matériel.

ABIT WB6 - Avant de débuter l'installation - 2

Instructions Utilisateurs

Notre objectif est de permettre aux utilisateurs d'ordinateur novices de pouvoir réaliser l'installation par eux-memes. Nous avons tenté de rédigier ce document d'une manière claire, précise, et explicite pour vous aider à surpasser tous les problèmes pouvant survenir lors de l'installation. Veuillez tire nos instructions avec attention et les suivre pas à pas.

MANUEL de l'UTILISATEUR

2-1 Installer la Carte Mère dans le boîtier

La plupart des chassin d'ordinateur comporte une base avec de nombreux trouxs qui permettent à la carte mère d'être fixée de manière sure et en même temps d'éviter tous risques de courts-circuits.

Il existe deux manières de fixer la carte mère sur le chassin :

A l'aide de studs
A l'aide de spacers

Veuillez vous reférer aux figures ci-dessous montrant des studs et des spacers, ils peuvent être de différents types, mais tous ressemblant aux figures ci-dessous:

ABIT WB6 - 2-1 Installer la Carte Mère dans le boîtier - 1
STUD

ABIT WB6 - 2-1 Installer la Carte Mère dans le boîtier - 2

En principe, le meilleur moyen pour fixer la carte mère est d'utiliser des studs, et seulement si vous ne pouvez pas en utiliser, servez-vous des spacers. Jetez un coup d'ceil attentif à la carte mère et vous verrez dessus plusieurs trous de fixation. Alignez ces trouss avec les trous de la base sur le chassis. Si les trouss s'alignent, et que les trouss

dont filetés, vous pouvez fixer la carte mère avec des studs. Si les trou s'alignent mais que les trou ne sont pas filtés, cela signifie que vous ne pouvez fixer la carte mère qu'à l'aide de spacers placés dans les rainures. Prenez la pointe du spacers et insérez la dans l'ouverture. Àpres avoir fait ca pour toutes les ouvertures, vous pouvez glisser la carte mère en position, alignée avec toutes les rainures. Une fois la carte mère en place assurez-vous que tout est correct avant de replaceser le capot de toute système.

La figure ci-dessous vous montre comment fixer la carte mère sur son support en utilisant des stubs ou des spacers.

ABIT WB6 - 2-1 Installer la Carte Mère dans le boîtier - 3

ABIT WB6 - 2-1 Installer la Carte Mère dans le boîtier - 4

Si la carte mère a des trous de montage qui ne s'alignent pas avec ceux de la base sur le chássis et qu'il n'y a pas de rainures pour insérer des spacers, ne vous inquiétez pas, vous pouze toujours utiliser des spacers avec les trous de montage. Coupe simplement la partie «bouton » du spacer (attention à vos mains, le spacer peut être difficile à couper). De cette manière vous pouze toujours fixer la carte mère à sa base sans vous souciez des courts-circuits.

Parfois, vous aurez peut-être besoin de plastique pour isoler la vis de la surface PCB de la carte mère, car les circuits intégrés peuvent être proches du trou. Faites attention d'empêcher tout contact direct entre la vis et les circuits intégrés ou les éléments se trouvant sur la carte mère, sans quoi il pourrait y avoir des dommages sur la carte mère ou un mauvais fonctionnement.

2-2 Installation des CPU Pentium® II/III & Celeron™

La méthode d'installation pour le CPU est imprimée sur l'emballage du mécanisme de détention venant avec la carte mère. Vous pouvez vous y référer pour l'installation de votre CPU. Cette carte mère supporte aussi le processeur Celeron™ PPGA (Socket 370). Si vous désirez l'installer, vous doivent alors utiliser un adaptateur supplémentaire vous permettant d'utiliser le processeur Celeron™ PPGA sur un Slot 1. Dans ce but, ABIT a créé l'adaptateur SlotKET®.

NOTE

  • Installer un ventilateur est nécessaire pour une bonne dissipation de la chaleur du processeur. En l'absence de ventilateur, une surchauffe risquerait d'endommager votre CPU.
  • Veuillez vous référer au manuel d'installation du processeur ou toute autre documentation venant avec le CPU pour des instructions d'installation plus détaillées.

2-3 Installer la Mémoire Systeme

La carte mère fournit 3 emplacements DIMM de 168-broches pour les extensions mémoire. Ces emplacements DIMM supportent des modules 1Mx64(8MB), 2Mx64(16MB), 4Mx64(32MB), 8Mx64(64MB), 16Mx64(128MB), et 32Mx64(256MB) ou alors de modules DIMM à double face. La taille minimale des mémoires est de 8MB et la taille maximale est de 512MB (en utilisant la technologie 256Mb). Il y a deux sockets DIMM sur la WB6 (total de 4 banques)

Il y a 2 emplacements pour les modules mémoire sur la carte mère (au total cela fait 4 banks).

Pour creer un espace mémoire, certaines régles doivent être suivies. L'ensemble de régles suivant permet une configuration optimum.

L'espace mémoire est de 64 ou 72 bits (avec ou sans parité).
- Les modules peuvent être placés dans n'imporce quel ordre.
- Supporte les modules DIMM de simple ou double densité.

Les configurations mémoire suivantes sont valides :

BanqueModules mémoireMémoire totale
Bank 0,1 (DIMM1)8MB, 16MB, 32MB, 64MB, 128MB, .32MB8MB ~ 256MB
Bank 2,3 (DIMM2)8MB, 16MB,32MB, 64MB, 128MB, 256MB8MB ~ 256MB
Mémoire système totale8MB ~ 512MB

Généralement, l'installation des modules SDRAM sur une carte mère est une chose aisée à accomplir. Vous pouvez vous reférer à la figure 2-5 pour voir à quoi ressemble un module SDRAM PC100 168-pins.

ABIT WB6 - 2-3 Installer la Mémoire Systeme - 1
Figure 2-5. PC100 Module and Component Mark

Contrairement à l'installation des modules SIMM, Les DIMMs doivent être enforcés verticalement dans leurs emplacements. Note: Certains DIMMs ont des

différences physiques mineures. Si votre module semble ne pas s'enforcer aisément dans le socket, veuillez ne pas forcer l'insertion. Il pourrait en résultat des dommages pour leur mémoire ou le socket.

La procédure suivantes you montre comment installer un module DIMM dans son emplacement.

Etape 1: Avant d'instructor tous nouveaux composants, il est fortement recommendé d'eteindre entierement votre ordinateur et de débrancher le cable d'alimentation de votre boîtier.

Etape 2: Retirez le capot de votre boftier.

ABIT WB6 - 2-3 Installer la Mémoire Systeme - 2
Figure 2-6. Memory module installation

Etape 3: Avant de manipuler des composants électroniques, assurez-vous d'avoir touché au préalable un objet metallique non peint relié à une masse pour vous décharger de toute électricité statique.

Etape 4: Localisez les sockets 168-pins prévus pour les modules DIMM.

Etape 5: Insérez votre DIMM dans le socket comme indiqué sur l'illustration 2-6. Des détompeurs sont présents sur votre module DIMM ainsi que sur son socket pour n'autoriser qu'une seule

possibilité d'insertion. (Référez-vous au schéma 2-6 pour les détails). Pressez verticalement et fermement votre module dans le socket. Une fois bien inséré, les deux leviers d'éjection se trouvant aux extrémités de votre socket doivent pouvoir s'enclenger dans les encoches prévues à cet effet sur votre module DIMM. (Note : Cela n'est pas une règle absolue, les leviers d'éjection peuvent ne pas s'accorder aux encoches de votre DIMM selon sa conception)

Etape 6: Une fois votre module installé, vous pouvez remettre le chássis de votre boîtier et reconnectcer le cordon d'alimentation à moins que vous ayez l'intention de continuer d'instructor d'autres péripériques comme déscrit dans la section suivante.

2-4. Connecteurs & Switches

A l'intérieur de n'importe quel ordinateur, plusieurs cables et nappes doivent être connectés. Ces derniers sont généralement mis en place un par un sur la carte mère. Vous doivent accorder une attention particulière à l'orientation des nappes et des cables et, s'il y a lieu, noter l'emplacement de la broche 1 du connecteur. Dans les explications qui vont suivre, nous vous décrirons la signification de la première broche ou pin.

Nous vous montreron tous les connecteurs et switches présents sur votre carte mère et comment les connecter. Nous vous recommendons deacrifier un peu de votre temps pour la lecture de toutes les informations continues dans cette section avant d'aller plus loin dans l'installation de votre carte mère.

Tous les connecteurs et switches mentionnés ici dépendront de la configuration de votre système. Certaines fonctions ( comme le WOL, WOR, etc....) auront besoin (ou pas) d'être connectées et configuées selon vos périphériques. Si vous ne possédez pas de tels périphériques, vous pouvez ignorer certains des connecteurs.

ABIT WB6 - 2-4. Connecteurs & Switches - 1
Figure 2-7. Dispositions de tous les connecteurs et broches sur la WB6

Premièrement, faisons un tour d'horizon de tous les connecteurs et switches présents sur votre WB6 et de leurs fonctions respectives.

ATXPR1: Connecteur d'alimentation ATX

Attention

Si le connecteur de votre alimentation ATX n'est pas correctement connecté à l'ATXPR1, il peut en résultat des dommages pour votre alimentation et vos péripériques.

ABIT WB6 - Attention - 1

Connectez le connecteur d'alimentation de chaque alimentation ATX ici. Des détompeurs sontopsis pour vous guider dans le sens de connexion. Enforcez fermement notre connecteur jusqu'au bout dans l'ATXPR1, vous assurant ainsi d'une bonne connexion.

Note: Observe le sens et l'orientation des pins.

CPUFAN et CHAFAN broches :

ABIT WB6 - CPUFAN et CHAFAN broches : - 1

Connectez le connecteur de votre ventilateur CPU aux broches nommées CPUFAN. Faîtes de même pour le connecteur de votre ventilateur châssis sur le CHAFAN.

Vou desvez attacher un ventilateur sur voire processeur, sans quoi, il risque de fonctionner anormalement et d'être endommaged par la surchauffe. De plus, il est recommendé dinstaller un ventilateur à l'intérieur de votre boitier pour y réguler la température.

Note: Regardez la position et orientation des pins

ABIT WB6 - CPUFAN et CHAFAN broches : - 2
IR1: IR broches (Infrarouge)
IR1

Il existe un sens unique de la pin1 à 10. Connectez le connecteur de votre kit IR et de leur péripérique IR sur les broches IR1. Cette carte supporte les taux de transfert standards de l'infrarouge.

Note: Regardez la position et orientation des pins

ABIT WB6 - CPUFAN et CHAFAN broches : - 3
WOM1: Connecteur Wake On Ring (Réveil par modem interne)
WOM1

Si vous supportez une carte modem interne supporting cette fonction, vous pouvez connecter ici le cable spécifique livre avec votre carte modem. Cette fonction vous permet de réveillez à distance libre système par simple appel sur votre carte modem interne.

Note: Observe le sens et l'orientation des pins

WOL1: Connecteur Wake on LAN (Réveil par réseau)

ABIT WB6 - CPUFAN et CHAFAN broches : - 4
Note: Observe le sens et l'orientation des pins

WOL1

Si vous possédez une carte réseau qui supporte cette fonction. Vous pouvez connecter ici le cable spécifique livre avec votre carte réseau. Cette fonction vous permet de réveiller à distance (d'un autre poste de votre réseau local) votre système à traversle réseau. Vous aurez neanmoins besoin d'un logiciel spécifique pour utiliser ces fonctions comme l'utilitaire d'Intel® LDCM° ou d'autres similaires.

ABIT WB6 - CPUFAN et CHAFAN broches : - 5
TSYS1 broches :

Le TSYS1 est à votre disposition pour y connecter une sonde thermique additionnelle qui servira à détecter la température d'une location de votrechoix. Pour cela, vous pouvez acheter une sonde thermique de 10K .Faites attention à ne pas prendre un fil trop long.

Ce connecteur est réservé pour le System Management BUS (SMBus). Le SMBus est une implementation spécifique d'un Bus I^2C - Le I^2C est un Bus Multi-Master, ce qui signifie que plusieurs puces peuvent etre connectees sur le meme Bus et que chacune d'elles peut agir en tant que Master en initiant un transfert de données. Si plus d'un Master essaient de prendre le contrôle du Bus en meme temps, une procedure

d'arbitrage décidera du Master à qui attribuer la priorité.

ABIT WB6 - CPUFAN et CHAFAN broches : - 6
Broches CD IN1

Ce connecteur sert à la connexion du cable audio de votre lecteur de CDROM interne.

Connecteur V-Bus

ABIT WB6 - Connecteur V-Bus - 1

ABIT WB6 - Connecteur V-Bus - 2

V-BUS: Vous pouvez installer l'adaptateur V-Bus pour ajouter à votre carte mère des possibilités de sortie video. Une fois le V-Bus installé, vous avons accès à deux sorties video: Une est la sortie video générale est l'autre est la sortie S-Video (Sortie SuperVideo). La sortie S-video vous procurera la meilleure qualité d'affichage video sur un téléviseur. Bien sur, votre téléviseur doit posseder une entrée Jack S-video. Cette carte supporte les systèmes NTSC et PAL.

ABIT WB6 - Connecteur V-Bus - 3
JP2, 3, 5, 6, 8: Sélection du Chipset Audio (Optionnel)

Ces cavaliers vous permettent de désir d'utiliser soit la carte audio intégrée AU8810 (Optionnel) ou le contrôleur interne du Intel® ICH.

JP 2,3,5,6,8 pin 1 and pin 2 fermés :

Ce paramétrage séLECTIONne l'utilisation du contrôleur audio interne du ICH. (Défaut)

JP 2,3,5,6,8 pin 2 et pin 3 fermés :

Selection du AU8810 comme périphérique audio.

ABIT WB6 - JP 2,3,5,6,8 pin 2 et pin 3 fermés : - 1
JP7: Sélection du CODEC Audio

Ce cavalier vous permis deCHOISIRE I'etait du CODEC (YMF752) sur la carte AMR. Quand le 1^ier pin et 2iem pin sont fermer,le CODEC sur la carte AMR est en etat secondaire.Quand le 2iem et 3iem pin sont fermer,le CODEC est mit hors d'etat et le CODEC sur la carte AMR est en etat primaire.

ABIT WB6 - JP 2,3,5,6,8 pin 2 et pin 3 fermés : - 2
CCMOS1: Cavalier pour décharger le CMOS

Ce cavalier vous permet de décharger le CMOS. A l'installation de votre carte mère, vérifie attentivement que ce cavalier est positionné pour une opération normale (cavalier positionné sur 1 & 2). Rêférez-vous à la figure 2-8.

ABIT WB6 - JP 2,3,5,6,8 pin 2 et pin 3 fermés : - 3
CCMOS1
Figure 2-8. Paramètre du CCMOS1

Note

Avant de décharger le CMOS de votre WB6, vous devez éteindre complètement l'alimentation de votre système (le signal +5V Standby inclus). Autrement, votre système peut partager des dysfonctionnements. Pour ce faire, vous pouvez débrancher le cable d'alimentation de votre PC.

ABIT WB6 - Note - 1
Connecteurs PN1 and PN2
PN2 PN1

Les séries de pins PN1 et PN2 sont dédiés aux différents boutons et indicateurs qui se trouvent en façade de votre boîtier. Plusieurs fonctions découlement de ces connecteurs. Vous doivent faire attention à l'emplacement du pin 1 et l'orientation. L'illustration 2-9 vous indique les fonctions liées aux connecteurs PN1 et PN2.

ABIT WB6 - Note - 2

ABIT WB6 - Note - 3
Figure 2-9. Définitions des pins du PN1 et PN2

ABIT WB6 - Note - 4
PN1 (Pin 1-2-3-4-5) : Broches Power LED et Keylock Switch

Il y a un sens spécifique de la pin1 à 3.
Insérez le cable 3 fils du POWER LED sur les pins1-3, et le cable 2 fils KEYLOCK sur les pins 4 & 5. Vérifie que lesbons cables vont sur lesbons connecteurs. Si le cable

Power led est incororrectement branché, la diode du Power ne s'allumera pas correctement.

Note: Regardez la position et l'orientation du cable POWER LED.

ABIT WB6 - Note - 5
PN1 (Pin 7-8) : Broches HDD LED

Insérez le cable HDD-LED de votre façade de boîtier à cette broche. Si vous l'installez dans le mauvais sens, la diode ne s'allumera pas correctement en cas d'activité du disque dur.

Note: Regardez la position et l'orientation du cable HDD-LED.

PN1 (Pin 10-11) : Broches Power on Switch

ABIT WB6 - PN1 (Pin 10-11) : Broches Power on Switch - 1

Insérez le cable POWER SWITCH de votre façade de boîtier à cette broche.

PN1 (Pin 13-14): Broches Hardware Suspend Switch (SMI Switch)

ABIT WB6 - PN1 (Pin 13-14): Broches Hardware Suspend Switch (SMI Switch) - 1

Insérez le cable SMI de votre façade de boîtier (si vous en avez un) sur cette broche. Utilisez ce switch pour activer/désactiver la fonction d'économie d'énergie au niveau matériel.

Note: Si vous avez activé la fonction ACPI dans le BIOS, cette fonction est inopérante.

PN2 (Pin 1-2): Broches Hardware Reset Switch

ABIT WB6 - PN2 (Pin 1-2): Broches Hardware Reset Switch - 1

Insérez le cable RESET de la façade de votre boîtier sur cette broche. Pressez et appuyez au moins une seconde pour redémarrer le système.

Insérez le cable SPEAKER de votre boîtier sur cette broche.

PN2 (Pin 9-10) : Broches Suspend LED

ABIT WB6 - PN2 (Pin 9-10) : Broches Suspend LED - 1

Insérez le cable 2 fils SUSPEND-LED de votre boîtier (si vous en ave un) sur cette broche. Installé dans le mauvais sens, la diode ne s'allumera pas correctement.

des pins SUSPEND LED.

Note: Regardez la position et l'orientation

Pour la liste des pins sur le PN1 & PN2, veuillez vous reférer au tableau 2-3.

Tableau 2-3. Listedes des designations des pins sur PN1 & PN2

Nom PINSignification ou signalNom PINSignification ou signal
PN1PIN 1VCC (+5VDC)PN2PIN 1Masse
PIN 2Non connectéPIN 2Reset input
PIN 3Power LED (-)PIN 3Non connecté
PIN 4Keyboard inhibit SignalPIN 4VCC (+5VDC)
PIN 5MassePIN 5Masse
PIN6Non connectéPIN6Masse
PIN 7VCC (+5VDC)PIN 7Speaker Signal
PIN 8HDD LED (-)PIN 8Non connecté
PIN 9Non connectéPIN 9VCC (+5VDC)
PIN 105VSBPIN 10Suspend LED (-)
PIN 11Power On/OffPIN 11Non connecté
PIN 12Non connectéPIN 12Non connecté
PIN 13MassePIN 13Non connecté
PIN 14Suspend signalPIN 14Non connecté

Passons maintainant aux connecteurs d'entrees/sorties qu'utilisent la WB6 et voyons leurs fonctions.

ABIT WB6 - PN2 (Pin 9-10) : Broches Suspend LED - 2
FDC1 Connecteur

Ce connecteur 34-pins est aussi appelé "floppy disk drive connector". Vous pouvez y connecter un lecteur de disquettes de 360K, 5.25", 1.2M, 5.25", 720K, 3.5", 1.44M, 3.5" or 2.88M, 3.5", Vous pouvez même y connecter un lecteur de disquettes 3 Mode (c'est un lecteur 3 1/2" utilisé dans les systèmes japonais).

Une nappe pour lecteur de disquettes contient 34 fils et deux connecteurs pour

permêtre la connexion de deux lecteurs de disquettes. ÀpRES avoir connecté le bout simple de votre nappe au connecteur FDC1, connecteur l'autre bout à votre lecteur de disquettes. En général, un seul lecteur de disquettes est utilisé.

Note

Un fil rouge sur votre nappe désigne la location du pin1. Vous doivent aligner le fil rouge/pin1 sur le pin1 du connecteur de toute carte mère et l'insérer fermement.

IDE1 et IDE2 Connecteurs

ABIT WB6 - IDE1 et IDE2 Connecteurs - 1

Une nappe pour disques durs IDE contient 40 fils et fournit la connexion pour deux péripériques IDE. ÀpRESvoir connecté un bout de la nappe sur l'IDE1 (ou IDE2), connectez l'autre bout sur votre/vos disques durs (ou CD-ROM, LS-120, etc.).

Note : Avant d'installer un disque dur, gardez à l'esprit les choses suivantes :

"Primary" (primaire) se refere au port IDE primaire de votre carte mère (correspond à IDE1).
"Secondary" (seconde) se refère au port IDE secondaire de votre carte mère (correspond à IDE2).
Deux disques durs peuvent etre connectés sur chaque port IDE : Le premier disque dur est appelé "Master" (Maitre), le second "Slave" (Esclave).
Pour des questions de performance, nous vous recommendons de ne pas connecter de CD-ROM sur le même port qu'un disque dur. Autrement, la performance du port IDE en question risque de chuter. (La bisese des performances dépend essentiellement de votre lecteur de CD-ROM)

Note

  • La condition de Maitre/Esclave est configurable directement sur votre disque dur. Veuillez vous reférer au manuel de ce dernier.
  • Un fil rouge sur votre nappe désigne la location du pin1. Vousdezverez aligner le fil rouge/pin1 sur le pin1 du connecteur de votre carte mère et l'insérer fermement.

La WB6 supporte la Specification Ultra ATA/66 (aussi connu comme Ultra DMA/66). Ce dernier améliore l'actuelle technologie Ultra ATA/33 en augmentant les performances ainsi que l'intégrité des données. Cette nouvelle interface haute vitesse double le taux de transfert en mode rafale de l'Ultra ATA/33 pour le pousser jusqu'à 66.6MB/sec. La figure 2-10 vous montre la différence entre un cable Ultra ATA/33 et un cable Ultra-ATA/66.

ABIT WB6 - Note - 1
Figure 2-10. Comparaison cable Ultra-ATA/33 et cable Ultra-ATA/66

La figure 2-11 vous montre la photo d'un cable Ultra ATA/66. Un cable compatible Ultra ATA/66 est de 40-pins, 80-fils conducteurs et possède un connecteur noir à une extrémité, un bleu à l'autre et un gris entre les deux. De plus, la ligne 34 de la nappe doit être coupée (cela peut être difficile à voir).

ABIT WB6 - Note - 2
Figure 2-11. Photo of an Ultra ATA/66 Conductor

L'Ultra ATA/66 est entièrement compatible avec les systèmes Ultra ATA/33, mais dans ces systèmes, son taux de transfert sera limité à celui de l'Ultra ATA/33 (Ultra DMA mode 2 - 33MB/sec) ou PIO mode 4 (16.6MB/sec). Les disques durs Ultra ATA/66 sont 100 pour cent compatibles avec les péripériques IDE existants (Ultra ATA/33, DMA, ATA/IDE, CD-ROM, etc....) ainsi qu'avc les contrôleurs IDE existants. Le protocole et les commandes Ultra ATA/66 sont conçus pour être également compatibles avec les péripériques et contrôleurs ATA (IDE). Bien qu'une nouvelle nappe 40-pins et 80 fils conducteurs soit requise pour l'Ultra ATA/66, les pins du connecteur chipset restent les mêmes. Les disques durs supportant la norme Ultra ATA/66

supportent également les specifications Ultra ATA/33 et ATA (IDE).

Il y a quatre conditions pour faire fonctionner l'Ultra ATA/66 :

Le disque dur doit supporter l'Ultra ATA/66.
La carte mère et son bios (ou carte contrôleur additionnelle) doivent supporter l'Ultra-ATA/66.
Le système d'exploitation doit supporter le Direct Memory Access (DMA) ; Microsoft Windows 98 et Windows 95b (OSR2) supporte le DMA.
La nappe doit être de 80 fils conducteurs ; sa longueur ne devrait pas excéder 18 inches. Si ces quatre conditions sont remplies, vous pouvez alors bénéficier de l'Ultra ATA/66 sur votre système.

WB6

Comment installer la nappe Ultra ATA/66 :

Le connecteur BLEU doit impératifement être connecté sur votre carte mère, ou votre système ne marchera pas.
- Chaque connecteur lié sur votre nappe Ultra ATA/66 possède un détrompeur (un renflement de plastique au milieu du connecteur) pour vous indiquer l'orientation de la connexion à effetuer. De même, un détrompeur est également liéant sur les connecteurs de la carte mère (encoche) pour vous assurer que le pin #1 va sur le pin #1.
La ligne rouge sur votre nappe doit être alignée sur le pin #1. Sur votre disque dur, la ligne rouge en général se trouvera à côte du connecteur d'alimentation du disque. Insérez le connecteur BLEU dans le connecteur IDE1/IDE2 de votre carte mère.
■ Insérez le connecteur NOIR dans le connecteur de votre disque Maître. Insérez le connecteur GRIS dans le connecteur de votre périphérique Esclave (deuxieme disque dur, CD-ROM, etc....). Rêférez-vous à la figure 2-12.

ABIT WB6 - Note - 3
Figure 2-12. Comment connectez la nappe Ultra ATA/66 sur votre carte mère

Le schéma en dessous vous montre le panneau de connecteurs de la WB6. Ces connecteurs servent à la connexion de péripériques externes à la carte mère. Nous allons déscrire plus bas quels péripériques connecter sur quels connecteurs. sur les disques durs eux-mêmes. Veuillez vous reférer à la documentation de vos disques durs pour leurs paramétrages.

ABIT WB6 - Note - 4
Figure 2-13. Connecteurs d'entrées/sorties de votre WB6.

L'illustration 2-13 vous montre les différents connecteurs disponibles et leurs dispositions. Ces connecteurs sont pour les périhériques externes à votre boîtier. Nous allons déscrire plus bas quels périhériques connecter à quels connecteurs.

KBM bas : PS/2 Clavier Connecteur :

ABIT WB6 - KBM bas : PS/2 Clavier Connecteur : - 1

ancien clavier sur la WB6. Nous vous sugérons l'utilisation d'un clavier PS/2 pour une meilleure compatibilité.

KBM haut : PS/2 Souris Connecteur :

ABIT WB6 - KBM haut : PS/2 Souris Connecteur : - 1

Connectez ici le connecteur DIN 6-pins de votre clavier PS/2. Si vous possédez déjà un clavier AT, vous pouvez utiliser un adaptateur AT vers ATX pour utiliser votre

Connectez ici le connecteur DIN 6-pins de votre souris PS/2.

USB Port Connecteurs :

ABIT WB6 - USB Port Connecteurs : - 1

Cette carte mère fournit deux ports USB. Connectez ici le connecteur USB de vos péripériques USB.

Vouss pouvez connecter des péripériques USB tels que des scanners, haut-parleurs digitaux, souris, moniteur, Hub, clavier, camera digital, etc....Vous neze auparavant vous assurer que voitre système d'exploitation supporte l'USB. Vous serez peut etre amene à installer des pilotes additionnels. Veuillez you referrer au manuel de voitre péripérique USB pour plus d'informations.

Connecteurs Port Série COM1 & COM2 :

ABIT WB6 - Connecteurs Port Série COM1 & COM2 : - 1

Cette carte mère fournit deux ports série pour y connecter un modem externe, une souris ou d'autres péripériques supporting ce protocole de communication. La WB6

possède un connecteur série COM1 intégré. Le deuxième port série COM2 est fourni sur une nappe et une équerre pour le fixer à l'arrête de votre boîtier.

A you de decide quels peripériques externes connecter sur le COM1 & COM2. Chaque port COM ne peut avoir qu'un seul peripérisque connecté dessus dans un même temps.

VGA Port Connecteur :

ABIT WB6 - VGA Port Connecteur : - 1

vous conseillons de visser les deux vis sur le connecteur pour vous assurer de la qualité des signaux video.

Ce connecteur DIN 15-pins femelle est pour le signal-sortie video vers votre monieur. Connectez-y vous monieur. Si vous ne déplacez pas votre monieur souvent, nous

Parallele Port Connecteur :

ABIT WB6 - Parallele Port Connecteur : - 1

protocole de communication, comme les scanners EPP/ECP, etc....

Ce port parallele est aussi appelé “LPT” parce qu'il sert habituèlement à connecter des imprimantes. Vous pouvez y connecter d'autres périphériques supportant ce

Line Out, Line In & Mic In Connecteurs :

ABIT WB6 - Line Out, Line In & Mic In Connecteurs : - 1

Line Out Connecteur : Vous pouvez connecter ici des haut-parleurs ou un cable stéreo à l'entrée audio de votre équipement stéreo audio. Gardez à l'esprit que cette

carte mère n'a pas d'amplificateurs intégrés et de ce fait, vous nevez utiliser des haut-parleurs avec amplificateurs intégrés. Autrement, vous n'entendrez que très faiblement le son.

Line In Connecteur : Vous pouez connecter ici la sortie audio de votre TV ou n'importe quelques autres sources audio externes (CD baladeur, canescope, magnétoscope, etc...). Notre historiel audio peut contrôrler le niveau d'entrée pour le signal Line-In.

Mic In Connecteur : Vous pouvez connecter ici la sortie audio de votre microphone. Ne connectez aucune autre source audio (ou signaux) sur ce connecteur.

GAME Port Connecteur :

ABIT WB6 - GAME Port Connecteur : - 1

pour de plus amples informations.

Vou puevez connecter votre manette de jeu, game pad ou autres péripériques similaires sur ce connecteur DIN 15-pins.Référez vous au manuel d'utilisation de vos péripériques

Chapitre 3. Introduction au BIOS

Le BIOS est un programme logé dans la puce FWH (Firmware Hub) sur la carte-mère. Ce programme n'est pas perdu quand vous mettez votre ordinateur hors tension. Ce programme est aussi appelé programme de "Boot". Il constitue l'une voie de communication entre le matériel (Hardware) et le système d'exploitation (Software). Sa fonction principale est de générer la configuration de la carte-mère et des cartes d'interface, incluant des paramétres simples comme l'heure, la date, les disques durs, mais aussi des données plus complexes comme la synchronisation du hardware, le mode de fonctionnement des péripériques ou encore le CPU SOFTWARE II. Notre ordinateur ne fonctionnera normalement ou au maximum de sa capacité que si tous ces paramétres sont configurés de façon correcte ou optimale à travers le BIOS.

ABIT WB6 - Chapitre 3. Introduction au BIOS - 1

Ne changez pas les paramètres de votre BIOS à moins de comprendre parfaitement leurs significations et leurs conséquences.

Les paramètres se trouvant dans le BIOS seront à configurer la synchronisation du hardware ou le mode d'opération d'un périphérique. Si vous entrez des paramètres incorrects, des erreurs apparaitront, votre système "plantera" and parfois, il ne redémarrera même plus après avoir "crashe". Nous vous conseillons vivement de ne pas changer les paramètres du BIOS à moins d'être très familier avec ces derniers. Si vous vous trouvez dans l'impossibilité de démarrer votre système, veuillez vous reférer au "CMOS Discharge Jumper" dans la section 2-4, Chapitre 2.

Quand vous démarrez votre ordinaire, ce dernier est sous le contrôle du BIOS. Ce dernier procède dans un premier temps à un auto-diagnostic appelé POST (Power On Self Test) de tous les composants nécessaires. Il configure ensuite les paramètres de synchronisation du hardware et détecte tous les péripériques. Seulement une fois ces tâches terminées avec succès, le contrôle de l'ordinaire est passé au programme du niveau suivant, qui est le système d'exploitation ou Operating System (OS). Du fait de son statut d'unique pont de communication entre le matériel et le logiciel, le BIOS est la clé de la stabilité de votre système. Une fois ces tâches d'auto-diagnostic et d'autodetection complies avec succès, le BIOS affichera le message suivant :

PRESS DEL TO ENTER SETUP

Ce message s'affichera de trois à cinq secondes. Si vous appuyez sur la touche “SUPPR” à l’invite, vous accéderez au menu Setup du BIOS. A ce moment, le BIOS affichera l'écran suivant :

MANUEL de l'UTILISATEUR

Note

Pour améliorer leur stabilité et leurs fonctionnalités, les BIOS évoluant constamment. De ce fait, l'écran du BIOS dans ce chapitre ne correspondra peut être pas entièrement à ce que vous aurez à l'écran.

ABIT WB6 - Note - 1
Figure 3-1. Menu principal du CMOS Setup Utility

Cette carte-mère utilise une interface d'opération totalement différente et de ce fait, les écans et menus de ce BIOS AWARD sont différentes des versions plus ancienne. Il intègre plus de fonctions et une interface plus conviviale pour l'utilisateur finale. Dans le menu principal du BIOS Setup (Figure 3-1), vous pouze voir plusieurs options. Nous allons expliquer ces options étape par étape dans les pages de ce chapitre mais tout d'abord, nous allons procéder à une courte description des touches de fonctions que vous allez utiliser :

  • Appuyez ↑↓→← (haut, bas et droit) pour désirez confirmer ou modifier dans le menu principal.
  • Appuyez sur Entrée pour selectionner l'options désirée. Positionnez simplement la surbrillance sur la section désirée et appuyez sur Entrée.
  • Appuyez F10 une fois la configuration du BIOS finie pour sauvegarder les modifications et sorting du menu BIOS Setup.
  • Appuyez Esc pour sortir du BIOS Setup.
  • Appuyez F1 pour afficher l'écran d'aide générale.

En addition de la fenêtre Item Help, plus d'informations peuvent être obtenues sur les différentes fonctions du BIOS en appuyant sur F1 dans n'importe quel menu du BIOS.

  • Appuyez F5 pour réinitialiser les paramètres de l'écran Setup en cours par les valeurs par défaut du Setup.
  • Appuyez F6 pour returner au stade Fail-Safe Default (mode défaut, sans éché). Autrement dit, si un mauvais paramétrage du BIOS Setup provoque un dysfonctionnement de votre système, utilisez cette touche pour revenir rapidement à un état de fonctionnement normal.
  • Appuyez F7 pour paramètre rapidement les paramètres Optimized Defaults.

ABIT WB6 - Note - 2

Dans certains menus du Setup, vous pouvez voir une barre de défilament sur la droite de la fenêtre. Vous pouvez utiliser les touches
, les touches flechées Haut et Bas pour faire defiler l'ecran et avoir acces a plus d'options.

ABIT WB6 - Note - 3

Vous verrez aussi le symbole pointeur droit sur la gauche de certains items. Ceci vous indique que des informations ou options additionnelles sont accessibles dans un sous-menu pour cet item.

Connaissance de l'Ordinateur : CMOS Data

Peut être avec vous déjà entenduquelqu'un dire qu'il avait perdu les données du CMOS. Qu'est ce que le CMOS? Est ce important? Le CMOS (Complementary Metal Oxide Semiconductor) est une mémoire utilisée pour stocker les informations concernant les paramètres que vous avez configurés dans le BIOS. Cette mémoire est passive. Vous pouvez y litre des données et, de même, vous pouvez y stocker des données. Mais cette mémoire doit être alimentée en permanence. Une batterie est présente sur toutes cartes mère pour l'alimenter quand votre système est étéint. Puisqu'un jour vous aurez peut être à changer la batterie de votre carte mère parce qu'elle est devenue trop faible, et de ce fait, vous avez ou allez perdre les données stockées dans le CMOS, nous vous recommendons fortement d'écrite sur papier (ou mistrieux d'imprimer) les paramètres de votre BIOS.

3-1. CPU Soft Menu™ II

Le processeur peut être configuré à travers un switch programmable (CPU SOFT MENU™ II) qui remplace avantageusement la configuration manuelle en hardware. Cette fonction permet aux utilisateurs de plus facilement accomplir la procédure d'installation. Vous pouvez installer votre CPU sans avoir à manipuler des cavaliers ou des DIP Switch. Le CPU doit être configuré selon ses specifications.

Dans la première option, vous pouvez pressez <F1> à n'imporce quel moment pour afficher les items que vous pouvez désirir pour cette option.

ABIT WB6 - 3-1. CPU Soft Menu™ II - 1
Figure 3-2. Menu duCPU Soft Menu II

CPU Name Is :

Intel Pentium III MMX
Intel Pentium II MMX
Intel Celeron MMX

Cette option détermine la vitesse de votre CPU.

Dans ce champs, la vitesse du processeur est indiquée comme ceci : CPU speed = External clock * Multiplier factor, Sélectionnez la vitesse du CPU selon votre méthode.

Pour les processeurs Intel Pentium II/III et Celeron™ MMX, vous pouvez désir parmi les vitesses suivantes :

WB6

233 (66) default

266(66)

300 (66)

300(100)

333(100)

350 (100)

366 (66)

400 (66)

400(100)

433 (66)

450 (100)

466 (66)

500 (66)

500 (100)

533 (66)

533 (133)

550(100)

600 (100)

600 (133)

650 (100)

667 (133)

700(100)

733 (133)

800(100)

800 (133)

User Define

Note

Les fréquences externes autres que 66MHz / 100MHz / 133MHz sont supportées mais non garanties en raison des specifications du Bus PCI et du chipset.

User Defined :

Si vous choisissez User Define, vous aurez la possibilité de définir les cinq items suivants.

ABIT WB6 - User Defined : - 1

Avertissement

ABIT WB6 - Avertissement - 1

Des paramétrages erronés du multiplicitateur, de la fréquence externe et du voltage de votre CPU peuvent dans certains cas l'endommager. L'utilisation de fréquences supérieures aux specifications du chipset et du bus PCI peuvent entraîner des anomalités de fonctionnement des modules mémoire, des “plantages” système, des pertes de données sur les disques durs, des dysfonctionnements de votre carte graphique ou d'autres péripériques. L'incitation à l'utilisation de paramètres hors-specifications de votre CPU n'est pas dans l'intention de ce manuel. Ces paramètres spéciaux ne devraient seulement être utilisés que dans le cas de tests d'ingénieurs et non enutilisation courante.

Si vous utilisez des paramètres hors-specifiedness en application normale, la stabilité de votre système peut en être affecté. De ce fait, nous ne garantissons aucunement la stabilité et la compatibilité des paramètres qui ne seraient pas définis dans les spécifications des composants et n'endossons aucune responsabilité pour tous dommages subis par la carte mère ou des périhériques.

Ext. Clock (PCI):

66MHz (1 / 2) default

100MHz(1/3)

133MHz(1/4)

68MHz(1/2)

70MHz (1/2)

83MHz (1/2)

107MHz(1/3)

>112MHz (1/3)

Les fréquences externes autres que 66MHz / 100MHz / 133MHz sont supportées mais non garanties en raison des specifications du Bus PCI et du chipset.

Note importante

Si vous essayez de changer de CPU, assurez-vous que votre alimentation soit également étente (AC OFF) et non seulement dans un mode "Shutdown". De plus, vous doivent utiliser le cavalier CCMOS1 pour nettoyer le CMOS après avoir changé de CPU (référez-vous à la section 2-4).

ICS 9248-87 sélections de fréquence

CPU (Ext. Clock)SDRAMPCI
66.8100.233.4
100.30100.333.4
133.60133.644.53
68.33102.534.17
70.0105.035.0
83.383.327.74
107.0107.035.67
112.0112.037.33
124.0124.041.33
133.60100.233.4
137.33103.034.34
138.0138.046.0
140.0105.035.0
155.0155.051.67
143.96108.036.0
150.0150.050.0

- Multiplier Factor :

Vous pouvezCHOISIR les facteurs multiplicitateurs suivants :

ABIT WB6 - - Multiplier Factor : - 1

La valeur par défaut est x4.5 .

L2 Cache Latency :

Seize options sont disponibles, Default, et de 1 à 15. Cet item vous permet d'ajuster la vitesse du cache L2 du processeur, plus la valeur entrée est faible, plus rapide fonctionnera la mémoire cache. Vous doivent garder à l'esprit que si la vitesse du cache est trop rapide, cette dernière peut générer des erreurs. Si la L2 cache échoue, vous doivent réinitialiser le paramétrage. La valeur par défaut est Default.

- Speed Error Hold :

La valeur par défaut est Enabled. Si vous selectionnez Disabled, le système ne vous avertira pas dans le cas d'une fausse configuration de votre CPU.

Normalement, nous recommendons de ne pas utiliser l'option "User Define" pour régler la vitesse du microproessesur et le facteur multiplicitateur. Cette option est prévue pour les futurs microproesseseurs dont les caractéristiques sont encore inconnues. Les caractéristiques de tous les microproesseseurs actuels sont inclues dans les paramètres par défaut. Sauf si vous étés juste très familier avec les paramètres des microproesseseurs, il est également très facile de faire des erreurs quand on définit par soi-même l'horloge externe et le coefficient multiplicitateur.

Solutions dans les cas de problèmes de démarrage à cause d'un mauvais réglage de l'horloge ;

Normalement, si la vitesse du microprocesseur est fausse, vous ne pourrez pas démarrer. Dans ce cas, éteignez l'ordinateur et rallumez-le. Le microprocesseur utilisera automatiquement ses paramètres standards pour démarrer. Vous pourrez alors entre à nouveau dans le réglage du BIOS pour régler l'horloge du microprocesseur.

Si vous ne pouvez pas entraire dans le Setup du BIOS, vous devez essayer d'allumer le système plusieurs fois (3~4 fois) ou presser la touche 'INSERT' lors de la mise sous tension et le système utilisera automatiquement ses paramètres standards pour démarrer. Vous pourrait alors entraire à nouveau dans le Setup du BIOS pour régler l'horloge du microprocesseur et d'autres paramètres.

Lorsque vous changez votre microprocesseur :

La carte mère a été conçue de telle manière que vous puissiez allumer l'ordinateur après avoir inséré le nouveau microprocesseur dans son support sans avoir à configurer de cavaliers (jumpers) ou interrupteurs DIP (DIP switches). Cependant, si vous changez votre microprocesseur, vous devez normalement étéindre votre ordinateur, changer le microprocesseur, puis régler les nouveaux paramètres en utilisant le CPU SOFT MENU™

II. Si la marque de votre microprocesseur et son type sont identiques, et si le nouveau microprocesseur est plus lent que l'ancien, nous vous offrons deux méthodes pour réussir complètement votre changement de microprocesseur.

Méthode 1: Réglez votre microprocesseur pour la vitesse la plus basse pour sa marque. Eteignez l'ordinateur et changer le microprocesseur. Ensuite rallumez le système et régler les paramètres du microprocesseur grâce au CPU SOFT MENU™ II.

Méthode 2: Comme vous devez ouvrir le boitier quand vous changez votre microproessesur, ce seraient une bonne idée d'utiliser le cavalier CCMOS pour effacer les paramètres de l'ancien microprocesseur et d'entrez ensuite dans le Setup du BIOS pour régler les paramètres du nouveau microprocesseur.

Attention

Après avoir reglé les paramètres et quitter le réglage du BIOS et vérifié que le système pouvait démarrer, ne pressez pas le bouton RESET ou ne Coupez pas l'alimentation. Sinon le BIOS ne lira pas correctement les paramètres, et vous devrez saisir à nouveau tous les paramètres dans le CPU SOFT MENU™ II.

CPU Power Supply :

Cette option vous permet de basculer entre l'alimentation par défaut et celle définie par l'utilisateur.

CPU Default: Le système détectera le type de microproesseseur, et désira automatiquement le voltage correct. Quand cette option est activée, l'option "Core Voltage" indique le voltage courant définir par le microproesseseur et sera inéchangeable. Nous vous recommendons d'utiliser cette option par défaut et de ne pas la changer sauf si le type et le voltage de votre microproesseseur ne peuvent pas être reconnus automatiquement ou s'ils sont mal reconnus.

User Define: Cette option permet à l'utiliser deCHOISIR manuellement le voltage. Vous pouze changer les valeurs de la liste 'Core Voltage' en utilisant les touches et

Spread Spectrum:

Deux options sont disponibles: Disabled Enabled. La configuration par défaut est Désactivée. Pour le test EMC (Electro-Magnetic Compatibility Test), vous devrez peut être ajuster ces options pour des résultats optimaux, nous vous conseillons de ne pas changer la configuration par défaut, à l'exceptions de cas particuliers. Certains valeurs sélectionnées peuvent rendre le système instable dans certaines situations, aussi, veillez faire bien attention.

3-2. Menu du Standard CMOS Features

Cette partie contient les paramètres de configuration basiques du BIOS. Ces paramètres incluent le paramétrage de l'heure, la date, le type de carte graphique, des lecteurs de disquettes et des disques durs.

ABIT WB6 - 3-2. Menu du Standard CMOS Features - 1
Figure 3-3. Menu du Standard CMOS

Date (mm: dd:yy):

Vous pouvez configurer ici la date : mois (mm), date (dd) et l'année (yy).

Time (hh : mm:ss) :

Vous pouvez configurer ici l'heure : heures (hh), minute (mm) et seconde (ss).

Cet item possède un sous-menu pour vous permettre de désir plus d'options. Vous pouvez vous référer à la figure 3-3 pour voir quelles options sont à votre disposition.

Appuyez sur Enter pour laisser le BIOS auto-detector tous les paramètres de votre disque dur (HDD). Si l'opération s'est correctement déroulée, les valeurs correctes seront affichées dans les champs en bleu du menu.

Note

Un nouveau disque dur IDE doit être formaté, dans le cas contraire, il ne pourrait être lu/écrit. Les étapes basiques d'utilisation d'un nouveau disque dur sont dans un premier temps d'effectuer un HDD low-level format, ensuite executer un FDISK, et à la fin le FORMATER. La quasi-totalité des disques durs actuels sont déjà formatés bas niveau (Low-Level format) et vous pouvez donc ignorer cette étape. N'oubliez pas, le disque dure primaire doit avoir sa partition ACTIVEE à travers la procédure FDISK.
Si vous utilisez un ancien disque dur déjà formé, l'auto-détction ne pourrait peut être pas détecter ses paramètres. Vous devrez alors peut être effectuer un Low-Level format ou rentrer ses paramètres manuellement.

Trois configurations sont possibles : Auto, Manual et None. Si vous choisissez Auto, le BIOS se chargerera de détecter automatiquement votre disque dur. Si vous voulez rentrer manuellement les paramètres, soyez sur de comprendre la signification des valeurs, et

référez-vous au manuel d'utilisation de votre disque dur pour les paramètres corrects.

Access Mode :

Du fait que les ancients systèmes d'exploitation était incapable de gérer des disques durs d'une capacité supérieure à 528MB, tous disques durs d'une capacité supérieure étaient inutilisables. AWARD BIOS trouva une solution à ce problème: Vous pouvez, selon notre OS,CHOISIR4modesd'opération:NORMAL LBA LARGE Auto.

L'option d'auto-détection des disques durs dans le sous-menù déterminera automatiquement les paramètres de vos disques durs ainsi que les modes supportées.

Auto:

Laissez notre BIOS détector et decide du mode d'accès à vos disques durs.

Normal mode :

Le Normal Mode supporte des disques durs de 528MB et moins. Ce mode utilise la veritable géométrie du disque (Cylindres, Têtes et Secteurs) pour acceder aux données.

LBA (Logical Block Addressing) mode :

Le premier mode LBA peut supporter des disques durs d'une capacité allant jusqu'à 8.4GB. Il utilise une méthode différente du mode Normal pour calculator l'emplacement des données à acceder sur le disque dur. Il translate les Cylinders (CYLS), les Têtes et les Secteurs en une adresse logique ou est localisée une générée. De ce fait, les Cylinders, Têtes et Secteurs affichés dans le menu ne reflèctent pas la veritable géométrie du disque, mais ils sont只不过 des valeurs de referencia utilisées pour calculator les positions. Actuellesment, tous les disques durs de grande capacité supportent ce mode, c'est pour cela que nous vous conseillons d'utiliser ce mode. De même, les BIOS actuels supportent les fonctions étendues INT 13h, permettant ainsi au mode LBA de supporting des disques durs d'une capacité de 8.4GB ou supérieure.

Large Mode:

Si le nombre de Cylindres de votre disque dur excede 1024 CYLs et que le DOS ne peut pas le supporter ou que le système d'exploitation ne gere pas le mode LBA, nous vous conseillons deCHOISIR ce mode.

Capacity:

Cet item affiche la capacité de votre disque dur. Notez que la capacité donnée est souvent légrement supérieure à cette obtenue après avoir formé le disque dur.

Note

Tous les items ci-dessous sont disponibles quand vous avez positionné Primary IDE Master sur Manual.

Cylinder:

Quand les disques sont placés l'un sur l'autre sur un même axe, le cercle vertical constitué des toutes les pistes localisées sur une position particulière est appelé Cylinder. Vous pouvez spécifique le nombre de cylindres pour votre disque dur. Le nombre minimum que vous pouvez entraïr est 0, le maximum est 65536.

C'est la petite bobine electromagnétique et pole métallique utilisée pour générer et relire les traces magnétiques sur le disque (appelé aussi "read/write head", tête de lecture/écriture). Vous pouvez configurer le nombre de têtes de lecture. Le minimum est 0 et le maximum est 255.

Precomp:

Le chiffre minimum dans ce champs est 0 et le maximum est 65536.

Avertissement

Entrer une valeur de 65536 signifie qu'il n'y a pas de disque dur.

Landing Zone :

C'est une zone non utilisée du disque dur (dans les cylindres les plus proches de l'axe de rotation) où les têtes de lecture/écriture sont se placer quand le courant est coupé. Le minimum est 0 et le maximum est 65536.

Sector:

Le segment minimum de la longueur d'une piste assignable pour le stockage d'une générée. Les secteurs sont souvent groupés en blocs ou blocs logiques qui fonctionnent comme la plus petite unité de donnée permise. Vous pouvez configurer cet item en Secteur par piste (Sectors per Tracks). Le minimum est 0 et le maximum est 255.

Driver A & Driver B :

Si vous avez installé un lecteur de disquettes, vous pouvez définir ici le type de format supporté. Six options sont disponibles: None 360K, 5.25 in. 1.2M, 5.25in. 720K, 3.5 in. 1.44M, 3.5 in. 2.88M, 3.5 in. Retour à None.

Les lecteurs de disquettes Mode 3 sont ceux utilisés dans les systèmes japonais. Si vous avez besoin d'acceder des données stockées dans ce type de disquettes, vous nevez seLECTIONner ce mode et vous nevez bien sûr avoir un lecteur de disquette supportant ce mode.

Video:

Vous pouvez selectionner ici le mode VGA pour votre carte graphique: MONO EGA/VGA CGA 40 CGA 80 Retour à MONO. La valeur par défaut est EGA/VGA.

Halt On :

Vous pouvezCHOISIR ici surquel type d'erreur le systeme doit s'arrerter.Cinq options sont disponibles:All Errors No Errors All,But Keyboard All,But Diskette All,But Disk/Key retour a All Errors.

Vouss pouvez voir la mémoire système listed dans la boîte en bas à droite, y figurent la Base Memory, Extended Memory et total Memory size. Tout cela est détecté par le système durant la procédure de Boot.

3-3. Menu Advanced BIOS Features

Sur chaque item, vous pouvez pressez à tous moments <F1> pour afficher toutes les options disponibles pour cet item.

Attention

L'Advanced BIOS Features Setup a déjà esté configuré pour un maximum d'efficacité. Si vous ne comprendez pas juste chacune des options de ce menu, nous vous recommendons d'utiliser les valeurs par défaut.

ABIT WB6 - CMOS Setup Utility - Copyright (C) 1984-1999 Award Software Advanced BIOS Features - 1
Figure 3-5. Partie supérieure de l'Advanced BIOS Feature

Virus Warning :

Cet item peut mis sur Enabled (Acté) ou Disabled (Désacté), la valeur par défaut étant Disabled. Quand cette fonction est activée, la moindre tentative d'acceder au secteur de Boot de votre partition par un logiciel ou une application (ce que font les virus de Boot) vous est signalée par le BIOS.

CPU Level 1 Cache :

Cette option permet de désactiver le cache de niveau 1 du CPU (appelé aussi L1 cache pour Level 1 Cache). Quand cette option est sur Disabled, le système sera très ralenti. La valeur par défaut est donc Enabled pour accélérer l'accès mémoire. Malheureusement, certains

anciens programmes mal écrites peuvent ne pas fonctionner ou même "crasher" votre système si la vitesse est trop élevé. Dans ce cas, vous aurez peut-être à désactiver cette option.

CPU Level 2 Cache :

Cette option sert à désactiver ou à activer la mémoire cache de niveau 2 (appele aussi L2 cache pour Level 2 Cache). Quand cette mémoire est activée, les accès mémoire sont beaucoup plus rapides et le système plus performant. La valeur par défaut est Enabled.

CPU L2 Cache ECC Checking :

Cet item vous permet d'activer ou de désactiver la fonction ECC de la mémoire cache de niveau 2 du CPU. La valeur par défaut est Enabled.

Cette caractéristique permet le programme a lire les données dans voter processeur. Elle marche seulement avec les processeur Pentium III de Intel. Quant vous installer votre processeur Pentium III dans votre carte mère, et allumez voter ordinateur, vous verras le Processor Number Feature dans le BIOS.

Vous auriez deux choses : Enabled et Disabled. Si vous choisisrez Enabled, le programme sera capable de dire le numeraux d'identification de votre Processor. Si vous chaussiez Disabled, le programme ne sera pas capable de dire le numeraux d'identification de votre processeur. Si vous choisissez ni un ni l'autre, le BIOS va automatiquementCHOISIR DISABLED comme défaut.

Quick Pow0er On Self Test :

Après que le système a été mis sous tension, le BIOS procède à une série de tests dans le but de tester l'intégrité du système et des péripériques. Si la fonction Quick Power on Self-Test est activée, Le BIOS simplifiera la procédure de tests pour accélérer le Boot du système. La valeur par défaut est Enabled.

First Boot Device :

Quand le système démarre, le BIOS va essayer de charger le système d'exploitation à partir des peripherals sélectionnés dans cet item : floppy disk drive A, LS/ZIP devices, hard drive C, SCSI hard disk drive ou CD-ROM. Dix options sont disponibles (La valeur par

MANUEL de l'UTILISATEUR

défaut est Floppy.):

Floppy LS/ZIP HDD-0 SCSI CDROM HDD-1 HDD-2 HDD-3 LAN Disabled Retour à Floppy.

Second Boot Device :

La description de cet item est la même que pour First Boot Device, la valeur par défaut étant HDD-0.

Third Boot Device :

La description de cet item est la même que pour First Boot Device, la valeur par défaut étant LS/ZIP

Boot Other Device :

Deux可以选择: Enabled ou Disabled. La valeur par défaut est Enabled. Ce paramètre autorise le BIOS d'essayer de booter à partir des trois périphériques choisis plus haut.

Swap Floppy Drive :

Cet item peut être mis sur Enabled ou Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Quand cette option est activée, vous n'avez plus besoin d'ouvrir votre boîtier pour intervenir les connecteurs de votre lecteur de disquettes. Le lecteur A devient le lecteur B et vice-versa.

Boot Up Floppy Seek :

Quand votre ordinaire démarre, le BIOS détecte si vous système possède un lecteur de disquettes ou non. Quand cette option est activée, le BIOS détecte votre floppy et affiche un message d'erreur s'il n'en trouve pas. Si cet item est désactivé, le BIOS ignorera ce test. La valeur par défaut est Disabled.

Boot Up NumLock Status :

On: Au démarrage, le pave numérique est en mode numérique. (valeur par défaut)
Off: Au demarrage, le pavé numérique est en mode curseur fléché.

Typematic Rate Setting :

Cet item vous permet d'ajuster le taux de répétition de la frappe clavier. Positionné sur Enabled, vous pouvez paramétre les deux contrôleis clavier qui suivent (Typematic Rate et Typematic Rate Delay). Si cet item est sur Disabled, le BIOS utilisera les valeurs par défaut. La valeur par défaut est Disabled.

Si vous restez appuyé continuèlement sur une touche du clavier, ce dernier répétera la frappe selon le taux que vous aurez choisi (Unité : caractères/seconde) . Huits options sont disponibles: 6 8 10 12 15 20 24 30 Retour à 6. La valeur par défaut est 6.

Typematic Rate Delay (Msec) :

Si vous restez appuyé continuèlement sur une touche du clavier, si le temps de déliai que vous avez choisi ici est dépasse, le clavier répétera automatiquement le frappe à un certain taux (Unité : milli-seconds). Quatre options sont disponibles : 250 500 750 1000 Retour à 250. La valeur par défaut est 250.

Security Option :

Cette option peut être paramétrée sur System ou Setup. La valeur par défaut est Setup.

Après avoir créé un mot de passer dans PASSWORD SETTING, Cette option interdra l'accès à votre système (System) ou toute modification du Setup (BIOS Setup) par des utilisateurs non autorisés.

SYSTEM: Si vous optez pour System, un mot de passage est requis à chaque démarrage de l'ordinaire. Si le mot de passage correct n'est pas donné, le système ne démarrera pas.
SETUP: Si vous optez pour Setup, un mot de passage est seulement requis pour acceder au Setup du BIOS. Si vous n'avez pas rentrer de mot de passage dans PASSWORD SETTING, cette option n'est pas disponible.

Pour désactiver la sécurité, sélectionnez Set Supervisor Password dans le menu principal et il vous sera demandé d'entrée un mot de passer. NeURTRE Rien, tapez juste Enter et cela aura pour effet de désactiver la sécurité. Une fois la sécurité inactive, le système demarrera et vous pourrez acceder librement au BIOS setup menu.

Notice

N'oubliez pas votre mot de passer. Si cela vous arriverez, vous étés dans l'obligation d'effectuer un Clear CMOS avant de pouvoir démarrer votre système. En faisant cela, vous perdriez toutes les informations du BIOS Setup que vous aviez au préalable configurées.

OS Select For DRAM >64MB :

Quand la mémoire système est supérieure à 64MB, la façon de communiquer entre la mémoire et le BIOS diffère d'un type de système d'exploitation à un autre. Si vous utilise OS/2, Sélectionnéz OS2 ; si vous utilisez un autre système d'exploitation, désisissez Non-OS2. La valeur par défaut est Non-OS2.

Report No FDD For WIN 95 :

Si vous utilisez Windows® 95 sans un lecteur de disquette, veuillez besoinir Yes. Dans le cas contraire, laisseze le sur No. La valeur par défaut est No.

Delay IDE Initial (Sec) :

Ce paramètre est utilisé pour supporter certains anciens modèles ou certains modèles spéciaux de disques durs et CD-ROMS, puisque le BIOS peut évientuellesment ne pas détceter ces périphériques durant le démarrage du système.

3-4. Menu Advanced Chipset Features

Le menu Advanced Chipset Features est utilisé pour modifier le contenu des buffers à l'intérieur même du chipset de votre carte-mère. Du fait que le paramétrage des buffers est très intimement lié au Hardware, si le Setup est faux ou erroné, la carte-mère peut doivent instable, voiré même se trouver dans l'incapacité de démarrer. Si vous n'étés pas familier avec le Hardware, préférez plutôt l'utilisation des valeurs par défaut (utilisez l'options Load Optimized Defaults). Le seul moment où vous nevez considérer d'alterer les paramètres dans cette section est la découverte de pertes de données pendant l'utilisation de votre système.

ABIT WB6 - 3-4. Menu Advanced Chipset Features - 1
Figure 3-6. Menu de l'Advanced Chipset Features

Vou pousse utiliser les touches fléchéés pour naviguer entre les items. Utilizez , ou Enter pour modifier les valeurs. Une fois que vous avez finie de paramétre le chipset, pressez Esc pour returner au menu principal.

Les premiers paramètres du chipset concernent l'accès à la mémoire par le CPU. Le timing par défaut a été soigneusement choisi et ne devrait être modifié qu'en cas de perte de données. De tels scénarios peuvent arriver dans le cas où votre système contiendrait des mémoires de vitesses différentes, nécessitant ainsi un plus grand temps de délambda pour préserver l'intégrité de données contenues dans les puces les plus lentes.

SDRAM CAS Latency Time :

Deux options : 2 ou 3. Le paramètre par défaut est 3. Sélectionnez ici le temps de latence SDRAM CAS (Column Address Strobe) selon les specifications de vos modules SDRAM.

SDRAM Cycle Time Tras/Trc :

Deux options : 5/7 ou 6/8. La valeur par défaut est 6/8. Cet item contrôle le nombre d'horloges SDRAM (SCLKs) utilisées par cycle d'accès.

SDRAM RAS-to-CAS Delay

Deux options : 2 ou 3. La valeur par défaut est 3. Cet item vous permet d'insérer un temps de délambda entre les signaux d'adressage mémoire CAS et RAS, utilisés quand la DRAM est écrite, lue ou rafraîchi. Fast procure deailles performances tandis que Slow augmente la stabilité. Cet item ne s'applique que si vous utilisez de la mémoire synchrone (SDRAM).

SDRAM RAS Precharge Time :

Deux options : 2 ou 3. La valeur par défaut est 3. Cet item vous permet d'insérer un temps de délambda entre les signaux d'adressage mémoire CAS et RAS, utilisés quand la DRAM est écrite, lue ou rafraîchi. Fast procure deailles performances tandis que Slow augmente la stabilité. Cet item ne s'applique que si vous utilisez de la mémoire synchrone (SDRAM).

System BIOS Cacheable :

Voupez selectionnez Enabled ou Disabled. La valeur par défaut est Enabled. Le choix Enabled autorise la mise en cache de la ROM du BIOS aux adresses F0000h-FFFFH, procurant ainsi de更好地 performances. Cependant, si un programme écrit dans cette aire de mémoire, il en résultera une erreur système.

Video BIOS Cacheable :

Vous pouvez selectionnez Enabled ou Disabled. La valeur par défaut est Enabled. Le choix Enabled autorise la mise en cache du BIOS de votre carte graphique, procurant ainsi de更好地 performances. Cependant, si un programme écrit dans cette aire de mémoire, il en résultat une erreur système.

Memory Hole At 15M-16M :

Deux options : Enabled ou Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Cette option est utilisée pour réserver le bloc mémoire 15M-16M pour la ROM des cartes ISA. Certains péripériques particuliers nécessitent un bloc mémoire spécial localisé entre 15M & 16M, et ce bloc a une taille de 1M. Nous vous recommendons de désactiver cette option.

Deux options : Enabled et Disabled, la valeur par défaut étant Enabled. Utilisez cet item pour activer ou désactiver les fonctionnalités du PCI 2.1 incluant le Passive Release et le Delayed Transaction pour le chipset. Cette fonction est utilisée pour assurer la concordance des cycles PCI vers ou à partir du bus ISA. Cette fonction doit absolument être activée pour répondre aux specifications du PCI 2.1.Néanmoins, si vous avez un problème de compatibilité avec une carte ISA, activez ou désactivez cet item pour des résultats optimums.

On-Chip Video Window Size :

Trois options possibles : 64MB → 32MB → Disabled → Retour à 64MB. La valeur par défaut est 64MB. Cette option spécifique la quantité totale de mémoire système utilisé pour les données graphiques AGP.

Deux options sont disponibles: 100 Mhz et 133 Mhz. La configuration par défaut est 100 Mhz. Vous pouvezCHOISIR la vitesse d'execution de la mémoire生存, mais si vos modules de mémoires ne supportent pas la vitesse choisisie, cela peut occasionner des erreurs au démarrage système ou des problèmes de pertes de données.

Onboard Display Cache Setting:

Si vous utilise la carte VGA intégrée, vous aurez les membresurs résultats en utilisant les valeurs par défaut.

CAS# Latency :

Deux options : 2 et 3. La valeur par défaut est 3. Vous pouvez seLECTIONnez ici les périodes d'horloge de la mémoire local.

Paging Mode Control :

Deux options : Close et Open. La valeur par défaut est Open. Vous pouvez désir le mode de paging.

RAS-to-CAS Override :

Deux options : by CAS# LT et Override (2). La valeur par défaut est CAS# LT . Il s'agit du mode de contrôle de la période d'horloge du cache affichage.

RAS# Timing :

Deux options : Slow et Fast. La valeur par défaut est Slow. Cet item contrôle le RAS# active to Protegra, et refresh to RAS# active delay (dans l'aire de mémoire local).

RAS# Precharge Timing :

Deux options : Slow et Fast. La valeur par défaut est Slow. Cet item contrôle le RAS# precharge (dans l'aire de mémoire local).

Dans ce menu, vous pouvez changer les paramètres des périhériques et I/O intégrés.

ABIT WB6 - RAS# Precharge Timing : - 1
Figure 3-7. Menu de l'Integrated Peripherals

Onboard IDE-1 Controller:

Les contrôleurs IDE intégrés IDE-1 peuvent être activés ou désactivés. La valeur par défaut est Enabled. Le contrôleur de péripériques intégré possède une interface IDE qui supporte deux canaux IDE. Si vous choisissez Disabled, quatre items liés à l'IDE ne seront plus disponibles. Par exemple, si vous désactivez le Onboard IDE-1 Controller, vous désactiverez aussi les options Master/Slave Drive PIO Mode et Master/Slave Drive Ultra DMA.

mode PIO (0-4) pour chacun des 4 péripériques IDE que l'interface peut supporter. Du mode 0 au mode 4, les performances augmentent. En mode AUTO (valeur par défaut), le système déterminé automatiquement le meilleur mode pour chaque péripérisque.

Master/Slave Drive Ultra DMA :

Deux options : Auto et Disabled. La valeur par défaut est Auto. L'Ultra DMA est un protocole de transfert de données en mode DMA qui utilise les commandes ATA et le bus ATA pour autoriser des commandes DMA à effectuer un transfert de données à un taux maximum en mode BURST de 33 MB/sec.

Les implementations Ultra DMA/33 ou Ultra DMA/66 ne sont possibles que si vous disque dur le supporte et votre système d'exploitation inclut un pilote DMA (Windows® 95 OSR2 ou un pilote IDE Bus Master fourni par le constructeur).

Auto: Si vous disque dur et votre OS supportent l'Ultra DMA/33, selectionnez Auto pour activer le support BIOS. Pour les périphériques Ultra DMA/66, veillez vous reférer aux conditions mentionnées à la page 2-18. (valeur par défaut)
Disabled: Si vous rencontres des problèmes pour utiliser des péripériques Ultra DMA, vous pouvez essayer de désactiver cet item.

Onboard IDE-2 Controller:

La description de cet item est la même que pour Onboard IDE-1 Controller.

USB Controller :

Deux options: Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Enabled. Cette carte-mère fournit deux ports Universal Serial Bus (USB), pouvant supporter des péripériques USB. Si vous ne désirez pas utiliser des unités USB, configurer le en Disabled, ce qui aussi aura pour effet de désactiver l'option USB Keyboard Support.

Deux options sont disponibles: OS ou BIOS. OS est la configuration par défaut. Avec l'option BIOS, vous pouvez utiliser un clavier USB sous l'environnement MS-DOS, sans avoir besoin d'installer de driver.

Init Display First :

Deux options : PCI Slot et Onboard. La valeur par défaut est PCI Slot. Si vous installez une

carte graphique PCI additionnelle, vous pouvez selectionner ici de démarrez le système sur la carte VGA PCI (PCI Slot) ou celle intégrée (Onboard).

AC97 Audio :

Deus options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Enabled. Si vous mettez cet item sur Enabled, vous autorisez le BIOS à détecter les péripériques audio utilisés. Si un péripérisque audio est détecté, le contrôleur audio intégré (Intel® 810 chipset family) sera capable de la supporter. Si vous désirez utiliser une autre carte son, Sélectionnez Disabled.

AC97 Modem :

Deux options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Si vous mettez cet item sur Enabled, vous autorisez le BIOS à détecter le modem utilisé. Si un modem est détecté, le contrôleur modem intégré (Intel® 810 chipset family) sera capable de le supporter. Si vous désirez utiliser un autre modem, Sélectionnéz Disabled.

IDE HDD Block Mode :

Le Block mode est aussi appelé block transfer, multiple commands, ou multiple sector read/write. Si votre disque dur supporte le Block mode (tous les disques durs actuels le supportent), sélectionné Enabled pour une détction automatique du nombre optimum de blocs lecture/écriture par secteur supporté par votre disque.

Power On Function :

Cet item vous permet deCHOISIR dequelles faconss vous désirez allumer votre système.Cinq options:ButtonOnly Keyboard 98 HotKey Mouse Left MouseRight.La valeur par défaut est Button Only.

Note

La fonction de mise sous tension par la souris (Clic droit ou gauche) ne peut être utilisée qu'avac une souris PS/2 et non pas avec une souris qui utilise les ports série (COM1 & 2) ou la connexion USB. Clic Gauche de la Souris (ou droit) signifie que vous doivent pouvoir utiliser l'ordinateur. Vous doivent aussi bien prendre note que certaines souris PS/2 peuvent ne pas réveiller toute système en raison de problèmes de compatibilité. De même, si les specifications de cette clavier sont trop ancériennes, vous risquez de ne pas pouvoir réveiller toute ordinateur.

MANUEL de l'UTILISATEUR

Hot Key Power On:

Douze options sont ici disponibles, de Ctrl-F1 à Ctrl-F12. Vous pouvez selectionner cette option et utiliser les touches Ctrl plus la touches de fonction (F1 à F12) pour allumer votre ordinateur. La valeur par défaut est Ctrl-F1.

Onboard FDD Controller :

Deux options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Enabled. Vous pouvez activer ou désactiver le contrôleur FDD intégré.

Onboard Serial Port 1 :

Cet item est utilisé pour spécifique l'adresse d'entée/sorting et l'interruption IRQ utilisées par le port série 1. Six options sont possibles : Disabled 3F8/IRQ4 2F8/IRQ3 3E8/IRQ4 2E8/IRQ3 AUTO. La valeur par défaut est 3F8/IRQ4.

Onboard Serial Port 2 :

Cet item est utilisé pour spécifique l'adresse d'entée/sorting et l'interruption IRQ utilisées par le port série 2. Six options sont possibles : Disabled 3F8/IRQ4 2F8/IRQ3 3E8/IRQ4 2E8/IRQ3 AUTO. La valeur par défaut est 2F8/IRQ3.

- Onboard IR Function :

Trois options sont disponibles :

Le mode IrDA (HPSIR).
Le mode ASK IR (Amplitude Shift Keyed IR).

Disabled

RxD,TxDActive:

Positionne la polarité de l'émission/reception pour l'IR à High(haut) ou Low(bas).

Fixe le délambda avant émission de l'IR à 4 charcter-time(40 bit-time) lorsque SIR passé du mode RX au mode TX.

- UR2 Duplex Mode:

Deux options sont disponibles: Complète “Full” et Demi “Half”. L’option par défaut est Full. Cette composante vous laisse le besoin pour le mode opératione de votre KIT Infra-Rouge. Certain périphérique Infra-Rouge ne peut fonctionner qu'en mode Half duplex. Veuillez vous reférer à votre guide d'utilisateur du KIT Infra-Rouge pour déterminer le mode qui convient.

- Utilisation du jumper infrarouge (IR Pins):

Deux options sont disponibles: "RxD2, TxD2" et "IR-Rx2Tx2". La configuration par défaut est IR-Rx2Tx2. Si vousCHOISSEZ RxD2, TxD2, votre carte mère doit être munie d'un KIT de connexion infrarouge sur port COM. Autrement, vous ne pouvez que désirir l'IR-Rx2Tx2 pour utiliser le connecteur infrarouge intégré à votre carte mère, et ainsi connecter votre KIT IR. Nous vous conseillons de laisser la configuration par défaut.

Onboard Parallel Port:

Configure l'adresse d'entrée/sortinge et l'interruption IRQ utilisées par le port parallele intégré. Quatre options disponibles: Disable 3BC/IRQ7 378/IRQ7 278/IRQ5. La valeur par défaut est 378/IRQ7.

Quatre options: SPP EPP ECP ECP + EPP . Le mode par défaut est SPP .

EPP Mode Select:

Deux options : EPP1.7 EPP1.9. Le mode par défaut est EPP 1.7. Cet item n'est accessible que si le port parallele est configuré en mode EPP.

ECP Mode Use DMA:

Deux options: 1 3 . La valeur par défaut est 3. Quand le mode du port parallele est en ECP, le canal DMA utilisé peut être Channel 1 ou Channel 3.

PWRON After PWR-Fail :

Ce paramètre autorise votre système à redémarrer automatiquement après une coupure de courant. Trois options: On Former-Sts Off. La valeur par défaut est Off.

Game Port Address:

Trois options: Disabled 201 209. La valeur par défaut est 201. Configurez ici l'adresse d'entrée/sorting du port joystick intégré.

Midi Port Address :

Quatre options : Disabled 330 300 290 . La valeur par défaut est 330. Cette option configure l'adresse d'entrée/sorting du port midi intégré.

Midi Port IRQ :

Deux options: 5 10 . La valeur par défaut est 10. Cette option configure l'interruption IRQ du port midi intégré. Si vous désissiez de désactiver le Midi Port Address, cet item sera indisponible.

Note

Si vous avez acheté une carte audio et voulez l'utiliser à la place de la carte audio intégrée sur votre carte mère, vous neces d'activer 3 composantes dans le BIOS. Autrement, cette carte audio peut ne pas fonctionner correctement. Ces 3 composantes sont:

AC 97 Audio Disabled

La différence entre les Green PCs et les PCs traditionnels est que les Green PCs ont des fonctions de gestion et d'économie d'énergie. Grâce à cette fonctionnalité, un ordinateur Green PCs sous tension mais inactif peut réduire sa consommation d'électricité. Quand le système opère normalement, on dit qu'il est en mode Normal. Dans ce mode, le programme de Power Management contrôle l'accès à la video, port parallele, ports série, lecteurs et disques, le statut opérationnel du clavier, de la souris et autres péripériques. Ils sont réferés comme Power Management Events (événements Power Management). Si aucun de ces événements ne se produit, le système entre alors en mode d'économie d'énergie. Si un de ces événements se produit, le système returne immidiatement à un mode Normal, pleinement opérationnel. Les modes d'économie d'énergie peuvent être divisés en trois modes, selon la consommation d'énergie: Doze Mode, Standby Mode, et Suspend Mode. Les quatre modes se succèdent dans la séquence ci-dessous:

La consommation diminue également dans la séquence suivante :

Normal > Doze > Standby > Suspend

  1. Dans le menu principal, Sélectionné "Power Management Setup" et appuyez "Enter".

L'écran suivant apparait alors:

ABIT WB6 - Note - 1
Figure 3-8. Menu de l'Power Management Setup

MANUEL de l'UTILISATEUR

  1. Utilisez les touches fléchées pour naviguer d'item en item. Pour changer la configuration, utilisez les touches ↑, ↓ ou Enter key.
  2. Une fois avoir configuré le Power Management Setup, appuyez sur Esc pour returner au menu principal.

Nous allons maintainant brievement expliquer les options dans ce menu :

L'ACPI donne au système d'exploitation un contrôle direct sur les fonctions d'économie d'énergie et Plug and Play d'un ordinateur.

Deux options peuvent être selectionnées, “Enabled” et “Disabled”. Vous pouvez désirer “Enabled” pour activer les fonctions ACPI. Si vous désirez que les fonctions ACPI fonctionnent correctement, vous doivent tener compte de deux points importants. Un, votre système d'exploitation doit supporter les fonctions ACPI, à ce jour, seul Microsoft® Windows® 98 les-supportent. Deux, tous vos périhériques et cartes additionnelles doivent également supporter ces fonctions, que ce soit en Hardware ou en Software (pilotes). Pour vous en assurez, veuillez contacter le constructeur de vos cartes pour plus d'informations. Si vous désirez en savoir plus sur les specifications ACPI, vous pouze aller à l'URL suivante: http://www.teleport.com/~acpi/acpihtml/home.htm

Note: Si vous activez l'ACPI dans le BIOS, les fonctions SMI seront inactives.

L'ACPI requiert un OS compatible ACPI. Les fonctionnalités ACPI incluent :

  • Plug and Play (incluant l'énomination des bus et des péripériques) et l'APM normalement contenu dans le BIOS.
  • Contrôle de la gestion d'énergie pour chaque périériques individuels, cartes additionnelles (certaines d'entre elles require un pilote ACPI), cartes graphiques, et disques durs.
  • Une fonction Soft-off qui permet à l'OS d'éteindre le système.
  • Support de plusieurs événements de réveil (voir Table 3-6-1).
  • Support d'un switch Power et Sleep. La Table 3-6-2 déscrit les états systèmes obtenu selon la durée de pression de ce switch et comment l'ACPI est configuré avec un système d'exploitation compatible ACPI.

System States (Etats système) et Power States (Etats de consommation)

Sous l'ACPI, le système d'exploitation dirige toutes les étapes de transitions des états de consommation du système et des péripériques. Le système d'exploitation met et retire les péripériques en états de faible consommation selon les préférences de l'utilisateur et la connaissance que l'OS a de l'utilisation des péripériques par les applications. Les

peripériques non utilisés sont "étéints". Le système d'exploitation doit utiliser les informations des applications et de l'utilisateur pourmettre le système dans son ensemble dans un état de faible consommation.

Table 3-6-1: Périphériques capables de réveiller le système et événements

Le tableau décrit quels périhériques ou événements spécifique peuvent réveiller le système d'états spécifique.

Ces péripéhrétiques/événements peuvent réveiller le système............de ces états
Power switchSleeping mode ou power off mode
RTC alarmSleeping mode ou power off mode
LANSleeping mode ou power off mode
ModemSleeping mode ou power off mode
IR commandSleeping mode
USBSleeping mode
PS/2 keyboardSleeping mode
PS/2 mouseSleeping mode

Table 3-6-2 : Effets obtenus en pressant le Power Switch

Si le système est dans cet état............et le Power switch est pressé pour......le système entre dans cet état
OffMoins de quatre secondesPower on
OnPlus de quatre secondesSoft off/Suspend
OnMoins de quatre secondesFail safe power off
SleepMoins de quatre secondesWake up

ACPI Suspend Type :

Deux options sont disponibles : S1(Pos) et S3 (STR). La valeur par défaut est SI(POS) Généralement, l'ACPI comprend six états : Etat Systeme S0, S1, S2, S3, S4, S5. Les états S1 et S3 sont décrits plus bas :

L'etat S1 (POS, POS signifie Power On Suspend) :

Quand le système est dans l'etat de veille S1, son comportement est le suivant :

  • Le processeur n'execute pas d'instructions. Le complexe contexte du CPU est maintainu.
  • Le contexte de la DRAM (Dynamic RAM) est maintenu.
  • Les ressources d'alimentation sont dans un état compatible avec l'etat S1. Toutes les ressources d'alimentation qui fournissent un System Level Reference au S0 sont OFF.
  • Les états des périhériques sont compatibles avec les états des ressources d'alimentation. Les périhériques sont dans l'etat D3 (OFF).

MANUEL de l'UTILISATEUR

  • Les périhériques capables de réveiller le système et qui peuvent le faire de leurs états actuels peuvent générer des événements assurant la transition vers l'état S0. Cette transition a pour effet de laisser le proceseur continuer l'exécution là où il avait laissé.

Pour effectuer la transition vers l'etat S1, le système d'exploitation n'a pas besoin de rafraîchir le cache du CPU.

L'etat S3 (STR, STR signifie Suspend To RAM) :

L'etat S3 consomme logiquement moins d'énergie que l'etat S2. Le comportement de cet état est défini comme suit :

  • Le proceseur n'execute pas d'instructions. Son complexe contexte n'est pas maintenu.
  • Le contexte de la DRAM est maintenu.
  • Les ressources d'alimentation sont compatibles avec l'etat S3. Toutes les ressources d'alimentation qui fournissent un System Level reference aux S0, S1 et S2 sont OFF.
  • Les états des périphériques sont compatibles avec les états des ressources d'alimentation. Les périphériques sont dans l'etat D3 (OFF).
  • Les périhériques capables de réveiller le système et qui peuvent le faire de leurs états actuels peuvent générer des événements assurant la transition vers l'etat S0. Cette transition a pour effet de faire démarrer l'exécution par le CPU à sa location de boot. Le BIOS initiaïse les fonctions de base requises pour sortir d'un état S3 et passer le contrôle au vecteur Firmware Resume. Veuillez consulter les specifications ACPI Rev. 1.0 book section 9.3.2 pour plus de détails sur l'initialisation du BIOS.

D'un point de vue logiciel, cet état est fonctionnelle le même que l'etat S2. La différence opérationnelle peut être que certaines ressources d'alimentation qui peuvent être laissées ON dans l'etat S2 peuvent ne plus être disponibles dans l'etat S3. De ce fait, il peut être demandé à des périhériques additionnelles de se trouver dans des états logiquement plus faibles D0, D1, D2 et D3 qu'ils ne l'étaient en S2. De façon similaires, certains événements de réveil généres par des périhériques peuvent fonctionner dans l'etat S2 mais pas dans l'etat S3.

Du fait que le contexte CPU peut être perdu dans l'état S3, la transition vers le S3 requiert que le système d'exploitation envoie toutes les données contenues dans le cache vers la DRAM.

Les informations plus haut pour les system S0 & S3 proviennent des specifications ACPI Rev. 1.0.

Power Management :

Cet item vous laissechosir le type (ou degré) d'économie d'énergie et est directement lié

aux modes suivants :

  1. Suspend Mode
  2. HDD Power Down

Il y a 3 options d'économie d'énergie, chacun des modes ayant un paramétrage fixe:

User Define

"User Define" définit le déliai avant d'accéder aux modes d'économie.

Suspend Mode: Disabled 1 Min 2 Min 4 Min 8 Min 12 Min 20 Min 30 Min 40 Min 1 Hour. La valeur par défaut est Disabled.

HDD Power Down: Disabled 1 Min 2 Min 3 Min 4 Min 5 Min 6 Min 7 Min 8 Min 9 Hour 10 Min 11 Min 12 Min 13 Min 14 Min 15 Min. La valeur par défaut est Disabled.

Min Saving

Quand ces deux modes sont activés, le système est configuré pour un minimum d'économie d'énergie.
Suspend Mode = 1 Hour
HDD Power Down = 15 Min

Max Saving

Quand ces deux modes sont activés, le système est configuré pour un maximum d'économie d'énergie.
Suspend Mode = 1 Min
HDD Power Down = 1 Min

Video Off Method :

Trois méthodes de Video OFF sont disponibles : "Blank Screen", "V/H SYNC + Blank" et "DPMS". La méthode par défaut est "DPMS".

Si cette sélection n'est pas l'écran, Sélectionnez "Blank Screen". Si vous carte graphique ainsi que votre moniteur supporté le standard DMPS, Sélectionnez "DPMS".

Blank Screen : cette option écrit seulement du blanc dans le buffer video.

V/H SYNC + Blank :Cette option fait arreter les ports de synchronisation vertical et horizontal et écrit du blanc dans le buffer video.

Deux options: Yes ou No. La valeur par défaut est Yes. Cet item déterminée la manière d'arrêté le moniteur en mode Suspend.

Suspend Type :

Deux options : Stop Grant et PwrOn Suspend. La valeur par défaut est Stop Grant.

Modem Use IRQ :

Vou puez spécifier I'IRQ utilise par le modem. Huit options sont disponibles: N / A 3

5 7 9 10 11 . L'IRQ par défaut est 3.

Suspend Mode/HDD Power Down :

Ces deux items peuvent être modifiables si l'option Power Management est mise sur User Define, ces deux items changeront aussi de la façon suivante.

ItemsParamétrages Power Management
User DefineMin SavingMax Saving
Suspend ModeDisabled → 1 Min → 2 Min → 4 Min → 8 Min → 12 Min → 20 Min → 30 Min → 40 Min → 1 Hour → Retour à Disabled1 Hour1 Min
HDD Power DownDisabled → 1 Min → 2 Min → 3 Min → 4 Min → 5 Min → 6 Min → 7 Min → 8 Min → 9 Hour → 10 Min → 11 Min → 12 Min → 13 Min → 14 Min → 15 Min → retour à Disabled15 Min1 Min

Deux options : Instant-Off et Delay 4 Sec. La valeur par défaut est Instant-Off. Appuyer plus de quatre secondesforcera le systeme à entrer en mode Soft-Off quand le systeme a "plante".

Deux options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Cet item vous permet de réveiller le système par un périphérique PCI. Par exemple, si vous avons installé une carte réseau Wake On Lan, vous pouze réveiller le système à travers le réseau local en envoyant un signal de réveil. Cet item permet aussi aux cartes PCI ayant cette fonctionnalité intégrée en Hardware de supporter cette fonction sans l'utilisation de cables additionnels.

Note

Cette fonction nécessite une interface réseau spécifique, qui est optionnel. De même, le signal +5V standby de votre alimentation ATX doit pouvoir fournir au moins 720mA .

Power On by Ring :

Deux options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Enabled. Si vous connectez un modem externe sur un port série, le système se réveillera à chaque appel sur ce modem.

Resume by Alarm :

Deux options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. L'alarme RTC de votre système peut réveiller ce dernier. Choisissez la date (du mois) et l'heure (heure, minute, et seconde) quand cet item est sur Enabled.

Reload Global Timer Events

Quand un des événements spécifique se produit, le compte à rebours pour entrer en mode d'économie d'énergie revient à zéro. Puisque l'ordinateur n'entrae en mode veille qu'après un délambda d'inactivité spécifique (temps spécifique pour Doze, Standby et Suspend modes) et qu'ensuite il n'y aura plus aucune activité, durant ce laps de temps, n'importe quels événementsforcera l'ordinateur à recompter le temps écoule. Les événements Resume sont des opérations ou des signaux qui provoque la reprise du compte à rebours par le système.

Primerai IDE 0/Primary IDE 1:

Deux options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Une activités I/O se produit sur une unité connectée à l'IDE1 forcera le système à recompter le temps écoulé.

Deux options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Une activités I/O

se produit sur une unité connectée à l'IDE2 forcera le système à recompter le temps écoulé.

FDD, COM, LPT Port:

Deux options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. N'importequelle activité I/O se produit sur ces trois ports d'entrée/sortinge forcera le système à recompter le temps écoulé.

PCIPIRQ[A-D]#:

Deux options sont fournies: Activé (Enabled) ou Désactivé (Disabled). L'option par défaut est Désactivé (Disabled). En cas d'activités liés aux IRQ, l'ordinateur redémarrera le compte à rebours.

3-7. PnP/PCI Configurations

Cette section déscrit la configuration du système Bus PCI. Le PCI, ou Personal Computer Interconnect, est un système qui permet aux unités I/O de fonctionner à une vitesse approchant cette que le CPU lui-même utilise pour communiquer avec ces propres composants. Cette partie couvre des items très techniques et seuls les utilisateurs les plus experimentés devraient changer les valeurs par défaut.

ABIT WB6 - 3-7. PnP/PCI Configurations - 1
Figure 3-9. Menu du PnP/PCI Configurations

PNP OS Installed:

Ressources matérielles assignées par le système d'exploitation PnP ou le BIOS.

Force Update ESCD:

Si vous souhaitez effacer les données ESCD au prochain démarrage, et demander au BIOS de mettre à jour les paramètres pour les cartes ISA Plug & Play et les cartes PCI, c0hoisisseZ ENABLED. Cependant, la prochaine fois que vous redémarrerez, cette option sera positionnée automatiquement à DISABLED.

Connaissance de l'ordinateur: ESCD (Extended System Configuration Data).

L'L'ESCD contient les informations du système concernant les IRQ, le DMA, les port d'entrées/sorties (I/O), et la Mémoire. C'est une des caractéristiques spécifique au BIOS Plug & Play.

MANUEL de l'UTILISATEUR

Deux options : Auto(ESCD) et Manual. La valeur par défaut est Auto(ESCD). Quand la sélection est sur Auto(ESCD), le IRQ Resources et Memory Resources ne peuvent être alterés. Quand les ressources sont manuellement contrôleés, le IRQ Resources et Memory Resources peuvent être modifiés.

Le BIOS Plug and Play d'AWARD à la capacité de configurer automatiquement au démarrage toutes les unités compatibles Plug and Play. Si vous scélectionnez Auto (ESCD), l'item IRQ Resources sera désactivié, puisque les BIOS les assigne automatiquement. Si vous rencontres cependant des problèmes d'assignation, vous pouvez désirir Manual pour decide qu'elle interruption IRQ et DMA seront attribués aux cartes PCI PnP.

ABIT WB6 - Connaissance de l'ordinateur: ESCD (Extended System Configuration Data). - 1
Figure 3-10. Ecran de l'IRQ Resources. Chaque item a deux options: PCI Device & Reserved. La valeur par défaut est PCI Device.
Figure 3-10. PnP/PCI Configurations - Menu IRQ Resources

PCI/VGA Palette Snoop:

Cette option permet au BIOS de prévoir l'etat du port VGA et de modifier les informations délivrées du connecteur de la carte VGA à la carte MPEG. Cette option permet de résoudre l'inversion d'affichage vers le noir après que vous ayez utilisé une carte MPEG.

PIRO 0~PIRO 3:

Cette fonction permet au système de spécifique automatique une interruption IRQ pour les péripériques installés dans les slots PCI. Cela signifie que le système peut spécifique une interruption IRQ fixe pour les unités installées dans les slots PCI (PCI slot 1 à PCI slot 3). C'est une fonction utile lorsque vous désirez un IRQ fixe pour une unité spécifique.

Par exemple, si vous désirez déplacer votre disque dur vers un autre ordinateur et ne pouze pas réinstaller Windows® NT, vous pouze fixer une interruption pour les périétériques PCI sur votre nouvelle carte mère pour concorder avec l'ancienne configuration.

Cette fonctionnalité est à utiliser pour les OS qui enregistre et fixe le statut de la configuration PCI, si vous désirez le changer.

Pour les relations entre la disposition du matériel du PIRQ (les signaux de la puce Intel 810 chipset), INT# (signal IRQ du Slot PCI) et les périphériques, veuillesz vous reférer au tableau ci-dessous:

SignalsPCI Slot 1PCI Slot 2PCI Slot 3Onboard Audio
PIRQ_0INT AINT BINT CINT D
PIRQ_1INT BINT CINT DINT A
PIRQ_2INT CINT DINT AINT B
PIRQ_3INT DINT AINT BINT C
  • Chaque Slot a quatre INT#s (INT A~INT D).

3-8. PC Health Status

Vouss pouvez configurer ici la température d'alarme et d'arrêt du système. Vous pouvez aussi voir la vitesse des ventilateurs et les différents voltages système. Cette fonction est utile pour contrôler tous les paramètres critiques du système. Nous l'appelez le PC Health Status.

ABIT WB6 - 3-8. PC Health Status - 1
Figure 3-11. Menu PC Health Status

Cet item vous laisse selectionner la temperature a laquelle le système doit envoyer un signal d'alarme à travers le speaker si elle est dépasseé. Vous pouvez désirar la temperature que vous voulez. La fourchette est entre 30^ / 86^ et 120^ / 248^ , la valeur par défaut étant 75^ / 167^ .

All Voltages, Fans Speed and Thermal Monitoring :

Ces items lisent l'etat actuel de la temperature du CPU et de l'environnement ainsi que le nombre de rotations par minute des ventilateurs (CPU et boitier). Ces valeurs sont non modifiables par l'utilisateur.

Les items suivants lisent l'etat actuel des différents voltages du système, non modifiables.

3-9. Load Fail-Safe Defaults

ABIT WB6 - 3-9. Load Fail-Safe Defaults - 1
Figure 3-12. Load Fail-Safe Defaults

Si vous appuyez sur sur cet item, vous aurez une boîte de dialogue demandant une confirmation de ce type :

Load Fail-Safe Defaults (Y/N)? N

Appuyer sur 'Y' charge les valeurs par défaut du BIOS pour un système plus stable, au performance minimale.

3-10. Load Optimized Defaults

ABIT WB6 - 3-10. Load Optimized Defaults - 1
Figure 3-13. Load Optimized Defaults Screen Shot

MANUEL de l'UTILISATEUR

Si vous appuyez sur sur cet item, vous aurez une boîte de dialogue demandant une confirmation de ce type :

Appuyer sur 'Y' charge les valeurs par défaut du paramétrage d'usine pour un système au performance optimum.

3-11 Set Password

Cet option vous laisse désirir un mot de passer pour démarrer le système (System) ou pour acceder au BIOS (Setup).

Après avoir choisi un mot de passer à travers l'option Set Password, vous pouvez entraire dans le “Advanced BIOS Features” (référez vous à la page 3-3) pour paramétre le “Security Option”. De cette façon, vous pouvez vous prévenir des accès non autorisés à l'ordinateur.

Procedure de définition du mot de passage :

Quand you choisissez l'option Set Password, le message suivant est affché :

"Enter Password"

Tapez votre mot de passer. Une fois terminé, pressez < ENTER>. Le message suivant est affché:

Confirm Password"

Retapez votre mot de passer à nouveau. Une fois terminé, presse < ENTER>. La définition du mot de passer est terminée.

Suppression du mot de passer :

Quand you choisissez l'option Set Password, le message suivant est affché :

"Enter Password"

Pressez la touche , le message “Password Disabled !!!” est affché. Pressez une touche, la procédure de suppression du mot de passer est terminée.

Notice

N'oubliez pas votre mot de passer. Si vous l'oubliez, vous devrez ouvrir votre ordinateur, effacer le contenu du CMOS, redémarrer votre ordinateur. En faisant où, vous devrez bien évidemment remettre à jour tous les paramètres de réglage du BIOS.

3-12. Save & Exit Setup

ABIT WB6 - 3-12. Save &amp; Exit Setup - 1
Figure 3-14. Save & Exit

Pressez sur cet item pour obtenir le message de confirmation :

Presse “Y” a pour effet de stocker les sélections faites dans les menus en CMOS – Une section spéciale de la mémoire qui reste ON une fois l'ordinateur étant. La prochaine fois que vous démarrEZ votre ordinateur, le BIOS configurera votre système selon les informations sauvégardées en CMOS. ÀpRES avoir sauvégarde les informations, le système est redémarré.

Pressez sur pour obtenir le message de

Cette option vous permet de sortir du Setup sans sauvegarder aucune des sélections effectuees à l'intérieur. Les anciennes selections restent actives. Ceci vous fait quitter l'utilitaire du Setup et redemarrer l'ordinateur.

Appendice A Installation des pilotes PCI BRIDGE pour Windows® 98 SE

Après avoir installé Windows® 98, vous devez installer également les pilotes du pont PCI. Nous allons vous montré comment procéder étapes par étapes dans la section suivante.

Veuillez insérer le CD titré WB6 dans votre lecteur de CDROM. Il devrait exécuter le programme automatiquement. Dans le cas contraire, vous pouze explorer le CD et exécuter le programme dans la racine du CD WB6. ÀpRES s'était exécuté, l'écran ci-dessous apparaitra.

ABIT WB6 - Appendice A Installation des pilotes PCI BRIDGE pour Windows® 98 SE - 1

Déplacez la flèche sur "Pilotes" et cliquez dessus. Vous irez sur l'écran suivant.

ABIT WB6 - Appendice A Installation des pilotes PCI BRIDGE pour Windows® 98 SE - 2

Déplacez la flèche sur "Pilote PCI Bridge" et cliquez dessus. Allez à l'écran suivant.

ABIT WB6 - Appendice A Installation des pilotes PCI BRIDGE pour Windows® 98 SE - 3

Déplacez la flèche sur "Install" et cliquez dessus. Allez à l'écran suivant.

ABIT WB6 - Appendice A Installation des pilotes PCI BRIDGE pour Windows® 98 SE - 4

Vous pouvez voir l'écran de "Bienvenue" et ses touches d'actions. Cliquez sur "Suisant" pour poursuivre l'installation.

ABIT WB6 - Appendice A Installation des pilotes PCI BRIDGE pour Windows® 98 SE - 5

La Licence s'affiche à l'écran, lisez la et cliquez sur le bouton "Oui" pour poursuivre.

ABIT WB6 - Appendice A Installation des pilotes PCI BRIDGE pour Windows® 98 SE - 6

Cet écran vous montre les informations du fjichier "Readme.txt" concernant cette installation des fjichiers INF. Quand vous aurez tout lu, alors cliquez sur le bouton "suivant".

ABIT WB6 - Appendice A Installation des pilotes PCI BRIDGE pour Windows® 98 SE - 7

Maintenant vous pouvezCHOISIR le chemin de destination pour I'installation, nous vous recommandons d'utiliser le chemin par défaut. Quand vous aurez choisi, cliquez sur le bouton "Suivant".

ABIT WB6 - Appendice A Installation des pilotes PCI BRIDGE pour Windows® 98 SE - 8

Maintenant l'installation est prete a s'executer, pour la demarrer, cliquez sur le bouton "Suivant".

ABIT WB6 - Appendice A Installation des pilotes PCI BRIDGE pour Windows® 98 SE - 9

A la fin de l'installation, le historique vous demandera de redémarrer votre ordinateur. Nous vous sugérons de désirir "Oui" pour

redémarrer l'ordinateur et finir la mise à jour des fichiers INF de votre système.

Au redémarrage de votre ordinateur, vous pouvez voir Windows® 98 SE commencer la mise à jour, et plusieurs nouvelles unités seront détectées pour être mises à jour aussi. Au redémarrage de Windows® 98 SE, le lecteur de CD-ROM n'est plus détecté par le système. Si une boite de dialogue vous réclame d'incréer le CD de Windows® 98 SE dans le lecteur de CD-ROM, ignorez le message et laissez le processus d'installation se terminer.

Appendice B Installation du pilote VGA pour Windows® 98 SE

Maintenant nous allons vous montré les étapes de l'installation du pilote VGA pour Windows® 98 SE dans cette section.

ABIT WB6 - Appendice B Installation du pilote VGA pour Windows® 98 SE - 1

Premièrement, allez dans le "Panneau de configuration" "Système" "Gestionnaire de péripériques" "Carte graphique", pour vérifier la présence d'une "Carte graphique standard PCI [VGA)".

Fermez tout et incérez le CD de la WB6 dans votre lecteur de CD-ROM, le programme s'exécute automatiquement. Sinon, vous pouvez aller sur la racine du CD et lancer manuellement l'AutoRun.exe. Vous allez voir apparaitre l'écran ci dessous.

ABIT WB6 - Appendice B Installation du pilote VGA pour Windows® 98 SE - 2

Déplacez la flèche sur "Pilotes" et cliquez dessus. Vous irez sur l'écran suivant.

ABIT WB6 - Appendice B Installation du pilote VGA pour Windows® 98 SE - 3

Déplacez la flèche sur "Intel 82810E Pilote Graphique" et cliquez dessus. Vous irez sur l'écran suivant.

ABIT WB6 - Appendice B Installation du pilote VGA pour Windows® 98 SE - 4

Déplacez la flèche sur "Windows 95/98" et cliquez dessus. Vous irez sur l'écran suivant.

ABIT WB6 - Appendice B Installation du pilote VGA pour Windows® 98 SE - 5

Vous voyagez le programme d'installation se charger.

ABIT WB6 - Appendice B Installation du pilote VGA pour Windows® 98 SE - 6

Vou puevez voir l'écran de "Bienvenue" et ses touches d'actions. Cliquez sur "Suivant" pour poursuivre l'installation.

ABIT WB6 - Appendice B Installation du pilote VGA pour Windows® 98 SE - 7

La Licence s'affiche à l'écran, lisez la et cliquez sur le bouton "oui" pour poursuivre.

ABIT WB6 - Appendice B Installation du pilote VGA pour Windows® 98 SE - 8

Maintenant vous pouvezCHOISIR le chemin de destination pour I'installation, nous vous recommandons d'utiliser le chemin par défaut. Quand vous aurez choisi, cliquez sur le bouton "Suivant".

ABIT WB6 - Appendice B Installation du pilote VGA pour Windows® 98 SE - 9

Un écran vous indiquera la progression de l'installation des pilotes VGA.

ABIT WB6 - Appendice B Installation du pilote VGA pour Windows® 98 SE - 10

A la fin de l'installation,CHOISSEZ: "Oui, je veux redemarrer mon ordinateur maintainant", et cliquez sur le bouton "Finir".

ABIT WB6 - Appendice B Installation du pilote VGA pour Windows® 98 SE - 11

Au redémarrage de Windows, allez vérifier dans le Panneau de Configuration

Système Gestionnaire de périhériques Cartes Graphiques, vousdez voir la modification du périhérique en "Intel [R]

810E Chipset Graphics Driver [DC133]".
Après avoir confirmé le changement, la procédure de mise à jour des pilotes est maintainant complètement terminée. Vous pouvez maintainer sélectionner la taille et la résolution de votre affichage de bureau.

Appendice C Installation du pilote Audio pour Windows® 98 SE

Nous allons vous montré comment installer les pilotes audio pour le système d'exploitation Windows® 98 SE.

ABIT WB6 - Appendice C Installation du pilote Audio pour Windows® 98 SE - 1

Entrer dans le Panneau de Configuration, puis Propriétés Système Gestionnaire de Périphériques Autres Périphériques. Notre système devrait afficher un "? PCI Multimedia Audio Device". Sélectionnez le et cliquez "Propriétés."

ABIT WB6 - Appendice C Installation du pilote Audio pour Windows® 98 SE - 2

Selectionnez "Pilotes et ensuite "Mettre le pilote à jour."

ABIT WB6 - Appendice C Installation du pilote Audio pour Windows® 98 SE - 3

Cliquez "Suivant."

ABIT WB6 - Appendice C Installation du pilote Audio pour Windows® 98 SE - 4

Selectionnez "Rechercher un meilleur pilote que celui que vous utilisez en ce moment. (Recommendé)", et ensuite "Suivant."

ABIT WB6 - Appendice C Installation du pilote Audio pour Windows® 98 SE - 5

Selectionnez "Définir un emplacement" et ensuite tapez "D: \Drivers\YMF752\VXD" dans la boîte de dialogue. (D est la dette de votre CDROM)

ABIT WB6 - Appendice C Installation du pilote Audio pour Windows® 98 SE - 6

Cliquez "Suivant."

ABIT WB6 - Appendice C Installation du pilote Audio pour Windows® 98 SE - 7

Cliquez "Suivant."

Cliquez "Terminé."

ABIT WB6 - Appendice C Installation du pilote Audio pour Windows® 98 SE - 8

Une fois Windows redémarré, allez dans les "Propriétés Système" et faites une vérification. Le ? PCI Multimedia Audio Device" ne devrait plus être là, remplace par le Yamaha AC-XG audio Codec.

Appendice D Installation du pilote VGA pour

Windows® NT 4.0 Serveur / Workstation

Maintenant nous allons vous montré l'installation du pilote VGA pour les systèmes d'exploitations Windows® NT 4.0 Serveur/Workstation dans cette section. Tous les écrons sont tirés de la version de Windows® NT 4.0 serveur. Avant d'installer le pilote VGA, veuillez en premier installer le Windows® NT 4.0 Service Pack 4 ou supérieur, puis commencez l'installation du pilote VGA.

Fermez tout et incérez le CD de la WB6 dans votre lecteur de CD-ROM, le programme exécuté automatiquement. Sinon, vous pouvez aller sur la racine du CD et lancer manuelle l'AutoRun.exe. Vous allez voir apparaitre l'écran ci dessous.

ABIT WB6 - Windows® NT 4.0 Serveur / Workstation - 1

Cliquez sur "Pilotes". You are Izrez sur l'écran suivant.

ABIT WB6 - Windows® NT 4.0 Serveur / Workstation - 2

Déplacez la flèche sur "Intel 82810E Pilote Graphique" et cliquez dessus. Vous irez sur l'écran suivant.

ABIT WB6 - Windows® NT 4.0 Serveur / Workstation - 3

Déplacez la flèche sur "Windows NT" et cliquez dessus. Vous irez sur l'écran suivant.

ABIT WB6 - Windows® NT 4.0 Serveur / Workstation - 4

ABIT WB6 - Windows® NT 4.0 Serveur / Workstation - 5

ABIT WB6 - Windows® NT 4.0 Serveur / Workstation - 6

ABIT WB6 - Windows® NT 4.0 Serveur / Workstation - 7

Vous voyagez le programme d'installation se charger.

Vou puevez voir l'écran de "Bienvenue" et ses touches d'actions. Cliquez sur "Suivant" pour poursuivre l'installation.

La Licence s'affiche, cliquez sur "Oui" pour continuer.

Maintenant vous pouvezCHOISIR le chemin de destination pour I'installation, nous vous recommandons d'utiliser le chemin par défaut. Quand vous aurez choisi, cliquez sur le bouton "Suivant".

ABIT WB6 - Windows® NT 4.0 Serveur / Workstation - 8

Le système débute l'installation du pilote VGA et vous montre la progression en pourcentage sur l'écran.

ABIT WB6 - Windows® NT 4.0 Serveur / Workstation - 9

A la fin de l'installation,CHOISSEZ: "Oui, je veux redemarrer mon ordinateur maintainant", et cliquez sur le bouton "Finir".

Appendice E Installation du pilote Audio pour

Windows® NT 4.0 Serveur / Workstation

Maintenant nous allons vous monrer l'installation du pilote AUDIO pour les systèmes d'exploitations Windows® NT 4.0 Serveur/Workstation dans cette section. Tous les écrons sont tirés de la version de Windows® NT 4.0 serveur Avant d'installer le pilote audio, veuillez en premier installer le Windows® NT 4.0 Service Pack 4 ou supérieur, puis commencez l'installation du pilote VGA, pour finir par l'installation du pilote audio.

ABIT WB6 - Windows® NT 4.0 Serveur / Workstation - 1

Premièrement vous devez aller dans le "Panneau de Contrôle" et double cliquer sur l'icone "Multimédia".

ABIT WB6 - Windows® NT 4.0 Serveur / Workstation - 2

Choisissez le dossier "Péripériques", puis cliquez sur le bouton "Ajout...".

ABIT WB6 - Windows® NT 4.0 Serveur / Workstation - 3

Ensuite, selectionnez "Pilote non listed ou mise à jour" et cliquez sur le bouton "OK".

ABIT WB6 - Windows® NT 4.0 Serveur / Workstation - 4

MANUEL de l'UTILISATEUR

ABIT WB6 - Windows® NT 4.0 Serveur / Workstation - 5

ABIT WB6 - Windows® NT 4.0 Serveur / Workstation - 6

ABIT WB6 - Windows® NT 4.0 Serveur / Workstation - 7

ABIT WB6 - Windows® NT 4.0 Serveur / Workstation - 8

ordinateur.

ABIT WB6 - Windows® NT 4.0 Serveur / Workstation - 9

Vou des tapes, les propriétaires de la finielle et le finielle.
Voues devez taper manuellement le chemin du repertoire ou se situe le pilote. Dans notre cas : "DRIVERS\YMF752\NT4.0". La dette du lecteur de CD-ROM dépendra du nombre d'unités installées dans votre ordinateur. Dans notre exemple c'est la dette D:.

Selectionnez le pilote affiché par Windows: "Pilote pour YAMAHA AC-XG" et cliquez sur le bouton "OK".

Cliquez sur le bouton "OK".

L'écran "Mise à jour du système effectuée" s'affiche, vous doivent redémarrer votre ordinateur pour compléter la mise à jour. Cliquez sur le bouton "Redémarrer maintainant" pour redémarrer votre

Une fois Windows NT redémarré, vérifie à nouveau dans les "Propriétés Multimédia", que le nouveau péripérique "Yamaha AC-XG" est bien installé.

Appendice F Instructions d'Utilisation du BIOS Flash

Lorsque vous carte mère nécessite une mise à jour du BIOS pour avoir accès à d'autres fonctionnalités ou pour résoudre des problèmes de compatibilité du BIOS actuel, il vous faut alors utiliser l'utilitaire BIOS Flash. Cet utilisé est fourni par Award Software et il est facile demettre à jour le BIOS de votre carte mère vous-même. Cependant, vous nevez dire toutes les informations dans cette section avant d'effectuer cette opération.

Avant de pouvoir flasher votre BIOS, vous devez aller sur le veritable environnement DOS soit en réinitialisant votre système et en allant directement en ligne de commande MS-DOS en mode sans échéç ou en démarrant sur une disquette système. Il existe deux façon de flasher votre BIOS. La première est d'entrez directement les lignes de commande entière décrites à la fin de cette section. L'utilitaire flashera alors votre BIOS en procédure automatique. Lorsque cette opération est terminée, vous verrez ainsi l'écran comme montré dans le Schéma F-2 Note F-1.

L'autre méthode est juste d'entrez awdflash (sous le réseau d'utilitaire Award flash BIOS), puis de valider, l'écran de Flash Memory Writer V7.33 apparaitra ensuite. Veuillez vous reférer au Schéma F-1 Note F-1. Il vous faut enter "NEWBIOS" (le nom du fichier binaire du nouveau BIOS, généralement terminé par ".BIN", par exemple, WB6_MJ.BIN) dans "File Name to Program", puis valider. Lorsque l'opération de flash est terminée, vous verrez l'écran comme montré dans le Schéma F-2.

ABIT WB6 - Appendice F Instructions d'Utilisation du BIOS Flash - 1
Figure F-1. Ecran d'accueil d'Award Flash Memory Writer V7.33

MANUEL de l'UTILISATEUR

Lorsque vous avez fini demettrevoireBIOSa jour,vousverrezl'écran comme montré dans le Schéma F-2. Vous dévre alors presser la touche F1 pour réinitialiser le système ou F10 pour quitter. Une fois la programmation terminée, nous vous recommendons fortement d'eteindrevoire système et de nettoyerle CMOS pour éviter que les données de l'ancien BIOS entre en conflit avec celles du nouveau.

Pour cela, localisez le cavalier CCMOS1 et, ordinateur eteint, positionnez le cavalier dans lesens 2-4 durant 3-5 secondes puis remettez le dans sa position initiale. Rallumez le système et entrez dans le Setup du BIOS pour le reconfigurer.

ABIT WB6 - Appendice F Instructions d'Utilisation du BIOS Flash - 2
Figure F-2. Ecran Complet d'Award Flash Memory Writer V7.33

Le Schéma F-3 vous montre quelles sont les commandes que vous pouvez utiliser pour le programme de flash. Vous devrez aller sur le verritable environment de DOS et entraire awdflash /?, puis vous verrez le Schéma F-3.

ABIT WB6 - Appendice F Instructions d'Utilisation du BIOS Flash - 3
Figure F-3. Ecran de Commandes de Flash

Note F-1

Le nom de fjichier de BIOS dans le schéma n'est qu'un exemple qui vous est indiqué. Vous pouvez vérifier quel fjichier.bin doit être utilisé avec votre carte mère. N'utiliseurtout pas de mauvais fjichier .bin, sinon votre système ne fonctionnera pascorrectement. Meme les BIOS de modele identique, selon leurs dates de validité et quelsproblèmes sont fixés, possèdent aussi des nombres .bin différents. Veuillez lore ladescription du fjichier BIOS avant de le télécharger.

Par exemple, si vous poulezmettre à jour le BIOS de la WB6, veuillez suivre la procEDURE décrite plus bas.

Etape 1. Visitez notre site WEB (www.abet.com.tw) et télécharger les fichiers suivants: ABITFAE.BAT, AWDFLASH.EXE et le fichier du BIOS le plus recent de la WB6--WB6_NR.EXE par exemple. Àpès avoir télécharge ces trois fichiers, executez "WB6_NR.EXE." Vous devriez obtenir "WB6_NR BIN."

Etape 2.Creuz une disquette système sans aucun programme resident, et copiez-y les fichiers ABITFAE.BAT, AWDFLASH et WB6_NR.BIN.

Etape 3.Redemarrez le système et entrez dans le Setup du BIOS. Configurez votre système pour démarrer sur "Floppy" (section 3-3) et ensuite introduizez la disquette que vous venez de créé dans le lecteur A.

Etape 4.ÀpRES avoir démaré sur le floppy, à la ligne de commande“A: ”, exécutez la commande suivante:

Le BIOS sera mis a jour de façon automatique avec tous les paramêtres.

Etape 5.Àpres que le flash soit acheve, redémarrez le système, et entrez dans le Setup du BIOS pour y configurer votre CPU et autres paramètres concernant les péripériques (chapitre 3).

NOTE

  • L'utilitaire de Flash d'Award ne peut être utilisé sous Windows95/98 ni Windows NT. Vous doivent être dans un environnement DOS pur.
  • Vous doivent vérifier que le BIOS est bien pour votre carte mère, ne faites pas de mise à jour avec un mauvais fischier. Autrement, le système risque de fonctionner anormalement.

Appendice G Installation de l'utilitaire HighPoint XStore Pro

Nous fournisseurs avec nos cartes-mere un puissant utilise, le HighPoint XStore Pro. Que fait le XStore Pro ?

Le Xstore Pro est un'utilitaire pour disques durs qui peut vous permettre d'augmenter sensiblement les performances de votre système. Le concept de base est l'utilisation de l'algorithmé Read-Ahead caching pour améliorer les performances des disques durs. Sur un marché où la plupart des systèmes possèdent 48 Mo de mémoire vivé ou plus, le HighPoint XStore Pro fournit deailles performances système. Xstore Pro est une nouvelle génération d'accéléateur XStore MMX pour les périphériques de stockage.

XStore Pro utilise la mémoire viv du système pour améliorer la gestion de la mémoire sous Windows® 95 & 98. XStore Pro optimise les performances système en utilisant le «read Ahead caching » après avoir parcouru les larges blocs du disque dur. De plus, XStore Pro supporte plusieurs contrôleurs PCI Bus Master comme Intel, ALI, Via, Sis et bien d'autres encore.

Quand vous installez le XStore Pro, vous pouvez égalementCHOIsir d'installer le CD Xpress en meme temps. Et pourquoi auriez vous besoin de CD Xpress ? Nous en discutons plus bas.

La technologie des CDROM évolue très rapidement, mais leurs performances sont toujours inacceptables comparées à celles des disques durs. Le taux de transfert des disques durs actuels peuvent excéder 18 Mo/sec avec un temps d'accès en dessous des 12 ms alors que le taux de transfert des plus rapides lecteurs de CDROM du marché est en dessous de 2 Mo /sec avec un temps d'accès supérieur à 100 ms.

CD Xpress a été créé dans le but d'améliorer les temps d'accès des lecteurs de CDROM en utilisant les haute performances des disques durs. CD Xpress lit et met en mémoire tampon les données à partir du CDROM sur une zone dédiée du disque dur. Avec CD Xpress, quand vous accédez aux données de lecteur de CDROM, vous étés en fait en train d'acceder à des données sur un fjichier swap de votre disque dur. Il en résultat un incroyable gain de performance sur toute CDROM sans penalties.

Avant d'installer cet utiliser, il y a plusieurs choses que vous avez besoin de savoir :

NOTE IMPORTANTE

  1. Vous ne pouvez seulement installer qu'un seul pilote IDE BUS MASTER dans votre système où il en résultatait des conflits pouvant causeurs des comportements anormaux du système. Soyez donc sur que vous n'vez aucun pilote IDE BUS MASTER

installé sur votre système avant de commencer l'installation de XStore Pro! Dans le cas contraire, vous doivent désinstaller les composants du pilote. Par exemple, vous ne peuvent avoir dans votre système et en même temps le pilote INTEL® BUS MASTER et le HighPoint XStore Pro.

  1. Ce pilote Windows 95/98 ne supporte pas les CDROM chargeurs. Si vous avez un lecteur CDROM ATAPI de ce type, veuillez ne pas installer ce pilote!

  2. Nous avons remarqué que Windows OSR2 95 / Windows 98 peut ne pas réussir à charger avec succès ce pilote sur certains systèmes utilisant un chipset Bus Master après que vous ayez installé le pilote et redémarré le système. Si cela arrive, les indications suivantes peuvent vous aider à résoudre ce problème :

(1) Aller à « poste de travail » et double-cliquer sur «panneau de Configuration »
(2) Double-cliquer sur «système » et aller à sur «gestionnaire de Periphériques», option «afficher les Periphériques par type » (selection par défaut).
(3) Aller sur « contrôleurs de disque dur ».
(4) Double-cliqueur «pci Bus Master IDE Controller » (Ultra DMA supported), il devrait y avoir un point d'exclamation jaune sur le périphérique.
(5) Cliquer sur «ressources » et vous devriez voir en haut une case «utiliser les paramètres automatiques » cochée.
(6) Decochez la case «utilissez les paramètres automatiques » et quand le système vous demande de redémarrer, répondes «oui »
(7) Une fois le système redémarré, le point d'exclamation jaune devrait être parti.

  1. Déinstallation :

Pour désinstaller XStore Pro, lancez «uninstall » à partir du groupe de programmes «HighPoint XStore Pro ». Cet utiliser de désinstallation fera les choses suivantes : désactiver CD Xpress si ce dernier est actif, effacer la zone de mémoire tampon sur le disque dur utilisée par le programme et désinstaller XStore pro et CD Xpress du système. ÀpRES la déinstallation, le disque dur returnnerà son statut original. Nous recommendons aux utilisateurs de redémarrer leurs systèmes une fois la déinstallation terminée.

  1. Le lecteur ATAPI LS-120 sera reconnu comme une unité amovible dans les versions complètes de Windows 95 (4.00.95) et Windows 95 OSR1 (4.00.95 A) une fois XStore Pro installé.
  2. Ce pilote peut bloquer le système sur certaines cartes-mère. Veuillez contacter HighPoint Technology si vous rencontres des problèmes.

Pour plus de détails et d'informations, vous pouvez consulter le fichier Readme dans le groupe de programmes XStore Pro. Si vous désirez partager à jour votre version de pilote ou avoir plus d'informations sur les produits XStore Pro, sentez-vous libre de visiter le site WEB de la Compagnie HighPoint Technologies Inc's à l'URL suivante :

HTTP://WWW.HIGHPOINT-TECH.COM/

Ce CDROM (ou disquette de floppy) contient les pilotes HighPoint XStore Pro (version 1.2). La procédure suivant décrit comment installer le pilote HighPoint XStore Pro dans votre système. Si vous avez la disquette mas pas le CDROM, insérez juste la disquette et lanceze le programme « SETUP.EXE » pour commencer l'installation.

ABIT WB6 - HTTP://WWW.HIGHPOINT-TECH.COM/ - 1

Etape 1: Dans Windows 95/98, mettez le CDROM dans votre ordinateur. Le menu principal apparaître automatiquement. Cliquer sur le bouton «HighPoint XStore Pro Install», cela lancera la procédure d'installation. Une fois les préparatifs terminés, apparaître l'écran de bienvenue.

ABIT WB6 - HTTP://WWW.HIGHPOINT-TECH.COM/ - 2

Etape 2 : Cliquez sur l'option «next», et l'écran ci-dessous apparaître. A ce point, il vous sera demandé de désirer d'installer soit XStore Pro seulement ou XStore Pro et CD Xpress ensemble. Une fois votre choix effectué, vous pouvez cliquer sur «next» pour continuer.

ABIT WB6 - HTTP://WWW.HIGHPOINT-TECH.COM/ - 3

Etape 3 : Cliquez sur «next», vous verrez l'écran de licence.

ABIT WB6 - HTTP://WWW.HIGHPOINT-TECH.COM/ - 4

Etape 4: Cliquez sur «yes » pour arriver sur l'écran ci-dessous.

ABIT WB6 - HTTP://WWW.HIGHPOINT-TECH.COM/ - 5

Etape 5: Une fois l'installation terminée, vous verrez l'écran ci-dessous. Cet écran n'est visible que si vous avez fait le choix dinstaller XStore Pro et CD Xpress en même temps. Si vous désirez voir le fjichier README, cochez l'options ajustate.

ABIT WB6 - HTTP://WWW.HIGHPOINT-TECH.COM/ - 6

Etape 6: Clique «yes, I WANT TO RESTART MY COMPUTER NOW», puis le système redémarrera. Si vous ne désirez pas redémarrer le système immédiatement, choisissez «no, I WILL RESTART MY COMPUTER LATER».

Note -1

Vous doivent absolument redemarrer le système une fois l'utilitaire Xstore Pro est installe. Dans le cas contraire, il ne marchera pas correctement.

Appendice H Installation de l'utilitaire "Winbond Hardware Doctor"

Winbond Hardware Doctor (WHD) est un programme d'auto-diagnostic pour PC qui ne peut être utilisé qu'avac la série des circuits intégrés (IC) suivants : W83781D/W83782D & W83783S.

Sa fonction est de protégger votre système de tous dysfonctionnements en surveillant des paramètres critiques tels que les voltages d'alimentation, la vitesse de rotation des ventilateurs CPU et boîtier (si présente) ainsi que la température du processeur et système (ambiente). Ces paramètres sont critiques car une panne de votre ventilateur CPU peut entraîner la surchauffe de ce dernier et l'endommager irrémédiablement (vous système d'exploitation aura certainement aussi général des erreurs avant). Dés qu'un des paramètres viennent à dépasser sa valeur normale, un message d'advertissement apparaitra et vous rappellera de prendre les mesures qui s'imposent.

La description suivant you apprenda comment installer l'utilitaire Hardware Doctor et comment l'utiliser. Le CD-ROM (ou disquette) contient le programme Winbond Hardware Doctor. La procEDURE suivante traite de l'installation. Si vous possedez ce logiciel livre sur disquettes et non sur CD-ROM, insérez juste la disquette 1 and executez le fjichier Setup.exe pour démarrer l'installation.

ABIT WB6 - Appendice H Installation de l'utilitaire "Winbond Hardware Doctor" - 1

Etape 1: Sous Windows® 95/98, placez votre CD-ROM dans votre lecteur. Le menu principal apparaitra. Cliquez sur le bouton Hardware Doctor Install, ce qui aura pour effet de vous faire basculer sur le menu d'installation de WHD (image ci-dessous).

ABIT WB6 - Appendice H Installation de l'utilitaire "Winbond Hardware Doctor" - 2

Etape 2 : Cliquez sur le bouton “OK” et vous obtiendarez l'écran ci-dessous.

ABIT WB6 - Appendice H Installation de l'utilitaire "Winbond Hardware Doctor" - 3
Etape 3: A ce niveau, vous pouvez spécifique d'installer WHD dans un repertoire autre que celui défini par défaut en cliquant sur "Change Directory". Si vous ne comptez pas changer de chemin, cliquez sur l'icone Pour continuer la procédure d'installation.

ABIT WB6 - Appendice H Installation de l'utilitaire "Winbond Hardware Doctor" - 4
Etape 4: Une fois la barre de progression de l'installation finie, cliquez sur "OK".

ABIT WB6 - Appendice H Installation de l'utilitaire "Winbond Hardware Doctor" - 5
Etape 5: A ce point, WHD est installé sur toute ordinaire. Cliquez sur le bouton "Demarrer" dans votre barre des tâches,CHOISSES "HWDoctor ( comme vous l'indique la flèche sur l'illustration ci-dessous).

ABIT WB6 - Appendice H Installation de l'utilitaire "Winbond Hardware Doctor" - 6
Etape 6: Une fois WHD lancé, vous verrez une interface comme l'image ci-dessous. Sont indiquées dessus les lectures des différents voltages, la vitesse de vos ventilateurs installés (en RPM, Rotation Par Minute) ainsi que les températures CPU & système. Dans le cas où un des paramêtres évoluerait au-dessus ou en dessous des limites (définies par "Low Limit" et "High Limit", respectivement la valeur minimale et la maximale), la lecture du paramètre fautif

deviendra rouge. De même, un message d'advertissement surgira à l'écran pour vous signaler que votre système à un problème!

L'image ci-dessous vous montre à quoi ressemble le message d'advertissement.

ABIT WB6 - Appendice H Installation de l'utilitaire "Winbond Hardware Doctor" - 7

Ignore: Vous pouvez ignorer le message d'ajretissement de cet item cette fois. Cependant, le message reapparaitra si l'erreur resurgit.

Disable: L'item sélectionné ne sera plus du tout monitore jusqu'à ce que vous l'activiez dans la page de configuration.

Shutdown: Sélectionnez cette option arrêtea votre système.

Help: Vous donne accès à plus d'informations pour vous permettre de diagnostiquer les problèmes les plus simples.

Si le message d'alarme surgir à cause d'un dépassement de température limite, vous pouvez ajuster ce dernier dans l'option "Configuration". Par exemple, si vous avez spécifique la température limite à 40^ , vous pouvez encore aisément l'augmenter pour éviter le message d'erreur.

Vou des nez cependant tenir compte de deux points avant de faire quelques modifications que se soient.

Premièrement, vous devez être sur que les valeurs que vous désirez changer soient "viables" pour votre système.

Deuxièmement, après avoir fini la configuration, vousdez que le sauvégarder. Autrement, le programme redémarrera avec les valeurs par défaut.

Appendice I Le Guide d'installation pour la mise en veille par sauvegarde sur mémoires vives "Suspend to RAM" (STR)

La mise en veille par sauvegarde sur mémoires vives “Suspend To Ram” (STR) est maintainant effective, l'ultimate spécification incluse dans l'ACPI 1.0. Les specifications de l'ACPI définissent l'état de mise en veille S3, dans lequel tout l'environnement du système est étéint à l'exception de la mémoire système. Le CPU, la mémoire cache, et le chip set sont éteints dans cet état. Une partie du matériel conserve l'environnement mémoire et restore qu'une partie de la configuration du CPU et L2 cache.

La fonction STR permet au PC de semettre dans I'etat S3 durant la période inactive, puis a son "Réveille" de retrouver I'etat exact du système avant sa mise en voille. Durant la période inactive, le fonctionnement du mode STR ne consomme qu'une petite fraction de la puissance utilisée pour I'etat de voille. Au lieu d'arrête l'ordinateur pour economiser la consommation du système en inactivité, puis le redémarrer plus tard, l'utiliseur peut utiliser la fonction STR sans se préoccuper de la consommation de toute I'électronique, ventilateurs et disques durs. En temps voulus, le PC avec la fonction STR peut vous restaurer toutes vos applications et vos opérations en cours avant la mise en voille, en quelques secondes.

Les descriptions suivantes vous diront comment installer la fonction STR et comment l'utiliser.

Note

Pour avoir Windows® 98 avec la fonction ACPI BIOS activée, vous neccessent l'installation avec l'option “/pj”: D:\win98>install /pj. Cette commande permettra à Windows® 98 d'installer les éléments nécessaires pour la fonction ACPI BIOS. Si vous aviez déjà installé Windows® 98 sans la command /pj, vous neccessent malheureusement réinstaller Windows® 98 avec l'option /pj. Autrement, la fonction ACPI sous Windows® 98 peut ne pas fonctionner.

Comme l'indique la note ci-dessus, vous nevez avoir installe Windows® 98 avec la commande /pj. Avec avoir fini l'installation de Windows® 98 et re-demarrer l'ordinateur, vous pouvez voir les paramètres suivants dans le Panneau de Configuration → Système → Gestionnaire de Périphériques → Périphériques Système:

Après avoir vérifié la présence de ces paramètres, vous pouvez aller à l'étape suivante pour la configuration de la fonction STR.

Commentutilisingela fonctionSTR:

Il y a 2 façon demettrevoirsystème dansle modeSTR:

Méthode 1: Sélectionnez "Mise en Veille" dans le menu "Arêt de Windows".a.

ABIT WB6 - Commentutilisingela fonctionSTR: - 1

Etape 1: Cliquez sur "Demarrer" dans la barre de tâche de Windows, et Sélectionnez "Arrête..."

ABIT WB6 - Commentutilisingela fonctionSTR: - 2

Etape 2: Sélectionnez "Mise en Veille", et puis cliquez sur "OK".

Méthode 2: Définire le bouton "Power" du boîtier pour initiaiser le mode veille STR

ABIT WB6 - Commentutilisingela fonctionSTR: - 3

Etape 1: Ouvrez le "Panneau de configuration", et entrez dans la "Gestion de l'Alimentation".

ABIT WB6 - Commentutilisingela fonctionSTR: - 4

Etape 2: Sélectionnez “Paramètres Avances”, et puis configure le bouton “Power” du boîtier en mode “Mise en Veille”.

Etape 3: Redémarrez votre ordinaire pour que les modifications prennten effet. Vous n'auraz plus qu'a appuyer sur le bouton "Power" de votre boîtier lorsque vous voudrezmettre votre système en mode veille STR.

En cas de problème en cours de fonctionnement & afin d'aider notre personnel d'assistance technique à retrouver rapidement le problème de votre carte mère et puis à vous donner la solution dont vous avez besoin, veuillez éliminer les péripériques qui n'ont aucun rapports avec ce problème avant de replir le

formulaire d'assistance technique. Indiquez dans ce formulaire les peripériques essentiels. Envoyez ce formulaire par télécopie à votre marchand, ou à la société où vous avez acheté le matériel pour que vous puissiez profiter de notre assistance technique. (Vous pouvez vous reporter aux exemples ci-dessous)

Example 1: Avec un système qui inclut: la carte mère (avec MICROPROCESSEUR, DRAM, COAST...), DISQUE DUR, CD-ROM, FDD, CARTE MPEG, CARTE SCSI, CARTE SON..., après que le système soit monté, si vous ne pouvez pas démarrer, vérifiez les éléments essentiels du système en suivant la procédure précrite ci-après.

Si vous ne pouvez toujours pas demarrer :

Essayez d'installer une autre carte graphique d'une marque/modèle différent et voyagez si le système démarre. Dans le cas contraire, notez le modele de la carte graphique et de la carte mère et ainsi que le numéro d'identification du BIOS et du microproceseur dans le formulaire d'assistance technique (cf. les instructions principales), et puis décrivez le problème dans la partie réservée à la description du problème.

Si vous arriverez à demarrer :

Insérez à nouveau l'un après l'autre les cartes d'interface que vous avez supprimées, et essayez de démarrer le système chaque fois où vous insérez une carte, jusqu'à ce que le système ne démarre plus. Gardez la carte graphique et la carte d'interface qui cause le problème sur la carte mère, enlevez toutes les autres cartes ou péripériques et redémarrez. Si vous ne pouvez toujours pas démarrer, notez les informations correspondant à ces deux cartes dans la zone réservée pour la Carte Enfichable. Et puis, n'oubliez pas d'indiquer le modele et la version de la carte mère, le numéro d'identification du BIOS, et du microproceseur (cf. les instructions principales). Donnez également une description du problème.

Example 2: Avec un système qui inclut la carte mère (avec MICROPROCESSEUR, DRAM, COAST...) DISQUE DUR, CD-ROM, FDD, CARTE VGA, CARTE LAN, CARTE MPEG, CARTE SCSI, CARTE SON, après le montage et l'installation du Pilote de la Carte Sonore, quand vous reliancez le système et qu'il exécuté le Pilote de la Carte Sonore, le système se réinitialise automatiquement. Le problème peut être causé par le Pilote de la Carte Sonore. Pendant la procédure de démarrage du DOS..., appuyez sur le bouton SHIFT (CONTOURNER) pour éviter le CONFIG.SYS et l'AUTOEXEC.BAT; éditez CONFIG.SYS avec un éditeur de textes, et puis ajoutez une remarque REM sur la ligne de fonctions qui charge le Pilote de la Carte Son, pour supprimer le Pilote de la Carte Sonore. Voir l'exemple ci-dessous.

CONFIG.SYS:

DEVICE=C:\DOS\HIMEM.SYS

DEVICE=C:\DOS\EMM386.EXE HIGHSCAN

DOS=HIGH,UMB

FILES=40

BUFFERS=36

Redémarrez le système. Si le système démarre et s'il ne réinitialise pas, vous pouvez être sur que le problème est venu du Pilote de la Carte Son. Marquez les modèles de la Carte Sonore et de la carte mère, le numéro d'identification du BIOS dans le formulaire d'assistance technique (reportez-vous aux instructions principales), et puis décrivez le problème dans la partie réservée.

ABIT WB6 - Commentutilisingela fonctionSTR: - 5

Recommandationsprincipales...

Pour replir-le 'Formulaire d'Assistance Technique', reportez-vous aux recommandations principales décrites pas à pas ci-après :

  1. MODELE : Notez le numero du modele se trouvant dans votre manuel d'utilisateur. Exemple : WB6, BP6, BE6, et etc...
  2. Le numéro du modèle de la carte mère (REV): Notez le numéro du modèle de la carte mère étiquétée de la manière ‘REV: . *’. Exemple: REV: 1.01
  3. L'identification du BIOS et le numéro de lapiece : Voir ci-après : Exemple :

ABIT WB6 - Recommandationsprincipales... - 1

  1. DRIVER REV: Notez le numero de version du pilote indiqué sur la disquette de driver (s'il y en a) en tant que "Release . *".

ABIT WB6 - Recommandationsprincipales... - 2

  1. SYSTEME D'EXPLOITATION/APPLICATIONS UTILISEES : Indiquez le système d'exploitation et les applications que vous utilisez sur le système.

Example: MS-DOS® 6.22, Windows® 95, Windows® NT...

  1. MICROPROCESSEUR:Indiquez la marque et la vitesse (MHz) de notre microprocesseur.

Example: (A) Dans la zone 'Marque', écrire "Intel"; dans celle de "Sécifications", écrire "Pentium® II MMX 233MHz".

  1. ISQUE DUR: Indiquez la marque et les specifications de votre HDD(s), spécifiez si le HDD utilise ☐IDE1 ou ☐IDE2. Si vous connaissiez la capacité de disque, indiquez la et cochez (“√”) “□”; au cas où vous ne donnerie aucune indication sur ce point, nous considérons que votre HDD est du “☑IDE1” Master.

Exemple: Dans la zone "HDD", cochez le carre; dans la zone "Marque", écrire "Seagate"; dans la zone 'Sécifications', écrire "ST31621A (1.6GB)".

  1. CD-ROM Drive : Indiquez la marque et les specifications de votre CD-ROM drive, spécifiez s'il utilise du type de IDE1 ou IDE2, et cochez ("✓") "□"; au cas où vous ne donnieriez aucune indication, nous considérons que votre CD-ROM est du type de "IDE2" Master.

Exemple: Dans la zone "CD-ROM drive", cochez le carré; dans la zone 'Marque', écrire "Mitsumi"; dans la zone 'Spectifications', écrire "FX-400D".

  1. Mémoire système (DRAM): Indiquez la marque et les spécifications (SIMM / DIMM) de votre mémoire système.

Examples:

Dans la zone 'Marque', écrire "Panasonic"; dans la zone 'Sécifications', écrire "SIMM-FP DRAM 4MB-06".

Ou, dans la zone 'Marque', écrire "NPNX"; dans la zone 'Sécifications', écrire "SIMM-EDO DRAM 8MB-06".

Ou, dans la zone 'Marque', écrire "SEC"; dans la zone 'Spcifications', écrire "DIMM-S DRAM 8MB-G12".

  1. CARTE ENFICHABLE : Indiquez les cartes enchichables dont vous estes absolument sur qu'elles ont un lien avec le probleme.

Si vous ne pouvez pas identifier le problème initial, indique toutes les cartes enchichables qui ont ete inserees dans voire système.

NB: Termes entre “*” sont absolument nécessaires.

Formulaire d'Assistance Technique

Nom de la société :

Telephone#:

Correspondant:

Télécopie # :

Modèle*BIOS ID #*
N° de modèle de carte MèreDRIVER REV
Système d'exploitation Applications utilisées*
Nom de matérielMarqueSpécifications
Microproessesur*
DISQUE IDE1 DUR IDE2
CD-ROM IDE1 IDE2 Drive
Mémoire système (DRAM)
CARTE ENFICHABLE

Description du problème :

ABIT WB6 - Formulaire d'Assistance Technique - 1

WB6

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ABIT

Modèle : WB6

Catégorie : Carte mère