VA6 - Carte mère ABIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VA6 ABIT au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Carte mère ATX |
| Chipset | VIA Apollo Pro 133A |
| Socket | Socket 370 |
| Compatibilité des processeurs | Intel Celeron et Pentium III |
| Mémoire RAM | 2 x DIMM, jusqu'à 1 Go SDRAM PC100/PC133 |
| Slots d'extension | 1 x AGP, 5 x PCI |
| Contrôleur audio | Audio intégré VIA AC'97 |
| Ports USB | 2 ports USB 1.1 |
| Alimentation électrique | ATX 20 broches |
| Dimensions approximatives | 30.5 cm x 24.4 cm |
| Poids | Environ 1 kg |
| Fonctions principales | Support des processeurs Intel, connectivité USB, audio intégré |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des composants, vérification des connexions |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles sur le marché secondaire |
| Sécurité | Utiliser des composants certifiés, éviter les surcharges électriques |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les autres composants avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - VA6 ABIT
Questions des utilisateurs sur VA6 ABIT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VA6 - ABIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VA6 de la marque ABIT.
MODE D'EMPLOI VA6 ABIT
Notice sur la garantie et les droits de propriétés
Les informations dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis et n'engagent pas la responsabilité du vendeur au cas où des erreurs apparaîtraient dans ce manuel.
Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n'est faite concernant la qualité, la précision, et la justesse des informations contenues dans ce document. Eneldom cas la responsabilité du constructeur ne pourra être engagée pour des dommages directs, indirects, accidentels ou autres survenant de toutes défectuosités du produit ou d'erreurs provenant de ce manuel.
Les noms de produits apparaissant dans ce manuel ne sont la que pour information. Les marques déposées et les noms de produits ou de marques containues dans ce document sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Ce document contient des matériaux protégés par des lois Internationaux de Copyright. Tous droits de reproduction réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, transmise ou transcribe sans autorisation écrite exprimée par le constructeur et les auteurs de ce manuel.
Si vous n'avez pas bien installé la carte mère, provoquant un mauvais fonctionnement ou un endommagement de cette-ci, nous ne sommes en aucun cas responsables.

Manuel de l'utilisateur de la VA6
Table des matieres
TABLE DES MATIÈRES
CHAPTER 1. INTRODUCTION AUX FONCTIONS DE LA VA6
1-1.FONCTIONNALITÉS DE CETTE CARTE MÈRE 1-1
1-2. SPECIFICATIONS 1-2
1-3. DIAGRAMME DE LA VA6 1-5
1-4. DIAGRAMME DU BLOC SYSTÉME 1-6
CHAPITRE 2. INSTALLATION DE LA CARTE MÈRE
2-1. INSTALLATION DE LA CARTE MÈRE DANS LE BOITIER 2-2
2-2. INSTALLATION DES CPUS PENTIUM II/III, CELERON 2-3
2-3. INSTALLATION DE LA MÉMOIRE SYSTÉME 2-3
2-4. CONNECTEURS ET SWITCHES 2-6
Chapitre 1. Introduction aux fonctions de la VA6
1-1.Fonctionnalités de cette carte mère
Cette carte mère est consçue pour la nouvelle génération de CPUs. Elle supporte l'architecture SLOT1 d'Intel (Pentium® II/III et Celeron™), jusqu'à 768 MB de mémoire, le super I/O, et les fonctions Green PC.
La VA6 utilise le chipset VIA Apollo Pro 133 pour faire évolver les PC du PC 100 au PC 133, augmentant ainsi la vitesse du bus système et mémoire de 100MHz à 133MHz . Son interface de 133MHz supporte déjà la large offre de mémoires PC 133 disponibles sur le marché. Son bus externe compatible 133MHz offre une voie naturelle d'évolution pour supporter la nouvelle génération de processeurs 133MHz .
La VA6 propose également une extension facile des ports USB. Elle peut vous proposer un maximum de quatre ports USB pour y connecter des péripériques USB. Les deux ports USB additionnels et le cable de connexion sont une option. La VA6 intègre également un CODEC AC '97 2.1. Ce CODEC possède un contrôleur digital audio H/W Sound Blaster Pro® AC '97 capable de vous fournir le meilleur son et la meilleure compatibilité.
La VA6 gère également la fonction Ultra ATA/66. Cela signifie qu'elle peut vous fournir un taux de transfert IDE plus rapide, améliorant ainsi la performance globale de votre système. L'Ultra ATA/66 est un nouveau standard pour les péripériques IDE. Il améliore l'actuelle norme Ultra ATA/33 en augmentant aussi bien les performances que l'intégrité des données. Cette interface haute vitesse double le taux de transfert de Ultra ATA/33 en le portant à 66.6Mbytes/sec. Le résultat est une performance maximale des disques durs dans l'environnement PCI local bus. Un autre avantage, et non des moindres, est que vous avez maintainant la possibilité de connecter 4 péripériques IDE /ATAPI additionnelles, Ultra ATA/33 ou 66. Vous avez ainsi plus de flexibilité pour faire évolver votre système.
La VA6 permet une meilleure flexibilité pour les utilisateurs désireux de bâtir un système basé sur les CPUs Pentium® II/III et Celeron™. Elle propose des combinaisons de bus CPU et mémoire de 66/100 ou 100/133MHz. A vous de désirir la combinaison à utiliser et vous n'avez pas besoin de changer tous les composants de votre système pour évolver vers cette carte mère. La VA6 intègre aussi des fonctions de surveillance du matériel. (Référez-vous à l'Appendice G pour plus d'informations) Ces dernières peuvent surveiller et protégger votre système en lui assurant un environnement de fonctionnement stable. Cette carte mère peut fournir de haute performances pour les serveurs et répond aux exigences multiméias des systèmes de bureaux pour le futur.
Libérez-vous de la menace de l'An 2000 (Y2K)
La menace potentielle des problèmes liés au passage à l'An 2000 (Y2K) rend tout le monde de plus en plus nerveux. Les conséquences liées au Y2K s'appliquent à peu pres à tous les composants, Firmwares ou logiciels qui opèrent sur ou avec des dates basées sur les années. Ce problème est causé par un défaut de conception dans l'unité appelée RTC. (Real Time Clock, horloge du temps réel) Ce dernier ne change que les deux derniers chiffres de l'année, ceux qui concernnent le centenaire restantinchangés. Il en résultat que quand tombera la date fatidique du 1 janvier 2000, 00H:00, la transition du 31 décembre 1999, 23H:59 à l'An 2000 sera considérée par le RTC comme le passage au 1 janvier 1900, 00H:00!
La compatibilité Y2K (An 2000) s'applique sur cette transition et également sur l'enregistrement et le rapport corrects de toutes les dates provenant du RTC, année bissextile inclus. Cette carte mère est libre de tous problèmes liés à l'An 2000, son BIOS étant entièrement compatible Y2K.
Note importante
Si les systèmes d'exploitation ou applications utilisés ne peuvent pas gérer les dates supérieures à 1999, vous aurez toujours à faire face aux problèmes liés à l'An 2000 du fait que ce n'est pas seulement un problème lié à la carte mère en elle-même. (Cette dernière étant compatible Y2K) Selon Award BIOS, tous les codes sources de leurs BIOS mises en circulation à partir du 31 mai 1995 résolvent tous les problèmes connus liés à l'An 2000 ; même si ces derniers peuvent échouer au test 2000.exe. Award a d'ores et déjà modifié ses codes sources pour replir toutes les conditions que requiert le test 2000.exe. Les codes sources mis enutilisation après le 18 novembre 1996 passent avec succès le programme de test 2000.exe du laboratoire de tests NSTL.
1-2. Spécifications
1.CPU
- Supporte les processeurs en cartouche Intel® Pentium® III 450 ~ 600 MHz.
- Supporte les processeurs en cartouché Intel® Pentium® II 233 ~ 450 mhz.
- Supporte les processeurs Intel® Celeron™ 266 ~ 533MHz (Basés sur 66MHz, format PPGA)
Supporte les fréquences externes CPU 66, 100 et 133MHz - Support réservé pour les futurs processeurs Intel® Pentium® III
2. Chipset
VIA Apollo Pro 133 chipset (VT82C693A et VT82C686A)
- Supporte les protocoles IDE Ultra DMA/33 et Ultra DMA/66
- Supporte l'ACPI (Advanced Configuration and Power Management Interface)
- Connecteur Accelerated Graphics Port supporting les modes AGP 1x et 2x (Sideband) 3.3V device
3. Mémoire (Mémoire système)
- Trois 168-pin DIMM sockets supporting les modules SDRAM
Supporte jusqu'à 768MB MAX. (8, 16, 32, 64, 128, 256 MB SDRAM)
Supporte l'ECC
4. Systeme BIOS
CPU SOFT MENU™ II, vous permet de configurer facilement votre CPU
BIOS Award Plug and Play, supporte également l'APM et le DMI
- Fonction Write-ProTECT Anti-Virus d'AWARD BIOS
- Year 2000 compatible
5. Fonctions Multi I/O (entres/sorties)
- Deux canaux Bus Master IDE, supportant jusqu'à 4 périhériques Ultra DMA 33/66
- Connecteurs clavier PS/2 et souris PS/2
- Un connecteur Floppy ( jusqu'à 2.88MB)
- Un connecteur port parallele (EPP/ECP)
- Deux connecteurs port série
- Deux connecteurs USB
- Connecteur intégré pour l'extension de deux canaux USB
- Connecteurs Audio/Jeux (Line-in, Line-out, MIC-in, et port joystick)
6. Fonctions Audio CODEC
- AC '97 2.1 compatible
Contrôleur hardware digital audio Sound Blaster Pro® AC '97 intégré
7. Divers
- Format ATX
- Un slot AGP, cinq slots PCI et deux slots ISA
- Connecteur Wake on LAN intégré
Connecteur IrDA TX/RX intégré
Connecteur Wake On Modem intégré -
Connecteur SM Bus intégré
-
Surveillance matérielie : Inclus rotation des ventilateurs, voltages, temperatures CPU et système
Dimension: 305*190mm -
Supporte le Wake On Lan/Modem mais le signal 5V Standby de votre alimentation ATX doit être capable de fournir au moins une capacité de 720mA (toutes les alimentations conformes à la norme ATX 2.01 en sont théoriquement capables). Autrement, ces fonctionnalités peuvent ne pas opérer correctement..
- Les vitesses de Bus 66MHz/100MHz /133MHz sont supportées mais non garanties en raison des caractéristiques du PCI et du chipset.
Les specifications et informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de changer sans préavis.
Note
Tous les noms de marque et trademarks sont les propriétés de leurs propriétaires respectifs.
1-3. Diagramme de la VA6

Figure 1-2. Disposition des composants de la carte mère
1-4. Diagramme du Bloc Systeme

Figure 1-3. diagramme Systeme du chipset VIA Apollo Pro 133
Chapitre 2. Installation de la carte mère
La VA6 vous fournit non seulement tout l'équipement standard des ordinateurs personnels classiques, mais aussi une grande flexibilité pour de futures mises à jour. Ce chapitre va essayer d'introduire étape par étape tout l'équipement standard etprésenter, aussi complètement que possible, les capacités de future mise à jour. Cette carte mère est capable de supporter tous les processeurs Intel® Pentium® II/III et Intel® Celeron™ disponibles actuellement sur le marché. (Pour les détails, Voyez les specifications au Chapitre 1.)
Ce chapitre est organisé selon le plan ci-dessous:
2-1 Installation de la carte mère dans le boîtier
2-2 Installation des CPU Pentium® II/III, Celeron™
2-3 Installation de la Mémoire Systeme
2-4 Connecteurs et Switches
灵灵灵
Avant de commencer à installerer
贝贝贝
Avant de procéder à l'installation, assurez-vous d'avoir bien étéint ou déconnecté la source d'alimentation. Avant toute modification de la configuration matérielle de la carte mère, la source d'alimentation de toutes les parties de votre système que vous souhaitez modifier doit être coupée pour éviter tout endommagement de votre matériel.

Instructions Utilisateur
Notre objectif est de permettre aux utilisateurs d'ordinateur novices de pouvoir réaliser l'installation par eux-memes. Nous avons tenté de rédigier ce document d'une manière claire, précise, et explicite pour vous aider à surpasser tous les problèmes pouvant survenir lors de l'installation. Veuillez tire nos instructions avec attention et les suivre pas à pas.
2-1. Installation de la carte mère dans le boîtier
La plupart des chassin d'ordinateur comporte une base avec de nombreux trouq qui permettent à la carte mère d'être fixée de manière sure et en même temps d'éviter tous risques de courts-circuits:
Avec des studs
Ou des spacers
Veuillez vous reférer aux figures ci-dessous montrant des studs et des spacers, ils peuvent être de différents types, mais tous ressemblent aux figures ci-dessous:

STUD

En principe, le meilleur moyen pour fixer la carte mère est d'utiliser des studs, et seulement si vous ne pouvez pas en utiliser, servez-vous des spacers. Jetez un coup d'eel attentif à la carte mère et vous verrez dessus plusieursieurs troux de fixation. Alignez ces troux avec les troux de la base sur le chassin. Si les troux s'alignent, et que les troux
dont filetés, vous pouvez fixer la carte mère avec des studs. Si les trou s'alignent mais que les trou ne sont pas filtés, cela signifie que vous ne pouvez fixer la carte mère qu'à l'aide de spacers placés dans les rainures. Prenez la pointe du spacers et insérez la dans l'ouverture. Àprouve avoir faitça pour toutes les ouvertures, vous pouvez glisser la carte mère en position, alignée avec toutes les rainures. Une fois la carte mère en place assurez-vous que tout est correct avant de replaceser le capot de toute système.
La figure ci-dessous vous montre comment fixer la carte mère sur son support en utilisant des studs ou des spacers:


Si la carte mère a des trous de montage qui ne s'alignent pas avec ceux de la base sur le chássis et qu'il n'y a pas de rainures pour insérer des spacers, ne vous inquiétez pas, vous pouze toujours utiliser des spacers avec les trous de montage. Coupe simplement la partie «bouton » du spacer (attention à vos mains, le spacer peut être difficile à couper). De cette manière vous pouze toujours fixer la carte mère à sa base sans vous sociez des courts-circuits. Il sera parfois nécessaire d'utiliser les rondelles de plastique pour isoler la vis des circuits imprimés de la carte mère du fait de la proximité d'une piste du trou. Soyez attentif à ne pas laisser une piste être en contact avec les vis que vous allez fixer, il pourrait en résultat un endommagement ou un mauvais fonctionnement de votre carte mère.
La méthode d'installation du processeur est imprimée sur le paquet du module de détention inclus dans la boîte de votre carte mère. Vous pouvez vous y référer pendant la mise en place de votre CPU. Cette carte mère supporte également les processeurs Celeron™ PPGA. Si vous voulez installer un CPU Celeron™ PPGA, vous nevez utiliser un adaptateur additionnel permettant l'insertion d'un Celeron™ PPGA dans un slot 1. Pour cela, vous pouvez utiliser l'adaptateur Socket 370 vers Slot 1.
Note:
- L'installation d'un dissipateur de chaleur et d'un ventilateur est obligatoire pour assurer un refroidissement correct de votre CPU. Ne pas installer un système de refroidissement résultat dans la surchauffe du CPU et son endommagement.
- Veuillez vous référer aux documents accompagnant votre processeur pour des instructions détaillées concernant son installation.
2-3. Installation de la Mémoire Systeme
La carte mère fournit 3 emplacements DIMM de 168-broches pour les extensions mémoire. Ces emplacements DIMM supportent des modules 1Mx64(8MB), 2Mx64(16MB), 4Mx64(32MB), 8Mx64(64MB), 16Mx64(128MB), et 32Mx64(256MB), simple face ou double face. La mémoire minimum est de 8MB et la mémoire maximum est de 768MB SDRAM. Il y a 3 emplacements pour les modules mémoire sur la carte mère (au total cela fait 6 Banks).
Pour creer un espace mémoire, certaines règles doivent être suivies. L'ensemble de règles suivant permet une configuration optimum.
L'espace mémoire est de 64 ou 72 bits (avec ou sans parité).
- Les modules peuvent être placés dans n'importe quel ordre.
- Supporte les modules DIMM de simple ou double densité.
Table 2-1. Configurations mémoire validates
| Banque | Modules mémoire | Mémoire totale |
| Bank 0,1(DIMM1) | 8MB, 16MB, 32MB,64MB, 128MB, 256MB | 8MB ~ 256MB |
| Bank 2,3(DIMM2) | 8MB, 16MB, 32MB,64MB, 128MB, 256MB | 8MB ~ 256MB |
| Bank 4,5(DIMM3) | 8MB, 16MB, 32MB,64MB, 128MB, 256MB | 8MB ~ 256MB |
| Mémoire système totale | 8MB ~ 768MB | |
Généralement, l'installation des modules SDRAM sur une carte mère est une chose aisée à accomplir. Vous pouvez vous reférer à la figure 2-5 pour voir à quoi ressemble un module SDRAM PC 100 /PC 133 168-pins.

Figure 2-3 PC100/PC133/VCM Module and Component Mark

Figure 2-4. Installation d'une mémoire
Contrairement à l'installation des modules SIMM, Les DIMMs doivent être enforcés verticalement dans leurs emplacements. Note: Certains DIMMs ont des différences physiques mineures. Si votre module semble ne pas s'enforcer aisément dans le socket, veillez ne pas forcer l'insertion. Il pourrait en résultat des dommages pour votre mémoire ou le socket. La procédure suivant vous montre comment installer un module DIMM dans son emplacement.
Etape 1: Avant d'installer tout nouveaux composants, il est fortement recommandé d'eteindre entièrement votre ordinateur et de débrancher le cable d'alimentation de votre boîtier.
Etape 2: Retirez le capot de votre boîtier.
Etape 3: Avant de manipuler des composants électroniques, assurez-vous d'avoir touché au préalable un object métallique non peint relié à une masse pour vous décharger de toute électricité statique.
Etape 4: Localisez les sockets 168-pins prévus pour les modules DIMM.
Etape 5: Insérez vous DIMM dans le socket comme indiqué sur l'illustration 2-6. Des détompeurs sont présents sur votre module DIMM ainsi que sur son socket pour n'autoriser qu'une seule possibilité d'insertion. (Référez-vous au schéma 2-6 pour les détails). Pressez verticalément et fermement libre module dans le socket. Une fois bien inséré, les deux leviers d'éjection se trouvant aux extrémites de votre socket doivent pouvoir s'enclencher dans les encoches prévues à cet effet sur votre module DIMM. (Note : Cela n'est pas une règle absolue, les leviers d'éjection peuvent ne pas s'accorder aux encoches de votre DIMM selon sa conception)
Etape 6: Une fois votre module installé, vous pouvez remettre le chassin de votre boitier et reconnectcer le cordon d'alimentation à moins que vous ayez l'intention de continuer d'installer d'autres péripériques comme déscrit dans la section suivante.
Note
Quand vous installez une barrette DIMM, les leviers d'éjection doivent être reformés fermement sur votre module DIMM et sur les deux côts.
Vou avez beaucoup de difficultés pour faire la différence entre les modules PC 100, PC 133 SDRAM et VCM DRAM. La seule façon pour vous y aider est de voir le marquage sur le sticker collé sur les modules. L'étiquette vous permettra d'identifier l'architecture des modules en question.
2-4. Connecteurs et Switches
A l'intérieur de n'importequel ordinateur, plusieurs cables et nappes doivent'être connectés. Ces derniers sont généralement mis en place un par un sur la carte mère. Vous doivent accorder une attention particulière à l'orientation des nappes et des cables et, s'il y a lieu, noter l'emplacement de la broche 1 du connecteur. Dans les explications qui vont suivre, nous vous décrirons la signification de la première broche ou pin.
Nous vous montreron tous les connecteurs et switches présents sur votre carte mère et comment les connecter. Nous vous recommendons deacrifier un peu de votre temps pour la lecture de toutes les informations continues dans cette section avant d'aller plus loin dans l'installation de votre carte mère.
La Figure 2-5 vous montre tous les connecteurs dont nous allons discuter plus. Vous pouvez utiliser le schéma pour localiser rapidement la position des connecteurs décrits.
Tous les connecteurs et switches mentionnés ici dépendront de la configuration de votre système. Certaines fonctions ( comme le WOL, WOR, SB-Link, etc....) auront besoin (ou pas) d'être connectées et configuées selon vos périhériques. Si vous ne possédez pas de tels périhériques, vous pouvez ignorer certains des connecteurs.

(2C)
Figure 2-5. Tous les connecteurs de la VA6
Premièrement, faisons un tour d'horizon de tous les connecteurs et switches présents sur votre ZM6 et de leurs fonctions respectives.
(1)ATXPWR1: Connecteur d'entrée d'alimentation ATX
Attention
Si le connecteur de votre alimentation ATX n'est pas correctement connecté à l'ATXPWR1, il peut en résultat des dommages pour votre alimentation et vos péripériques.

Branchez le connecteur d'alimentation de votre alimentation ATX ici. Des détrompeurs sont présents pour vous guider dans le sens de connexion. Enforcez fermement votre connecteur jusqu'à au bout dans l'ATXPWR1.
Note: Observe le sens et l'orientation des pins.
2A)/(2B)/(2C): Connecteur FAN1, Fan2 & FAN3

Connectez le ventilateur de votre CPU sur le FAN1, celui de votre boîtier sur le FAN3 et celui de votre alimentation sur le FAN2.
Vous nevez attacher correctement le ventilateur CPU sur votre processeur sans cela, ce dernier subira une surchauffe, ce qui peut l'endommager ou entrainer un comportement anormal de votre système. De plus, si vous poulez que l'intérieur de
votre boitier ne soit pas trop chaud, vous devriez utiliser un ventilateur de boitier.
Note: Observe le sens et l'orientation des pins
(3) IR1Connecteur IR (Infrarouge)

Il y a une orientation spécifique de la broche 1 à 5. Connectez ici la prise de votre kit IR ou de votre périphérique IR. Cette carte mère supporte les taux de transfert de l'IR standard.
Note: Observe le sens et l'orientation des pins
(4) WOM1: Connecteur Wake On Modem

Si vous avez une carte modem interne supportant cette fonction, vous pouvez connecter ici le cable spécifique livre avec votre carte modem. Cette fonction vous permet de réveillez à distance libre système par simple appel sur votre carte modem interne.
Note: Observe le sens et l'orientation des pins
(5) WOL1: Connecteur Wake on LAN

Si vous possédez une carte réseau qui supporte cette fonction. Vous pouvez connecter ici le cable spécifique livre avec votre carte réseau. Cette fonction vous permet de réveiller à distance (d'un autre poste de votre réseau local) votre système à traversle réseau. Vous aurez{néanmoins besoin d'un logiciel spécifique pour utiliser ces fonctions comme l'utilitaire d'Intel®
LDCM^® ou d'autres similaires.
Note: Observe le sens et l'orientation des pins
(6) SMB1: Connecteur System Management Bus (SM Bus)

Ce connecteur est réservé pour le System Management Bus (SM bus). Le Sm Bus est une implementation spécifique du bus I^2C - I^2C est un bus multi-Master, cela signifie que plusieurs puce peuvent etre connectees au meme bus et que chacun d'entre eux peut agir en tant que maître en initiant un transfert de données. Si plus d'un maître tentent de prendre le contrôle du bus simultanement, une procedure d'arbitration decide de la priorite.
Note: Observe le sens et l'orientation des pins
(7A)/(7B): Connecteur RT1 & sonde thermique RT2:

Le connecteur RT1 est à votre disposition pour y connecter une sonde thermique pour surveiller la température du CPU. Connectez ici la sonde thermique fournie avec votre carte mère et collez l'autre extrémité sur le dissipateur de chaleur du CPU. En général, vous devriez coller la sonde le plus pres possible de la puce même du CPU et éviter de le placer pres du ventilateur.
Le RT2 est une sonde thermique utilisée pour surveiller la temperature environnante du système. Il peut être appelé détecteur de temperature système.
(8) Connecteurs USB2 : Connecteurs additionnels USB

Ce connecteur est utilisé pour ajouter deux ports USB additionnels. Vous pouvez utiliser le cable spécifique d'extension USB (option), ajoutant ainsi deux ports USB additionnels au système que vous pouvez fixer au panneau arrière.
| Numero Pin | Nom ou signification du signal |
| 1 | VCC0 |
| 2 | Ground 1 |
| 3 | Data + |
| 4 | Data1 - |
| 5 | Ground |
| 6 | Ground |
| 7 | Data - |
| 8 | Data1 + |
| 9 | Ground |
| 10 | VCC1 |
(9) CDIN1: Connecteur du cable audio de CD-ROM interne

Ce connecteur sert à brancher le cable audio de votre lecteur de CDROM interne. Ce connecteur est pour un type spécifique de cable audio. Vérifiez le type de cable audio dont votre CDROM dispose et connecter le sur ce connecteur.
(10) CCMOS1: Cavalier pour décharger le CMOS

Ce cavalier vous permet de décharger le CMOS. A l'installation de votre carte mère, vérifie attentivement que ce cavalier est positionné pour une opération normale (cavalier positionné sur 1 & 2). Rêférez-vous à la figure 2-6.

Pin 1-2
321
Normal Operation (Default)

Pin 2-3
321
Discharge CMOS
Figure 2-6. Paramétrage cavalier du CCMOS1
Note
Avant de décharger le CMOS de votre VA6, vous devez éteindre complètement l'alimentation de votre système (le signal +5V Standby inclus). Autrement, votre système peut préparer des dysfonctionnements. Pour ce faire, vous pouvez débrancher le cable d'alimentation de votre PC.
(11) Connecteurs PN1 et PN2

Les séries de pins PN1 et PN2 sont dédiés aux différents boutons et indicateurs qui se trouvent en façade de votre boîtier. Plusieurs fonctions découlant de ces connecteurs. Vous doivent faire attention à l'emplacement du pin 1 et l'orientation. L'illustration 2-7 vous indique les fonctions liées aux connecteurs PN1 et PN2.
PN1 (Pin 1-2-3-4-5): Connecteur Power Led

Figure 2-7. définitions des pins du PN1 et PN2
$$ \text {P N 2} ^ {1 1} \boxed {\begin{array}{c c c c c c c c c} \text {S P E A K E R} & \text {R e s e t} \ \bigcirc & \bigcirc & \bigcirc & \bigcirc & \bigcirc & \bigcirc & \bigcirc & \bigcirc & \bigcirc \ + & \end{array} } $$
Il y a une orientation spécifique à respecter. Branchez le cable du Power LED aux pins 1-3 du PN1. Assurerez vous que les bons cables vont sur les bons connecteurs. Si vous branchez le fil du Power LED dans le mauvais sens, la diode Power de votre boîtier ne s'allumera pas. (Note: Généralement, le cable du Power LED est
composé de deux fils : un de couleur, souvent vert, et l'autre noir ou blanc. Le fil de couleur est le +)
Note: Observe le sens et l'orientation des pins
PN1 (Pin 6-7): Connecteur HDD LED


Connectez ici le cable de la diode disque dur de votre boitier (2 fils, généralement rouge et noir, le rouge est le +). Si le sens du branchement est faux, la diode ne s'allumera pas correctement en cas d'activité du disque dur.
Note: Observe le sens et l'orientation des
pins.
PN1 (Pin 8-9): Connecteur Power On


Connectez ici le cable Power On de votre boîtier. Il n'y a pas ici d'orientation spécifique.
PN1 (Pin 10-11): Connecteur du bouton SMI (mise en voille)


leBIOS,leSMIne marchera pas.
Connectez ici le cable du bouton SMI de votre boîtier (si ce dernier en comporte un). Ce bouton permet d'activer ou de désactiver la fonction d'économie d'énergie par le matériel.
Note: Si vous activez la fonction ACPI dans
PN2 (Pin 1-2): Connecteur du bouton RESET


Connectez ici le cable RESET de votre boîtier. Il n'y a pas ici d'orientation spécifique.
PN2 (Pin 4-5-6-7): Connecteur du Speaker


PC Speaker
Connectez ici le cable Speaker de votre boîtier. Il n'y a pas ici d'orientation spécifique.
Pour les noms et signification des pins du PN1 & PN2, referez-vous au tableau 2-2.
Tableau 2-2. Définitions des broches PN1 & PN2
Voyons maintain les différents connecteurs d'entrées/sorties présents sur la VA6.
(12) Connecteur FDC1

FDC1 Conn.
Ce connecteur de 34 pins est prévu pour receivevoir votre lecteur de disquettes. Vous pouvez y brancher un lecteur de disquettes de 360K, 5.25'' , 1.2M, 5.25'' , 720K, 3.5'' , 1.44M, 3.5'' ou 2.88M , 3.5'' . Vous pouvez également connecter un lecteur de disquettes 3 modes (lecteur de 3.5'' , utilisé principalement dans les ordinateurs japonais).
Une nappe pour lecteur de disquettes est composée de 34 cables et possède deux connecteurs vous permettant la connexion de deux lecteurs de disquettes. Àpres avoir branché un bout de la nappe sur l'emplacement FDC1 de la carte mère, connectez l'autre bout de nappe à votre ou vos lecteurs de disquettes. En général, la plupart des systèmes n'utilisent qu'un lecteur.
Note
Un marquage rouge sur un des câbles de votre nappe vous indique qu'il s'agit de la pin 1. Vous doivent aligner ce cable rouge sur le pin 1 du connecteur FDC1.
(13) Connecteurs IDE1 et IDE2

Une nappe pour disques durs IDE est composée de 40 câbles et fournit la connectique nécessaire aux branchements de deux disques durs IDE. Àpès avoir connecté un bout de votre nappe sur l'emplacement IDE1 (ou IDE2), connectez les deux autres connecteurs à yours disque dur (ou CD-ROM, LS-120, etc...)
Avant d'installer un disque dur IDE, vous neccess gander certaines choses en tete :
"Primaire" ou "Primary" fait reference au premier connecteur IDE de votre carte mère. C'est le connecteur IDE1 sur votre ZM6.
"Secondaire" ou "Secondary" fait reference au second connecteur IDE de votre carte mère. C'est le connecteur IDE2 de votre ZM6.
Deux disques durs (ou autres périériques IDE/ATAPI) peuvent être connectés par connecteur :
Il est fait reference au premier disque dur en tant que "Maitre" ou "Master",
Il est fait reférence au second disque dur en tant qu" 'Esclave' ou "Slave".
Pour des raisons de performances, nous vous recommendons fortement de ne pas installer un lecteur CD-ROM sur le même canal IDE que le disque dur. Autrement, les performances sur ce canal peuvent etre diminuées, et cela aux dépens de votre disque dur. (le taux de perte en performances dépend essentiellement de celles de votre CD-ROM)
Note
- Les statuts "Maitre" et "Esclave" des disques durs IDE sont paramétrables directement sur les disques durs eux-mêmes. Veuillez vous reférer à la documentation de vos disques durs pour leurs paramétrages.
- Un marquage rouge sur un des cables de votre nappe vous indique qu'il s'agit de la pin 1. Vous doivent aligner ce cable rouge sur le pin 1 du connecteur IDE1 & IDE2.
La VA6 supporte la Specification Ultra ATA/66 (aussi connu comme Ultra DMA/66). Ce dernier améliore l'actuelle technologie Ultra ATA/33 en augmentant les performances ainsi que l'intégrité des données. Cette nouvelle interface haute vitesse double le taux de transfert en mode rafale de l'Ultra ATA/33 pour le pousser jusqu'à 66.6MB/sec. La figure 2-8 vous montre la différence entre un cable Ultra ATA/33 et un cable Ultra-ATA/66.

Figure 2-8. Différences entre un cable Ultra ATA/66 et Ultra ATA/66
La figure 2-9 vous montre la photo d'un cable Ultra ATA/66. Un cable compatible Ultra ATA/66 est de 40-pins, 80-fils conducteurs et possede un connecteur noir à une extrémité, un bleu à l'autre et un gris entre les deux. De plus, la ligne 34 de la nappe doit être coupée (cela peut être difficile à voir).
L'Ultra ATA/66 est entièrement compatible avec les systèmes Ultra ATA/33, mais dans ces systèmes, son taux de transfert sera limité à celui de l'Ultra ATA/33 (Ultra DMA mode 2 - 33MB/sec) ou PIO mode 4 (16.6MB/sec). Les disques durs Ultra ATA/66 sont 100 pour cent compatibles avec les péripériques IDE existants (Ultra ATA/33, DMA, ATA/IDE, CD-ROM, etc....) ainsi qu'avce les contrôleurs IDE existants. Le protocole et les commandes Ultra ATA/66 sont concus pour être également compatible avec les péripériques et contrôleurs ATA (IDE). Bien qu'une nouvelle nappe 40-pins et 80 fils conducteurs soit requise pour l'Ultra ATA/66, les pins du connecteur chipset restent les mêmes. Les disques durs supporting la norme Ultra ATA/66 supportent également les specifications Ultra ATA/33 et ATA (IDE).

Quatre conditions sont nécessaires pour faire fonctionner l'Ultra ATA/66 :
*Le disque dur doit supporter l'Ultra ATA/66.
*La carte mère et son bios (ou carte contrôleur additionnelle) doit supporter l'Ultra ATA/66.
*Le système d'exploitation doit supporter le Direct Memory Access (DMA) ; Microsoft Windows 98 et Windows 95b (OSR2) supporte le DMA.
*La nappe doit être de 80 fils conducteurs ; sa longueur ne devrait pas excéder 18 inches. Si ces quatre conditions sont remplies, vous pouvez alors bénéficier de l'Ultra ATA/66 sur votre système.
Comment installer la nappe Ultra ATA/66 :

Figure 2-9. Photo d'une nappe Ultra ATA/66
Le connecteur BLEU doit impérativement être connecté sur votre carte mère, où vous système ne marchera pas.
- Chaque connecteur liént sur votre nappe Ultra ATA/66 possede un détrompeur (un renflement de plastique au milieu du connecteur) pour vous indiquer l'orientation de la connexion à effetuer. De même, un détrompeur est également liént sur les
connecteurs de la carte mère (encoche) pour vous assurer que le pin #1 va sur le pin #1.
La ligne rouge sur votre nappe doit être alignée sur le pin #1. Sur votre disque dur, la ligne rouge en général se trouvera à côté du connecteur d'alimentation du disque. Insérez le connecteur BLEU dans le connecteur IDE1/IDE2 de votre carte mère.
■ Insérez le connecteur NOIR dans le connecteur de votre disque Maître. Insérez le connecteur GRIS dans le connecteur de votre périphérique Esclave. (deuxieme disque dur, CD-ROM, etc....)

Figure 2-11. Disposition des connecteurs arrirées de la VA6
La Figure 2-11 vous montre les connecteurs de la VA6. Ces connecteurs seront à la connexion de périhériques externes à la carte mère. Nous allons déscrire plus bas quels périhériques connecter sur quels connecteurs.
KM1 Bas: connecteur Clavier PS/2


Connectez ici le connecteur DIN 6-pins de votre clavier PS/2. Si vous possédez déjà un clavier AT, vous pouvez utiliser un adaptateur AT vers ATX pour utiliser notre ancien clavier sur la VA6. Nous vous sugérons l'utilisation d'un clavier PS/2 pour une meilleure compatibilité.
KM1 Bas: Connecteur Souris PS/2

Connectez ici le connecteur DIN 6-pins de votre souris PS/2.

Connecteurs des portsUSB

Cette carte mère fournit deux ports USB. Connectez ici le connecteur USB de vos péripériques USB.
Vous pouvez connecter des péripériques USB tels que des scanners, haut-parleurs digitaux, souris, moniteur, Hub, clavier, camera digital, etc....Vous nevez aparavant vous assurer que votre système d'exploitation supporte l'USB. Vous serez peut etre amene à installer des pilotes additionnels. Veuillez vous referrer au manuel de votre péripérique USB pour plus d'informations.
Connecteurs Port Série COM1 & COM2 :

Cette carte mère foumit deux ports série pour y connecter un modem externe, une souris ou d'autres peripériques supporting ce protocole de communication.

A you de decide quels peripériques externes connecter sur le COM1 & COM2. Chaque port COM ne peut avoir qu'un seul péripérique connecté dessus dans un même temps.


Connecteur Port Parallele

Ce port parallele est aussi appelé “LPT” parce qu'il sert habituèlement à connecter des imprimantes. Vous pouvez y connecter d'autres périḥériques supporting ce



protocole de
communication, comme les
scanners
EPP/ECP,
etc....
Connecteurs Line Out, Line In et Mic In

Connecteur Line Out : Vous pouvez connecter ici des haut-parleurs ou un cable stéreo à l'entrée audio de votre équipement stéreo audio. Gardez à l'esprit que cette carte mère n'a pas d'amplificateurs intégrés et de ce fait, vous nevez utiliser des haut-parleurs avec amplificateurs intégrés. Autrement, vous n'entendrez que très faiblement le son.


Connecteur Line In : Vous pouvez connecter ici la sortie audio de votre TV ou n'importe quelles autres sources audio externes. (CD baladeur, caméscope, magnétoscope, etc....) Notre historique audio peut contrôrler le niveau d'entrée pour le signal Line-In.

CD Player

CAM Recoder

VHS Recoder
Connecteur Mic In : Vous pouvez connecter ici la sortie audio de votre microphone. Ne connectez aucune autre source audio (ou signaux) sur ce connecteur.

Connecteur MIDI/Port JEUX



Voupeuze connecter votre manette de jeu, game pad ou autres péripériques similaires sur ce connecteur DIN 15-pins.Referez you au manuel d'utilisation de vos péripériques pour de plus amples informations.

Note
Ce chapitre contient de nombreux schémas et diagrammes colorés. Nous vous recommendons fortement de dire ce chapitre en utilisant le manuel au format PDF fourni sur le CD de la VA6. La lecture et l'identification des couleurs en seront grandement facilité.
Chapitre 3 Introduction au BIOS
Le BIOS est un programme logé sur une mémoire flash sur la carte mère. Ce programme n'est pas perdu quand vous éteignez l'ordinateur. Ce programme est aussi connu comme programme de boot. C'est le seul moyen de communication entre le matériel et le système d'exploitation. Sa fonction principale est de génér le réglage de la carte mère et des paramétres des cartes d'interface, c'est à dire des paramétres simples comme la date, l'heure, les disques durs, ou des paramétres plus complexes comme la synchronisation du matériel, les modes de fonctionnement des péripériques, les techniques CPU SOFT MENU™ II, le réglage de la vitesse du microproceseur. L'ordinateur fonctionnera normalement ou au meilleur de ses possibilités, uniquement si tous ces paramétres sont correctement configurés par l'intémédiaire du BIOS.

Ne changer les paramètres du BIOS que si vous savez exactement ce que vous faites.
Les paramètres du BIOS sont utilisés pour régler la synchronisation matérielle ou le mode d'opération. Si ces paramètres ne sont pas corrects, ilsroduiront des erreurs, l'ordinaireur s'arrête, et parfois vous ne pourrez même pas le faire redémarrer ensuite. Nous vous recommendons de ne pas changer les paramètres du BIOS si vous n'êtes pas familier avec eux. Si vous n'êtes plus capable de redémarrer votre ordinaireur, veuillez vous référer à la section "Effacer les données CMOS" au chapitre 2.
Lorsque vous démarrez votre ordinateur, il est contrôle par le programme BIOS. Le BIOS opère tout d'abord un auto-diagnostic pour tous les matériels, configure les paramètres pour la synchronisation du matériel et détecte tous les matériels. Seulement une fois que ces tâches sont terminées, il cède la place au programme de la couche suivante, c'est à dire le système d'exploitation. Comme le BIOS est le seul canal de communication entre le matériel et les logiciels, il est la clé de la stabilité du système, et de son meilleur fonctionnement. ÀpRES que le BIOS a achéve son auto-diagnostic et les opérations d'auto détction, Il affichera le message suivant :
PRESS DEL TO ENTER SETUP
Trois ou cinq secondes après ce message, si vous pressez la touche Del, vous accéderez au menu de réglage du BIOS. A ce moment, le BIOS affichera le message suivant :

Figure 3-1. Utilitaire CMOS Setup
Dans le menu principal de réglage du BIOS de la figure 3-1, vous pouze voir différentes options. Nous expliquerons ces options pas à pas dans les pages suivantes de ce chapitre, mais tout d'abord une courte description des touches de fonction que vous pouze utiliser ici.:
- Pressez Echap pour quitter le réglage du BIOS
- Pressez (haut, bas, gauche, droite) pourCHOISIR, dans le menu principal, l'option que vous poulez modifier ou valider.
- Pressez F10 quand vous avez terminé le réglage des paramètres du BIOS pour les sauvégarder et pour sortir du menu de réglage du BIOS.
- Pressez Page Haut/Page Bas ou les touches +/- quand vous voulez modifier les paramètres du BIOS pour l'option active (courante).
Connaissance de l'ordinaire: données CMOS
Peut-être avez-vous déjà entendu quelqu'un dire que ses données CMOS étaient perdues. Qu'est-ce que le CMOS? Est-ce important? Le CMOS est une mémoire utilisée pour stocker les paramètres du BIOS que vous avez configurés. Cette mémoire est passive. Vous pouvez lire ses données, mais aussi stocker des données dedans. Cependant, cette mémoire doit être alimentée par une batterie pour éviter la perte des données quand l'ordinateur est étéint. comme vous pouvez avoir à changer la batterie du CMOS lorsqu'elle est épuisée et que vous avez donc perdu tous les paramètres de votre matériel, nous vous recommendons de noter toutes ces informations ou de placer une étiquette avec tous ces paramètres sur votre disque dur.
Le processeur peut-être régle grâce à un interrupteur programmable (CPU SOFT MENU™) qui remplace la configuration manuelle traditionnelle. Cette configuration permet à l'utilisateur de réaliser plus facilement les procédures d'installation. Vous pouvez installer le microproceseur sans avoir à configurer de cavaliers (jumpers) ou d'interrupeurs(switches). Le microproceseur doit être régle suivant ses spécifications.
Dans la première option, vous pouvez presser <F1> à tout moment pour afficher toutes les possibilités pour cette option.

Figure 3-2. CPU SOFT MENU^TM II
CPU Name Is (désignation du CPU):
Intel Celeron MMX
Intel Pentium II MMX
Intel Pentium III MMX
CPU Operating Speed (vitesse d'opération du CPU):
Cette option permet de régler la vitesse du microprocesseur. Dans ce champs, la vitesse est exprimée de la manière suivante : Vitesse du microprocesseur = Horloge externe * Facteur multiplicitateur,CHOISSES LA VITESSE DE VOURE MICROPROCESSEUR EN FONCTION DE SON TYPE ET DE SA VITESSE. Pour les CPUs Intel Pentium® II/III et Celeron™ MMX, vous pouvez désirir les options suivantes:
233 (66)
266 (66)
300 (66)
300(100)
333 (66)
350 (100)
366 (66)
400 (66)
400(100)
433 (66)
450 (100)
466 (66)
500(66)
500(100)
550(100)
User Define
Horloge externe et facteur multiplicitateur définis par l'utilisateur :
User Defined

Avertissement

Des paramétrages erronés du multiplicitateur, de la fréquence externe et du voltage de votre CPU peuvent dans certains cas l'endommager. L'utilisation de fréquences supérieures aux specifications du chipset et du bus PCI peuvent entraîner des anomalités de fonctionnement des modules mémoire, des "plantages" système, des pertes de données sur les disques durs, des dysfonctionnements de votre carte graphique ou d'autres péripériques. L'incitation à l'utilisation de paramètres hors-specifications de votre CPU n'est pas dans l'intention de ce manuel. Ces paramètres spéciaux ne devraient seulement être utilisés que dans le cas de tests Ingénieurs et non enutilisation courante.
Si vous utilisez des paramètres hors-specifiedness en application normale, la stabilité de votre système peut en être affecté. De ce fait, nous ne garantissons aucunement la stabilité et la compatibilité des paramètres qui ne seront pas définis dans les spécifications des composants et n'endossons aucune responsabilité pour tous dommages subis par la carte mère ou des périhériques.
External Clock (fréquences externes):
66MHz(1/2)
100MHz(1/3)
75MHz(1/2)
83MHz(1/2)
112MHz(1/3)
103MHz(1/3)
124MHz(1/3)
133MHz(1/4)
150MHz(1/4)
>140MHz (1/4)
105MHz(1/3)
>110MHz (1/3)
>115MHz (1/3)
120MHz(1/3)
Note
Les fréquences externes 66MHz / 100MHz / 133MHz sont supportées mais non garanties en raison des specifications du chipset.
Multiplier Factor (multiplicateur):
Vous pouvez besoin les facteurs multiplicitateurs suivants :
2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0
6.5 7.0 7.5 8.0
Cependant, les différences existent en raison des différentes marques et des différents types.
Note
Selon le type de processeur Intel Celeron™ PPGA MMX, le signal multiplicitateur est bloqué et il n'a été jusqu'à peu moyen de le changer.
Speed Error Hold:
Le réglage par défaut est "Disable". Si vous choisissez le réglage "Enable", lorsque la vitesse du microprocesseur est mauvaise, le système s'arrête.
Normalement, nous recommendons de ne pas utiliser l'option "User Define" pour régler la vitesse du microproesseseur et le facteur multiplicitateur. Cette option est prévue pour les futurs microproesseseurs dont les caractéristiques sont encore inconnues. Les caractéristiques de tous les microproesseseurs actuels sont inclues dans les paramètres par défaut. Sauf si vous étés simplement très familier avec les paramètres des microproesseseurs, il est également très facile de faire des erreurs quand on définit par soi-même l'horloge externe et le coefficient multiplicitateur.
Solutions dans les cas de problèmes de démarrage à cause d'un mauvais réglage de
l'horloge :
Normalement, si la vitesse du microprocesseur est fausse, vous ne pourrez pas démarrer. Dans ce cas, éteignez l'ordinateur et rallumez-le. Le microprocesseur utilisera automatiquement ses paramètres standards pour démarrer. Vous pourrez alors entraîr à nouveau dans le réglage du BIOS pour régler l'horloge du microprocesseur.
Si vous ne pouvez pas entraire dans le Setup du BIOS, vous devez essayer d'allumer le système plusieurs fois (3~4 fois) ou presser la touche 'INSERT' lors de la mise sous tension et le système utiliser a automatiquement ses paramétres standards pour démarrer. Vous pourrez alors entraire à nouveau dans le Setup du BIOS pour régler l'horloge du microprocesseur et d'autres paramétres.
Lorsque vous changez votre microprocesseur :
La carte mère a été conçue de telle manière que vous puissiez allumer l'ordinateur après avoir inséré le nouveau microprocesseur dans son support sans avoir à configurer de cavaliers (jumpers) ou interrupteurs DIP (DIP switches). Cependant, si vous changez votre
microprocesseur, vous devez normalement eteindre votre ordinateur, changer le microprocesseur, puis regler les nouveaux parametes en utilisant le CPU SOFT MENU™
II. Si la marque de votre microprocesseur et son type sont identiques, et si le nouveau microprocesseur est plus lent que l'ancien, nous vous offrons deux méthodes pour réussir complètement votre changement de microprocesseur.
Méthode 1: Réglez votre microproesseur pour la vitesse la plus basse pour sa marque. Eteignez l'ordinateur et changer le microproesseur. Ensuite rallumez le système et régler les paramètres du microproesseur grâce au CPU SOFT MENU™ II.
Méthode 2: Comme vous devez ouvrir le boitant quand vous changez votre microproessesur, ce seraient une bonne idée d'utiliser le cavalier CCMOS pour effacer les paramètres de l'ancien microprocesseur et d'entre ren ensuite dans le Setup du BIOS pour régler les paramètres du nouveau microprocesseur.
Attention
Après avoir reglé les paramètres et quitter le réglage du BIOS et vérifié que le système pouvait démarrer, ne pressez pas le bouton RESET ou ne coupez pas l'alimentation. Sinon le BIOS ne lira pas correctement les paramètres, et vous devrez saisir à nouveau tous les paramètres dans le CPU SOFT MENU™ II.
CPU Power Supply:
Cette option vous permet de basculer entre l'alimentation par défaut et celle définie par l'utilisateur.
CPU Default: Le système détectera le type de microprocesseur, et désira automatiquement le voltage correct. Quand cette option est activée, l'option "Core Voltage" indique le voltage courant définir par le microprocesseur et sera inéchangeable. Nous vous recommendons d'utiliser cette option par défaut et de ne pas la changer sauf si le type et le voltage de votre microprocesseur ne peuvent pas être reconnus automatiquement ou s'ils sont mal reconnus.
User Define: Cette option permet à l'utiliser deCHOISIR manuellement le voltage. Vous pouvez changer les valeurs de la liste 'Core Voltage' en utilisant les touches Page Haut et Page Bas.
3-2. Menu du Standard CMOS Setup
Il contient la configuration des paramètres de base du BIOS. Ces paramètres incluent le réglage de la date, de l'heure, de la carte VGA, des lecteurs de disquettes et disques durs.

Figure 3-3. Standard CMOS Setup Menu
Date (mm: dd: yy):
Vous pouvez définir les informations correspondant à la date : mois (mm), jour (dd) et année (yy).
Time (hh: mm:ss):
Vous pouze définir les informations correspondant à l'heure : heures (hh), minute (mm) et secondes (ss).
Comme les ancients systèmes étaient uniquement capables de supporter les disques durs dont la capacité était inférieure à 528 MB, tous les disques supérieurs à 528 MB étaient inutilisables. Le BIOS AWARD propose une solution à ce problème : vous pouvez, en fonction de votre système d'opération,CHOISIR 3 modes de fonctionnement : NORMAL, LBA ou LARGE.
L'option de détction automatique de disque dur dans le menu principal détectera automatiquement les paramètres de votre disque dur et le mode supporté.
Le mode normal supporte les disques durs de 528MB ou moins. Ce mode utilise directement les positions individues par les Cylinders(CYLS), Tetes, et Secteurs pour acceder les données.
LBA (Logical Block Addressing) Mode :
Le mode LBA précédent pouvait supporter les disques durs d'une capacité allant jusqu'à 8.4GB, ce mode utilise une méthode différente pour calculer la position des données du disque à acceder. Il transforme les Cylindres(CYLS), Têtes, et Secteurs en une adresse logique où sont stockées les données. Les Cylindres(CYLS), Têtes, et Secteurs affichés dans ce menu ne représentent pas la structure actuelle du disque dur, ce sont juste des valeurs de référence utilisées pour calculer les positions actuelles. Actuellesment, tous les disques durs de grande capacité supportent ce mode, c'estpourquoi nous recommendons son utilisation. Actuellesment, le BIOS peut supporter les fonctions étendues de l'int13h, donc le mode LBA supporte les disques durs de capacité supérieure à 8.4 GB.
LARGE Mode:
Lorsque le nombre de Cylindres(CYLS) du disque dur dépasse 1024 et que le DOS n'est pas capable de le supporter, ou si vous système d'exploitation ne supporte pas le mode LBA, vous doivent utiliser ce mode.
Drive A:
Si vous avez installe un lecteur de disquettes, alors vous pouvez désir ici le type de lecteur qu'il supporte. Six options sont disponibles: None 360K, 5.25 in. 1.2M, 5.25in. 720K, 3.5 in. 1.44M, 3.5 in. 2.88M, 3.5 in. Retour a NONE.
Drive B:
Si vous avez installe un lecteur de disquettes, alors vous pouvez avoir ici le type de lecteur qu'il supporte. Six options sont disponibles: None 360K, 5.25 in. 1.2M, 5.25in. 720K, 3.5 in. 1.44M, 3.5 in. 2.88M, 3.5 in. Retour a NONE.
Les lecteurs de disquettes Mode 3 sont ceux utilisés dans les systèmes japonais. Si vous avez besoin d'acceder des données stockées dans ce type de disquettes, vous nevez seLECTIONner ce mode et vous nevez bien surl avoir un lecteur de disquette supportant ce mode.
Video:
Vous pouvez désir le mode VGA pour votre carte graphique, cinq options sont disponibles: MONO EGA/VGA CGA 40 CGA 80 Retour à MONO. Le réglage par défaut est EGA/VGA.
Halt On:
Voupez besoin ici,quel type d'erreur provoque l'arrêt du système. Cinq options sont disponibles:All Errors No Errors All,But Keyboard All,But Diskette All,But Disk/Key Back to All Errors.
Vouss pouvez voir la liste de votre mémoire dans la case en bas à droite, elle représentée laaille de la mémoire de base (Base Memory), de la mémoire étendue (Extended Memory), et des autres mémoires (Other Memory) de votre système.
3-3. Menu du BIOS Features Setup
Vous pouvez presser la touche <F1> à n'importe quel moment pour afficher tous les options disponibles pour chaque item.
Attention
Le BIOS Features Setup a déjà été régle pour une fonctionnalité maximale. Si vous ne comprendez pas réellement chacune des options de ce menu, nous vous recommendons d'utiliser les valeurs par défaut.

Figure 3-4. BIOS Features Setup
Virus Warning:
Ce paramètre peut être positionné sur Enabled ou Disabled.
Quand ce paramètre est Enabled, s'il y a une tentative d'un logiciel ou d'une application pour acceder le secteur de démarrage ou la table de partition, le BIOS vous avertira qu'un virus tente d'acceder au disque dur.
CPU Level 1 Cache:
Ce paramètre est utilisé pour activer ou désactiver cache de niveau 1. Quand le cache est réglé à Disabled, le fonctionnement est plus lent, donc le réglage par défaut pour ce paramètre est Enabled. Certains valeurs et mauvais programmes provoqueront un mauvais fonctionnement ou un crash de votre système si la vitesse est trop haute. Dans ce cas, vous doivent désactiver cette caractéristique.
CPU Level 2 Cache:
Ce paramètre est utilisé pour activer ou désactiver le cache de niveau 2. Lorsque le cache externe est activé, le système fonctionné plus rapidement. Le réglage par défaut est Enabled
Ce paramètre est utilisé pour activer ou désactiver le cache de niveau 2 avec la fonction de vérification ECC. La valeur par défaut est Enabled.
Après avoir mis sous tension l'ordinateur, le BIOS de la carte mère executera une série de tests dans le but de vérifier le système et ses périhériques. Si le paramètre Quick Power On Self Test est actif, le BIOS simplifie la procédure de tests pour accélérer le démarrage. Le réglage par défaut est Enabled.
Boot Sequence:
Lorsque le système démarre, il peut charger le système d'exploitation à partir du lecteur de disquettes A : , du disque dur C : , de disques SCSI ou du CD-ROM. Il existe plusieurs options pour la série de démarrage :
A,C,SCSI
C,A,SCSI
C, CDROM, A
CDROM,C,A
D, A, SCSI (Au moins 2 IDE HDD doit être utilisés)
E,A,SCSI (Au moins 3 IDE HDD doivent être utilisés)
F,A,SCSI(Au moins 4 IDE HDD doit être utilisés)
SCSI,A,C
SCSI, C, A
A, SCSI, C
LS/ZIP,C
Swap Floppy Drive:
Ce paramètre peut être régle à Enabled ou Disabled.
Quand ce paramètre est Enabled, vous n'avez pas à ouvrir le boîtier de votre ordinateur pour intervertir les connecteurs des deux lecteurs de disquettes. Le lecteur A: peut être régle comme lecteur B: et vis versa.
Boot Up Floppy Seek:
Quand le système démarre, le BIOS détecte si l'ordinateur possède un lecteur de disquettes. Si ce paramètre est actif, et si le BIOS ne détecte pas de lecteur de disquettes, alors un message d'erreur sera affché. Si ce paramètre est inactif, le BIOS n'effectuera pas ce test. La valeur par défaut est Enabled.
Boot Up NumLock Status:
On: Au démarrage, le pavé numérique du clavier est en mode numérique. (Défaut)
Off: Au démarrage, le pavé numérique du clavier est en mode contrôle du curseur.
IDE HDD Block Mode:
Ce paramètre peut être régé à Enabled ou Disabled.
La plupart des disques dures (Disques IDE) supportent le transfert multi-secteurs. Ce paramètre accelère les performances d'accès au disque dur et réduit le temps nécessaire pour acceder les données. Quand ce paramètre est actif, le BIOS détectera automatiquement si votre disque dur supporte cette caractéristique ou pas, et il désira les bons réglages pour vous. Défaut Enabled.
Ce paramètre vous permet de régler la vitesse de répétition des touches. Quand elle est active, vous pouvez régler les deux contrôle des saisie au clavier suivant (Typematic Rate et Typematic Rate Delay). Si ce paramètre est inactif, le BIOS utilisera les réglages par défaut.
Lorsque vous pressez une touche continuellement, le clavier repétera la frappe au clavier en fonction du taux que vous avez choisi. (Unité : caractères/seconde)
Lorsque vous pressez une touche continuellement, si vous dépassez la durée que vous avez spécifiée ici, le clavier repétera automatiquement la frappe au clavier en fonction d'un certain taux (Unité : millisecond)
Security Option:
Cette option peut être positionnée sur System ou Setup.
Après que vous ayez créé un mot de passer à l'aide du PASSWORD SETTING, cette option refusera l'accès à votre système (System) or les modifications du réglage de votre ordinateur (BIOS Setup) aux utilisateurs non autorisés.
SYSTEM: Si vousCHOISSEZ SYSTEM, un mot de passage est requis chaque fois que le système démarre. Si le mot de passage correct n'est pas donné, le système refusera de démarrer.
SETUP: Si vous choisissez SETUP, un mot de passer est requis seulement pour acceder le Setup du BIOS. Si vous n'avez pas définir un mot de passer dans PASSWORD SETTING, cette option n'est pas disponible.
Notice
N'oubliez pas votre mot de passer. Si vous oubliez votre mot de passer vous devrez ouvrir leur ordinateur et effacer toutes les données de votre CMOS avant de pouvoir redémarrer votre système. Mais en faisant cela, vous aurez à régler à nouveau tous les paramètres que vous aviez régésAAParavant.
PCI/VGA Palette Snoop:
Cette option permet au BIOS de prévoir l'état du port VGA et de modifier les informations délivrées du connecteur de la carte VGA à la carte MPEG. Cette option permet de résoudre l'inversion d'affichage vers le noir après que vous ayez utilisé une carte MPEG.
OS Select For DRAM >64MB
Quand la mémoire du système est supérieure à 64 MB, la méthode de communication entre le BIOS et le système d'exploitation change d'un système à l'autre. Si vous utilisez OS/2,CHOISSEZ OS2, si vous utilisez un autre système d'exploitation,CHOISSEZ NON-OS2.
Report No FDD For WIN 95:
Lorsque vous utilisez Windows 95 sans lecteur de disquettes, positionné ce paramètre à 'Yes'.
Ce paramètre est utilisé pour supporter certains ancients modèles ou certains modèles spéciaux de disques durs et CD-ROMS, puisque le BIOS peut évientuelles ne pas détaquer ces périères durant le démarrage du système.
Cette fonction permet la lecture des données inclues dans le CPU. Elle ne fonctionne que sur les proceseurs Intel® Pentium® III. Si vous installez un Pentium® III, Cet item sera accessible dans le BIOS.
Deux options seront alors disponibles: Enabled et Disabled. Si vous choisissez Enabled, un programme spécifique peut dire le nombre de série de votre CPU. Si vous optez pour Disabled, le nombre de série de votre processeur sera inaccessible. La valeur par défaut est Disabled.
Video BIOS Shadow:
Ce paramètre est utilisé pour définir si le BIOS de la carte video supporte le Shadow ou pas. Vous nevez positionner cette option sur Enabled, sinon les performances d'affichage du système peuvent baiser de façon notable.
Cette option vous permet de decide si l'aire ROM BIOS d'une carte d'interface à une adresse spécifique utilise cette fonction ou pas. Si vous ne possédez aucune carte d'interface utilisant les plages d'adresses mémoire suivantes, veuillez ne pas activer cette fonction.
Vous pouvezCHOISIR parmi les six plages d'adresses suivantes :
C8000-CBFFF Shadow, CC000-CFFFF Shadow, D0000-D3FFF Shadow, D4000-D7FFF Shadow, D8000-DBFFF Shadow, DC000-DFFFF Shadow.
Connaissance de l'ordinateur: SHADOW
Qu'est ce que la caractéristique SHADOW? Le BIOS de la video standard ou des cartes d'interfaces est stocké dans la ROM, qui est souvent très lente. Avec la fonction SHADOW, le microprocesseur lit le BIOS sur la carte VGA et le copied dans la RAM. Quand le microprocesseur execute ce BIOS, l'opération s'en trouve accélérée.
3-4. Menu du Chipset Features Setup
Le menu de réglage des caractéristiques du Chipset est utile pour modifier le contentu des buffers sur le chipset de la carte mère. Comme les paramètres des buffers sont en rapport très étroit avec le matériel, si le réglage est faux ou incorrect, la carte mère peut devenir instable ou le système impossible à démarrer. Si vous ne connaissiez pas très bien le matériel, utilisez les valeurs par défaut (utiliserez l'option LOAD SETUP DEFAULTS).
Voupeus utilise les touches flechées pour vous déplacer entre les paramétres. Utilisez Page Haut, Page Bas ou les touches +/- pour changer les valeurs. Lorsque vous aurez fin de paramétre le chipset, pressez Echap pour returner au menu principal.
Note
Les paramètres de cet écran sont pour les techniciens et utilisateurs compétents. Ne modifies par ces valeurs à moins de comprendre les conséquences de ces changements.
Le timing de la DRAM des Bank 0/1, 2/3, 4/5 dans ce champs est régle par le constructeur de la carte mère, en accord avec les valeurs prédéfinitiones de certains modules mémoire. Nous ne recommendons pas à l'utilisateur final de changer ces valeurs, excepté si vous connaisssez parfaitement le type de modules mémoire que vous utilisez.
Le besoin: SDRAM 10ns SDRAM 8ns Normal Medium Fast Turbo Back to SDRAM 10ns. La valeur par défaut est SDRAM 10ns.
SDRAM Cycle Length:
Deux options: 2 ou 3. Cette option définit le temps de latence du CAS de la DRAM quand de la SDRAM est installée sur la carte mère. La valeur par défaut est 3.
DRAM Clock:
Deux options : Host CLK et 66 MHz. La valeur par défaut est Host CLK. Cette option sert à définir si la fréquence de la SDRAM doit être calquée sur cette de la fréquence externe du CPU (Host CLK) ou rester à 66 MHz.
Memory Hole:
Cette option est utilisé pour libérer le bloc mémoire situé en 15M-16M. Certains périphériques spéciaux ont besoin d'utiliser un tel bloc mémoire d'une taille de 1M. Nous vous recommendons de désactiver cette option. (par défaut)
Read Around Write
Deux options: Disabled ou Enabled. La valeur par défaut est Disabled. Cet item sert à optimiser le fonctionnement de la DRAM. Si une lecture mémoire est adressée à une location où la première écriture mémoire se trouve encore dans les buffers avant d'être écrit en mémoire, la requête de lecture est sastifaite par les données en buffer et n'est donc pas envoyée à la mémoire.
Concurrent PCI/Host
Deux options: Disabled ou Enabled. La valeur par défaut est Disabled. Quand cette option est Disabled, le bus CPU est entièrement occupé pendant la période entière des opérations PCI.
Deux options: Disabled ou Enabled. Par défaut Disabled. Lorsque vous choisissez Enabled, vous accélérées l'exécution du BIOS système grâce au cache de niveau 2.
Video RAM Cacheable:
Deux options: Disabled ou Enabled. La valeur par défaut est Disabled. Lorsque vous choisissez Enabled, vous accélérées l'exécution de la RAM Video grâce au cache de niveau 2. Vous nevez vérifier dans la documentation de votre adaptateur VGA si des problèmes de compatibilité peuvent apparaitre.
AGP Aperture Size:
Six options: 16M 8M 4M 128M 64M 32M Retour à 16M . La valeur par défaut est 64M . Cette option déterminée la quantité de mémoire système que la carte AGP peut utiliser. C'est une portion d'adresses mémoire PCI qui pourrait être utilisée en tant qu'adresses mémoire graphiques. Consultez www.agpforum.org pour des informations sur l'AGP.
AGP-2X Mode:
Deux options: Disabled ou Enabled. La valeur par défaut est Enabled. Si vous utilisez une ancienne carte AGP qui ne supporte pas le mode AGP 2X, vous doivent désactiver cette option.
OnChip USB:
Deux options sont disponibles: Disabled ou Enabled. La valeur par défaut est Enabled. Cet item devrait être activé si vous possèdez un périhérique USB et que vous souhaitez l'utiliser. Si vous décidEZ dinstaller un contrôleur USB haute performance, vous doivent désactiver cette option. Si vous désactivez cet item, le “USB Keyboard Support” disparaître automatiquement du menu Chipset Features Setup.
Deux options sont disponibles: Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Si vous avez un clavier USB, mettez le sur Enabled.
OnChip Sound:
Deux options : Enabled ou Disabled. La valeur par défaut est Enabled. Du fait que cette carte mère intégre un Audio CODEC, nous liaisons ce paramètre sur Enabled. Si vous désírez utiliser une carte son sur cette carte mère, mettez le sur Disabled.
Spread Spectrum:
Trois options sont disponibles : Disable 0.25% 0.50% . Pour les tests EMC (Electromagnetic Compatibility Test), il peut etre utile de regler ces options pour un résultat optimum, nous vous recommendons de ne pas changer les valeurs par defaut sauf pour des raisons bien particulieres. Certaines valeurs que vous pouvez selectionner, peuvent provoquer une instability du systeme, soyez prudent.
Ces items lisent les états actuels des températures CPU et système ainsi que la vitesse des ventilateurs (CPU et chassis). L'utilisateur ne peut pas les changer.
Les items suivants lisent les états actuels du voltage système. Comme précédemment, les valeurs sont inchangeables.
Note
Ces fonctionnalités de contrôle des températures, des ventilateurs et des voltages occupent les adresses d'entrées/ sorties de 294H à 297H. Si vous possédez une carte réseau, une carte son ou toute autre carte utilisant ces adresses, veuillez ajuster en conséquence l'adresse d'entrées/ sorties de votre carte afin d'éviter des conflicts d'adresse d'entrées/ sorties.
Il y a quelques petites différences dans le Chipset Features Setup Menu selon les différents modèles de carte mère, mais cela n'a pas une grande influence sur la performance. Notre programmation par défaut devrait être la(Meilleure.
3-5. Menu du Power Management Setup
La différence entre les PC «verts » et les ordinateurs traditionnels est que les PC «verts » ont une capacité de gestion d'énergie. Avec cette capacité, quand l'ordateur est allumé, mais sans activité, la consommation électrique est réduite dans un but d'économie d'énergie. Lorsque l'ordateur fonctionne correctement, il est en mode NORMAL. Dans ce mode, le programme de gestion d'énergie contrôle l'accès à la video, aux ports paralleles, aux portes séries et aux lecteurs, et à l'état du clavier, de la souris et des autres périhériques. Ils sont référencés en tant qu'évenements de gestion d'énergie. Au cas où aucun de ces événements ne se produit, l'ordateur passée en mode sauvégarde d'énergie. Lorsqu'un de ces événements surveillés survient, le système repasse immédiatement en mode normal et fonctionne à sa vitesse optimum. Les modes d'économie d'énergie peuvent être divisés en trois modes en fonction de leur consommation d'énergie : le Mode DOZE, le Mode STAND BY, et le Mode SUSPEND. Les 4 modes suivant la série suivante :

La consommation du système est réduite en suivant la série suivante :
Normal > Doze > Standby > Suspend
- Dans le menu principal, Sélectionnez "Power Management Setup" et appuyez sur "Enter". L'écran suivant est affché :

Figure 3-6. Power Management Setup Menu
- Utilisez les touches fléchées pour aller jusqu'à au paramètre que vous souhaitez configurer. Pour changer le réglage, utilisez Page Haut et Page Bas ou les touches +/-
- ÀpRES avoir configuré la fonction de gestion d'énergie, pressez Echap pour returner au menu principal.
Nous allons maintain brievement expliquer les options de ce menu :
La fonction ACPI (Advanced Configuration and Power Interface):
L'ACPI donne au système d'exploitation le contrôle direct de la gestion d'énergie et des fonctions Plug and Play d'un ordinateur.
Il est possible de sélectionner deux options : “Enabled” et “Disabled”. Vous pouvez sélectionner “Enabled” pour activer les fonctions de l'ACPI. Si vous souhaitez que les fonctions de l'ACPI fonctionnent correctement, vous devrez vous erfier de deux choses. Première, vous系统的 d'exploitation doit pouvoir supporter l'ACPI, actuellément seul Microsoft® Windows® 98 supporte ces fonctions complètement. Deuxièmement, tous les péripériques et les cartes enchichables dans votre système doivent supporter intégralement l'ACPI, que ce soit pour le matériel ou pour les logiciels (drivers). Si vous foulez savoir si vos péripériques ou vos cartes enchichables supportent l'ACPI, veuillez vous renseigner auprès de cette fabricant de péripériques et de cartes enchichables pour plus d'informations. Si vous foulez en savoir plus à propos des specifications de l'ACPI, veuillez consulter l'adresse ci-jointe pour des informations détaillées :
http://www.teleport.com/~acpi/acpihtm1/home.htm
L'ACPI requiert un système d'exploitation totalement compatible ACPI. Les caractéristiques de l'ACPI incluent :
- La fonctionnalité PnP (incluant l'enumeration du Bus et des périhériques) et APM normalement incluse dans le BIOS.
- Le contrôle individuel de la gestion d'énergie des péripériques, des cartes enchichables (certaines cartes enchichables peuvent nécessiter un driver compatible ACPI), de l'affichage video, et des disques durs.
- La caractéristique de “Soft-off “ permet au système d'exploitation d'eteindre l'ordinateur.
- Support de plusieurs événements de réveil de l'ordinaireur (Tableau 3-5-1).
- Support d'un bouton d'activation du mode veille, en façon de la machine. Le tableau 3-5-2 décrit les états du système basés sur la durée de la pression sur l'interrupteur, sur la configuration de l'ACPI, et sur les capacités ACPI du système d'exploitation.
Note
Si vous activez la fonction ACPI dans le BIOS, la fonction SMI ne fonctionnera plus.
Etats du Systeme et Etats de l'alimentation :
Sous l'ACPI, le système d'exploitation dirige les transitions entre les états d'énergie de tous les systèmes et péripériques. Le système d'exploitation bascule les péripériques entre leurs différents états de consommation d'énergie en fonction des préférences de l'utilisateur, et de la manière dont les péripériques sont utilisés par les applications. Les péripériques qui ne sont pas utilisés peuvent être éteints. Le système d'exploitation utilise les informations venant des applications et les réglages des utilisateurs pour basculer le système en entier à un état de basse consommation d'énergie.
Table 3-5-1: Periphériques de réveil et Evenements
Le tableau en dessous décrit quels sont les périhériques ou événements spécifique qui pourrait réveiller l'ordinaire d'un état spécifique.
| Ces périphériques/événements peuvent réveiller l'ordinateur...... | ......a partir de cet état |
| Power switch | Sleeping mode or power off mode (Mode Veille ou éteint) |
| Alarmé RTC | Sleeping mode or power off mode (Mode Veille ou éteint) |
| LAN (Réseaux) | Sleeping mode or power off mode (Mode Veille ou éteint) |
| Modem | Sleeping mode or power off mode (Mode Veille ou éteint) |
| commande IR | Sleeping mode (Mode Veille) |
| USB | Sleeping mode (Mode Veille) |
| Clavier PS/2 | Sleeping mode (Mode Veille) |
| Souris PS/2 | Sleeping mode (Mode Veille) |
| Sleep button | Sleeping mode (Mode Veille) |
Table 3-5-2: Consequences d'un appui sur l'interrupteur d'alimentation
| si le système est dans cet état...... | ......et que l'interrupteur et appuyé pendant... | ......le système passe dans cet état |
| Off | Moins de 4 secondes | Power on (Démarriage) |
| On | Plus de 4 secondes | Soft off/Suspend (Mode veille) |
| On | Moins de 4 secondes | Fail safe power off (Eteint) |
| Sleep (veille) | Moins de 4 secondes | Wake up (Réveil) |
Power Management:
Quatre options :
User Define
L'utilisateur définit les temps pour acceder aux divers modes de gestion d'énergie.
Min Saving
Lorsque les trois modes sont disponibles, le système est configuré pour une sauvégarde d'énergie minimum.
HDD Power Down = 15Min
Doze = 1 heure
Suspend = 1 hour
Max Saving
Lorsque les trois modes sont disponibles, le système est configuré pour une sauvégarder d'énergie maximum.
HDD Power Down = 1 Min
Doze = 1 minute
Suspend = 1 minute
PM Control by APM:
La gestion d'énergie est totallyment contrôlée par l'APM.
Deux options : Yes ou No. La valeur par défaut est Yes. APM signifie Advanced Power Management (Gestion d'énergie avancée), c'est une gestion d'énergie standard établie par Microsoft®, Intel® et autres constructeurs majorés.
Video Off After:
Selectionnez le mode d'économie dans lequel la video est étente.
NA:
La video ne sera jamais éteinte dansaucun desmodesd'économied'énergie.
Suspend:
La video sera eteinte uniquely dans le mode Suspend Mode.
Doze:
La video sera eteinte dans tous les modes d'économie d'énergie.
Video Off Method:
Trois modes d'arrêt de la video sont disponibles : “Blank Screen”, “V/H SYNC + Blank” et “DPMS”. Le réglage par défaut est “V/H SYNC + Blank”. Si ce réglage n'était pas l'écran, choisissez “Blank Screen”. Si vous moniteur et votre carte video supportent le standard DMPS, choisissez “DPMS Support”.
Modem Use IRQ:
Huit items: 3 4 5 7 9 10 11 NA Retour à 3. La valeur par défaut est 3. Vous pouvez spécifique ici l'IRQ utilisé par le modem.
Power Button Override:
Deux options: Instant-Off ou Delay 4 Sec. La valeur par défaut est Instant-Off. Si l'utilisateur presse le bouton de mise en marche durant plus de 4 secondes pendant que le système est en mode de fonctionnement, alors le système passera en mode Soft-Off (le logiciel eteint I'ordinateur). On appelle ceci le Power Button Over-ride.
HDD Power Down:
Seize options: Disable 1 Min 2 Min 3 Min 4 Min 5 Min 6 Min 7 Min 8 Min 9 Min 10 Min 11 Min 12 Min 13 Min 14 Min 15 Min Retour à Disable. Par défaut Disable.
Si le système n'a pas accedé de données sur le disque dur pendant la période spécifique, le moteur du disque dur s'arrête pour economiser de l'électricité. Vous pouvez désirir une durée de 1 à 15 minutes ou selectionner DISABLE en fonction de votre'utilisation du disque dur.
Doze Mode:
Quinze items sont disponibles: Disable 10 Sec 20 Sec 30 Sec 40 Sec 1 Min 2 Min 4 Min 6 Min 8 Min 10 Min 20 Min 30 Min 40 Min 1 Hour Retour à Disable. La valeur par défaut est Disable.
Lorsque le réglage sélectionné pour “Power Management” est “User Define”, vous pouvez définir pour ce mode un-delai de 1 minute à une heures. Si aucun événement de gestion d'énergie ne survient pendant cette période, significant que l'ordinateur est inactif, le système enterra dans le mode d'économie d'énergie DOZE. Si ce mode est désactivié, le système enterra dans le mode suivant de la série (suspend mode).
Suspend Mode:
Quinze options: Disable 10 Sec 20 Sec 30 Sec 40 Sec 1 Min 2 Min 4 Min 6 Min 8 Min 10 Min 20 Min 30 Min 40 Min 1 Hour Retour à Disable. La valeur par défaut est Disable.
Lorsque le réglage sélectionné pour “Power Management” est “User Define”, vous pouvez définir pour ce mode un début de 1 minute à une heures. Si aucun événement de gestion d'énergie ne survient pendant cette période, signifiant que l'ordinateur est inactif, le système enterra dans le mode d'économie d'énergie SUSPEND. Le microproesseur arrêté complètement de fonctionner.
Si ce mode est désacté, le système n'entra sera pas dans le mode Suspend.
PM Timer Events:
Lorsqu'un de ces événements survient, le compte à rebours pour le passage en mode d'économie d'énergie returne à zéro. Comme l'ordinaire enterra en mode d'économie d'énergie uniquement après un début d'inactivité spécifique (temps spécifique pour les modes Doze, StandBy et Suspend) et après n'avoir detecté aucune activité, pendant cette période, tout événement provoquera le redémarrage du compteur du temps écoulé. Les événements de redémarrage sont les opérations ou les signaux qui provoquent la remise à zéro du compte à rebours par l'ordinaire.
VGA:
Deux options: On ou Off. La valeur par défaut est Off . Quand sur On, n'importe quels événement sur le port VGA réveillera le système, au préalable en voille.
LPT & COM:
Quatre options: LPT/COM None LPT COM. La valeur par défaut est LPT/COM. Configué sur LPT/COM, n'importequel événement sur les ports LPT (printer) /COM序列) réveillera le système, au préalable en voilie.
HDD & FDD:
Deux options: On ou Off. La valeur par défaut est On . Quand configuré sur On , n'imporce quel événement sur les disques durs et le Floppy réveillera le système, au préalable en voille.
PCI Master:
Deux options: On ou Off. La valeur par défaut est Off. Quand sur On , n'importe quel événement sur le signal PCI Master reveillera le système, au préalable en voille.
Wake Up On LAN/Ring:
Deux options: Disabled ou Enabled. La valeur par défaut est Disabled. Quand mis sur Disabled, n'importe quel événement sur le LAN/Modem Ring réveillera le système, au préalable en voille.
RTC Alarm Resume:
Deux options: Disabled ou Enabled. La valeur par défaut est Disabled. Quand il est mis sur Enabled, vous pouvez définir à chaque date et heures l'alarme RTC (real-time clock) réveillera le système du mode Suspend.
Date(ofMonth)/Timer (hh:mm:ss)
Primary INTR:
Deux options: On ou Off. Le paramétrage par défaut est On . Sur On, tout événement ayant lieu sur la liste plus bas réveillera le système, au préalable étéint.
La liste suivante est une liste d'IRQ, Interrupt Requests, qui peuvent être exemplées comme le peuvent les ports COM ou LPT. (voir plus haut) Quand un périphérique I/O veut se signaler à l'attention du système d'exploitation, il le fait en générant une IRQ. Quand le système est prét à répondre à la requête, il s'interrrompt et performe le service.
Comme plus haut, les CHOIX sont ON ou OFF.
Sur ON, une activités quelconque n'empêchera pas le système d'entrée dans un mode d'économie d'énergie et ne le réveillera. Chaque item a trois options: Primary Secondary
Disabled.
IRQ3 (COM 2): La valeur par défaut est Primary.
IRQ4 (COM 1): La valeur par défaut est Primary.
IRQ5 (LPT 2): La valeur par défaut est Primary.
IRQ6 (Floppy Disk): La valeur par défaut est Primary.
IRQ7 (LPT 1): La valeur par défaut est Primary.
IRQ8 (RTC Alarm): La valeur par défaut est Disabled.
IRQ9 (IRQ2 Redir): La valeur par défaut est Secondary.
IRQ10 (Reserved): La valeur par défaut est Secondary.
IRQ11 (Reserved): La valeur par défaut est Secondary.
IRQ12 (PS/ 2 Mouse): La valeur par défaut est Primary.
IRQ13 (Coprocessor): La valeur par défaut est Primary.
IRQ14 (Hard Disk): La valeur par défaut est Primary.
IRQ15 (Reserved): La valeur par défaut est Disabled.
3-6. Menu du PNP/PCI Configuration
Dans ce menu, vous pouvez changer l'INT# et l'IRQ du bus PCI ainsi que d'autres paramètres du matériel..

Figure 3-7. PNP/PCI Configuration Menu
PNP OS Installed:
Ressources matérielles assignées par le système d'exploitation PnP ou le BIOS.
Lorsque les ressources sont contrôlées manuelle, vous doivent désigner l'assignation de chaque interruption du système à tel ou tel type de carte (décrit plus bas) auquel sera attribuée l'interruption, selon bien sur le type de périhérique utilisant l'interruption :
Les périhériques Legacy ISA (non Plug and Play) conformes aux spécifications d'origine du bus PC AT, exigeant une interruption spécifique ( comme l'IRQ4 pour le port série 1).
Les périhériques PCI/ISA PnP conformes à la norme Plug and Play, qu'ils utilisent l'architecture du bus PCI ou ISA.
Deux options sont disponibles : Auto ou Manuel. Le BIOS Plug and Play d'Award à la capacité de configurer automatiquement tous les péripériques nécessaires au démarriage et les péripériques compatibles Plug and Play. Si vous sélectionnez Auto, tous les champs d'attribution des IRQ et des DMA disparaissent du menu du BIOS, du fait que ce dernier les
répartit automatiquement. Mais si vous avez des problèmes dans la répartition des ressources d'interruption ou de DMA, vous pouvez alors sélectionner Manuel pour programmer quel IRQ et DMA seront assignés sur les cartes PCI/ISA PnP ou Legacy ISA.
Reset Configuration Data:
Deux options : Enabled et Disabled. La valeur par défaut est Disabled. Normalement, vous neccess laisser ce champs Disabled. Sélectionnez Enabled pourmettre à jour l'Extended System Configuration Data (ESCD) si vous avez installe une nouvelle carte ou que la reconfiguration du système a causé une erreur telle que le système d'exploitation ne puisse plus démarrer.
Connaissance de l'ordinaire: ESCD (Extended System Configuration Data)
L'ESCD contient les informations du système concernant les IRQ, le DMA, les port d'entrées/sorties (I/O), et la Mémoire. C'est une des caractéristiques spécifique au BIOS Plug & Play.
Deux options: Disabled ou Enabled. La valeur par défaut est Disabled. Quand cette option est activée, jusqu'à quatre mots de données peuvent être écrites sur le bus PCI sans interrompree le CPU. Désactivé, le buffer en écrite n'est pas utilisé et le cycle de lecture du CPU n'est pas complet jusqu'à ce que le bus PCI lui signale qu'il est prét à receivevoir des données. Du fait que la vitesse du CPU est supérieure à celle du bus PCI, le CPU doit attendre que le bus PCI ait reçu les données avant de commencer chaque cycle d'écriture.
PCI Dynamic Bursting:
Deux options: Disabled ou Enabled. La valeur par défaut est Enabled. Activée, chaque transaction d'écriture passe par le buffer en écriture. Les transactions en rafale sont envoyées vers le bus PCI et ceux qui ne le sont pas non. Ce qui signifie que quand vous désactivez cette option, si la transaction est en rafale, les informations vont dans le buffer en écriture et les transferts en rafales sont effectuels plus tard. Si la transaction n'est pas en rafale, écriture sur le PCI se fait immédiatement. (elle sera activée après le flush du buffer en écriture)
Deux options: Disabled ou Enabled. La valeur par défaut est Enabled. Activée, les écrites sur le bus PCI sont exécutées sans aucune état d'attente (0 Wait States, immédiatement), dés que le PCI est prét à receivevoir des données. Désactivée, le système temporisera un état d'attente avant d'écrire sur le PCI.
Deux options: Disabled ou Enabled. La valeur par défaut est Enabled. Le chipset intègre un 32-bit posted write buffer pour supporter les cycles de transactions retardées. Choisissez Enabled pour supporter la compatibilité avec le PCI specification version 2.1.
Deux options: Disabled ou Enabled. La valeur par défaut est Disabled. Cet item vous permet d'activer/désactiver le signal PCI #2 Access #1 Retry. Quand vous mettez ce signal sur Enabled, le bus AGP essaiera d'acceder au bus PCI dans un délambda de temps limite. Quand il est sur Disabled, le bus AGP essaiera indéfiniment d'acceder au bus PCI jusqu'à y parvenir.
Deux options: Disabled ou Enabled. La valeur par défaut est Enabled. Cette fonction implémente un simple état d'attente lors de l'écriture sur le bus AGP. Paramètre sur Disabled, deux états d'attente sont utilisés par le système, permettant ainsi une(Meilleure) stabilité.
AGP Master 1 WS Read:
Deux options: Disabled ou Enabled. La valeur par défaut est Disabled. Identique à la fonction déscrie au-dessus, sauf qu'elle concerne cette fois la lecture sur le bus AGP.
Assigned IRQ For USB:
Deux options: Disabled ou Enabled. La valeur par défaut est Enabled. Si vous avez besoin d'un autre IRQ, vous pouvezCHOISIR de desactiver cet element et vous obtiendrez ainsi une interruption. Mais pour certains cas dans Windows 95, cela peut provoquer un mauvais fonctionnement du port USB ou encore d'autres problèmes.
Assign IRQ For VGA:
Deux options disponibles: Disabled ou Enabled. La valeur par défaut est Enabled. Vous pouvez désigner ou non une interruption pour votre carte graphique PCI ou AGP.
PIRQ1-PIRQ4:
Onze options possibles: Auto, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 11, 12, 14, 15. La valeur par défaut est Auto. Cette fonction permet au système de spécifique automatique une interruption IRQ pour les péripériques installés dans les slots PCI. Cela signifie que le système peut spécifique une interruption IRQ fixe pour les unités installées dans les slots PCI. (PCI slot 1 à PCI slot 5) C'est une fonction utile lorsque vous désirez un IRQ fixe pour une unité spécifique.
Par exemple, si vous désirez déplacer votre disque dur vers un autre ordinateur et ne pouze pas réinstaller Windows® NT, vous pouze fixer une interruption pour les péripériques PCI sur votre nouvelle carte mère pour concorder avec l'ancienne configuration.
Note
Si vous spécifie ici une interruption IRQ pour le PCI, vous ne pouvez pas spécifique la même interruption pour les slots ISA, cela provoquerait un conflit de matériel.
Cette fonctionnalité est à utiliser pour les OS qui enregistre et fixe le statut de la configuration PCI, si vous désirez le changer.
Pour les relations entre la disposition du matériel du PIRQ (les signaux de la puce PIIX4), INT# (signal IRQ du Slot PCI) et les périhériques, veuillez vous réferer au tableau cédssous:
| Signaux | PCI slot 1 | PCI slot 2 | PCI slot 3 | PCI slot 4 PCI slot 5 |
| PIRQ_1 | INT A | INT B | INT C | INT D |
| PIRQ_2 | INT B | INT C | INT D | INT A |
| PIRQ_3 | INT C | INT D | INT A | INT B |
| PIRQ_4 | INT D | INT A | INT B | INT C |
L'USB utilise PIRQ_D.
- Chaque Slot a quatre INT#s (INT A~INT D), et le Slot AGP en possède deux INT#. (INTA et INT B)
3-7. Load Setup Defaults
Les Setup Defaults (réglages par défaut) sont les réglages qui permettent à votre système de fonctionner à ses dernières performances. Lorsque vous désissiez cette option, le message suivant est affiqué :
"Load Setup Defaults (Y/N)? N"
Si vous souhaitez utiliser les valeurs par défaut du BIOS, pressez "Y", puis
Voudevez d'abord charger les meilleurs reglages,puis entree dans le CPU Soft Menu pourregler les parametes du microproceseur,sans quoi le BIOS replacera les parametes avec les parametes par defaut.
3-8. Menu Integrated Peripherals
Dans ce menu, vous pouvez modifier les péripériques d'entrées/ sorties intégrés sur la carte mère, les adresses des ports d'entrées/ sorties ainsi que d'autres paramètres concernant le matériel.


Figure 3-8A. Ecran par défaut du menu Integrated Peripherals
Figure 3-8B. Ecran complet des items du menu Integrated Peripherals
Onboard IDE-1 Controller:
Le contrôle IDE 1de la carte mère peut être activé ou désactiver.
- Master Drive PIO Mode (Mode PIO du disque maître) :
Auto: le BIOS peut détecter automatique le mode de transfert des périhériques IDE afin de programmer automatique son taux de transfert. (Défaut)
Vous pouvez selectionner le mode PIO de 0 à 4 pour les périhériques IDE afin de paramétreur leur taux de transfert.
Slave Drive PIO Mode (Mode PIO du disque esclave) :
Auto: le BIOS peut détecter automatiquement le mode de transfert des périhériques IDE afin de programmer automatiquement son taux de transfert. (Défaut)
Vous pouvez selectionner le mode PIO de 0 à 4 pour les périhériques IDE afin de paramétreur leur taux de transfert.
Master Drive Ultra DMA (Mode Ultra DMA pour le disque maître) :
L'Ultra DMA est un protocole de transfert de données qui utilise les commandes et le bus ATA pour permettre aux commandes DMA de transférer les informations à un taux de transfert de 66 MB/sec maximum.
Auto: Lorsque vous sélectionnez Auto, le système déterminé automatiquement le taux de transfert optimal pour chaque péripérisque IDE. (Défaut)
Désactivé: Si vous rencontrez un problème en utilisant des périhériques Ultra DMA, vous pouvez essayer de Désactiver cet élément.
Slave Drive Ultra Dma (Mode ultra DMA pour le disque esclave):
Auto: Lorsque vous selectionnéz Auto, le système déterminé automatiquement le taux de transfert optimal pour chaque péripérisque IDE. (Défaut)
Désactivé: Si vous rencontres un problème en utilisant des périhériques Ultra DMA, vous pouvez essayer de Désactiver cet élément.
Onboard IDE-2 Controller:
Le contrôleur IDE 2de la carte mère peut être activé ou désactiver.
- Master Drive PIO Mode (Mode PIO du disque maitre):
Auto: le BIOS peut détecter automatiquement le mode de transfert des périhériques IDE afin de programmer automatiquement son taux de transfert. (Défaut)
Vous pouvez selectionner le mode PIO de 0 à 4 pour les périhériques IDE afin de paramétreur leur taux de transfert.
Slave Drive PIO Mode (Mode PIO du disque esclave) :
Auto: le BIOS peut détecter automatique le mode de transfert des périhériques IDE afin de programmer automatique son taux de transfert. (Défaut)
Vous pouze selectionner le mode PIO de 0 à 4 pour les périhériques IDE afin de paramétreur leur taux de transfert.
- Master Drive Ultra DMA (Mode Ultra DMA pour le disque maître) :
L'Ultra DMA est un protocole de transfert de données qui utilise les commandes et le bus ATA pour permettre aux commandes DMA de transférer les informations à un taux de transfert de 66 MB/sec maximum.
Auto: Lorsque vous sélectionnez Auto, le système déterminé automatiquement le taux de transfert optimal pour chaque périphérique IDE. (Défaut)
Désactivé: Si vous rencontres un problème en utilisant des périhériques Ultra DMA, vous pouvez essayer de Désactiver cet élément.
- Slave Drive Ultra Dma (Mode ultra DMA pour le disque esclave) :
Auto: Lorsque vous sélectionnez Auto, le système déterminé automatiquement le taux de transfert optimal pour chaque périphérique IDE. (Défaut)
Désactivé: Si vous rencontres un problème en utilisant des périhériques Ultra DMA, vous pouvez essayer de Désactiver cet élément.
Les modes PIO 0~4 reflètent les taux de transferts des périhériques IDE. Plus la valeur est grande, plus élevé est le taux de transfert. Cela ne signifie aucunement que vous pouvez désir librement la plus haute valeur pour tous vos disques. Vous devez au préalable vous assurer que vos périhériques IDE supportent ces modes.
IDE Prefetch Mode:
Deux options: Disabled ou Enabled. La valeur par défaut est Enabled. L'interface IDE intégrée supporte le IDE prefetching pour un meilleur accès aux disques. Si vous installez une autre interface IDE primaire ou secondaire, laissez ce champs sur Disabled si l'interface ne supporte pas le prefetching.
Init Display First:
Deux options: PCI Slot ou AGP. La valeur par défaut est AGP . Lorsque vous installez plus d'une carte graphique, vous pouvez désiroir soit une carte d'affichage PCI, soit une carte AGP pour activer l'écran de démarriage. Si vous ave installé une seule carte d'affichage, le BIOS détectera dans quel slot (AGP ou PCI) elle est installée, et ensuite tout sera pris en charge par le BIOS.
Onboard FDD Controller:
Deux options: Disabled ou Enabled. La valeur par défaut est Enabled. Cela permet d'activer ou de désactiver le contrôleur de lecteur de disquettes intégré à la carte mère. Si vous installez une carte contrôleur plus performante, veuillez désactiver celui intégré à votre carte mère.
Cet item vous sert à contrôler l'adresse d'entrée/sorting du port série COM1 intégré. Six options: Auto Disabled 3F8/IRQ4 2F8/IRQ3 3E8/IRQ4 2E8/IRQ3 Retour sur Auto. La valeur par défaut est Auto.
Cet item vous sert à contrôler l'adresse d'entrée/sorting du port série COM2 intégré. Six options: Auto Disabled 3F8/IRQ4 2F8/IRQ3 3E8/IRQ4 2E8/IRQ3 Retour sur Auto. La valeur par défaut est Auto.
Si vous choisissez "Disabled", l'item "Onboard IR Function" disparaitra.
Trois options disponibles: Standard HPSIR ASKIR (Amplitude Shift Keyed IR). La valeur par défaut est Standard.
Quand you selectionnez l'item HPSIR ou ASKIR, les deux options suivantes apparaitront.
IR Function Duplex:
Deux options: Half ou Full. La valeur par défaut est Half.
Selectionnez le mode requis par votre périphérique IR connecté au port IR. Le mode Full-duplex permet la transmission simultanée des données dans les deux sens. Le mode Half-duplex permet seulement la transmission des données dans un sens dans un temps donné.
TX, RX inverting enable:
Cet item permet de déterminer l'activation du RxD, TxD.
Onboard Parallel Port:
Quatre options: 378 / IRQ7 278 / IRQ5 Disabled 3BC/IRQ7. La valeur par défaut est 378 / IRQ7 . Sélectionné un nom logique et adresse correspondante pour le port LPT de votre carte mère.
Parallel Port Mode:
Quatre options disponibles: Normal EPP ECP ECP/EPP. Le mode par défaut est Normal. Sélectionné un mode d'opération pour le port LPT. Normal (SPP, Standard Parallel Port), EPP (Extended Parallel Port), ECP (Extended Capabilities Port) ou ECP plus EPP.
Choisissez normal à moins que vous soyez sûr que votre matériel et vos logiciels supportent les modes EPP ou ECP. Selon cetteCHOIX, les items suivants se sépareront de la façon suivante.
ECP Mode Use DMA:
Quand le mode selectionné est ECP ou ECP/EPP, le canal DMA peut être canal 1 ou canal 3.
Parallel Port EPP Type:
Quand le mode selectionné est EPP ou ECP/EPP, deux versions EPP sont disponibles: EPP1.7 ou EPP1.9.
3-9. Password Setting
Cette option vous permet de définir un mot de passer requis pour démarrer le système (System) ou pour acceder au BIOS (Setup).
Après avoir défini un mot de passer grâce à l'option PASSWORD SETTING, vous pouvez entraire dans l'option SECURITY du “ BIOS Features Setup Menu” pour sélectionner le niveau de sécurité dans le but de prévenir les accès des personnes non autorisées.
Procedure de definition du mot de passage :
Quand vousCHOISSEZ l'option Password Setting, le message suivant est affiché :
"Enter Password"
Tapez votre mot de passer. Une fois terminée, presse < ENTER>. Le message suivant est affché:
"Confirm Password"
Retapez votre mot de passer à nouveau. Une fois terminée, pressez < ENTER> . La définition du mot de passer est terminée.
Suppression du mot deresse :
Quand you choisissez l'option Password Setting, le message suivant est affché :
"Enter Password"
Pressez la touche
Notice
N'oubliez pas votre mot de passer. Si vous l'oubliez, vous devrez ouvrir votre ordinateur, effacer le contentu du CMOS, redémarrer votre ordinateur. En faisantça, vous devrez bien évidemment remettre à jour tous les paramètres de réglage du BIOS.
3-10. IDE Hard Disk Detection
Après avoir installé le disque dur, dans les ancients systèmes, vous deviez connaître les specifications du disque, tels le nombre de cylindres, de têtes et de secteurs et les saisir dans les sections correspondantes du BIOS. Si votre CMOS avait été effacée et si vous aviez oublé les caractéristiques de votre disque, c'était un gros problème. Mais maintainant, vous pouvez utiliser cette option pour détecter automatiquement le type du disque dur et ses specifications et le BIOS détectera automatiquement les informations concernées et les placera dans la section Hard Disk Data du menu Standard CMOS Setup, pour que vous puissiez utiliser votre disque dur.
3-11.Save&Exit Setup

Figure 3-9. Save & Exit Setup
Vous pouvez sauvegarder toutes vos modifications vers le CMOS et redémarrer votre ordinaireur.
3-12. Quit Without Saving
Vous pouvez quitter le BIOS sans sauvegarder vos modifications dans le CMOS, et redémarrez votre ordinateur.
Appendice A Installation du Service Pack VIA pour Windows® 98 SE
Après avoir installé Windows® 98, vous doivent installer les pilotes du Service Pack VIA. Nous allons vous montré étape par étape comment généré.
Note A-1
Vous devez absolument installer le Service Pack VIA avant l'installation des pilotes de cotre carte VGA et Audio. Àpès l'installation de Windows®, la qualité de votre affichage sera pauvre du fait qu'il est en 640480 et 16 couleurs. For la(Meilleure qualité de capture d'écran, installez les pilotes de la carte VGA etCHOisissez une résolution de 800^600 / True Color.
Note A-2
Des détails du système d'exploitation Windows® 98 SE ne seront pas mentionnés dans ce manuel. Si vous rencontres des problèmes avec l'installation de Windows® 98 SE, son paramétrage et autres fonctions, veuillez vous reférer au manuel d'utilisateur de Windows® 98 SE et autres bases de données fournies par Microsoft® Corporation.
Premièrement, allez dans les Propriétés Système Gestionnaire de Périphériques. Nous allons vous montré plusieurs emplacements qui identifient le chipset et contrôleur VIA. Nous passerons sous silence certains items. (Nous discuterons de l'installation des pilotes de l'Audio PCI VIA dans le chapitre suivant)


Sortez du Gestionnaire de Peripheriques et inséréz le CD intitulé VA6 dans votre lecteur de CD-ROM, le programme devrait s'exécuter automatiquement. Si l'exécution n'est pas automatique, allez dans la racine du CD et lancez le programme. Une fois le programme lancé, vous verrez l'écran plus bas. Déplacez votre souris vers "Drivers" et cliquez dessus.
Cela you amenera a 1'ecran suivant.

Déplacez votre souris vers "Drivers" et cliquez dessus. Cela vous amènerà à l'écran suivant.

Déplacez la souris vers "VIA Service Pack 4.13" et cliquez. Allez à l'écran suivant.

Allez vers "Install" et cliquez dessus. Allez à l'écran suivant.

Vouysoyezmaintenantla barredeprogressionde l'installation s'afficher.

Vous voyagez maintainant I'ecran d'accueil et sa boite de dialogue s'afficher. Clique "Next" pour continuer.

Le Readme du Service Pack s'affiche.
Cliquez "Yes" pour continuer.

Ce programme installera les quatre types de pilotes. Veuillez désisir quels pilotes doivent être installés. Une fois le besoin fait, cliquez sur "Next" pour continuer.

Choisissez "Install" puis cliquez "Next pour continuer.

Choisissez Install Ultra DMA puis cliquez sur "Next".

Vous pouvez maintainant désir la destination ou les pilotes doivent être installés. Nous vous suggérons d'utiliser la destination par défaut. Àpès avoir choisi, cliquez sur "Next".

Vous pouvez maintainantCHOISIR le nom du dossier.Nous youssuggerons encore d'utiliser celui proposé par defaut.Apres avoir choisi, cliquez sur "Next".

Choisissez le mode d'opération du pilote VxD pour l'AGP et cliquez sur "Next".
Note A-3: Quelle est la différence entre "Normal" & "Turbo" mode
Installer en mode "turbo" procurera à votre carte AGP des performances accrues tandis que le mode "normal" offre une meilleure stabilité système.

Choisissez "Install VIA Chipset Functions Registry", puis cliquez sur "Next".

Choisissez "Install VIA IRQ Routing Miniport Driver", puis cliquez sur "Next". Le programme va commencer à installer tous les pilotes sélectionnés.

Une fois l'installation terminée, il vous sera demandé de redémarrer le système. Nous vous sugérons de désirir "Yes" et de cliquez ensuite sur "Finish" pour redémarrer votre ordinateur et achever la mise à jour des pilotes.
Au redémarrage de votre ordinaire, vous verrez que Windows® 98 SE commencera son processus de mise à jour durant lequel plusieurs nouveaux péripériques seront trouvés et installés. Durant le redémarrage de Windows® 98 SE, le lecteur de CD-ROM ne sera pas détecté par le système. Si une boîte de dialogue vous demande d'insérer le CD de Windows® 98 SE CD dans votre lecteur, ignorer ce message et passer juste à l'étape suivante.
Problème sous Windows® 95 OSR2
Si vous système d'exploitation est Windows® 95 OSR2, installez le Service Pack VIA 4.13 ainsi que le Microsoft® usbsupp.exe pour le support USB. Redémarrez ensuite Windows et allez dans Propriétés Système Gestionnaire de Périphériques. Il devrait y avoir des points d'interrogation sur "PCI Universal Serial Bus" et "VIA PCI to USB Universal Host Controller".
Pour les faire disparaitre, supprimez ces items et redemarrez le système. Une fois Windows entierement redemarré, ces périhériques seront returnés à leur état normal et les points d'interrogation disparus.
Appendice B Installation des pilotes du PCI Audio VIA pour Windows® 98 SE
Nous allons maintainant vous monrer comment installer les pilotes du PCI Audio VIA pour Windows® 98 SE.
Note B-1
Des détails du système d'exploitation Windows® 98 SE ne seront pas mentionnés dans ce manuel. Si vous rencontres des problèmes avec l'installation de Windows® 98 SE, son paramétrage et autres fonctions, veuillez vous reférer au manuel d'utilisateur de Windows® 98 SE et autres bases de données fournies par Microsoft® Corporation.

Premièrement allez dans Propriétés système Gestionnaire de Périphériques Autres Périphériques. Voiture système devrait afficher un " ? PCI Multimedia Audio Device".

Sortez du Gestionnaire de Periphériques et insérez le CD intitulé VA6 dans votre lecteur de CD-ROM, le programme devrait s'executer automatiquement. Si l'opération n'est pas automatique, allez dans la racine du CD et lanceze le programme. Une fois le programme lancé, vous verrez l'écran de gauche. Déplacez vosuris vers "Drivers" et cliquez dessus. Cela vous
amènera à l'écran suivant.
Déplacez votre souris vers "Drivers" et cliquez dessus. Cela vous amènera à l'écran suivant.

Allez sur "VIA PCI Audio Driver" et clique dessus. Allez à l'écran suivant.

Déplacez votre souris vers "Windows 95/98" et cliquez dessus. Allez à l'écran suivant.

Vous voyagez maintainant la barre de progression de l'installation s'afficher.

Vous voyagez maintainant l'écran d'accueil s'afficher. Cliquez sur "Next" pour continuer.


Choisissez "Install" fais cliquez sur "Next" pour continuer.
Le programme va commencer à installer tous les pilotes que vous avez choisis d'installer.
Une fois l'installation terminée, il vous sera demandé de redémarrer le système. Nous vous sugérons de désirir "Yes" et de cliquez ensuite sur "Finish" pour redémarrer votre ordinateur et achever la mise à jour des pilotes.

Une fois Windows redémarré, il vous sera demandé d'insérer le CD Windows® 98 SE CD dans le lecteur. Mettez votre CD de Windows® 98 SE et suivez les instructions.
Une fois la mise à jour finie, allez sur "Propriétés Système" pour vérifier. Vous devriez trouver que"?PCI Multimedia Audio Device" a disparu, remplace par "VIA PCI Audio Controller (WDM)".
Appendice C Installation du Service Pack VIA pour Windows® NT 4.0 Serveur / Workstation
Dans cette section, nous allons vous montré comment installer le Service Pack VIA pour les systèmes d'exploitation Windows® NT 4.0 Serveur/Workstation. Toutes les captures d'écran ont été effectuees sur Windows® NT 4.0 Serveur. Avant d'installer le Service Pack VIA, veuillez installer le Service Pack 5 (ou plus recent) pour Windows® NT 4.0. Seulement après vous pourrez installer le Service Pack VIA.
Note C-1
Des détails du système d'exploitation Windows® NT 4.0 Serveur/Workstation ne seront pas mentionnés dans ce manuel. Si vous rencontres des problèmes avec l'installation de Windows® NT 4.0 Serveur/Workstation, son paramétrage et autres fonctions, veuillez vous référer au manuel d'utilisateur de Windows® NT 4.0 Serveur/Workstation et autres bases de données fournies par Microsoft® Corporation.
Note C-2
Pour Windows® NT 4.0 Serveur/Workstation, vous n'avez pas besoin d'installer les pilotes IDE-USB. Vous devez seulement installer le Service Pack 5. Du fait que Windows® NT 4.0 ne supporte pas l'AGP, vous n'avez pas non plus besoin d'installer les pilotes AGP. L'AGP nécessite le support des instructions Direct X et ces dernières ne seront implémentées que dans Windows® 2000. Une carte AGP est seulement fonctionnelle qu'en mode 2D sous Windows® NT 4.0.

Insérez le CD intituled VA6 dans votre lecteur de CD-ROM, le programme devrait s'exécuter automatiquement. Si l'exécution n'est pas automatique, allez dans la racine du CD et lancez le programme. Une fois le programme lancé, vous verrez l'écran de gauche. Déplacez vosuris vers "Drivers" et cliquez dessus. Cela vous amènera à l'écran suivant.

Déplacez la souris vers "VIA Service Pack 4.13" et cliquez. Allez à l'écran suivant.

Allez vers "Install" et cliquez dessus. Allez à l'écran suivant.

Vous voyagez maintainant la barre de progression du menu s'afficher.

Vous voyagez maintainant I'ecran d'accueil et sa boite de dialogue s'afficher. Clique "Next" pour continuer.

Le Readme du Service Pack s'affiche.
Cliquez "Yes" pour continuer.

Choisissez « Install » et cliquez sur « Next » pour continuer..

Ne choisissez pas d'installer l'Ultra DMA et cliquez sur "Next" pour continuer.

Vous pouvez maintainantCHOISIR la destination ou les pilotes doivent etre installés.Nous vous suggerons d'utiliser la destination par defaut.Apres avoir choisi, cliquez sur "Next".

Vous pouvez maintainantCHOISIR le nom du dossier.Nous vous suggerons encore d'utiliser celui proposé par defaut.Apres avoir choisi, cliquez sur "Next".
Le programme installe maintenant les pilotes nécessaires au système.

Une fois l'installation terminée, il vous sera demandé de redémarrer le système. Nous vous suggérons de désirir "Yes" et de cliquez ensuite sur "Finish" pour redémarrer votre ordinateur et achever la mise à jour des pilotes.
Appendice D Installation des pilotes PCI Audio VIA pour Windows® NT 4.0 Serveur / Workstation
Dans cette section, nous vous montrerons comment installer les pilotes Audio PCI VIA sous Windows® NT 4.0 Serveur/Workstation. Toutes les captures d'écran proviennent d'une version de Windows® NT 4.0 Serveur. Avant de commencer, veuillez au préalable installer le Service Pack 5 (ou plus récent) pour Windows® NT 4.0. Ensuite seulement installez les pilotes Audio.
Note D-1
Des détails du système d'exploitation Windows® NT 4.0 Serveur/Workstation ne seront pas mentionnés dans ce manuel. Si vous rencontres des problèmes avec l'installation de Windows® NT 4.0 Serveur/Workstation, son paramétrage et autres fonctions, veuillez vous référer au manuel d'utilisateur de Windows® NT 4.0 Serveur/Workstation et autres bases de données fournies par Microsoft® Corporation.
Note D-2
Pour Windows® NT 4.0 Serveur/Workstation, vous n'avez pas besoin d'installer les pilotes IDE-USB. Vous devez seulement installer le Service Pack 5. Du fait que Windows® NT 4.0 ne supporte pas l'AGP, vous n'avez pas non plus besoin d'installer les pilotes AGP. L'AGP nécessite le support des instructions Direct X et ces dernières ne seront implémentées que dans Windows® 2000. Une carte AGP est seulement fonctionnelle qu'en mode 2D sous Windows® NT 4.0.

Insérez le CD intitulé VA6 dans votre lecteur de CD-ROM, le programme devrait s'exécuter automatiquement. Si l'opération n'est pas automatique, allez dans la racine du CD et lancez le programme. Une fois le programme lancé, vous verrez l'écran de gauche. Déplacez votre souris vers "Drivers" et cliquez dessus. Cela vous amènera à l'écran suivant.

Déplacez le curseur souris vers "VIA PCI Audio Driver" et cliquez dessus. Allez à l'écran suivant.

Déplacez la souris sur "Install" et cliquez dessus. Allez à l'écran suivant.

Vous verrez apparaitre I'ecran d'accueil et sa boite de dialogue. Cliquez sur "Next" pour continuer.

Choisissez "Install" puis cliquez sur "Next pour continuer.
Le programme va commencer à installer tous les pilotes sélectionnés.

La boîte de dialogue affichera “Please choose “Add...” from..., Cliquez sur “OK” pour continuer.

Choisissez "Add..." puis allez à l'écran suivant.

Premièrement,CHOISSEZ le "VIA MIDI External Device",puis cliquez sur "OK".

La boîte de dialogue montrera “Please choose “Add...” from...., Cette fois, il vous sera demandé d'installer le “VIA PCI Audio Controller”. Cliquez sur “OK” et continuer.

Choisissez "Add..." puis passez à l'écran suivant.

Premièrement,CHOISSEZle“VIAPCI Audio Controller”,puiscliquez sur"OK".

Le programme vous demandera si vous voulez installer le pilote du joystick Microsoft sidewinner 3D pro. Si vous possédez ce joystick, cliquez sur "Yes", autrement,choisissez No pour continuer.

Une fois l'installation terminée, il vous sera demandé de redémarrer le système. Nous vous sugérons de désirir "Yes" et de cliquez ensuite sur "Finish" pour redémarrer votre ordinateur et achever la mise à jour des pilotes.

Quand Windows NT a redemarre, vérifie dans les "Propriétés Multimédias". Vous verrez que les périques VIA PCI Audio ont eté correctement identifiés.
Note D-3
Si vous utilise une carte réseau Bus Master dans votre système sous Windows® NT 4.0, insérez cette carte dans n'importequelle slot PCI excepté le SLOT PCI 3. Autrement, un conflit matériel survendra.
Appendice E Instructions pourmettreà jour le BIOS
Lorsque votre carte mère nécessite une mise à jour du BIOS pour avoir accès à d'autres fonctionnalités ou pour résoudre des problèmes de compatibilité du BIOS actuel, il vous faut alors utiliser l'utilitaire BIOS Flash. Cet utiliser est fournir par Award Software et il est facile demettre à jour le BIOS de votre carte mère vous-même. Cependant, vous nevez dire toutes les informations dans cette section avant d'effectuer cette opération.
Avant de pouvoir flasher votre BIOS, vous devez aller sur le veritable environnement DOS soit en réinitialisant votre système et en allant directement en ligne de commande MS-DOS en mode sans échec ou en démarrant sur une disquette système. Il existe deux façon de flasher votre BIOS. La première est d'entrez directement les lignes de commande entière décrites à la fin de cette section. L'utilitaire flashera alors votre BIOS en procédure automatique. Lorsque cette opération est terminée, vous verrez ainsi l'écran comme montré dans le Schéma E-2 Note E-1.
L'autre méthode est juste d'entrez awdflash (sous le réseau d'utilitaire Award flash BIOS), puis de valider, l'écran de Flash Memory Writer V7.22 apparaitra ensuite. Veuillez vous reférer au Schéma E-1 Note E-1. Il vous faut enter "NEWBIOS" (le nom du fichier binaire du nouveau BIOS, généralement terminé par ".BIN", par exemple, BX6_FZ.BIN) dans "File Name to Program", puis valider.

Figure E-1. Ecran de démarche d'Award Flash Memory Writer V7.22
Lorsque l'opération de flash est terminée, vous verrez l'écran comme montré dans le Schéma E-2. Vous doivent appuyer sur F1 pour un Reset du système ou F10 pour sorting d'Awdflash.

Figure E-3. Commandes possibles d'Award Flash Memory Writer V7.22
Figure E-2. Ecran d'un flash complet d'Award Flash Memory Writer V7.22
Le schéma E-3 vous montre quelques commandes peuvent être utilisées avec le programme de Flash. Vous devez aller dans un environnement Dos pur et tapez awdflash. Le schéma E-3 Apparaître ensuite.
Awdflash 7.22 (C) Award Software 1999 All Rights Reserved
Usage: AWDFFLASH [FileName1] [FileName2] [/<sw>[/<sw>..]]
FileName1: New BIOS Name For Flash Programming
FileName2: BIOS File For Backing-up the Original BIOS
<Switches> ?: Show Help Messages
py: Program Flash Memory pn: No Flash Programming
sv: Backup Original BIOS To Disk File sn: No Original BIOS Backup
Sb: Skip BootBlock programming sd: Save DMI data to file
cp: Clear PnP(ESCD) Data After Programming
cd: Clear DMI Data After Programming
cc: Clear CMOS Data After Programming
R: RESET System After Programming cks: Show update Binfile checksum
Tiny: Occupy lesser memory E: Return to DOS When Programming is done F: Use Flash Routines in Original BIOS For Flash Programming LD: Destroy CMOS Checksum And No System Halt For First Reboot After Programming
cksXXXX: Compare Binfile CheckSum with XXXX
Example: AWDFFLASH 2a59i00.bin /py/sn/cd/cp/cks2635
Note E-1
Le nom de filchier du BIOS dans les schémas est seulement un exemple. Vous doivent vérifier quel filchier est à utiliser avec votre carte mère. Ne mettez pas votre carte mère à jour avec un mauvais filchier sinon cette dernière risque deprésenter des dysfonctionnements. Veuillez dire les filchiers de description des BIOS avant de les télécharger.
Par exemple, si vous voulez partager à jour le BIOS de la VT6, veuillez suivre la procédure décrite plus bas.
Etape 1. Visitez notre site WEB (www.ubit.com.tw) et télécharger les fichiers suivants: ABITFAE.BAT, AWDFLASH.EXE et le fjichier du BIOS le plus recent de la VT6--VT6_NQ.EXE par exemple. Àpès avoir télécharge ces trois fichiers, executez "VT6_NQ.EXE." Vous devriez obtenir "VT6_NQ.BIN."
Etape 2. Créez une disquette système sans aucun programme résident, et copiez-y les fichiers ABITFAE.BAT, AWDFLAST et VT6_NQ.BIN.
Etape 3. Redémarrez le système et entrez dans le Setup du BIOS. Configurez votre système pour démarrer sur "Floppy" (section 3-3) et ensuite introduisez la disquette que vous venez de créé dans le lecteur A.
Etape 4. ÀpRES avoir démarré sur le floppy, à la ligne de commande“A: >”, executez la commande suivante:
ABITFAE VT6_NQ.BIN (Entrée)
Le BIOS sera mis à jour de façon automatique avec tous les paramêtres.
Etape 5. ÀpRES que le flash soit achievé, redémarrez le système, et entrez dans le Setup du BIOS pour y configurer votre CPU et autres paramétres concernant les péripériques (chapitre 3).
NOTE
- L'utilitaire de Flash d'Award ne peut être utilisé sous Windows95/98 ni Windows NT. Vous doivent être dans un environnement DOS pur.
- Vous doivent vérifier que le BIOS est bien pour votre carte mère, ne faites pas de mise à jour avec un mauvais fisquier. Autrement, le système risque de fonctionner anormalement.
Appendice F Installation de l'utilitaire Hightpoint Xstore Pro
Nous fournisseurs avec nos cartes-mere un puissant utiliser, le HighPoint XStore Pro. Que fait le XStore Pro ?
Le Xstore Pro est un utilise pour disques durs qui peut vous permettre d'augmenter sensiblement les performances de votre système. Le concept de base est l'utilisation de l'algorithmé Read-Ahead caching pour améliorer les performances des disques durs. Sur un marché où la plupart des systèmes possèdent 48 Mo de mémoire vivie ou plus, le HighPoint XStore Pro fournit deaillesures performances système. Xstore Pro est une nouvelle génération d'accéléateur XStore MMX pour les périhériques de stockage.
XStore Pro utilise la mémoire viv du système pour améliorer la gestion de la mémoire sous Windows 95 & 98. XStore Pro optimise les performances système en utilisant le «read Ahead caching » après avoir parcouru les larges blocs du disque dur. De plus, XStore Pro supporte plusieurs contrôleurs PCI Bus Master comme Intel, ALI, Via, Sis et bien d'autres encore.
Quand vous installez le XStore Pro, vous pouvez égalementCHOIsir d'installer le CD Xpress en meme temps. Et pourquoi auriez vous besoin de CD Xpress? Nous en discutons plus bas.
La technologie des CDROM évolue très rapidement, mais leurs performances sont toujours inacceptables comparées à celles des disques durs. Le taux de transfert des disques durs actuels peuvent excéder 18 Mo /sec avec un temps d'accès en dessous des 12 ms alors que le taux de transfert des plus rapides lecteurs de CDROM du marché est en dessous de 2 Mo /sec avec un temps d'accès supérieur à 100 ms.
CD Xpress a été créé dans le but d'améliorer les temps d'accès des lecteurs de CDROM en utilisant les haute performances des disques durs. CD Xpress lit et met en mémoire tampon les données à partir du CDROM sur une zone dédiée du disque dur. Avec CD Xpress, quand vous accédez aux données de lecteur de CDROM, vous étés en fait en train d'acceder à des données sur un fichier swap de votre disque dur. Il en résultat un incroyable gain de performance sur toute CDROM sans pénalités.
Avant d'installer cet utiliser, il y a plusieurs choses que vous avez besoin de savoir :
Note importante
- Vous ne pouvez seulement installer qu'un seul pilote IDE BUS MASTER dans votre système où il en résultatait des conflicts pouvant causeurs des comportements anormaux du système. Soyez donc sur que vous n'avez aucun pilote IDE BUS MASTER installé sur
votre système avant de commencer l'installation de XStore Pro! Dans le cas contraire, vous doivent obligatoirement désinstaller les composants du pilote. Par exemple, vous ne pouvez avoir dans votre système et en même temps le pilote INTEL BUS MASTER et le HighPoint XStore Pro.
- Ce pilote Windows 95/98 ne supporte pas les CDROM chargeurs. Si vous avez un lecteur CDROM ATAPI de ce type, veuillez ne pas installer ce pilote!
- Nous avons remarqué que Windows OSR2 95 / Windows 98 peut ne pas réussir à charger avec succès ce pilote sur certains systèmes utilisant un chipset Bus Master après que vous ayez installé le pilote et redémarré le système. Si cela arrive, les indications suivantes peuvent vous aider à résoudre ce problème :
(1) Aller à «poste de travail » et double-cliqueur sur «panneau de Configuration »
(2) Double-cliqueur sur «système » et aller à sur «gestionnaire de Periphériques», option «afficher les Periphériques par type » (selection par défaut).
(3) Aller sur «contrôleurs de disque dur »
(4) Double-clique «pci Bus Master IDE Controller » (Ultra DMA supported), il devrait y avoir un point d'exclamation jaune sur le périphérique.
(5) Cliquer sur «ressources » et vous devriez voir en haut une case «utiliser les paramétres automatiques » cochée.
(6) Décochez la case «utilisiez les paramètres automatiques » et quand le système vous demande de redémarrer, répondre «oui »
(7) Une fois le système redémarré, le point d'exclamation jaune devrait être parti.
- Désinstallation :
Pour désinstaller XStore Pro, lancez «uninstall » à partir du groupe de programmes «HighPoint XStore Pro». Cet utilisé dé INSTALLATION fera les choses suivantes : désactiver CD Xpress si ce dernier est actif, effacer la zone de mémoire tampon sur le disque dur utilisée par le programme et désinstaller XStore pro et CD Xpress du système. ÀpRES la déinstallation, le disque dur returnera à son statut original. Nous recommendons aux utilisateurs de redémarrer leurs systèmes une fois la déinstallation terminée.
- Le lecteur ATAPI LS-120 sera reconnu comme une unité amovible dans les versions complètes de Windows 95 (4.00.95) et Windows 95 OSR1 (4.00.95 A) une fois XStore Pro installé.
- Ce pilote peut bloquer le système sur certaines cartes-mère. Veuillez contacter HighPoint Technology si vous—"rencontre des problèmes."
Pour plus de détails et d'informations, vous pouvez consulter le fisier Readme dans le groupe de programmes XStore Pro. Si vous désírez développer à jour votre version de pilote ou avoir plus d'informations sur les produits XStore Pro, sentez-vous libre de visiter le site WEB de la Compagnie HighPoint Technologies Inc's à l'URL suivante :
HTTP://WWW.HIGHPOINT-TECH.COM.
Ce CDROM (ou disquette de floppy) contient les pilotes HighPoint XStore Pro (version 1.2). La procédure suivant décrit comment installer le pilote HighPoint XStore Pro dans votre système. Si vous avez la disquette mas pas le CDROM, insérez juste la disquette et lancez le programme « SETUP.EXE » pour commencer l'installation.

Etape 1: Dans Windows 95/98, mettez le CDROM dans voire ordinateur. Le menu principal apparaitra automatiquement. Cliquer sur le bouton «HighPoint XStore Pro Install», cela lancera la procEDURE d'installation. Une fois les préparatifs terminés, apparaitra 1 'écran de bienvenue.

Etape 2: Cliquez sur l'option «next», et l'écran ci-dessous apparaitra. A ce point, il vous sera demandé deCHOISIR d'installer soit XStore Pro seulement ou XStore Pro et CD Xpress ensemble. Cliquez « Next » pour continuer.

Etape 3: Cliquez sur "Next",
vous verrez l'écran de licence.

Etape 4: Cliquez sur "Yes" arriver sur l'écran suivant.

Etape 5: Une fois l'installation terminée, vous verrez l'écran ci-dessous. Cet écran n'est visible que si vous avez fait le choix dinstaller XStore Pro et CD Xpress en même temps. Si vous désirez voir le fjichier README, vous pouvez cliquer sur le cercle.

Etape 6: Cliquez «Yes, I want to restart my computer now», et le système redémarrera. Si vous ne désirez pas redémarrer le système immédiatement, choisissez «No, I will restart my computer later».
Note
Vou des ne ne marchera pas correctement.
Appendice G Installation du Moniteur Systeme VIA
Le VIA Hardware Monitor System est un système d'auto diagnostic pour PCs. Il protègera votre PC en surveillant plusieurs paramètres critiques incluant les voltages d'alimentation, les vitesses de rotation des ventilateurs CPU & Système, ainsi que les températures de ces derniers. Ces items sont importants pour le fonctionnement du système; des erreurs pouvant résulter dans des dommages irrémédiables de votre PC. Dés qu'un paramètre surveillé est hors de ses limites, un message d'avertissement apparaitra et rappellera l'utilisateur de prendre les mesures qui convennent.

La description suivant youe apprenda comment installer le VIA Hardware Monitor System et comment l'utiliser. Inserez le CD intituled VA6 dans voire lecteur de CD-ROM, le programme devrait s'executer automatiquement. Si I'execution n'est pas automatique, aliez dans la racine du CD et lancez le programme. Une fois le programme lance, vous verrez I'ecran de gauche. Cliquez "Hardware Monitor".

Cliquez sur "For VA6 Setup" pour démarrer l'installation de l'utilitaire VIA Hardware Monitor System.

Vou alez voir l'ecran d'installation s'activer.

Vous verrez apparaitre l'ecran d'accueil et sa boite de dialogue. Cliquez sur "Next" pour continuer.

Vous pouvez maintainant désir la destination ou les fichiers doivent être installés. Nous vous sugérons d'utiliser la destination par défaut. Àpès avoir choisi, cliquez sur "Next".

Le programme va commencer à installer les fichiers du programme.

La barre vous montre la progression en pourcentage de l'installation.

Une fois l'installation terminée, il vous sera demandé de redémarrer le système. Nous vous suggérons deCHOISIR "Yes" et de cliquez ensuite sur "Finish" pour redémarrer votre ordinateur et achever la mise a jour des pilotes.

You pouvez maintainant appeler le programme à partir du menu Démarrer.
You verrez l'item appelé "VIA Hardware Monitor System". Clique dessus et vous verrez l'écran plus bas.

Cet écran vous montre l'interface du VIA Hardware Monitor System. Il affiche les informations à propos de la température système, des voltages et de la vitesse des ventilateurs. Certains items vous laissent voir les limites dangereuses; Vous pouvez optimier ces valeurs pour votre système.
Appendice H Installation de la sonde thermique (optionnel)
Vous pouvez acheter un thermistor avec cable (Vous pouvez acheter ce thermistor dans un (gupinNTG)quintedetachroniques, demandez un thermistor 10K
aller. N'utilisez pas un fil de plomb trop long pour le thermistor, puis connectez-le à la tête RT1. Ce cable thermique vous permet de détecter la température du CPU. Vous pouvez attacher l'extrémité du cable (A) sur le connecteur RT1 de votre VA6 (voir diagramme), et coller l'autre extrémité (B) sur le dissipateur de chaleur du CPU. Nous vous sugérons de placer la sonde le plus après possible du chipset du CPU et d'éviter de lemettre après du ventilateur même.
Une fois la sonde installée, vous verrez apparaitre dans le BIOS Setup et le VIA Hardware Doctor system la température détectée.


En cas de problème en cours de fonctionnement & afin d'aider notre personnel d'assistance technique à retrouverrapidement le problème de votre carte mère et puis à vous donner la solution dont vous avez besoin, veuilles éliminer les péripériques qui n'ont aucun rapportes avec ce problème avant de replir le formulaire d'assistance technique. Indiquez dans ce formulaire les péripériques essentiels. Envoyez ce formulaire par télécopie à votre marchand, ou à la société où vous avez acheté le matériel pour que vous puissiez profiter de notre assistance technique. (Vous pouvez vous reporter aux exemple ci-dessous)
Example 1 : Avec un système qui inclut : la carte mère (avec MICROPROCESSEUR, DRAM, COAST..), DISQUE DUR, CD-ROM, FDD, CARTE VGA, CARTE MPEG, CARTE SCSI, CARTE SON... , après que le système soit monté, si vous ne pouvez pas démarrer, vérifie les éléments essentiels du système en suivant la procédure désrite ci-après.
Tout d'abord, supprimez toutes cartes d'interface sauf la carte VGA, et essayez de redémarrer.
Si vous ne pouvez toujours pas démarrer :
Essayez d'installer une autre carte VGA d'une marquee/modèle différent et voyagez si le système démarre. Dans le cas contraire, notez le modèle de la carte VGA et de la carte mère et ainsi que le numéro d'identification du BIOS et du microprocesseur dans le formulaire d'assistance technique (cf. les instructions principales), et puis décrivez le problème dans la partie réservée à la description du problème.
Si vous arrivaz a demarrer :
Insérez à nouveau l'un après l'autre les cartes d'interface que vous avez supprimées, et essayez de démarrer le système chaque fois où vous insérez une carte, jusqu'à ce que le système ne démarre plus. Gardez la carte VGA et la carte d'interface qui cause le problème sur la carte mère, enlevez toutes les autres cartes ou périhériques et redémarrez. Si vous ne pouvez toujours pas démarrer, notez les informations correspondant à ces deux cartes dans la zone réservée pour la Carte Enfiable. Et puis, n'oubliez pas d'indiquer le modele et la version de la carte mère, le numéro d'identification du BIOS, et du microproceseur (cf. les instructions principales). Donnez également une description du problème.
Exemple 2: Avec un système qui inclut la carte mère (avec MICROPROCESSEUR, DRAM, COAST...) DISQUE DUR, CD-ROM, FDD, CARTE VGA, CARTE LAN, CARTE MPEG, CARTE SCSI, CARTE SON, après le montage et l'installation du Pilote de la Carte Sonore, quand vous reliacez le système et qu'il exécuté le Pilote de la Carte Sonore, le système se réinitialise automatiquement. Le problème peut être causé par le Pilote de la Carte Sonore. Pendant la procédure de démarrage du DOS..., appuyez sur le bouton SHIFT (CONTOURNER) pour éviter le CONFIG.SYS et l'AUTOEXEC.BAT; éditez CONFIG.SYS avec un éditeur de textes, et puis ajoutez une remarque REM sur la ligne de fonctions qui charge le Pilote de la Carte Son, pour supprimer le Pilote de la Carte Sonore. Voir l'exemple ci-dessous.
CONFIG.SYS:
DEVICE=C:\DOS\HIMEM.SYS
DEVICE=C:\DOS\EMM386.EXE HIGHSCAN
DOS=HIGH, UMB
FILES=40
BUFFERS=36
Redémarrez le système. Si le système démarre et s'il ne réinitialise pas, vous pouvez être sur que le problème est venu du Pilote de la Carte Son. Marquez les modèles de la Carte Sonore et de la carte mère, le numéro d'identification du BIOS dans le formulaire d'assistance technique (reportez-vous aux instructions principales), et puis décrivez le problème dans la partie réservée.

Recommandations principales...
Pour replir-le 'Formulaire d'Assistance Technique', reportez-vous aux recommandations principales décrites pas à pas ci-après :
- MODELE : Notez le numero du modele se trouvant dans votre manuel d'utilisateur. Exemple: BX6, BH6, et etc....
- Le numéro du modèle de la carte mère (REV): Notez le numéro du modèle de la carte mère étiquétée de la manière ‘REV:.*’. Exemple : REV : 1.01
- L'identification du BIOS et le numéro de la pièce : Voir ci-après :
Exemple :

- DRIVER REV: Notez le numero de version du pilote indiqué sur la disquette de driver (s'il y en a) en tant que "Release . **".
Example:


- SYSTEME D'EXPLOitation/APPLICATIONS UTILISEES : Indiquez le système d'exploitation et les applications que vous utilisez sur le système.
Example: MS-DOS® 6.22, Windows® 95, Windows® NT...
- MICROPROCESSEUR:Indiquez la marque et la vitesse (MHz) de votre microprocesseur.
Example: (A) Dans la zone 'Marque', écrire "Intel"; dans celle de "Spcifications", écrire "Pentium® II MMX 233MHz".
- ISQUE DUR: Indiquez la marque et les spécifications de votre HDD(s), spécifiez si le HDD utilise □IDE1 ou □IDE2. Si vous connaissiez la capacité de disque, indiquez la et cochez (“√”) “□”; au cas où vous ne donnieriez aucune indication sur ce point, nous considérons que votre HDD est du “□IDE1” Master.
Exemple: Dans la zone "HDD", cochez le carre; dans la zone "Marque", écrire "Seagate"; dans la zone 'Spcifications', écrire "ST31621A (1.6GB)".
- CD-ROM Drive : Indiquez la marque et les specifications de votre CD-ROM drive, spécifie s'il utilise du type de IDE1 ou IDE2, et cochez ("✓") "□"; Au cas où vous ne donneiez aucune indication, nous considérons que votre CD-ROM est du type de "IDE2" Master.
Exemple: Dans la zone "CD-ROM drive", cochez le carre; dans la zone 'Marque', écrire "Mitsumi"; dans la zone 'Spcifications', écrire "FX-400D".
- Mémoire système (DRAM): Indiquez la marque et les spécifications (SIMM / DIMM) de votre mémoire système.
Examples:
Dans la zone ' Marque', écrire "Panasonic"; dans la zone 'Sécifications', écrire "SIMM-FP DRAM 4MB-06".
Ou, dans la zone 'Marque', écrire "NPNX"; dans la zone 'Spcifications', écrire "SIMM-EDO DRAM 8MB-06".
Ou, dans la zone 'Marque', écrire "SEC"; dans la zone 'Spcifications', écrire "DIMM-S DRAM 8MB-G12".
- CARTE ENFICHABLE : Indiquez les cartes enchichables dont vous etes absolument sur qu'elles ont un lien avec le probleme.
Si vous ne pouvez pas identifier le problème initial, indique toutes les cartes enchichables qui ont ete inserees dans voire système.
Note
Les Termes entre * " sont absolument nécessaires.

Formulaire d'assistance technique

Company Name:

Phone Number:

Contact Person:

Fax Number:

E-mail Address:
| Model | * | BIOS ID # | * |
| Motherboard Model No. | DRIVER REV | ||
| OS/Application | * | ||
| Hardware name | Brand | Specifications | |
| CPU | * | ||
| HDD IDE1 | |||
| IDE2 | |||
| CD- IDE1 | |||
| ROM IDE2 | |||
| Drive | |||
| System Memory (DRAM) | |||
| ADD-ON CARD | |||
